Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:01,128 --> 00:01:03,293
Augenbewegung erkannt.
2
00:01:18,739 --> 00:01:20,805
Was ist zwei plus zwei?
3
00:01:22,578 --> 00:01:24,215
Falsch.
4
00:01:24,884 --> 00:01:27,549
Bewertung der Kognition
5
00:01:27,550 --> 00:01:29,551
Was ist zwei plus zwei?
6
00:01:29,552 --> 00:01:30,881
Falsch.
7
00:01:31,550 --> 00:01:34,159
Sie haben sich
in einem künstlichen Koma.
8
00:01:35,789 --> 00:01:37,493
Sie können Folgendes erleben
9
00:01:37,494 --> 00:01:39,022
etwas Gedächtnisverlust
10
00:01:39,023 --> 00:01:40,088
Schwierigkeiten beim Sprechen.
11
00:01:43,995 --> 00:01:45,731
Körperbewegung erkannt.
12
00:01:46,503 --> 00:01:48,031
Zu Ihrer eigenen Sicherheit,
13
00:01:48,032 --> 00:01:50,340
bitte zurück
zur medizinischen Plattform.
14
00:01:58,108 --> 00:01:59,647
Wo bin ich?
15
00:01:59,648 --> 00:02:01,418
Bitte denken Sie an die Muskelfunktion
16
00:02:01,419 --> 00:02:03,287
ist noch nicht wiederhergestellt worden.
17
00:02:18,502 --> 00:02:19,534
Leute!
18
00:02:20,372 --> 00:02:21,569
Hallo?
19
00:03:07,254 --> 00:03:08,880
Wo bin ich?
20
00:03:49,791 --> 00:03:51,296
Rotes Leder, gelbes Leder.
21
00:03:56,633 --> 00:03:58,304
Warum gibt es
eine atomare Auflösung
22
00:03:58,305 --> 00:03:59,865
Rasterelektronenmikroskop?
23
00:04:00,802 --> 00:04:01,834
Warum weiß ich das?
24
00:04:03,101 --> 00:04:04,408
Bin ich klug?
25
00:04:40,677 --> 00:04:41,874
Hallo?
26
00:04:42,844 --> 00:04:44,075
Bitte nehmen Sie ein Videotagebuch auf.
27
00:04:44,076 --> 00:04:45,417
Nein.
28
00:04:45,418 --> 00:04:48,452
Kann ich mit dem
mit der zuständigen Person sprechen?
29
00:04:49,719 --> 00:04:51,049
Der, äh, Kapitän.
30
00:04:51,050 --> 00:04:53,755
Hauptmann Yáo, Li-Jie. Verstorben.
31
00:04:53,756 --> 00:04:57,154
Ja, wo, ähm,
sind die lebenden Menschen?
32
00:04:57,155 --> 00:04:59,859
Dr. Ryland Grace.
33
00:05:00,466 --> 00:05:01,795
Ende des Manifests.
34
00:05:04,899 --> 00:05:09,705
Ich kann nicht
die einzige Person hier sein. Oder?
35
00:05:09,706 --> 00:05:11,443
Pilot entdeckt.
36
00:05:11,444 --> 00:05:13,379
Nein! Nein, nein, nein.
Nicht der Pilot.
37
00:05:13,380 --> 00:05:14,941
Äh,
38
00:05:14,942 --> 00:05:16,447
Rufen Sie, äh, Houston an.
39
00:05:17,307 --> 00:05:18,417
Unbekannter Befehl.
40
00:05:18,418 --> 00:05:21,453
Operation Go Home in Kraft.
41
00:05:21,454 --> 00:05:22,915
Ungültige Operation.
42
00:05:24,490 --> 00:05:26,952
Das ist die Sonne! Da ist sie.
43
00:05:27,587 --> 00:05:29,856
Also, was sind wir,
etwa neptunisch?
44
00:05:31,629 --> 00:05:34,631
Drehen wir das Radio auf
und rufen die Erde an.
45
00:05:34,632 --> 00:05:36,732
Aktuelle Übertragungszeit zur Erde
46
00:05:36,733 --> 00:05:41,704
ist 11 Jahre, 10 Monate,
14 Tage und 6 Stunden.
47
00:05:41,705 --> 00:05:44,509
Nein. Nein. Sie irren sich.
48
00:05:44,510 --> 00:05:45,905
Ich brauche eine Karte.
49
00:05:47,909 --> 00:05:49,040
Oh.
50
00:05:49,581 --> 00:05:50,614
Äh,
51
00:05:50,615 --> 00:05:52,484
So weit ist es schon gekommen.
52
00:05:52,485 --> 00:05:55,310
Das ist wirklich weit weg. Äh
53
00:06:05,927 --> 00:06:07,663
Das ist nicht unsere Sonne.
54
00:06:11,361 --> 00:06:13,328
Das ist nicht unsere Sonne.
55
00:06:26,882 --> 00:06:28,486
Wo ist der Kraftstoff?
56
00:06:34,824 --> 00:06:35,856
Warten Sie.
57
00:07:10,156 --> 00:07:12,696
Wir sind nur
Minuten von dem Vorbeiflug entfernt
58
00:07:12,697 --> 00:07:14,863
durch die Petrova-Linie
in der Nähe der Venus.
59
00:07:14,864 --> 00:07:17,568
Also, was können Sie uns über die
über die ArcLight-Sonde sagen?
60
00:07:18,203 --> 00:07:20,637
Was erwarten wir zu finden?
61
00:07:22,234 --> 00:07:23,872
Das Bild, das wir sehen
62
00:07:23,873 --> 00:07:25,070
kommen
aus dem Mikroskop an Bord.
63
00:07:29,373 --> 00:07:31,109
Oh, mein Gott.
64
00:07:36,050 --> 00:07:38,248
Entschuldigung. Ich muss jetzt gehen.
65
00:07:47,028 --> 00:07:52,637
Schallwellen sind physikalisch.
66
00:07:52,638 --> 00:07:57,004
Und zwar mit unterschiedlichen Frequenzen,
67
00:07:57,005 --> 00:08:00,040
sie machen verschiedene
Muster -
68
00:08:00,041 --> 00:08:01,547
Nein, Muster...
69
00:08:01,548 --> 00:08:03,010
Sie machen unterschiedliche
patt--
70
00:08:03,011 --> 00:08:05,011
Olivia, können Sie mir
mir helfen? So ist es gut!
71
00:08:06,817 --> 00:08:07,882
Wow!
72
00:08:08,753 --> 00:08:09,819
Ja, ja.
73
00:08:09,820 --> 00:08:11,821
Essen sie wirklich die Sonne?
74
00:08:11,822 --> 00:08:13,955
Die Weltraum-Punkte?
75
00:08:13,956 --> 00:08:16,089
Das ist eine gute Frage,
äh, Rekha.
76
00:08:16,090 --> 00:08:19,323
Und ich wäre neugierig, was
was deine Eltern darüber denken.
77
00:08:19,324 --> 00:08:21,358
Ich bin mir nicht sicher
dass es von mir kommen sollte.
78
00:08:21,359 --> 00:08:23,899
Hallo!
Wer hat Lust auf ein Spiel mit
79
00:08:23,900 --> 00:08:26,132
der Sitzsack ist Lava!
80
00:08:26,133 --> 00:08:28,904
Lava! Lava! Lava!
81
00:08:28,905 --> 00:08:31,368
Was ist die Geschwindigkeit
Lichtgeschwindigkeit, Olivia?
82
00:08:31,369 --> 00:08:32,710
Äh,
83
00:08:32,711 --> 00:08:33,942
Es schmilzt
deine Hände, Olivia!
84
00:08:33,943 --> 00:08:36,538
186.000 Meilen pro Sekunde!
85
00:08:36,539 --> 00:08:38,540
Oh! Gebt ihr
eine Runde Applaus.
86
00:08:38,541 --> 00:08:40,784
Das ist großartig.
87
00:08:40,785 --> 00:08:43,149
Was ist die Petrova-Linie?
88
00:08:43,150 --> 00:08:45,151
Ich passe!
89
00:08:45,152 --> 00:08:46,592
Du kannst nicht vorbeigehen!
90
00:08:46,593 --> 00:08:47,824
Das habe ich gerade getan.
91
00:08:47,825 --> 00:08:50,024
Lava! Lava! Lava!
92
00:08:50,025 --> 00:08:51,630
Kommt schon, Leute.
93
00:08:51,631 --> 00:08:53,092
Vor zwei Jahren
94
00:08:54,293 --> 00:08:58,163
eine Radioteleskop-Enthusiastin
namens Irina Petrova,
95
00:08:59,067 --> 00:09:00,639
bemerkte sie
dass da ein Streifen war
96
00:09:00,640 --> 00:09:03,839
von infrarotem Licht
von der Sonne zur Venus.
97
00:09:04,374 --> 00:09:07,008
Und das ist jetzt bekannt
als die Petrova-Linie.
98
00:09:07,009 --> 00:09:08,075
Das war's.
99
00:09:08,076 --> 00:09:09,571
Das sind die Punkte?
100
00:09:09,572 --> 00:09:10,649
Sie glauben es.
101
00:09:10,650 --> 00:09:12,111
Welche Punkte?
102
00:09:15,754 --> 00:09:17,821
Diese Punkte.
103
00:09:17,822 --> 00:09:20,021
Sie schickten eine Sonde
bis zur Petrova-Linie,
104
00:09:20,022 --> 00:09:21,989
und das ist, was sie gefunden haben.
105
00:09:23,289 --> 00:09:25,025
Essen sie die Sonne?
106
00:09:26,963 --> 00:09:28,667
Sie scheinen zu sein
107
00:09:28,668 --> 00:09:33,033
die Sonne ein winziges,
klitzekleines bisschen.
108
00:09:33,739 --> 00:09:35,069
Also, kein Grund zur Aufregung.
109
00:09:35,070 --> 00:09:36,267
Das ist ein kleiner Aufschrei.
110
00:09:36,869 --> 00:09:38,104
Es ist ein kleiner bis mittelgroßer Brüller.
111
00:09:39,074 --> 00:09:42,571
In den nächsten 30 Jahren,
könnte die Erde
112
00:09:42,572 --> 00:09:45,276
cool vielleicht 10
113
00:09:46,279 --> 00:09:47,784
bis 15 Grad.
114
00:09:48,486 --> 00:09:50,480
Es ist also ein großer Wurf.
115
00:09:50,481 --> 00:09:52,922
Ich habe gehört
dass alle Ernten sterben werden,
116
00:09:52,923 --> 00:09:54,451
wird die Wirtschaft in den freien Fall geraten,
117
00:09:54,452 --> 00:09:56,123
und die Hälfte der Erde
wird verhungern.
118
00:09:56,124 --> 00:09:57,861
Quelle:
119
00:09:57,862 --> 00:09:59,522
Wir werden alle sterben!
120
00:09:59,523 --> 00:10:00,963
Ja, das ist wahr.
121
00:10:00,964 --> 00:10:02,701
Du vergisst etwas.
122
00:10:02,702 --> 00:10:05,561
Leute, Leute! Das ist, wenn
das passieren würde. Oder?
123
00:10:05,562 --> 00:10:07,805
Sie werden es herausfinden.
124
00:10:07,806 --> 00:10:13,139
Im Moment arbeiten die besten Köpfe
der ganzen Welt daran.
125
00:10:38,331 --> 00:10:40,298
Guten Morgen, Dr. Grace.
126
00:10:41,565 --> 00:10:43,037
Ich bin wach!
127
00:12:21,907 --> 00:12:23,533
Klopf, klopf.
128
00:12:25,372 --> 00:12:26,438
Wer ist da?
129
00:12:26,439 --> 00:12:27,769
Nicht gut in Witzen.
130
00:12:27,770 --> 00:12:29,275
Nicht gut
bei Witzen wer?
131
00:12:33,083 --> 00:12:34,577
Dr. Grace?
132
00:12:36,416 --> 00:12:37,922
Vielleicht.
133
00:12:37,923 --> 00:12:39,418
Eva Stratt. Ich gehöre zur
der Petrova Task Force.
134
00:12:39,419 --> 00:12:40,451
Ich brauche Ihre Hilfe.
135
00:12:40,959 --> 00:12:42,025
Ich.
136
00:12:42,026 --> 00:12:43,454
Haben Sie das geschrieben?
137
00:12:46,360 --> 00:12:47,690
Oh.
138
00:12:47,691 --> 00:12:49,329
Ich interessiere mich
an diesem Abschnitt hier.
139
00:12:49,330 --> 00:12:51,067
- Äh.
- Seite 31.
140
00:12:51,068 --> 00:12:52,871
"Die Goldlöckchen-Zone
ist für Idioten:
141
00:12:52,872 --> 00:12:55,136
Warum jeder
Über das Leben irren".
142
00:12:55,771 --> 00:12:57,073
Das ist schon lange her.
143
00:12:57,074 --> 00:12:58,943
Stehen Sie zu dem, was Sie geschrieben haben?
144
00:12:58,944 --> 00:13:01,110
Ich wurde gefeuert
weil ich zu dem stand, was ich geschrieben habe.
145
00:13:01,111 --> 00:13:02,672
Sie wurden gefeuert
146
00:13:02,673 --> 00:13:04,773
für die Berufung des führenden
Wissenschaftler auf Ihrem Gebiet
147
00:13:04,774 --> 00:13:06,247
"eine unglaubliche Verschwendung von Kohlenstoff"
148
00:13:06,248 --> 00:13:08,117
auf der UNESCO-Konferenz
in Dänemark.
149
00:13:08,118 --> 00:13:10,746
Sie haben davon gehört, nicht wahr?
150
00:13:10,747 --> 00:13:13,089
Sehen Sie,
ich weiß nicht, was das ist,
151
00:13:13,090 --> 00:13:16,125
aber ich glaube, ich bin nicht...
152
00:13:16,126 --> 00:13:17,423
Das ist Lava.
153
00:13:17,424 --> 00:13:19,128
- Das ist es nicht.
- Das ist gut.
154
00:13:19,129 --> 00:13:21,526
Keiner in Ihrem Bereich
will etwas mit Ihnen zu tun haben
155
00:13:21,527 --> 00:13:22,901
weil du dich geweigert hast
nachgegeben haben
156
00:13:22,902 --> 00:13:24,661
aus einer sehr unpopulären Sicht,
157
00:13:24,662 --> 00:13:26,201
und ich kann dir die Chance geben
zu beweisen, dass sie alle falsch liegen.
158
00:13:26,202 --> 00:13:28,203
Äh, Kevin, nicht rennen.
159
00:13:28,204 --> 00:13:29,908
Ich bin es nicht.
160
00:13:29,909 --> 00:13:32,943
Nun, der Witz geht auf ihre Kosten, denn
Es ist mir sogar egal. Also
161
00:13:34,210 --> 00:13:35,738
Ich denke, es ist Ihnen nicht egal.
162
00:13:35,739 --> 00:13:37,443
Du läufst weg
weil du Angst hast.
163
00:13:37,444 --> 00:13:38,773
Nein, das bin ich nicht.
164
00:13:40,480 --> 00:13:42,052
Glauben Sie noch an Wasser?
165
00:13:42,053 --> 00:13:43,746
unnötig ist
damit sich Leben entwickeln kann?
166
00:13:43,747 --> 00:13:44,988
Äh,
167
00:13:45,590 --> 00:13:49,191
Sehen Sie, es gibt nichts Magisches
an Wasserstoff und Sauerstoff.
168
00:13:49,192 --> 00:13:51,622
Wasser ist notwendig
Für das Leben auf der Erde, sicher.
169
00:13:51,623 --> 00:13:53,195
Aber ein völlig
anderer Planet
170
00:13:53,196 --> 00:13:54,724
haben möglicherweise völlig
andere Bedingungen haben.
171
00:13:54,725 --> 00:13:56,495
Ich weiß nicht, warum
das mich so verrückt macht.
172
00:13:56,496 --> 00:13:58,133
Ich möchte, dass Sie mit uns kommen.
173
00:13:59,664 --> 00:14:00,730
Entschuldigung,
ich habe Ihren Namen nicht verstanden.
174
00:14:00,731 --> 00:14:03,733
- Carl. Hi.
- Dr. Grace,
175
00:14:03,734 --> 00:14:05,702
Petrova Leitungsproben
sind gestern Abend heruntergespritzt.
176
00:14:05,703 --> 00:14:08,606
Ich möchte, dass Sie mir sagen
was sie sind und wie sie funktionieren.
177
00:14:08,607 --> 00:14:11,444
Ich bin Lehrer
an der Grover Cleveland Middle.
178
00:14:11,445 --> 00:14:13,380
Und Sie haben einen Doktortitel
in Molekularbiologie.
179
00:14:13,381 --> 00:14:17,219
Und ich fahre mit dem Fahrrad zur Arbeit,
und das ist nicht zum Sport.
180
00:14:17,220 --> 00:14:18,583
Ich bin sicher, es gibt Tausende von
181
00:14:18,584 --> 00:14:20,024
von anderen Menschen
die besser sind...
182
00:14:20,025 --> 00:14:21,751
Es überlebt
auf der Oberfläche der Sonne.
183
00:14:21,752 --> 00:14:23,686
Klingt das für Sie wie
eine auf Wasser basierende Lebensform an?
184
00:14:30,629 --> 00:14:32,135
Die Sonne stirbt wirklich,
nicht wahr?
185
00:14:32,136 --> 00:14:33,564
Ja, ja.
186
00:14:37,944 --> 00:14:41,176
Ist das alles notwendig?
187
00:14:42,575 --> 00:14:44,048
Ja.
188
00:14:44,049 --> 00:14:46,644
Bitte analysieren Sie
die Petrova-Probe.
189
00:14:46,645 --> 00:14:47,744
Um
190
00:14:47,745 --> 00:14:49,119
Nur eine Sache.
191
00:14:49,120 --> 00:14:50,615
Der gesamte Raum
ist mit Argon gefüllt.
192
00:14:50,616 --> 00:14:52,088
Versuchen Sie nur, Ihren Anzug nicht zu zerreißen.
193
00:14:53,355 --> 00:14:54,519
Äh,
194
00:14:56,853 --> 00:14:59,261
Bin ich entbehrlich?
Wollen Sie mich deshalb haben?
195
00:14:59,262 --> 00:15:01,296
Das ist nicht der einzige Grund.
196
00:15:01,297 --> 00:15:03,363
Es ist fast so, als
dass es dir egal ist, ob ich sterbe.
197
00:15:07,897 --> 00:15:10,007
Bleiben Sie dran.
Müssen Sie darüber reden?
198
00:15:10,900 --> 00:15:12,604
Der Konsens hier
199
00:15:12,605 --> 00:15:15,243
ist, dass es besser wäre
wenn Sie nicht sterben würden.
200
00:15:16,543 --> 00:15:17,707
Danke, Leute.
201
00:15:24,991 --> 00:15:26,320
Oh.
202
00:15:31,591 --> 00:15:33,690
Willkommen auf der Erde.
203
00:15:48,113 --> 00:15:49,904
Sind sie am Leben?
204
00:15:50,544 --> 00:15:51,874
Sie bewegen sich.
205
00:15:51,875 --> 00:15:53,414
Sie sind also am Leben.
206
00:15:53,415 --> 00:15:55,119
Ja, sie bewegen sich,
207
00:15:55,120 --> 00:15:57,154
aber das könnte
aus vielen Gründen.
208
00:15:57,155 --> 00:15:58,782
Woraus sind sie gemacht?
209
00:15:58,783 --> 00:16:00,982
Es wird eine lange Zeit dauern...
Es hat etwa 200 Jahre gedauert.
210
00:16:00,983 --> 00:16:02,951
um herauszufinden
wie Bakterien funktionieren, also
211
00:16:02,952 --> 00:16:04,655
Bitte machen Sie es schneller.
212
00:16:07,099 --> 00:16:09,726
Ich gehe hier nur durch
das gesamte Lichtspektrum durch.
213
00:16:10,729 --> 00:16:11,893
Wow!
214
00:16:13,303 --> 00:16:15,006
Du wirst es nicht glauben.
215
00:16:18,000 --> 00:16:19,043
Es ist nichts passiert.
216
00:16:24,413 --> 00:16:26,776
Ich kann in diese Dinger nicht hineinsehen.
217
00:16:28,483 --> 00:16:30,121
Erstaunlich.
218
00:16:30,122 --> 00:16:33,850
Röntgenstrahlen, Mikrowellen,
Gammastrahlen, sichtbares Licht.
219
00:16:33,851 --> 00:16:35,323
Nichts!
220
00:16:37,019 --> 00:16:39,954
Ooh, ooh, ooh, ich wollte schon
Das wollte ich schon den ganzen Tag tun!
221
00:16:56,775 --> 00:16:58,149
Es ist eine Zelle!
222
00:16:58,150 --> 00:17:00,910
Es ist eine Zelle.
Wachen Sie auf! Es ist eine Zelle!
223
00:17:00,911 --> 00:17:04,089
Es ist eine winzige außerirdische Zelle.
Leute!
224
00:17:04,090 --> 00:17:05,618
Beifall.
225
00:17:05,619 --> 00:17:08,455
Leute!
Das ist der erste Kontakt!
226
00:17:09,161 --> 00:17:11,821
Mit dem Leben außerhalb der...!
227
00:17:12,527 --> 00:17:13,691
Oh-oh.
228
00:17:14,364 --> 00:17:15,826
Oh, es ist gestorben.
229
00:17:15,827 --> 00:17:17,200
Was?
230
00:17:18,533 --> 00:17:20,061
Das ist eine großartige Nachricht.
231
00:17:20,062 --> 00:17:21,996
Jetzt können wir herausfinden
woraus sie gemacht sind.
232
00:17:24,704 --> 00:17:26,275
Seid ihr aufgeregt?
233
00:17:29,874 --> 00:17:31,082
Ja!
234
00:17:31,612 --> 00:17:32,743
Richtig?
235
00:17:33,647 --> 00:17:35,086
Kohlenstoff.
236
00:17:35,649 --> 00:17:37,220
Sauerstoff.
237
00:17:39,521 --> 00:17:41,324
Wasserstoff.
238
00:17:41,325 --> 00:17:42,621
Oh.
239
00:17:57,066 --> 00:17:58,769
Es ist gemacht
240
00:18:00,839 --> 00:18:02,740
fast vollständig
241
00:18:05,074 --> 00:18:06,579
von Wasser.
242
00:18:15,920 --> 00:18:17,689
Also gut.
243
00:18:19,990 --> 00:18:22,133
Entschuldigung
wenn ich da überreagiert habe.
244
00:18:22,835 --> 00:18:25,467
Ich habe gerade gemerkt, dass ich falsch lag.
245
00:18:25,468 --> 00:18:27,370
die einzige originelle Idee
die ich je hatte.
246
00:18:27,371 --> 00:18:29,240
Ja, das stimmt. Was haben Sie noch gelernt?
247
00:18:29,241 --> 00:18:31,407
Sie geben Infrarotlicht ab
wenn sie sich bewegen.
248
00:18:31,408 --> 00:18:32,507
Mm-hm.
249
00:18:32,508 --> 00:18:34,069
Und zwar so sehr.
250
00:18:34,070 --> 00:18:36,104
Ich weiß nicht, wie
sie all diese Energie speichern.
251
00:18:36,105 --> 00:18:40,878
Aber, äh, ihre Wellenlänge ist
genau der Petrova-Frequenz.
252
00:18:40,879 --> 00:18:42,781
Durch das Licht bewegen sie sich.
253
00:18:42,782 --> 00:18:44,288
Ja, sie verbrauchen
die Energie der Sonne,
254
00:18:44,289 --> 00:18:46,488
und dann stoßen sie es aus
zum Vortrieb aus.
255
00:18:46,489 --> 00:18:48,192
Sie müssen im Grunde genommen abhauen.
256
00:18:50,196 --> 00:18:52,130
Warum ist sie zur Venus geflogen?
257
00:18:53,958 --> 00:18:55,331
Ich weiß es nicht.
258
00:18:56,565 --> 00:18:58,368
Na gut. Wir werden es Ihnen sagen.
259
00:18:58,369 --> 00:18:59,864
Wie?
260
00:18:59,865 --> 00:19:02,471
Ich habe 347 andere Biologen
in 21 Ländern
261
00:19:02,472 --> 00:19:04,209
mobilisiert, während wir sprechen.
262
00:19:04,210 --> 00:19:06,739
Ich danke Ihnen für Ihre Hilfe.
Ich bin froh, dass du nicht gestorben bist.
263
00:19:06,740 --> 00:19:08,103
Packen wir das ein.
264
00:19:08,104 --> 00:19:09,840
Packt zusammen!
265
00:19:12,449 --> 00:19:14,252
Das war's?
266
00:19:14,253 --> 00:19:16,078
- Das war's, Carl?
- Sprich mit ihr.
267
00:19:16,079 --> 00:19:17,552
Du nimmst das ganze Zeug mit?
268
00:19:17,553 --> 00:19:19,422
In der Schule sagten Sie
269
00:19:19,423 --> 00:19:21,116
gab es Tausende von Leuten
die qualifizierter waren als Sie, also
270
00:19:21,117 --> 00:19:23,525
- Ich war bescheiden.
- Ich brauche keine Bescheidenheit.
271
00:19:23,526 --> 00:19:25,186
Ich brauche Menschen
die denken, sie hätten Recht
272
00:19:25,187 --> 00:19:26,693
wenn alle anderen
denken, dass sie falsch liegen.
273
00:19:26,694 --> 00:19:28,189
Ich brauche Menschen
die andere Menschen verärgern.
274
00:19:28,190 --> 00:19:29,333
Das bin ich!
275
00:19:29,334 --> 00:19:31,192
Möchten Sie an einem Projekt teilnehmen?
276
00:19:31,193 --> 00:19:36,439
Wenn Sie glauben, dass ich helfen kann, dann
277
00:19:36,440 --> 00:19:38,507
Beantworten Sie einfach die Frage.
278
00:19:38,508 --> 00:19:40,443
Ich möchte der Welt helfen.
279
00:19:40,444 --> 00:19:42,005
Ich habe Ihnen drei Punkte hinterlassen.
280
00:19:42,006 --> 00:19:43,512
Nur drei, hm?
281
00:19:43,513 --> 00:19:44,875
Und der, den Sie getötet haben.
282
00:19:45,878 --> 00:19:47,416
Ich würde die drei nehmen.
283
00:19:49,783 --> 00:19:51,388
- Ja?
- Ich übernehme die Punkte.
284
00:19:51,389 --> 00:19:52,916
Gehen Sie an die Arbeit, Dr. Grace.
285
00:19:54,590 --> 00:19:56,953
Die Welt zählt auf Sie.
286
00:21:04,627 --> 00:21:05,956
Hey, Carl?
287
00:21:07,157 --> 00:21:08,498
Hier ist Carl.
288
00:21:08,499 --> 00:21:10,291
Stellen Sie sich eine Sekunde lang vor
289
00:21:10,292 --> 00:21:12,700
dass Sie ein
ein interstellarer Mikroorganismus.
290
00:21:12,701 --> 00:21:14,470
Das werde ich nicht tun.
291
00:21:16,232 --> 00:21:19,168
Warum sollten Sie
die Sonne verlassen und zur Venus gehen?
292
00:21:19,169 --> 00:21:21,840
Warum nicht aufhören
beim Merkur? Er ist näher dran.
293
00:21:23,349 --> 00:21:25,306
Vielleicht frische Luft?
294
00:21:25,307 --> 00:21:27,242
Die Atmosphäre der Venus
besteht hauptsächlich aus CO2.
295
00:21:27,243 --> 00:21:28,947
Vielleicht ist das frische Luft für sie.
296
00:21:28,948 --> 00:21:30,816
Sie wissen nicht, was
wie diese kleinen Punkte im Weltraum aussehen.
297
00:21:36,087 --> 00:21:37,285
Hey, Carl?
298
00:21:37,286 --> 00:21:39,188
Haben wir ein Spesenkonto?
299
00:21:39,189 --> 00:21:40,925
Das tun wir nicht.
300
00:21:45,195 --> 00:21:46,304
Aber ich tue es.
301
00:22:17,799 --> 00:22:19,370
Na schön,
ich habe etwas für Sie.
302
00:22:30,108 --> 00:22:31,647
Ich danke Ihnen.
303
00:22:31,648 --> 00:22:33,275
- Haben Sie einen Coupon?
- Wir brauchen keinen Coupon.
304
00:22:33,276 --> 00:22:35,277
- Wir sind die Regierung.
- Welche Regierung?
305
00:22:35,278 --> 00:22:36,618
Alle von ihnen.
306
00:22:38,490 --> 00:22:40,117
Diese Box ist also Venus.
307
00:22:40,118 --> 00:22:41,954
Die Box ist Venus.
308
00:22:41,955 --> 00:22:43,989
Es ist so eingestellt, dass es die gleiche
Infrarot-Lichtfrequenz
309
00:22:43,990 --> 00:22:45,925
wie die CO2-Atmosphäre der Venus.
310
00:22:45,926 --> 00:22:48,158
Wenn sich also die Punkte bewegen
wenn Sie das Licht einschalten,
311
00:22:48,159 --> 00:22:50,831
Das bedeutet
sie sind auf der Suche nach CO2.
312
00:22:50,832 --> 00:22:53,328
Dies beweist
die Carl-Hypothese.
313
00:22:53,329 --> 00:22:54,361
Kranke.
314
00:22:56,838 --> 00:22:58,333
Entschuldigung.
315
00:22:58,334 --> 00:23:00,038
- Also gut.
- Also gut.
316
00:23:00,039 --> 00:23:01,676
Sind Sie bereit?
317
00:23:04,516 --> 00:23:06,407
Oh-oh.
318
00:23:06,408 --> 00:23:07,947
Warum sagen Sie "Oh-oh"?
319
00:23:07,948 --> 00:23:09,982
Die Astrophage
hat sich von der Rutsche entfernt.
320
00:23:09,983 --> 00:23:11,280
Hm?
321
00:23:11,281 --> 00:23:12,919
Wir haben sie verloren.
322
00:23:12,920 --> 00:23:14,854
Wie meinen Sie das?
wir haben sie verloren? Geh und hol sie.
323
00:23:15,423 --> 00:23:17,253
Wenn ich die Tür öffne
im Licht,
324
00:23:17,254 --> 00:23:19,288
werden sie entkommen, und dann
werden wir sie für immer verlieren.
325
00:23:19,289 --> 00:23:20,663
Zumindest jetzt
sind sie in der Schachtel.
326
00:23:20,664 --> 00:23:22,533
Also werden wir einfach
die Lichter aus.
327
00:23:22,534 --> 00:23:24,128
Aber es wird immer noch Licht sein.
Es muss totale Dunkelheit sein.
328
00:23:24,129 --> 00:23:26,404
Okay, also legen Sie diese Box einfach
in ein anderes Kästchen.
329
00:23:35,041 --> 00:23:36,205
Sehr schön.
330
00:23:48,351 --> 00:23:50,593
Machen Sie es zu. Ende.
331
00:23:51,288 --> 00:23:52,793
Ich kann Sie hören.
332
00:23:58,334 --> 00:24:00,328
Beginn der zweiten Phase.
333
00:24:05,907 --> 00:24:07,236
Ich bin dabei.
334
00:24:12,408 --> 00:24:14,276
Bitte melden. Ende.
335
00:24:17,380 --> 00:24:18,885
Es gibt eine.
336
00:24:20,449 --> 00:24:21,526
Es sind zwei!
337
00:24:21,527 --> 00:24:23,626
Na los! Nimm den dritten.
338
00:24:25,795 --> 00:24:27,455
Ich habe Probe drei.
339
00:24:27,456 --> 00:24:29,533
Die drei Musketiere.
Die drei Stooges.
340
00:24:33,330 --> 00:24:34,638
Oh-oh.
341
00:24:34,639 --> 00:24:36,298
Wie? Was ist?
342
00:24:37,499 --> 00:24:39,269
Sitzen Sie?
343
00:24:39,270 --> 00:24:41,106
Nein, ich stehe
wie ein erwachsener Mann.
344
00:24:41,107 --> 00:24:43,173
Denn es gibt noch einen vierten.
345
00:24:44,044 --> 00:24:45,076
Was?
346
00:24:47,212 --> 00:24:49,443
Wir sind Väter, Carl.
347
00:24:51,821 --> 00:24:53,854
Jetzt setze ich mich hin.
348
00:24:56,760 --> 00:24:57,826
Stratt.
349
00:24:57,827 --> 00:25:00,862
Carl und ich haben ein Baby gemacht.
350
00:25:00,863 --> 00:25:02,292
Was?
351
00:25:02,293 --> 00:25:04,194
Wir haben herausgefunden
wie sich Astrophagen fortpflanzen.
352
00:25:05,461 --> 00:25:06,735
Bleiben Sie stehen.
353
00:25:08,706 --> 00:25:10,002
Räder hoch.
354
00:25:11,401 --> 00:25:12,874
Weißt du, Carl,
355
00:25:12,875 --> 00:25:15,272
als Stratt sagte
dass sie einen Jet schicken würde,
356
00:25:15,273 --> 00:25:16,911
Ich dachte, Sie meinten
wie ein PJ oder so.
357
00:25:16,912 --> 00:25:19,616
- Ich weiß.
- Nehmen Sie das.
358
00:25:21,081 --> 00:25:22,620
Es ist schon lange her
seit ich eine Pille genommen habe
359
00:25:22,621 --> 00:25:24,214
von einem Fremden
ohne zu wissen, was es war.
360
00:25:26,449 --> 00:25:28,559
Halt! Halt!
361
00:25:38,967 --> 00:25:40,835
Dr. Grace,
wie war Ihr Flug?
362
00:25:46,403 --> 00:25:48,107
- Wo sind wir?
- Auf dem Meer.
363
00:25:48,108 --> 00:25:51,176
Die Reproduktion von Astrophagen.
Können Sie das in großem Maßstab tun?
364
00:25:51,177 --> 00:25:55,081
Oh, theoretisch bekommt man einfach
einen Haufen ellenbogenförmiger Rohre,
365
00:25:55,082 --> 00:25:56,544
Sonnenlicht in ein Ende stecken.
366
00:25:56,545 --> 00:25:57,753
Entschuldigen Sie mich für einen Moment.
367
00:25:59,119 --> 00:26:00,657
- Schreiben Sie es auf.
- Ja, Ma'am.
368
00:26:02,254 --> 00:26:05,157
und IR-Licht und CO2
in der anderen. Wiederholen Sie das.
369
00:26:05,158 --> 00:26:06,356
Alles, was Sie sonst noch brauchen für...
370
00:26:06,357 --> 00:26:07,995
Nur etwas Wasser.
371
00:26:07,996 --> 00:26:09,326
Er gab mir eine Pille
und sie steckt immer noch in meinem Hals.
372
00:26:09,327 --> 00:26:10,734
Zwei Venti-Kaffees.
373
00:26:10,735 --> 00:26:12,230
Ich danke Ihnen vielmals.
Wasser für ihn.
374
00:26:12,231 --> 00:26:13,462
Oder Kaffee. Das ist
375
00:26:13,463 --> 00:26:14,903
Ich brauche beides.
376
00:26:14,904 --> 00:26:16,366
Oder auch nicht.
377
00:26:16,367 --> 00:26:17,741
Okay, also das ist
ein ziemlich schwieriger Raum,
378
00:26:17,742 --> 00:26:19,369
also nehmen Sie es nicht persönlich.
379
00:26:19,370 --> 00:26:20,909
Ich brauche nichts Ausgefallenes.
380
00:26:20,910 --> 00:26:23,174
Solange es ein Bett gibt
und eine Dusche gibt, geht es mir gut.
381
00:26:28,115 --> 00:26:30,083
- Ich kann das nicht tun.
- Ich kann das nicht. Komm schon. Ja.
382
00:26:30,084 --> 00:26:31,953
- Ich kann nicht. Ich kann es nicht.
- Du machst das toll.
383
00:26:31,954 --> 00:26:34,252
An alle,
das ist Dr. Ryland Grace.
384
00:26:34,253 --> 00:26:35,616
aus den Vereinigten Staaten.
385
00:26:35,617 --> 00:26:37,926
Bitte gehen Sie hier. Ich danke Ihnen.
386
00:26:37,927 --> 00:26:40,796
Und er hat herausgefunden
wie man Astrophagen züchtet.
387
00:26:46,298 --> 00:26:47,870
Wie haben Sie das gemacht?
388
00:26:47,871 --> 00:26:49,366
Wie lange dauert
dauert das Verfahren?
389
00:26:49,367 --> 00:26:51,874
Reproduziert sie sich
durch Mitose oder Meiose?
390
00:26:51,875 --> 00:26:54,172
Wie lange ist die Inkubationszeit?
391
00:26:55,406 --> 00:26:57,043
Um
392
00:26:58,475 --> 00:27:00,981
Carl und ich haben eine Mini-Venus
aus einer Sperrholzkiste,
393
00:27:01,583 --> 00:27:04,051
und sobald
die Proben erkannt
394
00:27:04,052 --> 00:27:07,086
die, äh, spektrale Signatur
von CO2, sie waren
395
00:27:09,354 --> 00:27:11,256
Sie waren wie,
"Peng! Da ist es!"
396
00:27:11,257 --> 00:27:12,422
Ja.
397
00:27:12,423 --> 00:27:13,995
Sie können sich setzen.
398
00:27:13,996 --> 00:27:15,557
Wer ist Carl?
399
00:27:15,558 --> 00:27:17,130
Während Ihr Experiment
grob und unbeholfen war,
400
00:27:17,131 --> 00:27:19,593
unsere Wissenschaftler
haben seine Ergebnisse repliziert.
401
00:27:22,367 --> 00:27:24,335
Tut mir leid, wie haben Sie...?
402
00:27:24,336 --> 00:27:26,205
Wir schätzen
eine Verdopplungszeit von acht Tagen
403
00:27:26,206 --> 00:27:27,536
unter optimalen Bedingungen.
404
00:27:27,537 --> 00:27:29,846
- Dr. Grace hat recht.
- Oh.
405
00:27:29,847 --> 00:27:31,342
Es ist das CO2.
406
00:27:31,343 --> 00:27:32,915
Das ist der Grund
fliegen sie zur Venus.
407
00:27:32,916 --> 00:27:34,213
Bitte sagen Sie es für alle.
408
00:27:34,214 --> 00:27:35,819
Das ist der Grund
fliegen sie zur Venus.
409
00:27:35,820 --> 00:27:38,921
Das ist also der Grund
fliegen sie zur Venus,
410
00:27:38,922 --> 00:27:40,791
ist das, was Dr. Grace sagen will.
411
00:27:40,792 --> 00:27:42,320
Sie werden sich vermehren.
412
00:27:42,321 --> 00:27:44,222
Bumm! Da ist es.
413
00:27:45,797 --> 00:27:47,655
Ich mag ihn wirklich.
414
00:27:47,656 --> 00:27:50,196
Wie lange
um zwei Millionen Kilogramm herzustellen?
415
00:27:50,197 --> 00:27:51,702
Zwei Millionen?
416
00:27:53,563 --> 00:27:54,838
Zwei Millionen sind...
417
00:27:54,839 --> 00:27:55,904
Warum
418
00:27:57,699 --> 00:28:00,107
brauchen Sie so viel
so viel Astrophage?
419
00:28:00,108 --> 00:28:02,207
Niemand hat es ihm gesagt?
420
00:28:02,880 --> 00:28:04,111
Er hat keine Genehmigung.
421
00:28:04,112 --> 00:28:05,947
Bitte stehen Sie auf, Dr. Grace.
422
00:28:06,708 --> 00:28:07,817
Stehen Sie auf.
423
00:28:08,886 --> 00:28:10,711
Ich erteile Ihnen hiermit
streng geheime Freigabe
424
00:28:10,712 --> 00:28:13,218
zu allen Informationen, die das
zum Projekt Hail Mary.
425
00:28:14,485 --> 00:28:16,089
Was ist das Projekt Ave Maria?
426
00:28:17,961 --> 00:28:18,993
Also gut.
427
00:28:22,361 --> 00:28:24,901
Die Sonne
ist nicht der einzige Stern, der stirbt.
428
00:28:24,902 --> 00:28:27,299
Es gibt ein klares Muster
der Infektion.
429
00:28:27,300 --> 00:28:31,237
Jeder Stern war infiziert
von seinem Nachbarn infiziert, außer einem.
430
00:28:31,238 --> 00:28:32,667
Tau Ceti?
431
00:28:32,668 --> 00:28:34,405
Das ist richtig.
11,9 Lichtjahre entfernt.
432
00:28:34,406 --> 00:28:36,242
Sie ist nicht infiziert
433
00:28:36,243 --> 00:28:38,244
obwohl sie sich weit innerhalb
dem Cluster der infizierten Sterne.
434
00:28:38,245 --> 00:28:40,444
Und warum? Sagen Sie es ihm.
435
00:28:40,445 --> 00:28:42,149
Wir wissen es nicht!
436
00:28:42,150 --> 00:28:44,448
Deshalb haben wir
haben wir beschlossen, ein Schiff zu bauen.
437
00:28:44,449 --> 00:28:46,219
dorthin zu gehen und es herauszufinden.
438
00:28:46,220 --> 00:28:47,792
Er ist 11,9 Lichtjahre entfernt.
439
00:28:47,793 --> 00:28:50,157
Man kann nicht einfach
ein interstellares Schiff bauen.
440
00:28:50,158 --> 00:28:51,521
Oh ja, das können wir.
441
00:28:51,522 --> 00:28:53,193
Das Schiff
ist nicht wirklich das Problem.
442
00:28:53,194 --> 00:28:56,625
Die Energie, die für den Antrieb des
Schiffes ist das Problem.
443
00:28:56,626 --> 00:28:57,735
Das war das Problem.
444
00:29:00,234 --> 00:29:01,971
Die Astrophage ist der Treibstoff.
445
00:29:01,972 --> 00:29:03,764
Vorausgesetzt, wir können
genug davon machen.
446
00:29:03,765 --> 00:29:06,403
Und dafür,
brauchen wir dich, mein Freund.
447
00:29:08,737 --> 00:29:10,342
Ich?
448
00:29:10,343 --> 00:29:12,981
Ooh. Diese kleinen Kerle
speichern eine Menge Energie.
449
00:29:13,583 --> 00:29:15,215
Ein Fehler
und so viel Astrophage
450
00:29:15,216 --> 00:29:17,415
könnte Kalifornien verdampfen.
451
00:29:17,416 --> 00:29:19,648
Das ist wahr, und deshalb
leben Sie jetzt auf einem Boot
452
00:29:19,649 --> 00:29:21,418
mitten auf dem
des Ozeans für den Fall
453
00:29:22,960 --> 00:29:25,126
- Ich lebe auf einem Boot?
- Sie schon.
454
00:29:25,127 --> 00:29:27,689
Sie wollen also ein Raumschiff
ein Raumschiff mit nahezu Lichtgeschwindigkeit bauen,
455
00:29:27,690 --> 00:29:30,032
es weiter reisen lassen
als jedes von Menschenhand geschaffene Objekt
456
00:29:30,033 --> 00:29:31,363
jemals gereist ist,
457
00:29:31,364 --> 00:29:35,136
und einen Stern besuchen
nur um zu sehen, "was los ist"?
458
00:29:35,137 --> 00:29:36,335
Ja, ja.
459
00:29:36,336 --> 00:29:38,007
Und was dann?
460
00:29:38,008 --> 00:29:39,844
Es wird nicht
genug Treibstoff für eine Hin- und Rückfahrt
461
00:29:39,845 --> 00:29:43,011
also schicken sie ihre Ergebnisse
mit Sonden zurück zur Erde.
462
00:29:45,378 --> 00:29:48,082
Und die Astronauten
463
00:29:51,285 --> 00:29:52,956
im Weltraum sterben?
464
00:29:52,957 --> 00:29:54,154
Ja.
465
00:29:56,257 --> 00:29:57,861
Raum.
466
00:30:01,295 --> 00:30:04,033
Haben Sie andere Pläne
die Sie sich ausgedacht haben?
467
00:30:04,034 --> 00:30:06,904
Gibt es sonst noch etwas
das Sie im Kopf haben?
468
00:30:06,905 --> 00:30:09,203
Es gibt
unendlich viele Möglichkeiten
469
00:30:09,204 --> 00:30:10,908
dass dies schief gehen kann.
470
00:30:10,909 --> 00:30:12,404
Das wird mit ziemlicher Sicherheit nicht funktionieren.
471
00:30:12,405 --> 00:30:14,768
Es ist das, was ihr Amerikaner
einen Weitschuss nennen würdet.
472
00:30:15,507 --> 00:30:16,880
Ave Maria.
473
00:30:17,344 --> 00:30:18,707
Jetzt verstehe ich es.
474
00:30:18,708 --> 00:30:22,314
Die Alternative
ist, einfach nichts zu tun
475
00:30:23,116 --> 00:30:25,318
und zu verhungern
und sich gegenseitig zu töten
476
00:30:25,319 --> 00:30:27,749
und zusehen, wie alles
auf diesem Planeten ausstirbt,
477
00:30:27,750 --> 00:30:29,024
einschließlich uns.
478
00:30:29,653 --> 00:30:30,751
Also
479
00:30:51,180 --> 00:30:53,742
Das ist eine lange Zeit
um im Weltraum zu sein.
480
00:30:53,743 --> 00:30:55,413
Sie werden die meiste Zeit im Koma liegen
für die meiste Zeit.
481
00:30:55,948 --> 00:30:57,746
Aber ist das überhaupt sicher?
482
00:30:57,747 --> 00:30:59,747
Nichts an dieser Sache ist sicher.
483
00:31:14,632 --> 00:31:15,972
Wir brauchen nur drei.
484
00:31:16,898 --> 00:31:18,107
Ein Pilot.
485
00:31:18,108 --> 00:31:20,208
Ein Ingenieur.
486
00:31:20,209 --> 00:31:22,407
Und eine Wissenschaftlerin.
487
00:31:27,216 --> 00:31:28,776
Kommandant Yáo.
488
00:31:31,121 --> 00:31:33,649
Ich muss dich gekannt haben,
aber ich erinnere mich einfach nicht mehr.
489
00:31:34,619 --> 00:31:37,192
Du machst ein lustiges Gesicht
490
00:31:37,193 --> 00:31:40,821
in buchstäblich jedem Bild.
491
00:31:41,857 --> 00:31:44,826
Sie müssen sehr schlau gewesen sein
492
00:31:44,827 --> 00:31:45,859
und stark
493
00:31:47,698 --> 00:31:49,071
und mutig.
494
00:31:53,176 --> 00:31:54,208
Iljuchina.
495
00:31:55,706 --> 00:31:58,179
Erstens: Ich schulde dir
drei Tüten Wodka.
496
00:31:59,314 --> 00:32:01,545
Sie schienen
Du scheinst viele Freunde gehabt zu haben.
497
00:32:02,218 --> 00:32:03,647
Dieses Bild von dir,
498
00:32:03,648 --> 00:32:06,957
was aussieht wie
in den Kreml zu schleichen
499
00:32:08,686 --> 00:32:09,751
ist legendär.
500
00:32:12,624 --> 00:32:14,459
Ich wünschte, du wärst noch hier.
501
00:32:15,858 --> 00:32:18,134
Ich wünschte, ich wäre nicht allein.
502
00:32:18,135 --> 00:32:19,893
Ich wünschte, ich wäre
503
00:32:21,006 --> 00:32:23,237
einen besseren Job zu machen, ich habe nur, äh
504
00:32:28,112 --> 00:32:30,013
Ihr wurdet beide sehr geliebt.
505
00:32:31,940 --> 00:32:33,082
Du verdienst
viel mehr als das.
506
00:32:35,911 --> 00:32:37,483
Ich werde mein Bestes tun
507
00:32:37,484 --> 00:32:39,055
um sicherzustellen, dass Sie nicht
508
00:32:41,785 --> 00:32:43,785
Sie wissen schon, dass Sie nicht...
509
00:32:55,700 --> 00:32:57,337
Ich werde mein Bestes tun.
510
00:34:02,800 --> 00:34:05,032
Annäherung an die Umlaufbahn von Tau Ceti.
511
00:34:05,033 --> 00:34:06,373
Bereiten Sie die Abschaltung des Motors vor.
512
00:34:08,003 --> 00:34:09,575
- Vierzehn, dreizehn
- Was ist das?
513
00:34:09,576 --> 00:34:11,115
Warum die Motorabschaltung?
514
00:34:11,116 --> 00:34:13,777
Es scheint etwas zu sein
über das wir reden sollten.
515
00:34:13,778 --> 00:34:15,548
Pilot entdeckt.
516
00:34:15,549 --> 00:34:17,748
Was ist? Nein. Ich bin kein Pilot!
517
00:34:17,749 --> 00:34:19,255
Vier, drei
518
00:34:19,256 --> 00:34:21,190
Was passiert bei Null? Ich meine...
519
00:34:29,057 --> 00:34:31,464
Sie befinden sich jetzt in der Umlaufbahn von Tau Ceti.
520
00:34:34,403 --> 00:34:38,174
Was zum Teufel ist hier los?
521
00:34:40,904 --> 00:34:45,280
Petrovascope einsatzbereit.
522
00:35:06,468 --> 00:35:07,566
Es ist Tau Ceti.
523
00:35:18,546 --> 00:35:21,042
Sie haben eine Petrova-Linie.
524
00:35:21,043 --> 00:35:22,945
Aber du dimmst nicht ab.
525
00:35:22,946 --> 00:35:24,880
Warum?
526
00:35:34,859 --> 00:35:36,298
Was ist das?
527
00:35:53,878 --> 00:35:55,647
Blip-A entdeckt.
528
00:35:56,584 --> 00:35:58,045
Was ist ein Blip-A?
529
00:35:58,916 --> 00:36:01,158
Blip-A entdeckt.
530
00:37:06,049 --> 00:37:09,458
Nein, nein, nein. Nein, nein, nein, nein.
Lass uns gehen. Lass uns gehen, Mary.
531
00:37:09,459 --> 00:37:11,086
Nein-Nein-Nein-Nein!
532
00:37:11,087 --> 00:37:12,329
Pilot entdeckt!
533
00:37:12,330 --> 00:37:13,759
Bitte halten Sie sich zurück.
534
00:37:13,760 --> 00:37:15,464
Pilot entdeckt!
535
00:37:15,465 --> 00:37:17,026
- Pilot entdeckt.
- Wir verschwinden von hier.
536
00:37:17,027 --> 00:37:18,566
Schleuderantrieb einschalten.
537
00:37:18,567 --> 00:37:21,063
- Schalten Sie den Schleudergang ein.
- Falsch.
538
00:37:21,064 --> 00:37:22,504
Willkommen beim Ave Maria.
539
00:37:22,505 --> 00:37:23,735
Ist es dieses Ding?
540
00:37:28,907 --> 00:37:31,446
Unregelmäßiges Manöver entdeckt.
541
00:37:33,483 --> 00:37:34,548
Ja, ja.
542
00:37:51,127 --> 00:37:52,797
Blip-A entdeckt.
543
00:37:54,999 --> 00:37:56,900
Was wollen sie?
544
00:38:27,229 --> 00:38:28,305
Wie?
545
00:38:41,980 --> 00:38:43,585
Blip-B entdeckt.
546
00:38:43,586 --> 00:38:45,554
Was ist ein Bl...?
547
00:38:45,555 --> 00:38:47,347
Derzeitige Entfernung
von Hail Mary beträgt 800 Meter.
548
00:38:47,348 --> 00:38:49,458
Es schickt mir etwas.
549
00:38:51,693 --> 00:38:53,594
Es könnte eine Botschaft sein.
550
00:38:56,291 --> 00:38:58,126
Es könnte eine Bombe sein.
551
00:38:58,832 --> 00:38:59,864
Ist es eine Bombe?
552
00:39:01,571 --> 00:39:03,297
Schutzschilde hoch!
553
00:39:03,298 --> 00:39:04,331
Es gibt keine Schilde
an Bord der Hail Mary.
554
00:39:04,332 --> 00:39:05,739
Warum nicht?
555
00:39:05,740 --> 00:39:07,510
Dreißig Meter.
556
00:39:07,511 --> 00:39:10,006
Zwanzig Meter. Zehn.
557
00:39:20,753 --> 00:39:24,021
Nun, ich schätze, da ist Ei
auf unser beider Gesichter, nicht wahr, Mary?
558
00:39:24,022 --> 00:39:25,825
Blip-C entdeckt.
559
00:39:25,826 --> 00:39:27,320
Was ist das?
560
00:39:30,567 --> 00:39:33,161
Warum bewegt sie sich so viel
langsamer als die letzte?
561
00:39:37,508 --> 00:39:38,870
Sie denken, ich sei dumm.
562
00:39:43,679 --> 00:39:46,307
Wenn wir es fangen würden,
was würden wir tun?
563
00:39:46,308 --> 00:39:48,979
Hätten Sie Lust auf einen
auf einen Weltraumspaziergang, Dr. Grace?
564
00:39:54,954 --> 00:39:56,790
So beginnen Sie Ihren Weltraumspaziergang,
565
00:39:56,791 --> 00:40:00,023
ziehen Sie Ihren EVA-Anzug an
und begeben Sie sich zur Luftschleuse.
566
00:40:10,398 --> 00:40:11,937
Ja, ja.
567
00:40:11,938 --> 00:40:13,443
Ja!
568
00:40:48,777 --> 00:40:50,007
Nein.
569
00:40:50,779 --> 00:40:52,438
Das ist einfach verrückt.
570
00:42:16,062 --> 00:42:19,327
Rechtsrum fest, linksrum locker.
571
00:42:23,903 --> 00:42:27,005
Xenon ist ein Gas.
Ich glaube, das Ding ist kaputt.
572
00:42:34,410 --> 00:42:36,213
Wir brauchen Ausrüstung
573
00:42:36,214 --> 00:42:39,480
zur Analyse der Astrophage
auf Tau Ceti zu analysieren. Richtig?
574
00:42:39,481 --> 00:42:41,119
- Dr. Grace.
- Entschuldigen Sie. Hi.
575
00:42:41,120 --> 00:42:42,626
Die meisten
diese Geräte funktionieren nicht
576
00:42:42,627 --> 00:42:44,287
in der Schwerelosigkeit.
577
00:42:44,288 --> 00:42:45,794
Und wir haben ein Team
für die Entwicklung und den Aufbau
578
00:42:45,795 --> 00:42:47,455
Versionen mit Schwerelosigkeit
dieser Ausrüstung.
579
00:42:47,456 --> 00:42:48,698
Dafür würden wir Jahre brauchen,
580
00:42:48,699 --> 00:42:49,996
und wir haben Monate.
581
00:42:49,997 --> 00:42:51,129
Was ist die Alternative?
582
00:42:51,130 --> 00:42:52,636
Wir machen Schwerkraft.
583
00:42:52,637 --> 00:42:54,033
Zentrifuge?
584
00:42:54,034 --> 00:42:55,804
Zentrifuge.
585
00:42:55,805 --> 00:42:58,169
Sie verwendeten sie zur Herstellung von Butter
während des Bürgerkriegs,
586
00:42:58,170 --> 00:42:59,533
tatsächlich.
587
00:42:59,534 --> 00:43:01,941
Das ist eine lustige Tatsache.
588
00:43:55,623 --> 00:43:57,524
Laborbetrieb.
589
00:44:10,374 --> 00:44:11,439
Immer noch Xenon!
590
00:44:12,275 --> 00:44:15,246
Oben ist unten! Links ist rechts!
Xenon ist ein Solid!
591
00:44:15,247 --> 00:44:16,885
Außerirdische sind echt!
592
00:44:16,886 --> 00:44:19,546
Ich liege mit allem falsch
und alles ist falsch.
593
00:44:24,256 --> 00:44:26,289
Linke Seite eng, rechte Seite locker.
594
00:44:27,765 --> 00:44:29,491
Ich meine...
595
00:44:29,492 --> 00:44:31,163
Oh nein!
596
00:44:31,164 --> 00:44:32,559
Fremde Präsenz entdeckt.
597
00:45:36,328 --> 00:45:38,493
Du bist weit weg von zu Hause.
598
00:45:55,248 --> 00:45:57,314
Ich bin auch weit weg von zu Hause.
599
00:46:16,566 --> 00:46:18,104
Blip-D entdeckt.
600
00:50:30,292 --> 00:50:31,819
Bin ich das?
601
00:50:44,306 --> 00:50:45,536
Mein Schiff.
602
00:50:55,284 --> 00:50:56,778
Das verstehe ich nicht.
603
00:51:01,081 --> 00:51:02,322
Oh.
604
00:51:03,325 --> 00:51:05,292
Du willst mich
605
00:51:06,988 --> 00:51:08,790
um mit meinem Schiff zurückzukehren?
606
00:51:11,960 --> 00:51:13,135
Aber ich bin gerade erst angekommen.
607
00:51:16,668 --> 00:51:18,338
Ja.
608
00:51:19,374 --> 00:51:20,604
Ja.
609
00:51:23,070 --> 00:51:25,114
Wir sprechen uns später.
610
00:51:26,876 --> 00:51:27,908
Auf Wiedersehen.
611
00:52:05,750 --> 00:52:07,783
Was machen sie, Mary?
612
00:52:37,617 --> 00:52:39,453
Es wird nicht empfohlen
613
00:52:39,454 --> 00:52:41,147
um die Zentrifugaleinstellungen
Einstellungen des Schiffes.
614
00:52:41,148 --> 00:52:42,422
Vielen Dank, Mary.
615
00:53:54,364 --> 00:53:55,462
Wie?
616
00:54:15,209 --> 00:54:16,384
Oje.
617
00:54:18,146 --> 00:54:19,255
Das ist neu.
618
00:54:31,731 --> 00:54:33,566
Ist jemand zu Hause?
619
00:54:36,197 --> 00:54:39,341
Mir gefällt, was Sie
mit der Schwerkraft gemacht hast.
620
00:54:45,943 --> 00:54:47,712
Ich habe dir ein Schiff gebaut.
621
00:54:51,949 --> 00:54:53,619
Das ist Ramen.
622
00:54:55,689 --> 00:54:57,689
Ich habe nur einen gemacht.
623
00:54:58,659 --> 00:55:02,122
Ich bin mir nicht sicher
wie viele von Ihnen hier sind.
624
00:55:52,207 --> 00:55:53,580
Hallo.
625
00:56:20,774 --> 00:56:22,741
Nein-nein-nein-nein-nein!
Es tut mir leid, es tut mir leid.
626
00:56:23,909 --> 00:56:25,777
Du hast mich erschreckt, als du gegangen bist:
627
00:57:31,042 --> 00:57:32,481
Wow.
628
00:57:47,487 --> 00:57:50,697
Ich kann kein Gesicht erkennen.
629
00:57:51,491 --> 00:57:53,800
Mysteriös.
630
00:57:53,801 --> 00:57:55,471
Gesichter werden überbewertet.
631
00:58:07,947 --> 00:58:10,211
Du magst Klopfen, hm?
632
00:58:29,298 --> 00:58:30,737
Das macht Spaß.
633
00:58:41,112 --> 00:58:42,947
Sie zeigen auf etwas.
634
00:58:44,247 --> 00:58:46,588
Sie klopfen nicht. Entschuldigung.
635
00:58:53,421 --> 00:58:55,256
Ein weiteres Geschenk.
636
00:59:12,077 --> 00:59:14,210
Ich habe so ein Ding nicht.
637
00:59:14,211 --> 00:59:16,981
Ich liebe es! Ich danke Ihnen.
638
00:59:20,151 --> 00:59:22,547
Was, ich habe das auf meinen Kopf gesetzt?
639
00:59:25,024 --> 00:59:27,486
Meinen Kopf abnehmen?
640
00:59:29,523 --> 00:59:31,028
Meinen Helm abnehmen?
641
00:59:32,900 --> 00:59:34,362
Nein.
642
00:59:34,363 --> 00:59:36,528
Es wird
643
00:59:39,236 --> 00:59:41,677
Das ist eine große Bitte.
644
00:59:41,678 --> 00:59:43,040
Oh.
645
00:59:46,210 --> 00:59:47,782
Das hat eine Wendung genommen.
646
00:59:47,783 --> 00:59:51,279
Ich danke Ihnen für
was hoffentlich keine Handschellen sind.
647
00:59:52,248 --> 00:59:55,152
Und es tut mir leid
die ganze Sache mit dem Helm.
648
00:59:55,153 --> 00:59:58,253
Leider brauche ich Sauerstoff
zum Atmen, also
649
01:00:06,164 --> 01:00:07,801
Zwei Achterringe.
650
01:00:11,202 --> 01:00:12,773
O2.
651
01:00:15,173 --> 01:00:17,239
Du kleiner Schlingel.
652
01:00:19,782 --> 01:00:20,880
Das ist Sauerstoff!
653
01:00:25,150 --> 01:00:28,250
Ich glaube immer noch nicht, dass
Ich kann es trotzdem nicht tun. Entschuldigung.
654
01:00:29,484 --> 01:00:31,089
Es ist nur, äh
655
01:00:31,090 --> 01:00:34,355
Wenn ich falsch liege, dann liege ich wirklich falsch.
656
01:01:32,954 --> 01:01:34,547
Ja.
657
01:01:58,177 --> 01:02:00,243
Das ist die Petrova-Linie.
658
01:02:02,049 --> 01:02:04,215
Wir sind aus demselben Grund hier.
659
01:02:04,216 --> 01:02:05,887
Sie haben
auch ein Problem mit der Petrova-Linie.
660
01:02:05,888 --> 01:02:08,285
Sie müssen das Problem lösen.
Ich muss es lösen.
661
01:02:08,286 --> 01:02:09,648
Deshalb hast du mir das hier gemacht.
662
01:02:13,159 --> 01:02:14,763
Ich werte das als ein Ja.
663
01:02:15,532 --> 01:02:17,294
Wenn wir
unsere Planeten retten,
664
01:02:17,295 --> 01:02:18,966
müssen wir lernen
wie man kommuniziert.
665
01:02:18,967 --> 01:02:21,529
Man sagt, Mathe
ist die universelle Sprache.
666
01:02:21,530 --> 01:02:25,665
Ich dachte, vielleicht finden wir heraus.
ob das wahr ist?
667
01:02:25,666 --> 01:02:27,270
Siehst du die Zahlen?
668
01:02:29,406 --> 01:02:30,779
Oh, du willst das?
669
01:02:32,541 --> 01:02:34,916
Brrr! Heiligabend, das ist
670
01:02:34,917 --> 01:02:38,216
Es ist wirklich heiß da drin.
Ist das Ammoniak?
671
01:02:38,217 --> 01:02:39,546
Wie auch immer, das ist
672
01:02:40,615 --> 01:02:42,682
Schauen Sie, sehen Sie die Zahlen?
673
01:02:42,683 --> 01:02:44,189
Nein. Sie sind auf der anderen Seite.
674
01:02:44,190 --> 01:02:46,290
Machen Sie es noch einmal.
Wenn du es wieder tust und du...
675
01:02:46,291 --> 01:02:47,357
Lassen Sie es nicht zurückschnellen.
676
01:02:47,358 --> 01:02:48,831
Tun Sie es nicht. Tun Sie es nicht.
677
01:02:48,832 --> 01:02:51,525
Halte es so.
Und du siehst...
678
01:02:54,464 --> 01:02:56,904
Wow. Wahnsinn.
679
01:02:57,566 --> 01:02:58,873
Wie wär's mit etwas anderem?
680
01:03:00,008 --> 01:03:01,238
Sehen Sie sich das an.
681
01:03:02,010 --> 01:03:03,505
Eine Uhr.
682
01:03:03,506 --> 01:03:05,848
Wir haben beide Zeit. Oder?
683
01:03:05,849 --> 01:03:08,609
Dies sind die Hände,
und dies sind die Zahlen.
684
01:03:08,610 --> 01:03:10,951
Eins, zwei, drei.
Sie zeigen auf die Zahlen.
685
01:03:12,152 --> 01:03:13,922
Und wie Sie feststellen werden,
686
01:03:13,923 --> 01:03:15,417
es gibt Zahlen dort,
und es gibt auch Zahlen hier.
687
01:03:18,257 --> 01:03:20,356
Ja.
688
01:03:23,031 --> 01:03:24,459
Es ist dunkel.
689
01:03:33,877 --> 01:03:35,207
Ich habe eine Idee.
690
01:03:35,208 --> 01:03:36,504
Warten Sie.
691
01:03:37,573 --> 01:03:40,542
Nicht ja.
692
01:03:40,543 --> 01:03:42,147
Gehen Sie nicht weg. Bleiben Sie.
693
01:03:42,809 --> 01:03:44,919
Ach so. Oh, ja.
694
01:03:47,286 --> 01:03:48,351
Ich bin Grace.
695
01:03:50,685 --> 01:03:52,290
Ich werde dich Rocky nennen.
696
01:03:52,291 --> 01:03:55,457
Weißt du, weil du aussiehst
wie ein riesiger Stein. Oh!
697
01:03:56,163 --> 01:03:58,790
Ähm, mir geht es gut.
698
01:04:11,706 --> 01:04:13,982
Echolot. Oder?
699
01:04:13,983 --> 01:04:15,577
Sie brauchen Oberflächen, um zu sehen.
700
01:04:15,578 --> 01:04:16,808
Versuchen Sie dies.
701
01:04:20,418 --> 01:04:23,155
Siehst du die Zahlen?
702
01:04:25,291 --> 01:04:26,962
Was ist das?
703
01:04:26,963 --> 01:04:28,293
Ist das gut?
704
01:04:28,294 --> 01:04:29,997
Jazzhände bedeuten "gut"?
705
01:04:31,495 --> 01:04:33,132
Wir tun dies.
706
01:04:33,860 --> 01:04:35,563
Ihre Version davon
707
01:04:36,632 --> 01:04:37,972
ist unser Daumen nach oben.
708
01:04:39,569 --> 01:04:41,173
Nö. Das heißt Daumen runter.
709
01:04:42,407 --> 01:04:44,044
Wir zeigen die Daumen nach oben.
710
01:04:45,575 --> 01:04:47,179
Das ist nah genug.
711
01:04:49,117 --> 01:04:51,877
Sie wollen, dass ich warte? Ich warten?
712
01:04:51,878 --> 01:04:53,988
Ja, ja. Nein
713
01:04:55,321 --> 01:04:58,455
Ich freue mich sehr auf die
mit Ihnen daran zu arbeiten.
714
01:04:58,456 --> 01:04:59,819
Erregt.
715
01:04:59,820 --> 01:05:01,656
Es tut mir leid, dass ich so viel rede.
716
01:05:01,657 --> 01:05:06,133
Es ist nur so, dass ich schon lange nicht mehr
lange Zeit mit niemandem zusammen gewesen.
717
01:05:06,134 --> 01:05:07,397
Oh.
718
01:05:08,697 --> 01:05:11,632
Was haben wir hier?
719
01:05:22,084 --> 01:05:23,611
Es ist eine Uhr.
720
01:05:24,878 --> 01:05:27,120
Ich habe dir eine Uhr gezeigt
721
01:05:30,587 --> 01:05:32,258
und du zeigst mir eine Uhr.
722
01:05:32,259 --> 01:05:35,788
Wir sind, äh, Uhrenbrüder.
723
01:05:40,135 --> 01:05:42,136
Richtig.
724
01:05:42,137 --> 01:05:45,039
Ähm, ich muss ehrlich sein.
725
01:05:46,735 --> 01:05:49,010
Ich bin mir nicht sicher
ob ich das alles verstehe.
726
01:05:58,087 --> 01:05:59,119
Sehen Sie sich das an.
727
01:06:01,420 --> 01:06:04,026
Ich dachte, ich könnte Sie aufnehmen.
728
01:06:04,027 --> 01:06:06,259
Oh, nein. Nein.
Das ist okay.
729
01:06:06,260 --> 01:06:07,986
Es ist nur ein Mikrofon.
Funktioniert so.
730
01:06:07,987 --> 01:06:09,492
Fangen wir mit einer an.
731
01:06:11,397 --> 01:06:13,233
Erstens.
732
01:06:13,234 --> 01:06:16,136
Nein, nein, warte, warte, warte. Entschuldigung.
733
01:06:18,206 --> 01:06:20,074
Ja. Erstens.
734
01:06:21,242 --> 01:06:22,835
Und
735
01:06:24,179 --> 01:06:25,211
Eins!
736
01:06:27,215 --> 01:06:28,775
Ja.
737
01:06:29,316 --> 01:06:31,152
Also, äh
738
01:06:31,153 --> 01:06:33,220
Ich habe einen Außerirdischen getroffen.
739
01:06:33,221 --> 01:06:36,157
Und wir lernen
zu kommunizieren.
740
01:06:36,158 --> 01:06:38,258
Lassen Sie uns Namen nennen.
741
01:06:38,259 --> 01:06:39,952
Okay, fangen wir mit Ihnen an.
742
01:06:39,953 --> 01:06:41,260
Rocky.
743
01:06:49,666 --> 01:06:51,864
Sind Sie fertig?
744
01:06:54,242 --> 01:06:55,671
Mein Name...
745
01:06:55,672 --> 01:06:57,002
Ich kann es kaum erwarten, das zu hören.
746
01:06:57,003 --> 01:06:58,178
ist Gnade.
747
01:06:59,047 --> 01:07:01,478
Was ist Ihr Wort
für meinen Namen? Mach weiter.
748
01:07:06,947 --> 01:07:08,882
Sie wissen schon,
genug, um in Restaurants zu bestellen.
749
01:07:08,883 --> 01:07:12,325
Wir haben etwa 250 Wörter.
750
01:07:12,326 --> 01:07:14,987
Meine Atmosphäre
würde ihn töten und seine mich.
751
01:07:14,988 --> 01:07:19,299
Aber ich mag es sowieso, eine Mauer
in meinen Beziehungen sowieso.
752
01:07:19,300 --> 01:07:20,960
Er ist ein Mechaniker, glaube ich.
753
01:07:20,961 --> 01:07:23,138
Er verwendet eine metallische Form von Xenon.
754
01:07:23,139 --> 01:07:24,865
Er kann alles machen.
755
01:07:24,866 --> 01:07:26,504
Sehen Sie sich das an.
756
01:07:26,505 --> 01:07:28,869
Ich nenne es "Xenonit".
757
01:07:28,870 --> 01:07:30,574
Und wenn ich nicht verstehen kann
was er sagt,
758
01:07:30,575 --> 01:07:32,378
was die meiste Zeit der Fall ist,
759
01:07:32,379 --> 01:07:34,380
führt er ein kleines Puppentheater auf
für mich und mein kleines Gehirn.
760
01:07:34,381 --> 01:07:36,316
Und wissen Sie was?
Es macht mir nichts aus.
761
01:07:36,317 --> 01:07:37,779
Er wächst mir irgendwie ans Herz.
762
01:07:37,780 --> 01:07:39,286
Zumindest wächst er nicht
in mir wachsen, weißt du?
763
01:07:39,287 --> 01:07:41,046
Das war eine Sorge
für eine kurze Zeit.
764
01:07:41,047 --> 01:07:42,454
Auch seine Sonne stirbt.
765
01:07:42,455 --> 01:07:45,489
Also vielleicht
können wir uns gegenseitig helfen.
766
01:07:47,493 --> 01:07:48,525
Erkennen Sie das?
767
01:07:51,827 --> 01:07:53,201
Wir nennen es "Astrophage".
768
01:07:53,202 --> 01:07:55,136
Es bedeutet Sternenfresser.
769
01:08:01,573 --> 01:08:03,244
"Astrophage auf meinem Stern.
770
01:08:03,245 --> 01:08:05,443
Schlecht, schlecht, schlecht,
böse, böse, böse, böse." Ja...
771
01:08:07,216 --> 01:08:09,216
Dasselbe.
772
01:08:24,123 --> 01:08:26,233
Warum sind Sie allein?
773
01:08:38,181 --> 01:08:39,741
Dreiundzwanzig?
774
01:08:41,613 --> 01:08:44,119
Wow! Um
775
01:08:45,111 --> 01:08:46,319
Was ist mit ihnen geschehen?
776
01:08:56,298 --> 01:08:57,990
Es tut mir leid.
777
01:09:01,897 --> 01:09:03,061
Wie sind sie gestorben?
778
01:09:20,586 --> 01:09:21,783
Oh.
779
01:09:22,786 --> 01:09:24,258
Um
780
01:09:28,330 --> 01:09:30,022
Wir waren zu dritt,
781
01:09:31,366 --> 01:09:32,959
und zwei starben auf dem Weg hierher.
782
01:09:36,129 --> 01:09:37,865
Ich wünschte, ich wüsste warum.
783
01:09:39,572 --> 01:09:41,902
Jetzt bin nur noch ich da.
784
01:09:56,017 --> 01:09:57,489
Berichtigung.
785
01:10:21,449 --> 01:10:22,745
Abgemacht.
786
01:10:27,290 --> 01:10:29,323
Das nennt man übrigens "Faustschlag".
787
01:10:32,493 --> 01:10:33,822
Was ist das?
788
01:10:34,924 --> 01:10:36,430
"Die Faust auf meine Beule"?
789
01:10:36,431 --> 01:10:38,024
Nein. Es ist ein Faustschlag.
790
01:10:40,303 --> 01:10:42,160
Das ist nicht dasselbe.
791
01:10:45,198 --> 01:10:47,199
Ja, genau. Die Astrophage
muss Tau Ceti erreichen.
792
01:10:47,200 --> 01:10:49,574
Sonst würden wir nicht
die Petrova-Linie sehen.
793
01:10:57,617 --> 01:11:00,046
Brauchen wir wirklich
brauchen wir dieses ganze Modell?
794
01:11:01,819 --> 01:11:02,917
Richtig.
795
01:11:05,086 --> 01:11:06,085
Oh Mann.
796
01:11:06,954 --> 01:11:08,924
Ich hatte früher
so ein Ding in meinem Klassenzimmer,
797
01:11:08,925 --> 01:11:10,727
und es war viel einfacher
einzurichten.
798
01:11:15,195 --> 01:11:16,535
Eine Sekunde. Was ist? Was ist?
799
01:11:18,297 --> 01:11:20,165
Das ist eine gute Frage.
800
01:11:21,267 --> 01:11:24,071
Wissen Sie was? Versuchen Sie dies.
801
01:11:24,072 --> 01:11:25,710
Warum ist eine Lehrerin
802
01:11:25,711 --> 01:11:27,975
im Weltraum, Frage?
803
01:11:29,616 --> 01:11:31,716
- Nein.
- Ich mag diese Stimme nicht.
804
01:11:31,717 --> 01:11:34,554
- Man kann es nicht überhören, wirklich.
- Beängstigend.
805
01:11:34,555 --> 01:11:36,787
Versuchen wir dies.
806
01:11:36,788 --> 01:11:38,184
- Ooh.
- Nö.
807
01:11:38,185 --> 01:11:40,120
Warum ist eine Lehrerin
im Weltraum?
808
01:11:40,121 --> 01:11:42,320
Sie brauchen nicht einmal fortzufahren. Nö.
809
01:11:42,321 --> 01:11:44,827
Warum ist eine Lehrerin im Weltraum?
810
01:11:46,699 --> 01:11:48,700
Was ist so lustig, Frage?
811
01:11:48,701 --> 01:11:50,669
Warum ist eine Lehrerin im Weltraum?
812
01:11:50,670 --> 01:11:52,297
Ich meine
813
01:11:52,298 --> 01:11:53,232
Es hat Charme, aber nein.
814
01:11:53,233 --> 01:11:55,267
Meryl Streep?
815
01:11:55,268 --> 01:11:57,202
Warum ist eine Lehrerin im Weltraum?
816
01:11:58,738 --> 01:12:00,712
Sie kann alles tun.
817
01:12:00,713 --> 01:12:03,351
Warum ist eine Lehrerin im Weltraum?
818
01:12:05,113 --> 01:12:06,277
Das glaube ich nicht.
819
01:12:07,446 --> 01:12:10,116
Warum ist eine Lehrerin im Weltraum?
820
01:12:11,119 --> 01:12:12,526
Das ist nicht schlecht.
821
01:12:12,527 --> 01:12:14,429
- Ich mag.
- Also gut.
822
01:12:14,430 --> 01:12:17,124
Und um Ihre Frage zu beantworten,
823
01:12:17,125 --> 01:12:19,665
Ich habe keine Ahnung
was ich im Weltraum mache.
824
01:12:19,666 --> 01:12:21,633
Das weiß ich nicht mehr.
825
01:12:22,537 --> 01:12:23,834
Ist okay.
826
01:12:23,835 --> 01:12:26,000
Grace findet heraus
wenn Grace nach Hause geht.
827
01:12:29,907 --> 01:12:31,038
Ich werde jetzt schlafen gehen.
828
01:12:31,876 --> 01:12:33,711
Kein Wort verstehen.
829
01:12:34,714 --> 01:12:36,209
Schlafen?
830
01:12:36,210 --> 01:12:38,618
Äh, du machst einfach so.
831
01:12:38,619 --> 01:12:41,555
Gestorben? Ist gestorben? Gestorben?
Nein-nein-nein-nein-nein.
832
01:12:41,556 --> 01:12:45,316
Nein. Nicht gestorben. Ich lag nur hier
für 29.000 Sekunden und dann
833
01:12:47,023 --> 01:12:48,122
wir wachen auf!
834
01:12:48,123 --> 01:12:49,530
Oh. Verstehe.
835
01:12:49,531 --> 01:12:50,992
Wir nennen das:
836
01:12:52,501 --> 01:12:54,293
Okay, los geht's.
837
01:12:54,294 --> 01:12:56,294
Schlaf.
838
01:12:58,474 --> 01:12:59,506
Gute Nacht, Sir.
839
01:13:00,175 --> 01:13:01,707
Ich beobachte Grace beim Schlafen.
840
01:13:01,708 --> 01:13:04,104
Nein, das ist schon in Ordnung.
Das ist ein bisschen komisch.
841
01:13:05,008 --> 01:13:06,679
Ich werde brav sein. Gute Nacht!
842
01:13:06,680 --> 01:13:08,582
Nein, nicht sicher.
Eridianer müssen den Schlaf bewachen.
843
01:13:08,583 --> 01:13:11,244
Das ist wirklich interessant.
Das klingt wie etwas
844
01:13:11,245 --> 01:13:13,212
Das können wir morgen auspacken.
845
01:13:15,986 --> 01:13:18,118
Rocky Watch Crew viele Tage.
846
01:13:20,122 --> 01:13:22,496
Die Besatzung wacht nicht auf.
847
01:13:28,900 --> 01:13:30,329
Das ist der Ort, an dem du sein wirst?
848
01:13:30,330 --> 01:13:31,803
Nein, normalerweise ist es näher dran.
849
01:13:31,804 --> 01:13:33,574
Auf der Brust.
850
01:13:33,575 --> 01:13:35,708
Ich frage mich, ob es funktionieren würde
von etwas weiter hinten.
851
01:13:35,709 --> 01:13:38,612
Aber Grace wird sich nicht
wohl und sicher fühlen.
852
01:13:38,613 --> 01:13:41,482
Hey, schau mal, ich sehe
853
01:13:42,749 --> 01:13:45,376
Du hast in letzter Zeit so viele Seiten von dir gezeigt,
und das ist großartig.
854
01:13:46,078 --> 01:13:48,049
Gerade jetzt sehe ich
die Unterseite von dir.
855
01:13:52,528 --> 01:13:55,188
Ich bin sowieso eher ein Seitenschläfer.
Gute Nacht.
856
01:13:58,501 --> 01:14:00,963
Wir sehen uns also gegenseitig beim Schlafen zu.
857
01:14:03,638 --> 01:14:06,574
Eridianer schlafen nicht
wie ein Mensch.
858
01:14:06,575 --> 01:14:08,906
Sie scheinen
zu Recht gelähmt.
859
01:14:08,907 --> 01:14:10,445
Wenn Gefahr droht,
kann er nicht mehr aufwachen.
860
01:14:11,514 --> 01:14:13,371
Es ist eine Überlebensnorm.
861
01:14:14,583 --> 01:14:16,781
Jemand muss für Ihre Sicherheit sorgen.
862
01:14:27,959 --> 01:14:29,630
Aktualisierung der Mission.
863
01:14:29,631 --> 01:14:31,961
Wissenschaftliches Ziel erreicht.
864
01:14:33,228 --> 01:14:35,635
Flugteam, ich möchte Ihnen
Ich möchte Ihnen Dr. Ryland Grace vorstellen.
865
01:14:37,496 --> 01:14:40,201
Er ist derzeit
die weltweit führende Autorität
866
01:14:40,202 --> 01:14:42,236
in der Biologie der Astrophagen.
867
01:14:42,237 --> 01:14:44,337
Dr. Grace,
dies sind die drei Astronauten
868
01:14:44,338 --> 01:14:45,778
auf Dienstreise gehen
869
01:14:45,779 --> 01:14:47,747
und deren Sicherungen
für Redundanz.
870
01:14:47,748 --> 01:14:50,442
Yáo, Ilyukhina und DuBois.
871
01:14:50,443 --> 01:14:52,784
Unser Pilot, Ingenieur,
und Wissenschaftsoffizier.
872
01:14:56,658 --> 01:14:57,790
Es ist mir eine Ehre.
873
01:14:57,791 --> 01:14:59,451
Ich freue mich, Ihnen mitteilen zu können
874
01:14:59,452 --> 01:15:02,256
was ich gelernt habe über
Astrophagen und Spinantriebe.
875
01:15:02,257 --> 01:15:05,490
Wir haben 1.009 von diesen
Little Engines That Could
876
01:15:05,491 --> 01:15:06,963
beim Ave Maria und...
877
01:15:13,774 --> 01:15:15,269
Ja.
878
01:15:15,270 --> 01:15:16,544
- Du machst das toll.
- Wie?
879
01:15:17,712 --> 01:15:20,373
Sobald die Mission abgeschlossen ist,
880
01:15:20,374 --> 01:15:23,948
wir haben die Möglichkeit
unser Leben nach unseren Vorstellungen zu beenden.
881
01:15:23,949 --> 01:15:27,721
Die Alternative ist ein langsamer
elenden Tod durch Verhungern.
882
01:15:27,722 --> 01:15:29,481
Ich möchte die tödliche Injektion durchführen
883
01:15:29,482 --> 01:15:31,021
mit ein bisschen Heroin.
884
01:15:31,022 --> 01:15:33,286
Ich werde haben
was sie hat.
885
01:15:34,255 --> 01:15:36,829
Im Anschluss an
der Entdeckung von Dr. Grace,
886
01:15:36,830 --> 01:15:42,494
haben wir einen IR-Strahler gebaut
der auf die Wellenlänge von CO2 eingestellt ist,
887
01:15:42,495 --> 01:15:46,069
die die Astrophage anzieht
zu diesem Revolvergesicht.
888
01:15:46,070 --> 01:15:48,775
Der Antrieb
rotiert dann nach außen, ja?
889
01:15:48,776 --> 01:15:53,076
Wir erhöhen die IR,
werden die Astrophagen erregt,
890
01:15:53,077 --> 01:15:56,750
das Schiff vorwärts treiben,
und so weiter und so fort.
891
01:15:56,751 --> 01:15:59,786
Das ist weniger als ein Gramm
an Astrophagen,
892
01:15:59,787 --> 01:16:01,447
und wir brauchen nur
einen Bruchteil davon
893
01:16:01,448 --> 01:16:03,922
für diese Demonstration,
wenn Sie es sich ansehen möchten.
894
01:16:03,923 --> 01:16:05,022
Um was zu tun?
895
01:16:05,023 --> 01:16:07,661
Um eine Tonne Metall zu schmelzen.
896
01:16:34,448 --> 01:16:36,085
Starkes Zeug.
897
01:16:37,088 --> 01:16:38,583
Kommandant Yáo,
898
01:16:38,584 --> 01:16:39,958
Ich weiß wirklich zu schätzen
was Sie alle hier tun.
899
01:16:39,959 --> 01:16:41,355
Sie würden dasselbe tun.
900
01:16:41,356 --> 01:16:43,554
Ich würde wählen
einfach gar nicht zu gehen.
901
01:16:45,459 --> 01:16:48,131
Ich habe nicht das Tapferkeitsgen
das ihr alle habt. Glaubt mir.
902
01:16:48,132 --> 01:16:49,737
Es handelt sich nicht um ein Gen.
903
01:16:49,738 --> 01:16:51,969
Du musst nur jemanden finden
für den du mutig sein kannst.
904
01:17:05,985 --> 01:17:07,919
Bewegung entdeckt.
905
01:17:14,488 --> 01:17:15,587
Hallo, Grace.
906
01:17:15,588 --> 01:17:17,864
Du bist in einer Kugel!
907
01:17:17,865 --> 01:17:19,899
Also Rocky
nicht in Grace-Atmosphäre sterben.
908
01:17:19,900 --> 01:17:21,802
- Ich komme hoch.
- Oh, du kommst hoch.
909
01:17:21,803 --> 01:17:23,837
Fremdkörper entdeckt.
910
01:17:23,838 --> 01:17:25,201
Gnade und Rocky große Wissenschaft
911
01:17:25,202 --> 01:17:26,708
wie man die
Astrophagen zusammen.
912
01:17:26,709 --> 01:17:28,006
Ich gehe weiter in diese Richtung?
913
01:17:28,007 --> 01:17:30,041
- Dieser Raum ist langweilig.
- Rockig!
914
01:17:30,042 --> 01:17:32,241
Wissenschaft. Rette die Erde.
Rette Erid. Guter Plan.
915
01:17:32,242 --> 01:17:33,605
Nein! Nein! Nein!
916
01:17:33,606 --> 01:17:35,607
Was ist das hier unten, Frage?
917
01:17:35,608 --> 01:17:36,916
Verblüffend, verblüffend, verblüffend.
918
01:17:36,917 --> 01:17:38,610
Rocky will
menschliche Technologie sehen.
919
01:17:38,611 --> 01:17:41,613
Schmutzig, schmutzig, schmutzig.
Schmutzig, schmutzig.
920
01:17:41,614 --> 01:17:43,516
Warum ist das Zimmer so unordentlich, Frage?
921
01:17:43,517 --> 01:17:45,650
Nun, ich habe keine
Gesellschaft erwartet, oder?
922
01:17:45,651 --> 01:17:47,828
Ist hier Platz für Müll? Oh.
923
01:17:47,829 --> 01:17:49,522
- Dreckig, dreckig, dreckig.
- Nein. Das ist das Labor.
924
01:17:49,523 --> 01:17:52,393
Dies ist
hier findet die Wissenschaft statt.
925
01:17:52,394 --> 01:17:54,868
- Was ist das? Was ist das?
- Das ist der Verdampfer. Brrr!
926
01:17:54,869 --> 01:17:56,364
Was ist das?
927
01:17:56,365 --> 01:17:59,169
Das ist die Discokugel.
Das macht mich glücklich.
928
01:17:59,170 --> 01:18:01,072
Rocky wird hier eine Werkstatt bauen.
929
01:18:01,073 --> 01:18:03,107
Wird viel Platz für Rocky brauchen
und viel weniger Platz für Grace.
930
01:18:03,108 --> 01:18:04,746
Was ist hier los?
931
01:18:04,747 --> 01:18:06,374
Wir gehen Petrova Linie.
Wir sammeln Astrophage.
932
01:18:06,375 --> 01:18:08,442
Wir studieren sie. Wir gehen nach Hause.
Wir sammeln. Wir retten die Erde.
933
01:18:08,443 --> 01:18:10,081
Und wenn Sie sagen
"wir", äh, wo?
934
01:18:10,082 --> 01:18:11,709
Ich sehe Grace!
935
01:18:11,710 --> 01:18:13,986
- Entschuldigung, Entschuldigung, Entschuldigung.
- Brrr! Das reicht!
936
01:18:13,987 --> 01:18:15,647
- Rocky, bleib!
- Rocky ist neu am Ball.
937
01:18:15,648 --> 01:18:17,451
Rocky, meine Hand ist oben.
938
01:18:17,452 --> 01:18:19,486
Wir können nicht einfach
in einer Weltraumkugel unangekündigt auftauchen
939
01:18:19,487 --> 01:18:21,521
und in das Raumschiff eines anderen
Raumschiff. Oder?
940
01:18:21,522 --> 01:18:23,963
- Es muss Grenzen geben.
- Grenzen.
941
01:18:23,964 --> 01:18:25,723
- Wir haben eine Mission.
- Auftrag.
942
01:18:25,724 --> 01:18:27,626
Aber wir sind zwei
unterschiedliche Individuen.
943
01:18:27,627 --> 01:18:28,693
Einzelpersonen.
944
01:18:28,694 --> 01:18:30,332
Beide arbeiten an unseren eigenen
945
01:18:30,333 --> 01:18:31,806
einzelne Teile
dieser Mission.
946
01:18:31,807 --> 01:18:33,775
- Auftrag.
- Getrennt.
947
01:18:33,776 --> 01:18:35,337
- Getrennt.
- Das ist gut.
948
01:18:35,338 --> 01:18:37,669
- Wo ist mein Schlafzimmer?
- Schlafzimmer?
949
01:18:37,670 --> 01:18:39,044
Wofür?
950
01:18:39,045 --> 01:18:42,046
Ich habe jetzt also einen neuen Mitbewohner.
951
01:18:43,247 --> 01:18:45,148
Sei vorsichtig da hinten, okay?
952
01:18:46,888 --> 01:18:49,285
Das Hausarbeitsrad ist
ziemlich schief.
953
01:18:49,286 --> 01:18:51,188
Wo um alles in der Welt soll das hinführen?
954
01:18:51,189 --> 01:18:52,992
- Nicht auf der Erde. Eher hoch.
- Geht es hier lang?
955
01:18:52,993 --> 01:18:54,752
- Wand. Mauer.
- Bis hierhin und nicht weiter?
956
01:18:54,753 --> 01:18:57,128
- Ja. Raus, spitz.
- Was ist das?
957
01:18:57,129 --> 01:18:59,460
Er sagt mir, was ich tun soll,
er sagt mir, warum ich es tun soll,
958
01:18:59,461 --> 01:19:01,693
Er sagt mir, wie ich es tun soll,
er sagt mir, wann ich es tun soll.
959
01:19:01,694 --> 01:19:03,068
Und dann, wenn ich es tue,
960
01:19:03,069 --> 01:19:04,729
fragt er,
"Was machst du da?"
961
01:19:04,730 --> 01:19:06,071
Ich will damit nur sagen, dass du
aus dem Ball herauskommen
962
01:19:06,072 --> 01:19:08,007
um einen viel größeren Ball zu bekommen?
963
01:19:08,008 --> 01:19:09,734
Ja. Zum Schlafen.
964
01:19:09,735 --> 01:19:10,768
Hört sich an
Sie einen Streit haben.
965
01:19:10,769 --> 01:19:12,539
Sie benutzen nicht einmal ein Bett!
966
01:19:12,540 --> 01:19:14,343
Konflikte sind normal
unter den Besatzungsmitgliedern.
967
01:19:14,344 --> 01:19:16,147
Sie haben das Hellraiser-Ding
auf dem du schläfst.
968
01:19:16,148 --> 01:19:17,577
- Wozu brauchst du ein Bett?
- Mürrisch, wütend, dumm.
969
01:19:17,578 --> 01:19:19,117
Wie lange
seit dem letzten Schlaf, Frage?
970
01:19:19,118 --> 01:19:20,613
Reden Sie nicht mit...
Armando. Ja. Kann ich Ihnen helfen?
971
01:19:20,614 --> 01:19:22,318
Du tust das.
972
01:19:22,319 --> 01:19:24,287
Es ist eine Menge davon.
973
01:19:24,288 --> 01:19:25,420
Und dann sagt er,
974
01:19:25,421 --> 01:19:26,861
"Nicht verstehen, nicht verstehen."
975
01:19:26,862 --> 01:19:28,126
Und dann ist es wie
976
01:19:28,127 --> 01:19:29,655
"Auf ein Wort."
977
01:19:29,656 --> 01:19:31,492
Sie wissen
was das Wort ist? Bossy.
978
01:19:31,493 --> 01:19:33,197
Ich bin wie einer der Schurken
in dem Superman-Film.
979
01:19:33,198 --> 01:19:36,398
Ich bin einfach,
in der Hölle gefangen.
980
01:19:36,399 --> 01:19:37,795
Holen Sie mich hier raus!
981
01:19:37,796 --> 01:19:39,939
Seine Essgewohnheiten sind
982
01:19:43,340 --> 01:19:45,010
exotisch.
983
01:19:46,013 --> 01:19:47,882
Grace sieht beim Essen angewidert aus.
984
01:19:47,883 --> 01:19:49,378
Wie sehen Sie aus, wenn Sie essen?
985
01:19:49,379 --> 01:19:51,412
- Sieht schön aus.
- Zeigen Sie es mir.
986
01:19:56,254 --> 01:19:58,320
Oh mein Gott!
987
01:20:00,027 --> 01:20:01,488
Oh mein Gott!
988
01:20:03,096 --> 01:20:04,965
Er hat ein unglaubliches Gehör.
989
01:20:04,966 --> 01:20:07,231
Er kann durch Wände sehen.
990
01:20:07,232 --> 01:20:10,003
Der persönliche Raum ist knapp bemessen.
991
01:20:10,004 --> 01:20:12,004
Wer ist Grace
sprechen, fragen?
992
01:20:13,139 --> 01:20:14,876
Es gibt keine Möglichkeit
Sie können mich jetzt nicht hören.
993
01:20:14,877 --> 01:20:16,570
Ich kann hören.
Mit wem sprechen Sie?
994
01:20:16,571 --> 01:20:18,077
Können Sie das hören?
995
01:20:18,078 --> 01:20:19,947
Ja. Grace sagen,
"Kannst du das hören?"
996
01:20:19,948 --> 01:20:21,707
- Was ist damit?
- Ja.
997
01:20:21,708 --> 01:20:23,082
Oh mein Gott! Sieh dir das an.
998
01:20:23,083 --> 01:20:25,315
Sehen Sie, wie weit er weg ist.
999
01:20:25,316 --> 01:20:27,152
- Das ist der Ort, wo er ist.
- Hallo, Grace.
1000
01:20:27,153 --> 01:20:29,384
- Er ist genau hier. Er ist hier. Okay?
- Hallo, Grace Friend.
1001
01:20:30,354 --> 01:20:32,322
Hat Grace
eine Anleitung für ein Mustertuch gefunden?
1002
01:20:32,323 --> 01:20:34,621
Ja, ich fand
die Anleitung für das Mustertuch.
1003
01:20:34,622 --> 01:20:36,457
Ja, ich habe die
die Anleitung für das Mustertuch.
1004
01:20:39,329 --> 01:20:41,232
Er ist wirklich klug
über einige Dinge.
1005
01:20:41,233 --> 01:20:43,168
Oh mein Gott, er hat eine Waffe!
1006
01:20:43,169 --> 01:20:45,368
Ach so. Das hier? Nein, nein, nein, nein.
1007
01:20:45,369 --> 01:20:48,008
Dies zum Bildschirm vorne,
1008
01:20:48,009 --> 01:20:49,867
und jetzt das zu dem hier drüben.
1009
01:20:49,868 --> 01:20:51,913
Jetzt kann Rocky den Bildschirm hören.
1010
01:20:51,914 --> 01:20:54,377
- Bitte richte es nicht auf mich.
- Oh. Zeigen Sie hierher.
1011
01:20:54,378 --> 01:20:55,950
- Ja.
- Oh, okay. Jetzt da drüben.
1012
01:20:55,951 --> 01:20:57,578
Du zeigst wieder auf mich.
1013
01:20:57,579 --> 01:20:59,613
Aber seine Spezies
weiß nicht über Dinge Bescheid
1014
01:20:59,614 --> 01:21:01,483
wie Relativität und Strahlung.
1015
01:21:01,484 --> 01:21:02,923
Und der Rest der Besatzung?
1016
01:21:03,525 --> 01:21:06,455
- Mitten auf dem Schiff. Dort.
- Hier drin?
1017
01:21:06,456 --> 01:21:09,656
Und wo haben Sie
haben Sie die Astrophage aufbewahrt?
1018
01:21:09,657 --> 01:21:13,462
Kraftstofftanks
neben der Werkstatt von Rocky.
1019
01:21:13,463 --> 01:21:17,202
Ich glaube, die Strahlung ist es, die
hat Ihre Mannschaft krank gemacht, Rock.
1020
01:21:17,203 --> 01:21:20,238
Die Astrophage hat dich wahrscheinlich
Sie nur vor ihr geschützt.
1021
01:21:20,239 --> 01:21:23,274
Das ist nicht etwas
das Sie hätten beheben können.
1022
01:21:23,275 --> 01:21:26,541
Aber ich denke, zusammen
sind wir ziemlich schlau.
1023
01:21:26,542 --> 01:21:28,048
Da wir nur in der Lage sind
kreuzen können
1024
01:21:28,049 --> 01:21:29,808
mit der Petrova-Linie
ein paar Sekunden lang,
1025
01:21:29,809 --> 01:21:31,414
werden wir nicht genug Zeit haben
Zeit, um eine gute Probe zu bekommen.
1026
01:21:31,415 --> 01:21:32,778
Zu schnell.
Puppenspiel machen. Zu schnell.
1027
01:21:32,779 --> 01:21:34,054
Ich möchte nicht
das Puppentheater machen.
1028
01:21:34,055 --> 01:21:35,648
Nein, mach ein Puppentheater.
1029
01:21:38,323 --> 01:21:41,193
Das sind wir.
Wir sind, Sie wissen schon, unterwegs.
1030
01:21:41,194 --> 01:21:42,755
Das Problem ist,
1031
01:21:42,756 --> 01:21:44,526
weil das Sonnensystem
ständig in Bewegung ist,
1032
01:21:44,527 --> 01:21:46,066
wird die Petrova-Linie
ständig in Bewegung sein. Oder?
1033
01:21:46,067 --> 01:21:47,793
Mache ich es immer noch?
1034
01:21:47,794 --> 01:21:49,399
- Willst du es immer noch?
- Ja, ja, ja. Showtime.
1035
01:21:49,400 --> 01:21:50,972
Wir werden also keine Zeit haben
um die Probe zu bekommen.
1036
01:21:50,973 --> 01:21:52,369
Nein, nein, nein.
1037
01:21:52,370 --> 01:21:56,043
Benutze die Schwerkraft des Planeten
um sich mit der Linie zu bewegen.
1038
01:21:56,044 --> 01:21:58,771
Sie meinen eine Art
wie Ruhe in seiner Umlaufbahn?
1039
01:21:58,772 --> 01:22:00,145
Ja.
1040
01:22:02,908 --> 01:22:04,942
- Daran habe ich nicht gedacht.
- Ich schon.
1041
01:22:04,943 --> 01:22:06,878
Wir haben uns einen Plan ausgedacht.
1042
01:22:06,879 --> 01:22:08,913
Wir werden den Planeten umkreisen
wo Astrophage brütet,
1043
01:22:08,914 --> 01:22:12,521
eine Probe sammeln und herausfinden
warum es Tau Ceti nicht frisst.
1044
01:22:12,522 --> 01:22:13,994
Mit wem spricht Grace?
1045
01:22:15,459 --> 01:22:17,129
Ich spreche mit niemandem.
1046
01:22:20,134 --> 01:22:22,036
Ich brauche eine Pause.
1047
01:22:22,037 --> 01:22:23,796
- Pause von was?
- Oh mein Gott!
1048
01:22:23,797 --> 01:22:25,764
Vergessen Sie es,
das wird nicht funktionieren.
1049
01:22:27,504 --> 01:22:29,538
150 Millionen Kilometer entfernt.
1050
01:22:29,539 --> 01:22:33,706
Rennt mit
mit 162 Kilometern pro Sekunde.
1051
01:22:34,709 --> 01:22:37,084
Das heißt, wir sollten
bei Tau Ceti-e ankommen...
1052
01:22:37,085 --> 01:22:38,580
Ankunft auf Tau Ceti-e
1053
01:22:38,581 --> 01:22:41,253
in 11 Tagen, 3 Stunden
und 14 Minuten.
1054
01:22:41,254 --> 01:22:43,321
- Vielen Dank, Mary.
- Gern geschehen, Dr. Grace.
1055
01:22:43,322 --> 01:22:45,454
- Vielen Dank, Mary.
- Gern geschehen, Rocky.
1056
01:22:50,098 --> 01:22:51,659
Willkommen auf der Erde.
1057
01:22:51,660 --> 01:22:53,694
Sie befinden sich im
dem Knotenpunkt Psychische Gesundheit.
1058
01:22:53,695 --> 01:22:55,135
Halt, halt, halt!
1059
01:22:55,136 --> 01:22:57,302
Vorsichtig, Rocky.
Rock. Pass unten auf.
1060
01:22:57,303 --> 01:22:58,798
Der Strand verändert sich ständig.
1061
01:22:58,799 --> 01:23:00,998
Sie könnten
jeden Tag an dieselbe Stelle gehen,
1062
01:23:00,999 --> 01:23:02,735
schaut man immer
auf einen anderen Strand.
1063
01:23:07,280 --> 01:23:08,576
Bäume.
1064
01:23:09,711 --> 01:23:13,252
Und man klettert, und man klettert
bis an die Spitze, wenn du kannst.
1065
01:23:13,253 --> 01:23:14,715
Er ist so aufgeregt wegen uns
1066
01:23:14,716 --> 01:23:16,221
beide nach Hause zu gehen.
1067
01:23:17,257 --> 01:23:19,917
Es kann nicht schaden, so zu tun
eine Weile so zu tun.
1068
01:23:20,986 --> 01:23:22,459
Berühre die Welle, Rock.
1069
01:23:22,460 --> 01:23:24,197
Berühren Sie die Welle.
1070
01:23:24,198 --> 01:23:26,793
Wird ausgelöscht. Hängt zehn.
1071
01:23:26,794 --> 01:23:29,026
Hey! Oh!
1072
01:23:29,027 --> 01:23:30,962
Der Big Apple, Baby.
1073
01:23:30,963 --> 01:23:33,239
In Drei bildet Apollo ihn aus.
1074
01:23:33,240 --> 01:23:36,000
Und in Sieben,
trainiert er das Kind von Apollo.
1075
01:23:36,001 --> 01:23:37,540
Yeah! (alle) Ja! Ja! Ja!
1076
01:23:37,541 --> 01:23:40,081
- Punch, Punch, Punch, Punch.
- Schön!
1077
01:23:40,082 --> 01:23:41,742
- Adrian!
- Rocky!
1078
01:23:41,743 --> 01:23:43,315
♪ I say either, you say ♪
1079
01:23:43,316 --> 01:23:44,613
♪ Sag entweder ♪
1080
01:23:44,614 --> 01:23:46,615
Nö.
1081
01:23:46,616 --> 01:23:48,452
♪ Ich sage weder noch, du sagst ♪
♪ Ne-i-ther ♪
1082
01:23:48,453 --> 01:23:49,782
Nein.
1083
01:23:51,588 --> 01:23:53,258
Ich mag die Erde.
1084
01:23:55,955 --> 01:23:57,361
Ich vermisse den Nebel.
1085
01:23:58,628 --> 01:23:59,991
Was ist mit dir, Rock?
1086
01:23:59,992 --> 01:24:00,959
Was vermissen Sie am meisten
an der Heimat?
1087
01:24:00,960 --> 01:24:03,665
Hmm, mein Kumpel.
1088
01:24:03,666 --> 01:24:05,370
Moment, was?
1089
01:24:05,371 --> 01:24:06,668
- Hast du einen Kumpel?
- Ja.
1090
01:24:06,669 --> 01:24:09,538
Ich meine, nicht, dass du... Ich meine...
1091
01:24:10,178 --> 01:24:11,541
Wie ist ihr Name?
1092
01:24:11,542 --> 01:24:13,003
Der Name ist:
1093
01:24:26,018 --> 01:24:27,424
Es ist wunderschön.
1094
01:24:28,196 --> 01:24:31,890
Grace haben Kumpel, Frage?
1095
01:24:32,662 --> 01:24:33,727
Nein.
1096
01:24:34,532 --> 01:24:36,202
Ich meine, ich habe es getan.
1097
01:24:38,800 --> 01:24:41,670
Aber sie dachte
ich hätte meinen Kopf in den Wolken
1098
01:24:41,671 --> 01:24:44,837
und ich wollte nicht wirklich
in der realen Welt leben.
1099
01:24:47,545 --> 01:24:48,742
Sie hatte Recht.
1100
01:24:50,284 --> 01:24:53,120
Wie auch immer, jetzt ist sie mit Mark zusammen.
1101
01:24:54,288 --> 01:24:55,914
Rocky hasst Mark.
1102
01:24:58,688 --> 01:25:01,261
Aber genug von mir.
Du hast einen Kumpel.
1103
01:25:01,262 --> 01:25:03,164
Wie lange sind Sie schon zusammen?
1104
01:25:03,165 --> 01:25:05,496
186,3 Jahre.
1105
01:25:05,497 --> 01:25:07,234
Es ist wie in der Flitterwochenphase.
1106
01:25:07,235 --> 01:25:09,533
- Nicht verstehen.
- Das ist ein Scherz, Rock.
1107
01:25:09,534 --> 01:25:10,864
Das ist eine lange Zeit.
1108
01:25:10,865 --> 01:25:12,305
Ihr seid schon lange zusammen
eine lange Zeit zusammen.
1109
01:25:12,306 --> 01:25:15,868
ist nicht genug.
1110
01:25:23,141 --> 01:25:25,977
♪ Like brothers ♪
1111
01:25:28,223 --> 01:25:30,752
♪ The future's in the air ♪
1112
01:25:30,753 --> 01:25:34,426
♪ I can feel it everywhere ♪
1113
01:25:34,427 --> 01:25:40,365
♪ Blowing
Mit dem Wind der Veränderung ♪
1114
01:25:53,281 --> 01:25:55,942
Erlaubnis
an Bord zu kommen, Kapitän.
1115
01:25:55,943 --> 01:25:58,152
Sie sind bereits an Bord.
1116
01:26:02,719 --> 01:26:04,489
Haben Sie Ihren kostenlosen Hut bekommen?
1117
01:26:04,490 --> 01:26:07,656
- Ja, ich habe sie irgendwie gekauft.
- Oh.
1118
01:26:08,692 --> 01:26:10,088
Sie singen nicht, hm?
1119
01:26:10,089 --> 01:26:11,760
Ja, ich weiß.
1120
01:26:11,761 --> 01:26:14,532
Ich sang sogar in einem
einem ostdeutschen Jugendchor.
1121
01:26:14,533 --> 01:26:16,567
Du bist sehr geheimnisvoll.
1122
01:26:16,568 --> 01:26:17,964
Nein, das bin ich nicht.
1123
01:26:17,965 --> 01:26:19,569
Ich wollte immer sein
1124
01:26:21,441 --> 01:26:23,442
geheimnisvoll.
1125
01:26:23,443 --> 01:26:26,038
Ich rede zu viel.
Das ist mein Problem.
1126
01:26:26,039 --> 01:26:29,448
Wie jetzt gerade.
1127
01:26:29,449 --> 01:26:31,879
Ich wollte Sie nicht belästigen.
1128
01:26:31,880 --> 01:26:33,045
Sie stören mich nicht.
1129
01:26:33,046 --> 01:26:35,421
Es ist so eine seltsame Party.
1130
01:26:35,422 --> 01:26:36,653
Ist es das?
1131
01:26:36,654 --> 01:26:38,523
Yáo singt.
1132
01:26:38,524 --> 01:26:40,987
Alle sind so glücklich.
1133
01:26:40,988 --> 01:26:43,759
Die Leute machen miteinander rum,
1134
01:26:43,760 --> 01:26:46,190
und sie alle wissen
dass sie sterben werden.
1135
01:26:46,191 --> 01:26:50,128
Die Kameradschaft hilft ihnen
ihre Arbeit zu erledigen.
1136
01:26:50,129 --> 01:26:52,239
Ich nicht so sehr. Also
1137
01:26:54,375 --> 01:26:57,376
Es muss schwer sein
jeden darum bitten zu müssen
1138
01:26:59,105 --> 01:27:00,742
wissen Sie.
1139
01:27:01,382 --> 01:27:02,711
Das ist es aber nicht.
1140
01:27:07,487 --> 01:27:08,717
Ja, ja.
1141
01:27:10,589 --> 01:27:13,624
Was halten Sie davon?
1142
01:27:13,625 --> 01:27:15,428
Sie glauben
dass du es schaffen wirst?
1143
01:27:15,429 --> 01:27:17,298
Was, die ganze Sache?
1144
01:27:17,299 --> 01:27:18,563
Ja, ja.
1145
01:27:18,564 --> 01:27:20,630
So Gott will.
1146
01:27:23,866 --> 01:27:25,470
Sie glauben an Gott?
1147
01:27:26,539 --> 01:27:28,066
Das ist besser als die Alternative.
1148
01:28:28,700 --> 01:28:30,800
♪ Just stop your crying ♪
1149
01:28:30,801 --> 01:28:33,934
♪ It's a sign of the times ♪
1150
01:28:35,168 --> 01:28:38,511
♪ Welcome to the final show ♪
1151
01:28:38,512 --> 01:28:42,976
♪ I hope you're wearing
your best clothes ♪
1152
01:28:44,452 --> 01:28:48,982
♪ You can't bribe the door
♪ On your way to the sky ♪
1153
01:28:51,184 --> 01:28:54,361
♪ You look pretty good
♪ Down here ♪
1154
01:28:55,030 --> 01:29:00,467
♪ But you ain't really good
♪ Oh ♪
1155
01:29:00,468 --> 01:29:03,370
♪ We never learn
Wir waren schon mal hier ♪
1156
01:29:04,406 --> 01:29:07,738
♪ Why are we always stuck
and running from ♪
1157
01:29:07,739 --> 01:29:09,409
♪ The bullets? ♪
1158
01:29:11,237 --> 01:29:14,304
♪ Die Kugeln ♪
1159
01:29:16,418 --> 01:29:20,453
♪ Just stop your crying
♪ It's a sign of the times ♪
1160
01:29:23,117 --> 01:29:29,858
♪ We gotta get away from here ♪
1161
01:29:32,566 --> 01:29:36,667
♪ Just stop your crying
♪ It'll be all right ♪
1162
01:29:39,364 --> 01:29:42,233
♪ They told me
That the end is near ♪
1163
01:29:43,102 --> 01:29:48,548
♪ We gotta get away
From here, oh ♪
1164
01:29:48,549 --> 01:29:52,881
♪ Just stop your crying
♪ Have the time of your life ♪
1165
01:29:55,248 --> 01:29:58,249
♪ Breaking through
Die Atmosphäre ♪
1166
01:29:59,252 --> 01:30:02,528
♪ And it all looks good
♪ From here ♪
1167
01:30:04,796 --> 01:30:09,634
♪ Remember
Alles wird gut sein
1168
01:30:11,539 --> 01:30:14,232
♪ We can meet again somewhere ♪
1169
01:30:15,168 --> 01:30:18,435
♪ Somewhere far
♪ Away from here ♪
1170
01:30:18,436 --> 01:30:20,337
Und das ist genug.
1171
01:30:47,399 --> 01:30:49,234
Ich wünschte
du könntest das sehen, Rock.
1172
01:30:50,270 --> 01:30:51,941
Rocky kann sehen.
1173
01:30:51,942 --> 01:30:53,547
Langweilig.
1174
01:30:53,548 --> 01:30:55,779
Was? Das ist nicht langweilig.
1175
01:30:57,244 --> 01:31:00,785
Name des Planeten
Tau Ceti-e ist derselbe Name
1176
01:31:00,786 --> 01:31:02,380
als Stern plus "E".
1177
01:31:02,381 --> 01:31:03,854
Langweilig.
1178
01:31:03,855 --> 01:31:07,791
Ich denke, es könnte
ein wenig anschaulicher sein.
1179
01:31:10,455 --> 01:31:12,698
Astrophagen-Probenehmer
in Position, Frage?
1180
01:31:12,699 --> 01:31:14,634
Ja, das stimmt.
1181
01:31:14,635 --> 01:31:17,131
Die Tabletts stehen unter Strom,
in beide Richtungen.
1182
01:31:17,132 --> 01:31:19,264
Es ist Zeit zu gehen.
1183
01:31:20,498 --> 01:31:22,036
Es ist Zeit zu gehen.
1184
01:32:02,716 --> 01:32:04,585
Was macht Grace, Frage?
1185
01:32:04,586 --> 01:32:06,949
Ich habe gerade einen Moment.
1186
01:32:35,375 --> 01:32:36,980
Sie wissen schon, zurück auf der Erde,
1187
01:32:36,981 --> 01:32:38,443
wenn Sie etwas entdecken,
darfst du es benennen.
1188
01:32:38,444 --> 01:32:40,786
Sie waren technisch gesehen
der erste, der hier war, also
1189
01:32:40,787 --> 01:32:45,988
Ja, der Name ist Medium-Rough
Texturkreis Planet.
1190
01:32:46,694 --> 01:32:48,353
'Kay.
1191
01:32:48,922 --> 01:32:52,963
Nun, wenn Medium-Rough Texture
Circle Planet genommen wurde,
1192
01:32:52,964 --> 01:32:55,559
haben wir nur ein Backup.
1193
01:32:55,560 --> 01:32:57,902
Vielleicht sollten Sie
mit etwas Persönlichem.
1194
01:32:57,903 --> 01:32:59,463
Persönlich.
1195
01:33:03,942 --> 01:33:06,108
Wie heißt dein Kumpel noch mal?
1196
01:33:06,109 --> 01:33:07,570
Name ist
1197
01:33:09,376 --> 01:33:11,618
Es ist in Ordnung,
es ist in Ordnung. Ich erinnere mich.
1198
01:33:12,412 --> 01:33:15,314
Brauche menschliches Wort für Rocky Kumpel.
1199
01:33:17,857 --> 01:33:19,616
Adrian.
1200
01:33:19,617 --> 01:33:21,661
Ist schön.
1201
01:34:17,785 --> 01:34:19,412
Nun, das ist seltsam.
1202
01:34:19,413 --> 01:34:21,150
Wie?
1203
01:34:21,151 --> 01:34:23,789
Es ist der gleiche Betrag,
sowohl beim Kommen als auch beim Gehen.
1204
01:34:26,420 --> 01:34:28,927
Aber wenn Astrophage
nach Adrian gehen, um sich fortzupflanzen,
1205
01:34:28,928 --> 01:34:30,687
es sollten mehr gehen.
1206
01:34:30,688 --> 01:34:32,095
Es sollte das Doppelte sein.
Das macht keinen Sinn.
1207
01:34:32,096 --> 01:34:33,690
Es reproduziert sich entweder nicht
1208
01:34:33,691 --> 01:34:38,298
oder es verlässt den Planeten nicht
aus irgendeinem Grund.
1209
01:34:45,505 --> 01:34:47,176
Oh, mein Gott!
1210
01:34:47,177 --> 01:34:49,639
Was? Was sieht Grace?
Was Grace sehen, Frage?
1211
01:34:55,053 --> 01:34:56,954
Leben.
1212
01:35:05,327 --> 01:35:07,867
Es geht nicht nur um Astrophage.
1213
01:35:07,868 --> 01:35:09,902
Es sind Bakterien, es sind Protozoen.
1214
01:35:09,903 --> 01:35:11,398
Es ist wie Zellen auf Erid.
1215
01:35:11,399 --> 01:35:13,235
Und die Erde.
1216
01:35:13,236 --> 01:35:15,038
Was bedeutet das, Frage?
1217
01:35:15,774 --> 01:35:19,340
Nun, wenn es eine ganze
aktive Biosphäre
1218
01:35:19,341 --> 01:35:21,078
in der Petrova-Linie,
1219
01:35:21,079 --> 01:35:22,948
ist es naheliegend, dass es
eine ganze aktive Biosphäre
1220
01:35:22,949 --> 01:35:25,114
auf Adrian, was bedeutet
1221
01:35:28,119 --> 01:35:29,580
Es gibt Leben auf Adrian.
1222
01:35:36,094 --> 01:35:37,996
- Oh, Grace! Grace!
- Was?
1223
01:35:37,997 --> 01:35:40,229
Leben. Leben ist Vernunft.
Das Leben ist Vernunft!
1224
01:35:40,230 --> 01:35:42,627
Du sagst es. Du sagst es, Kumpel.
Das Leben ist der Grund.
1225
01:35:42,628 --> 01:35:44,299
Nicht verstehen. Nicht verstehen.
1226
01:35:44,300 --> 01:35:45,905
Benutze deine Worte.
Das Leben ist der Grund für was?
1227
01:35:45,906 --> 01:35:48,765
- Das Leben ist der Grund.
- Das Leben ist der Grund für was?
1228
01:35:48,766 --> 01:35:50,943
Leben ist Vernunft. Das Leben ist Vernunft.
1229
01:35:50,944 --> 01:35:52,736
Das Leben ist Grund was?
1230
01:35:52,737 --> 01:35:54,243
Das Leben auf Adrian ist Grund
1231
01:35:54,244 --> 01:35:55,739
Astrophagen im Gleichgewicht.
1232
01:35:55,740 --> 01:35:59,214
Das Leben auf Adrian
lässt Astrophage sterben.
1233
01:36:00,316 --> 01:36:01,712
Wie ein Raubtier.
1234
01:36:01,713 --> 01:36:03,153
Ja.
1235
01:36:03,154 --> 01:36:05,089
Das würde
die Bevölkerung stabil halten.
1236
01:36:05,090 --> 01:36:07,157
Gnade,
wenn wir Predator nach Hause bringen
1237
01:36:07,158 --> 01:36:08,587
unsere Sterne nicht sterben.
1238
01:36:08,588 --> 01:36:11,622
Das Leben ist ein Grund, nicht zu sterben.
1239
01:36:12,999 --> 01:36:15,066
Warum haben Sie das nicht gleich gesagt?
1240
01:36:15,067 --> 01:36:16,793
Wenn es eine Art
1241
01:36:16,794 --> 01:36:18,564
eines mikrobiellen Räubers
auf Adrian,
1242
01:36:18,565 --> 01:36:20,841
wird es in den Wolken sein
wo Astrophage brütet.
1243
01:36:20,842 --> 01:36:22,733
Rechnung. Oh.
1244
01:36:22,734 --> 01:36:24,438
Das Problem ist, dass dieses Schiff
1245
01:36:24,439 --> 01:36:26,605
wurde nicht gebaut
um in die Atmosphäre zu gelangen.
1246
01:36:26,606 --> 01:36:28,112
Wenn wir uns
innerhalb von fünf Kilometern,
1247
01:36:28,113 --> 01:36:29,311
werden wir
in eine Million Stücke
1248
01:36:29,312 --> 01:36:30,411
und dann werden wir verglühen.
1249
01:36:30,412 --> 01:36:31,918
Das Spiel ist vorbei.
1250
01:36:31,919 --> 01:36:33,249
Das Spiel ist noch nicht vorbei.
1251
01:36:33,250 --> 01:36:34,888
Ich mache Ketten.
Ich mache eine lange Kette.
1252
01:36:34,889 --> 01:36:37,088
Ich setze das Sammelgerät auf das Ende.
1253
01:36:37,089 --> 01:36:39,024
Oh, ja, ja.
Fünf Kilometer Kette. Ja, klar.
1254
01:36:39,025 --> 01:36:41,323
- Bewache mich!
- Wie diese Kette. Schau mal.
1255
01:36:41,324 --> 01:36:43,622
- Können Sie das tun?
- Ja.
1256
01:36:43,623 --> 01:36:45,030
Ähnlich wie beim Angeln.
1257
01:36:45,031 --> 01:36:46,724
Was ist das?
1258
01:36:46,725 --> 01:36:48,165
Wow, wow!
1259
01:36:48,166 --> 01:36:50,529
Fischen!
Können Sie das glauben?
1260
01:36:51,873 --> 01:36:55,073
- Es könnte funktionieren.
- Daumen hoch, Baby.
1261
01:36:55,074 --> 01:36:56,239
Hallo, Erde!
1262
01:36:56,240 --> 01:36:57,911
Planen ist wie Angeln.
1263
01:36:57,912 --> 01:37:00,606
Wir kommen sehr nah an
der Adrian-Atmosphäre
1264
01:37:00,607 --> 01:37:03,279
und senken den Kollektor
mit Kette in die Wolken.
1265
01:37:03,280 --> 01:37:05,479
Dann geht Grace auf den Rumpf
um es einzuholen.
1266
01:37:05,480 --> 01:37:08,449
Wenn das Schiff nicht den genauen
Winkel und Geschwindigkeit, sterben wir!
1267
01:37:08,450 --> 01:37:10,087
Beispiel!
1268
01:37:11,651 --> 01:37:13,520
Wir müssen rückwärts fliegen
um die richtige Geschwindigkeit beizubehalten,
1269
01:37:13,521 --> 01:37:16,688
auch wenn Grace
noch keine Pilotenerfahrung hat.
1270
01:37:16,689 --> 01:37:18,822
Aber ich habe doch geübt,
nicht wahr?
1271
01:37:18,823 --> 01:37:20,494
- Mehr! Nein. Links. Sei links.
- Was ist das?
1272
01:37:20,495 --> 01:37:23,530
Mehr links. Mehr links.
Ist perfekt. Nein. Falsch.
1273
01:37:23,531 --> 01:37:24,971
Unregelmäßiges Manöver entdeckt.
1274
01:37:24,972 --> 01:37:26,203
Nein.
Falsche Richtung. Falscher Winkel.
1275
01:37:26,204 --> 01:37:27,666
Schlecht, schlecht, schlecht.
Gut, gut, gut.
1276
01:37:27,667 --> 01:37:29,173
Gut. Schlecht. Nicht genug.
1277
01:37:29,174 --> 01:37:30,372
Nicht genug.
Zu viel! Links, links, links.
1278
01:37:30,373 --> 01:37:31,868
Ich schaffe es kaum!
1279
01:37:31,869 --> 01:37:33,210
Nein, ist schlecht.
Grace Rocky tot.
1280
01:37:33,211 --> 01:37:34,739
All Rocky Plural,
alle Erde, sterben.
1281
01:37:34,740 --> 01:37:37,774
- Strom aus.
- Wir sterben. Wir sterben.
1282
01:37:38,953 --> 01:37:41,218
Rocky hat
Raubtiersammler gebaut.
1283
01:37:41,219 --> 01:37:43,319
Rocky-Kette aufgespult und bereit.
1284
01:37:43,320 --> 01:37:45,453
Grace Pilotenausbildung
nicht so gut.
1285
01:37:45,454 --> 01:37:47,487
Was denkst du, Erde?
1286
01:37:49,458 --> 01:37:50,788
Hallo?
1287
01:37:50,789 --> 01:37:52,559
- Sie können dich nicht hören, Kumpel.
- Was ist?
1288
01:37:52,560 --> 01:37:54,462
Wir sprechen nicht wirklich
mit der Erde. Die Erde ist zu weit weg.
1289
01:37:54,463 --> 01:37:55,969
Wir nehmen diese Nachrichten einfach auf
1290
01:37:55,970 --> 01:37:57,399
und wir erzählen ihnen
was wir gelernt haben,
1291
01:37:57,400 --> 01:37:58,730
und dann, wenn wir fertig sind,
1292
01:37:58,731 --> 01:38:00,336
schicken wir sie
alle mit einer Sonde zurück.
1293
01:38:00,337 --> 01:38:02,107
Warum sagen Sie es ihnen nicht selbst?
1294
01:38:02,108 --> 01:38:03,877
wenn Sie nach Hause zurückkehren, Frage?
1295
01:38:05,210 --> 01:38:07,277
Ja, ja.
1296
01:38:07,278 --> 01:38:09,477
Das ist ein One-Way-Ticket
für mich, Kumpel.
1297
01:38:09,478 --> 01:38:11,083
Wie?
1298
01:38:11,084 --> 01:38:12,414
Wir hatten genug
Astrophagen, um hierher zu kommen
1299
01:38:12,415 --> 01:38:13,954
aber nicht genug, um zurück zu kommen.
1300
01:38:13,955 --> 01:38:16,748
Und?
was passiert, Grace, Frage?
1301
01:38:16,749 --> 01:38:18,849
Oh
Ich habe genug zu essen für mich
1302
01:38:18,850 --> 01:38:20,356
mindestens ein paar Jahre.
1303
01:38:20,357 --> 01:38:22,819
Vielleicht noch ein paar mehr
wenn ich es in die Länge ziehe.
1304
01:38:23,421 --> 01:38:26,032
Grace stirbt also, Frage?
1305
01:38:26,033 --> 01:38:28,132
Ja, sobald wir fertig sind, werde ich
1306
01:38:29,399 --> 01:38:30,563
Ich werde sterben.
1307
01:38:32,798 --> 01:38:34,435
Warum haben Sie mir das nicht gesagt?
1308
01:38:35,207 --> 01:38:37,076
Das ist mir entfallen.
1309
01:38:37,077 --> 01:38:39,672
Nein.
Grace sagt, Grace geht nach Hause.
1310
01:38:39,673 --> 01:38:41,245
Sehen Sie.
1311
01:38:41,246 --> 01:38:44,148
- Hören. Hört zu. Hört zu.
- Nein. Nein.
1312
01:38:45,052 --> 01:38:46,943
Ich habe Sie kennengelernt.
1313
01:38:46,944 --> 01:38:49,385
Ich durfte
all diese erstaunlichen Dinge.
1314
01:38:49,386 --> 01:38:51,782
Mir geht es gut.
Ich habe mich damit abgefunden.
1315
01:38:52,518 --> 01:38:54,753
Was bedeutet das?
Was bedeutet "Frieden schließen"?
1316
01:38:54,754 --> 01:38:56,292
Das bedeutet
1317
01:38:56,998 --> 01:38:59,461
Ich weiß, ich werde nicht nach Hause gehen
1318
01:38:59,462 --> 01:39:00,957
Ich weiß warum
1319
01:39:00,958 --> 01:39:02,892
und es ist in Ordnung.
1320
01:39:06,073 --> 01:39:08,041
- Daumen hoch?
- Nein.
1321
01:39:08,042 --> 01:39:09,734
- Kleiner Daumen hoch?
- Nein.
1322
01:39:10,671 --> 01:39:13,276
Wir haben Sterne zu retten. Okay?
1323
01:39:18,085 --> 01:39:20,217
- Grace?
- Ja, ja.
1324
01:39:20,945 --> 01:39:22,516
Sie sind
1325
01:39:25,818 --> 01:39:27,192
Sie brauchen ein Wort.
1326
01:39:27,193 --> 01:39:29,095
W-W-Welches Wort brauchen Sie?
1327
01:39:29,096 --> 01:39:31,328
Sich selbst zu riskieren, um einem anderen zu helfen.
1328
01:39:31,329 --> 01:39:32,493
Äh, dumm.
1329
01:39:33,298 --> 01:39:34,792
Gnade?
1330
01:40:00,358 --> 01:40:02,523
Wie viel Astrophage
Sie brauchen, Frage?
1331
01:40:03,493 --> 01:40:05,592
Zwei Millionen Kilogramm.
1332
01:40:10,137 --> 01:40:11,796
Ich kann geben.
1333
01:40:15,076 --> 01:40:18,044
Ich gehe sechs Jahre langsamer nach Hause.
1334
01:40:20,114 --> 01:40:21,674
Das ist zu viel.
1335
01:40:22,710 --> 01:40:24,380
Rocky sieht zu, wie die Crew stirbt.
1336
01:40:24,976 --> 01:40:26,481
Konnte nicht repariert werden.
1337
01:40:27,451 --> 01:40:29,286
Grace sagt, Grace wird sterben.
1338
01:40:30,091 --> 01:40:31,585
Rocky fix.
1339
01:40:47,669 --> 01:40:49,438
Grace geht nach Hause.
1340
01:41:00,616 --> 01:41:01,912
Ja.
1341
01:41:24,343 --> 01:41:27,411
Ich dachte
Sie haben Frieden geschlossen, Frage?
1342
01:41:27,412 --> 01:41:30,413
Das habe ich nicht gemeint
nichts davon.
1343
01:41:31,383 --> 01:41:33,284
Das ist nur etwas, das Sie sagen.
1344
01:41:40,524 --> 01:41:41,853
Ich danke Ihnen.
1345
01:41:50,369 --> 01:41:51,533
Kommen Sie hierher.
1346
01:41:54,032 --> 01:41:57,001
Whoa, whoa, whoa.
Was ist los? Was ist denn los?
1347
01:41:57,002 --> 01:41:59,410
- Eine Umarmung.
- Oh! Hmm.
1348
01:41:59,411 --> 01:42:03,381
Das ist normalerweise nicht etwas
das man selbst tut.
1349
01:42:03,382 --> 01:42:05,042
Ach so. Warte, ich mache dasselbe?
1350
01:42:05,043 --> 01:42:06,713
Kommst du bitte einfach her?
1351
01:42:14,921 --> 01:42:17,362
Woher wissen Sie
wann die Umarmung beendet ist?
1352
01:42:17,363 --> 01:42:19,429
- Du spürst es einfach.
- Oh.
1353
01:42:20,828 --> 01:42:22,400
Spüren Sie es jetzt?
1354
01:42:22,401 --> 01:42:23,500
Nö.
1355
01:42:23,501 --> 01:42:24,962
Ach so. Oh, okay. Ja, ja, ja.
1356
01:42:30,277 --> 01:42:32,575
Wir haben die Sampler
Simulation heute Morgen erneut durchgeführt.
1357
01:42:32,576 --> 01:42:34,841
Shapiro und DuBois
haben es wieder einmal geschafft.
1358
01:42:34,842 --> 01:42:36,710
Na gut. Was ist mit den anderen?
1359
01:42:37,416 --> 01:42:38,779
Sie werden bereit sein.
1360
01:42:38,780 --> 01:42:40,109
Ich erwarte das.
1361
01:42:40,782 --> 01:42:42,287
Sie haben einen großartigen Lehrer.
1362
01:42:45,820 --> 01:42:47,183
Können Sie
ein Kompliment machen, bitte?
1363
01:42:47,184 --> 01:42:48,591
Nein.
1364
01:42:48,592 --> 01:42:50,296
Das ist ein Befehl. Ist das in Ordnung?
1365
01:42:50,297 --> 01:42:53,661
Okay. Wenn es ein Befehl ist,
Ich nehme ihn an. Ich danke Ihnen.
1366
01:42:54,334 --> 01:42:56,125
Gut.
1367
01:42:58,404 --> 01:42:59,800
Was meinen Sie dazu?
1368
01:42:59,801 --> 01:43:02,670
Das ist ziemlich beeindruckend.
1369
01:43:03,541 --> 01:43:04,936
- Ja, ja.
- Du bist
1370
01:43:06,379 --> 01:43:07,543
Sie sind gut.
1371
01:43:11,318 --> 01:43:13,417
Drei Tage, hm?
1372
01:43:15,080 --> 01:43:16,255
Ja, ja.
1373
01:43:17,753 --> 01:43:21,085
Was werden Sie also die nächsten
für die nächsten 20 Jahre?
1374
01:43:21,086 --> 01:43:22,151
Haben Sie einen Plan?
1375
01:44:14,744 --> 01:44:17,008
Manueller Modus aktiviert.
1376
01:44:22,950 --> 01:44:24,015
Gehen Sie.
1377
01:44:55,147 --> 01:44:56,422
Das ist gar nicht so schlecht!
1378
01:44:56,423 --> 01:44:57,818
Ist voll gut.
1379
01:45:04,365 --> 01:45:05,827
Zeit zum Angeln, Frage?
1380
01:45:05,828 --> 01:45:07,465
Entweder jetzt oder nie.
1381
01:45:19,677 --> 01:45:21,073
- Dreitausend Meter.
- Dreitausend.
1382
01:45:21,074 --> 01:45:22,381
Sondensignal gut.
1383
01:45:39,829 --> 01:45:41,533
Jetzt kommt der lustige Teil.
1384
01:45:41,534 --> 01:45:42,798
Grace geht raus auf den Rumpf
um den Kollektor zu holen?
1385
01:45:42,799 --> 01:45:43,865
Das macht überhaupt keinen Spaß.
1386
01:45:43,866 --> 01:45:45,163
Das ist ein Scherz.
1387
01:45:45,164 --> 01:45:47,505
Oh, Humor. Verwirrend.
1388
01:45:54,239 --> 01:45:55,910
Das soll wohl ein Witz sein.
1389
01:45:55,911 --> 01:45:57,109
Welches Problem, welche Frage?
1390
01:45:57,110 --> 01:45:59,210
Das ist in Ordnung. Es ist nur
1391
01:45:59,211 --> 01:46:01,948
der Himmel steht leicht in Flammen.
1392
01:46:05,085 --> 01:46:06,249
Worte der Ermutigung.
1393
01:46:07,118 --> 01:46:09,153
Sie können nicht einfach sagen
"Worte der Ermutigung".
1394
01:46:10,189 --> 01:46:12,190
Worte der großen Ermutigung.
1395
01:46:12,191 --> 01:46:13,465
Nö.
1396
01:46:35,280 --> 01:46:37,148
- Haben Sie das gespürt?
- Ja.
1397
01:46:37,986 --> 01:46:40,526
Ich bin nicht beunruhigt.
Sind Sie besorgt?
1398
01:46:40,527 --> 01:46:41,692
Ja.
1399
01:46:41,693 --> 01:46:42,824
Großartig.
1400
01:46:56,939 --> 01:46:59,511
Kollektor ist geschlossen.
Bringen Sie die Winde in Position.
1401
01:47:03,308 --> 01:47:04,813
Wow!
1402
01:47:11,448 --> 01:47:13,052
Wie lange
soll das dauern?
1403
01:47:14,792 --> 01:47:16,254
Der Sammler sollte bald hier sein.
1404
01:47:16,255 --> 01:47:18,091
Ja, sie ist hier.
1405
01:47:18,092 --> 01:47:19,256
Verblüffend, verblüffend, verblüffend!
1406
01:47:24,538 --> 01:47:26,000
Vorsichtig. Sammler wichtig.
1407
01:47:26,001 --> 01:47:27,737
Jawohl.
1408
01:47:30,544 --> 01:47:32,677
Höhenwarnung.
1409
01:47:32,678 --> 01:47:33,710
Beeilen Sie sich, beeilen Sie sich.
1410
01:47:49,992 --> 01:47:51,321
Schnell, schnell.
1411
01:48:02,070 --> 01:48:03,608
Gnade?
1412
01:48:06,580 --> 01:48:07,711
Grace, Status-Update.
1413
01:48:09,044 --> 01:48:10,582
Status-Update.
1414
01:48:11,211 --> 01:48:12,375
Gnade?
1415
01:48:14,115 --> 01:48:15,555
Grace ist sicher, Frage?
1416
01:48:15,556 --> 01:48:17,788
Mir geht es gut.
1417
01:48:17,789 --> 01:48:19,284
Gut, gut, gut.
1418
01:48:19,285 --> 01:48:21,087
Komm rein
mit Raubtiersammler jetzt.
1419
01:48:22,992 --> 01:48:24,828
Äh,
1420
01:48:24,829 --> 01:48:26,961
Warum nicht umziehen, Frage?
1421
01:48:28,635 --> 01:48:31,395
Warnung!
Die Außentemperatur ist erhöht.
1422
01:48:31,396 --> 01:48:33,297
Muss jetzt los. Los, los.
1423
01:48:42,110 --> 01:48:44,276
Nein, Grace.
Schlechte Idee. Komm rein.
1424
01:48:44,277 --> 01:48:46,113
Ich bin gleich da.
1425
01:48:46,114 --> 01:48:47,982
Nein, nein, nein,
Nein, nein, nein. Grace wird sterben.
1426
01:48:48,751 --> 01:48:50,590
Kann Mission wiederholen.
Kann es später noch einmal versuchen.
1427
01:48:50,591 --> 01:48:52,251
Ich glaube nicht, dass
dass es ein Später geben wird.
1428
01:48:52,252 --> 01:48:54,484
Abbruch, Abbruch, Abbruch.
1429
01:48:54,485 --> 01:48:57,222
Grace wird sterben.
No-No-No-No-No-No-No-No-No.
1430
01:49:28,024 --> 01:49:29,595
- Grace?
- Ich bin da!
1431
01:49:30,664 --> 01:49:32,093
Verblüffend, verblüffend, verblüffend!
1432
01:49:32,094 --> 01:49:33,864
Grace okay, Frage?
1433
01:49:33,865 --> 01:49:35,734
Nun, ich bin nicht tot, also ja.
1434
01:49:35,735 --> 01:49:37,230
Gut, gut, gut, gut.
1435
01:49:37,231 --> 01:49:39,397
Wo
Woher kommt dieses Geräusch?
1436
01:49:39,398 --> 01:49:40,838
Der Lärm kommt aus allen Richtungen.
1437
01:49:40,839 --> 01:49:43,566
Es ist am lautesten
an der Backbordseite des Schlafzimmers.
1438
01:49:43,567 --> 01:49:47,041
Die Schwerkraft
reißt das Schiff auseinander.
1439
01:49:48,847 --> 01:49:50,276
Wir gehen jetzt, Frage?
1440
01:49:50,277 --> 01:49:52,783
Wir gehen jetzt, Erklärung.
1441
01:50:03,796 --> 01:50:05,764
Rumpfdruckwarnung.
1442
01:50:05,765 --> 01:50:07,832
Rumpf biegt sich
im großen Raum unter dem Schlafzimmer.
1443
01:50:07,833 --> 01:50:08,964
Das sind die Kraftstofftanks.
1444
01:50:11,199 --> 01:50:13,464
- Oh. Schlecht, schlecht, schlecht.
- Nun, es ist nicht toll.
1445
01:50:13,465 --> 01:50:14,806
- Böse, böse, böse.
- Warnung.
1446
01:50:14,807 --> 01:50:17,071
Beruhigen Sie sich bitte alle.
Beruhigen Sie sich!
1447
01:50:20,780 --> 01:50:22,242
Versuchen Sie, sich
Reiß dich zusammen, Mary.
1448
01:50:22,243 --> 01:50:23,749
- Den Motor jetzt anhalten?
- Nein, noch nicht.
1449
01:50:23,750 --> 01:50:25,784
Wir müssen in die
in die Umlaufbahn, sonst stürzen wir ab!
1450
01:50:25,785 --> 01:50:28,578
Ich habe eine Idee.
Erstens, kein Absturz.
1451
01:50:28,579 --> 01:50:30,789
Dann explodieren Sie nicht. Abgemacht?
1452
01:50:30,790 --> 01:50:31,954
Abgemacht!
1453
01:50:34,024 --> 01:50:35,925
Bleiben Sie dran.
1454
01:50:37,522 --> 01:50:39,028
Jetzt?
1455
01:50:39,029 --> 01:50:40,193
Warten Sie.
1456
01:50:43,396 --> 01:50:44,637
Jetzt? Jetzt?
1457
01:50:45,904 --> 01:50:47,640
Jetzt!
1458
01:50:58,884 --> 01:51:00,081
Haben wir es geschafft?
1459
01:51:21,775 --> 01:51:23,171
Warum ein Schiffsumzug, Frage?
1460
01:51:23,172 --> 01:51:24,567
Da ist ein Loch drin!
1461
01:51:26,010 --> 01:51:27,747
Hüllenbruch.
1462
01:51:27,748 --> 01:51:30,441
Backbord-Kraftstofffächer
11 und 12.
1463
01:51:33,215 --> 01:51:35,644
Gnade.
Was passiert, Frage?
1464
01:51:36,647 --> 01:51:39,285
Der Treibstoff
wandert zu Adrian!
1465
01:51:44,490 --> 01:51:46,590
Frage: Schlechte Kraftstoffkammer auswerfen?
1466
01:51:46,591 --> 01:51:48,559
Ja, ja.
1467
01:51:48,560 --> 01:51:52,034
Backbord-Kraftstofftank abwerfen
Fach 12. Bestätigen Sie.
1468
01:52:01,177 --> 01:52:03,375
Rocky!
1469
01:52:14,256 --> 01:52:18,589
Backbord-Kraftstofftank abwerfen
Fach 11. Bestätigen Sie.
1470
01:52:18,590 --> 01:52:21,228
Andere Kraftstoffbucht auswerfen.
1471
01:55:36,293 --> 01:55:37,821
Ein Nanogramm Astrophage
1472
01:55:37,822 --> 01:55:40,197
ist einfach nicht genug
um ein Gebäude in die Luft zu jagen.
1473
01:55:40,198 --> 01:55:42,133
Der Quartiermeister gab ihm
1474
01:55:42,134 --> 01:55:43,497
versehentlich ein Milligramm.
1475
01:55:43,498 --> 01:55:45,235
Das ist eine Million Mal
der Wärmeenergie
1476
01:55:45,236 --> 01:55:46,962
auf die sie vorbereitet sind.
1477
01:55:46,963 --> 01:55:50,009
Ein Messfehler
hat mein gesamtes Wissenschaftsteam getötet?
1478
01:55:50,010 --> 01:55:52,604
Das spielt keine Rolle.
Wir müssen starten.
1479
01:55:59,316 --> 01:56:02,087
Wenn wir das Orbitalfenster verpassen,
wird uns das um Monate zurückwerfen.
1480
01:56:02,088 --> 01:56:03,649
Ja, das stimmt,
aber wenn niemand geschult ist
1481
01:56:03,650 --> 01:56:05,354
um die Mission zu erfüllen,
spielt das keine Rolle.
1482
01:56:05,355 --> 01:56:06,949
Unfallprognosen
steigen exponentiell an
1483
01:56:06,950 --> 01:56:08,027
wenn wir zögern.
1484
01:56:08,028 --> 01:56:09,325
Wir starten pünktlich
1485
01:56:09,326 --> 01:56:10,458
mit einem Ersatz
Wissenschaftsoffizier.
1486
01:56:10,459 --> 01:56:11,997
Okay, aber
1487
01:56:13,792 --> 01:56:14,824
Wer?
1488
01:56:16,795 --> 01:56:19,136
Ich meine, das
1489
01:56:35,121 --> 01:56:36,385
Ich bin kein Astronaut.
1490
01:56:36,386 --> 01:56:38,090
Ich brauche keinen Astronauten.
1491
01:56:38,091 --> 01:56:40,653
Ich brauche einen Experten für Astrophagen
der einsatzbereit ist.
1492
01:56:40,654 --> 01:56:41,752
Ich bin noch nicht so weit.
1493
01:56:42,621 --> 01:56:45,790
Ich habe keine Ausbildung.
1494
01:56:45,791 --> 01:56:47,198
Du wirst es aufheben.
1495
01:56:47,199 --> 01:56:48,561
Ich bin kein Astronaut!
1496
01:56:49,230 --> 01:56:51,202
Ich habe das "nicht" in Astronaut eingefügt.
1497
01:56:51,203 --> 01:56:52,896
Ich habe noch nie etwas getan.
1498
01:56:52,897 --> 01:56:55,030
Ich habe noch nie einen Weltraumspaziergang gemacht.
Ich kann nicht mal einen Moonwalk!
1499
01:56:55,031 --> 01:56:57,032
Ich habe noch nicht
die ganze Pool-Sache.
1500
01:56:57,033 --> 01:56:59,034
Nein, nein, nein. Das machen wir nur
für das Bild,
1501
01:56:59,035 --> 01:57:00,244
für soziale Medien.
1502
01:57:00,245 --> 01:57:02,345
Ich bin in keiner Weise heldenhaft.
1503
01:57:02,346 --> 01:57:04,644
Mir wird in einem Aufzug schlecht.
1504
01:57:04,645 --> 01:57:07,086
Oh, perfekt. Es gibt
keinen Aufzug auf dem Schiff.
1505
01:57:07,087 --> 01:57:08,483
Ich kann das nicht tun.
1506
01:57:08,484 --> 01:57:10,484
Sie sind klug.
Du wirst es herausfinden.
1507
01:57:13,489 --> 01:57:16,425
Dies mag für Sie sehr schwer
für Sie schwer zu verstehen sein,
1508
01:57:16,426 --> 01:57:18,097
aber manche Menschen sind Versager.
1509
01:57:18,098 --> 01:57:19,923
Manche Menschen stellen sich nicht
Herausforderung an.
1510
01:57:19,924 --> 01:57:22,464
Sie waren anwesend
bei jeder wichtigen wissenschaftlichen
1511
01:57:22,465 --> 01:57:24,796
oder strategische Sitzung
die wir im Rahmen der Mission abgehalten haben.
1512
01:57:24,797 --> 01:57:27,062
Sie verpassen einen
wichtigen Teil der Mission
1513
01:57:27,063 --> 01:57:28,998
das ist der Teil mit dem Selbstmord.
1514
01:57:28,999 --> 01:57:31,506
Grace, du wärst
in sehr cooler Gesellschaft.
1515
01:57:31,507 --> 01:57:33,673
Wenn du nicht gehst,
stirbt man trotzdem.
1516
01:57:33,674 --> 01:57:36,874
Ja, ich weiß,
aber ich sterbe in 30 Jahren mit...
1517
01:57:36,875 --> 01:57:38,116
"Mit dem Rest von uns."
1518
01:57:39,482 --> 01:57:42,450
Sie haben keine unmittelbare Familie.
Sie haben nicht einmal einen Hund.
1519
01:57:45,290 --> 01:57:47,191
Also, nur damit ich das richtig verstehe
1520
01:57:48,084 --> 01:57:50,260
Das fragen Sie mich gerade
1521
01:57:52,693 --> 01:57:53,792
um mein Leben aufzugeben.
1522
01:57:53,793 --> 01:57:55,628
Ich bin es. Das sind wir alle.
1523
01:58:00,030 --> 01:58:01,404
Darf ich darüber nachdenken?
1524
01:58:01,405 --> 01:58:02,536
Sie haben drei Stunden Zeit.
1525
01:58:48,078 --> 01:58:50,155
Augenbewegung erkannt.
1526
01:58:51,587 --> 01:58:53,356
Guten Morgen, Dr. Grace.
1527
02:00:12,063 --> 02:00:14,063
Ich werde dir beim Schlafen zusehen, Kumpel.
1528
02:00:21,204 --> 02:00:22,544
Aber, äh
1529
02:00:24,284 --> 02:00:25,811
Du musst aufwachen.
1530
02:01:00,617 --> 02:01:02,287
Ich bin mir nicht sicher, was ich tun soll.
1531
02:01:07,151 --> 02:01:09,151
Ich habe alles getan, was mir einfiel.
1532
02:01:14,994 --> 02:01:16,631
Ich habe ihm eine Wärmelampe gemacht.
1533
02:01:39,315 --> 02:01:41,755
Und er hinterließ mir
eine letzte Nachricht.
1534
02:03:23,793 --> 02:03:25,794
Wir haben unser Raubtier.
1535
02:03:25,795 --> 02:03:28,665
Gerade jetzt
Ich nenne es "Taumoeba".
1536
02:03:28,666 --> 02:03:31,393
Und ich bin mir sicher
dass du, wenn du aufwachst,
1537
02:03:31,394 --> 02:03:35,133
werden Sie eine Menge zu sagen haben
warum das ein schlechter Name ist
1538
02:03:35,134 --> 02:03:37,674
denn es ist nur
eine Amöbe von Tau Ceti,
1539
02:03:37,675 --> 02:03:39,775
und wir setzen "Tau"
vor "Amöbe".
1540
02:03:39,776 --> 02:03:42,712
Aber ich würde sagen, dass es eine
eine gewisse Eleganz.
1541
02:03:42,713 --> 02:03:43,878
Eine Einfachheit.
1542
02:03:43,879 --> 02:03:45,715
Lassen Sie uns jetzt nicht darüber streiten.
1543
02:03:45,716 --> 02:03:48,443
Wir werden es auf den Tisch legen und wir werden...
1544
02:03:48,444 --> 02:03:50,786
Ich habe einen Test bei verschiedenen
atmosphärischen Variablen
1545
02:03:50,787 --> 02:03:53,987
und, lustige Tatsache, jedes Mal, wenn
ich Stickstoff eingeführt habe
1546
02:03:53,988 --> 02:03:55,692
es starb.
1547
02:03:55,693 --> 02:03:57,254
Und ich weiß
was Sie jetzt denken,
1548
02:03:57,255 --> 02:03:59,256
"Nun, das ist schrecklich
denn das ist ein Problem
1549
02:03:59,257 --> 02:04:02,358
denn wir brauchen sie zum Überleben
unter den Bedingungen der Venus."
1550
02:04:02,359 --> 02:04:04,030
Offensichtlich musste ich herausfinden
wie man züchtet
1551
02:04:04,031 --> 02:04:06,570
ein neuer Stamm von
Stickstoff-resistenten Taumoeba.
1552
02:04:07,969 --> 02:04:09,673
Und rate mal, was ich benutzt habe?
1553
02:04:09,674 --> 02:04:13,335
Die Aufzuchtbecken, die wir mit
mit Ihrem Xenonit.
1554
02:04:14,514 --> 02:04:16,041
Und wissen Sie was?
1555
02:04:17,550 --> 02:04:19,815
Jetzt sind wir einfach
ein paar sehr coole Kerle
1556
02:04:19,816 --> 02:04:23,555
mit ihrem ganz eigenen Stamm von
stickstoffresistenten Taumoeba.
1557
02:04:23,556 --> 02:04:25,216
Alles, was wir jetzt tun müssen, ist
1558
02:04:25,217 --> 02:04:27,757
genug Rasse ist
um die Reise zu überleben.
1559
02:04:27,758 --> 02:04:29,825
Und du musst aufwachen
1560
02:04:29,826 --> 02:04:31,123
weil ich nicht weiß, wie ich die
1561
02:04:31,124 --> 02:04:33,091
Ihre Hälfte
des Taumoeba an Erid.
1562
02:04:34,358 --> 02:04:35,632
Also
1563
02:04:36,294 --> 02:04:38,327
Kein Druck
1564
02:04:38,862 --> 02:04:41,473
aber wir haben eine Vereinbarung getroffen.
1565
02:06:01,445 --> 02:06:02,918
Pst.
1566
02:06:02,919 --> 02:06:04,314
Gnade?
1567
02:06:09,827 --> 02:06:12,191
Rock, könntest du einfach
1568
02:06:12,192 --> 02:06:16,062
gib mir bitte eine kleine Chance
ein wenig zu schlafen?
1569
02:06:31,948 --> 02:06:34,047
Haben wir ein Raubtier gefunden?
1570
02:06:42,860 --> 02:06:45,190
Nein? Ist ja.
1571
02:07:01,681 --> 02:07:03,946
Verblüffend, verblüffend, verblüffend.
1572
02:07:03,947 --> 02:07:06,278
Felsenbrüter-Tankkonstruktion.
1573
02:07:06,279 --> 02:07:07,818
Gut gemacht, Rock.
1574
02:07:07,819 --> 02:07:10,281
Wir können nach Hause gehen, Erklärung.
1575
02:07:12,087 --> 02:07:13,658
Wir können nach Hause gehen.
1576
02:07:14,452 --> 02:07:16,354
Die Faust auf meine Beule.
1577
02:07:16,355 --> 02:07:18,191
Nö.
1578
02:07:18,192 --> 02:07:19,587
Das ist immer noch nicht richtig.
1579
02:07:20,156 --> 02:07:22,833
- Ich werde es tun.
- Gut, gut, gut.
1580
02:07:22,834 --> 02:07:25,703
Was machen wir jetzt, Frage?
1581
02:07:30,204 --> 02:07:31,533
Wir feiern.
1582
02:07:43,789 --> 02:07:44,986
Wow.
1583
02:07:45,722 --> 02:07:48,353
Ist besondere Kleidung
für Feierlichkeiten.
1584
02:07:48,354 --> 02:07:52,423
Sie bringen mich auf den Gedanken.
dass ich, äh, mein Spiel verbessern muss.
1585
02:07:52,424 --> 02:07:54,689
- Was ist das?
- Wenn es Ihnen nichts ausmacht.
1586
02:07:54,690 --> 02:07:56,834
- Rocky bekommt einen!
- Da hast du es.
1587
02:07:56,835 --> 02:07:59,066
- Ist gut.
- Ja, ja.
1588
02:08:02,137 --> 02:08:04,204
Es ist nicht viel.
Nur eine Kleinigkeit.
1589
02:08:04,205 --> 02:08:06,074
Ihr eigener Laptop.
1590
02:08:06,075 --> 02:08:07,845
Meine tragbare
Denk-Maschine der Erde!
1591
02:08:07,846 --> 02:08:10,012
Mit allem menschlichen Wissen.
1592
02:08:10,013 --> 02:08:11,145
Danke, danke, danke.
1593
02:08:11,146 --> 02:08:12,410
Und noch eine Sache.
1594
02:08:12,411 --> 02:08:14,048
Ja?
1595
02:08:15,282 --> 02:08:16,821
Was ist das?
1596
02:08:16,822 --> 02:08:18,085
Es ist die Erde.
1597
02:08:19,957 --> 02:08:22,188
Damit Sie sich an mich erinnern können.
1598
02:08:30,902 --> 02:08:33,364
Rocky kann es nicht vergessen.
1599
02:08:37,106 --> 02:08:38,875
Ich habe dir nichts besorgt.
1600
02:08:40,439 --> 02:08:42,043
Du hast mir alles gegeben.
1601
02:08:44,080 --> 02:08:45,816
Aber wenn ich Ihnen
Ihnen etwas geben?
1602
02:08:49,382 --> 02:08:51,547
Es wäre ziemlich cool
dein Schiff zu sehen.
1603
02:10:10,067 --> 02:10:11,529
Ich verstehe, dass Sie denken
1604
02:10:11,530 --> 02:10:13,365
Ich bin die richtige Person
für diese Mission.
1605
02:10:15,171 --> 02:10:16,566
Aber
1606
02:10:20,946 --> 02:10:22,407
Ich kann es nicht tun.
1607
02:10:29,922 --> 02:10:31,152
Ich kann es nicht tun.
1608
02:10:37,490 --> 02:10:39,623
Sie werden eine Lösung finden.
1609
02:10:39,624 --> 02:10:41,492
Sie sind meine Lösung.
1610
02:10:46,972 --> 02:10:49,237
Mein Platz
ist im Klassenzimmer.
1611
02:10:49,238 --> 02:10:50,700
Hören Sie auf, so zu tun
dass es um Ihre Schüler geht.
1612
02:10:50,701 --> 02:10:51,942
Das ist eine Beleidigung.
1613
02:10:53,440 --> 02:10:55,011
Gnade, wir werden verlieren
1614
02:10:56,080 --> 02:10:58,983
ein Viertel
der Weltbevölkerung
1615
02:10:58,984 --> 02:11:00,412
in den nächsten 30 Jahren.
1616
02:11:02,053 --> 02:11:04,219
Und das setzt voraus
dass die Nationen der Welt
1617
02:11:04,220 --> 02:11:06,319
zusammenarbeiten, um Lebensmittel zu rationieren.
1618
02:11:07,652 --> 02:11:08,860
Was sie nicht tun werden.
1619
02:11:10,853 --> 02:11:12,524
Ich würde also die Schätzung verdoppeln.
1620
02:11:12,525 --> 02:11:14,163
Und wenn Ihnen
sich wirklich um die Kinder kümmern würden,
1621
02:11:14,164 --> 02:11:15,791
oder irgendjemand anders,
1622
02:11:15,792 --> 02:11:17,462
würden Sie auf das Schiff kommen.
1623
02:11:22,337 --> 02:11:24,205
Ich weiß, was auf dem Spiel steht.
1624
02:11:25,835 --> 02:11:26,878
Das tue ich.
1625
02:11:31,049 --> 02:11:32,609
Aber ich habe es nicht in mir.
1626
02:11:38,089 --> 02:11:40,518
Mein Entschluss steht fest.
1627
02:11:44,491 --> 02:11:45,963
Es tut mir leid, aber...
1628
02:11:48,363 --> 02:11:50,561
Aber Sie können mich nicht überreden
überreden.
1629
02:11:51,498 --> 02:11:53,168
Es tut mir leid.
1630
02:11:54,037 --> 02:11:56,908
Ich versuche nicht
Sie zu etwas zu überreden.
1631
02:11:58,571 --> 02:12:00,340
Ich bin
1632
02:12:01,376 --> 02:12:04,080
Ich versuche, Sie zu verstehen
1633
02:12:05,149 --> 02:12:06,643
was ich als Nächstes tun werde.
1634
02:12:07,382 --> 02:12:08,943
Ja, bitte? Ja, bitte.
1635
02:12:08,944 --> 02:12:11,054
Bleiben Sie ruhig. Kommen Sie herein.
1636
02:12:14,917 --> 02:12:16,423
Was ist das?
1637
02:12:16,424 --> 02:12:18,029
Der Missionsplan wird Folgendes vorsehen
1638
02:12:18,030 --> 02:12:20,427
wir haben Ihr Koma frühzeitig eingeleitet
um Ihre Sicherheit zu maximieren.
1639
02:12:20,428 --> 02:12:21,724
Man wird sich an Sie erinnern
als Held in Erinnerung bleiben.
1640
02:12:22,826 --> 02:12:24,662
Ich bitte Sie. Das ist verrückt.
1641
02:12:24,663 --> 02:12:26,532
- Ich muss es tun.
- Du bist nicht
1642
02:12:26,533 --> 02:12:28,699
Na los! Was machst du denn da?
1643
02:12:28,700 --> 02:12:31,570
Das mag so aussehen
als würde ich Sie verraten,
1644
02:12:31,571 --> 02:12:33,275
aber eigentlich ist es
ich, der an dich glaubt.
1645
02:12:33,276 --> 02:12:35,277
Es fühlt sich so an
dass du mich betrügst.
1646
02:12:35,278 --> 02:12:37,015
Machen Sie es nicht noch schwieriger, bitte.
1647
02:12:37,016 --> 02:12:38,444
Kommt schon, Leute.
1648
02:12:41,383 --> 02:12:43,350
Lassen Sie uns weiter darüber reden.
1649
02:12:46,289 --> 02:12:47,915
Setzen Sie sich
und wir machen es anders.
1650
02:12:56,299 --> 02:12:57,661
Ja, er kandidiert.
1651
02:13:12,216 --> 02:13:16,219
Nein. Nein.
1652
02:13:16,220 --> 02:13:20,157
Carl. Ich kann es nicht tun.
1653
02:13:20,158 --> 02:13:21,620
Nein!
1654
02:13:21,621 --> 02:13:24,490
Tun Sie es nicht!
Tu's nicht, tu's nicht! Tun Sie es nicht!
1655
02:13:26,164 --> 02:13:27,493
Sie wissen, wer Sie sind.
1656
02:13:28,958 --> 02:13:30,024
Carl!
1657
02:13:30,025 --> 02:13:31,563
Du wirst das toll machen.
1658
02:14:03,729 --> 02:14:06,631
Ich versuche zu überlegen
ob ich noch etwas vergessen habe.
1659
02:14:09,867 --> 02:14:11,571
Reparatur des Kraftstofftanks in Ordnung, Frage?
1660
02:14:11,572 --> 02:14:13,067
Oh, ja, ja.
Sie funktionieren großartig.
1661
02:14:13,068 --> 02:14:15,442
Oh, gut.
Glücklich, glücklich, glücklich.
1662
02:14:19,547 --> 02:14:20,876
Quelle:
1663
02:14:23,155 --> 02:14:24,551
Mein Freund.
1664
02:14:24,552 --> 02:14:26,585
Ja, mein Freund?
1665
02:14:27,951 --> 02:14:31,194
Ich bin mir nicht sicher
was ich sagen soll, also werde ich einfach
1666
02:14:39,699 --> 02:14:40,797
Gnade?
1667
02:14:44,341 --> 02:14:46,077
Niemand, der dich beim Schlafen beobachtet.
1668
02:14:47,443 --> 02:14:48,772
Ja, ja.
1669
02:14:50,347 --> 02:14:53,645
Sie sind sehr mutig.
1670
02:14:55,814 --> 02:14:58,089
Oh, ich weiß nicht so recht.
1671
02:15:00,456 --> 02:15:04,161
Sie sind der mutigste Mensch
den ich je getroffen habe.
1672
02:15:05,692 --> 02:15:06,989
Hallo.
1673
02:15:06,990 --> 02:15:09,299
- Ist ein Scherz.
- Ich weiß.
1674
02:15:09,300 --> 02:15:12,467
Ich treffe nur einen Menschen,
und das bist du!
1675
02:15:12,468 --> 02:15:13,732
Ich habe verstanden.
1676
02:15:13,733 --> 02:15:14,997
Das ist ein guter Witz.
1677
02:15:14,998 --> 02:15:16,306
Ein guter Witz.
1678
02:15:16,307 --> 02:15:18,736
Nun gut. Nun
1679
02:15:24,007 --> 02:15:25,039
Auf Wiedersehen.
1680
02:15:26,383 --> 02:15:28,483
Kein Wort verstehen.
1681
02:15:28,484 --> 02:15:31,717
Das heißt, äh, wir sehen uns später.
1682
02:15:31,718 --> 02:15:33,355
Aber ich werde dich später nicht mehr sehen.
1683
02:15:38,120 --> 02:15:39,460
Ich weiß.
1684
02:15:42,025 --> 02:15:44,026
Wie sagt man
auf Wiedersehen in der Heimat?
1685
02:15:44,027 --> 02:15:45,335
Das tun wir nicht.
1686
02:15:45,336 --> 02:15:46,831
Hm.
1687
02:15:46,832 --> 02:15:48,128
Wir tun dies.
1688
02:17:40,451 --> 02:17:42,111
Die Reise zur Erde
1689
02:17:42,112 --> 02:17:46,488
dauert 4 Jahre,
2 Monate und 11 Tage.
1690
02:18:01,868 --> 02:18:03,869
Lava! Lava!
1691
02:18:03,870 --> 02:18:05,100
Lava!
1692
02:18:41,270 --> 02:18:43,446
Schadstoff entdeckt.
1693
02:18:44,944 --> 02:18:47,417
Schadstoff entdeckt.
1694
02:18:49,454 --> 02:18:56,492
Schadstoff entdeckt.
1695
02:18:57,286 --> 02:18:59,253
Schadstoff entdeckt.
1696
02:19:00,289 --> 02:19:02,399
Schadstoff entdeckt.
1697
02:19:43,706 --> 02:19:44,903
Es gibt eine undichte Stelle.
1698
02:19:46,709 --> 02:19:49,172
Das Problem ist das Xenonit.
1699
02:19:49,173 --> 02:19:51,041
Der Taumoeba
kann es durchdringen.
1700
02:19:51,910 --> 02:19:54,914
Wahrscheinlich, weil wir sie
in den Xenonit-Zuchtbecken gezüchtet haben,
1701
02:19:54,915 --> 02:19:56,619
Sie hat sich entwickelt, um ihr zu entkommen.
1702
02:19:56,620 --> 02:19:58,456
Ich konnte es stoppen
1703
02:19:58,457 --> 02:20:00,754
bevor es die gesamte
Astrophagen auf dem Schiff.
1704
02:20:02,692 --> 02:20:04,659
Rocky's Schiff
ist aus Xenonit gebaut.
1705
02:20:05,959 --> 02:20:09,159
Der Taumoeba wird bereits
in seinen Kraftstoffleitungen sein.
1706
02:20:09,160 --> 02:20:10,732
Und er wird nicht in der Lage sein
das Leck zu finden
1707
02:20:10,733 --> 02:20:12,899
denn das Leck
ist das Schiff selbst.
1708
02:20:12,900 --> 02:20:16,639
Er wird ohne Treibstoff sein.
Gestrandet.
1709
02:20:16,640 --> 02:20:19,366
Seine lebenserhaltenden Systeme
werden versagen.
1710
02:20:21,579 --> 02:20:24,580
Und wenn ihn das nicht umbringt,
wird es die Strahlenkrankheit sein.
1711
02:20:27,915 --> 02:20:29,486
Er blickt auf eine lange
1712
02:20:30,313 --> 02:20:31,455
langsam
1713
02:20:33,756 --> 02:20:35,085
schmerzhafter Tod
1714
02:20:37,188 --> 02:20:38,352
allein.
1715
02:21:02,147 --> 02:21:03,619
Ich kann nicht beides machen.
1716
02:21:05,051 --> 02:21:06,952
Ich kann nach Hause gehen
1717
02:21:10,419 --> 02:21:11,825
oder ich kann Rocky retten.
1718
02:21:31,748 --> 02:21:34,618
Ich habe Ihnen detaillierte Protokolle
über alle unsere Ergebnisse.
1719
02:21:34,619 --> 02:21:36,587
Und genug Taumoeba für Sie
1720
02:21:36,588 --> 02:21:42,153
zum Start
Ihre eigene Taumoeba-Farm.
1721
02:21:42,154 --> 02:21:43,825
Wenigstens muss ich nie
dich sagen hören,
1722
02:21:43,826 --> 02:21:45,188
"Ich habe es dir gesagt."
1723
02:21:46,829 --> 02:21:48,257
Auch wenn Sie Recht hatten.
1724
02:24:14,108 --> 02:24:15,503
Rocky!
1725
02:24:21,280 --> 02:24:22,785
He!
1726
02:24:30,025 --> 02:24:32,256
Komm schon, Rock!
1727
02:25:30,712 --> 02:25:32,613
Ich bin hier, Kumpel.
1728
02:25:55,209 --> 02:25:57,111
Erde, Rocky.
1729
02:25:57,112 --> 02:25:58,882
Felsig, Erde.
1730
02:25:58,883 --> 02:26:01,577
Hallo, Erde. Ich bin Rocky.
1731
02:26:01,578 --> 02:26:03,282
Ich bin Rocky aus Erid.
1732
02:26:03,283 --> 02:26:06,087
Ich bin nicht Rocky aus dem Film.
Nein, nein, nein, nein.
1733
02:26:06,088 --> 02:26:08,122
Ich bin mir ziemlich sicher, dass sie das wissen.
1734
02:26:08,123 --> 02:26:10,784
Ich habe Ihnen detaillierte Protokolle
über alle unsere Funde
1735
02:26:10,785 --> 02:26:14,127
und ich habe noch ein bisschen
etwas anderes nur zum Spaß.
1736
02:26:16,362 --> 02:26:18,296
Hoffentlich macht das alles Sinn.
1737
02:26:19,002 --> 02:26:20,365
Und wenn nicht
1738
02:26:20,366 --> 02:26:21,904
Sie sind klug.
1739
02:26:22,632 --> 02:26:23,873
Sie werden es herausfinden.
1740
02:26:25,701 --> 02:26:28,208
Dies ist
Dr. Captain Ryland Grace
1741
02:26:28,209 --> 02:26:29,770
Berichterstattung von der Hail Mary.
1742
02:26:29,771 --> 02:26:31,705
Wie die Eridianer sagen
1743
02:26:48,625 --> 02:26:49,723
Fangen wir an.
1744
02:27:42,151 --> 02:27:43,513
Guten Morgen, Armando.
1745
02:27:44,956 --> 02:27:46,615
Das hätten Sie nicht tun sollen.
1746
02:27:51,589 --> 02:27:52,963
Das ist ein Noogie.
1747
02:27:52,964 --> 02:27:54,590
Ich komme ja schon!
1748
02:28:03,700 --> 02:28:05,040
Warum musst du immer
so früh sein?
1749
02:28:06,703 --> 02:28:09,836
Ja, ich weiß,
und ich habe dich ignoriert.
1750
02:28:10,839 --> 02:28:13,114
Ja, ja. Ja. Okay.
1751
02:28:13,716 --> 02:28:15,985
Warum eigentlich? Ich dachte
dies sei eine sichere Gegend.
1752
02:28:17,582 --> 02:28:20,319
Okay. Es ist nur so,
Armando mag die frische Luft.
1753
02:28:34,368 --> 02:28:36,665
Können wir über die Wassertemperatur
Temperatur sprechen?
1754
02:28:37,701 --> 02:28:39,042
Es ist erstaunlich.
1755
02:28:39,043 --> 02:28:40,438
Nur dass
Sie es überhaupt getan haben.
1756
02:28:41,573 --> 02:28:42,770
Sehr kalt.
1757
02:28:43,773 --> 02:28:45,774
Und vorher hat es gekocht.
1758
02:28:45,775 --> 02:28:47,412
Gibt es ein Dazwischen?
1759
02:28:55,851 --> 02:28:58,688
Bitte informieren Sie
das Team der Biodom-Beleuchtung
1760
02:28:58,689 --> 02:29:00,623
dass es jetzt perfekt ist.
1761
02:29:03,562 --> 02:29:05,464
Oh, nein, das ist
1762
02:29:05,465 --> 02:29:07,861
Sie wissen
Ich bin ein Fan des Nebels.
1763
02:29:17,906 --> 02:29:20,214
Ja, Kumpel.
1764
02:29:33,163 --> 02:29:35,130
Darf ich darüber nachdenken?
1765
02:30:25,347 --> 02:30:28,613
Guten Morgen, Klasse.
1766
02:30:28,614 --> 02:30:32,055
Also gut.
Alle nehmen ihre Plätze ein.
1767
02:30:32,915 --> 02:30:34,354
Wachen wir auf.
1768
02:30:38,261 --> 02:30:39,887
Wer kann mir sagen
wie schnell das Licht ist?
121145
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.