All language subtitles for Subtitle Cat - All Language Subtitles - Hot Desire - Heissblütiges Verlangen (1985)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:57,669 --> 00:00:59,950 أنت تعطي مصًا رائعًا، نعم. 2 00:01:00,810 --> 00:01:01,970 هل هو جيد. 3 00:01:25,360 --> 00:01:27,180 لا تذهب بسرعة وإلا سأأتي نفسه. 4 00:01:28,960 --> 00:01:30,680 هل يمكنك أن تشعر بأصابعي في كس الخاص بك؟ 5 00:01:30,900 --> 00:01:32,240 أوه، أنت لطيف ورطب. 6 00:01:35,500 --> 00:01:37,480 لديك مراقبة ضيقة لعنة. 7 00:01:39,500 --> 00:01:42,140 لديك واحدة لطيفة وحلوة الأحمق. 8 00:01:43,500 --> 00:01:44,500 نعم. 9 00:01:48,040 --> 00:01:50,440 انتظر دقيقة. نعم، دعونا تجد. 10 00:01:58,540 --> 00:02:01,460 انتظر، سوف أقوم بربطه. ادفعه لي نقي. 11 00:02:02,020 --> 00:02:03,260 هل هو كبير؟ 12 00:02:05,800 --> 00:02:07,180 والعودة في. 13 00:02:08,759 --> 00:02:13,020 سوف أركبه بشكل جيد. 14 00:02:26,760 --> 00:02:27,960 أنا مهبل. 15 00:03:14,540 --> 00:03:16,540 أنا أحب ذلك عندما نفاد العصير يدير مخلب. 16 00:04:01,799 --> 00:04:03,820 هيا، الآن دعونا نمارس جولة أخرى. نعم كيم. 17 00:04:04,620 --> 00:04:06,440 تعال يمارس الجنس معي من الخلف. أوه نعم. 18 00:04:07,080 --> 00:04:08,840 مع أعظم السرور. 19 00:04:09,800 --> 00:04:10,800 أوه نعم. 20 00:04:11,480 --> 00:04:12,480 أوه. 21 00:04:14,360 --> 00:04:15,360 أوه. 22 00:04:16,420 --> 00:04:17,419 أوه. 23 00:04:17,420 --> 00:04:18,199 أوه. 24 00:04:18,200 --> 00:04:19,420 أوه. أوه. 25 00:04:19,820 --> 00:04:20,759 أوه. أوه. 26 00:04:20,760 --> 00:04:21,839 أوه. أوه. أوه. أوه. أوه. أوه. أوه. أوه. أوه. 27 00:04:22,040 --> 00:04:22,899 أوه. أوه. أوه. أوه. أوه. أوه. أوه. أوه. أوه. 28 00:04:22,900 --> 00:04:23,780 أوه. أوه. أوه. أوه. أوه. أوه. أوه. أوه. أوه. أوه. أوه. أوه. أوه. أوه. أوه. أوه. أوه. أوه. أوه. أوه. 29 00:04:23,780 --> 00:04:24,099 أوه. أوه. أوه. أوه. أوه. أوه. أوه. أوه. 30 00:04:24,100 --> 00:04:24,100 أوه. أوه. أوه. أوه. أوه. أوه. أوه. أوه. أوه. أوه. أوه. أوه. أوه. أوه. أوه. أوه. أوه. أوه. أوه. أوه. 31 00:04:24,100 --> 00:04:24,739 أوه. أوه. أوه. أوه. أوه. أوه. أوه. أوه. أوه. أوه. أوه. أوه. أوه. أوه. أوه. أوه. أوه. أوه. أوه. 32 00:04:24,740 --> 00:04:25,740 أوه. 33 00:05:06,320 --> 00:05:09,260 حسناً، عزيزتي، من فضلك أعطينا استراحة افعل. يجب أن أرى زوجي 34 00:05:09,260 --> 00:05:12,300 مكتب الاتصال. سأعطيك دقيقة، ثم يصبح قاسيًا مرة أخرى ويمكنه ذلك 35 00:05:12,300 --> 00:05:15,220 المضي قدما. آمل ذلك حقا. أنت أنت دائما قرنية. نعم بالتأكيد. 36 00:05:15,520 --> 00:05:16,760 ولكن من فضلك اجعلها قصيرة، حسنا؟ 37 00:05:17,000 --> 00:05:19,920 أريد أن أعرف ماذا تفعل لزوجك أريد أن أقول. أوه، لا شيء على الإطلاق. 38 00:05:23,140 --> 00:05:25,720 هل يمكنني أن أعطيك القليل من الحمار بالإصبع أثناء وجودك مع زوجك 39 00:05:25,720 --> 00:05:28,620 هل تتحدث؟ لذا إذا مارست الجنس مع مؤخرتك انظر، أنا أشعر بالخوف. 40 00:05:28,960 --> 00:05:31,600 لن تراه لفترة من الوقت، لأننا ذاهبون إلى الشاليه الخاص بنا. 41 00:05:31,940 --> 00:05:34,620 سيكون هذا مملًا بالتأكيد مرة أخرى. إذا أردت أن تعرف الحقيقة، 42 00:05:34,620 --> 00:05:35,620 أفضل البقاء معك. 43 00:05:53,430 --> 00:05:56,210 مرحبًا، هذا السيد برتراند، سكرتير. ماذا يمكنني أن أفعل لك، 44 00:05:56,290 --> 00:05:57,290 مدام؟ 45 00:05:57,890 --> 00:06:01,050 آه، بالطبع، مدام برتراند. زوجها مشغول الآن ولكن سأفعل 46 00:06:01,050 --> 00:06:02,570 اسأله إذا كان بإمكانه الحضور على الخط يمكن. 47 00:06:02,870 --> 00:06:04,270 من فضلك تابعني، سأتصل به. 48 00:06:05,050 --> 00:06:06,890 زوجتك تريد التحدث معك. آه، حسنا جميلة. 49 00:06:07,410 --> 00:06:09,130 مرحبا كيف حالك عزيزتي؟ 50 00:06:10,110 --> 00:06:13,890 أنا بخير. أوه ماذا هل تخبرني؟ أنا لا أتنفس بصعوبة، 51 00:06:13,890 --> 00:06:14,890 هو تكييف الهواء. 52 00:06:15,210 --> 00:06:18,430 لدي فقط مؤتمر معهم أيها المديرون، مثل كل يوم جمعة في الثالثة. 53 00:06:18,810 --> 00:06:20,170 هؤلاء الرجال متعبون. 54 00:06:20,890 --> 00:06:22,630 ما أخبارك؟ ماذا تقول لي؟ 55 00:06:25,320 --> 00:06:27,100 صديقتك كلودين موجودة مستشفى؟ 56 00:06:27,820 --> 00:06:29,500 أنا حقا أشعر بالأسف لها. 57 00:06:29,920 --> 00:06:32,420 نعم، بالطبع لدي كل شيء لذلك فهم. 58 00:06:33,180 --> 00:06:34,960 لكن هذا أمر بديهي. 59 00:06:36,720 --> 00:06:39,420 لكن عزيزتي، أعرف كيف أفعل ذلك تشعر عندما يأتي أفضل صديق لك 60 00:06:39,420 --> 00:06:41,940 جاء إلى المستشفى. سوف تفعل نتطلع إلى زيارتك. 61 00:06:42,320 --> 00:06:44,900 لا، لا، لم نكن لنذهب إلى هناك على أي حال القدرة على قيادة الشاليه. لأنني لا بد لي من ذلك 62 00:06:44,900 --> 00:06:45,900 إلى لندن للعمل. 63 00:06:48,440 --> 00:06:51,520 ليس هناك طريقة أستطيع أن أفعل بها هؤلاء الناس نقل. أنت تفهم ذلك، أليس كذلك؟ 64 00:06:51,930 --> 00:06:54,650 لذلك سأعض الرصاصة عض وأضع نفسي على متن الطائرة. 65 00:06:54,870 --> 00:06:56,130 العمل يأتي أولا. 66 00:06:56,610 --> 00:06:58,630 وبطبيعة الحال، سوف أفتقدك أيضا. 67 00:06:59,070 --> 00:07:02,150 ثم سأذهب إلى المستشفى غدا. إنها وحيدة تمامًا. أنا متأكد 68 00:07:02,250 --> 00:07:04,670 أنهم كانوا يقيمون في الطابق الأرضي حتى لا يخرجوا من النافذة 69 00:07:04,670 --> 00:07:07,910 يقفز. أوه، وقالت انها سوف نأمل ألا تفعل ذلك. 70 00:07:08,590 --> 00:07:09,710 إذن نراكم يوم الاثنين. 71 00:07:11,590 --> 00:07:13,530 ثم سنذهب فقط إلى المرحلة التالية خارج لعطلة نهاية الأسبوع. 72 00:07:15,630 --> 00:07:17,770 وأرسل أطيب تمنياتي إلى كلودين خارج. 73 00:07:18,310 --> 00:07:20,150 نعم، أنا أفكر فيك. 74 00:07:21,320 --> 00:07:22,460 أنا أحبك أيضا، عزيزتي. 75 00:07:26,640 --> 00:07:28,460 من الجيد ما تفعله. 76 00:07:31,960 --> 00:07:34,580 لم أكن أعرف حتى أنك كنت مثل هذا الشخص أنت كاذب جيد، ميشيل. 77 00:07:34,880 --> 00:07:35,880 أنا الأفضل. 78 00:07:36,440 --> 00:07:39,480 وأنا أفعل هذا من أجلك فقط. زوجتي أنا خارج لعطلة نهاية الأسبوع. 79 00:07:39,720 --> 00:07:42,680 أنا حر والشاليه في جبال الألب مجاني أيضًا. لذلك نحن لا نريد أي 80 00:07:42,680 --> 00:07:45,280 تفقد الوقت. وعدني أننا سوف نفعل ذلك سوف يمارس الجنس في كل وقت. 81 00:07:46,560 --> 00:07:47,920 دعونا نبدأ على الفور. 82 00:07:56,590 --> 00:07:58,590 لكن قبضتك قوية فرانز فايس. 83 00:07:59,390 --> 00:08:00,390 نعم. 84 00:08:00,870 --> 00:08:02,810 أعطني لعق لطيفة. 85 00:08:04,070 --> 00:08:05,070 نعم. 86 00:08:06,370 --> 00:08:07,370 أوه. 87 00:08:09,470 --> 00:08:11,750 فمك أكثر سخونة من فمك مهبل. 88 00:08:14,610 --> 00:08:16,630 أوه نعم. 89 00:08:19,670 --> 00:08:20,670 أوه. 90 00:08:21,870 --> 00:08:23,990 أوه نعم، لعقه. 91 00:08:25,870 --> 00:08:27,930 أوه نعم، أنا في لعق الكرة. 92 00:08:31,830 --> 00:08:36,190 الآن ضعه في فمك مرة أخرى. 93 00:08:36,870 --> 00:08:38,650 أوه نعم. 94 00:08:39,770 --> 00:08:43,510 لطيفة وبطيئة صعودا وهبوطا. 95 00:08:45,450 --> 00:08:47,030 خذها بين الصنابير الخاصة بك. 96 00:08:55,240 --> 00:08:57,000 لديك حلمات رائعة. 97 00:09:01,340 --> 00:09:02,340 أوه نعم. 98 00:09:03,320 --> 00:09:04,880 هذا يقودني إلى الجنون. 99 00:09:23,220 --> 00:09:24,220 ابتلعني. 100 00:09:53,150 --> 00:09:54,870 نعم، تمتص ذلك الحين. 101 00:09:56,990 --> 00:09:58,250 هذا جيد. 102 00:09:58,950 --> 00:10:01,230 تعال على المكتب. 103 00:10:08,880 --> 00:10:09,839 تعال قليلا. 104 00:10:09,840 --> 00:10:14,880 نعم. ضع مهبلك في وضع جميل. نعم. وانشر ساقيك. اللعنة 105 00:10:14,880 --> 00:10:16,580 أنا. الآن حان الوقت للخيط. 106 00:10:28,040 --> 00:10:29,360 هل تشعر بمدى عمقه؟ 107 00:10:29,600 --> 00:10:30,600 أوه نعم. 108 00:10:30,900 --> 00:10:32,460 ستكون هذه عطلة نهاية الأسبوع. 109 00:10:32,800 --> 00:10:33,800 مجرد سخيف. 110 00:10:50,480 --> 00:10:51,620 نعم، يمارس الجنس معي الحق. 111 00:10:52,760 --> 00:10:56,620 لديك واحدة رائعة وكبيرة ذيل. أوه، ادفع. 112 00:10:58,740 --> 00:11:02,440 مثل هذا الجص الضيق مجنون. 113 00:11:03,440 --> 00:11:04,440 أنا على وشك بخ. 114 00:11:04,680 --> 00:11:05,680 نعم، تعال، تعال. 115 00:11:05,820 --> 00:11:06,880 ضرب بقوة حقا. 116 00:11:07,760 --> 00:11:08,760 أوه نعم. 117 00:11:08,980 --> 00:11:10,480 نائب الرئيس في جميع أنحاء لي. حتى. 118 00:11:10,820 --> 00:11:12,680 حتى. لا أستطيع أن أفعل ذلك بعد الآن التراجع. 119 00:11:20,840 --> 00:11:22,180 أوه نعم، أنا أحب ذلك. 120 00:11:22,800 --> 00:11:24,340 أوه نعم. 121 00:11:24,800 --> 00:11:26,480 اذهب على الشفرين الخاص بي بشكل جيد. 122 00:11:27,920 --> 00:11:29,180 لعق كس بلدي. 123 00:11:29,460 --> 00:11:31,200 تعال. أوه نعم. 124 00:11:33,760 --> 00:11:35,220 كس الخاص بك الأذواق جيدة. 125 00:11:58,350 --> 00:11:59,510 لعق الأحمق بلدي. 126 00:12:00,170 --> 00:12:01,470 أنا في ذلك. 127 00:12:02,110 --> 00:12:03,750 اذهب بلطف مع لسانك. 128 00:12:07,390 --> 00:12:09,950 والآن سنواصل الداعر. 129 00:12:15,630 --> 00:12:22,630 كيف تريده ؟ 130 00:12:22,630 --> 00:12:24,110 الذي - التي؟ يا إلهي، أنت تقتلني. 131 00:12:24,890 --> 00:12:27,510 متى أنت أخيرا؟ هيا، استمر في ممارسة الجنس إن لم يكن أيضا. 132 00:12:28,360 --> 00:12:29,360 هل هذا لطيف؟ 133 00:12:32,500 --> 00:12:39,500 أوه نعم، أنا قادم قريبا. أوه 134 00:12:39,500 --> 00:12:44,460 نعم، بخ بها. حتى. تعال. في لحظة، ثانية واحدة فقط. لو سمحت. أوه، أنت 135 00:12:44,460 --> 00:12:45,460 ضيق. 136 00:12:46,760 --> 00:12:48,300 الحمل قادم قريبا يا عزيزي. 137 00:12:50,400 --> 00:12:53,980 أوه نعم، أطلق النار على البذور الساخنة الخاصة بك. 138 00:13:27,510 --> 00:13:30,270 هذه فكرة عظيمة. أ عطلة نهاية الاسبوع في الشاليه الخاص بك. 139 00:13:30,890 --> 00:13:31,890 عظيم. 140 00:13:32,170 --> 00:13:34,450 ويبدأ زوجك بالغناء أيضًا لأنه يجب أن أذهب إلى لندن. 141 00:13:35,170 --> 00:13:36,170 مجنون. 142 00:14:04,780 --> 00:14:05,780 أنا أحب ذلك هنا. 143 00:14:08,400 --> 00:14:09,400 المثالية حقا. 144 00:14:12,600 --> 00:14:14,440 أوه، سيكون الأمر رائعًا يا عزيزتي. 145 00:14:19,960 --> 00:14:23,060 أخبرني، ليس علينا أن نصعد إلى هناك تتحول إلى مكان ما؟ نعم، قم بالقيادة هناك 146 00:14:23,060 --> 00:14:24,260 نقي. هناك تصعد إلى الشاليه. 147 00:14:25,420 --> 00:14:28,900 ابقى دائما على اليسار، حسنا؟ أوه، أنت أنت تعرف حقا طريقك هنا. لقد 148 00:14:28,900 --> 00:14:31,080 في أفضل حقيبتي. أنت أ الكشافة الحقيقية. 149 00:14:45,599 --> 00:14:48,120 قل، هل يتعين علينا القيام بالباقي هناك تشغيل حتى؟ نعم، انها ليست بعيدة. 150 00:14:53,360 --> 00:14:56,380 لماذا لا نستطيع أن نفعل ذلك أمامهم؟ باب الحديقة؟ لأن سيارة بائع الحليب 151 00:14:56,380 --> 00:14:57,840 ليس لديه الفرامل. الآن هيا. 152 00:14:58,800 --> 00:15:00,060 آه نعم، انها ليست سيئة هنا. 153 00:15:00,480 --> 00:15:03,100 ولكن قبل أن أركبك، لا بد لي من ذلك تسلق الجبال أولا، أليس كذلك؟ 154 00:15:03,920 --> 00:15:06,420 سيكون الجهد يستحق كل هذا العناء. لو أنا لا أسقط ميتا أولا. 155 00:15:09,580 --> 00:15:10,860 لدي حتى المفتاح معي. 156 00:15:11,240 --> 00:15:13,720 أفكر في كل شيء. الشيء الرئيسي هو أن لديك كس الخاص بك معها. 157 00:15:15,979 --> 00:15:18,680 اركل قدميك. أنت نعم أسوأ من والدتي. ولكن مع ذلك 158 00:15:18,680 --> 00:15:20,160 لا يسمح لك بالصعود إلى السرير. ال حقيقي. 159 00:15:28,060 --> 00:15:29,240 ضع الحقائب هناك. 160 00:15:29,900 --> 00:15:31,460 يمكننا تفريغها لاحقًا. 161 00:15:33,540 --> 00:15:35,580 حسنا، كيف يعجبك؟ أعتقد ذلك صارخ. 162 00:15:36,200 --> 00:15:38,140 لكن الأفضل لا يزال أنت يا ملكي شاتز. 163 00:15:45,870 --> 00:15:47,870 الثدي السوبر الخاص بك يخيفني أقرن. 164 00:15:50,290 --> 00:15:51,290 لا. 165 00:15:52,630 --> 00:15:56,450 مهلا، أنت لا ترتدي أي شيء تحت. ربما تريد الآن 166 00:15:56,450 --> 00:15:57,450 سوف، أليس كذلك؟ 167 00:15:58,890 --> 00:16:02,370 لا، انتظر ذلك. لا أريد أن النوم معك. أوه، قف الآن 168 00:16:02,370 --> 00:16:03,269 ليس هكذا. 169 00:16:03,270 --> 00:16:06,150 اسمع، اذهب إلى القرية أولاً وشراء بعض البقالة، 170 00:16:06,170 --> 00:16:08,130 حتى لا نأتي إلى هنا في عطلة نهاية الأسبوع يتضورون جوعا. نعم. 171 00:16:08,870 --> 00:16:11,150 بالنسبة لك أود أن حتى النهاية محرك العالم. 172 00:16:11,870 --> 00:16:12,990 أنا عبدك. 173 00:16:13,600 --> 00:16:16,140 والنساء في الوادي ليس لديهن شيء آخر كالجنس في العقل. لا تدع نفسك 174 00:16:16,140 --> 00:16:19,540 إغواء. حسنًا، هذا هو المكان الذي أنا فيه بالضبط صحيح. آمل أن ينطبق هذا أيضًا 175 00:16:19,880 --> 00:16:21,380 ما يمكنك الاعتماد عليه. 176 00:16:22,260 --> 00:16:24,260 أخبريني، هل يجب أن أذهب حقاً الآن؟ القيادة عبر القرية؟ 177 00:16:24,500 --> 00:16:26,440 سأفتح فرتس بلدي جلب الجولات. 178 00:16:46,160 --> 00:16:47,320 ثديي ساخن جدًا. 179 00:18:17,260 --> 00:18:19,960 أنت أفضل لاعب نحاسي على الإطلاق كان على ديكي. 180 00:18:23,260 --> 00:18:24,840 هيا، لعق حشفة بلدي. 181 00:18:30,440 --> 00:18:31,440 هيا، 182 00:18:32,900 --> 00:18:33,900 الآن دعونا يمارس الجنس قليلا. 183 00:18:34,240 --> 00:18:36,040 وارفعي رجلك. 184 00:18:38,760 --> 00:18:42,680 كس الخاص بك هو جميل حقا مبلل. ربما لا تزال هناك 185 00:18:42,680 --> 00:18:43,680 ينظر في الذيل. 186 00:18:44,460 --> 00:18:45,460 هل ترى؟ 187 00:18:47,500 --> 00:18:48,500 الآن هو في. 188 00:18:53,600 --> 00:18:56,060 هل هذا رائع؟ 189 00:18:56,360 --> 00:18:57,360 نعم. 190 00:19:02,460 --> 00:19:05,220 هل هو عميق بما فيه الكفاية؟ 191 00:20:10,890 --> 00:20:15,090 عزيزي، إذا لعقت شجرة البلوط الخاصة بي، وذلك عندما أكون أكثر حساسية. 192 00:20:21,890 --> 00:20:26,950 تعال يا عزيزي، أعطني واحدة قبلة. 193 00:20:31,930 --> 00:20:33,730 ولكن الآن أريد أن يلعق أيضا تصبح. 194 00:20:34,050 --> 00:20:35,730 ولكن بكل سرور. 195 00:21:35,660 --> 00:21:36,660 هيا، يمارس الجنس معي. 196 00:21:37,000 --> 00:21:40,600 سأضربك ضرباً مبرّحاً ادفع للداخل. من فضلك افعل ذلك. 197 00:21:43,120 --> 00:21:46,020 سأفعل ذلك لكس ضيق الخاص بك احصل على. 198 00:22:21,520 --> 00:22:22,520 ضرب بقوة حقا. 199 00:22:23,000 --> 00:22:24,400 عظيم. أوه نعم. 200 00:22:25,000 --> 00:22:25,979 لا تزال رائعة. 201 00:22:25,980 --> 00:22:27,300 أنت ضيق للغاية بشكل لا يصدق. 202 00:22:28,300 --> 00:22:30,540 ضيق ومبلل. 203 00:23:01,580 --> 00:23:04,800 سآتي على الفور أيضا. بضع دفعات، ثم سوف نائب الرئيس على معدتك. 204 00:23:05,140 --> 00:23:06,140 يدفع. 205 00:23:08,320 --> 00:23:09,320 أنا بخ. 206 00:23:11,160 --> 00:23:18,060 أنا كذلك 207 00:23:18,060 --> 00:23:19,060 لم يأت بعد. 208 00:23:19,600 --> 00:23:21,380 يرجى وضعه مرة أخرى. 209 00:23:22,500 --> 00:23:23,660 الآن سأعتني بك. 210 00:23:31,020 --> 00:23:32,400 نعم كيف ذلك؟ نعم هذا جيد. 211 00:23:32,800 --> 00:23:35,200 هل يمكنك أن تشعر بقضيبي الساخن بداخلك؟ نعم، ادفعي، دونا. 212 00:23:35,760 --> 00:23:36,759 يستمر في التقدم. 213 00:23:36,760 --> 00:23:38,460 هل تشعرين به وهو يقسم كس الخاص بك؟ 214 00:24:06,990 --> 00:24:07,990 الآن أصبح فارغًا حقًا. 215 00:24:13,890 --> 00:24:14,890 هل تريد المزيد؟ 216 00:24:15,530 --> 00:24:17,270 دعونا نأخذ استراحة أولا. 217 00:24:17,530 --> 00:24:18,530 نعم. 218 00:24:18,770 --> 00:24:20,190 أحبك. 219 00:24:47,240 --> 00:24:50,120 هل ترى تلك القرية الصغيرة التي أمامك، فرانسواز؟ الشاليه الخاص بي هناك أيضًا. 220 00:24:50,360 --> 00:24:51,360 انها ليست بعيدة بعد الآن. 221 00:24:51,640 --> 00:24:54,340 يمكنك رؤيته بالفعل. أجد ذلك رائعة في الجبال. أعطني واحدة 222 00:24:54,340 --> 00:24:55,340 قبلة. 223 00:25:31,120 --> 00:25:33,560 إنه في نهاية شارع صغير، الذي يؤدي إلى الأعلى. 224 00:25:34,100 --> 00:25:35,460 وهناك حافة القرية. 225 00:26:02,170 --> 00:26:04,870 لذلك كما تمت مناقشته سوف تكون هنا الانتظار لي. لا أحتاج إلى أي شيء آخر 226 00:26:04,870 --> 00:26:07,410 مدة نصف ساعة. أريدك مفاجأة ولا يزال يتعين علي ذلك 227 00:26:07,410 --> 00:26:10,450 تحضير بعض الأشياء. أعدك سوف تشعر بسعادة غامرة يا عزيزي. 228 00:26:10,850 --> 00:26:13,190 لماذا لا أستطيع الذهاب معك على الفور؟ تعال معي؟ أنت تتصرف حقًا 229 00:26:13,190 --> 00:26:16,410 طفولي. وانها مثل عيد الميلاد، حيث تخبر الأطفال بذلك 230 00:26:16,410 --> 00:26:19,010 المسيح الطفل قادم. أنا واحد امرأة بالغة. أنا لا أؤمن بذلك 231 00:26:19,010 --> 00:26:22,150 سانتا كلوز وليس له أيضًا اللقلق حشرجة الموت. افعل لي معروفا. 232 00:26:22,290 --> 00:26:26,110 أراهن أنك سوف تكون سعيدا. وأقول ما إذا كنت لا تزال طفلاً 233 00:26:26,110 --> 00:26:29,290 فقط عندما تأتي وتعجبك واحدة البالغ من العمر أربع سنوات يصفق بحماس. 234 00:26:30,429 --> 00:26:32,550 لذلك كن لطيفا يا عزيزي. أرى لك في نصف ساعة. 235 00:26:33,070 --> 00:26:35,490 يمكنك القيام ببعض الأشياء المجنونة جدًا تحدث الأشياء فيه. 236 00:26:36,270 --> 00:26:37,270 فقط انتظر وانظر. 237 00:26:37,870 --> 00:26:38,870 لا تنساني. 238 00:26:39,470 --> 00:26:41,210 لا، أراك لاحقا. 239 00:28:31,990 --> 00:28:33,130 انها لم تنته حتى. 240 00:30:12,360 --> 00:30:13,360 شكرًا لك. 241 00:30:50,120 --> 00:30:51,400 من هو كلود بحق الجحيم؟ 242 00:30:51,880 --> 00:30:54,880 أوه، هذا واحد سعيد مفاجأة. اعتقدت أنك كنت في 243 00:30:55,260 --> 00:30:58,420 لا تشتت انتباهك، من هو كلود؟ أوه، كلود هو زوج كلودين. 244 00:30:59,100 --> 00:30:59,999 زوج كلودين؟ 245 00:31:00,000 --> 00:31:01,000 هل تشرح لي ذلك؟ 246 00:31:01,100 --> 00:31:04,580 هذا بسيط للغاية. كلودين هي متزوج من كلود. نعم ماذا بعد؟ 247 00:31:05,120 --> 00:31:07,500 من فضلك لا تتصرف مثل هذا. كلودين هي صديقتي. 248 00:31:08,120 --> 00:31:12,440 لكنني اعتقدت أنه كان في مستشفى. نعم هذا صحيح، ولكن 249 00:31:12,440 --> 00:31:13,620 أطلق سراحها في وقت مبكر. 250 00:31:14,080 --> 00:31:16,780 لم يكن الأمر سيئًا كما بدا في البداية الفكر. اقترحت ذلك 251 00:31:16,780 --> 00:31:18,360 نحن نقود السيارة إلى هنا حتى يتمكنوا من ذلك يمكن أن يتعافى. 252 00:31:18,730 --> 00:31:20,310 لذلك حصلت عليهم دون مزيد من اللغط جلبت على طول. 253 00:31:20,730 --> 00:31:21,790 حسنا، إذا قلت ذلك. 254 00:31:22,610 --> 00:31:23,610 هل ترغب في تناول مشروب؟ 255 00:31:23,950 --> 00:31:24,950 لا أمانع. 256 00:31:25,390 --> 00:31:26,810 يا رجل، لقد أصبح قريبًا جدًا الآن. 257 00:31:36,890 --> 00:31:37,890 هنا من فضلك. 258 00:31:37,950 --> 00:31:38,950 شكرًا. 259 00:31:41,490 --> 00:31:42,890 لماذا لا تجلس؟ أنا هناك بالفعل. 260 00:31:46,080 --> 00:31:49,920 حسنًا، كما تعلم، بما أنك قضيت عطلة نهاية الأسبوع إذا أردت أن تكون في لندن، فقد فعلت 261 00:31:49,920 --> 00:31:52,960 قمت بدعوة شخص ما حتى لا أكون هكذا أنا وحدي. 262 00:31:53,660 --> 00:31:55,640 أنت تعرفني، لا أستطيع كن وحيدا. 263 00:31:56,060 --> 00:31:58,120 أرى أن لديك بالفعل ل وسائل الترفيه المقدمة. 264 00:32:32,300 --> 00:32:33,780 مخلبك الصغير يقطر بالفعل. 265 00:32:37,100 --> 00:32:38,660 هيا، نشرها على نطاق واسع. 266 00:32:39,280 --> 00:32:40,540 أوه، هذا رائع. 267 00:32:41,380 --> 00:32:43,680 أعلم أنك بحاجة إلى هذا. 268 00:32:44,080 --> 00:32:47,460 أنت تقوم بتدليك دغدغي بشكل جيد. هذا أنت تحبني. 269 00:32:47,680 --> 00:32:49,580 نعم يا عزيزي. 270 00:32:50,860 --> 00:32:52,680 أنت تعرفني جيدًا. 271 00:32:53,540 --> 00:32:54,540 التف حوله. 272 00:32:54,880 --> 00:32:56,660 يعجبك من الخلف. 273 00:32:57,060 --> 00:32:58,620 نعم، هذا جيد. 274 00:33:07,899 --> 00:33:11,000 نعم. والآن هيا. 275 00:33:11,620 --> 00:33:12,620 قبّلني. 276 00:33:13,240 --> 00:33:14,240 تعال. 277 00:33:16,000 --> 00:33:17,000 نعم. 278 00:33:30,730 --> 00:33:33,450 ثم أستطيع أن أفعل ذلك بنفسي و تشاهد. سيكون ذلك رائعًا حقًا. 279 00:33:33,730 --> 00:33:34,730 شكرًا. 280 00:33:42,250 --> 00:33:43,250 حسنا، 281 00:33:48,190 --> 00:33:50,050 افعل ذلك لك. 282 00:33:50,690 --> 00:33:51,690 وكيف؟ 283 00:33:53,210 --> 00:33:55,690 انظر إلى كستي الساخنة. أنا احصل على صعوبة. 284 00:33:56,630 --> 00:33:59,110 أريد كس الخاص بك. 285 00:34:05,800 --> 00:34:07,400 أوه، أنت بخير. 286 00:34:08,260 --> 00:34:09,260 نعم. 287 00:34:11,100 --> 00:34:12,340 نعم. نعم. 288 00:34:16,500 --> 00:34:18,920 هيا، الآن سوف تعطيني وظيفة ضربة. نعم. 289 00:34:22,960 --> 00:34:24,260 أوه، انه سخيف من الصعب بالفعل. 290 00:34:24,580 --> 00:34:26,560 هيا، خذ كل المجد إلى مجدك الفم الساخن. 291 00:34:30,510 --> 00:34:32,250 طعمه أفضل من قضيبك المطاطي. 292 00:34:35,150 --> 00:34:38,370 أنت تقوم بعمل رائع. 293 00:34:42,030 --> 00:34:43,030 نعم. 294 00:34:46,870 --> 00:34:49,510 ببطء صعودا وهبوطا. 295 00:34:58,810 --> 00:35:00,110 خلع الكمان. 296 00:35:03,000 --> 00:35:04,000 اجلس هناك. 297 00:35:06,360 --> 00:35:08,260 والساقين متباعدتين هكذا؟ نعم. 298 00:35:37,840 --> 00:35:39,600 ولكن ليس في الحمار. لا شكر على واجب. 299 00:36:09,900 --> 00:36:10,920 هل سنحصل على صديقك؟ 300 00:36:11,640 --> 00:36:12,800 السيد جومينيلي. 301 00:36:15,900 --> 00:36:17,060 هيا، ادفعها للداخل. 302 00:36:17,480 --> 00:36:18,480 المضي قدما. 303 00:36:20,340 --> 00:36:21,340 ضعه في. 304 00:36:22,480 --> 00:36:23,620 لا أستطيع أن أفعل ذلك. 305 00:36:25,440 --> 00:36:26,440 سأفعل ذلك. 306 00:36:27,420 --> 00:36:28,420 لذا، 307 00:36:29,420 --> 00:36:32,000 الآن هو في الداخل. الآن اسمحوا لي واصل. 308 00:36:33,220 --> 00:36:35,020 ضعها بشكل جيد واتركها. 309 00:36:42,440 --> 00:36:45,860 والآن أنت تحصل على الزوار مرة أخرى. من فضلك لا تؤذيني. أوه، سوف تفعل 310 00:36:45,860 --> 00:36:47,740 أتساءل ما هي المساحة الموجودة في مهبلك لديه. 311 00:36:48,260 --> 00:36:49,960 أوه، استرخي. 312 00:36:50,800 --> 00:36:51,800 أوه، 313 00:36:52,220 --> 00:36:54,200 أنا أحب ذلك. 314 00:36:54,420 --> 00:36:55,420 أوه، أنا أيضا. 315 00:36:55,620 --> 00:36:57,720 الآن لديك اثنين من الديكة في يدك يد. 316 00:36:58,160 --> 00:36:59,900 انها مثل ستيريو. 317 00:37:40,990 --> 00:37:42,390 مفاجأة. 318 00:38:14,120 --> 00:38:15,120 من ذاك؟ 319 00:38:16,440 --> 00:38:20,700 ميشيل، هذا هو كلود، زوج كلودين. مرحبا، أنا سعيد لرؤيتك 320 00:38:20,700 --> 00:38:23,940 للتعرف. اسمي ميشيل، ولكن أين زوجتك؟ 321 00:38:24,160 --> 00:38:26,540 زوجتي؟ أي نوع من المرأة؟ استمع ضع شيئًا أولاً، لا يمكنك فعل ذلك 322 00:38:26,540 --> 00:38:28,780 استقبال الزوار. نعم، بالطبع، لي المرأة على حق كما هو الحال دائما. 323 00:38:29,100 --> 00:38:30,100 إسمح لي، من فضلك. 324 00:38:31,120 --> 00:38:32,120 تعال الى هنا. 325 00:38:32,980 --> 00:38:35,700 كلود، أشعر بالسوء الشديد آسف، ولكن ليس لدي الوقت لذلك 326 00:38:35,700 --> 00:38:37,900 تفسيرات. الوضع حقيقي الإجراء. 327 00:38:38,560 --> 00:38:40,440 لكن ماذا يفعل زوجك بحق الجحيم؟ مرة هنا؟ 328 00:38:40,840 --> 00:38:43,620 ومن يجب أن أتزوج؟ اسمع، عليك أن تثق بي. تشغيل 329 00:38:43,620 --> 00:38:46,160 عد مباشرة إلى القرية واحصل عليها امرأة. عليك أن تكون هنا مع شخص ما 330 00:38:46,160 --> 00:38:48,580 تظهر أنك زوجتك انفق. هل تفهمني؟ أنا 331 00:38:48,580 --> 00:38:50,760 أنا لا أفهم أي شيء على الإطلاق. قل أنت أنت غبي؟ 332 00:38:51,160 --> 00:38:53,140 على ما يبدو نعم. منذ متى ينبغي لي؟ تكون متزوجة؟ سأخبرك ماذا هنا 333 00:38:53,140 --> 00:38:55,900 قيد التشغيل. أنا في حل. وأنت لقد أحضرتني إلى هناك. لذا عليك أن تفعل ذلك 334 00:38:55,900 --> 00:38:56,900 ساعدني. فهمتها؟ 335 00:38:58,400 --> 00:39:00,680 خذ المال وانطلق أبحث عن امرأة واحدة. 336 00:39:00,880 --> 00:39:04,320 اجعلها تلعب الدور زوجتك تلعب. وتذكر أنت 337 00:39:04,320 --> 00:39:07,720 هي كلودين. هل تفهمني؟ اسمها كلودين. نعم نعم. 338 00:39:13,930 --> 00:39:14,930 أين كلود؟ 339 00:39:15,490 --> 00:39:16,428 لقد ذهب. 340 00:39:16,430 --> 00:39:19,190 ذهب إلى القرية للحصول على واحدة للبحث عن امرأة. أعني، عن زوجته 341 00:39:19,190 --> 00:39:22,590 للحصول على. إنها عند مصفف الشعر الآن وسوف يعودون قريبا. 342 00:39:24,890 --> 00:39:28,070 إنها مجنونة. أنا في واحدة مجنون. ما الذي يتشكل؟ 343 00:39:28,070 --> 00:39:29,470 أ؟ أين من المفترض أن أجد امرأة هنا؟ يرفع؟ 344 00:39:30,510 --> 00:39:34,470 حسنًا، في الشتاء، يكون الجو محتشدًا من أرانب التزلج. ولكن في الصيف هو كذلك 345 00:39:34,470 --> 00:39:35,470 القرف البقرة الحقيقية. 346 00:39:36,990 --> 00:39:39,670 ربما أستطيع العثور على عامل، الذي كسر محاورها. 347 00:39:42,000 --> 00:39:44,460 قل لي يا عزيزي، لا يزال لديك لي لم أخبرك لماذا لم تتبع 348 00:39:44,460 --> 00:39:46,460 لقد سافرت إلى لندن. ما هذا حدث؟ 349 00:39:46,920 --> 00:39:48,060 ما هو الخطأ معك؟ 350 00:39:48,740 --> 00:39:52,760 القرف. أوه، الرحلة ألغيت بسبب الضباب تم حذفه. أنا أطير الأسبوع المقبل 351 00:39:52,760 --> 00:39:53,760 هناك. 352 00:40:12,270 --> 00:40:13,270 نعم، لا شك. 353 00:40:13,390 --> 00:40:14,690 خاصتي، هذا جهاز سميك. 354 00:40:15,030 --> 00:40:16,170 حسنا، سأحاول. 355 00:40:16,850 --> 00:40:20,090 هل لديك لحظة؟ اريد أقدم لك اقتراحا. هل 356 00:40:20,090 --> 00:40:22,570 أتظاهر بأنها زوجتي؟ بالطبع فقط من أجل المال والبضائع. أوه، 357 00:40:24,730 --> 00:40:25,730 الحامض. 358 00:40:36,990 --> 00:40:37,990 ها أنت ذا. 359 00:40:58,500 --> 00:41:00,980 آسف، المكان مزدحم جداً هنا. هل يمكنني الانضمام إليكم؟ حسنًا، 360 00:41:01,060 --> 00:41:02,060 إذا لزم الأمر. 361 00:41:06,960 --> 00:41:10,900 هل أنت وحدك؟ إذا كنت تخطط ل مزقني، اتركه وشأنه. 362 00:41:11,500 --> 00:41:13,160 أنا حقا لست في مزاج جيد فضلاً عن ذلك. 363 00:41:13,560 --> 00:41:18,420 وقفني رجل. لقد ولا حتى المال من أجل... حسناً، كما تعلم، 364 00:41:18,420 --> 00:41:19,680 ربما لدي حل لك مشكلة. 365 00:41:19,920 --> 00:41:21,420 ًلا شكرا. لا تهتم. 366 00:41:22,180 --> 00:41:24,560 إستمع إلى. سأعطيك واحدة تقديم عرض. 367 00:41:27,370 --> 00:41:30,570 انظر، لدي المال. يمكن ذلك تنتمي إليك. عليك فقط أن تترجم 368 00:41:30,570 --> 00:41:33,110 تظاهري في عطلة نهاية الأسبوع أنك زوجتي سيكون. هناك شخص انا 369 00:41:33,110 --> 00:41:34,590 يجب أن أقنع نفسي بأنني متزوج سيكون. 370 00:41:34,870 --> 00:41:36,390 سأدفع بسهولة مائة مقابل ذلك افعل. 371 00:41:37,050 --> 00:41:37,928 لا بأس. 372 00:41:37,930 --> 00:41:39,010 حسنًا، أعتقد أن هذا رائع. 373 00:42:03,410 --> 00:42:05,430 مرحبًا؟ هل يمكن أن تعطيني واحدة من فضلك تفعل معروفا؟ 374 00:42:07,050 --> 00:42:08,770 سأكون معك لذلك انتقم. 375 00:42:09,730 --> 00:42:14,090 حسنًا، استمع. الأمر هو حار، لذا... أوه، من فضلك، يمكنك ذلك 376 00:42:14,090 --> 00:42:15,090 التحدث بصوت أعلى؟ 377 00:42:15,150 --> 00:42:16,630 أنا ضعيف السمع يا سيدي. 378 00:42:16,850 --> 00:42:17,850 نعم. 379 00:42:35,470 --> 00:42:39,770 نعم، أنت على حق تماما. هناك واحد يجلس هناك شابة معنا على الشرفة. 380 00:42:40,210 --> 00:42:41,970 يرجى التأكد من أن لديك واحدة تأخذ الغرفة. 381 00:42:42,570 --> 00:42:43,570 حق تماما. 382 00:42:43,990 --> 00:42:45,730 سأزورها صباح الغد. 383 00:42:45,990 --> 00:42:47,270 نعم بالطبع أفعل. 384 00:42:47,770 --> 00:42:51,170 وعندما تسأل من اتصل ، أخبرها أنه كان القضيب الكبير. 385 00:42:51,270 --> 00:42:58,030 هل يجب أن أخبرها بذلك حقاً؟ يا عظيم الخير يا عظيم 386 00:42:58,030 --> 00:42:59,270 دعا الديك؟ 387 00:42:59,490 --> 00:43:00,490 بالضبط. 388 00:43:00,590 --> 00:43:03,470 سأخبرها، على الرغم من أنني مثل هذا الهراء فقط في أحسن الأحوال 389 00:43:03,470 --> 00:43:04,470 تفعل بشكل غير متوقع. 390 00:43:05,310 --> 00:43:06,770 نعم، نعم، سأعطيك إياها على الفور يسلم. 391 00:43:08,250 --> 00:43:09,250 دعونا نحاول ذلك. 392 00:43:15,650 --> 00:43:17,990 عفوا، هل يمكنك من فضلك خذ غرفة؟ الديك الكبير لديه 393 00:43:17,990 --> 00:43:18,990 مُسَمًّى. 394 00:43:21,330 --> 00:43:22,950 نعم هو معي. 395 00:43:34,970 --> 00:43:36,330 هل تعرف ماذا يمكننا أن نفعل؟ ماذا لأن؟ 396 00:43:36,550 --> 00:43:39,290 ما رأيك لو فعلنا ذلك؟ عطلة نهاية الأسبوع مع والدي 397 00:43:39,290 --> 00:43:41,970 تنفق؟ نعم، ولكن لا تنسى ذلك رتبنا للقاء جون ومارلين 398 00:43:41,970 --> 00:43:44,770 هي. لديهم شاليه كبير هناك هناك مساحة كبيرة لنا جميعًا. أولا 399 00:43:44,770 --> 00:43:47,210 دعونا يمارس الجنس مع جولة أخرى وبعد ذلك دعنا نذهب، حسنا؟ 400 00:44:04,970 --> 00:44:06,030 أنا قرنية جدا بشكل لا يصدق. 401 00:44:07,070 --> 00:44:08,009 أنا أيضاً. 402 00:44:08,010 --> 00:44:10,650 مهلا، هل تلعب مرة أخرى؟ مهبل؟ هذا ملكي 403 00:44:10,650 --> 00:44:11,710 النشاط المفضل. 404 00:44:17,390 --> 00:44:18,490 أوه نعم، 405 00:44:21,450 --> 00:44:22,990 ما الأمر مع مهبلك، نعم؟ 406 00:44:41,900 --> 00:44:43,380 هيا، انضم قليلا. 407 00:44:43,740 --> 00:44:45,220 ولكن بكل سرور. 408 00:44:45,540 --> 00:44:47,880 أوه، هذا جيد. 409 00:44:48,380 --> 00:44:50,120 جميل Rumpfinger هنا. 410 00:45:43,080 --> 00:45:44,540 حقا يأتي إلى الحياة في ديكي. 411 00:45:48,860 --> 00:45:50,940 الآن لدي هذا كبير حقا بالنسبة لك صنع. 412 00:45:51,280 --> 00:45:52,280 نعم. 413 00:45:53,060 --> 00:45:54,100 هيا، ضربة بالنسبة لي. 414 00:45:55,320 --> 00:45:57,880 نعم. أوه، هذا جيد. 415 00:46:23,690 --> 00:46:24,690 أوه، هذا جيد. 416 00:46:28,810 --> 00:46:29,810 أوه، 417 00:46:31,390 --> 00:46:32,630 لطيفة ولطيفة، نعم. 418 00:46:38,410 --> 00:46:43,430 الآن هو صعب بما فيه الكفاية. 419 00:46:44,070 --> 00:46:47,030 أوه، اللعنة لي. 420 00:46:47,310 --> 00:46:49,710 نعم بعناية. 421 00:47:02,770 --> 00:47:04,370 أنا ضيق جدا. 422 00:47:04,970 --> 00:47:06,450 احرص. 423 00:47:08,230 --> 00:47:12,190 أنت كبير جدًا بالنسبة لطفلك الصغير حفرة. 424 00:47:12,610 --> 00:47:13,610 حسنا، 425 00:47:15,170 --> 00:47:17,630 الآن. لطيف - جيد. 426 00:47:18,410 --> 00:47:19,410 هنا. 427 00:47:20,730 --> 00:47:22,130 ثق بي. 428 00:48:14,190 --> 00:48:15,510 لكنني رشيت نفسي بشكل جيد. 429 00:48:16,230 --> 00:48:18,130 هيا، ادفعه مرة أخرى. 430 00:48:20,250 --> 00:48:22,630 لذا، دعونا الآن نقوم بتشحيم واحدة أخرى جولة. 431 00:48:23,850 --> 00:48:28,030 لديك بونر دائم. بالتأكيد، بالطبع. 432 00:48:44,270 --> 00:48:45,270 هل تريد أن تكون أصلع الآن؟ 433 00:48:45,510 --> 00:48:46,630 نعم، إنهم في الحب. 434 00:48:47,290 --> 00:48:50,230 أوه، لدي عميل وله زوجتي مدعوة للحضور معي غدا 435 00:48:50,230 --> 00:48:51,970 لقضاء. وهم في القرية أخذت غرفة في فندق. 436 00:48:52,270 --> 00:48:54,630 هناك بعض الأشياء نحن بحاجة للمناقشة. لهذا السبب أنا أقود 437 00:48:54,630 --> 00:48:55,348 في وقت مبكر. 438 00:48:55,350 --> 00:48:58,830 لماذا تقيم في الفندق؟ لدينا ولكن هناك الكثير من غرف الضيوف المتاحة في الطابق العلوي. 439 00:48:58,830 --> 00:49:01,850 ولكن النزول والحصول عليها. حسنا، ولكن أنا أخشى أن يكون الوقت متأخرًا بعض الشيء. 440 00:49:02,110 --> 00:49:03,110 اترك الأمر كما هو. 441 00:49:03,170 --> 00:49:04,670 يكفي أن أراك صباح الغد انظر. 442 00:49:05,230 --> 00:49:08,510 مرة أخيرة. يمكنك ذلك لا تنسى. اسمها كلودين. 443 00:49:09,110 --> 00:49:12,530 أنت زوجتي والأفضل صديقة جان كلود. مفهوم. 444 00:49:12,550 --> 00:49:13,238 دعونا نأمل ذلك. 445 00:49:13,240 --> 00:49:15,780 من الأفضل أن تدعني أتحدث، حسنًا؟ نعم بالطبع. لذلك نذهب 446 00:49:15,780 --> 00:49:16,780 نقي. 447 00:49:20,980 --> 00:49:21,980 أعتقد أنك قادم. 448 00:49:22,480 --> 00:49:23,480 حسنًا. 449 00:49:29,040 --> 00:49:32,320 استغرق ذلك إلى الأبد. أنت تبدو رائعة. أريدك 450 00:49:32,320 --> 00:49:34,260 أعرض زوجي. ميشيل، هذا هو جودين. 451 00:49:34,920 --> 00:49:36,640 مهلا، لقد أسقطت الزجاج الخاص بك للتو دعونا. 452 00:49:37,180 --> 00:49:40,860 يسعدني مقابلتك، فرانسواز. جودين، ما هو اليوم؟ 453 00:49:40,860 --> 00:49:41,678 يحدث معك؟ 454 00:49:41,680 --> 00:49:44,300 اسمها ليس فرانسواز، ولكن كلودين. هيا، يمكنك أن تعطيها واحدة 455 00:49:44,300 --> 00:49:45,680 إعطاء. إنها أفضل صديق لي. 456 00:49:49,160 --> 00:49:52,160 حسناً، ما رأيك لو أننا... فتح زجاجة من الشمبانيا؟ ميشيل، 457 00:49:52,240 --> 00:49:53,038 احصل على واحدة بسرعة. 458 00:49:53,040 --> 00:49:56,020 يا عزيزي، آسف، ولكن أنا لدي صداع رهيب. الألغام هي 459 00:49:56,020 --> 00:49:57,080 ليس في مزاج للكحول. 460 00:49:57,580 --> 00:50:00,360 عزيزتي، أتمنى أن تكون لك سيكون أفضل غدا. لدي فكرة. 461 00:50:00,440 --> 00:50:03,060 لماذا لا نذهب إلى السرير مع ذلك سنستيقظ ونذهب صباح الغد ونبدأ اليوم 462 00:50:03,060 --> 00:50:03,999 يمكن أن يتمتع؟ 463 00:50:04,000 --> 00:50:05,060 نعم، أنا أوافق. 464 00:50:05,700 --> 00:50:08,200 دعنا نذهب، حبيبي. سأفعل لك اعرض غرفك. 465 00:50:08,500 --> 00:50:09,940 نعم، هذا لطيف منك. 466 00:50:20,360 --> 00:50:22,740 التف حوله. هذا هو المدى الذي يذهب إليه بلدنا إنها ليست صفقة بالنسبة لك أن تشاهدني 467 00:50:22,740 --> 00:50:24,140 يمكن. إذا لزم الأمر. 468 00:50:53,480 --> 00:50:54,860 أوه، لديك شخصية جيدة. 469 00:50:55,420 --> 00:50:56,420 هيا، قفز في. 470 00:51:23,120 --> 00:51:26,280 خمن ماذا؟ غرفتك هناك وراء ذلك. علينا أن نتظاهر 471 00:51:26,280 --> 00:51:28,500 اللعنة. وإلا فلن يصدقوا أننا متزوجون. 472 00:51:30,500 --> 00:51:32,740 لكن احذر إذا لمستني بعد ذلك أنا أصرخ. هل فهمت؟ افعل 473 00:51:32,740 --> 00:51:34,780 نعم لا، أعدك. علينا أن ولكن قم بعمل بعض الأصوات. 474 00:51:39,120 --> 00:51:40,560 هيا، انضم إلى المرح. 475 00:52:23,630 --> 00:52:25,050 إذا كنت تشعر بذلك، لماذا نفعل ذلك ليس أيضا؟ 476 00:52:25,310 --> 00:52:26,310 حسنا، هل نريد أن يمارس الجنس؟ 477 00:52:36,590 --> 00:52:37,850 وهنا يقف ببطء. 478 00:52:38,210 --> 00:52:39,210 كم هو لطيف. 479 00:52:44,970 --> 00:52:45,970 جيد. 480 00:52:47,950 --> 00:52:50,450 الآن أنت تسبب لي الصداع في مهب حقا. 481 00:52:57,680 --> 00:52:59,040 مع من فعلت ذلك؟ 482 00:52:59,820 --> 00:53:02,040 ولكن هناك من لديه شيء جيد بالنسبة لك تدرس. 483 00:53:02,800 --> 00:53:03,800 أوه نعم. 484 00:53:04,180 --> 00:53:05,700 هذا فصل عظيم. 485 00:53:06,440 --> 00:53:08,540 نعم، يقول الديك فارغة. 486 00:53:09,220 --> 00:53:10,220 نعم. 487 00:53:11,000 --> 00:53:12,000 نعم، 488 00:53:14,740 --> 00:53:16,260 أنت في حالة جيدة. 489 00:53:18,080 --> 00:53:20,420 حتى أنني أفعل ذلك بنفسي امرأة تستمتع. 490 00:53:26,280 --> 00:53:28,660 كلما فعلت ذلك بشكل أفضل، كلما كان ذلك أفضل سوف تحصل عليه. 491 00:53:35,280 --> 00:53:36,280 نعم. 492 00:53:43,340 --> 00:53:50,180 الجحيم ، يفعلون ذلك مع بعضهم البعض. 493 00:53:50,680 --> 00:53:53,180 لذا، أود أن أقترح السبب ألا نفعل ذلك أيضًا؟ 494 00:53:53,420 --> 00:53:54,420 ما رأيك في ذلك؟ 495 00:53:56,810 --> 00:53:59,870 شيء واحد مؤكد، كل ما يمكنها فعله هو يمكنني أن أفعل ما هو أفضل بكثير. 496 00:54:08,870 --> 00:54:10,890 لسانك مثل الثعبان. 497 00:54:12,090 --> 00:54:16,950 أشعر وكأنك كامل عميق، عميق جدًا بداخلي. 498 00:54:18,390 --> 00:54:20,050 هيا، دغدغة لي. 499 00:54:36,170 --> 00:54:39,570 لديك الحمار الكبير. أنا أحب إذا قمت بتمزيق كل شيء مفتوح بالنسبة لي. 500 00:55:28,360 --> 00:55:30,800 لا أحد يحب الصعوبة كثيرًا اخترقت. 501 00:55:42,420 --> 00:55:45,940 يمكنني إيقاظك لساعات. أوه نعم، من فضلك. 502 00:55:46,220 --> 00:55:47,220 من فضلك افعلها. 503 00:57:35,370 --> 00:57:36,049 الحمد لله. 504 00:57:36,050 --> 00:57:38,350 الآن أعرف لماذا أحبك تزوجت. 505 00:57:46,310 --> 00:57:49,910 هم الآن أطول مما كانوا عليه في الماضي شهر العسل. 506 00:57:52,490 --> 00:57:54,750 لا أعتقد ذلك. 507 00:57:55,570 --> 00:58:01,110 أنت أفضل عاهرة قابلتني على الإطلاق وقد تعهدت. أنت تنمو وتنمو. 508 00:58:07,960 --> 00:58:09,540 تجعلنا قرنية حقا. 509 00:58:15,060 --> 00:58:19,380 إنها جميلة تقريبًا كما في تلك أرش. 510 01:00:33,580 --> 01:00:35,020 أفضل يد، أنا أملك يدًا. 511 01:01:04,609 --> 01:01:05,609 فيلين دانك. 512 01:01:54,310 --> 01:01:55,510 draufsetzen oder einen Bladen. 513 01:03:17,800 --> 01:03:18,840 كوم، wir rutschen ein bisschen höher. 514 01:03:20,400 --> 01:03:21,640 Aber nicht rausrutschen lassen. 515 01:04:38,660 --> 01:04:44,760 ملكية ZDF، 2020 عدم الملكية 516 01:04:44,760 --> 01:04:50,060 زي دي إف، 2020 517 01:04:58,320 --> 01:04:59,620 أفكر فيك. 518 01:05:01,420 --> 01:05:07,920 وأحلم بشفتيك. وأنا أحلم قبضاتك. 519 01:05:08,300 --> 01:05:12,600 وآمل أن تكون لي طوال حياتي. 520 01:05:20,600 --> 01:05:23,580 كل حياتي. 521 01:05:24,500 --> 01:05:26,200 سأعطيك. 522 01:05:28,620 --> 01:05:30,400 أعطيتك كل أحلامي. 523 01:05:30,960 --> 01:05:35,820 لأن لديك الوحيد، الوحيد. 524 01:05:37,060 --> 01:05:41,520 وأنا وحدي الآن. انا افكر فيك. 525 01:05:43,660 --> 01:05:48,140 أنت فقط. 526 01:05:49,680 --> 01:05:51,040 أنت فقط. 527 01:05:58,760 --> 01:06:00,820 أعطيك كل أحلامي. 528 01:06:01,880 --> 01:06:06,420 لأنك أنت الوحيد. 529 01:06:07,400 --> 01:06:12,080 عندما أكون وحدي، أفكر فيك. 530 01:06:13,820 --> 01:06:16,620 وأنا أحلم بك. 531 01:06:17,140 --> 01:06:19,340 وأنا أحلم بك. 532 01:06:19,660 --> 01:06:22,980 وآمل أن تكون لي. 533 01:06:38,890 --> 01:06:39,890 أحبك. 534 01:06:41,190 --> 01:06:42,790 أحبك. 535 01:06:43,870 --> 01:06:46,810 أريد أن أقول أنني بحاجة إليك. 536 01:06:48,090 --> 01:06:49,750 أنا بحاجة إليك. 537 01:06:50,090 --> 01:06:53,430 دعني أرى عينيك. 538 01:06:54,450 --> 01:06:56,590 أوه، اسمحوا لي أن أمسك يدك. 539 01:06:57,210 --> 01:06:59,190 أنت جنتي. 540 01:07:00,630 --> 01:07:03,050 أنت حياتي الصيفية. 541 01:07:03,770 --> 01:07:06,870 أريد أن أقول أنني أحبك. 542 01:07:30,130 --> 01:07:31,130 فيدرسين. تشوس. 543 01:07:31,390 --> 01:07:32,570 أمعاء ماخت. فييل سباس. 544 01:07:58,260 --> 01:07:59,260 آخر شيء وصلنا إليه. 545 01:08:09,680 --> 01:08:10,840 تول لوفت هيوت. 546 01:08:11,160 --> 01:08:12,400 نعم، هذه هي القناة الهضمية. 547 01:08:13,130 --> 01:08:15,710 لذا Richtig den Kopf durch den Blasen. كان دان ليبر أندريس. 548 01:08:15,990 --> 01:08:18,970 إذن، أنت تعرفين يا ميشيل ما تفعلينه دائمًا أعتقد. لدي فكرة عظيمة. رجل 549 01:08:18,970 --> 01:08:20,970 ينبغي تعبئة الهواء وبيعه. ربما. 550 01:08:40,910 --> 01:08:44,149 يجب أن تكون أمريكيًا غبيًا العثور على شخص لبيع الجبال ل. 551 01:08:44,189 --> 01:08:46,130 يمكنك بعد ذلك أن تعيش حياة بالمال خذ إجازة طويلة. 552 01:08:46,470 --> 01:08:49,270 عليك أن تجد الأمريكي أولاً. دعنا فقط نجد شيخاً 553 01:08:49,270 --> 01:08:52,710 أفضل من حيث النقد. أنت مجنون، كلود. أنا أحصل على بونر مرة أخرى. 554 01:08:52,710 --> 01:08:53,710 يمكنني أن أفعل ذلك مرة أخرى. 555 01:08:54,109 --> 01:08:57,149 سوف أقابلك هناك في النزل اخماد. أنا بالتأكيد لا أحتاج إليها 556 01:08:58,130 --> 01:08:59,510 سآتي لاحقاً، حسناً؟ 557 01:08:59,729 --> 01:09:00,729 هل أنت بخير يا ميشيل؟ 558 01:09:03,950 --> 01:09:07,229 لذا، استمتع بالفعل. أنا فقط أبحث شركائي التجاريين ومن ثم تأتي عبر 559 01:09:07,229 --> 01:09:08,229 مني لك نعم؟ 560 01:09:13,420 --> 01:09:14,479 أراك لاحقًا. الوداع. 561 01:09:39,680 --> 01:09:42,680 لم تتح لي الفرصة بعد لأشكرك. لديك 562 01:09:42,680 --> 01:09:44,979 وكلود خرج من المشاكل إلى حد كبير ساعد. لديك دورك مثل واحد 563 01:09:44,979 --> 01:09:47,540 لعبت بشكل احترافي. أتمنى أن يكون لديك قضيت وقتا ممتعا الليلة. 564 01:09:47,880 --> 01:09:50,060 لا، لدينا عميقة جدا وحازمة ينام. 565 01:09:52,680 --> 01:09:53,680 الق نظرة. 566 01:09:54,120 --> 01:09:56,180 مهلا، من فضلك توقف. 567 01:09:57,080 --> 01:09:58,080 انتظر لحظة يا سيد. 568 01:09:59,460 --> 01:10:01,780 جميل أن تأتي هنا. هل يمكنك أن تأخذ لنا قطعة؟ 569 01:10:02,600 --> 01:10:05,040 هل تعرف مكان جميل ل نزهة؟ طبعا تعالوا 570 01:10:05,060 --> 01:10:05,979 ادخل. 571 01:10:05,980 --> 01:10:09,320 لطيف جدا. نجلس في الخلف منطقة التحميل. نعم، كل ما تريد. 572 01:10:09,580 --> 01:10:11,220 هذا لطيف حقا منك. شكرًا. 573 01:10:15,700 --> 01:10:16,700 خطوة على الغاز. 574 01:11:36,880 --> 01:11:40,040 يا إلهي. 575 01:12:21,590 --> 01:12:23,090 أوه! أوه! 576 01:12:54,600 --> 01:12:58,420 أوه نعم، على الفور، أنا قادم على الفور. 577 01:12:58,840 --> 01:13:01,120 لحظة واحدة فقط، ثم سوف أمارس الجنس معك. 578 01:13:02,760 --> 01:13:05,720 الآن، الآن، أنا قادم. 579 01:13:13,420 --> 01:13:14,480 اللعنة، يتوقف. 580 01:13:15,440 --> 01:13:16,640 هيا، أرتدي ملابسي بسرعة. 581 01:13:18,300 --> 01:13:20,280 انها حقا جميلة هناك. 582 01:13:20,960 --> 01:13:24,180 هنا، ننسى سلة نزهة الخاص بك لا. نعم، شكرا لك، هذا لطف منك 583 01:13:24,460 --> 01:13:25,720 نعم، افعل ذلك بشكل جيد. 584 01:13:26,320 --> 01:13:28,640 نعم، أنت أيضا. شكرا لك مرة أخرى. نعم، من فضلك من فضلك. 585 01:13:29,620 --> 01:13:31,040 هيا، أنتما الإثنان. 586 01:13:31,860 --> 01:13:33,920 أشكرك مرة أخرى ولا تتعجل مثل هذا. 587 01:13:34,380 --> 01:13:38,380 وعندما ترى زوجتك عالقة أرسل لي تحية طيبة. يجب 588 01:13:38,380 --> 01:13:39,380 يكون؟ 589 01:13:39,600 --> 01:13:40,600 مع السلامة. 590 01:13:43,380 --> 01:13:44,380 الوداع. 591 01:13:44,800 --> 01:13:46,440 الأرض مطحونة جدًا هنا. 592 01:13:48,880 --> 01:13:50,480 على الأقل إنها ناعمة وثيقة. 593 01:13:50,840 --> 01:13:52,340 ما الذي تفكر فيه مرة أخرى؟ 594 01:13:55,940 --> 01:13:58,220 أعطني السلة. هذا لطيف منك. 595 01:13:58,500 --> 01:13:59,500 هنا يأتي. 596 01:13:59,720 --> 01:14:01,520 يا فتيات، ماذا تفعلون هناك؟ 597 01:14:01,960 --> 01:14:04,340 أتظاهر بأنني على حبل مشدود التوازن. 598 01:14:04,580 --> 01:14:07,240 نعم، الشيء الرئيسي هو أن تصل. أعطني ذلك يد. نعم، شكرا جزيلا لك. 599 01:14:07,980 --> 01:14:08,980 هذه هي الطريقة التي تعمل بها. 600 01:14:10,980 --> 01:14:13,240 سأجعل ذلك يحدث قريبا. 601 01:14:13,460 --> 01:14:14,640 لا أستطيع بعد الآن. 602 01:14:15,100 --> 01:14:16,560 على أية حال، لدينا شمس الآن. 603 01:14:24,300 --> 01:14:25,320 هيا، ما زلنا بحاجة إليك. 604 01:14:28,160 --> 01:14:29,160 حذر! 605 01:14:49,280 --> 01:14:53,320 إنها عطلة نهاية أسبوع قذرة. زوجتي لديها عشيق. 606 01:14:53,690 --> 01:14:56,410 وفجأة اتضح ذلك صديقتي مع حبيبي 607 01:14:56,410 --> 01:14:57,430 المرأة متزوجة. 608 01:14:57,750 --> 01:15:01,070 ويجب أن يكون لدي واحد غير موجود ابحث عن الزوجين اللذين من المفترض أن يكونا معك 609 01:15:01,070 --> 01:15:01,949 أصدقاء. 610 01:15:01,950 --> 01:15:03,350 هذه قصة تستحق الفيلم. 611 01:15:03,570 --> 01:15:05,570 ولكن في الحياة الحقيقية يستطيع ذلك تقيؤ. 612 01:15:05,950 --> 01:15:08,850 لو أنني لم آت إلى شاليهنا أبدًا قاد، ثم سيكون لدي الكثير 613 01:15:08,850 --> 01:15:09,850 بقي. 614 01:15:10,410 --> 01:15:12,990 ربما كنت كذلك مع فرانسواز يمكن الذهاب إلى الفندق. 615 01:15:14,230 --> 01:15:15,230 ها أنت ذا! 616 01:15:24,140 --> 01:15:26,340 أوه، عفوا، إذا جاز لي اجلس معك؟ 617 01:15:27,380 --> 01:15:30,200 فقط افعلها، ليس لدينا شيء ضدها. هل أنت متسلق الجبال؟ لا، أنا 618 01:15:30,200 --> 01:15:32,480 مظلي. الألغام هي الألغام فقدت المظلة. 619 01:15:32,700 --> 01:15:34,600 يبدو مثلك سيكون لها صعوبات. 620 01:15:35,220 --> 01:15:36,720 أعتقد أنه يمكنك قول ذلك، يمكنك رؤية ذلك صحيح. 621 01:15:37,040 --> 01:15:39,640 لدي هذا الشعور عندما أفعل ذلك أخبرك، هل يمكن أن تخبرني هناك؟ 622 01:15:39,640 --> 01:15:43,480 مساعدة. لا داعي للذعر، وسوف تقفز شيء من أجلك. فأين أنت؟ 623 01:15:43,480 --> 01:15:44,480 مشكلة؟ 624 01:15:44,720 --> 01:15:47,300 في الواقع إنه شيء صغير. هل يمكنك أن تعطيني واحدة ليوم واحد؟ 625 01:15:47,300 --> 01:15:47,978 تلعب دورا؟ 626 01:15:47,980 --> 01:15:50,880 لا أعرف إذا كان ذلك ممكنا. نحن كذلك رتبت للقاء اثنين من الأصدقاء. 627 01:15:51,200 --> 01:15:52,820 اسمع، يمكننا أن نفعل ذلك نقل. 628 01:15:53,160 --> 01:15:54,860 بعد كل شيء، نحن بحاجة إلى المال. هذا يمكن أن يكون يستحق كل هذا العناء بعد كل شيء. 629 01:15:55,280 --> 01:15:56,420 حسنًا، أطلق النار بعيدًا. 630 01:15:57,460 --> 01:15:58,520 لذا، انتبه. 631 01:15:58,760 --> 01:16:00,580 زوجتي لديها عشيق. 632 01:16:01,660 --> 01:16:02,760 دعونا نذهب بهذه الطريقة. 633 01:16:03,060 --> 01:16:04,060 أياً كان ما تريد. 634 01:16:05,300 --> 01:16:06,380 خذها خطوة أبعد. 635 01:16:06,700 --> 01:16:07,700 لا تفكر فينا هكذا. 636 01:16:08,120 --> 01:16:11,300 أنا مرعوب جدًا. يناسب أينما خطوت. اصنع واحدة كبيرة 637 01:16:11,300 --> 01:16:13,120 خطوة. لكن يا كلود، نحن لسنا كذلك أعمى. 638 01:16:13,660 --> 01:16:14,660 هل أنت قادم يا فرانسوا؟ 639 01:16:14,780 --> 01:16:15,780 نعم نعم. 640 01:16:17,180 --> 01:16:18,360 لذلك، أنا أحب ذلك هنا. 641 01:16:18,560 --> 01:16:19,680 أعتقد أنه جيد أيضًا. 642 01:16:19,960 --> 01:16:21,360 أوه، أخيرا نحن نأخذ استراحة. 643 01:16:24,860 --> 01:16:27,780 ومباشرة في الشمس. أوه، هذا كل شيء شون. 644 01:16:30,540 --> 01:16:33,460 يجب أن نفك كل شيء، عندما ميشيل مع أصدقائه 645 01:16:33,460 --> 01:16:34,460 يتوافق. نعم. 646 01:16:36,200 --> 01:16:37,480 لذلك، مفرش المائدة. 647 01:16:37,860 --> 01:16:39,220 كل شيء له أسلوب ونظام. 648 01:16:39,980 --> 01:16:41,020 اسحبه بشكل مستقيم. 649 01:16:42,520 --> 01:16:43,520 يا، 650 01:16:45,520 --> 01:16:47,700 ها هم. انظر، كلود، هناك يأتي. 651 01:16:48,200 --> 01:16:49,620 من الجميل أنك هنا بالفعل. 652 01:17:02,700 --> 01:17:05,780 لقد أتيت في الوقت المناسب يا ميشيل فتح زجاجة من الشمبانيا. كيف 653 01:17:05,780 --> 01:17:08,460 هل توصلت إلى ذلك؟ كان هذا كل شيء. ال إنه أمر لا يصدق، نزهة 654 01:17:08,460 --> 01:17:09,460 بدون الشمبانيا. 655 01:17:09,700 --> 01:17:14,100 في البداية، هل لي أن ألتقي بكم يا أصدقائي تخيل؟ من الجميل أنك هنا. 656 01:17:14,140 --> 01:17:16,820 عزيزتي، اصنعي لي معروفًا، ادخلي عد إلى القرية وأحضر لنا زجاجة 657 01:17:16,820 --> 01:17:17,820 الشمبانيا، نعم؟ 658 01:17:18,220 --> 01:17:20,700 ماذا علي أن أفعل؟ هل تعتقد أن هذا واحد؟ هل لديك شمبانيا في القرية؟ 659 01:17:21,560 --> 01:17:24,880 لذلك فعلوا ذلك بالتأكيد في المطعم أي منها. فقط جربه. كن جيدًا جدًا. 660 01:17:25,100 --> 01:17:26,780 ولكن يا عزيزي، شفقة. 661 01:17:27,040 --> 01:17:29,400 لدي بالفعل غرز جانبية. لا أستطيع شخص آخر يذهب؟ 662 01:17:30,190 --> 01:17:34,130 ولكن ميشيل، أنت لنا الضيوف. انها مجرد المناسب ذلك 663 01:17:34,130 --> 01:17:36,970 يذهب. لقد أقنعتني. حسنًا، حسنًا، سأركض من أجلك. 664 01:17:37,250 --> 01:17:41,170 تشاو. من فضلك أسرع، نحن في الانتظار أنت. ولا تشربه أثناء التنقل 665 01:17:41,170 --> 01:17:42,170 قبالة، حسنا؟ 666 01:17:44,350 --> 01:17:46,830 إذا ركضت، فهذا هو الأفضل التدريب. 667 01:17:48,230 --> 01:17:51,550 هل يجب أن أخبرك بشيء؟ ليس لديها واحدة الشعور بالجلوس فقط. دعونا ندخل 668 01:17:51,550 --> 01:17:52,550 خذ حمام شمس. 669 01:17:52,710 --> 01:17:53,930 ولم لا؟ فكرة جيدة. 670 01:17:54,310 --> 01:17:57,430 آسف، ليس لدي ملابس السباحة هناك. سيفعلون ذلك بسببنا 671 01:17:57,430 --> 01:17:58,430 ليس لديهم موانع. 672 01:17:58,910 --> 01:17:59,910 هيا، اخلع ملابسك. 673 01:18:00,150 --> 01:18:02,230 ربما تعتقد أن لدي واحدة جلبت ملابس السباحة؟ 674 01:18:03,110 --> 01:18:05,210 أوه، رائعة، هذه الشمس. 675 01:18:06,330 --> 01:18:07,330 لا تسحب نفسك. 676 01:18:08,070 --> 01:18:12,030 لديك واحدة حقيقية جسم فاخر. يمكنك تحمله 677 01:18:12,030 --> 01:18:13,210 للانسحاب من الجمهور. 678 01:18:13,450 --> 01:18:18,050 لكن صديقها يبدو خجولا يكون. لا لا. 679 01:18:33,650 --> 01:18:36,390 شانتال، أنا أحبك ولهذا سأفعل وأنا أيضا أقول لك الحقيقة. 680 01:18:36,730 --> 01:18:39,990 أعتقد أنني خمنتها بالفعل. أنت سكرتيرة زوجي. 681 01:18:39,990 --> 01:18:41,230 لقد عرفت صوتك على آني. 682 01:18:41,470 --> 01:18:42,369 هل أنا لست على حق؟ 683 01:18:42,370 --> 01:18:43,590 هل هذا يعني أنك تعرف كل شيء؟ 684 01:18:43,830 --> 01:18:46,510 هذا لا يهم على الإطلاق. حصلت عليه بالنسبة لك بفضل وجودي مع زوجي 685 01:18:46,510 --> 01:18:48,010 قضيت ليلة رائعة. 686 01:18:48,430 --> 01:18:51,630 هذا يسعدني. وأنا أيضا الأخير الليلة كانت رائعة. 687 01:18:51,630 --> 01:18:54,990 من الرجل الذي هو حبيبك هو. لديه الديك الرائع. 688 01:18:54,990 --> 01:18:55,990 يمين. 689 01:18:58,530 --> 01:19:01,310 الآن ينبغي لنا جميعا أن نقضي وقتا طيبا وانتظر حتى تأتي ميشيل 690 01:19:01,310 --> 01:19:02,710 يعود إلى الشمبانيا. نعم. 691 01:19:04,810 --> 01:19:06,050 لديك دائما أفضل فكرة. 692 01:20:26,000 --> 01:20:27,240 هيا، التفت يا حبيبي. 693 01:20:30,080 --> 01:20:31,080 نعم هذا جيد. 694 01:20:32,960 --> 01:20:33,960 لذا، 695 01:20:34,840 --> 01:20:39,400 الآن سوف تشعر بحياتي. 696 01:21:24,410 --> 01:21:25,630 أيها الرجل القذر. 697 01:21:29,150 --> 01:21:31,550 سأقوم بتمزيق شظية أخرى هنا أ. 698 01:21:46,030 --> 01:21:48,190 هيا، دعونا نذهب أعلى قليلا اذهب. 699 01:21:54,470 --> 01:21:55,470 تعال معي! 700 01:22:04,670 --> 01:22:06,990 أنظر إلى هذا. أليس هذا واحد؟ مكان رائع؟ 701 01:22:50,990 --> 01:22:52,090 ما هو الخطأ معها؟ 702 01:22:52,310 --> 01:22:54,470 ربما هي على ذلك جذع شجرة مكسور ضلع واحد. 703 01:22:55,110 --> 01:22:56,110 ماذا لديك؟ 704 01:22:56,290 --> 01:22:58,190 أعتقد أنني كسرت قدمي التواء. 705 01:22:59,730 --> 01:23:03,090 وبالمناسبة، يسعدني أن أخبرك بذلك مثل هؤلاء الرجال الأقوياء يرتدون. ينبغي لنا 706 01:23:03,090 --> 01:23:05,650 اللمس أيضا؟ لا، لا بأس. هذا شعور جميل. جيد جدًا 707 01:23:05,650 --> 01:23:09,130 وأود أن يكون ذلك أيضا. أوه، الآن دعونا نضعهم بالكامل تحت العقاب. شكرًا. 708 01:23:11,810 --> 01:23:13,190 هيا، دعونا نستمتع. 709 01:23:13,710 --> 01:23:14,710 آه! 710 01:24:44,040 --> 01:24:45,040 مجتمع سيهوفن. 711 01:28:15,370 --> 01:28:16,370 القرف. 712 01:29:27,539 --> 01:29:28,680 هيا، أعطها لي. 713 01:29:30,620 --> 01:29:31,620 الناس, 714 01:29:32,340 --> 01:29:33,780 أستطيع الآن أن أقدم لك الشمبانيا. 715 01:29:34,000 --> 01:29:36,740 يا للقرف. أنتم مجموعة غبية. 716 01:29:38,320 --> 01:29:39,620 تَمَلَّلْقْنِي. 717 01:29:40,840 --> 01:29:41,840 هل سمعت ذلك؟ 718 01:29:42,480 --> 01:29:43,880 لقد تحدثت الجبال للتو. 719 01:29:44,180 --> 01:29:45,940 سمعت شيئا عن الشمبانيا. 64013

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.