Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,404 --> 00:00:05,644
Pete and I split up
six months ago
2
00:00:05,639 --> 00:00:08,139
when I haven't even
gone out on a date.
3
00:00:08,142 --> 00:00:10,642
- What happened to you?
- Because I'm scared.
4
00:00:10,644 --> 00:00:14,124
I've only been with one man,
I don't know what it's gonna be.
5
00:00:14,115 --> 00:00:16,675
Well, uh, Pete was 6'5"
with a size 14 shoe.
6
00:00:16,684 --> 00:00:19,594
So you might want to start
by lowering your expectations.
7
00:00:25,193 --> 00:00:27,063
I don't know anything.
8
00:00:27,061 --> 00:00:29,701
You know, been with only
one man, I have no contacts.
9
00:00:31,399 --> 00:00:34,399
You know what I'm saying?
I need contacts.
10
00:00:34,402 --> 00:00:37,172
Well, I'm-I'm sure you won't
have a problem finding contacts.
11
00:00:37,171 --> 00:00:40,741
Smaller contacts than
you're used to, maybe.
12
00:00:40,741 --> 00:00:42,611
But contacts.
13
00:00:44,212 --> 00:00:45,412
Yeah.
14
00:00:46,247 --> 00:00:47,247
Maybe..
15
00:00:52,120 --> 00:00:55,090
[instrumental music]
16
00:00:57,858 --> 00:00:59,788
Matthew, I'm gonna
need you back here
17
00:00:59,793 --> 00:01:02,233
at 3 o'clock this afternoon
to pick me up.
18
00:01:02,230 --> 00:01:04,470
Okay, fine, but you know,
it doesn't really count
19
00:01:04,465 --> 00:01:08,265
as car pooling if you never
drive, pay for gas or thank me.
20
00:01:08,269 --> 00:01:11,409
It's for the environment,
Matthew. Why must you fight me?
21
00:01:14,175 --> 00:01:15,775
- Hey.
- Oh, hey.
22
00:01:15,776 --> 00:01:18,806
Hey. Wow, jeez.
23
00:01:18,812 --> 00:01:21,582
Barb, you're all
sexed out today.
24
00:01:23,317 --> 00:01:26,387
This things are up-close
and personal.
25
00:01:26,387 --> 00:01:27,617
- Somebody have a date?
- No.
26
00:01:27,621 --> 00:01:29,491
- What?
- I don't know.
27
00:01:29,490 --> 00:01:32,160
- It's hot in here.
- But not with each other.
28
00:01:34,328 --> 00:01:35,728
What?
29
00:01:35,729 --> 00:01:37,629
You look beautiful.
30
00:01:40,168 --> 00:01:42,738
Didn't do anything
different, huh.
31
00:01:42,736 --> 00:01:44,506
It's embarrassing.
32
00:01:47,375 --> 00:01:49,175
So, uh, Barb, how are you?
33
00:01:49,177 --> 00:01:50,777
Uh, are you feeling
okay about everything?
34
00:01:50,778 --> 00:01:53,208
I really wish, I'd worn
a different sweater
35
00:01:53,214 --> 00:01:55,254
but other than that..
36
00:01:55,249 --> 00:01:58,319
I'm talking about the sex..
37
00:01:58,319 --> 00:02:01,389
Oh, uh, I haven't done
a lot of that.
38
00:02:01,389 --> 00:02:03,789
So how does the post sex
work exactly?
39
00:02:03,791 --> 00:02:05,931
Ah, there's usually
awkward conversations
40
00:02:05,926 --> 00:02:07,556
uncomfortable silences
41
00:02:07,561 --> 00:02:09,461
the haunting
soundbytes of things
42
00:02:09,463 --> 00:02:12,673
you wish you hadn't said.
43
00:02:12,666 --> 00:02:15,496
I regretted saying,
"Come to mama."
44
00:02:17,905 --> 00:02:19,235
Me too.
45
00:02:21,442 --> 00:02:23,682
- But it was fun.
- No, I-I had fun, too.
46
00:02:23,677 --> 00:02:26,377
- Did you tell Christine?
- God, no. Are you kidding me?
47
00:02:26,380 --> 00:02:27,820
She felt left out that time
48
00:02:27,815 --> 00:02:30,215
you and I both accidentally
wore green shirts.
49
00:02:30,218 --> 00:02:33,448
And then for a month the three
of us had to get dressed
50
00:02:33,454 --> 00:02:34,864
together every morning.
51
00:02:40,494 --> 00:02:42,604
What are you guys talking about?
52
00:02:42,596 --> 00:02:45,796
And when did you both
decide to wear jeans?
53
00:02:45,799 --> 00:02:48,639
- You're wearing jeans too.
- Oh, yeah, we're the same.
54
00:02:49,737 --> 00:02:51,737
So what, what is going on?
55
00:02:51,739 --> 00:02:53,509
It's nothing to do with you.
56
00:02:53,507 --> 00:02:54,907
[gasps]
57
00:02:54,908 --> 00:02:59,408
Oh. You're talking
about my birthday.
58
00:02:59,980 --> 00:03:01,550
She guessed it.
59
00:03:01,549 --> 00:03:03,719
And now you ruined
the surprise.
60
00:03:03,717 --> 00:03:05,617
Oh, no.
You still got two days.
61
00:03:05,619 --> 00:03:07,689
And if you're thinking
cashmere wrap
62
00:03:07,688 --> 00:03:10,618
you're on the right track.
63
00:03:10,624 --> 00:03:11,964
God, that was close.
64
00:03:11,959 --> 00:03:13,889
Are you kidding?
It's her birthday month.
65
00:03:13,894 --> 00:03:16,334
I could smear cake all over
your naked body
66
00:03:16,330 --> 00:03:18,570
and lick it off
right in front of her
67
00:03:18,566 --> 00:03:20,466
and all she'll see is cake.
68
00:03:22,470 --> 00:03:24,770
Come to mama.
69
00:03:24,772 --> 00:03:27,812
I heard that. You're talking
about cake, right?
70
00:03:27,808 --> 00:03:32,608
Well, if you're thinking berry,
you're on the right track.
71
00:03:35,015 --> 00:03:37,945
[instrumental music]
72
00:03:42,423 --> 00:03:43,763
Okay, I got it.
73
00:03:43,757 --> 00:03:44,957
- Knock, knock.
- Who's there?
74
00:03:44,958 --> 00:03:46,688
Banana.
75
00:03:46,694 --> 00:03:48,904
I'm not doing this anymore,
go do your homework.
76
00:03:52,833 --> 00:03:56,673
Oh, my God, can we please
have some adult conversation?
77
00:03:56,670 --> 00:03:57,970
I slept with Barb.
78
00:03:57,971 --> 00:04:00,311
Here, everybody is a comedian.
79
00:04:01,975 --> 00:04:04,005
No, I really did.
80
00:04:04,011 --> 00:04:07,421
- Come on.
- I'm serious.
81
00:04:07,415 --> 00:04:08,445
Oh.
82
00:04:09,483 --> 00:04:12,323
Oh, my God.
83
00:04:13,321 --> 00:04:14,321
When?
84
00:04:14,322 --> 00:04:15,762
Where, how?
85
00:04:17,625 --> 00:04:20,525
The other night, on a futon,
the regular way.
86
00:04:21,795 --> 00:04:23,495
She let you do that?
87
00:04:23,497 --> 00:04:26,027
That's not the regular way.
88
00:04:27,935 --> 00:04:30,565
- It was fun.
- Of course it was fun.
89
00:04:30,571 --> 00:04:32,471
It was sex with Barb.
90
00:04:32,473 --> 00:04:34,613
Is she bossy?
Is she rough?
91
00:04:34,608 --> 00:04:37,348
She's bossy and rough, right?
92
00:04:37,345 --> 00:04:39,575
It's-it's a little weird.
93
00:04:39,580 --> 00:04:41,680
Oh, weird. Fantastic, I knew it.
94
00:04:42,816 --> 00:04:44,546
What? You thought about it?
95
00:04:44,552 --> 00:04:47,992
I think about it with everyone.
I'm a guy.
96
00:04:47,988 --> 00:04:49,518
Don't you?
97
00:04:49,523 --> 00:04:51,563
I think, I'm a different
kind of guy.
98
00:04:54,462 --> 00:04:55,532
[door closes]
99
00:04:56,997 --> 00:04:58,627
[scoffs]
100
00:04:58,632 --> 00:05:01,402
Okay, I know what you guys
are talking about
101
00:05:01,402 --> 00:05:03,642
and I've been thinking about
the same thing too.
102
00:05:03,637 --> 00:05:06,567
See, everyone thinks about it.
103
00:05:06,574 --> 00:05:07,984
She's talking about
her birthday.
104
00:05:07,975 --> 00:05:10,735
Oh. When's your birthday?
105
00:05:10,744 --> 00:05:12,954
In two days, silly.
106
00:05:17,751 --> 00:05:18,991
Aw.
107
00:05:19,953 --> 00:05:21,563
Oh, come on.
108
00:05:21,555 --> 00:05:23,985
Anyway, birthdays are
for children and so..
109
00:05:23,991 --> 00:05:26,831
what I'd like you to do is,
whatever money you're gonna
110
00:05:26,827 --> 00:05:28,657
spend on me,
give that to charity.
111
00:05:28,662 --> 00:05:30,132
Sure, what's your
favorite charity?
112
00:05:30,130 --> 00:05:33,670
Oh, it doesn't matter.
Something with kids or gays or..
113
00:05:33,667 --> 00:05:35,397
Oh, gay kids would be good.
114
00:05:37,070 --> 00:05:39,710
Gimme the receipts
so that I can write it off.
115
00:05:39,707 --> 00:05:42,977
And if you want, you can put the
receipt inside a cashmere wrap.
116
00:05:44,412 --> 00:05:46,512
Wow, she's really a giver.
117
00:05:46,514 --> 00:05:48,424
In fact, when we were married
118
00:05:48,416 --> 00:05:52,016
she gave me nothing
but aggravation, am I right?
119
00:05:52,019 --> 00:05:54,619
It's just me here, man..
120
00:05:54,622 --> 00:05:57,932
Sorry. So, you and Barb.
121
00:05:57,925 --> 00:06:00,585
Yeah, listen.
You can't tell anyone.
122
00:06:00,594 --> 00:06:03,764
- It's gotta be like a secret.
- No problem.
123
00:06:03,764 --> 00:06:06,774
It's a little hot in the car,
I'm gonna grab water.
124
00:06:06,767 --> 00:06:08,567
Were you sitting in the car?
125
00:06:08,569 --> 00:06:10,999
It was a long ride from
school with Ritchie's jokes.
126
00:06:11,004 --> 00:06:13,444
If the answer to one more
question was banana
127
00:06:13,441 --> 00:06:15,811
I was gonna knock, knock
his teeth out.
128
00:06:15,809 --> 00:06:17,079
Barb and Matthew slept together.
129
00:06:17,077 --> 00:06:19,147
Hey.
130
00:06:19,146 --> 00:06:21,746
She's my one tell.
Everybody gets one tell.
131
00:06:21,749 --> 00:06:23,749
Okay, one, but that's it.
132
00:06:23,751 --> 00:06:25,891
So you and Barb, wow.
133
00:06:25,886 --> 00:06:28,816
What's it like?
I bet it was intense.
134
00:06:28,822 --> 00:06:31,062
And extra hot because
of the taboo of sleeping
135
00:06:31,058 --> 00:06:33,588
with your sister's best friend.
136
00:06:33,594 --> 00:06:35,834
But you didn't care,
'cause once you got started
137
00:06:35,829 --> 00:06:38,899
your lust took over and drove
you both over the brink.
138
00:06:38,899 --> 00:06:41,029
Until you collapsed into
a sweaty shivery mass.
139
00:06:43,837 --> 00:06:45,867
Richard, can I
see you in the car?
140
00:06:45,873 --> 00:06:47,883
Yep.
141
00:06:47,875 --> 00:06:49,905
[instrumental music]
142
00:06:53,146 --> 00:06:54,976
I thought she didn't
want a party.
143
00:06:54,982 --> 00:06:57,752
She said, "Whatever you do,
don't throw me a party."
144
00:06:57,751 --> 00:06:59,551
It's like when she says
145
00:06:59,553 --> 00:07:01,793
"Whatever you do, don't lemme
eat this whole thing"
146
00:07:01,789 --> 00:07:04,589
or "Don't lemme drink more
than two glasses of wine"
147
00:07:04,592 --> 00:07:07,502
or "Whatever you do, don't
leave me alone with this guy."
148
00:07:11,231 --> 00:07:12,931
What are you looking at?
149
00:07:16,036 --> 00:07:17,566
Nothing.
150
00:07:17,571 --> 00:07:20,511
What did you tell him?
151
00:07:20,508 --> 00:07:21,878
Nothing.
152
00:07:21,875 --> 00:07:24,505
He was very respectful,
he gave no details.
153
00:07:24,512 --> 00:07:29,052
But we imagined it was
intense and rough. Was it?
154
00:07:29,049 --> 00:07:32,049
- Matthew.
- I'm sorry, he was my one tell.
155
00:07:32,052 --> 00:07:35,062
- And she's my one tell.
- It's supposed to be a secret.
156
00:07:35,055 --> 00:07:36,855
[scoffs]
157
00:07:36,857 --> 00:07:39,157
You guys can't keep a secret.
158
00:07:41,228 --> 00:07:44,198
Who told you they had sex?
159
00:07:44,197 --> 00:07:47,537
- Who?
- Matthew and Barb.
160
00:07:47,535 --> 00:07:48,535
What?
161
00:07:50,037 --> 00:07:51,837
Okay, she's my one tell.
162
00:07:56,910 --> 00:07:58,750
(together)
Surprise.
163
00:08:01,749 --> 00:08:04,219
What, I-I-I can't believe this.
164
00:08:04,217 --> 00:08:06,787
Well, happy birthday.
165
00:08:06,787 --> 00:08:09,687
- We should probably get going.
- See if you can get details.
166
00:08:11,759 --> 00:08:14,059
- And I better get going.
- 'No.'
167
00:08:14,061 --> 00:08:16,861
No, you two are staying, sit.
168
00:08:18,131 --> 00:08:20,831
What the hell?
You two slept together?
169
00:08:20,834 --> 00:08:22,244
Don't freak out.
170
00:08:22,235 --> 00:08:24,835
We were in your garage
and it just happened.
171
00:08:24,838 --> 00:08:27,978
Oh, my God. In my garage?
172
00:08:27,975 --> 00:08:31,035
Ritchie's crib is in that
garage and my weed-whacker.
173
00:08:31,044 --> 00:08:33,684
And my wedding dress.
174
00:08:33,681 --> 00:08:37,721
Every time I wear that dress now
I'm gonna think of your sex.
175
00:08:37,718 --> 00:08:39,748
Uh, oh, God,
how could this happen?
176
00:08:39,753 --> 00:08:43,263
Barb, you're like my sister.
Matthew, you are my brother.
177
00:08:43,256 --> 00:08:45,686
It's like a brother
and a sister doing it.
178
00:08:45,693 --> 00:08:48,703
What? No, it's nothing like
that. She's not my sister.
179
00:08:48,696 --> 00:08:51,826
I am your sister.
Did you ever once, think of me?
180
00:08:51,832 --> 00:08:54,072
Never once while
I was in that garage.
181
00:08:56,203 --> 00:08:57,743
Well, maybe you should.
182
00:08:57,738 --> 00:09:00,208
What are you trying
to do to me?
183
00:09:00,207 --> 00:09:02,737
Christine, I know,
it's a little weird.
184
00:09:02,743 --> 00:09:06,853
Oh, it's a lot weird.
It's too close, it's incestuous.
185
00:09:06,847 --> 00:09:10,117
And you know, it's a terrible
birthday present, by the way.
186
00:09:10,117 --> 00:09:11,847
We got you a berry cake.
187
00:09:11,852 --> 00:09:14,292
I don't care about the cake.
This is huge news.
188
00:09:14,287 --> 00:09:17,357
I'm going to my room
to decide how I feel about this.
189
00:09:17,357 --> 00:09:18,827
And Matthew,
whatever you do
190
00:09:18,826 --> 00:09:21,126
do not let me
eat this whole thing.
191
00:09:28,702 --> 00:09:32,112
Matthew, did I not say,
do not let me do this?
192
00:09:33,674 --> 00:09:37,014
Sorry about the cake,
wine or man.
193
00:09:37,010 --> 00:09:39,110
Listen, I was thinking..
194
00:09:39,112 --> 00:09:41,352
If you and Barb
wanna be a couple
195
00:09:41,348 --> 00:09:43,778
then you should go ahead
and be a couple.
196
00:09:43,784 --> 00:09:45,024
- Really?
- Yeah.
197
00:09:45,018 --> 00:09:47,118
I mean, it's a little
weird for me.
198
00:09:47,120 --> 00:09:49,290
But if you're happy,
that's what I want.
199
00:09:49,289 --> 00:09:51,159
Well, thanks.
200
00:09:51,158 --> 00:09:54,288
I know that's not easy 'cause it
involves people who aren't you.
201
00:09:54,294 --> 00:09:57,064
- I just want you to be happy.
- Thank you.
202
00:09:57,064 --> 00:09:58,934
But you know, I was wondering
203
00:09:58,932 --> 00:10:00,372
Do you ever think that maybe
204
00:10:00,367 --> 00:10:02,997
I could be the one
to make you happy?
205
00:10:03,003 --> 00:10:04,303
What?
206
00:10:04,304 --> 00:10:07,684
Let me be the one to make
you happy, Matthew.
207
00:10:12,680 --> 00:10:14,310
[screaming]
208
00:10:15,783 --> 00:10:17,253
What's the matter,
are you okay?
209
00:10:17,250 --> 00:10:18,750
Oh, my..
210
00:10:18,752 --> 00:10:21,822
I had a dream,
it was horrible.
211
00:10:21,822 --> 00:10:23,822
Oh, I dreamt
I kissed you.
212
00:10:23,824 --> 00:10:25,834
Oh, God. Calm down, calm down.
213
00:10:25,826 --> 00:10:27,356
It's not that horrible.
214
00:10:30,731 --> 00:10:31,971
[screaming]
215
00:10:34,134 --> 00:10:36,104
Oh.
216
00:10:36,103 --> 00:10:38,343
Oh, it's a dream.
217
00:10:38,338 --> 00:10:40,668
Two dreams.
218
00:10:40,674 --> 00:10:44,414
Just horrible,
horrible dreams.
219
00:10:44,411 --> 00:10:46,951
Well, it's okay.
220
00:10:49,282 --> 00:10:50,682
I'm okay.
221
00:10:54,087 --> 00:10:55,217
[screaming]
222
00:11:16,409 --> 00:11:18,009
It's over.
223
00:11:18,011 --> 00:11:21,851
You dropped your complaint
with Sizzler?
224
00:11:21,849 --> 00:11:23,979
No, that's not near over.
225
00:11:23,984 --> 00:11:27,294
They pissed off
the wrong customer.
226
00:11:27,287 --> 00:11:29,757
But you and Barb are done.
227
00:11:29,757 --> 00:11:32,027
Okay, the whole idea
of you two together
228
00:11:32,025 --> 00:11:33,985
has completely messed me up.
229
00:11:33,994 --> 00:11:35,864
Worst birthday gift ever,
by the way.
230
00:11:35,863 --> 00:11:39,033
I don't know how you got
from cashmere wrap to that.
231
00:11:39,032 --> 00:11:41,872
- Never again, do you hear me?
- What are you talking about?
232
00:11:41,869 --> 00:11:43,499
I'll tell you
what I'm talking about.
233
00:11:43,503 --> 00:11:45,413
I forbid you from seeing Barb.
234
00:11:45,405 --> 00:11:50,135
- Forbid me, you can't do that.
- Oh, yeah. I think I can.
235
00:11:50,143 --> 00:11:52,383
You work for me,
you live in my house.
236
00:11:52,379 --> 00:11:55,779
You're my little brother,
consider yourself forbidden.
237
00:11:55,783 --> 00:11:59,493
You can't talk to me like
a child, I'm going to my room.
238
00:11:59,486 --> 00:12:00,916
My room.
239
00:12:00,921 --> 00:12:02,961
I own you. I own you, Matthew.
240
00:12:02,956 --> 00:12:05,326
No, no. Nobody owns
Matthew but Matthew.
241
00:12:09,296 --> 00:12:12,796
I am so not attracted
to him right now.
242
00:12:17,104 --> 00:12:19,374
My coffee.
243
00:12:19,372 --> 00:12:22,182
Who's yelling? Are you on
the phone with Sizzler again?
244
00:12:24,144 --> 00:12:27,414
Why aren't you dressed? I told
you I'll pick you up at eight.
245
00:12:27,414 --> 00:12:29,254
Yeah, well, I had a rough night.
246
00:12:29,249 --> 00:12:31,149
Listen, I have come
to the conclusion
247
00:12:31,151 --> 00:12:34,421
that I am not okay
with you dating Matthew.
248
00:12:34,421 --> 00:12:36,821
In fact, I mean,
I have to forbid you.
249
00:12:38,525 --> 00:12:41,085
- Forbid me?
- Mm-hmm.
250
00:12:41,094 --> 00:12:45,004
I don't think you
wanna do that.
251
00:12:44,998 --> 00:12:47,468
- Well, as your boss--
- As your partner.
252
00:12:47,467 --> 00:12:50,367
As the senior partner,
I forbid it.
253
00:12:52,005 --> 00:12:54,265
As the partner
who can kick your ass..
254
00:12:55,909 --> 00:12:57,439
...I'll date whoever I want.
255
00:12:57,444 --> 00:13:01,484
- Ha ha ha, not my brother.
- Yeah, your brother.
256
00:13:01,481 --> 00:13:03,581
Barb, you know honestly
257
00:13:03,583 --> 00:13:05,193
I-I just cannot believe
258
00:13:05,185 --> 00:13:07,045
how ungrateful
you're being right now
259
00:13:07,054 --> 00:13:10,394
And exactly, what am I supposed
to be grateful for?
260
00:13:12,325 --> 00:13:16,855
Barb, come on.
Don't make me say it.
261
00:13:16,864 --> 00:13:18,874
Everything.
262
00:13:20,567 --> 00:13:22,167
You're incredible.
263
00:13:22,169 --> 00:13:23,269
[smacks lips]
264
00:13:23,270 --> 00:13:24,300
Thank you.
265
00:13:25,873 --> 00:13:27,313
You-you know
266
00:13:27,307 --> 00:13:29,977
my relationship with Matthew
has nothing to do with you.
267
00:13:29,977 --> 00:13:32,877
Um, it has everything
to do with me.
268
00:13:32,880 --> 00:13:35,020
No, it's about me
and it's about Matthew.
269
00:13:35,015 --> 00:13:37,985
And it's about the fact that
if I wanna date Matthew
270
00:13:37,985 --> 00:13:39,615
and have sex with Matthew
271
00:13:39,619 --> 00:13:41,889
there's nothing
you can do to stop it.
272
00:13:41,889 --> 00:13:43,459
Well, yes, there is.
273
00:13:43,456 --> 00:13:46,526
If I wanna go there and have
sex with Matthew right now
274
00:13:46,526 --> 00:13:49,556
I can just do it.
275
00:13:49,562 --> 00:13:52,072
- Well, I forbid it.
- I'm doin' it.
276
00:13:52,065 --> 00:13:53,365
- No.
- We're doin' it.
277
00:13:53,366 --> 00:13:55,096
I forbid you!
278
00:13:55,102 --> 00:13:56,372
[indistinct chattering]
279
00:13:56,369 --> 00:13:59,609
No, Barb. I forbid it.
I forbid it.
280
00:13:59,606 --> 00:14:01,206
I forbid it!
281
00:14:01,208 --> 00:14:02,578
No.
282
00:14:02,575 --> 00:14:04,575
No, I forbid it.
I for..
283
00:14:04,577 --> 00:14:06,047
[grunts]
284
00:14:06,046 --> 00:14:08,376
No, I forbid it!
I forbid it!
285
00:14:08,381 --> 00:14:10,121
- We're doin' it.
- No.
286
00:14:10,117 --> 00:14:12,587
- Matthew, get over here.
- Don't, you stay inside.
287
00:14:12,585 --> 00:14:14,115
- Matthew.
- Matthew.
288
00:14:14,121 --> 00:14:15,961
- Matthew!
- Come to mama.
289
00:14:15,956 --> 00:14:17,926
Stay inside.
290
00:14:17,925 --> 00:14:19,625
Stay inside.
291
00:14:19,626 --> 00:14:21,456
Stay inside.
292
00:14:24,664 --> 00:14:26,934
I forbid it.
293
00:14:33,206 --> 00:14:34,406
- Hey.
- Hey.
294
00:14:36,309 --> 00:14:38,379
I brought you
your birthday present.
295
00:14:38,378 --> 00:14:40,678
I think you're really
gonna like it.
296
00:14:40,680 --> 00:14:43,050
- Is it a gag gift?
- No.
297
00:14:44,584 --> 00:14:47,964
It's a wine glass.
Here, let me pour you some wine.
298
00:14:49,256 --> 00:14:51,086
Is it gonna dribble
down my chin?
299
00:14:51,091 --> 00:14:53,531
Christine.
300
00:14:53,526 --> 00:14:55,556
Alright, well, if you're
opposed to having fun
301
00:14:55,562 --> 00:14:59,332
don't open the can of peanuts
that Ritchie's gonna give you.
302
00:14:59,332 --> 00:15:03,172
Richard...I made out
with Matthew.
303
00:15:03,971 --> 00:15:05,271
Oh, my God.
304
00:15:07,240 --> 00:15:09,110
You finally did it.
305
00:15:09,109 --> 00:15:12,379
It was the only thing left.
Ugh, God.
306
00:15:12,379 --> 00:15:16,279
In a dream.
307
00:15:16,283 --> 00:15:17,683
God, Christine.
308
00:15:17,684 --> 00:15:21,054
If it's a dream,
you start with "I had a dream."
309
00:15:21,054 --> 00:15:23,494
I thought you meant for real.
Jeez, what're you doing?
310
00:15:23,490 --> 00:15:27,160
I wanted it to be as upsetting
for you as it was for me.
311
00:15:27,160 --> 00:15:30,400
- Why?
- Oh, I don't know.
312
00:15:30,397 --> 00:15:32,127
But I had to tell someone.
313
00:15:32,132 --> 00:15:35,102
And the worst part is,
I forbid them from dating.
314
00:15:35,102 --> 00:15:37,202
- They're gonna date anyway.
- Hold on.
315
00:15:37,204 --> 00:15:40,044
Are you telling me they're in
violation of your royal decree.
316
00:15:40,040 --> 00:15:42,010
Off with their heads!
317
00:15:42,009 --> 00:15:44,339
Richard, don't make fun.
This is serious business.
318
00:15:44,344 --> 00:15:46,454
I'm having a really
hard time with it.
319
00:15:46,446 --> 00:15:49,746
And it's my birthday month.
320
00:15:49,749 --> 00:15:51,379
I-I understand.
321
00:15:51,384 --> 00:15:54,454
It's gonna take a minute
to get used to the idea, but..
322
00:15:54,454 --> 00:15:56,224
You're making this about you.
323
00:15:56,223 --> 00:15:57,323
Right.
324
00:15:59,359 --> 00:16:01,029
No, I'm saying that's wrong.
325
00:16:01,028 --> 00:16:04,398
Wrong? How could that be wrong?
326
00:16:04,397 --> 00:16:07,727
Because there are
other people involved.
327
00:16:07,734 --> 00:16:10,044
Who?
328
00:16:10,037 --> 00:16:12,037
Barb and Matthew.
329
00:16:12,039 --> 00:16:14,539
Oh, yeah. Oh, I see
what you're saying.
330
00:16:14,541 --> 00:16:16,611
They did this to me.
331
00:16:19,612 --> 00:16:21,752
Let me get you
a glass of wine.
332
00:16:26,353 --> 00:16:28,293
I hate her.
333
00:16:28,288 --> 00:16:31,288
I should've punched her,
that's what I should've done.
334
00:16:31,291 --> 00:16:34,531
Forbid me, forbid this.
335
00:16:34,527 --> 00:16:36,557
- Why is this her business?
- It's not.
336
00:16:36,563 --> 00:16:39,403
If we wanna be in love,
we can be in love.
337
00:16:39,399 --> 00:16:42,069
- Are we in love?
- I don't know.
338
00:16:42,069 --> 00:16:45,609
It'll really piss
Christine off.
339
00:16:45,605 --> 00:16:49,105
Okay, I'll be in love.
340
00:16:49,109 --> 00:16:50,539
Seriously,
are we gonna try this?
341
00:16:50,543 --> 00:16:52,783
I don't know,
it was fun in the garage.
342
00:16:52,779 --> 00:16:54,249
Yeah, it was.
343
00:16:56,449 --> 00:16:59,319
Oh, what are you doing?
344
00:16:59,319 --> 00:17:02,219
- Just thought you said tha--
- Oh, no, I want to.
345
00:17:02,222 --> 00:17:04,262
I do but could we
take it slow?
346
00:17:04,257 --> 00:17:06,287
Oh, yeah. Of course, of course.
347
00:17:12,365 --> 00:17:14,095
This is nice.
348
00:17:15,702 --> 00:17:17,372
This will show her.
349
00:17:23,110 --> 00:17:25,480
What if they're happy together?
More than happy together.
350
00:17:25,478 --> 00:17:27,178
What if they're soul mates?
351
00:17:27,180 --> 00:17:29,420
You know how hard
it is to find someone?
352
00:17:29,416 --> 00:17:31,246
I've never done it.
353
00:17:32,385 --> 00:17:34,585
I was there.
354
00:17:34,587 --> 00:17:37,217
So maybe, instead of thinking
about how this affects you
355
00:17:37,224 --> 00:17:39,664
you should be thinking about
how it'd affect someone else.
356
00:17:39,659 --> 00:17:42,799
Just try thinking about them,
without thinking about you.
357
00:17:42,795 --> 00:17:44,825
Alright, well, I can do that.
358
00:17:44,831 --> 00:17:46,301
Um..
359
00:17:46,299 --> 00:17:51,239
So they're dating.
So that's nice for them.
360
00:17:52,639 --> 00:17:56,179
- Could be good for me because--
- No, no, no.
361
00:17:56,176 --> 00:17:58,306
Not about you,
just for a second.
362
00:18:01,348 --> 00:18:03,178
If they moved in together,
then I--
363
00:18:03,183 --> 00:18:04,353
Uh-uh.
364
00:18:06,719 --> 00:18:09,219
- If they got married, my--
- Who?
365
00:18:11,491 --> 00:18:13,461
They might be very
happy together.
366
00:18:13,460 --> 00:18:15,330
That's it.
367
00:18:15,328 --> 00:18:17,728
That's it.
Then who am I mad at?
368
00:18:17,730 --> 00:18:19,400
You've still got Sizzler.
369
00:18:19,399 --> 00:18:23,899
All you can eat means
all you can eat, Richard.
370
00:18:23,903 --> 00:18:27,913
All you can eat does not mean
all you can fit in your purse.
371
00:18:27,907 --> 00:18:30,737
Well, they're gonna need to get
a better sign then, right?
372
00:18:36,749 --> 00:18:39,189
[instrumental music]
373
00:18:42,389 --> 00:18:44,519
[music continues]
374
00:18:52,199 --> 00:18:53,669
This isn't happening, is it?
375
00:18:53,666 --> 00:18:56,296
I think it was only happening
in the first place
376
00:18:56,303 --> 00:18:57,603
to piss Christine off.
377
00:18:57,604 --> 00:18:59,674
Not in the garage,
the garage was fun.
378
00:18:59,672 --> 00:19:02,842
Oh, the garage was great.
379
00:19:02,842 --> 00:19:04,842
Does this building
have a garage?
380
00:19:04,844 --> 00:19:06,384
No.
381
00:19:07,714 --> 00:19:09,224
What are we gonna do?
382
00:19:09,216 --> 00:19:11,446
We can't let Christine
think she can forbid us.
383
00:19:11,451 --> 00:19:13,451
- We're not gonna back down.
- That's right.
384
00:19:13,453 --> 00:19:16,463
We'll get married
if we have to.
385
00:19:16,456 --> 00:19:18,956
By the way, my family's
gonna hate you.
386
00:19:18,958 --> 00:19:21,758
My grandfather's not exactly
gonna make a toast, either.
387
00:19:21,761 --> 00:19:23,461
[knock on the door]
388
00:19:27,400 --> 00:19:29,240
What do you want, Christine?
389
00:19:29,236 --> 00:19:32,306
Did you forget
to forbid something?
390
00:19:32,305 --> 00:19:34,805
- Ah, I deserve that.
- You deserve more than that.
391
00:19:34,807 --> 00:19:36,577
Easy, honey.
392
00:19:41,948 --> 00:19:44,548
Yeah, well, honey's right.
393
00:19:44,551 --> 00:19:47,721
That stupid Richard is right.
Okay, this isn't about me.
394
00:19:47,720 --> 00:19:50,790
If you guys are happy together
as a couple, then that's great.
395
00:19:50,790 --> 00:19:53,860
No matter how much
it completely grosses me out
396
00:19:53,860 --> 00:19:56,830
you can just go ahead
and be a couple and kiss.
397
00:19:56,829 --> 00:19:59,869
- That's okay.
- We're good.
398
00:19:59,866 --> 00:20:02,936
No, really. I know I made
it awkward for you guys before.
399
00:20:02,935 --> 00:20:05,265
So just go ahead and kiss.
400
00:20:05,272 --> 00:20:06,372
'Kiss.'
401
00:20:06,373 --> 00:20:07,973
Come on, kiss.
402
00:20:09,976 --> 00:20:13,606
Kiss, kiss, kiss,
kiss, kiss, kiss--
403
00:20:13,613 --> 00:20:14,653
Stop it!
404
00:20:14,647 --> 00:20:16,517
What? Why?
405
00:20:16,516 --> 00:20:20,516
We're not really that
into each other anymore.
406
00:20:20,520 --> 00:20:23,690
Well, I just got
used to the idea.
407
00:20:23,690 --> 00:20:25,260
That's too weird.
408
00:20:25,258 --> 00:20:28,498
Yeah, we were just doing
it to piss you off.
409
00:20:28,495 --> 00:20:30,695
That is why you slept together?
410
00:20:30,697 --> 00:20:33,697
Oh, no, no, no.
That was for fun.
411
00:20:33,700 --> 00:20:36,870
- So much fun.
- Stop it.
412
00:20:36,869 --> 00:20:39,509
But after that, it was
mainly to piss you off.
413
00:20:39,506 --> 00:20:42,406
Oh, so these whole time
you were thinking about me?
414
00:20:42,409 --> 00:20:43,639
Yep.
415
00:20:43,643 --> 00:20:44,943
Sorry.
416
00:20:44,944 --> 00:20:46,484
Ah.
417
00:20:47,680 --> 00:20:49,380
I knew it's about me.
418
00:20:51,351 --> 00:20:53,491
Stupid Richard.
419
00:20:57,390 --> 00:21:01,060
I am hungry but I'm not
seeing anything I want.
420
00:21:01,060 --> 00:21:02,830
I see something I want.
421
00:21:06,533 --> 00:21:08,343
[gasps]
422
00:21:11,504 --> 00:21:12,914
Stupid Christine.
423
00:21:18,044 --> 00:21:20,854
[instrumental music]
424
00:21:36,663 --> 00:21:37,963
[whistling]
28819
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.