Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:57,669 --> 00:00:59,950
أنت تعطي مصًا رائعًا، نعم.
2
00:01:00,810 --> 00:01:01,970
هل هو جيد.
3
00:01:25,360 --> 00:01:27,180
لا تذهب بسرعة وإلا سأأتي
نفسه.
4
00:01:28,960 --> 00:01:30,680
هل يمكنك أن تشعر بأصابعي في كس الخاص بك؟
5
00:01:30,900 --> 00:01:32,240
أوه، أنت لطيف ورطب.
6
00:01:35,500 --> 00:01:37,480
لديك مراقبة ضيقة لعنة.
7
00:01:39,500 --> 00:01:42,140
لديك واحدة لطيفة وحلوة
الأحمق.
8
00:01:43,500 --> 00:01:44,500
نعم.
9
00:01:48,040 --> 00:01:50,440
انتظر دقيقة. نعم، دعونا
تجد.
10
00:01:58,540 --> 00:02:01,460
انتظر، سوف أقوم بربطه. ادفعه لي
نقي.
11
00:02:02,020 --> 00:02:03,260
هل هو كبير؟
12
00:02:05,800 --> 00:02:07,180
والعودة في.
13
00:02:08,759 --> 00:02:13,020
سوف أركبه بشكل جيد.
14
00:02:26,760 --> 00:02:27,960
أنا مهبل.
15
00:03:14,540 --> 00:03:16,540
أنا أحب ذلك عندما نفاد العصير
يدير مخلب.
16
00:04:01,799 --> 00:04:03,820
هيا، الآن دعونا نمارس جولة أخرى.
نعم كيم.
17
00:04:04,620 --> 00:04:06,440
تعال يمارس الجنس معي من الخلف. أوه نعم.
18
00:04:07,080 --> 00:04:08,840
مع أعظم السرور.
19
00:04:09,800 --> 00:04:10,800
أوه نعم.
20
00:04:11,480 --> 00:04:12,480
أوه.
21
00:04:14,360 --> 00:04:15,360
أوه.
22
00:04:16,420 --> 00:04:17,419
أوه.
23
00:04:17,420 --> 00:04:18,199
أوه.
24
00:04:18,200 --> 00:04:19,420
أوه. أوه.
25
00:04:19,820 --> 00:04:20,759
أوه. أوه.
26
00:04:20,760 --> 00:04:21,839
أوه. أوه. أوه. أوه. أوه. أوه. أوه. أوه. أوه.
27
00:04:22,040 --> 00:04:22,899
أوه. أوه. أوه. أوه. أوه. أوه. أوه. أوه. أوه.
28
00:04:22,900 --> 00:04:23,780
أوه. أوه. أوه. أوه. أوه. أوه. أوه. أوه. أوه. أوه.
أوه. أوه. أوه. أوه. أوه. أوه. أوه. أوه. أوه. أوه.
29
00:04:23,780 --> 00:04:24,099
أوه. أوه. أوه. أوه. أوه. أوه. أوه. أوه.
30
00:04:24,100 --> 00:04:24,100
أوه. أوه. أوه. أوه. أوه. أوه. أوه. أوه. أوه. أوه.
أوه. أوه. أوه. أوه. أوه. أوه. أوه. أوه. أوه. أوه.
31
00:04:24,100 --> 00:04:24,739
أوه. أوه. أوه. أوه. أوه. أوه. أوه. أوه. أوه. أوه.
أوه. أوه. أوه. أوه. أوه. أوه. أوه. أوه. أوه.
32
00:04:24,740 --> 00:04:25,740
أوه.
33
00:05:06,320 --> 00:05:09,260
حسناً، عزيزتي، من فضلك أعطينا استراحة
افعل. يجب أن أرى زوجي
34
00:05:09,260 --> 00:05:12,300
مكتب الاتصال. سأعطيك دقيقة،
ثم يصبح قاسيًا مرة أخرى ويمكنه ذلك
35
00:05:12,300 --> 00:05:15,220
المضي قدما. آمل ذلك حقا. أنت
أنت دائما قرنية. نعم بالتأكيد.
36
00:05:15,520 --> 00:05:16,760
ولكن من فضلك اجعلها قصيرة، حسنا؟
37
00:05:17,000 --> 00:05:19,920
أريد أن أعرف ماذا تفعل لزوجك
أريد أن أقول. أوه، لا شيء على الإطلاق.
38
00:05:23,140 --> 00:05:25,720
هل يمكنني أن أعطيك القليل من الحمار
بالإصبع أثناء وجودك مع زوجك
39
00:05:25,720 --> 00:05:28,620
هل تتحدث؟ لذا إذا مارست الجنس مع مؤخرتك
انظر، أنا أشعر بالخوف.
40
00:05:28,960 --> 00:05:31,600
لن تراه لفترة من الوقت،
لأننا ذاهبون إلى الشاليه الخاص بنا.
41
00:05:31,940 --> 00:05:34,620
سيكون هذا مملًا بالتأكيد مرة أخرى.
إذا أردت أن تعرف الحقيقة،
42
00:05:34,620 --> 00:05:35,620
أفضل البقاء معك.
43
00:05:53,430 --> 00:05:56,210
مرحبًا، هذا السيد برتراند،
سكرتير. ماذا يمكنني أن أفعل لك،
44
00:05:56,290 --> 00:05:57,290
مدام؟
45
00:05:57,890 --> 00:06:01,050
آه، بالطبع، مدام برتراند. زوجها
مشغول الآن ولكن سأفعل
46
00:06:01,050 --> 00:06:02,570
اسأله إذا كان بإمكانه الحضور على الخط
يمكن.
47
00:06:02,870 --> 00:06:04,270
من فضلك تابعني، سأتصل به.
48
00:06:05,050 --> 00:06:06,890
زوجتك تريد التحدث معك. آه، حسنا
جميلة.
49
00:06:07,410 --> 00:06:09,130
مرحبا كيف حالك عزيزتي؟
50
00:06:10,110 --> 00:06:13,890
أنا بخير. أوه ماذا
هل تخبرني؟ أنا لا أتنفس بصعوبة،
51
00:06:13,890 --> 00:06:14,890
هو تكييف الهواء.
52
00:06:15,210 --> 00:06:18,430
لدي فقط مؤتمر معهم
أيها المديرون، مثل كل يوم جمعة في الثالثة.
53
00:06:18,810 --> 00:06:20,170
هؤلاء الرجال متعبون.
54
00:06:20,890 --> 00:06:22,630
ما أخبارك؟ ماذا تقول لي؟
55
00:06:25,320 --> 00:06:27,100
صديقتك كلودين موجودة
مستشفى؟
56
00:06:27,820 --> 00:06:29,500
أنا حقا أشعر بالأسف لها.
57
00:06:29,920 --> 00:06:32,420
نعم، بالطبع لدي كل شيء لذلك
فهم.
58
00:06:33,180 --> 00:06:34,960
لكن هذا أمر بديهي.
59
00:06:36,720 --> 00:06:39,420
لكن عزيزتي، أعرف كيف أفعل ذلك
تشعر عندما يأتي أفضل صديق لك
60
00:06:39,420 --> 00:06:41,940
جاء إلى المستشفى. سوف تفعل
نتطلع إلى زيارتك.
61
00:06:42,320 --> 00:06:44,900
لا، لا، لم نكن لنذهب إلى هناك على أي حال
القدرة على قيادة الشاليه. لأنني لا بد لي من ذلك
62
00:06:44,900 --> 00:06:45,900
إلى لندن للعمل.
63
00:06:48,440 --> 00:06:51,520
ليس هناك طريقة أستطيع أن أفعل بها هؤلاء الناس
نقل. أنت تفهم ذلك، أليس كذلك؟
64
00:06:51,930 --> 00:06:54,650
لذلك سأعض الرصاصة
عض وأضع نفسي على متن الطائرة.
65
00:06:54,870 --> 00:06:56,130
العمل يأتي أولا.
66
00:06:56,610 --> 00:06:58,630
وبطبيعة الحال، سوف أفتقدك أيضا.
67
00:06:59,070 --> 00:07:02,150
ثم سأذهب إلى المستشفى غدا.
إنها وحيدة تمامًا. أنا متأكد
68
00:07:02,250 --> 00:07:04,670
أنهم كانوا يقيمون في الطابق الأرضي
حتى لا يخرجوا من النافذة
69
00:07:04,670 --> 00:07:07,910
يقفز. أوه، وقالت انها سوف
نأمل ألا تفعل ذلك.
70
00:07:08,590 --> 00:07:09,710
إذن نراكم يوم الاثنين.
71
00:07:11,590 --> 00:07:13,530
ثم سنذهب فقط إلى المرحلة التالية
خارج لعطلة نهاية الأسبوع.
72
00:07:15,630 --> 00:07:17,770
وأرسل أطيب تمنياتي إلى كلودين
خارج.
73
00:07:18,310 --> 00:07:20,150
نعم، أنا أفكر فيك.
74
00:07:21,320 --> 00:07:22,460
أنا أحبك أيضا، عزيزتي.
75
00:07:26,640 --> 00:07:28,460
من الجيد ما تفعله.
76
00:07:31,960 --> 00:07:34,580
لم أكن أعرف حتى أنك كنت مثل هذا الشخص
أنت كاذب جيد، ميشيل.
77
00:07:34,880 --> 00:07:35,880
أنا الأفضل.
78
00:07:36,440 --> 00:07:39,480
وأنا أفعل هذا من أجلك فقط. زوجتي
أنا خارج لعطلة نهاية الأسبوع.
79
00:07:39,720 --> 00:07:42,680
أنا حر والشاليه في جبال الألب
مجاني أيضًا. لذلك نحن لا نريد أي
80
00:07:42,680 --> 00:07:45,280
تفقد الوقت. وعدني أننا سوف نفعل ذلك
سوف يمارس الجنس في كل وقت.
81
00:07:46,560 --> 00:07:47,920
دعونا نبدأ على الفور.
82
00:07:56,590 --> 00:07:58,590
لكن قبضتك قوية
فرانز فايس.
83
00:07:59,390 --> 00:08:00,390
نعم.
84
00:08:00,870 --> 00:08:02,810
أعطني لعق لطيفة.
85
00:08:04,070 --> 00:08:05,070
نعم.
86
00:08:06,370 --> 00:08:07,370
أوه.
87
00:08:09,470 --> 00:08:11,750
فمك أكثر سخونة من فمك
مهبل.
88
00:08:14,610 --> 00:08:16,630
أوه نعم.
89
00:08:19,670 --> 00:08:20,670
أوه.
90
00:08:21,870 --> 00:08:23,990
أوه نعم، لعقه.
91
00:08:25,870 --> 00:08:27,930
أوه نعم، أنا في لعق الكرة.
92
00:08:31,830 --> 00:08:36,190
الآن ضعه في فمك مرة أخرى.
93
00:08:36,870 --> 00:08:38,650
أوه نعم.
94
00:08:39,770 --> 00:08:43,510
لطيفة وبطيئة صعودا وهبوطا.
95
00:08:45,450 --> 00:08:47,030
خذها بين الصنابير الخاصة بك.
96
00:08:55,240 --> 00:08:57,000
لديك حلمات رائعة.
97
00:09:01,340 --> 00:09:02,340
أوه نعم.
98
00:09:03,320 --> 00:09:04,880
هذا يقودني إلى الجنون.
99
00:09:23,220 --> 00:09:24,220
ابتلعني.
100
00:09:53,150 --> 00:09:54,870
نعم، تمتص ذلك الحين.
101
00:09:56,990 --> 00:09:58,250
هذا جيد.
102
00:09:58,950 --> 00:10:01,230
تعال على المكتب.
103
00:10:08,880 --> 00:10:09,839
تعال قليلا.
104
00:10:09,840 --> 00:10:14,880
نعم. ضع مهبلك في وضع جميل.
نعم. وانشر ساقيك. اللعنة
105
00:10:14,880 --> 00:10:16,580
أنا. الآن حان الوقت للخيط.
106
00:10:28,040 --> 00:10:29,360
هل تشعر بمدى عمقه؟
107
00:10:29,600 --> 00:10:30,600
أوه نعم.
108
00:10:30,900 --> 00:10:32,460
ستكون هذه عطلة نهاية الأسبوع.
109
00:10:32,800 --> 00:10:33,800
مجرد سخيف.
110
00:10:50,480 --> 00:10:51,620
نعم، يمارس الجنس معي الحق.
111
00:10:52,760 --> 00:10:56,620
لديك واحدة رائعة وكبيرة
ذيل. أوه، ادفع.
112
00:10:58,740 --> 00:11:02,440
مثل هذا الجص الضيق مجنون.
113
00:11:03,440 --> 00:11:04,440
أنا على وشك بخ.
114
00:11:04,680 --> 00:11:05,680
نعم، تعال، تعال.
115
00:11:05,820 --> 00:11:06,880
ضرب بقوة حقا.
116
00:11:07,760 --> 00:11:08,760
أوه نعم.
117
00:11:08,980 --> 00:11:10,480
نائب الرئيس في جميع أنحاء لي. حتى.
118
00:11:10,820 --> 00:11:12,680
حتى. لا أستطيع أن أفعل ذلك بعد الآن
التراجع.
119
00:11:20,840 --> 00:11:22,180
أوه نعم، أنا أحب ذلك.
120
00:11:22,800 --> 00:11:24,340
أوه نعم.
121
00:11:24,800 --> 00:11:26,480
اذهب على الشفرين الخاص بي بشكل جيد.
122
00:11:27,920 --> 00:11:29,180
لعق كس بلدي.
123
00:11:29,460 --> 00:11:31,200
تعال. أوه نعم.
124
00:11:33,760 --> 00:11:35,220
كس الخاص بك الأذواق جيدة.
125
00:11:58,350 --> 00:11:59,510
لعق الأحمق بلدي.
126
00:12:00,170 --> 00:12:01,470
أنا في ذلك.
127
00:12:02,110 --> 00:12:03,750
اذهب بلطف مع لسانك.
128
00:12:07,390 --> 00:12:09,950
والآن سنواصل الداعر.
129
00:12:15,630 --> 00:12:22,630
كيف تريده ؟
130
00:12:22,630 --> 00:12:24,110
الذي - التي؟ يا إلهي، أنت تقتلني.
131
00:12:24,890 --> 00:12:27,510
متى أنت أخيرا؟ هيا، استمر في ممارسة الجنس
إن لم يكن أيضا.
132
00:12:28,360 --> 00:12:29,360
هل هذا لطيف؟
133
00:12:32,500 --> 00:12:39,500
أوه نعم، أنا قادم قريبا. أوه
134
00:12:39,500 --> 00:12:44,460
نعم، بخ بها. حتى. تعال.
في لحظة، ثانية واحدة فقط. لو سمحت. أوه، أنت
135
00:12:44,460 --> 00:12:45,460
ضيق.
136
00:12:46,760 --> 00:12:48,300
الحمل قادم قريبا يا عزيزي.
137
00:12:50,400 --> 00:12:53,980
أوه نعم، أطلق النار على البذور الساخنة الخاصة بك.
138
00:13:27,510 --> 00:13:30,270
هذه فكرة عظيمة. أ
عطلة نهاية الاسبوع في الشاليه الخاص بك.
139
00:13:30,890 --> 00:13:31,890
عظيم.
140
00:13:32,170 --> 00:13:34,450
ويبدأ زوجك بالغناء أيضًا لأنه
يجب أن أذهب إلى لندن.
141
00:13:35,170 --> 00:13:36,170
مجنون.
142
00:14:04,780 --> 00:14:05,780
أنا أحب ذلك هنا.
143
00:14:08,400 --> 00:14:09,400
المثالية حقا.
144
00:14:12,600 --> 00:14:14,440
أوه، سيكون الأمر رائعًا يا عزيزتي.
145
00:14:19,960 --> 00:14:23,060
أخبرني، ليس علينا أن نصعد إلى هناك
تتحول إلى مكان ما؟ نعم، قم بالقيادة هناك
146
00:14:23,060 --> 00:14:24,260
نقي. هناك تصعد إلى الشاليه.
147
00:14:25,420 --> 00:14:28,900
ابقى دائما على اليسار، حسنا؟ أوه، أنت
أنت تعرف حقا طريقك هنا. لقد
148
00:14:28,900 --> 00:14:31,080
في أفضل حقيبتي. أنت أ
الكشافة الحقيقية.
149
00:14:45,599 --> 00:14:48,120
قل، هل يتعين علينا القيام بالباقي هناك
تشغيل حتى؟ نعم، انها ليست بعيدة.
150
00:14:53,360 --> 00:14:56,380
لماذا لا نستطيع أن نفعل ذلك أمامهم؟
باب الحديقة؟ لأن سيارة بائع الحليب
151
00:14:56,380 --> 00:14:57,840
ليس لديه الفرامل. الآن هيا.
152
00:14:58,800 --> 00:15:00,060
آه نعم، انها ليست سيئة هنا.
153
00:15:00,480 --> 00:15:03,100
ولكن قبل أن أركبك، لا بد لي من ذلك
تسلق الجبال أولا، أليس كذلك؟
154
00:15:03,920 --> 00:15:06,420
سيكون الجهد يستحق كل هذا العناء. لو
أنا لا أسقط ميتا أولا.
155
00:15:09,580 --> 00:15:10,860
لدي حتى المفتاح معي.
156
00:15:11,240 --> 00:15:13,720
أفكر في كل شيء. الشيء الرئيسي هو أن لديك
كس الخاص بك معها.
157
00:15:15,979 --> 00:15:18,680
اركل قدميك. أنت نعم
أسوأ من والدتي. ولكن مع ذلك
158
00:15:18,680 --> 00:15:20,160
لا يسمح لك بالصعود إلى السرير. ال
حقيقي.
159
00:15:28,060 --> 00:15:29,240
ضع الحقائب هناك.
160
00:15:29,900 --> 00:15:31,460
يمكننا تفريغها لاحقًا.
161
00:15:33,540 --> 00:15:35,580
حسنا، كيف يعجبك؟ أعتقد ذلك
صارخ.
162
00:15:36,200 --> 00:15:38,140
لكن الأفضل لا يزال أنت يا ملكي
شاتز.
163
00:15:45,870 --> 00:15:47,870
الثدي السوبر الخاص بك يخيفني
أقرن.
164
00:15:50,290 --> 00:15:51,290
لا.
165
00:15:52,630 --> 00:15:56,450
مهلا، أنت لا ترتدي أي شيء
تحت. ربما تريد الآن
166
00:15:56,450 --> 00:15:57,450
سوف، أليس كذلك؟
167
00:15:58,890 --> 00:16:02,370
لا، انتظر ذلك. لا أريد أن
النوم معك. أوه، قف الآن
168
00:16:02,370 --> 00:16:03,269
ليس هكذا.
169
00:16:03,270 --> 00:16:06,150
اسمع، اذهب إلى القرية أولاً
وشراء بعض البقالة،
170
00:16:06,170 --> 00:16:08,130
حتى لا نأتي إلى هنا في عطلة نهاية الأسبوع
يتضورون جوعا. نعم.
171
00:16:08,870 --> 00:16:11,150
بالنسبة لك أود أن حتى النهاية
محرك العالم.
172
00:16:11,870 --> 00:16:12,990
أنا عبدك.
173
00:16:13,600 --> 00:16:16,140
والنساء في الوادي ليس لديهن شيء آخر
كالجنس في العقل. لا تدع نفسك
174
00:16:16,140 --> 00:16:19,540
إغواء. حسنًا، هذا هو المكان الذي أنا فيه بالضبط
صحيح. آمل أن ينطبق هذا أيضًا
175
00:16:19,880 --> 00:16:21,380
ما يمكنك الاعتماد عليه.
176
00:16:22,260 --> 00:16:24,260
أخبريني، هل يجب أن أذهب حقاً الآن؟
القيادة عبر القرية؟
177
00:16:24,500 --> 00:16:26,440
سأفتح فرتس بلدي
جلب الجولات.
178
00:16:46,160 --> 00:16:47,320
ثديي ساخن جدًا.
179
00:18:17,260 --> 00:18:19,960
أنت أفضل لاعب نحاسي على الإطلاق
كان على ديكي.
180
00:18:23,260 --> 00:18:24,840
هيا، لعق حشفة بلدي.
181
00:18:30,440 --> 00:18:31,440
هيا،
182
00:18:32,900 --> 00:18:33,900
الآن دعونا يمارس الجنس قليلا.
183
00:18:34,240 --> 00:18:36,040
وارفعي رجلك.
184
00:18:38,760 --> 00:18:42,680
كس الخاص بك هو جميل حقا
مبلل. ربما لا تزال هناك
185
00:18:42,680 --> 00:18:43,680
ينظر في الذيل.
186
00:18:44,460 --> 00:18:45,460
هل ترى؟
187
00:18:47,500 --> 00:18:48,500
الآن هو في.
188
00:18:53,600 --> 00:18:56,060
هل هذا رائع؟
189
00:18:56,360 --> 00:18:57,360
نعم.
190
00:19:02,460 --> 00:19:05,220
هل هو عميق بما فيه الكفاية؟
191
00:20:10,890 --> 00:20:15,090
عزيزي، إذا لعقت شجرة البلوط الخاصة بي،
وذلك عندما أكون أكثر حساسية.
192
00:20:21,890 --> 00:20:26,950
تعال يا عزيزي، أعطني واحدة
قبلة.
193
00:20:31,930 --> 00:20:33,730
ولكن الآن أريد أن يلعق أيضا
تصبح.
194
00:20:34,050 --> 00:20:35,730
ولكن بكل سرور.
195
00:21:35,660 --> 00:21:36,660
هيا، يمارس الجنس معي.
196
00:21:37,000 --> 00:21:40,600
سأضربك ضرباً مبرّحاً
ادفع للداخل. من فضلك افعل ذلك.
197
00:21:43,120 --> 00:21:46,020
سأفعل ذلك لكس ضيق الخاص بك
احصل على.
198
00:22:21,520 --> 00:22:22,520
ضرب بقوة حقا.
199
00:22:23,000 --> 00:22:24,400
عظيم. أوه نعم.
200
00:22:25,000 --> 00:22:25,979
لا تزال رائعة.
201
00:22:25,980 --> 00:22:27,300
أنت ضيق للغاية بشكل لا يصدق.
202
00:22:28,300 --> 00:22:30,540
ضيق ومبلل.
203
00:23:01,580 --> 00:23:04,800
سآتي على الفور أيضا. بضع دفعات،
ثم سوف نائب الرئيس على معدتك.
204
00:23:05,140 --> 00:23:06,140
يدفع.
205
00:23:08,320 --> 00:23:09,320
أنا بخ.
206
00:23:11,160 --> 00:23:18,060
أنا كذلك
207
00:23:18,060 --> 00:23:19,060
لم يأت بعد.
208
00:23:19,600 --> 00:23:21,380
يرجى وضعه مرة أخرى.
209
00:23:22,500 --> 00:23:23,660
الآن سأعتني بك.
210
00:23:31,020 --> 00:23:32,400
نعم كيف ذلك؟ نعم هذا جيد.
211
00:23:32,800 --> 00:23:35,200
هل يمكنك أن تشعر بقضيبي الساخن بداخلك؟
نعم، ادفعي، دونا.
212
00:23:35,760 --> 00:23:36,759
يستمر في التقدم.
213
00:23:36,760 --> 00:23:38,460
هل تشعرين به وهو يقسم كس الخاص بك؟
214
00:24:06,990 --> 00:24:07,990
الآن أصبح فارغًا حقًا.
215
00:24:13,890 --> 00:24:14,890
هل تريد المزيد؟
216
00:24:15,530 --> 00:24:17,270
دعونا نأخذ استراحة أولا.
217
00:24:17,530 --> 00:24:18,530
نعم.
218
00:24:18,770 --> 00:24:20,190
أحبك.
219
00:24:47,240 --> 00:24:50,120
هل ترى تلك القرية الصغيرة التي أمامك،
فرانسواز؟ الشاليه الخاص بي هناك أيضًا.
220
00:24:50,360 --> 00:24:51,360
انها ليست بعيدة بعد الآن.
221
00:24:51,640 --> 00:24:54,340
يمكنك رؤيته بالفعل. أجد ذلك
رائعة في الجبال. أعطني واحدة
222
00:24:54,340 --> 00:24:55,340
قبلة.
223
00:25:31,120 --> 00:25:33,560
إنه في نهاية شارع صغير،
الذي يؤدي إلى الأعلى.
224
00:25:34,100 --> 00:25:35,460
وهناك حافة القرية.
225
00:26:02,170 --> 00:26:04,870
لذلك كما تمت مناقشته سوف تكون هنا
الانتظار لي. لا أحتاج إلى أي شيء آخر
226
00:26:04,870 --> 00:26:07,410
مدة نصف ساعة. أريدك
مفاجأة ولا يزال يتعين علي ذلك
227
00:26:07,410 --> 00:26:10,450
تحضير بعض الأشياء. أعدك
سوف تشعر بسعادة غامرة يا عزيزي.
228
00:26:10,850 --> 00:26:13,190
لماذا لا أستطيع الذهاب معك على الفور؟
تعال معي؟ أنت تتصرف حقًا
229
00:26:13,190 --> 00:26:16,410
طفولي. وانها مثل عيد الميلاد،
حيث تخبر الأطفال بذلك
230
00:26:16,410 --> 00:26:19,010
المسيح الطفل قادم. أنا واحد
امرأة بالغة. أنا لا أؤمن بذلك
231
00:26:19,010 --> 00:26:22,150
سانتا كلوز وليس له أيضًا
اللقلق حشرجة الموت. افعل لي معروفا.
232
00:26:22,290 --> 00:26:26,110
أراهن أنك سوف تكون سعيدا.
وأقول ما إذا كنت لا تزال طفلاً
233
00:26:26,110 --> 00:26:29,290
فقط عندما تأتي وتعجبك واحدة
البالغ من العمر أربع سنوات يصفق بحماس.
234
00:26:30,429 --> 00:26:32,550
لذلك كن لطيفا يا عزيزي. أرى
لك في نصف ساعة.
235
00:26:33,070 --> 00:26:35,490
يمكنك القيام ببعض الأشياء المجنونة جدًا
تحدث الأشياء فيه.
236
00:26:36,270 --> 00:26:37,270
فقط انتظر وانظر.
237
00:26:37,870 --> 00:26:38,870
لا تنساني.
238
00:26:39,470 --> 00:26:41,210
لا، أراك لاحقا.
239
00:28:31,990 --> 00:28:33,130
انها لم تنته حتى.
240
00:30:12,360 --> 00:30:13,360
شكرًا لك.
241
00:30:50,120 --> 00:30:51,400
من هو كلود بحق الجحيم؟
242
00:30:51,880 --> 00:30:54,880
أوه، هذا واحد سعيد
مفاجأة. اعتقدت أنك كنت في
243
00:30:55,260 --> 00:30:58,420
لا تشتت انتباهك، من هو كلود؟ أوه،
كلود هو زوج كلودين.
244
00:30:59,100 --> 00:30:59,999
زوج كلودين؟
245
00:31:00,000 --> 00:31:01,000
هل تشرح لي ذلك؟
246
00:31:01,100 --> 00:31:04,580
هذا بسيط للغاية. كلودين هي
متزوج من كلود. نعم ماذا بعد؟
247
00:31:05,120 --> 00:31:07,500
من فضلك لا تتصرف مثل هذا. كلودين
هي صديقتي.
248
00:31:08,120 --> 00:31:12,440
لكنني اعتقدت أنه كان في
مستشفى. نعم هذا صحيح، ولكن
249
00:31:12,440 --> 00:31:13,620
أطلق سراحها في وقت مبكر.
250
00:31:14,080 --> 00:31:16,780
لم يكن الأمر سيئًا كما بدا في البداية
الفكر. اقترحت ذلك
251
00:31:16,780 --> 00:31:18,360
نحن نقود السيارة إلى هنا حتى يتمكنوا من ذلك
يمكن أن يتعافى.
252
00:31:18,730 --> 00:31:20,310
لذلك حصلت عليهم دون مزيد من اللغط
جلبت على طول.
253
00:31:20,730 --> 00:31:21,790
حسنا، إذا قلت ذلك.
254
00:31:22,610 --> 00:31:23,610
هل ترغب في تناول مشروب؟
255
00:31:23,950 --> 00:31:24,950
لا أمانع.
256
00:31:25,390 --> 00:31:26,810
يا رجل، لقد أصبح قريبًا جدًا الآن.
257
00:31:36,890 --> 00:31:37,890
هنا من فضلك.
258
00:31:37,950 --> 00:31:38,950
شكرًا.
259
00:31:41,490 --> 00:31:42,890
لماذا لا تجلس؟ أنا هناك بالفعل.
260
00:31:46,080 --> 00:31:49,920
حسنًا، كما تعلم، بما أنك قضيت عطلة نهاية الأسبوع
إذا أردت أن تكون في لندن، فقد فعلت
261
00:31:49,920 --> 00:31:52,960
قمت بدعوة شخص ما حتى لا أكون هكذا
أنا وحدي.
262
00:31:53,660 --> 00:31:55,640
أنت تعرفني، لا أستطيع
كن وحيدا.
263
00:31:56,060 --> 00:31:58,120
أرى أن لديك بالفعل ل
وسائل الترفيه المقدمة.
264
00:32:32,300 --> 00:32:33,780
مخلبك الصغير يقطر بالفعل.
265
00:32:37,100 --> 00:32:38,660
هيا، نشرها على نطاق واسع.
266
00:32:39,280 --> 00:32:40,540
أوه، هذا رائع.
267
00:32:41,380 --> 00:32:43,680
أعلم أنك بحاجة إلى هذا.
268
00:32:44,080 --> 00:32:47,460
أنت تقوم بتدليك دغدغي بشكل جيد. هذا
أنت تحبني.
269
00:32:47,680 --> 00:32:49,580
نعم يا عزيزي.
270
00:32:50,860 --> 00:32:52,680
أنت تعرفني جيدًا.
271
00:32:53,540 --> 00:32:54,540
التف حوله.
272
00:32:54,880 --> 00:32:56,660
يعجبك من الخلف.
273
00:32:57,060 --> 00:32:58,620
نعم، هذا جيد.
274
00:33:07,899 --> 00:33:11,000
نعم. والآن هيا.
275
00:33:11,620 --> 00:33:12,620
قبّلني.
276
00:33:13,240 --> 00:33:14,240
تعال.
277
00:33:16,000 --> 00:33:17,000
نعم.
278
00:33:30,730 --> 00:33:33,450
ثم أستطيع أن أفعل ذلك بنفسي و
تشاهد. سيكون ذلك رائعًا حقًا.
279
00:33:33,730 --> 00:33:34,730
شكرًا.
280
00:33:42,250 --> 00:33:43,250
حسنا،
281
00:33:48,190 --> 00:33:50,050
افعل ذلك لك.
282
00:33:50,690 --> 00:33:51,690
وكيف؟
283
00:33:53,210 --> 00:33:55,690
انظر إلى كستي الساخنة. أنا
احصل على صعوبة.
284
00:33:56,630 --> 00:33:59,110
أريد كس الخاص بك.
285
00:34:05,800 --> 00:34:07,400
أوه، أنت بخير.
286
00:34:08,260 --> 00:34:09,260
نعم.
287
00:34:11,100 --> 00:34:12,340
نعم. نعم.
288
00:34:16,500 --> 00:34:18,920
هيا، الآن سوف تعطيني وظيفة ضربة. نعم.
289
00:34:22,960 --> 00:34:24,260
أوه، انه سخيف من الصعب بالفعل.
290
00:34:24,580 --> 00:34:26,560
هيا، خذ كل المجد إلى مجدك
الفم الساخن.
291
00:34:30,510 --> 00:34:32,250
طعمه أفضل من قضيبك المطاطي.
292
00:34:35,150 --> 00:34:38,370
أنت تقوم بعمل رائع.
293
00:34:42,030 --> 00:34:43,030
نعم.
294
00:34:46,870 --> 00:34:49,510
ببطء صعودا وهبوطا.
295
00:34:58,810 --> 00:35:00,110
خلع الكمان.
296
00:35:03,000 --> 00:35:04,000
اجلس هناك.
297
00:35:06,360 --> 00:35:08,260
والساقين متباعدتين هكذا؟ نعم.
298
00:35:37,840 --> 00:35:39,600
ولكن ليس في الحمار. لا شكر على واجب.
299
00:36:09,900 --> 00:36:10,920
هل سنحصل على صديقك؟
300
00:36:11,640 --> 00:36:12,800
السيد جومينيلي.
301
00:36:15,900 --> 00:36:17,060
هيا، ادفعها للداخل.
302
00:36:17,480 --> 00:36:18,480
المضي قدما.
303
00:36:20,340 --> 00:36:21,340
ضعه في.
304
00:36:22,480 --> 00:36:23,620
لا أستطيع أن أفعل ذلك.
305
00:36:25,440 --> 00:36:26,440
سأفعل ذلك.
306
00:36:27,420 --> 00:36:28,420
لذا،
307
00:36:29,420 --> 00:36:32,000
الآن هو في الداخل. الآن اسمحوا لي
واصل.
308
00:36:33,220 --> 00:36:35,020
ضعها بشكل جيد واتركها.
309
00:36:42,440 --> 00:36:45,860
والآن أنت تحصل على الزوار مرة أخرى.
من فضلك لا تؤذيني. أوه، سوف تفعل
310
00:36:45,860 --> 00:36:47,740
أتساءل ما هي المساحة الموجودة في مهبلك
لديه.
311
00:36:48,260 --> 00:36:49,960
أوه، استرخي.
312
00:36:50,800 --> 00:36:51,800
أوه،
313
00:36:52,220 --> 00:36:54,200
أنا أحب ذلك.
314
00:36:54,420 --> 00:36:55,420
أوه، أنا أيضا.
315
00:36:55,620 --> 00:36:57,720
الآن لديك اثنين من الديكة في يدك
يد.
316
00:36:58,160 --> 00:36:59,900
انها مثل ستيريو.
317
00:37:40,990 --> 00:37:42,390
مفاجأة.
318
00:38:14,120 --> 00:38:15,120
من ذاك؟
319
00:38:16,440 --> 00:38:20,700
ميشيل، هذا هو كلود، زوج
كلودين. مرحبا، أنا سعيد لرؤيتك
320
00:38:20,700 --> 00:38:23,940
للتعرف. اسمي ميشيل، ولكن
أين زوجتك؟
321
00:38:24,160 --> 00:38:26,540
زوجتي؟ أي نوع من المرأة؟ استمع
ضع شيئًا أولاً، لا يمكنك فعل ذلك
322
00:38:26,540 --> 00:38:28,780
استقبال الزوار. نعم، بالطبع، لي
المرأة على حق كما هو الحال دائما.
323
00:38:29,100 --> 00:38:30,100
إسمح لي، من فضلك.
324
00:38:31,120 --> 00:38:32,120
تعال الى هنا.
325
00:38:32,980 --> 00:38:35,700
كلود، أشعر بالسوء الشديد
آسف، ولكن ليس لدي الوقت لذلك
326
00:38:35,700 --> 00:38:37,900
تفسيرات. الوضع حقيقي
الإجراء.
327
00:38:38,560 --> 00:38:40,440
لكن ماذا يفعل زوجك بحق الجحيم؟
مرة هنا؟
328
00:38:40,840 --> 00:38:43,620
ومن يجب أن أتزوج؟
اسمع، عليك أن تثق بي. تشغيل
329
00:38:43,620 --> 00:38:46,160
عد مباشرة إلى القرية واحصل عليها
امرأة. عليك أن تكون هنا مع شخص ما
330
00:38:46,160 --> 00:38:48,580
تظهر أنك زوجتك
انفق. هل تفهمني؟ أنا
331
00:38:48,580 --> 00:38:50,760
أنا لا أفهم أي شيء على الإطلاق. قل أنت
أنت غبي؟
332
00:38:51,160 --> 00:38:53,140
على ما يبدو نعم. منذ متى ينبغي لي؟
تكون متزوجة؟ سأخبرك ماذا هنا
333
00:38:53,140 --> 00:38:55,900
قيد التشغيل. أنا في حل. وأنت
لقد أحضرتني إلى هناك. لذا عليك أن تفعل ذلك
334
00:38:55,900 --> 00:38:56,900
ساعدني. فهمتها؟
335
00:38:58,400 --> 00:39:00,680
خذ المال وانطلق
أبحث عن امرأة واحدة.
336
00:39:00,880 --> 00:39:04,320
اجعلها تلعب الدور
زوجتك تلعب. وتذكر أنت
337
00:39:04,320 --> 00:39:07,720
هي كلودين. هل تفهمني؟
اسمها كلودين. نعم نعم.
338
00:39:13,930 --> 00:39:14,930
أين كلود؟
339
00:39:15,490 --> 00:39:16,428
لقد ذهب.
340
00:39:16,430 --> 00:39:19,190
ذهب إلى القرية للحصول على واحدة
للبحث عن امرأة. أعني، عن زوجته
341
00:39:19,190 --> 00:39:22,590
للحصول على. إنها عند مصفف الشعر الآن
وسوف يعودون قريبا.
342
00:39:24,890 --> 00:39:28,070
إنها مجنونة. أنا في واحدة
مجنون. ما الذي يتشكل؟
343
00:39:28,070 --> 00:39:29,470
أ؟ أين من المفترض أن أجد امرأة هنا؟
يرفع؟
344
00:39:30,510 --> 00:39:34,470
حسنًا، في الشتاء، يكون الجو محتشدًا
من أرانب التزلج. ولكن في الصيف هو كذلك
345
00:39:34,470 --> 00:39:35,470
القرف البقرة الحقيقية.
346
00:39:36,990 --> 00:39:39,670
ربما أستطيع العثور على عامل،
الذي كسر محاورها.
347
00:39:42,000 --> 00:39:44,460
قل لي يا عزيزي، لا يزال لديك لي
لم أخبرك لماذا لم تتبع
348
00:39:44,460 --> 00:39:46,460
لقد سافرت إلى لندن. ما هذا
حدث؟
349
00:39:46,920 --> 00:39:48,060
ما هو الخطأ معك؟
350
00:39:48,740 --> 00:39:52,760
القرف. أوه، الرحلة ألغيت بسبب الضباب
تم حذفه. أنا أطير الأسبوع المقبل
351
00:39:52,760 --> 00:39:53,760
هناك.
352
00:40:12,270 --> 00:40:13,270
نعم، لا شك.
353
00:40:13,390 --> 00:40:14,690
خاصتي، هذا جهاز سميك.
354
00:40:15,030 --> 00:40:16,170
حسنا، سأحاول.
355
00:40:16,850 --> 00:40:20,090
هل لديك لحظة؟ اريد
أقدم لك اقتراحا. هل
356
00:40:20,090 --> 00:40:22,570
أتظاهر بأنها زوجتي؟ بالطبع
فقط من أجل المال والبضائع. أوه،
357
00:40:24,730 --> 00:40:25,730
الحامض.
358
00:40:36,990 --> 00:40:37,990
ها أنت ذا.
359
00:40:58,500 --> 00:41:00,980
آسف، المكان مزدحم جداً هنا.
هل يمكنني الانضمام إليكم؟ حسنًا،
360
00:41:01,060 --> 00:41:02,060
إذا لزم الأمر.
361
00:41:06,960 --> 00:41:10,900
هل أنت وحدك؟ إذا كنت تخطط ل
مزقني، اتركه وشأنه.
362
00:41:11,500 --> 00:41:13,160
أنا حقا لست في مزاج جيد
فضلاً عن ذلك.
363
00:41:13,560 --> 00:41:18,420
وقفني رجل. لقد
ولا حتى المال من أجل... حسناً، كما تعلم،
364
00:41:18,420 --> 00:41:19,680
ربما لدي حل لك
مشكلة.
365
00:41:19,920 --> 00:41:21,420
ًلا شكرا. لا تهتم.
366
00:41:22,180 --> 00:41:24,560
إستمع إلى. سأعطيك واحدة
تقديم عرض.
367
00:41:27,370 --> 00:41:30,570
انظر، لدي المال. يمكن ذلك
تنتمي إليك. عليك فقط أن تترجم
368
00:41:30,570 --> 00:41:33,110
تظاهري في عطلة نهاية الأسبوع أنك زوجتي
سيكون. هناك شخص انا
369
00:41:33,110 --> 00:41:34,590
يجب أن أقنع نفسي بأنني متزوج
سيكون.
370
00:41:34,870 --> 00:41:36,390
سأدفع بسهولة مائة مقابل ذلك
افعل.
371
00:41:37,050 --> 00:41:37,928
لا بأس.
372
00:41:37,930 --> 00:41:39,010
حسنًا، أعتقد أن هذا رائع.
373
00:42:03,410 --> 00:42:05,430
مرحبًا؟ هل يمكن أن تعطيني واحدة من فضلك
تفعل معروفا؟
374
00:42:07,050 --> 00:42:08,770
سأكون معك لذلك
انتقم.
375
00:42:09,730 --> 00:42:14,090
حسنًا، استمع. الأمر هو
حار، لذا... أوه، من فضلك، يمكنك ذلك
376
00:42:14,090 --> 00:42:15,090
التحدث بصوت أعلى؟
377
00:42:15,150 --> 00:42:16,630
أنا ضعيف السمع يا سيدي.
378
00:42:16,850 --> 00:42:17,850
نعم.
379
00:42:35,470 --> 00:42:39,770
نعم، أنت على حق تماما. هناك واحد يجلس هناك
شابة معنا على الشرفة.
380
00:42:40,210 --> 00:42:41,970
يرجى التأكد من أن لديك واحدة
تأخذ الغرفة.
381
00:42:42,570 --> 00:42:43,570
حق تماما.
382
00:42:43,990 --> 00:42:45,730
سأزورها صباح الغد.
383
00:42:45,990 --> 00:42:47,270
نعم بالطبع أفعل.
384
00:42:47,770 --> 00:42:51,170
وعندما تسأل من اتصل ،
أخبرها أنه كان القضيب الكبير.
385
00:42:51,270 --> 00:42:58,030
هل يجب أن أخبرها بذلك حقاً؟
يا عظيم الخير يا عظيم
386
00:42:58,030 --> 00:42:59,270
دعا الديك؟
387
00:42:59,490 --> 00:43:00,490
بالضبط.
388
00:43:00,590 --> 00:43:03,470
سأخبرها، على الرغم من أنني
مثل هذا الهراء فقط في أحسن الأحوال
389
00:43:03,470 --> 00:43:04,470
تفعل بشكل غير متوقع.
390
00:43:05,310 --> 00:43:06,770
نعم، نعم، سأعطيك إياها على الفور
يسلم.
391
00:43:08,250 --> 00:43:09,250
دعونا نحاول ذلك.
392
00:43:15,650 --> 00:43:17,990
عفوا، هل يمكنك من فضلك
خذ غرفة؟ الديك الكبير لديه
393
00:43:17,990 --> 00:43:18,990
مُسَمًّى.
394
00:43:21,330 --> 00:43:22,950
نعم هو معي.
395
00:43:34,970 --> 00:43:36,330
هل تعرف ماذا يمكننا أن نفعل؟ ماذا
لأن؟
396
00:43:36,550 --> 00:43:39,290
ما رأيك لو فعلنا ذلك؟
عطلة نهاية الأسبوع مع والدي
397
00:43:39,290 --> 00:43:41,970
تنفق؟ نعم، ولكن لا تنسى ذلك
رتبنا للقاء جون ومارلين
398
00:43:41,970 --> 00:43:44,770
هي. لديهم شاليه كبير هناك
هناك مساحة كبيرة لنا جميعًا. أولا
399
00:43:44,770 --> 00:43:47,210
دعونا يمارس الجنس مع جولة أخرى وبعد ذلك
دعنا نذهب، حسنا؟
400
00:44:04,970 --> 00:44:06,030
أنا قرنية جدا بشكل لا يصدق.
401
00:44:07,070 --> 00:44:08,009
أنا أيضاً.
402
00:44:08,010 --> 00:44:10,650
مهلا، هل تلعب مرة أخرى؟
مهبل؟ هذا ملكي
403
00:44:10,650 --> 00:44:11,710
النشاط المفضل.
404
00:44:17,390 --> 00:44:18,490
أوه نعم،
405
00:44:21,450 --> 00:44:22,990
ما الأمر مع مهبلك، نعم؟
406
00:44:41,900 --> 00:44:43,380
هيا، انضم قليلا.
407
00:44:43,740 --> 00:44:45,220
ولكن بكل سرور.
408
00:44:45,540 --> 00:44:47,880
أوه، هذا جيد.
409
00:44:48,380 --> 00:44:50,120
جميل Rumpfinger هنا.
410
00:45:43,080 --> 00:45:44,540
حقا يأتي إلى الحياة في ديكي.
411
00:45:48,860 --> 00:45:50,940
الآن لدي هذا كبير حقا بالنسبة لك
صنع.
412
00:45:51,280 --> 00:45:52,280
نعم.
413
00:45:53,060 --> 00:45:54,100
هيا، ضربة بالنسبة لي.
414
00:45:55,320 --> 00:45:57,880
نعم. أوه، هذا جيد.
415
00:46:23,690 --> 00:46:24,690
أوه، هذا جيد.
416
00:46:28,810 --> 00:46:29,810
أوه،
417
00:46:31,390 --> 00:46:32,630
لطيفة ولطيفة، نعم.
418
00:46:38,410 --> 00:46:43,430
الآن هو صعب بما فيه الكفاية.
419
00:46:44,070 --> 00:46:47,030
أوه، اللعنة لي.
420
00:46:47,310 --> 00:46:49,710
نعم بعناية.
421
00:47:02,770 --> 00:47:04,370
أنا ضيق جدا.
422
00:47:04,970 --> 00:47:06,450
احرص.
423
00:47:08,230 --> 00:47:12,190
أنت كبير جدًا بالنسبة لطفلك الصغير
حفرة.
424
00:47:12,610 --> 00:47:13,610
حسنا،
425
00:47:15,170 --> 00:47:17,630
الآن. لطيف - جيد.
426
00:47:18,410 --> 00:47:19,410
هنا.
427
00:47:20,730 --> 00:47:22,130
ثق بي.
428
00:48:14,190 --> 00:48:15,510
لكنني رشيت نفسي بشكل جيد.
429
00:48:16,230 --> 00:48:18,130
هيا، ادفعه مرة أخرى.
430
00:48:20,250 --> 00:48:22,630
لذا، دعونا الآن نقوم بتشحيم واحدة أخرى
جولة.
431
00:48:23,850 --> 00:48:28,030
لديك بونر دائم. بالتأكيد، بالطبع.
432
00:48:44,270 --> 00:48:45,270
هل تريد أن تكون أصلع الآن؟
433
00:48:45,510 --> 00:48:46,630
نعم، إنهم في الحب.
434
00:48:47,290 --> 00:48:50,230
أوه، لدي عميل وله
زوجتي مدعوة للحضور معي غدا
435
00:48:50,230 --> 00:48:51,970
لقضاء. وهم في القرية
أخذت غرفة في فندق.
436
00:48:52,270 --> 00:48:54,630
هناك بعض الأشياء نحن
بحاجة للمناقشة. لهذا السبب أنا أقود
437
00:48:54,630 --> 00:48:55,348
في وقت مبكر.
438
00:48:55,350 --> 00:48:58,830
لماذا تقيم في الفندق؟ لدينا
ولكن هناك الكثير من غرف الضيوف المتاحة في الطابق العلوي.
439
00:48:58,830 --> 00:49:01,850
ولكن النزول والحصول عليها. حسنا، ولكن أنا
أخشى أن يكون الوقت متأخرًا بعض الشيء.
440
00:49:02,110 --> 00:49:03,110
اترك الأمر كما هو.
441
00:49:03,170 --> 00:49:04,670
يكفي أن أراك صباح الغد
انظر.
442
00:49:05,230 --> 00:49:08,510
مرة أخيرة. يمكنك ذلك
لا تنسى. اسمها كلودين.
443
00:49:09,110 --> 00:49:12,530
أنت زوجتي والأفضل
صديقة جان كلود. مفهوم.
444
00:49:12,550 --> 00:49:13,238
دعونا نأمل ذلك.
445
00:49:13,240 --> 00:49:15,780
من الأفضل أن تدعني أتحدث، حسنًا؟
نعم بالطبع. لذلك نذهب
446
00:49:15,780 --> 00:49:16,780
نقي.
447
00:49:20,980 --> 00:49:21,980
أعتقد أنك قادم.
448
00:49:22,480 --> 00:49:23,480
حسنًا.
449
00:49:29,040 --> 00:49:32,320
استغرق ذلك إلى الأبد. أنت
تبدو رائعة. أريدك
450
00:49:32,320 --> 00:49:34,260
أعرض زوجي. ميشيل، هذا هو
جودين.
451
00:49:34,920 --> 00:49:36,640
مهلا، لقد أسقطت الزجاج الخاص بك للتو
دعونا.
452
00:49:37,180 --> 00:49:40,860
يسعدني مقابلتك،
فرانسواز. جودين، ما هو اليوم؟
453
00:49:40,860 --> 00:49:41,678
يحدث معك؟
454
00:49:41,680 --> 00:49:44,300
اسمها ليس فرانسواز، ولكن
كلودين. هيا، يمكنك أن تعطيها واحدة
455
00:49:44,300 --> 00:49:45,680
إعطاء. إنها أفضل صديق لي.
456
00:49:49,160 --> 00:49:52,160
حسناً، ما رأيك لو أننا...
فتح زجاجة من الشمبانيا؟ ميشيل،
457
00:49:52,240 --> 00:49:53,038
احصل على واحدة بسرعة.
458
00:49:53,040 --> 00:49:56,020
يا عزيزي، آسف، ولكن أنا
لدي صداع رهيب. الألغام هي
459
00:49:56,020 --> 00:49:57,080
ليس في مزاج للكحول.
460
00:49:57,580 --> 00:50:00,360
عزيزتي، أتمنى أن تكون لك
سيكون أفضل غدا. لدي فكرة.
461
00:50:00,440 --> 00:50:03,060
لماذا لا نذهب إلى السرير مع ذلك
سنستيقظ ونذهب صباح الغد ونبدأ اليوم
462
00:50:03,060 --> 00:50:03,999
يمكن أن يتمتع؟
463
00:50:04,000 --> 00:50:05,060
نعم، أنا أوافق.
464
00:50:05,700 --> 00:50:08,200
دعنا نذهب، حبيبي. سأفعل لك
اعرض غرفك.
465
00:50:08,500 --> 00:50:09,940
نعم، هذا لطيف منك.
466
00:50:20,360 --> 00:50:22,740
التف حوله. هذا هو المدى الذي يذهب إليه بلدنا
إنها ليست صفقة بالنسبة لك أن تشاهدني
467
00:50:22,740 --> 00:50:24,140
يمكن. إذا لزم الأمر.
468
00:50:53,480 --> 00:50:54,860
أوه، لديك شخصية جيدة.
469
00:50:55,420 --> 00:50:56,420
هيا، قفز في.
470
00:51:23,120 --> 00:51:26,280
خمن ماذا؟ غرفتك هناك
وراء ذلك. علينا أن نتظاهر
471
00:51:26,280 --> 00:51:28,500
اللعنة. وإلا فلن يصدقوا
أننا متزوجون.
472
00:51:30,500 --> 00:51:32,740
لكن احذر إذا لمستني بعد ذلك
أنا أصرخ. هل فهمت؟ افعل
473
00:51:32,740 --> 00:51:34,780
نعم لا، أعدك. علينا أن
ولكن قم بعمل بعض الأصوات.
474
00:51:39,120 --> 00:51:40,560
هيا، انضم إلى المرح.
475
00:52:23,630 --> 00:52:25,050
إذا كنت تشعر بذلك، لماذا نفعل ذلك
ليس أيضا؟
476
00:52:25,310 --> 00:52:26,310
حسنا، هل نريد أن يمارس الجنس؟
477
00:52:36,590 --> 00:52:37,850
وهنا يقف ببطء.
478
00:52:38,210 --> 00:52:39,210
كم هو لطيف.
479
00:52:44,970 --> 00:52:45,970
جيد.
480
00:52:47,950 --> 00:52:50,450
الآن أنت تسبب لي الصداع
في مهب حقا.
481
00:52:57,680 --> 00:52:59,040
مع من فعلت ذلك؟
482
00:52:59,820 --> 00:53:02,040
ولكن هناك من لديه شيء جيد بالنسبة لك
تدرس.
483
00:53:02,800 --> 00:53:03,800
أوه نعم.
484
00:53:04,180 --> 00:53:05,700
هذا فصل عظيم.
485
00:53:06,440 --> 00:53:08,540
نعم، يقول الديك فارغة.
486
00:53:09,220 --> 00:53:10,220
نعم.
487
00:53:11,000 --> 00:53:12,000
نعم،
488
00:53:14,740 --> 00:53:16,260
أنت في حالة جيدة.
489
00:53:18,080 --> 00:53:20,420
حتى أنني أفعل ذلك بنفسي
امرأة تستمتع.
490
00:53:26,280 --> 00:53:28,660
كلما فعلت ذلك بشكل أفضل، كلما كان ذلك أفضل
سوف تحصل عليه.
491
00:53:35,280 --> 00:53:36,280
نعم.
492
00:53:43,340 --> 00:53:50,180
الجحيم ، يفعلون ذلك مع بعضهم البعض.
493
00:53:50,680 --> 00:53:53,180
لذا، أود أن أقترح السبب
ألا نفعل ذلك أيضًا؟
494
00:53:53,420 --> 00:53:54,420
ما رأيك في ذلك؟
495
00:53:56,810 --> 00:53:59,870
شيء واحد مؤكد، كل ما يمكنها فعله هو
يمكنني أن أفعل ما هو أفضل بكثير.
496
00:54:08,870 --> 00:54:10,890
لسانك مثل الثعبان.
497
00:54:12,090 --> 00:54:16,950
أشعر وكأنك كامل
عميق، عميق جدًا بداخلي.
498
00:54:18,390 --> 00:54:20,050
هيا، دغدغة لي.
499
00:54:36,170 --> 00:54:39,570
لديك الحمار الكبير. أنا أحب
إذا قمت بتمزيق كل شيء مفتوح بالنسبة لي.
500
00:55:28,360 --> 00:55:30,800
لا أحد يحب الصعوبة كثيرًا
اخترقت.
501
00:55:42,420 --> 00:55:45,940
يمكنني إيقاظك لساعات.
أوه نعم، من فضلك.
502
00:55:46,220 --> 00:55:47,220
من فضلك افعلها.
503
00:57:35,370 --> 00:57:36,049
الحمد لله.
504
00:57:36,050 --> 00:57:38,350
الآن أعرف لماذا أحبك
تزوجت.
505
00:57:46,310 --> 00:57:49,910
هم الآن أطول مما كانوا عليه في الماضي
شهر العسل.
506
00:57:52,490 --> 00:57:54,750
لا أعتقد ذلك.
507
00:57:55,570 --> 00:58:01,110
أنت أفضل عاهرة قابلتني على الإطلاق
وقد تعهدت. أنت تنمو وتنمو.
508
00:58:07,960 --> 00:58:09,540
تجعلنا قرنية حقا.
509
00:58:15,060 --> 00:58:19,380
إنها جميلة تقريبًا كما في تلك
أرش.
510
01:00:33,580 --> 01:00:35,020
أفضل يد، أنا أملك يدًا.
511
01:01:04,609 --> 01:01:05,609
فيلين دانك.
512
01:01:54,310 --> 01:01:55,510
draufsetzen oder einen Bladen.
513
01:03:17,800 --> 01:03:18,840
كوم، wir rutschen ein bisschen höher.
514
01:03:20,400 --> 01:03:21,640
Aber nicht rausrutschen lassen.
515
01:04:38,660 --> 01:04:44,760
ملكية ZDF، 2020
عدم الملكية
516
01:04:44,760 --> 01:04:50,060
زي دي إف، 2020
517
01:04:58,320 --> 01:04:59,620
أفكر فيك.
518
01:05:01,420 --> 01:05:07,920
وأحلم بشفتيك. وأنا أحلم
قبضاتك.
519
01:05:08,300 --> 01:05:12,600
وآمل أن تكون لي طوال حياتي.
520
01:05:20,600 --> 01:05:23,580
كل حياتي.
521
01:05:24,500 --> 01:05:26,200
سأعطيك.
522
01:05:28,620 --> 01:05:30,400
أعطيتك كل أحلامي.
523
01:05:30,960 --> 01:05:35,820
لأن لديك الوحيد، الوحيد.
524
01:05:37,060 --> 01:05:41,520
وأنا وحدي الآن. انا افكر فيك.
525
01:05:43,660 --> 01:05:48,140
أنت فقط.
526
01:05:49,680 --> 01:05:51,040
أنت فقط.
527
01:05:58,760 --> 01:06:00,820
أعطيك كل أحلامي.
528
01:06:01,880 --> 01:06:06,420
لأنك أنت الوحيد.
529
01:06:07,400 --> 01:06:12,080
عندما أكون وحدي، أفكر فيك.
530
01:06:13,820 --> 01:06:16,620
وأنا أحلم بك.
531
01:06:17,140 --> 01:06:19,340
وأنا أحلم بك.
532
01:06:19,660 --> 01:06:22,980
وآمل أن تكون لي.
533
01:06:38,890 --> 01:06:39,890
أحبك.
534
01:06:41,190 --> 01:06:42,790
أحبك.
535
01:06:43,870 --> 01:06:46,810
أريد أن أقول أنني بحاجة إليك.
536
01:06:48,090 --> 01:06:49,750
أنا بحاجة إليك.
537
01:06:50,090 --> 01:06:53,430
دعني أرى عينيك.
538
01:06:54,450 --> 01:06:56,590
أوه، اسمحوا لي أن أمسك يدك.
539
01:06:57,210 --> 01:06:59,190
أنت جنتي.
540
01:07:00,630 --> 01:07:03,050
أنت حياتي الصيفية.
541
01:07:03,770 --> 01:07:06,870
أريد أن أقول أنني أحبك.
542
01:07:30,130 --> 01:07:31,130
فيدرسين. تشوس.
543
01:07:31,390 --> 01:07:32,570
أمعاء ماخت. فييل سباس.
544
01:07:58,260 --> 01:07:59,260
آخر شيء وصلنا إليه.
545
01:08:09,680 --> 01:08:10,840
تول لوفت هيوت.
546
01:08:11,160 --> 01:08:12,400
نعم، هذه هي القناة الهضمية.
547
01:08:13,130 --> 01:08:15,710
لذا Richtig den Kopf durch den Blasen.
كان دان ليبر أندريس.
548
01:08:15,990 --> 01:08:18,970
إذن، أنت تعرفين يا ميشيل ما تفعلينه دائمًا
أعتقد. لدي فكرة عظيمة. رجل
549
01:08:18,970 --> 01:08:20,970
ينبغي تعبئة الهواء وبيعه.
ربما.
550
01:08:40,910 --> 01:08:44,149
يجب أن تكون أمريكيًا غبيًا
العثور على شخص لبيع الجبال ل.
551
01:08:44,189 --> 01:08:46,130
يمكنك بعد ذلك أن تعيش حياة بالمال
خذ إجازة طويلة.
552
01:08:46,470 --> 01:08:49,270
عليك أن تجد الأمريكي أولاً.
دعنا فقط نجد شيخاً
553
01:08:49,270 --> 01:08:52,710
أفضل من حيث النقد. أنت مجنون، كلود.
أنا أحصل على بونر مرة أخرى.
554
01:08:52,710 --> 01:08:53,710
يمكنني أن أفعل ذلك مرة أخرى.
555
01:08:54,109 --> 01:08:57,149
سوف أقابلك هناك في النزل
اخماد. أنا بالتأكيد لا أحتاج إليها
556
01:08:58,130 --> 01:08:59,510
سآتي لاحقاً، حسناً؟
557
01:08:59,729 --> 01:09:00,729
هل أنت بخير يا ميشيل؟
558
01:09:03,950 --> 01:09:07,229
لذا، استمتع بالفعل. أنا فقط أبحث
شركائي التجاريين ومن ثم تأتي عبر
559
01:09:07,229 --> 01:09:08,229
مني لك نعم؟
560
01:09:13,420 --> 01:09:14,479
أراك لاحقًا. الوداع.
561
01:09:39,680 --> 01:09:42,680
لم تتح لي الفرصة بعد
لأشكرك. لديك
562
01:09:42,680 --> 01:09:44,979
وكلود خرج من المشاكل إلى حد كبير
ساعد. لديك دورك مثل واحد
563
01:09:44,979 --> 01:09:47,540
لعبت بشكل احترافي. أتمنى أن يكون لديك
قضيت وقتا ممتعا الليلة.
564
01:09:47,880 --> 01:09:50,060
لا، لدينا عميقة جدا وحازمة
ينام.
565
01:09:52,680 --> 01:09:53,680
الق نظرة.
566
01:09:54,120 --> 01:09:56,180
مهلا، من فضلك توقف.
567
01:09:57,080 --> 01:09:58,080
انتظر لحظة يا سيد.
568
01:09:59,460 --> 01:10:01,780
جميل أن تأتي هنا.
هل يمكنك أن تأخذ لنا قطعة؟
569
01:10:02,600 --> 01:10:05,040
هل تعرف مكان جميل ل
نزهة؟ طبعا تعالوا
570
01:10:05,060 --> 01:10:05,979
ادخل.
571
01:10:05,980 --> 01:10:09,320
لطيف جدا. نجلس في الخلف
منطقة التحميل. نعم، كل ما تريد.
572
01:10:09,580 --> 01:10:11,220
هذا لطيف حقا منك. شكرًا.
573
01:10:15,700 --> 01:10:16,700
خطوة على الغاز.
574
01:11:36,880 --> 01:11:40,040
يا إلهي.
575
01:12:21,590 --> 01:12:23,090
أوه! أوه!
576
01:12:54,600 --> 01:12:58,420
أوه نعم، على الفور، أنا قادم على الفور.
577
01:12:58,840 --> 01:13:01,120
لحظة واحدة فقط، ثم سوف أمارس الجنس معك.
578
01:13:02,760 --> 01:13:05,720
الآن، الآن، أنا قادم.
579
01:13:13,420 --> 01:13:14,480
اللعنة، يتوقف.
580
01:13:15,440 --> 01:13:16,640
هيا، أرتدي ملابسي بسرعة.
581
01:13:18,300 --> 01:13:20,280
انها حقا جميلة هناك.
582
01:13:20,960 --> 01:13:24,180
هنا، ننسى سلة نزهة الخاص بك
لا. نعم، شكرا لك، هذا لطف منك
583
01:13:24,460 --> 01:13:25,720
نعم، افعل ذلك بشكل جيد.
584
01:13:26,320 --> 01:13:28,640
نعم، أنت أيضا. شكرا لك مرة أخرى. نعم،
من فضلك من فضلك.
585
01:13:29,620 --> 01:13:31,040
هيا، أنتما الإثنان.
586
01:13:31,860 --> 01:13:33,920
أشكرك مرة أخرى ولا تتعجل
مثل هذا.
587
01:13:34,380 --> 01:13:38,380
وعندما ترى زوجتك عالقة
أرسل لي تحية طيبة. يجب
588
01:13:38,380 --> 01:13:39,380
يكون؟
589
01:13:39,600 --> 01:13:40,600
مع السلامة.
590
01:13:43,380 --> 01:13:44,380
الوداع.
591
01:13:44,800 --> 01:13:46,440
الأرض مطحونة جدًا هنا.
592
01:13:48,880 --> 01:13:50,480
على الأقل إنها ناعمة
وثيقة.
593
01:13:50,840 --> 01:13:52,340
ما الذي تفكر فيه مرة أخرى؟
594
01:13:55,940 --> 01:13:58,220
أعطني السلة. هذا لطيف منك.
595
01:13:58,500 --> 01:13:59,500
هنا يأتي.
596
01:13:59,720 --> 01:14:01,520
يا فتيات، ماذا تفعلون هناك؟
597
01:14:01,960 --> 01:14:04,340
أتظاهر بأنني على حبل مشدود
التوازن.
598
01:14:04,580 --> 01:14:07,240
نعم، الشيء الرئيسي هو أن تصل. أعطني ذلك
يد. نعم، شكرا جزيلا لك.
599
01:14:07,980 --> 01:14:08,980
هذه هي الطريقة التي تعمل بها.
600
01:14:10,980 --> 01:14:13,240
سأجعل ذلك يحدث قريبا.
601
01:14:13,460 --> 01:14:14,640
لا أستطيع بعد الآن.
602
01:14:15,100 --> 01:14:16,560
على أية حال، لدينا شمس الآن.
603
01:14:24,300 --> 01:14:25,320
هيا، ما زلنا بحاجة إليك.
604
01:14:28,160 --> 01:14:29,160
حذر!
605
01:14:49,280 --> 01:14:53,320
إنها عطلة نهاية أسبوع قذرة.
زوجتي لديها عشيق.
606
01:14:53,690 --> 01:14:56,410
وفجأة اتضح ذلك
صديقتي مع حبيبي
607
01:14:56,410 --> 01:14:57,430
المرأة متزوجة.
608
01:14:57,750 --> 01:15:01,070
ويجب أن يكون لدي واحد غير موجود
ابحث عن الزوجين اللذين من المفترض أن يكونا معك
609
01:15:01,070 --> 01:15:01,949
أصدقاء.
610
01:15:01,950 --> 01:15:03,350
هذه قصة تستحق الفيلم.
611
01:15:03,570 --> 01:15:05,570
ولكن في الحياة الحقيقية يستطيع ذلك
تقيؤ.
612
01:15:05,950 --> 01:15:08,850
لو أنني لم آت إلى شاليهنا أبدًا
قاد، ثم سيكون لدي الكثير
613
01:15:08,850 --> 01:15:09,850
بقي.
614
01:15:10,410 --> 01:15:12,990
ربما كنت كذلك مع فرانسواز
يمكن الذهاب إلى الفندق.
615
01:15:14,230 --> 01:15:15,230
ها أنت ذا!
616
01:15:24,140 --> 01:15:26,340
أوه، عفوا، إذا جاز لي
اجلس معك؟
617
01:15:27,380 --> 01:15:30,200
فقط افعلها، ليس لدينا شيء
ضدها. هل أنت متسلق الجبال؟ لا، أنا
618
01:15:30,200 --> 01:15:32,480
مظلي. الألغام هي الألغام
فقدت المظلة.
619
01:15:32,700 --> 01:15:34,600
يبدو مثلك
سيكون لها صعوبات.
620
01:15:35,220 --> 01:15:36,720
أعتقد أنه يمكنك قول ذلك، يمكنك رؤية ذلك
صحيح.
621
01:15:37,040 --> 01:15:39,640
لدي هذا الشعور عندما أفعل ذلك
أخبرك، هل يمكن أن تخبرني هناك؟
622
01:15:39,640 --> 01:15:43,480
مساعدة. لا داعي للذعر، وسوف تقفز
شيء من أجلك. فأين أنت؟
623
01:15:43,480 --> 01:15:44,480
مشكلة؟
624
01:15:44,720 --> 01:15:47,300
في الواقع إنه شيء صغير.
هل يمكنك أن تعطيني واحدة ليوم واحد؟
625
01:15:47,300 --> 01:15:47,978
تلعب دورا؟
626
01:15:47,980 --> 01:15:50,880
لا أعرف إذا كان ذلك ممكنا. نحن كذلك
رتبت للقاء اثنين من الأصدقاء.
627
01:15:51,200 --> 01:15:52,820
اسمع، يمكننا أن نفعل ذلك
نقل.
628
01:15:53,160 --> 01:15:54,860
بعد كل شيء، نحن بحاجة إلى المال. هذا
يمكن أن يكون يستحق كل هذا العناء بعد كل شيء.
629
01:15:55,280 --> 01:15:56,420
حسنًا، أطلق النار بعيدًا.
630
01:15:57,460 --> 01:15:58,520
لذا، انتبه.
631
01:15:58,760 --> 01:16:00,580
زوجتي لديها عشيق.
632
01:16:01,660 --> 01:16:02,760
دعونا نذهب بهذه الطريقة.
633
01:16:03,060 --> 01:16:04,060
أياً كان ما تريد.
634
01:16:05,300 --> 01:16:06,380
خذها خطوة أبعد.
635
01:16:06,700 --> 01:16:07,700
لا تفكر فينا هكذا.
636
01:16:08,120 --> 01:16:11,300
أنا مرعوب جدًا. يناسب
أينما خطوت. اصنع واحدة كبيرة
637
01:16:11,300 --> 01:16:13,120
خطوة. لكن يا كلود، نحن لسنا كذلك
أعمى.
638
01:16:13,660 --> 01:16:14,660
هل أنت قادم يا فرانسوا؟
639
01:16:14,780 --> 01:16:15,780
نعم نعم.
640
01:16:17,180 --> 01:16:18,360
لذلك، أنا أحب ذلك هنا.
641
01:16:18,560 --> 01:16:19,680
أعتقد أنه جيد أيضًا.
642
01:16:19,960 --> 01:16:21,360
أوه، أخيرا نحن نأخذ استراحة.
643
01:16:24,860 --> 01:16:27,780
ومباشرة في الشمس. أوه، هذا كل شيء
شون.
644
01:16:30,540 --> 01:16:33,460
يجب أن نفك كل شيء،
عندما ميشيل مع أصدقائه
645
01:16:33,460 --> 01:16:34,460
يتوافق. نعم.
646
01:16:36,200 --> 01:16:37,480
لذلك، مفرش المائدة.
647
01:16:37,860 --> 01:16:39,220
كل شيء له أسلوب ونظام.
648
01:16:39,980 --> 01:16:41,020
اسحبه بشكل مستقيم.
649
01:16:42,520 --> 01:16:43,520
يا،
650
01:16:45,520 --> 01:16:47,700
ها هم. انظر، كلود، هناك
يأتي.
651
01:16:48,200 --> 01:16:49,620
من الجميل أنك هنا بالفعل.
652
01:17:02,700 --> 01:17:05,780
لقد أتيت في الوقت المناسب يا ميشيل
فتح زجاجة من الشمبانيا. كيف
653
01:17:05,780 --> 01:17:08,460
هل توصلت إلى ذلك؟ كان هذا كل شيء. ال
إنه أمر لا يصدق، نزهة
654
01:17:08,460 --> 01:17:09,460
بدون الشمبانيا.
655
01:17:09,700 --> 01:17:14,100
في البداية، هل لي أن ألتقي بكم يا أصدقائي
تخيل؟ من الجميل أنك هنا.
656
01:17:14,140 --> 01:17:16,820
عزيزتي، اصنعي لي معروفًا، ادخلي
عد إلى القرية وأحضر لنا زجاجة
657
01:17:16,820 --> 01:17:17,820
الشمبانيا، نعم؟
658
01:17:18,220 --> 01:17:20,700
ماذا علي أن أفعل؟ هل تعتقد أن هذا واحد؟
هل لديك شمبانيا في القرية؟
659
01:17:21,560 --> 01:17:24,880
لذلك فعلوا ذلك بالتأكيد في المطعم
أي منها. فقط جربه. كن جيدًا جدًا.
660
01:17:25,100 --> 01:17:26,780
ولكن يا عزيزي، شفقة.
661
01:17:27,040 --> 01:17:29,400
لدي بالفعل غرز جانبية. لا أستطيع
شخص آخر يذهب؟
662
01:17:30,190 --> 01:17:34,130
ولكن ميشيل، أنت لنا
الضيوف. انها مجرد المناسب ذلك
663
01:17:34,130 --> 01:17:36,970
يذهب. لقد أقنعتني. حسنًا،
حسنًا، سأركض من أجلك.
664
01:17:37,250 --> 01:17:41,170
تشاو. من فضلك أسرع، نحن في الانتظار
أنت. ولا تشربه أثناء التنقل
665
01:17:41,170 --> 01:17:42,170
قبالة، حسنا؟
666
01:17:44,350 --> 01:17:46,830
إذا ركضت، فهذا هو الأفضل
التدريب.
667
01:17:48,230 --> 01:17:51,550
هل يجب أن أخبرك بشيء؟ ليس لديها واحدة
الشعور بالجلوس فقط. دعونا ندخل
668
01:17:51,550 --> 01:17:52,550
خذ حمام شمس.
669
01:17:52,710 --> 01:17:53,930
ولم لا؟ فكرة جيدة.
670
01:17:54,310 --> 01:17:57,430
آسف، ليس لدي ملابس السباحة
هناك. سيفعلون ذلك بسببنا
671
01:17:57,430 --> 01:17:58,430
ليس لديهم موانع.
672
01:17:58,910 --> 01:17:59,910
هيا، اخلع ملابسك.
673
01:18:00,150 --> 01:18:02,230
ربما تعتقد أن لدي واحدة
جلبت ملابس السباحة؟
674
01:18:03,110 --> 01:18:05,210
أوه، رائعة، هذه الشمس.
675
01:18:06,330 --> 01:18:07,330
لا تسحب نفسك.
676
01:18:08,070 --> 01:18:12,030
لديك واحدة حقيقية
جسم فاخر. يمكنك تحمله
677
01:18:12,030 --> 01:18:13,210
للانسحاب من الجمهور.
678
01:18:13,450 --> 01:18:18,050
لكن صديقها يبدو خجولا
يكون. لا لا.
679
01:18:33,650 --> 01:18:36,390
شانتال، أنا أحبك ولهذا سأفعل
وأنا أيضا أقول لك الحقيقة.
680
01:18:36,730 --> 01:18:39,990
أعتقد أنني خمنتها بالفعل.
أنت سكرتيرة زوجي.
681
01:18:39,990 --> 01:18:41,230
لقد عرفت صوتك على آني.
682
01:18:41,470 --> 01:18:42,369
هل أنا لست على حق؟
683
01:18:42,370 --> 01:18:43,590
هل هذا يعني أنك تعرف كل شيء؟
684
01:18:43,830 --> 01:18:46,510
هذا لا يهم على الإطلاق. حصلت عليه بالنسبة لك
بفضل وجودي مع زوجي
685
01:18:46,510 --> 01:18:48,010
قضيت ليلة رائعة.
686
01:18:48,430 --> 01:18:51,630
هذا يسعدني. وأنا أيضا الأخير
الليلة كانت رائعة.
687
01:18:51,630 --> 01:18:54,990
من الرجل الذي هو حبيبك
هو. لديه الديك الرائع.
688
01:18:54,990 --> 01:18:55,990
يمين.
689
01:18:58,530 --> 01:19:01,310
الآن ينبغي لنا جميعا أن نقضي وقتا طيبا
وانتظر حتى تأتي ميشيل
690
01:19:01,310 --> 01:19:02,710
يعود إلى الشمبانيا. نعم.
691
01:19:04,810 --> 01:19:06,050
لديك دائما أفضل فكرة.
692
01:20:26,000 --> 01:20:27,240
هيا، التفت يا حبيبي.
693
01:20:30,080 --> 01:20:31,080
نعم هذا جيد.
694
01:20:32,960 --> 01:20:33,960
لذا،
695
01:20:34,840 --> 01:20:39,400
الآن سوف تشعر بحياتي.
696
01:21:24,410 --> 01:21:25,630
أيها الرجل القذر.
697
01:21:29,150 --> 01:21:31,550
سأقوم بتمزيق شظية أخرى هنا
أ.
698
01:21:46,030 --> 01:21:48,190
هيا، دعونا نذهب أعلى قليلا
اذهب.
699
01:21:54,470 --> 01:21:55,470
تعال معي!
700
01:22:04,670 --> 01:22:06,990
أنظر إلى هذا. أليس هذا واحد؟
مكان رائع؟
701
01:22:50,990 --> 01:22:52,090
ما هو الخطأ معها؟
702
01:22:52,310 --> 01:22:54,470
ربما هي على ذلك
جذع شجرة مكسور ضلع واحد.
703
01:22:55,110 --> 01:22:56,110
ماذا لديك؟
704
01:22:56,290 --> 01:22:58,190
أعتقد أنني كسرت قدمي
التواء.
705
01:22:59,730 --> 01:23:03,090
وبالمناسبة، يسعدني أن أخبرك بذلك
مثل هؤلاء الرجال الأقوياء يرتدون. ينبغي لنا
706
01:23:03,090 --> 01:23:05,650
اللمس أيضا؟ لا، لا بأس.
هذا شعور جميل. جيد جدًا
707
01:23:05,650 --> 01:23:09,130
وأود أن يكون ذلك أيضا. أوه، الآن
دعونا نضعهم بالكامل تحت العقاب. شكرًا.
708
01:23:11,810 --> 01:23:13,190
هيا، دعونا نستمتع.
709
01:23:13,710 --> 01:23:14,710
آه!
710
01:24:44,040 --> 01:24:45,040
مجتمع سيهوفن.
711
01:28:15,370 --> 01:28:16,370
القرف.
712
01:29:27,539 --> 01:29:28,680
هيا، أعطها لي.
713
01:29:30,620 --> 01:29:31,620
الناس,
714
01:29:32,340 --> 01:29:33,780
أستطيع الآن أن أقدم لك الشمبانيا.
715
01:29:34,000 --> 01:29:36,740
يا للقرف. أنتم مجموعة غبية.
716
01:29:38,320 --> 01:29:39,620
تَمَلَّلْقْنِي.
717
01:29:40,840 --> 01:29:41,840
هل سمعت ذلك؟
718
01:29:42,480 --> 01:29:43,880
لقد تحدثت الجبال للتو.
719
01:29:44,180 --> 01:29:45,940
سمعت شيئا عن الشمبانيا.
64013
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.