All language subtitles for (فيفيان تايلور) ذات الثديين تقود وتتعاشر - Vivian Taylor W4nkr.com
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,290 --> 00:00:03,290
Oh, hey sweetheart.
2
00:00:04,170 --> 00:00:06,010
Can I talk to you for a second?
3
00:00:07,330 --> 00:00:08,330
So,
4
00:00:11,150 --> 00:00:17,470
I just wanted to let you know that I
just got off the phone with your mother.
5
00:00:20,650 --> 00:00:25,590
And she had a lot of interesting things
to say.
6
00:00:36,810 --> 00:00:41,250
I was more than happy to help, okay? I'm
your stepdad, so I want to help you.
7
00:00:42,850 --> 00:00:47,890
But at the same time, you know, you made
it kind of seem like you just wanted to
8
00:00:47,890 --> 00:00:50,630
live with me, you know, because it was
more convenient for you.
9
00:00:51,630 --> 00:00:56,270
But after I got off the phone with your
mother, she kind of made it seem like
10
00:00:56,270 --> 00:01:02,130
she didn't really give you a choice and
that she was kind of kicking you out of
11
00:01:02,130 --> 00:01:02,729
the house.
12
00:01:02,730 --> 00:01:05,010
Oh my, he's so annoying.
13
00:01:06,750 --> 00:01:10,730
Okay, well, I mean, she kind of, you
know, filled me in on a few things that
14
00:01:10,730 --> 00:01:11,730
a little concerning.
15
00:01:12,470 --> 00:01:18,310
You know, she mentioned that you had,
you know, thrown some parties while she
16
00:01:18,310 --> 00:01:19,310
was out of town.
17
00:01:20,010 --> 00:01:22,170
Not that many, like a couple.
18
00:01:22,430 --> 00:01:23,770
It wasn't even big.
19
00:01:23,970 --> 00:01:26,370
She mentioned that you were having boys
come over.
20
00:01:28,170 --> 00:01:31,290
She mentioned that you were smoking
reefer in the house.
21
00:01:32,050 --> 00:01:33,050
Is that true?
22
00:01:33,110 --> 00:01:34,910
Were you smoking reefer? Reefer?
23
00:01:35,720 --> 00:01:37,780
Yeah, we the devil's wedding
24
00:01:37,780 --> 00:01:43,360
Well
25
00:01:43,360 --> 00:01:49,680
that stuff is a gateway drug, okay, you
know that right it's like it's like
26
00:01:49,680 --> 00:01:56,360
really bad for you Look all I'm trying
to say is like I don't mind if you live
27
00:01:56,360 --> 00:01:57,238
here. Okay.
28
00:01:57,240 --> 00:02:03,800
I want to help you out okay, I want to
be a good dad but You're gonna have to
29
00:02:03,800 --> 00:02:04,579
follow the rules.
30
00:02:04,580 --> 00:02:09,470
Okay There's a zero tolerance policy on
that kind of behavior here in this
31
00:02:09,470 --> 00:02:10,470
house, okay?
32
00:02:10,729 --> 00:02:14,010
And you're not going to be able to stay
here if you, you know, you can't have
33
00:02:14,010 --> 00:02:15,010
any parties.
34
00:02:15,550 --> 00:02:16,930
You can't have boys come over.
35
00:02:17,290 --> 00:02:20,270
You definitely can't be so grief
-involved.
36
00:02:21,250 --> 00:02:22,189
You understand?
37
00:02:22,190 --> 00:02:23,190
Yeah. Okay.
38
00:02:23,690 --> 00:02:27,170
As long as we're clear, I don't want to
have any problems.
39
00:02:27,650 --> 00:02:29,910
You know, as far as I'm concerned,
you've always been a good girl.
40
00:02:30,890 --> 00:02:32,850
Okay. So as long as... I can be good.
41
00:02:33,530 --> 00:02:39,980
Okay. As long as things stay that way
and you know, we won't have any issues,
42
00:02:40,080 --> 00:02:41,080
alright?
43
00:02:42,080 --> 00:02:44,440
Okay. Alright, that was it.
44
00:02:44,860 --> 00:02:45,880
That's all I wanted to say.
45
00:02:46,260 --> 00:02:47,260
Well,
46
00:02:49,060 --> 00:02:51,880
I'm gonna go make a drink.
47
00:02:52,120 --> 00:02:53,140
Go get a drink.
48
00:02:54,140 --> 00:02:55,140
No,
49
00:02:56,080 --> 00:02:57,080
I'm okay.
50
00:02:58,880 --> 00:02:59,880
Hey, Johnny.
51
00:03:00,580 --> 00:03:01,580
Alright, sweetheart.
52
00:03:18,800 --> 00:03:21,540
If you like me, then come on up.
53
00:03:22,240 --> 00:03:24,380
Dance on in the rain.
54
00:03:25,820 --> 00:03:28,180
It will be just so fun.
55
00:03:29,280 --> 00:03:31,320
You'll never be afraid.
56
00:04:37,160 --> 00:04:38,660
Oh, hey, sweetheart.
57
00:04:39,760 --> 00:04:40,760
Hi.
58
00:04:42,060 --> 00:04:47,580
Um... What are you doing?
59
00:04:48,120 --> 00:04:49,880
Nothing. Just chilling.
60
00:04:50,560 --> 00:04:55,340
Um... Why are you dressed like that?
61
00:04:55,720 --> 00:04:56,900
What do you mean?
62
00:04:57,420 --> 00:05:01,840
Well, you don't... What are you wearing?
63
00:05:02,860 --> 00:05:04,460
I'm just being comfy.
64
00:05:06,990 --> 00:05:08,230
You don't have any clothes on.
65
00:05:10,290 --> 00:05:13,990
Well, I don't know. I'm just chilling in
the house.
66
00:05:14,830 --> 00:05:21,650
I mean, you know, you're a little too
old to be, you know, just
67
00:05:21,650 --> 00:05:23,570
wearing that stuff in the living room.
68
00:05:24,750 --> 00:05:28,450
Don't you think you gotta cover up a
little bit?
69
00:05:36,010 --> 00:05:37,010
What do you mean, why?
70
00:05:38,690 --> 00:05:42,070
Because, you know, you're living here
with me, and, like, you're, you know,
71
00:05:42,070 --> 00:05:45,250
you're a little too old for that, don't
you think?
72
00:05:45,950 --> 00:05:51,790
Yeah, but, like, you're like my dad, so
I'm comfortable wearing whatever.
73
00:05:53,390 --> 00:05:56,670
Okay, I just think it's probably better
if you cover up when you're in the
74
00:05:56,670 --> 00:05:57,670
living room, okay?
75
00:05:58,330 --> 00:06:01,070
And what did that smell?
76
00:06:01,750 --> 00:06:02,750
What smell?
77
00:06:03,450 --> 00:06:05,490
It smells like pot in here.
78
00:06:06,500 --> 00:06:07,760
Are you smoking pot? No.
79
00:06:08,040 --> 00:06:10,460
Were you just smoking weed in here? No,
I don't.
80
00:06:10,960 --> 00:06:12,640
I don't smell anything.
81
00:06:13,040 --> 00:06:15,620
It smells like reefer in here.
82
00:06:15,940 --> 00:06:17,180
Well. Are you?
83
00:06:18,140 --> 00:06:19,400
That wasn't me. I don't know.
84
00:06:19,600 --> 00:06:23,180
I haven't been doing it. Vivian, we
talked about this. It wasn't me.
85
00:06:23,480 --> 00:06:26,240
Okay, but who was it? I don't smoke
weed. Nobody.
86
00:06:27,160 --> 00:06:31,060
Why does it smell like weed in here? I
don't know. It's the new air freshener.
87
00:06:31,180 --> 00:06:34,740
Look, I don't know if this is going to
work out with you living here.
88
00:06:35,500 --> 00:06:39,480
You obviously just, you don't, you don't
care at all about the rules.
89
00:06:40,240 --> 00:06:44,720
Like, you know, and here's the thing.
It's like, if you want to get your own
90
00:06:44,720 --> 00:06:49,460
place and you pay the bill, you can do
whatever you want. Okay.
91
00:06:49,780 --> 00:06:56,200
But when you're living here in this
house under my roof, you have to do what
92
00:06:56,200 --> 00:06:58,380
say. You have to follow the rules.
93
00:06:58,700 --> 00:06:59,700
Okay.
94
00:06:59,760 --> 00:07:00,760
I'm doing it.
95
00:07:01,000 --> 00:07:02,640
I'm being good.
96
00:07:03,140 --> 00:07:04,240
You're not being good.
97
00:07:05,000 --> 00:07:06,140
You're being a bad girl.
98
00:07:07,760 --> 00:07:10,220
It's not acceptable, okay?
99
00:07:10,700 --> 00:07:11,700
Okay.
100
00:07:12,100 --> 00:07:15,320
Like, you know, you can't just be doing
whatever you want.
101
00:07:15,600 --> 00:07:16,820
It doesn't work like that.
102
00:07:17,260 --> 00:07:18,560
That's not how the world works.
103
00:07:19,180 --> 00:07:20,180
Okay.
104
00:07:21,140 --> 00:07:24,620
Um... I'm... I'll do better.
105
00:07:25,860 --> 00:07:27,700
But if... Look at me.
106
00:07:28,220 --> 00:07:29,720
Well, it has to have been someone.
107
00:07:30,900 --> 00:07:33,060
You can't just be smoking weed in the
house.
108
00:07:33,740 --> 00:07:35,040
Okay. I would never.
109
00:07:39,380 --> 00:07:40,960
I know it was you.
110
00:07:41,440 --> 00:07:42,720
No, it wasn't me.
111
00:07:44,000 --> 00:07:45,000
What are you doing?
112
00:07:45,260 --> 00:07:49,780
But, you know, maybe
113
00:07:49,780 --> 00:07:56,520
you let me do whatever I want, but
114
00:07:56,520 --> 00:07:59,460
you do whatever you want to me.
115
00:07:59,980 --> 00:08:02,780
What are you talking about? I mean, this
is...
116
00:08:23,780 --> 00:08:30,540
I know but I know you've been lonely for
a
117
00:08:30,540 --> 00:08:31,540
while
118
00:08:31,630 --> 00:08:35,950
been with anyone okay but what does that
have to do with anything it doesn't
119
00:08:35,950 --> 00:08:42,510
mean that you could just yeah but you
said i'm an adult now so we can do
120
00:08:42,510 --> 00:08:47,190
adult things this
121
00:08:47,190 --> 00:08:51,690
is not right we can't
122
00:09:46,220 --> 00:09:52,520
I mean, if you put it in your mouth like
that, I'll... Oh, gosh.
123
00:09:54,400 --> 00:09:55,600
Gee, you willikers.
124
00:10:00,060 --> 00:10:05,020
It's just... I don't know about
something like this.
125
00:10:08,700 --> 00:10:15,160
I don't think about what other people
would think.
126
00:10:16,750 --> 00:10:17,750
How good is that?
127
00:12:29,520 --> 00:12:30,520
Oh my God.
128
00:17:06,670 --> 00:17:08,650
I love this
129
00:18:02,420 --> 00:18:04,960
I feel so good.
130
00:28:04,490 --> 00:28:05,490
Don't mind me, Daddy.
9192
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.