All language subtitles for (فيفيان تايلور) ذات الثديين تقود وتتعاشر - Vivian Taylor W4nkr.com

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,290 --> 00:00:03,290 Oh, hey sweetheart. 2 00:00:04,170 --> 00:00:06,010 Can I talk to you for a second? 3 00:00:07,330 --> 00:00:08,330 So, 4 00:00:11,150 --> 00:00:17,470 I just wanted to let you know that I just got off the phone with your mother. 5 00:00:20,650 --> 00:00:25,590 And she had a lot of interesting things to say. 6 00:00:36,810 --> 00:00:41,250 I was more than happy to help, okay? I'm your stepdad, so I want to help you. 7 00:00:42,850 --> 00:00:47,890 But at the same time, you know, you made it kind of seem like you just wanted to 8 00:00:47,890 --> 00:00:50,630 live with me, you know, because it was more convenient for you. 9 00:00:51,630 --> 00:00:56,270 But after I got off the phone with your mother, she kind of made it seem like 10 00:00:56,270 --> 00:01:02,130 she didn't really give you a choice and that she was kind of kicking you out of 11 00:01:02,130 --> 00:01:02,729 the house. 12 00:01:02,730 --> 00:01:05,010 Oh my, he's so annoying. 13 00:01:06,750 --> 00:01:10,730 Okay, well, I mean, she kind of, you know, filled me in on a few things that 14 00:01:10,730 --> 00:01:11,730 a little concerning. 15 00:01:12,470 --> 00:01:18,310 You know, she mentioned that you had, you know, thrown some parties while she 16 00:01:18,310 --> 00:01:19,310 was out of town. 17 00:01:20,010 --> 00:01:22,170 Not that many, like a couple. 18 00:01:22,430 --> 00:01:23,770 It wasn't even big. 19 00:01:23,970 --> 00:01:26,370 She mentioned that you were having boys come over. 20 00:01:28,170 --> 00:01:31,290 She mentioned that you were smoking reefer in the house. 21 00:01:32,050 --> 00:01:33,050 Is that true? 22 00:01:33,110 --> 00:01:34,910 Were you smoking reefer? Reefer? 23 00:01:35,720 --> 00:01:37,780 Yeah, we the devil's wedding 24 00:01:37,780 --> 00:01:43,360 Well 25 00:01:43,360 --> 00:01:49,680 that stuff is a gateway drug, okay, you know that right it's like it's like 26 00:01:49,680 --> 00:01:56,360 really bad for you Look all I'm trying to say is like I don't mind if you live 27 00:01:56,360 --> 00:01:57,238 here. Okay. 28 00:01:57,240 --> 00:02:03,800 I want to help you out okay, I want to be a good dad but You're gonna have to 29 00:02:03,800 --> 00:02:04,579 follow the rules. 30 00:02:04,580 --> 00:02:09,470 Okay There's a zero tolerance policy on that kind of behavior here in this 31 00:02:09,470 --> 00:02:10,470 house, okay? 32 00:02:10,729 --> 00:02:14,010 And you're not going to be able to stay here if you, you know, you can't have 33 00:02:14,010 --> 00:02:15,010 any parties. 34 00:02:15,550 --> 00:02:16,930 You can't have boys come over. 35 00:02:17,290 --> 00:02:20,270 You definitely can't be so grief -involved. 36 00:02:21,250 --> 00:02:22,189 You understand? 37 00:02:22,190 --> 00:02:23,190 Yeah. Okay. 38 00:02:23,690 --> 00:02:27,170 As long as we're clear, I don't want to have any problems. 39 00:02:27,650 --> 00:02:29,910 You know, as far as I'm concerned, you've always been a good girl. 40 00:02:30,890 --> 00:02:32,850 Okay. So as long as... I can be good. 41 00:02:33,530 --> 00:02:39,980 Okay. As long as things stay that way and you know, we won't have any issues, 42 00:02:40,080 --> 00:02:41,080 alright? 43 00:02:42,080 --> 00:02:44,440 Okay. Alright, that was it. 44 00:02:44,860 --> 00:02:45,880 That's all I wanted to say. 45 00:02:46,260 --> 00:02:47,260 Well, 46 00:02:49,060 --> 00:02:51,880 I'm gonna go make a drink. 47 00:02:52,120 --> 00:02:53,140 Go get a drink. 48 00:02:54,140 --> 00:02:55,140 No, 49 00:02:56,080 --> 00:02:57,080 I'm okay. 50 00:02:58,880 --> 00:02:59,880 Hey, Johnny. 51 00:03:00,580 --> 00:03:01,580 Alright, sweetheart. 52 00:03:18,800 --> 00:03:21,540 If you like me, then come on up. 53 00:03:22,240 --> 00:03:24,380 Dance on in the rain. 54 00:03:25,820 --> 00:03:28,180 It will be just so fun. 55 00:03:29,280 --> 00:03:31,320 You'll never be afraid. 56 00:04:37,160 --> 00:04:38,660 Oh, hey, sweetheart. 57 00:04:39,760 --> 00:04:40,760 Hi. 58 00:04:42,060 --> 00:04:47,580 Um... What are you doing? 59 00:04:48,120 --> 00:04:49,880 Nothing. Just chilling. 60 00:04:50,560 --> 00:04:55,340 Um... Why are you dressed like that? 61 00:04:55,720 --> 00:04:56,900 What do you mean? 62 00:04:57,420 --> 00:05:01,840 Well, you don't... What are you wearing? 63 00:05:02,860 --> 00:05:04,460 I'm just being comfy. 64 00:05:06,990 --> 00:05:08,230 You don't have any clothes on. 65 00:05:10,290 --> 00:05:13,990 Well, I don't know. I'm just chilling in the house. 66 00:05:14,830 --> 00:05:21,650 I mean, you know, you're a little too old to be, you know, just 67 00:05:21,650 --> 00:05:23,570 wearing that stuff in the living room. 68 00:05:24,750 --> 00:05:28,450 Don't you think you gotta cover up a little bit? 69 00:05:36,010 --> 00:05:37,010 What do you mean, why? 70 00:05:38,690 --> 00:05:42,070 Because, you know, you're living here with me, and, like, you're, you know, 71 00:05:42,070 --> 00:05:45,250 you're a little too old for that, don't you think? 72 00:05:45,950 --> 00:05:51,790 Yeah, but, like, you're like my dad, so I'm comfortable wearing whatever. 73 00:05:53,390 --> 00:05:56,670 Okay, I just think it's probably better if you cover up when you're in the 74 00:05:56,670 --> 00:05:57,670 living room, okay? 75 00:05:58,330 --> 00:06:01,070 And what did that smell? 76 00:06:01,750 --> 00:06:02,750 What smell? 77 00:06:03,450 --> 00:06:05,490 It smells like pot in here. 78 00:06:06,500 --> 00:06:07,760 Are you smoking pot? No. 79 00:06:08,040 --> 00:06:10,460 Were you just smoking weed in here? No, I don't. 80 00:06:10,960 --> 00:06:12,640 I don't smell anything. 81 00:06:13,040 --> 00:06:15,620 It smells like reefer in here. 82 00:06:15,940 --> 00:06:17,180 Well. Are you? 83 00:06:18,140 --> 00:06:19,400 That wasn't me. I don't know. 84 00:06:19,600 --> 00:06:23,180 I haven't been doing it. Vivian, we talked about this. It wasn't me. 85 00:06:23,480 --> 00:06:26,240 Okay, but who was it? I don't smoke weed. Nobody. 86 00:06:27,160 --> 00:06:31,060 Why does it smell like weed in here? I don't know. It's the new air freshener. 87 00:06:31,180 --> 00:06:34,740 Look, I don't know if this is going to work out with you living here. 88 00:06:35,500 --> 00:06:39,480 You obviously just, you don't, you don't care at all about the rules. 89 00:06:40,240 --> 00:06:44,720 Like, you know, and here's the thing. It's like, if you want to get your own 90 00:06:44,720 --> 00:06:49,460 place and you pay the bill, you can do whatever you want. Okay. 91 00:06:49,780 --> 00:06:56,200 But when you're living here in this house under my roof, you have to do what 92 00:06:56,200 --> 00:06:58,380 say. You have to follow the rules. 93 00:06:58,700 --> 00:06:59,700 Okay. 94 00:06:59,760 --> 00:07:00,760 I'm doing it. 95 00:07:01,000 --> 00:07:02,640 I'm being good. 96 00:07:03,140 --> 00:07:04,240 You're not being good. 97 00:07:05,000 --> 00:07:06,140 You're being a bad girl. 98 00:07:07,760 --> 00:07:10,220 It's not acceptable, okay? 99 00:07:10,700 --> 00:07:11,700 Okay. 100 00:07:12,100 --> 00:07:15,320 Like, you know, you can't just be doing whatever you want. 101 00:07:15,600 --> 00:07:16,820 It doesn't work like that. 102 00:07:17,260 --> 00:07:18,560 That's not how the world works. 103 00:07:19,180 --> 00:07:20,180 Okay. 104 00:07:21,140 --> 00:07:24,620 Um... I'm... I'll do better. 105 00:07:25,860 --> 00:07:27,700 But if... Look at me. 106 00:07:28,220 --> 00:07:29,720 Well, it has to have been someone. 107 00:07:30,900 --> 00:07:33,060 You can't just be smoking weed in the house. 108 00:07:33,740 --> 00:07:35,040 Okay. I would never. 109 00:07:39,380 --> 00:07:40,960 I know it was you. 110 00:07:41,440 --> 00:07:42,720 No, it wasn't me. 111 00:07:44,000 --> 00:07:45,000 What are you doing? 112 00:07:45,260 --> 00:07:49,780 But, you know, maybe 113 00:07:49,780 --> 00:07:56,520 you let me do whatever I want, but 114 00:07:56,520 --> 00:07:59,460 you do whatever you want to me. 115 00:07:59,980 --> 00:08:02,780 What are you talking about? I mean, this is... 116 00:08:23,780 --> 00:08:30,540 I know but I know you've been lonely for a 117 00:08:30,540 --> 00:08:31,540 while 118 00:08:31,630 --> 00:08:35,950 been with anyone okay but what does that have to do with anything it doesn't 119 00:08:35,950 --> 00:08:42,510 mean that you could just yeah but you said i'm an adult now so we can do 120 00:08:42,510 --> 00:08:47,190 adult things this 121 00:08:47,190 --> 00:08:51,690 is not right we can't 122 00:09:46,220 --> 00:09:52,520 I mean, if you put it in your mouth like that, I'll... Oh, gosh. 123 00:09:54,400 --> 00:09:55,600 Gee, you willikers. 124 00:10:00,060 --> 00:10:05,020 It's just... I don't know about something like this. 125 00:10:08,700 --> 00:10:15,160 I don't think about what other people would think. 126 00:10:16,750 --> 00:10:17,750 How good is that? 127 00:12:29,520 --> 00:12:30,520 Oh my God. 128 00:17:06,670 --> 00:17:08,650 I love this 129 00:18:02,420 --> 00:18:04,960 I feel so good. 130 00:28:04,490 --> 00:28:05,490 Don't mind me, Daddy. 9192

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.