All language subtitles for Subtitle Cat - All Language Subtitles - Hot Desire - Heissblütiges Verlangen (1985)
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:57,669 --> 00:00:59,950
أنت تعطي مصًا رائعًا، نعم.
2
00:01:00,810 --> 00:01:01,970
هل هو جيد.
3
00:01:25,360 --> 00:01:27,180
لا تذهب بسرعة وإلا سأأتي
نفسه.
4
00:01:28,960 --> 00:01:30,680
هل يمكنك أن تشعر بأصابعي في كس الخاص بك؟
5
00:01:30,900 --> 00:01:32,240
أوه، أنت لطيف ورطب.
6
00:01:35,500 --> 00:01:37,480
لديك مراقبة ضيقة لعنة.
7
00:01:39,500 --> 00:01:42,140
لديك واحدة لطيفة وحلوة
الأحمق.
8
00:01:43,500 --> 00:01:44,500
نعم.
9
00:01:48,040 --> 00:01:50,440
انتظر دقيقة. نعم، دعونا
تجد.
10
00:01:58,540 --> 00:02:01,460
انتظر، سوف أقوم بربطه. ادفعه لي
نقي.
11
00:02:02,020 --> 00:02:03,260
هل هو كبير؟
12
00:02:05,800 --> 00:02:07,180
والعودة في.
13
00:02:08,759 --> 00:02:13,020
سوف أركبه بشكل جيد.
14
00:02:26,760 --> 00:02:27,960
أنا مهبل.
15
00:03:14,540 --> 00:03:16,540
أنا أحب ذلك عندما نفاد العصير
يدير مخلب.
16
00:04:01,799 --> 00:04:03,820
هيا، الآن دعونا نمارس جولة أخرى.
نعم كيم.
17
00:04:04,620 --> 00:04:06,440
تعال يمارس الجنس معي من الخلف. أوه نعم.
18
00:04:07,080 --> 00:04:08,840
مع أعظم السرور.
19
00:04:09,800 --> 00:04:10,800
أوه نعم.
20
00:04:11,480 --> 00:04:12,480
أوه.
21
00:04:14,360 --> 00:04:15,360
أوه.
22
00:04:16,420 --> 00:04:17,419
أوه.
23
00:04:17,420 --> 00:04:18,199
أوه.
24
00:04:18,200 --> 00:04:19,420
أوه. أوه.
25
00:04:19,820 --> 00:04:20,759
أوه. أوه.
26
00:04:20,760 --> 00:04:21,839
أوه. أوه. أوه. أوه. أوه. أوه. أوه. أوه. أوه.
27
00:04:22,040 --> 00:04:22,899
أوه. أوه. أوه. أوه. أوه. أوه. أوه. أوه. أوه.
28
00:04:22,900 --> 00:04:23,780
أوه. أوه. أوه. أوه. أوه. أوه. أوه. أوه. أوه. أوه.
أوه. أوه. أوه. أوه. أوه. أوه. أوه. أوه. أوه. أوه.
29
00:04:23,780 --> 00:04:24,099
أوه. أوه. أوه. أوه. أوه. أوه. أوه. أوه.
30
00:04:24,100 --> 00:04:24,100
أوه. أوه. أوه. أوه. أوه. أوه. أوه. أوه. أوه. أوه.
أوه. أوه. أوه. أوه. أوه. أوه. أوه. أوه. أوه. أوه.
31
00:04:24,100 --> 00:04:24,739
أوه. أوه. أوه. أوه. أوه. أوه. أوه. أوه. أوه. أوه.
أوه. أوه. أوه. أوه. أوه. أوه. أوه. أوه. أوه.
32
00:04:24,740 --> 00:04:25,740
أوه.
33
00:05:06,320 --> 00:05:09,260
حسناً، عزيزتي، من فضلك أعطينا استراحة
افعل. يجب أن أرى زوجي
34
00:05:09,260 --> 00:05:12,300
مكتب الاتصال. سأعطيك دقيقة،
ثم يصبح قاسيًا مرة أخرى ويمكنه ذلك
35
00:05:12,300 --> 00:05:15,220
المضي قدما. آمل ذلك حقا. أنت
أنت دائما قرنية. نعم بالتأكيد.
36
00:05:15,520 --> 00:05:16,760
ولكن من فضلك اجعلها قصيرة، حسنا؟
37
00:05:17,000 --> 00:05:19,920
أريد أن أعرف ماذا تفعل لزوجك
أريد أن أقول. أوه، لا شيء على الإطلاق.
38
00:05:23,140 --> 00:05:25,720
هل يمكنني أن أعطيك القليل من الحمار
بالإصبع أثناء وجودك مع زوجك
39
00:05:25,720 --> 00:05:28,620
هل تتحدث؟ لذا إذا مارست الجنس مع مؤخرتك
انظر، أنا أشعر بالخوف.
40
00:05:28,960 --> 00:05:31,600
لن تراه لفترة من الوقت،
لأننا ذاهبون إلى الشاليه الخاص بنا.
41
00:05:31,940 --> 00:05:34,620
سيكون هذا مملًا بالتأكيد مرة أخرى.
إذا أردت أن تعرف الحقيقة،
42
00:05:34,620 --> 00:05:35,620
أفضل البقاء معك.
43
00:05:53,430 --> 00:05:56,210
مرحبًا، هذا السيد برتراند،
سكرتير. ماذا يمكنني أن أفعل لك،
44
00:05:56,290 --> 00:05:57,290
مدام؟
45
00:05:57,890 --> 00:06:01,050
آه، بالطبع، مدام برتراند. زوجها
مشغول الآن ولكن سأفعل
46
00:06:01,050 --> 00:06:02,570
اسأله إذا كان بإمكانه الحضور على الخط
يمكن.
47
00:06:02,870 --> 00:06:04,270
من فضلك تابعني، سأتصل به.
48
00:06:05,050 --> 00:06:06,890
زوجتك تريد التحدث معك. آه، حسنا
جميلة.
49
00:06:07,410 --> 00:06:09,130
مرحبا كيف حالك عزيزتي؟
50
00:06:10,110 --> 00:06:13,890
أنا بخير. أوه ماذا
هل تخبرني؟ أنا لا أتنفس بصعوبة،
51
00:06:13,890 --> 00:06:14,890
هو تكييف الهواء.
52
00:06:15,210 --> 00:06:18,430
لدي فقط مؤتمر معهم
أيها المديرون، مثل كل يوم جمعة في الثالثة.
53
00:06:18,810 --> 00:06:20,170
هؤلاء الرجال متعبون.
54
00:06:20,890 --> 00:06:22,630
ما أخبارك؟ ماذا تقول لي؟
55
00:06:25,320 --> 00:06:27,100
صديقتك كلودين موجودة
مستشفى؟
56
00:06:27,820 --> 00:06:29,500
أنا حقا أشعر بالأسف لها.
57
00:06:29,920 --> 00:06:32,420
نعم، بالطبع لدي كل شيء لذلك
فهم.
58
00:06:33,180 --> 00:06:34,960
لكن هذا أمر بديهي.
59
00:06:36,720 --> 00:06:39,420
لكن عزيزتي، أعرف كيف أفعل ذلك
تشعر عندما يأتي أفضل صديق لك
60
00:06:39,420 --> 00:06:41,940
جاء إلى المستشفى. سوف تفعل
نتطلع إلى زيارتك.
61
00:06:42,320 --> 00:06:44,900
لا، لا، لم نكن لنذهب إلى هناك على أي حال
القدرة على قيادة الشاليه. لأنني لا بد لي من ذلك
62
00:06:44,900 --> 00:06:45,900
إلى لندن للعمل.
63
00:06:48,440 --> 00:06:51,520
ليس هناك طريقة أستطيع أن أفعل بها هؤلاء الناس
نقل. أنت تفهم ذلك، أليس كذلك؟
64
00:06:51,930 --> 00:06:54,650
لذلك سأعض الرصاصة
عض وأضع نفسي على متن الطائرة.
65
00:06:54,870 --> 00:06:56,130
العمل يأتي أولا.
66
00:06:56,610 --> 00:06:58,630
وبطبيعة الحال، سوف أفتقدك أيضا.
67
00:06:59,070 --> 00:07:02,150
ثم سأذهب إلى المستشفى غدا.
إنها وحيدة تمامًا. أنا متأكد
68
00:07:02,250 --> 00:07:04,670
أنهم كانوا يقيمون في الطابق الأرضي
حتى لا يخرجوا من النافذة
69
00:07:04,670 --> 00:07:07,910
يقفز. أوه، وقالت انها سوف
نأمل ألا تفعل ذلك.
70
00:07:08,590 --> 00:07:09,710
إذن نراكم يوم الاثنين.
71
00:07:11,590 --> 00:07:13,530
ثم سنذهب فقط إلى المرحلة التالية
خارج لعطلة نهاية الأسبوع.
72
00:07:15,630 --> 00:07:17,770
وأرسل أطيب تمنياتي إلى كلودين
خارج.
73
00:07:18,310 --> 00:07:20,150
نعم، أنا أفكر فيك.
74
00:07:21,320 --> 00:07:22,460
أنا أحبك أيضا، عزيزتي.
75
00:07:26,640 --> 00:07:28,460
من الجيد ما تفعله.
76
00:07:31,960 --> 00:07:34,580
لم أكن أعرف حتى أنك كنت مثل هذا الشخص
أنت كاذب جيد، ميشيل.
77
00:07:34,880 --> 00:07:35,880
أنا الأفضل.
78
00:07:36,440 --> 00:07:39,480
وأنا أفعل هذا من أجلك فقط. زوجتي
أنا خارج لعطلة نهاية الأسبوع.
79
00:07:39,720 --> 00:07:42,680
أنا حر والشاليه في جبال الألب
مجاني أيضًا. لذلك نحن لا نريد أي
80
00:07:42,680 --> 00:07:45,280
تفقد الوقت. وعدني أننا سوف نفعل ذلك
سوف يمارس الجنس في كل وقت.
81
00:07:46,560 --> 00:07:47,920
دعونا نبدأ على الفور.
82
00:07:56,590 --> 00:07:58,590
لكن قبضتك قوية
فرانز فايس.
83
00:07:59,390 --> 00:08:00,390
نعم.
84
00:08:00,870 --> 00:08:02,810
أعطني لعق لطيفة.
85
00:08:04,070 --> 00:08:05,070
نعم.
86
00:08:06,370 --> 00:08:07,370
أوه.
87
00:08:09,470 --> 00:08:11,750
فمك أكثر سخونة من فمك
مهبل.
88
00:08:14,610 --> 00:08:16,630
أوه نعم.
89
00:08:19,670 --> 00:08:20,670
أوه.
90
00:08:21,870 --> 00:08:23,990
أوه نعم، لعقه.
91
00:08:25,870 --> 00:08:27,930
أوه نعم، أنا في لعق الكرة.
92
00:08:31,830 --> 00:08:36,190
الآن ضعه في فمك مرة أخرى.
93
00:08:36,870 --> 00:08:38,650
أوه نعم.
94
00:08:39,770 --> 00:08:43,510
لطيفة وبطيئة صعودا وهبوطا.
95
00:08:45,450 --> 00:08:47,030
خذها بين الصنابير الخاصة بك.
96
00:08:55,240 --> 00:08:57,000
لديك حلمات رائعة.
97
00:09:01,340 --> 00:09:02,340
أوه نعم.
98
00:09:03,320 --> 00:09:04,880
هذا يقودني إلى الجنون.
99
00:09:23,220 --> 00:09:24,220
ابتلعني.
100
00:09:53,150 --> 00:09:54,870
نعم، تمتص ذلك الحين.
101
00:09:56,990 --> 00:09:58,250
هذا جيد.
102
00:09:58,950 --> 00:10:01,230
تعال على المكتب.
103
00:10:08,880 --> 00:10:09,839
تعال قليلا.
104
00:10:09,840 --> 00:10:14,880
نعم. ضع مهبلك في وضع جميل.
نعم. وانشر ساقيك. اللعنة
105
00:10:14,880 --> 00:10:16,580
أنا. الآن حان الوقت للخيط.
106
00:10:28,040 --> 00:10:29,360
هل تشعر بمدى عمقه؟
107
00:10:29,600 --> 00:10:30,600
أوه نعم.
108
00:10:30,900 --> 00:10:32,460
ستكون هذه عطلة نهاية الأسبوع.
109
00:10:32,800 --> 00:10:33,800
مجرد سخيف.
110
00:10:50,480 --> 00:10:51,620
نعم، يمارس الجنس معي الحق.
111
00:10:52,760 --> 00:10:56,620
لديك واحدة رائعة وكبيرة
ذيل. أوه، ادفع.
112
00:10:58,740 --> 00:11:02,440
مثل هذا الجص الضيق مجنون.
113
00:11:03,440 --> 00:11:04,440
أنا على وشك بخ.
114
00:11:04,680 --> 00:11:05,680
نعم، تعال، تعال.
115
00:11:05,820 --> 00:11:06,880
ضرب بقوة حقا.
116
00:11:07,760 --> 00:11:08,760
أوه نعم.
117
00:11:08,980 --> 00:11:10,480
نائب الرئيس في جميع أنحاء لي. حتى.
118
00:11:10,820 --> 00:11:12,680
حتى. لا أستطيع أن أفعل ذلك بعد الآن
التراجع.
119
00:11:20,840 --> 00:11:22,180
أوه نعم، أنا أحب ذلك.
120
00:11:22,800 --> 00:11:24,340
أوه نعم.
121
00:11:24,800 --> 00:11:26,480
اذهب على الشفرين الخاص بي بشكل جيد.
122
00:11:27,920 --> 00:11:29,180
لعق كس بلدي.
123
00:11:29,460 --> 00:11:31,200
تعال. أوه نعم.
124
00:11:33,760 --> 00:11:35,220
كس الخاص بك الأذواق جيدة.
125
00:11:58,350 --> 00:11:59,510
لعق الأحمق بلدي.
126
00:12:00,170 --> 00:12:01,470
أنا في ذلك.
127
00:12:02,110 --> 00:12:03,750
اذهب بلطف مع لسانك.
128
00:12:07,390 --> 00:12:09,950
والآن سنواصل الداعر.
129
00:12:15,630 --> 00:12:22,630
كيف تريده ؟
130
00:12:22,630 --> 00:12:24,110
الذي - التي؟ يا إلهي، أنت تقتلني.
131
00:12:24,890 --> 00:12:27,510
متى أنت أخيرا؟ هيا، استمر في ممارسة الجنس
إن لم يكن أيضا.
132
00:12:28,360 --> 00:12:29,360
هل هذا لطيف؟
133
00:12:32,500 --> 00:12:39,500
أوه نعم، أنا قادم قريبا. أوه
134
00:12:39,500 --> 00:12:44,460
نعم، بخ بها. حتى. تعال.
في لحظة، ثانية واحدة فقط. لو سمحت. أوه، أنت
135
00:12:44,460 --> 00:12:45,460
ضيق.
136
00:12:46,760 --> 00:12:48,300
الحمل قادم قريبا يا عزيزي.
137
00:12:50,400 --> 00:12:53,980
أوه نعم، أطلق النار على البذور الساخنة الخاصة بك.
138
00:13:27,510 --> 00:13:30,270
هذه فكرة عظيمة. أ
عطلة نهاية الاسبوع في الشاليه الخاص بك.
139
00:13:30,890 --> 00:13:31,890
عظيم.
140
00:13:32,170 --> 00:13:34,450
ويبدأ زوجك بالغناء أيضًا لأنه
يجب أن أذهب إلى لندن.
141
00:13:35,170 --> 00:13:36,170
مجنون.
142
00:14:04,780 --> 00:14:05,780
أنا أحب ذلك هنا.
143
00:14:08,400 --> 00:14:09,400
المثالية حقا.
144
00:14:12,600 --> 00:14:14,440
أوه، سيكون الأمر رائعًا يا عزيزتي.
145
00:14:19,960 --> 00:14:23,060
أخبرني، ليس علينا أن نصعد إلى هناك
تتحول إلى مكان ما؟ نعم، قم بالقيادة هناك
146
00:14:23,060 --> 00:14:24,260
نقي. هناك تصعد إلى الشاليه.
147
00:14:25,420 --> 00:14:28,900
ابقى دائما على اليسار، حسنا؟ أوه، أنت
أنت تعرف حقا طريقك هنا. لقد
148
00:14:28,900 --> 00:14:31,080
في أفضل حقيبتي. أنت أ
الكشافة الحقيقية.
149
00:14:45,599 --> 00:14:48,120
قل، هل يتعين علينا القيام بالباقي هناك
تشغيل حتى؟ نعم، انها ليست بعيدة.
150
00:14:53,360 --> 00:14:56,380
لماذا لا نستطيع أن نفعل ذلك أمامهم؟
باب الحديقة؟ لأن سيارة بائع الحليب
151
00:14:56,380 --> 00:14:57,840
ليس لديه الفرامل. الآن هيا.
152
00:14:58,800 --> 00:15:00,060
آه نعم، انها ليست سيئة هنا.
153
00:15:00,480 --> 00:15:03,100
ولكن قبل أن أركبك، لا بد لي من ذلك
تسلق الجبال أولا، أليس كذلك؟
154
00:15:03,920 --> 00:15:06,420
سيكون الجهد يستحق كل هذا العناء. لو
أنا لا أسقط ميتا أولا.
155
00:15:09,580 --> 00:15:10,860
لدي حتى المفتاح معي.
156
00:15:11,240 --> 00:15:13,720
أفكر في كل شيء. الشيء الرئيسي هو أن لديك
كس الخاص بك معها.
157
00:15:15,979 --> 00:15:18,680
اركل قدميك. أنت نعم
أسوأ من والدتي. ولكن مع ذلك
158
00:15:18,680 --> 00:15:20,160
لا يسمح لك بالصعود إلى السرير. ال
حقيقي.
159
00:15:28,060 --> 00:15:29,240
ضع الحقائب هناك.
160
00:15:29,900 --> 00:15:31,460
يمكننا تفريغها لاحقًا.
161
00:15:33,540 --> 00:15:35,580
حسنا، كيف يعجبك؟ أعتقد ذلك
صارخ.
162
00:15:36,200 --> 00:15:38,140
لكن الأفضل لا يزال أنت يا ملكي
شاتز.
163
00:15:45,870 --> 00:15:47,870
الثدي السوبر الخاص بك يخيفني
أقرن.
164
00:15:50,290 --> 00:15:51,290
لا.
165
00:15:52,630 --> 00:15:56,450
مهلا، أنت لا ترتدي أي شيء
تحت. ربما تريد الآن
166
00:15:56,450 --> 00:15:57,450
سوف، أليس كذلك؟
167
00:15:58,890 --> 00:16:02,370
لا، انتظر ذلك. لا أريد أن
النوم معك. أوه، قف الآن
168
00:16:02,370 --> 00:16:03,269
ليس هكذا.
169
00:16:03,270 --> 00:16:06,150
اسمع، اذهب إلى القرية أولاً
وشراء بعض البقالة،
170
00:16:06,170 --> 00:16:08,130
حتى لا نأتي إلى هنا في عطلة نهاية الأسبوع
يتضورون جوعا. نعم.
171
00:16:08,870 --> 00:16:11,150
بالنسبة لك أود أن حتى النهاية
محرك العالم.
172
00:16:11,870 --> 00:16:12,990
أنا عبدك.
173
00:16:13,600 --> 00:16:16,140
والنساء في الوادي ليس لديهن شيء آخر
كالجنس في العقل. لا تدع نفسك
174
00:16:16,140 --> 00:16:19,540
إغواء. حسنًا، هذا هو المكان الذي أنا فيه بالضبط
صحيح. آمل أن ينطبق هذا أيضًا
175
00:16:19,880 --> 00:16:21,380
ما يمكنك الاعتماد عليه.
176
00:16:22,260 --> 00:16:24,260
أخبريني، هل يجب أن أذهب حقاً الآن؟
القيادة عبر القرية؟
177
00:16:24,500 --> 00:16:26,440
سأفتح فرتس بلدي
جلب الجولات.
178
00:16:46,160 --> 00:16:47,320
ثديي ساخن جدًا.
179
00:18:17,260 --> 00:18:19,960
أنت أفضل لاعب نحاسي على الإطلاق
كان على ديكي.
180
00:18:23,260 --> 00:18:24,840
هيا، لعق حشفة بلدي.
181
00:18:30,440 --> 00:18:31,440
هيا،
182
00:18:32,900 --> 00:18:33,900
الآن دعونا يمارس الجنس قليلا.
183
00:18:34,240 --> 00:18:36,040
وارفعي رجلك.
184
00:18:38,760 --> 00:18:42,680
كس الخاص بك هو جميل حقا
مبلل. ربما لا تزال هناك
185
00:18:42,680 --> 00:18:43,680
ينظر في الذيل.
186
00:18:44,460 --> 00:18:45,460
هل ترى؟
187
00:18:47,500 --> 00:18:48,500
الآن هو في.
188
00:18:53,600 --> 00:18:56,060
هل هذا رائع؟
189
00:18:56,360 --> 00:18:57,360
نعم.
190
00:19:02,460 --> 00:19:05,220
هل هو عميق بما فيه الكفاية؟
191
00:20:10,890 --> 00:20:15,090
عزيزي، إذا لعقت شجرة البلوط الخاصة بي،
وذلك عندما أكون أكثر حساسية.
192
00:20:21,890 --> 00:20:26,950
تعال يا عزيزي، أعطني واحدة
قبلة.
193
00:20:31,930 --> 00:20:33,730
ولكن الآن أريد أن يلعق أيضا
تصبح.
194
00:20:34,050 --> 00:20:35,730
ولكن بكل سرور.
195
00:21:35,660 --> 00:21:36,660
هيا، يمارس الجنس معي.
196
00:21:37,000 --> 00:21:40,600
سأضربك ضرباً مبرّحاً
ادفع للداخل. من فضلك افعل ذلك.
197
00:21:43,120 --> 00:21:46,020
سأفعل ذلك لكس ضيق الخاص بك
احصل على.
198
00:22:21,520 --> 00:22:22,520
ضرب بقوة حقا.
199
00:22:23,000 --> 00:22:24,400
عظيم. أوه نعم.
200
00:22:25,000 --> 00:22:25,979
لا تزال رائعة.
201
00:22:25,980 --> 00:22:27,300
أنت ضيق للغاية بشكل لا يصدق.
202
00:22:28,300 --> 00:22:30,540
ضيق ومبلل.
203
00:23:01,580 --> 00:23:04,800
سآتي على الفور أيضا. بضع دفعات،
ثم سوف نائب الرئيس على معدتك.
204
00:23:05,140 --> 00:23:06,140
يدفع.
205
00:23:08,320 --> 00:23:09,320
أنا بخ.
206
00:23:11,160 --> 00:23:18,060
أنا كذلك
207
00:23:18,060 --> 00:23:19,060
لم يأت بعد.
208
00:23:19,600 --> 00:23:21,380
يرجى وضعه مرة أخرى.
209
00:23:22,500 --> 00:23:23,660
الآن سأعتني بك.
210
00:23:31,020 --> 00:23:32,400
نعم كيف ذلك؟ نعم هذا جيد.
211
00:23:32,800 --> 00:23:35,200
هل يمكنك أن تشعر بقضيبي الساخن بداخلك؟
نعم، ادفعي، دونا.
212
00:23:35,760 --> 00:23:36,759
يستمر في التقدم.
213
00:23:36,760 --> 00:23:38,460
هل تشعرين به وهو يقسم كس الخاص بك؟
214
00:24:06,990 --> 00:24:07,990
الآن أصبح فارغًا حقًا.
215
00:24:13,890 --> 00:24:14,890
هل تريد المزيد؟
216
00:24:15,530 --> 00:24:17,270
دعونا نأخذ استراحة أولا.
217
00:24:17,530 --> 00:24:18,530
نعم.
218
00:24:18,770 --> 00:24:20,190
أحبك.
219
00:24:47,240 --> 00:24:50,120
هل ترى تلك القرية الصغيرة التي أمامك،
فرانسواز؟ الشاليه الخاص بي هناك أيضًا.
220
00:24:50,360 --> 00:24:51,360
انها ليست بعيدة بعد الآن.
221
00:24:51,640 --> 00:24:54,340
يمكنك رؤيته بالفعل. أجد ذلك
رائعة في الجبال. أعطني واحدة
222
00:24:54,340 --> 00:24:55,340
قبلة.
223
00:25:31,120 --> 00:25:33,560
إنه في نهاية شارع صغير،
الذي يؤدي إلى الأعلى.
224
00:25:34,100 --> 00:25:35,460
وهناك حافة القرية.
225
00:26:02,170 --> 00:26:04,870
لذلك كما تمت مناقشته سوف تكون هنا
الانتظار لي. لا أحتاج إلى أي شيء آخر
226
00:26:04,870 --> 00:26:07,410
مدة نصف ساعة. أريدك
مفاجأة ولا يزال يتعين علي ذلك
227
00:26:07,410 --> 00:26:10,450
تحضير بعض الأشياء. أعدك
سوف تشعر بسعادة غامرة يا عزيزي.
228
00:26:10,850 --> 00:26:13,190
لماذا لا أستطيع الذهاب معك على الفور؟
تعال معي؟ أنت تتصرف حقًا
229
00:26:13,190 --> 00:26:16,410
طفولي. وانها مثل عيد الميلاد،
حيث تخبر الأطفال بذلك
230
00:26:16,410 --> 00:26:19,010
المسيح الطفل قادم. أنا واحد
امرأة بالغة. أنا لا أؤمن بذلك
231
00:26:19,010 --> 00:26:22,150
سانتا كلوز وليس له أيضًا
اللقلق حشرجة الموت. افعل لي معروفا.
232
00:26:22,290 --> 00:26:26,110
أراهن أنك سوف تكون سعيدا.
وأقول ما إذا كنت لا تزال طفلاً
233
00:26:26,110 --> 00:26:29,290
فقط عندما تأتي وتعجبك واحدة
البالغ من العمر أربع سنوات يصفق بحماس.
234
00:26:30,429 --> 00:26:32,550
لذلك كن لطيفا يا عزيزي. أرى
لك في نصف ساعة.
235
00:26:33,070 --> 00:26:35,490
يمكنك القيام ببعض الأشياء المجنونة جدًا
تحدث الأشياء فيه.
236
00:26:36,270 --> 00:26:37,270
فقط انتظر وانظر.
237
00:26:37,870 --> 00:26:38,870
لا تنساني.
238
00:26:39,470 --> 00:26:41,210
لا، أراك لاحقا.
239
00:28:31,990 --> 00:28:33,130
انها لم تنته حتى.
240
00:30:12,360 --> 00:30:13,360
شكرًا لك.
241
00:30:50,120 --> 00:30:51,400
من هو كلود بحق الجحيم؟
242
00:30:51,880 --> 00:30:54,880
أوه، هذا واحد سعيد
مفاجأة. اعتقدت أنك كنت في
243
00:30:55,260 --> 00:30:58,420
لا تشتت انتباهك، من هو كلود؟ أوه،
كلود هو زوج كلودين.
244
00:30:59,100 --> 00:30:59,999
زوج كلودين؟
245
00:31:00,000 --> 00:31:01,000
هل تشرح لي ذلك؟
246
00:31:01,100 --> 00:31:04,580
هذا بسيط للغاية. كلودين هي
متزوج من كلود. نعم ماذا بعد؟
247
00:31:05,120 --> 00:31:07,500
من فضلك لا تتصرف مثل هذا. كلودين
هي صديقتي.
248
00:31:08,120 --> 00:31:12,440
لكنني اعتقدت أنه كان في
مستشفى. نعم هذا صحيح، ولكن
249
00:31:12,440 --> 00:31:13,620
أطلق سراحها في وقت مبكر.
250
00:31:14,080 --> 00:31:16,780
لم يكن الأمر سيئًا كما بدا في البداية
الفكر. اقترحت ذلك
251
00:31:16,780 --> 00:31:18,360
نحن نقود السيارة إلى هنا حتى يتمكنوا من ذلك
يمكن أن يتعافى.
252
00:31:18,730 --> 00:31:20,310
لذلك حصلت عليهم دون مزيد من اللغط
جلبت على طول.
253
00:31:20,730 --> 00:31:21,790
حسنا، إذا قلت ذلك.
254
00:31:22,610 --> 00:31:23,610
هل ترغب في تناول مشروب؟
255
00:31:23,950 --> 00:31:24,950
لا أمانع.
256
00:31:25,390 --> 00:31:26,810
يا رجل، لقد أصبح قريبًا جدًا الآن.
257
00:31:36,890 --> 00:31:37,890
هنا من فضلك.
258
00:31:37,950 --> 00:31:38,950
شكرًا.
259
00:31:41,490 --> 00:31:42,890
لماذا لا تجلس؟ أنا هناك بالفعل.
260
00:31:46,080 --> 00:31:49,920
حسنًا، كما تعلم، بما أنك قضيت عطلة نهاية الأسبوع
إذا أردت أن تكون في لندن، فقد فعلت
261
00:31:49,920 --> 00:31:52,960
قمت بدعوة شخص ما حتى لا أكون هكذا
أنا وحدي.
262
00:31:53,660 --> 00:31:55,640
أنت تعرفني، لا أستطيع
كن وحيدا.
263
00:31:56,060 --> 00:31:58,120
أرى أن لديك بالفعل ل
وسائل الترفيه المقدمة.
264
00:32:32,300 --> 00:32:33,780
مخلبك الصغير يقطر بالفعل.
265
00:32:37,100 --> 00:32:38,660
هيا، نشرها على نطاق واسع.
266
00:32:39,280 --> 00:32:40,540
أوه، هذا رائع.
267
00:32:41,380 --> 00:32:43,680
أعلم أنك بحاجة إلى هذا.
268
00:32:44,080 --> 00:32:47,460
أنت تقوم بتدليك دغدغي بشكل جيد. هذا
أنت تحبني.
269
00:32:47,680 --> 00:32:49,580
نعم يا عزيزي.
270
00:32:50,860 --> 00:32:52,680
أنت تعرفني جيدًا.
271
00:32:53,540 --> 00:32:54,540
التف حوله.
272
00:32:54,880 --> 00:32:56,660
يعجبك من الخلف.
273
00:32:57,060 --> 00:32:58,620
نعم، هذا جيد.
274
00:33:07,899 --> 00:33:11,000
نعم. والآن هيا.
275
00:33:11,620 --> 00:33:12,620
قبّلني.
276
00:33:13,240 --> 00:33:14,240
تعال.
277
00:33:16,000 --> 00:33:17,000
نعم.
278
00:33:30,730 --> 00:33:33,450
ثم أستطيع أن أفعل ذلك بنفسي و
تشاهد. سيكون ذلك رائعًا حقًا.
279
00:33:33,730 --> 00:33:34,730
شكرًا.
280
00:33:42,250 --> 00:33:43,250
حسنا،
281
00:33:48,190 --> 00:33:50,050
افعل ذلك لك.
282
00:33:50,690 --> 00:33:51,690
وكيف؟
283
00:33:53,210 --> 00:33:55,690
انظر إلى كستي الساخنة. أنا
احصل على صعوبة.
284
00:33:56,630 --> 00:33:59,110
أريد كس الخاص بك.
285
00:34:05,800 --> 00:34:07,400
أوه، أنت بخير.
286
00:34:08,260 --> 00:34:09,260
نعم.
287
00:34:11,100 --> 00:34:12,340
نعم. نعم.
288
00:34:16,500 --> 00:34:18,920
هيا، الآن سوف تعطيني وظيفة ضربة. نعم.
289
00:34:22,960 --> 00:34:24,260
أوه، انه سخيف من الصعب بالفعل.
290
00:34:24,580 --> 00:34:26,560
هيا، خذ كل المجد إلى مجدك
الفم الساخن.
291
00:34:30,510 --> 00:34:32,250
طعمه أفضل من قضيبك المطاطي.
292
00:34:35,150 --> 00:34:38,370
أنت تقوم بعمل رائع.
293
00:34:42,030 --> 00:34:43,030
نعم.
294
00:34:46,870 --> 00:34:49,510
ببطء صعودا وهبوطا.
295
00:34:58,810 --> 00:35:00,110
خلع الكمان.
296
00:35:03,000 --> 00:35:04,000
اجلس هناك.
297
00:35:06,360 --> 00:35:08,260
والساقين متباعدتين هكذا؟ نعم.
298
00:35:37,840 --> 00:35:39,600
ولكن ليس في الحمار. لا شكر على واجب.
299
00:36:09,900 --> 00:36:10,920
هل سنحصل على صديقك؟
300
00:36:11,640 --> 00:36:12,800
السيد جومينيلي.
301
00:36:15,900 --> 00:36:17,060
هيا، ادفعها للداخل.
302
00:36:17,480 --> 00:36:18,480
المضي قدما.
303
00:36:20,340 --> 00:36:21,340
ضعه في.
304
00:36:22,480 --> 00:36:23,620
لا أستطيع أن أفعل ذلك.
305
00:36:25,440 --> 00:36:26,440
سأفعل ذلك.
306
00:36:27,420 --> 00:36:28,420
لذا،
307
00:36:29,420 --> 00:36:32,000
الآن هو في الداخل. الآن اسمحوا لي
واصل.
308
00:36:33,220 --> 00:36:35,020
ضعها بشكل جيد واتركها.
309
00:36:42,440 --> 00:36:45,860
والآن أنت تحصل على الزوار مرة أخرى.
من فضلك لا تؤذيني. أوه، سوف تفعل
310
00:36:45,860 --> 00:36:47,740
أتساءل ما هي المساحة الموجودة في مهبلك
لديه.
311
00:36:48,260 --> 00:36:49,960
أوه، استرخي.
312
00:36:50,800 --> 00:36:51,800
أوه،
313
00:36:52,220 --> 00:36:54,200
أنا أحب ذلك.
314
00:36:54,420 --> 00:36:55,420
أوه، أنا أيضا.
315
00:36:55,620 --> 00:36:57,720
الآن لديك اثنين من الديكة في يدك
يد.
316
00:36:58,160 --> 00:36:59,900
انها مثل ستيريو.
317
00:37:40,990 --> 00:37:42,390
مفاجأة.
318
00:38:14,120 --> 00:38:15,120
من ذاك؟
319
00:38:16,440 --> 00:38:20,700
ميشيل، هذا هو كلود، زوج
كلودين. مرحبا، أنا سعيد لرؤيتك
320
00:38:20,700 --> 00:38:23,940
للتعرف. اسمي ميشيل، ولكن
أين زوجتك؟
321
00:38:24,160 --> 00:38:26,540
زوجتي؟ أي نوع من المرأة؟ استمع
ضع شيئًا أولاً، لا يمكنك فعل ذلك
322
00:38:26,540 --> 00:38:28,780
استقبال الزوار. نعم، بالطبع، لي
المرأة على حق كما هو الحال دائما.
323
00:38:29,100 --> 00:38:30,100
إسمح لي، من فضلك.
324
00:38:31,120 --> 00:38:32,120
تعال الى هنا.
325
00:38:32,980 --> 00:38:35,700
كلود، أشعر بالسوء الشديد
آسف، ولكن ليس لدي الوقت لذلك
326
00:38:35,700 --> 00:38:37,900
تفسيرات. الوضع حقيقي
الإجراء.
327
00:38:38,560 --> 00:38:40,440
لكن ماذا يفعل زوجك بحق الجحيم؟
مرة هنا؟
328
00:38:40,840 --> 00:38:43,620
ومن يجب أن أتزوج؟
اسمع، عليك أن تثق بي. تشغيل
329
00:38:43,620 --> 00:38:46,160
عد مباشرة إلى القرية واحصل عليها
امرأة. عليك أن تكون هنا مع شخص ما
330
00:38:46,160 --> 00:38:48,580
تظهر أنك زوجتك
انفق. هل تفهمني؟ أنا
331
00:38:48,580 --> 00:38:50,760
أنا لا أفهم أي شيء على الإطلاق. قل أنت
أنت غبي؟
332
00:38:51,160 --> 00:38:53,140
على ما يبدو نعم. منذ متى ينبغي لي؟
تكون متزوجة؟ سأخبرك ماذا هنا
333
00:38:53,140 --> 00:38:55,900
قيد التشغيل. أنا في حل. وأنت
لقد أحضرتني إلى هناك. لذا عليك أن تفعل ذلك
334
00:38:55,900 --> 00:38:56,900
ساعدني. فهمتها؟
335
00:38:58,400 --> 00:39:00,680
خذ المال وانطلق
أبحث عن امرأة واحدة.
336
00:39:00,880 --> 00:39:04,320
اجعلها تلعب الدور
زوجتك تلعب. وتذكر أنت
337
00:39:04,320 --> 00:39:07,720
هي كلودين. هل تفهمني؟
اسمها كلودين. نعم نعم.
338
00:39:13,930 --> 00:39:14,930
أين كلود؟
339
00:39:15,490 --> 00:39:16,428
لقد ذهب.
340
00:39:16,430 --> 00:39:19,190
ذهب إلى القرية للحصول على واحدة
للبحث عن امرأة. أعني، عن زوجته
341
00:39:19,190 --> 00:39:22,590
للحصول على. إنها عند مصفف الشعر الآن
وسوف يعودون قريبا.
342
00:39:24,890 --> 00:39:28,070
إنها مجنونة. أنا في واحدة
مجنون. ما الذي يتشكل؟
343
00:39:28,070 --> 00:39:29,470
أ؟ أين من المفترض أن أجد امرأة هنا؟
يرفع؟
344
00:39:30,510 --> 00:39:34,470
حسنًا، في الشتاء، يكون الجو محتشدًا
من أرانب التزلج. ولكن في الصيف هو كذلك
345
00:39:34,470 --> 00:39:35,470
القرف البقرة الحقيقية.
346
00:39:36,990 --> 00:39:39,670
ربما أستطيع العثور على عامل،
الذي كسر محاورها.
347
00:39:42,000 --> 00:39:44,460
قل لي يا عزيزي، لا يزال لديك لي
لم أخبرك لماذا لم تتبع
348
00:39:44,460 --> 00:39:46,460
لقد سافرت إلى لندن. ما هذا
حدث؟
349
00:39:46,920 --> 00:39:48,060
ما هو الخطأ معك؟
350
00:39:48,740 --> 00:39:52,760
القرف. أوه، الرحلة ألغيت بسبب الضباب
تم حذفه. أنا أطير الأسبوع المقبل
351
00:39:52,760 --> 00:39:53,760
هناك.
352
00:40:12,270 --> 00:40:13,270
نعم، لا شك.
353
00:40:13,390 --> 00:40:14,690
خاصتي، هذا جهاز سميك.
354
00:40:15,030 --> 00:40:16,170
حسنا، سأحاول.
355
00:40:16,850 --> 00:40:20,090
هل لديك لحظة؟ اريد
أقدم لك اقتراحا. هل
356
00:40:20,090 --> 00:40:22,570
أتظاهر بأنها زوجتي؟ بالطبع
فقط من أجل المال والبضائع. أوه،
357
00:40:24,730 --> 00:40:25,730
الحامض.
358
00:40:36,990 --> 00:40:37,990
ها أنت ذا.
359
00:40:58,500 --> 00:41:00,980
آسف، المكان مزدحم جداً هنا.
هل يمكنني الانضمام إليكم؟ حسنًا،
360
00:41:01,060 --> 00:41:02,060
إذا لزم الأمر.
361
00:41:06,960 --> 00:41:10,900
هل أنت وحدك؟ إذا كنت تخطط ل
مزقني، اتركه وشأنه.
362
00:41:11,500 --> 00:41:13,160
أنا حقا لست في مزاج جيد
فضلاً عن ذلك.
363
00:41:13,560 --> 00:41:18,420
وقفني رجل. لقد
ولا حتى المال من أجل... حسناً، كما تعلم،
364
00:41:18,420 --> 00:41:19,680
ربما لدي حل لك
مشكلة.
365
00:41:19,920 --> 00:41:21,420
ًلا شكرا. لا تهتم.
366
00:41:22,180 --> 00:41:24,560
إستمع إلى. سأعطيك واحدة
تقديم عرض.
367
00:41:27,370 --> 00:41:30,570
انظر، لدي المال. يمكن ذلك
تنتمي إليك. عليك فقط أن تترجم
368
00:41:30,570 --> 00:41:33,110
تظاهري في عطلة نهاية الأسبوع أنك زوجتي
سيكون. هناك شخص انا
369
00:41:33,110 --> 00:41:34,590
يجب أن أقنع نفسي بأنني متزوج
سيكون.
370
00:41:34,870 --> 00:41:36,390
سأدفع بسهولة مائة مقابل ذلك
افعل.
371
00:41:37,050 --> 00:41:37,928
لا بأس.
372
00:41:37,930 --> 00:41:39,010
حسنًا، أعتقد أن هذا رائع.
373
00:42:03,410 --> 00:42:05,430
مرحبًا؟ هل يمكن أن تعطيني واحدة من فضلك
تفعل معروفا؟
374
00:42:07,050 --> 00:42:08,770
سأكون معك لذلك
انتقم.
375
00:42:09,730 --> 00:42:14,090
حسنًا، استمع. الأمر هو
حار، لذا... أوه، من فضلك، يمكنك ذلك
376
00:42:14,090 --> 00:42:15,090
التحدث بصوت أعلى؟
377
00:42:15,150 --> 00:42:16,630
أنا ضعيف السمع يا سيدي.
378
00:42:16,850 --> 00:42:17,850
نعم.
379
00:42:35,470 --> 00:42:39,770
نعم، أنت على حق تماما. هناك واحد يجلس هناك
شابة معنا على الشرفة.
380
00:42:40,210 --> 00:42:41,970
يرجى التأكد من أن لديك واحدة
تأخذ الغرفة.
381
00:42:42,570 --> 00:42:43,570
حق تماما.
382
00:42:43,990 --> 00:42:45,730
سأزورها صباح الغد.
383
00:42:45,990 --> 00:42:47,270
نعم بالطبع أفعل.
384
00:42:47,770 --> 00:42:51,170
وعندما تسأل من اتصل ،
أخبرها أنه كان القضيب الكبير.
385
00:42:51,270 --> 00:42:58,030
هل يجب أن أخبرها بذلك حقاً؟
يا عظيم الخير يا عظيم
386
00:42:58,030 --> 00:42:59,270
دعا الديك؟
387
00:42:59,490 --> 00:43:00,490
بالضبط.
388
00:43:00,590 --> 00:43:03,470
سأخبرها، على الرغم من أنني
مثل هذا الهراء فقط في أحسن الأحوال
389
00:43:03,470 --> 00:43:04,470
تفعل بشكل غير متوقع.
390
00:43:05,310 --> 00:43:06,770
نعم، نعم، سأعطيك إياها على الفور
يسلم.
391
00:43:08,250 --> 00:43:09,250
دعونا نحاول ذلك.
392
00:43:15,650 --> 00:43:17,990
عفوا، هل يمكنك من فضلك
خذ غرفة؟ الديك الكبير لديه
393
00:43:17,990 --> 00:43:18,990
مُسَمًّى.
394
00:43:21,330 --> 00:43:22,950
نعم هو معي.
395
00:43:34,970 --> 00:43:36,330
هل تعرف ماذا يمكننا أن نفعل؟ ماذا
لأن؟
396
00:43:36,550 --> 00:43:39,290
ما رأيك لو فعلنا ذلك؟
عطلة نهاية الأسبوع مع والدي
397
00:43:39,290 --> 00:43:41,970
تنفق؟ نعم، ولكن لا تنسى ذلك
رتبنا للقاء جون ومارلين
398
00:43:41,970 --> 00:43:44,770
هي. لديهم شاليه كبير هناك
هناك مساحة كبيرة لنا جميعًا. أولا
399
00:43:44,770 --> 00:43:47,210
دعونا يمارس الجنس مع جولة أخرى وبعد ذلك
دعنا نذهب، حسنا؟
400
00:44:04,970 --> 00:44:06,030
أنا قرنية جدا بشكل لا يصدق.
401
00:44:07,070 --> 00:44:08,009
أنا أيضاً.
402
00:44:08,010 --> 00:44:10,650
مهلا، هل تلعب مرة أخرى؟
مهبل؟ هذا ملكي
403
00:44:10,650 --> 00:44:11,710
النشاط المفضل.
404
00:44:17,390 --> 00:44:18,490
أوه نعم،
405
00:44:21,450 --> 00:44:22,990
ما الأمر مع مهبلك، نعم؟
406
00:44:41,900 --> 00:44:43,380
هيا، انضم قليلا.
407
00:44:43,740 --> 00:44:45,220
ولكن بكل سرور.
408
00:44:45,540 --> 00:44:47,880
أوه، هذا جيد.
409
00:44:48,380 --> 00:44:50,120
جميل Rumpfinger هنا.
410
00:45:43,080 --> 00:45:44,540
حقا يأتي إلى الحياة في ديكي.
411
00:45:48,860 --> 00:45:50,940
الآن لدي هذا كبير حقا بالنسبة لك
صنع.
412
00:45:51,280 --> 00:45:52,280
نعم.
413
00:45:53,060 --> 00:45:54,100
هيا، ضربة بالنسبة لي.
414
00:45:55,320 --> 00:45:57,880
نعم. أوه، هذا جيد.
415
00:46:23,690 --> 00:46:24,690
أوه، هذا جيد.
416
00:46:28,810 --> 00:46:29,810
أوه،
417
00:46:31,390 --> 00:46:32,630
لطيفة ولطيفة، نعم.
418
00:46:38,410 --> 00:46:43,430
الآن هو صعب بما فيه الكفاية.
419
00:46:44,070 --> 00:46:47,030
أوه، اللعنة لي.
420
00:46:47,310 --> 00:46:49,710
نعم بعناية.
421
00:47:02,770 --> 00:47:04,370
أنا ضيق جدا.
422
00:47:04,970 --> 00:47:06,450
احرص.
423
00:47:08,230 --> 00:47:12,190
أنت كبير جدًا بالنسبة لطفلك الصغير
حفرة.
424
00:47:12,610 --> 00:47:13,610
حسنا،
425
00:47:15,170 --> 00:47:17,630
الآن. لطيف - جيد.
426
00:47:18,410 --> 00:47:19,410
هنا.
427
00:47:20,730 --> 00:47:22,130
ثق بي.
428
00:48:14,190 --> 00:48:15,510
لكنني رشيت نفسي بشكل جيد.
429
00:48:16,230 --> 00:48:18,130
هيا، ادفعه مرة أخرى.
430
00:48:20,250 --> 00:48:22,630
لذا، دعونا الآن نقوم بتشحيم واحدة أخرى
جولة.
431
00:48:23,850 --> 00:48:28,030
لديك بونر دائم. بالتأكيد، بالطبع.
432
00:48:44,270 --> 00:48:45,270
هل تريد أن تكون أصلع الآن؟
433
00:48:45,510 --> 00:48:46,630
نعم، إنهم في الحب.
434
00:48:47,290 --> 00:48:50,230
أوه، لدي عميل وله
زوجتي مدعوة للحضور معي غدا
435
00:48:50,230 --> 00:48:51,970
لقضاء. وهم في القرية
أخذت غرفة في فندق.
436
00:48:52,270 --> 00:48:54,630
هناك بعض الأشياء نحن
بحاجة للمناقشة. لهذا السبب أنا أقود
437
00:48:54,630 --> 00:48:55,348
في وقت مبكر.
438
00:48:55,350 --> 00:48:58,830
لماذا تقيم في الفندق؟ لدينا
ولكن هناك الكثير من غرف الضيوف المتاحة في الطابق العلوي.
439
00:48:58,830 --> 00:49:01,850
ولكن النزول والحصول عليها. حسنا، ولكن أنا
أخشى أن يكون الوقت متأخرًا بعض الشيء.
440
00:49:02,110 --> 00:49:03,110
اترك الأمر كما هو.
441
00:49:03,170 --> 00:49:04,670
يكفي أن أراك صباح الغد
انظر.
442
00:49:05,230 --> 00:49:08,510
مرة أخيرة. يمكنك ذلك
لا تنسى. اسمها كلودين.
443
00:49:09,110 --> 00:49:12,530
أنت زوجتي والأفضل
صديقة جان كلود. مفهوم.
444
00:49:12,550 --> 00:49:13,238
دعونا نأمل ذلك.
445
00:49:13,240 --> 00:49:15,780
من الأفضل أن تدعني أتحدث، حسنًا؟
نعم بالطبع. لذلك نذهب
446
00:49:15,780 --> 00:49:16,780
نقي.
447
00:49:20,980 --> 00:49:21,980
أعتقد أنك قادم.
448
00:49:22,480 --> 00:49:23,480
حسنًا.
449
00:49:29,040 --> 00:49:32,320
استغرق ذلك إلى الأبد. أنت
تبدو رائعة. أريدك
450
00:49:32,320 --> 00:49:34,260
أعرض زوجي. ميشيل، هذا هو
جودين.
451
00:49:34,920 --> 00:49:36,640
مهلا، لقد أسقطت الزجاج الخاص بك للتو
دعونا.
452
00:49:37,180 --> 00:49:40,860
يسعدني مقابلتك،
فرانسواز. جودين، ما هو اليوم؟
453
00:49:40,860 --> 00:49:41,678
يحدث معك؟
454
00:49:41,680 --> 00:49:44,300
اسمها ليس فرانسواز، ولكن
كلودين. هيا، يمكنك أن تعطيها واحدة
455
00:49:44,300 --> 00:49:45,680
إعطاء. إنها أفضل صديق لي.
456
00:49:49,160 --> 00:49:52,160
حسناً، ما رأيك لو أننا...
فتح زجاجة من الشمبانيا؟ ميشيل،
457
00:49:52,240 --> 00:49:53,038
احصل على واحدة بسرعة.
458
00:49:53,040 --> 00:49:56,020
يا عزيزي، آسف، ولكن أنا
لدي صداع رهيب. الألغام هي
459
00:49:56,020 --> 00:49:57,080
ليس في مزاج للكحول.
460
00:49:57,580 --> 00:50:00,360
عزيزتي، أتمنى أن تكون لك
سيكون أفضل غدا. لدي فكرة.
461
00:50:00,440 --> 00:50:03,060
لماذا لا نذهب إلى السرير مع ذلك
سنستيقظ ونذهب صباح الغد ونبدأ اليوم
462
00:50:03,060 --> 00:50:03,999
يمكن أن يتمتع؟
463
00:50:04,000 --> 00:50:05,060
نعم، أنا أوافق.
464
00:50:05,700 --> 00:50:08,200
دعنا نذهب، حبيبي. سأفعل لك
اعرض غرفك.
465
00:50:08,500 --> 00:50:09,940
نعم، هذا لطيف منك.
466
00:50:20,360 --> 00:50:22,740
التف حوله. هذا هو المدى الذي يذهب إليه بلدنا
إنها ليست صفقة بالنسبة لك أن تشاهدني
467
00:50:22,740 --> 00:50:24,140
يمكن. إذا لزم الأمر.
468
00:50:53,480 --> 00:50:54,860
أوه، لديك شخصية جيدة.
469
00:50:55,420 --> 00:50:56,420
هيا، قفز في.
470
00:51:23,120 --> 00:51:26,280
خمن ماذا؟ غرفتك هناك
وراء ذلك. علينا أن نتظاهر
471
00:51:26,280 --> 00:51:28,500
اللعنة. وإلا فلن يصدقوا
أننا متزوجون.
472
00:51:30,500 --> 00:51:32,740
لكن احذر إذا لمستني بعد ذلك
أنا أصرخ. هل فهمت؟ افعل
473
00:51:32,740 --> 00:51:34,780
نعم لا، أعدك. علينا أن
ولكن قم بعمل بعض الأصوات.
474
00:51:39,120 --> 00:51:40,560
هيا، انضم إلى المرح.
475
00:52:23,630 --> 00:52:25,050
إذا كنت تشعر بذلك، لماذا نفعل ذلك
ليس أيضا؟
476
00:52:25,310 --> 00:52:26,310
حسنا، هل نريد أن يمارس الجنس؟
477
00:52:36,590 --> 00:52:37,850
وهنا يقف ببطء.
478
00:52:38,210 --> 00:52:39,210
كم هو لطيف.
479
00:52:44,970 --> 00:52:45,970
جيد.
480
00:52:47,950 --> 00:52:50,450
الآن أنت تسبب لي الصداع
في مهب حقا.
481
00:52:57,680 --> 00:52:59,040
مع من فعلت ذلك؟
482
00:52:59,820 --> 00:53:02,040
ولكن هناك من لديه شيء جيد بالنسبة لك
تدرس.
483
00:53:02,800 --> 00:53:03,800
أوه نعم.
484
00:53:04,180 --> 00:53:05,700
هذا فصل عظيم.
485
00:53:06,440 --> 00:53:08,540
نعم، يقول الديك فارغة.
486
00:53:09,220 --> 00:53:10,220
نعم.
487
00:53:11,000 --> 00:53:12,000
نعم،
488
00:53:14,740 --> 00:53:16,260
أنت في حالة جيدة.
489
00:53:18,080 --> 00:53:20,420
حتى أنني أفعل ذلك بنفسي
امرأة تستمتع.
490
00:53:26,280 --> 00:53:28,660
كلما فعلت ذلك بشكل أفضل، كلما كان ذلك أفضل
سوف تحصل عليه.
491
00:53:35,280 --> 00:53:36,280
نعم.
492
00:53:43,340 --> 00:53:50,180
الجحيم ، يفعلون ذلك مع بعضهم البعض.
493
00:53:50,680 --> 00:53:53,180
لذا، أود أن أقترح السبب
ألا نفعل ذلك أيضًا؟
494
00:53:53,420 --> 00:53:54,420
ما رأيك في ذلك؟
495
00:53:56,810 --> 00:53:59,870
شيء واحد مؤكد، كل ما يمكنها فعله هو
يمكنني أن أفعل ما هو أفضل بكثير.
496
00:54:08,870 --> 00:54:10,890
لسانك مثل الثعبان.
497
00:54:12,090 --> 00:54:16,950
أشعر وكأنك كامل
عميق، عميق جدًا بداخلي.
498
00:54:18,390 --> 00:54:20,050
هيا، دغدغة لي.
499
00:54:36,170 --> 00:54:39,570
لديك الحمار الكبير. أنا أحب
إذا قمت بتمزيق كل شيء مفتوح بالنسبة لي.
500
00:55:28,360 --> 00:55:30,800
لا أحد يحب الصعوبة كثيرًا
اخترقت.
501
00:55:42,420 --> 00:55:45,940
يمكنني إيقاظك لساعات.
أوه نعم، من فضلك.
502
00:55:46,220 --> 00:55:47,220
من فضلك افعلها.
503
00:57:35,370 --> 00:57:36,049
الحمد لله.
504
00:57:36,050 --> 00:57:38,350
الآن أعرف لماذا أحبك
تزوجت.
505
00:57:46,310 --> 00:57:49,910
هم الآن أطول مما كانوا عليه في الماضي
شهر العسل.
506
00:57:52,490 --> 00:57:54,750
لا أعتقد ذلك.
507
00:57:55,570 --> 00:58:01,110
أنت أفضل عاهرة قابلتني على الإطلاق
وقد تعهدت. أنت تنمو وتنمو.
508
00:58:07,960 --> 00:58:09,540
تجعلنا قرنية حقا.
509
00:58:15,060 --> 00:58:19,380
إنها جميلة تقريبًا كما في تلك
أرش.
510
01:00:33,580 --> 01:00:35,020
أفضل يد، أنا أملك يدًا.
511
01:01:04,609 --> 01:01:05,609
فيلين دانك.
512
01:01:54,310 --> 01:01:55,510
draufsetzen oder einen Bladen.
513
01:03:17,800 --> 01:03:18,840
كوم، wir rutschen ein bisschen höher.
514
01:03:20,400 --> 01:03:21,640
Aber nicht rausrutschen lassen.
515
01:04:38,660 --> 01:04:44,760
ملكية ZDF، 2020
عدم الملكية
516
01:04:44,760 --> 01:04:50,060
زي دي إف، 2020
517
01:04:58,320 --> 01:04:59,620
أفكر فيك.
518
01:05:01,420 --> 01:05:07,920
وأحلم بشفتيك. وأنا أحلم
قبضاتك.
519
01:05:08,300 --> 01:05:12,600
وآمل أن تكون لي طوال حياتي.
520
01:05:20,600 --> 01:05:23,580
كل حياتي.
521
01:05:24,500 --> 01:05:26,200
سأعطيك.
522
01:05:28,620 --> 01:05:30,400
أعطيتك كل أحلامي.
523
01:05:30,960 --> 01:05:35,820
لأن لديك الوحيد، الوحيد.
524
01:05:37,060 --> 01:05:41,520
وأنا وحدي الآن. انا افكر فيك.
525
01:05:43,660 --> 01:05:48,140
أنت فقط.
526
01:05:49,680 --> 01:05:51,040
أنت فقط.
527
01:05:58,760 --> 01:06:00,820
أعطيك كل أحلامي.
528
01:06:01,880 --> 01:06:06,420
لأنك أنت الوحيد.
529
01:06:07,400 --> 01:06:12,080
عندما أكون وحدي، أفكر فيك.
530
01:06:13,820 --> 01:06:16,620
وأنا أحلم بك.
531
01:06:17,140 --> 01:06:19,340
وأنا أحلم بك.
532
01:06:19,660 --> 01:06:22,980
وآمل أن تكون لي.
533
01:06:38,890 --> 01:06:39,890
أحبك.
534
01:06:41,190 --> 01:06:42,790
أحبك.
535
01:06:43,870 --> 01:06:46,810
أريد أن أقول أنني بحاجة إليك.
536
01:06:48,090 --> 01:06:49,750
أنا بحاجة إليك.
537
01:06:50,090 --> 01:06:53,430
دعني أرى عينيك.
538
01:06:54,450 --> 01:06:56,590
أوه، اسمحوا لي أن أمسك يدك.
539
01:06:57,210 --> 01:06:59,190
أنت جنتي.
540
01:07:00,630 --> 01:07:03,050
أنت حياتي الصيفية.
541
01:07:03,770 --> 01:07:06,870
أريد أن أقول أنني أحبك.
542
01:07:30,130 --> 01:07:31,130
فيدرسين. تشوس.
543
01:07:31,390 --> 01:07:32,570
أمعاء ماخت. فييل سباس.
544
01:07:58,260 --> 01:07:59,260
آخر شيء وصلنا إليه.
545
01:08:09,680 --> 01:08:10,840
تول لوفت هيوت.
546
01:08:11,160 --> 01:08:12,400
نعم، هذه هي القناة الهضمية.
547
01:08:13,130 --> 01:08:15,710
لذا Richtig den Kopf durch den Blasen.
كان دان ليبر أندريس.
548
01:08:15,990 --> 01:08:18,970
إذن، أنت تعرفين يا ميشيل ما تفعلينه دائمًا
أعتقد. لدي فكرة عظيمة. رجل
549
01:08:18,970 --> 01:08:20,970
ينبغي تعبئة الهواء وبيعه.
ربما.
550
01:08:40,910 --> 01:08:44,149
يجب أن تكون أمريكيًا غبيًا
العثور على شخص لبيع الجبال ل.
551
01:08:44,189 --> 01:08:46,130
يمكنك بعد ذلك أن تعيش حياة بالمال
خذ إجازة طويلة.
552
01:08:46,470 --> 01:08:49,270
عليك أن تجد الأمريكي أولاً.
دعنا فقط نجد شيخاً
553
01:08:49,270 --> 01:08:52,710
أفضل من حيث النقد. أنت مجنون، كلود.
أنا أحصل على بونر مرة أخرى.
554
01:08:52,710 --> 01:08:53,710
يمكنني أن أفعل ذلك مرة أخرى.
555
01:08:54,109 --> 01:08:57,149
سوف أقابلك هناك في النزل
اخماد. أنا بالتأكيد لا أحتاج إليها
556
01:08:58,130 --> 01:08:59,510
سآتي لاحقاً، حسناً؟
557
01:08:59,729 --> 01:09:00,729
هل أنت بخير يا ميشيل؟
558
01:09:03,950 --> 01:09:07,229
لذا، استمتع بالفعل. أنا فقط أبحث
شركائي التجاريين ومن ثم تأتي عبر
559
01:09:07,229 --> 01:09:08,229
مني لك نعم؟
560
01:09:13,420 --> 01:09:14,479
أراك لاحقًا. الوداع.
561
01:09:39,680 --> 01:09:42,680
لم تتح لي الفرصة بعد
لأشكرك. لديك
562
01:09:42,680 --> 01:09:44,979
وكلود خرج من المشاكل إلى حد كبير
ساعد. لديك دورك مثل واحد
563
01:09:44,979 --> 01:09:47,540
لعبت بشكل احترافي. أتمنى أن يكون لديك
قضيت وقتا ممتعا الليلة.
564
01:09:47,880 --> 01:09:50,060
لا، لدينا عميقة جدا وحازمة
ينام.
565
01:09:52,680 --> 01:09:53,680
الق نظرة.
566
01:09:54,120 --> 01:09:56,180
مهلا، من فضلك توقف.
567
01:09:57,080 --> 01:09:58,080
انتظر لحظة يا سيد.
568
01:09:59,460 --> 01:10:01,780
جميل أن تأتي هنا.
هل يمكنك أن تأخذ لنا قطعة؟
569
01:10:02,600 --> 01:10:05,040
هل تعرف مكان جميل ل
نزهة؟ طبعا تعالوا
570
01:10:05,060 --> 01:10:05,979
ادخل.
571
01:10:05,980 --> 01:10:09,320
لطيف جدا. نجلس في الخلف
منطقة التحميل. نعم، كل ما تريد.
572
01:10:09,580 --> 01:10:11,220
هذا لطيف حقا منك. شكرًا.
573
01:10:15,700 --> 01:10:16,700
خطوة على الغاز.
574
01:11:36,880 --> 01:11:40,040
يا إلهي.
575
01:12:21,590 --> 01:12:23,090
أوه! أوه!
576
01:12:54,600 --> 01:12:58,420
أوه نعم، على الفور، أنا قادم على الفور.
577
01:12:58,840 --> 01:13:01,120
لحظة واحدة فقط، ثم سوف أمارس الجنس معك.
578
01:13:02,760 --> 01:13:05,720
الآن، الآن، أنا قادم.
579
01:13:13,420 --> 01:13:14,480
اللعنة، يتوقف.
580
01:13:15,440 --> 01:13:16,640
هيا، أرتدي ملابسي بسرعة.
581
01:13:18,300 --> 01:13:20,280
انها حقا جميلة هناك.
582
01:13:20,960 --> 01:13:24,180
هنا، ننسى سلة نزهة الخاص بك
لا. نعم، شكرا لك، هذا لطف منك
583
01:13:24,460 --> 01:13:25,720
نعم، افعل ذلك بشكل جيد.
584
01:13:26,320 --> 01:13:28,640
نعم، أنت أيضا. شكرا لك مرة أخرى. نعم،
من فضلك من فضلك.
585
01:13:29,620 --> 01:13:31,040
هيا، أنتما الإثنان.
586
01:13:31,860 --> 01:13:33,920
أشكرك مرة أخرى ولا تتعجل
مثل هذا.
587
01:13:34,380 --> 01:13:38,380
وعندما ترى زوجتك عالقة
أرسل لي تحية طيبة. يجب
588
01:13:38,380 --> 01:13:39,380
يكون؟
589
01:13:39,600 --> 01:13:40,600
مع السلامة.
590
01:13:43,380 --> 01:13:44,380
الوداع.
591
01:13:44,800 --> 01:13:46,440
الأرض مطحونة جدًا هنا.
592
01:13:48,880 --> 01:13:50,480
على الأقل إنها ناعمة
وثيقة.
593
01:13:50,840 --> 01:13:52,340
ما الذي تفكر فيه مرة أخرى؟
594
01:13:55,940 --> 01:13:58,220
أعطني السلة. هذا لطيف منك.
595
01:13:58,500 --> 01:13:59,500
هنا يأتي.
596
01:13:59,720 --> 01:14:01,520
يا فتيات، ماذا تفعلون هناك؟
597
01:14:01,960 --> 01:14:04,340
أتظاهر بأنني على حبل مشدود
التوازن.
598
01:14:04,580 --> 01:14:07,240
نعم، الشيء الرئيسي هو أن تصل. أعطني ذلك
يد. نعم، شكرا جزيلا لك.
599
01:14:07,980 --> 01:14:08,980
هذه هي الطريقة التي تعمل بها.
600
01:14:10,980 --> 01:14:13,240
سأجعل ذلك يحدث قريبا.
601
01:14:13,460 --> 01:14:14,640
لا أستطيع بعد الآن.
602
01:14:15,100 --> 01:14:16,560
على أية حال، لدينا شمس الآن.
603
01:14:24,300 --> 01:14:25,320
هيا، ما زلنا بحاجة إليك.
604
01:14:28,160 --> 01:14:29,160
حذر!
605
01:14:49,280 --> 01:14:53,320
إنها عطلة نهاية أسبوع قذرة.
زوجتي لديها عشيق.
606
01:14:53,690 --> 01:14:56,410
وفجأة اتضح ذلك
صديقتي مع حبيبي
607
01:14:56,410 --> 01:14:57,430
المرأة متزوجة.
608
01:14:57,750 --> 01:15:01,070
ويجب أن يكون لدي واحد غير موجود
ابحث عن الزوجين اللذين من المفترض أن يكونا معك
609
01:15:01,070 --> 01:15:01,949
أصدقاء.
610
01:15:01,950 --> 01:15:03,350
هذه قصة تستحق الفيلم.
611
01:15:03,570 --> 01:15:05,570
ولكن في الحياة الحقيقية يستطيع ذلك
تقيؤ.
612
01:15:05,950 --> 01:15:08,850
لو أنني لم آت إلى شاليهنا أبدًا
قاد، ثم سيكون لدي الكثير
613
01:15:08,850 --> 01:15:09,850
بقي.
614
01:15:10,410 --> 01:15:12,990
ربما كنت كذلك مع فرانسواز
يمكن الذهاب إلى الفندق.
615
01:15:14,230 --> 01:15:15,230
ها أنت ذا!
616
01:15:24,140 --> 01:15:26,340
أوه، عفوا، إذا جاز لي
اجلس معك؟
617
01:15:27,380 --> 01:15:30,200
فقط افعلها، ليس لدينا شيء
ضدها. هل أنت متسلق الجبال؟ لا، أنا
618
01:15:30,200 --> 01:15:32,480
مظلي. الألغام هي الألغام
فقدت المظلة.
619
01:15:32,700 --> 01:15:34,600
يبدو مثلك
سيكون لها صعوبات.
620
01:15:35,220 --> 01:15:36,720
أعتقد أنه يمكنك قول ذلك، يمكنك رؤية ذلك
صحيح.
621
01:15:37,040 --> 01:15:39,640
لدي هذا الشعور عندما أفعل ذلك
أخبرك، هل يمكن أن تخبرني هناك؟
622
01:15:39,640 --> 01:15:43,480
مساعدة. لا داعي للذعر، وسوف تقفز
شيء من أجلك. فأين أنت؟
623
01:15:43,480 --> 01:15:44,480
مشكلة؟
624
01:15:44,720 --> 01:15:47,300
في الواقع إنه شيء صغير.
هل يمكنك أن تعطيني واحدة ليوم واحد؟
625
01:15:47,300 --> 01:15:47,978
تلعب دورا؟
626
01:15:47,980 --> 01:15:50,880
لا أعرف إذا كان ذلك ممكنا. نحن كذلك
رتبت للقاء اثنين من الأصدقاء.
627
01:15:51,200 --> 01:15:52,820
اسمع، يمكننا أن نفعل ذلك
نقل.
628
01:15:53,160 --> 01:15:54,860
بعد كل شيء، نحن بحاجة إلى المال. هذا
يمكن أن يكون يستحق كل هذا العناء بعد كل شيء.
629
01:15:55,280 --> 01:15:56,420
حسنًا، أطلق النار بعيدًا.
630
01:15:57,460 --> 01:15:58,520
لذا، انتبه.
631
01:15:58,760 --> 01:16:00,580
زوجتي لديها عشيق.
632
01:16:01,660 --> 01:16:02,760
دعونا نذهب بهذه الطريقة.
633
01:16:03,060 --> 01:16:04,060
أياً كان ما تريد.
634
01:16:05,300 --> 01:16:06,380
خذها خطوة أبعد.
635
01:16:06,700 --> 01:16:07,700
لا تفكر فينا هكذا.
636
01:16:08,120 --> 01:16:11,300
أنا مرعوب جدًا. يناسب
أينما خطوت. اصنع واحدة كبيرة
637
01:16:11,300 --> 01:16:13,120
خطوة. لكن يا كلود، نحن لسنا كذلك
أعمى.
638
01:16:13,660 --> 01:16:14,660
هل أنت قادم يا فرانسوا؟
639
01:16:14,780 --> 01:16:15,780
نعم نعم.
640
01:16:17,180 --> 01:16:18,360
لذلك، أنا أحب ذلك هنا.
641
01:16:18,560 --> 01:16:19,680
أعتقد أنه جيد أيضًا.
642
01:16:19,960 --> 01:16:21,360
أوه، أخيرا نحن نأخذ استراحة.
643
01:16:24,860 --> 01:16:27,780
ومباشرة في الشمس. أوه، هذا كل شيء
شون.
644
01:16:30,540 --> 01:16:33,460
يجب أن نفك كل شيء،
عندما ميشيل مع أصدقائه
645
01:16:33,460 --> 01:16:34,460
يتوافق. نعم.
646
01:16:36,200 --> 01:16:37,480
لذلك، مفرش المائدة.
647
01:16:37,860 --> 01:16:39,220
كل شيء له أسلوب ونظام.
648
01:16:39,980 --> 01:16:41,020
اسحبه بشكل مستقيم.
649
01:16:42,520 --> 01:16:43,520
يا،
650
01:16:45,520 --> 01:16:47,700
ها هم. انظر، كلود، هناك
يأتي.
651
01:16:48,200 --> 01:16:49,620
من الجميل أنك هنا بالفعل.
652
01:17:02,700 --> 01:17:05,780
لقد أتيت في الوقت المناسب يا ميشيل
فتح زجاجة من الشمبانيا. كيف
653
01:17:05,780 --> 01:17:08,460
هل توصلت إلى ذلك؟ كان هذا كل شيء. ال
إنه أمر لا يصدق، نزهة
654
01:17:08,460 --> 01:17:09,460
بدون الشمبانيا.
655
01:17:09,700 --> 01:17:14,100
في البداية، هل لي أن ألتقي بكم يا أصدقائي
تخيل؟ من الجميل أنك هنا.
656
01:17:14,140 --> 01:17:16,820
عزيزتي، اصنعي لي معروفًا، ادخلي
عد إلى القرية وأحضر لنا زجاجة
657
01:17:16,820 --> 01:17:17,820
الشمبانيا، نعم؟
658
01:17:18,220 --> 01:17:20,700
ماذا علي أن أفعل؟ هل تعتقد أن هذا واحد؟
هل لديك شمبانيا في القرية؟
659
01:17:21,560 --> 01:17:24,880
لذلك فعلوا ذلك بالتأكيد في المطعم
أي منها. فقط جربه. كن جيدًا جدًا.
660
01:17:25,100 --> 01:17:26,780
ولكن يا عزيزي، شفقة.
661
01:17:27,040 --> 01:17:29,400
لدي بالفعل غرز جانبية. لا أستطيع
شخص آخر يذهب؟
662
01:17:30,190 --> 01:17:34,130
ولكن ميشيل، أنت لنا
الضيوف. انها مجرد المناسب ذلك
663
01:17:34,130 --> 01:17:36,970
يذهب. لقد أقنعتني. حسنًا،
حسنًا، سأركض من أجلك.
664
01:17:37,250 --> 01:17:41,170
تشاو. من فضلك أسرع، نحن في الانتظار
أنت. ولا تشربه أثناء التنقل
665
01:17:41,170 --> 01:17:42,170
قبالة، حسنا؟
666
01:17:44,350 --> 01:17:46,830
إذا ركضت، فهذا هو الأفضل
التدريب.
667
01:17:48,230 --> 01:17:51,550
هل يجب أن أخبرك بشيء؟ ليس لديها واحدة
الشعور بالجلوس فقط. دعونا ندخل
668
01:17:51,550 --> 01:17:52,550
خذ حمام شمس.
669
01:17:52,710 --> 01:17:53,930
ولم لا؟ فكرة جيدة.
670
01:17:54,310 --> 01:17:57,430
آسف، ليس لدي ملابس السباحة
هناك. سيفعلون ذلك بسببنا
671
01:17:57,430 --> 01:17:58,430
ليس لديهم موانع.
672
01:17:58,910 --> 01:17:59,910
هيا، اخلع ملابسك.
673
01:18:00,150 --> 01:18:02,230
ربما تعتقد أن لدي واحدة
جلبت ملابس السباحة؟
674
01:18:03,110 --> 01:18:05,210
أوه، رائعة، هذه الشمس.
675
01:18:06,330 --> 01:18:07,330
لا تسحب نفسك.
676
01:18:08,070 --> 01:18:12,030
لديك واحدة حقيقية
جسم فاخر. يمكنك تحمله
677
01:18:12,030 --> 01:18:13,210
للانسحاب من الجمهور.
678
01:18:13,450 --> 01:18:18,050
لكن صديقها يبدو خجولا
يكون. لا لا.
679
01:18:33,650 --> 01:18:36,390
شانتال، أنا أحبك ولهذا سأفعل
وأنا أيضا أقول لك الحقيقة.
680
01:18:36,730 --> 01:18:39,990
أعتقد أنني خمنتها بالفعل.
أنت سكرتيرة زوجي.
681
01:18:39,990 --> 01:18:41,230
لقد عرفت صوتك على آني.
682
01:18:41,470 --> 01:18:42,369
هل أنا لست على حق؟
683
01:18:42,370 --> 01:18:43,590
هل هذا يعني أنك تعرف كل شيء؟
684
01:18:43,830 --> 01:18:46,510
هذا لا يهم على الإطلاق. حصلت عليه بالنسبة لك
بفضل وجودي مع زوجي
685
01:18:46,510 --> 01:18:48,010
قضيت ليلة رائعة.
686
01:18:48,430 --> 01:18:51,630
هذا يسعدني. وأنا أيضا الأخير
الليلة كانت رائعة.
687
01:18:51,630 --> 01:18:54,990
من الرجل الذي هو حبيبك
هو. لديه الديك الرائع.
688
01:18:54,990 --> 01:18:55,990
يمين.
689
01:18:58,530 --> 01:19:01,310
الآن ينبغي لنا جميعا أن نقضي وقتا طيبا
وانتظر حتى تأتي ميشيل
690
01:19:01,310 --> 01:19:02,710
يعود إلى الشمبانيا. نعم.
691
01:19:04,810 --> 01:19:06,050
لديك دائما أفضل فكرة.
692
01:20:26,000 --> 01:20:27,240
هيا، التفت يا حبيبي.
693
01:20:30,080 --> 01:20:31,080
نعم هذا جيد.
694
01:20:32,960 --> 01:20:33,960
لذا،
695
01:20:34,840 --> 01:20:39,400
الآن سوف تشعر بحياتي.
696
01:21:24,410 --> 01:21:25,630
أيها الرجل القذر.
697
01:21:29,150 --> 01:21:31,550
سأقوم بتمزيق شظية أخرى هنا
أ.
698
01:21:46,030 --> 01:21:48,190
هيا، دعونا نذهب أعلى قليلا
اذهب.
699
01:21:54,470 --> 01:21:55,470
تعال معي!
700
01:22:04,670 --> 01:22:06,990
أنظر إلى هذا. أليس هذا واحد؟
مكان رائع؟
701
01:22:50,990 --> 01:22:52,090
ما هو الخطأ معها؟
702
01:22:52,310 --> 01:22:54,470
ربما هي على ذلك
جذع شجرة مكسور ضلع واحد.
703
01:22:55,110 --> 01:22:56,110
ماذا لديك؟
704
01:22:56,290 --> 01:22:58,190
أعتقد أنني كسرت قدمي
التواء.
705
01:22:59,730 --> 01:23:03,090
وبالمناسبة، يسعدني أن أخبرك بذلك
مثل هؤلاء الرجال الأقوياء يرتدون. ينبغي لنا
706
01:23:03,090 --> 01:23:05,650
اللمس أيضا؟ لا، لا بأس.
هذا شعور جميل. جيد جدًا
707
01:23:05,650 --> 01:23:09,130
وأود أن يكون ذلك أيضا. أوه، الآن
دعونا نضعهم بالكامل تحت العقاب. شكرًا.
708
01:23:11,810 --> 01:23:13,190
هيا، دعونا نستمتع.
709
01:23:13,710 --> 01:23:14,710
آه!
710
01:24:44,040 --> 01:24:45,040
مجتمع سيهوفن.
711
01:28:15,370 --> 01:28:16,370
القرف.
712
01:29:27,539 --> 01:29:28,680
هيا، أعطها لي.
713
01:29:30,620 --> 01:29:31,620
الناس,
714
01:29:32,340 --> 01:29:33,780
أستطيع الآن أن أقدم لك الشمبانيا.
715
01:29:34,000 --> 01:29:36,740
يا للقرف. أنتم مجموعة غبية.
716
01:29:38,320 --> 01:29:39,620
تَمَلَّلْقْنِي.
717
01:29:40,840 --> 01:29:41,840
هل سمعت ذلك؟
718
01:29:42,480 --> 01:29:43,880
لقد تحدثت الجبال للتو.
719
01:29:44,180 --> 01:29:45,940
سمعت شيئا عن الشمبانيا.
64013
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.