All language subtitles for Rachel Steele MILF1318 HD-subtitlenexus-vega-preview-en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:10,000 Find More Subtitles at SubtitleNexus.com 2 00:02:34,160 --> 00:02:37,300 Hi. How's work going? 3 00:02:39,100 --> 00:02:41,880 Oh, I'm sorry, I got a whisper. 4 00:02:42,220 --> 00:02:45,240 It's asleep. He's taking a nap. 5 00:02:45,880 --> 00:02:48,480 I mean, he works hard. He deserves to take a nap. 6 00:02:50,200 --> 00:02:51,960 Anyway, so how's work? 7 00:02:55,610 --> 00:02:57,090 Yes. 8 00:02:59,090 --> 00:03:00,490 I'm sitting down. 9 00:03:03,010 --> 00:03:05,090 Yes, I know it's my birthday tomorrow. 10 00:03:07,610 --> 00:03:11,610 Oh my god, you're gonna come back from out of town and take me out? 11 00:03:14,290 --> 00:03:15,690 You want to do what? 12 00:03:17,290 --> 00:03:21,610 Ooh. We haven't done that since our anniversary. 13 00:03:22,920 --> 00:03:25,520 I still have some sexy things. 14 00:03:28,920 --> 00:03:30,320 I don't want to talk. 15 00:03:30,320 --> 00:03:32,800 He's right over there. He can hear me. 16 00:03:33,900 --> 00:03:36,700 All right. You're coming in tonight? 17 00:03:38,800 --> 00:03:40,500 I will be ready. 18 00:03:42,520 --> 00:03:47,640 I'll get something for you to eat and then I'll start to get myself ready if you know what I mean. 19 00:03:49,000 --> 00:03:52,800 Okay. I love you too. Bye. 20 00:03:55,200 --> 00:03:57,400 It's been so long. 21 00:03:58,400 --> 00:04:00,400 I got to shave. 22 00:04:02,000 --> 00:04:03,200 Oh boy. 23 00:04:04,200 --> 00:04:09,600 I got to get myself dinner and get myself my hair done. 24 00:04:08,400 --> 00:04:11,200 Here we go. 25 00:04:27,960 --> 00:04:29,900 Hello? Oh hey dad, what's up? 26 00:04:31,760 --> 00:04:34,280 Oh, bad news. What's that? 27 00:04:35,640 --> 00:04:40,140 Oh, you're not going to be able to make it tonight? OK. All right. Well, do you want me to 28 00:04:38,040 --> 00:04:41,700 OK. All right. Do you want me to go get mom? 29 00:04:43,160 --> 00:04:49,560 You're in a meeting right now? Okay. All right. I'll definitely let her know. All right. Love you too. Bye. 30 00:04:52,170 --> 00:04:56,770 This is so exciting. We're going to have a little romance back in our lives. 31 00:05:05,280 --> 00:05:11,480 Well, this is the best I can do. I hope he likes it. 32 00:05:15,480 --> 00:05:17,080 Just like it. 33 00:05:18,480 --> 00:05:21,080 His bra got smaller and my boobs got bigger. 34 00:05:22,880 --> 00:05:24,080 I hope he likes it. 35 00:05:25,880 --> 00:05:27,480 Now, what dress should I wear? 36 00:05:37,920 --> 00:05:39,320 I think the black one. 37 00:05:40,440 --> 00:05:42,840 I think the red one is a little much. 38 00:05:49,640 --> 00:05:50,520 Yeah. 39 00:05:51,320 --> 00:05:52,320 That's right. 40 00:05:54,120 --> 00:05:56,120 It's my 41 00:06:00,720 --> 00:06:01,920 Come in. 42 00:06:06,320 --> 00:06:10,320 Oh my goodness, I thought it was I thought it was Frank. 43 00:06:10,720 --> 00:06:14,320 Yeah, he wanted me to talk to you about that. 44 00:06:14,320 --> 00:06:16,120 What? Your father? 45 00:06:16,120 --> 00:06:18,320 Yeah, he said he wasn't going to be able to come. 46 00:06:18,320 --> 00:06:20,320 Huh? 47 00:06:20,320 --> 00:06:24,320 Yeah, he said he had a meeting so he couldn't make it today. 48 00:06:24,840 --> 00:06:28,440 He said he was going to be here in like an hour. 49 00:06:28,440 --> 00:06:30,500 He's still not even in town? 50 00:06:30,500 --> 00:06:32,700 No, he's still just visiting. 51 00:06:32,700 --> 00:06:35,500 Oh my god, and he just called? 52 00:06:35,500 --> 00:06:36,500 Yeah. 53 00:06:36,500 --> 00:06:38,000 When did you talk to him? 54 00:06:38,000 --> 00:06:39,500 When I was downstairs. 55 00:06:40,000 --> 00:06:41,500 Oh my god. 56 00:06:42,640 --> 00:06:43,500 Wow. 57 00:06:44,240 --> 00:06:46,040 That's really disappointing. 58 00:06:46,780 --> 00:06:49,040 It's not the first time he's done this. 59 00:06:49,580 --> 00:06:51,840 He did it with my mom. 60 00:06:52,240 --> 00:06:53,040 So 61 00:06:54,440 --> 00:06:56,780 No, I think that 62 00:06:58,840 --> 00:07:03,840 I don't know. I think he doesn't find me attractive anymore. 63 00:07:04,180 --> 00:07:11,840 He does, but it's like you're a trophy to him. 64 00:07:12,620 --> 00:07:15,020 No, he doesn't think of me like that. 65 00:07:15,640 --> 00:07:20,040 No, no, no. He respects me. We talked about that. I told him I 66 00:07:22,890 --> 00:07:27,870 It's just disappointing. He's a very busy man and I guess, you know, business comes first. 67 00:07:28,230 --> 00:07:31,290 Well, that's how he always was. That's why my mom divorced him. 68 00:07:31,730 --> 00:07:35,950 Because he was always on a meeting and business was always more important. 69 00:07:36,760 --> 00:07:45,360 That's not the story I got from your father. He said your mom was kind of a spender and I guess she was a little unfaithful. 70 00:07:45,360 --> 00:07:47,760 That's not true. 71 00:07:47,760 --> 00:07:48,560 No? 72 00:07:48,560 --> 00:07:51,760 No, he was… she was always faithful to him. 73 00:07:54,210 --> 00:07:58,210 He's away a lot. He's very quiet about his trips. 74 00:07:58,550 --> 00:08:02,150 I never had any way to call him or anything. His phone's always turned off. 75 00:08:02,350 --> 00:08:05,350 Yeah, it was the same way. Nothing's changed. 76 00:08:06,790 --> 00:08:13,190 I just don't want to believe it. I mean, we've been married for a year. I thought everything was going just fine. 77 00:08:11,810 --> 00:08:15,210 going just fine. I work very hard here. 78 00:08:13,410 --> 00:08:20,450 I work very hard here. You know, I do everything for him. I keep myself up too and I look good for him. 79 00:08:22,519 --> 00:08:26,279 I can't remember the last time we went anywhere, not even out to dinner. 80 00:08:26,279 --> 00:08:31,319 I don't know. I just don't get it. I don't understand it. 81 00:08:31,659 --> 00:08:35,359 I'm so upset. This is so disappointing. 82 00:08:37,499 --> 00:08:40,399 Don't be upset. Oh, sorry. 83 00:08:42,239 --> 00:08:46,739 I got all dressed up sexy in this stupid lingerie for him too. 84 00:08:46,739 --> 00:08:51,439 I spent hours getting ready. I agonized over what I was going to wear. 85 00:08:52,280 --> 00:08:55,480 Well, if it's anything, you do look very good today. 86 00:08:55,480 --> 00:09:00,680 Oh, thank you. That's nice. You're very nice to me. 87 00:09:02,480 --> 00:09:06,080 If I ever had children, I would have hoped to have someone just like you. 88 00:09:06,880 --> 00:09:07,880 Thank you. 89 00:09:10,280 --> 00:09:13,880 You sure you're not adopted because you certainly don't act like your father. 90 00:09:13,880 --> 00:09:16,280 No, no, I'm not adopted. 91 00:09:17,280 --> 00:09:20,080 So, are you sure, Erick? I mean 92 00:09:21,320 --> 00:09:25,320 I mean, your mom, I knew her. She was a really nice lady. 93 00:09:25,320 --> 00:09:28,720 And I just believed everything that your dad told me about her. 94 00:09:29,920 --> 00:09:32,920 But now that you're saying all this stuff, it really doesn't add up. 95 00:09:36,120 --> 00:09:37,920 I don't get it. I don't know. 96 00:09:40,450 --> 00:09:42,050 What do you do? 97 00:09:42,050 --> 00:09:49,250 Well, I know it's going to hurt you a lot, but I have pictures. 98 00:09:49,450 --> 00:09:52,650 I know he's been doing it. 99 00:09:52,650 --> 00:09:53,590 Doing what? 100 00:09:53,590 --> 00:09:55,190 I know he's been cheating on you. 101 00:09:55,190 --> 00:09:56,850 Cheating? 102 00:09:57,690 --> 00:09:59,430 And you have pictures? 103 00:09:59,430 --> 00:10:00,270 I do. 104 00:10:00,270 --> 00:10:02,870 This is really serious accusation. 105 00:10:02,870 --> 00:10:03,810 I know. 106 00:10:04,570 --> 00:10:05,810 Oh my god. 107 00:10:05,810 --> 00:10:10,450 He did the same thing with my mom. That's why I'm telling you. 108 00:10:10,450 --> 00:10:15,850 Oh boy. Was this just recent? Like one of his recent trips? 109 00:10:17,050 --> 00:10:22,250 The one where I couldn't call him, he couldn't accept any calls or anything like that. He couldn't be bothered. 110 00:10:21,650 --> 00:10:22,850 Yeah. 111 00:10:24,730 --> 00:10:28,650 And it's not just his most recent trip. There have been others too. 112 00:10:30,840 --> 00:10:35,240 What, did he make you promise not to say anything? You've been living with this too all this time? 113 00:10:36,240 --> 00:10:38,120 Yeah, he told me not to tell anyone. 114 00:10:38,120 --> 00:10:38,840 Oh my god. 115 00:10:38,840 --> 00:10:41,040 Or else he'd make me leave. 116 00:10:43,020 --> 00:10:47,960 Unbelievable. So he's threatening you, making you keep quiet. 117 00:10:48,980 --> 00:10:53,180 That's not right to do to your own son. Poor thing. 118 00:10:53,880 --> 00:10:57,080 You must be sick to your stomach with all of that. 119 00:10:57,080 --> 00:11:00,820 That's why I study all the time because I don't want to 120 00:11:02,360 --> 00:11:06,220 You want to make the money and be able to get out of here and show him up. 121 00:11:06,280 --> 00:11:07,480 Yeah. 122 00:11:11,880 --> 00:11:20,480 I certainly I'm really stuck because if I am to divorce him right now, I mean, you have proof. 123 00:11:21,400 --> 00:11:26,960 But if if I gave you the pictures, you'd be able to keep the house. 124 00:11:27,540 --> 00:11:29,320 And he wouldn't make you leave. 125 00:11:29,320 --> 00:11:31,600 Yeah, adultery. 126 00:11:32,400 --> 00:11:33,600 Hmm. 127 00:11:36,000 --> 00:11:39,000 Well, I'm glad I only invested one year of my life with this man. 128 00:11:40,600 --> 00:11:43,740 To be completely honest with you, I'm not really in love with him. 129 00:11:44,380 --> 00:11:49,000 It just kind of was in a bad situation. I married into money on purpose. 130 00:11:50,840 --> 00:11:54,040 But I really did think that I had a nice little family here. 131 00:11:54,640 --> 00:11:57,040 Well, it is nice. It's nice with us. 132 00:11:57,040 --> 00:11:59,440 Because he's never he's never here. 133 00:12:00,440 --> 00:12:04,440 Yeah, we do spend a lot of time together. I probably know you better than he does. 134 00:12:06,440 --> 00:12:12,560 So well, aren't you angry with him? Don't you want to get back at him? 135 00:12:13,640 --> 00:12:16,040 I do. I do want to get back at him. 136 00:12:16,040 --> 00:12:20,040 How do you think you could do that? Other than when you graduate. 137 00:12:21,280 --> 00:12:23,080 You have a higher degree than he has. 138 00:12:22,640 --> 00:12:36,640 Well, I think giving him his just desserts with those pictures by giving them to you, I think that would be pretty good revenge. 139 00:12:38,440 --> 00:12:44,840 I think so too. And if I were to take something of his, I think that would 140 00:12:44,840 --> 00:12:52,040 Yeah, he doesn't like his belongings being taken. He's a very greedy man. What are you going to take? 141 00:12:52,040 --> 00:12:56,040 You. Oh my god, Eric. 142 00:12:57,159 --> 00:13:05,499 I'm that angry too. And I know that you've been studying for months and I haven't heard one female call you. 143 00:13:06,359 --> 00:13:13,599 You've had no females at all. No girlfriends, no female friends, no dates, no parties. 144 00:13:13,599 --> 00:13:17,539 You've been here all the time. That's because I've been studying all the time. 145 00:13:18,439 --> 00:13:24,359 Well, you're as driven as your father but you're not an asshole or a mean like he is. 146 00:13:25,560 --> 00:13:28,960 I don't feel anything towards him but I do feel a lot towards you. 147 00:13:29,360 --> 00:13:31,900 You do? What do you feel towards me? 148 00:13:31,900 --> 00:13:39,340 Well, I feel love and I feel that you're really sweet and kind and you care, I can tell. 149 00:13:40,100 --> 00:13:43,140 So he doesn't give me that. 150 00:13:44,599 --> 00:13:49,199 So? You want to take something that's really important to him? 151 00:13:49,199 --> 00:13:54,339 I think you're probably right. I think I would probably be the best thing you could take. 152 00:14:01,219 --> 00:14:03,479 And we'll tell them together. 153 00:14:29,240 --> 00:14:31,840 You've been hanging around the house because of me? 154 00:14:34,440 --> 00:14:36,240 Is that why you haven't been going out? 155 00:14:38,440 --> 00:14:39,040 Hm. 156 00:14:39,640 --> 00:14:45,440 I like to watch you pick up the house wearing sexy dresses. 157 00:14:45,440 --> 00:14:48,440 Sexy? Those are housewife dresses. Those aren't sexy. 158 00:14:49,080 --> 00:14:51,080 You think they're sexy? 159 00:14:52,880 --> 00:14:57,480 This is great. I haven't had these kind of confidence in so long. 160 00:15:12,020 --> 00:15:15,060 I'm not sure if you're even fantasizing about anything. 161 00:15:23,840 --> 00:15:27,240 You're so sexy. 162 00:15:35,080 --> 00:15:36,480 Here you go. 163 00:15:39,280 --> 00:15:41,080 Is this what you want too? 164 00:16:50,960 --> 00:16:52,440 I'm gonna take out these. 165 00:16:54,060 --> 00:16:55,900 I'm gonna teach your father a lesson. 166 00:16:56,640 --> 00:16:58,640 I'm gonna really teach him a lesson. 167 00:17:11,600 --> 00:17:14,200 You're gonna wanna break a nail. 168 00:18:53,640 --> 00:18:55,640 It's fine. 169 00:19:01,040 --> 00:19:05,240 You have a much nicer body than your father. 170 00:19:07,440 --> 00:19:11,860 Well, all he cares about is his business. 171 00:19:13,120 --> 00:19:16,360 And I don't care about that. 172 00:19:18,160 --> 00:19:22,920 You're gonna be a very rich man one day. Sooner than later. 173 00:21:14,280 --> 00:21:16,440 Should I take these off? 174 00:21:18,320 --> 00:21:20,040 They work for him but 175 00:21:25,120 --> 00:21:27,360 It's so sad. 176 00:22:41,180 --> 00:22:45,380 I don't see how he thinks about other girls when he has you come over to him. 177 00:22:45,380 --> 00:22:47,040 I don't know. 178 00:22:48,220 --> 00:22:50,040 I did everything I could for him. 179 00:22:51,520 --> 00:22:53,380 But honestly 180 00:22:52,280 --> 00:22:56,440 Honestly, it doesn't matter now. 181 00:22:58,460 --> 00:23:00,420 Everything's changed now. 182 00:24:15,520 --> 00:24:17,040 Calm down. 183 00:24:25,240 --> 00:24:26,240 No 184 00:24:29,370 --> 00:24:30,670 Oh, yes. 185 00:25:11,600 --> 00:25:13,800 That's better than your hand. 186 00:25:25,400 --> 00:25:27,000 Oh, yeah. 187 00:25:27,000 --> 00:25:28,400 Like that? 188 00:25:41,360 --> 00:25:42,960 That's so good. 189 00:26:01,360 --> 00:26:04,160 I never thought you'd want to be like this. 190 00:26:11,960 --> 00:26:13,960 Is this about heaven? 191 00:26:23,880 --> 00:26:26,160 Oh, this is so good. 192 00:26:28,210 --> 00:26:30,210 Oh, yeah. 193 00:26:34,610 --> 00:26:35,610 Oh, yeah. 194 00:26:37,410 --> 00:26:39,010 Gonna be good. 195 00:26:56,880 --> 00:26:58,480 Hot cock. 196 00:27:09,080 --> 00:27:11,080 Fuck all your fantasies out. 197 00:27:12,080 --> 00:27:15,880 Whatever you're thinking about, it's all yours now. 198 00:27:23,040 --> 00:27:24,840 Ah, yeah 199 00:27:31,440 --> 00:27:33,440 Oh, no. 200 00:27:45,080 --> 00:27:46,640 So hot. 201 00:27:56,200 --> 00:27:59,040 Oh god, you're such a good lover. 202 00:28:07,240 --> 00:28:08,640 He's so sorry. 203 00:28:14,840 --> 00:28:16,240 Fix him real good. 204 00:28:17,380 --> 00:28:20,840 He's not gonna do that to me. He's not gonna do it to you. 205 00:29:01,280 --> 00:29:03,760 I've been holding it in for a long time. 206 00:29:16,800 --> 00:29:18,200 I'm so horny. 207 00:30:24,840 --> 00:30:26,240 Ayu 208 00:30:58,680 --> 00:30:59,920 Fuck. 209 00:31:06,100 --> 00:31:07,120 You gonna cum? 210 00:31:07,120 --> 00:31:08,260 Yes, please. 211 00:31:12,320 --> 00:31:13,520 Oh, no. 212 00:31:29,320 --> 00:31:30,320 Oh, yeah. 213 00:31:32,520 --> 00:31:35,720 I haven't cummed like that in a long time. 214 00:31:45,880 --> 00:31:47,080 I can see that. 215 00:32:20,560 --> 00:32:25,760 I love your cock. It's so much bigger and better than your father's. 216 00:32:27,960 --> 00:32:30,960 I'll be sure to tell him that too. 217 00:32:37,560 --> 00:32:38,960 I think I'm cumming again. 218 00:32:59,410 --> 00:33:02,210 Oh my god. Oh yes. 219 00:33:08,210 --> 00:33:09,610 Yes. 220 00:33:19,179 --> 00:33:20,339 Oh my god. 221 00:33:43,840 --> 00:33:45,240 No, stop. 222 00:34:16,360 --> 00:34:17,960 Oh, yeah. 223 00:34:31,160 --> 00:34:31,960 Yeah. 224 00:34:47,560 --> 00:34:49,760 Oh, yeah. 225 00:34:49,760 --> 00:34:51,100 One taste. 226 00:35:03,760 --> 00:35:05,160 Oh my god. 227 00:35:17,370 --> 00:35:18,970 Oh, yeah. 228 00:36:04,880 --> 00:36:06,680 You ready to cum for me? 229 00:36:10,880 --> 00:36:12,480 I'm not gonna stop. 230 00:36:15,280 --> 00:36:17,620 Anyway, here it goes. 231 00:36:25,560 --> 00:36:27,360 Oh, yeah. 232 00:39:23,600 --> 00:39:24,720 I think 233 00:39:31,920 --> 00:39:32,920 A lesson. 234 00:39:43,120 --> 00:39:44,320 Well, I'm ready to see him. 235 00:39:45,120 --> 00:39:46,520 Because I'm not upset anymore. 236 00:39:47,560 --> 00:39:54,760 So we will get a lawyer, we will take him to court, and I think you and I are gonna be living here. 237 00:39:55,160 --> 00:39:55,760 Yeah. 238 00:39:55,760 --> 00:39:56,760 Yes. 239 00:39:56,760 --> 00:40:03,760 I think he can pack up his stuff and he can go with his secretary or whoever it is that he's seeing. 240 00:40:14,450 --> 00:40:17,770 I'm gonna obviously take a shower and then we'll meet downstairs. 241 00:40:18,250 --> 00:40:21,770 And we'll look at pictures while we have a nice thick roast beef sandwich. 242 00:40:22,070 --> 00:40:22,910 Sound good? 243 00:40:23,910 --> 00:40:25,410 I'll give you a hug this way. 244 00:40:28,710 --> 00:40:30,650 Thank you for being honest with me. 245 00:40:30,930 --> 00:40:32,170 You're a good man. 246 00:40:32,670 --> 00:40:42,670 Find More Subtitles at SubtitleNexus.com 17897

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.