All language subtitles for Kauwboy.2012.1080p.BluRay.x264.AAC5.1-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:18,686 --> 00:00:21,564 - Først er der ingenting. - Der er ingenting. 4 00:00:23,441 --> 00:00:27,070 - Slet ingenting. - Slet ingenting, alt er sort. 5 00:00:30,031 --> 00:00:32,784 - Men så: Bang. - Ja, nemlig. 6 00:00:44,921 --> 00:00:46,506 Jeg vinder. 7 00:01:18,496 --> 00:01:21,082 I en film af Boudewijn Koole 8 00:01:23,459 --> 00:01:30,091 Der kommer Lynet, og bag ved ham kører Sneglen. 9 00:03:02,517 --> 00:03:03,685 Jeg har din unge. 10 00:04:31,439 --> 00:04:33,649 Du kan da holde til noget. 11 00:04:39,614 --> 00:04:43,576 Hvad vil du have at spise? Kartoffelmos? 12 00:04:45,161 --> 00:04:49,957 Jeg kan heller ikke lide det, men far ville have det til aftensmad. 13 00:04:53,169 --> 00:04:58,758 Hvad med kartoffelmos med blomkål? 14 00:05:00,009 --> 00:05:01,928 Kan du lide det? 15 00:05:04,555 --> 00:05:07,475 Bare blomkål, det kan jeg godt lide. 16 00:05:10,812 --> 00:05:15,441 Din mor er rigtig dum, sådan at smide dig ud af reden. 17 00:05:15,608 --> 00:05:18,277 Du bliver altså nødt til at spise. 18 00:05:19,320 --> 00:05:24,408 S, P, I, S, spis, ellers dør du. 19 00:05:24,575 --> 00:05:26,536 Noget at drikke? 20 00:05:36,295 --> 00:05:38,172 Vil du se badeværelset? 21 00:05:39,549 --> 00:05:43,928 Løft brættet, hvis du skal på toilet. Håndklæderne er der. 22 00:05:51,394 --> 00:05:56,274 Der plejede mor at sove, og far sover der stadig. 23 00:05:56,440 --> 00:05:59,402 Han kan ikke lide dyr og planter. 24 00:05:59,569 --> 00:06:03,155 Han siger altid: Dyr og planter hører til udenfor. 25 00:06:04,615 --> 00:06:06,617 Så du skal være stille. 26 00:06:09,036 --> 00:06:11,789 Se, det er mit værelse. 27 00:06:13,416 --> 00:06:20,172 Det er mor og far i Amerika. Det er mig med mor og far. 28 00:06:20,339 --> 00:06:24,594 Ved du, hvordan vi kom til Amerika? Med fly. 29 00:06:24,760 --> 00:06:28,723 Du kan ikke flyve endnu, men det lærer du. 30 00:06:29,849 --> 00:06:33,644 Det er mor, der er forsanger. 31 00:06:34,729 --> 00:06:37,189 I Westland. 32 00:06:37,356 --> 00:06:39,275 Det er i Sydafrika. 33 00:06:39,442 --> 00:06:44,697 Vi fodrede giraffer fra et lille tog. 34 00:07:02,256 --> 00:07:05,843 Det er mor, hun har selv lavet det. 35 00:07:06,010 --> 00:07:08,387 Kan du også godt lide det? 36 00:07:08,554 --> 00:07:12,224 Åbenbart, når du vil sidde så tæt på højtaleren. 37 00:07:30,076 --> 00:07:35,623 Den handler om stjernerne og månen og sådan noget. 38 00:07:37,583 --> 00:07:40,628 Jeg hører den hver aften, inden jeg skal sove. 39 00:07:47,426 --> 00:07:54,600 Det var godt, jeg fandt dig. Du kan sove lige ved siden af mig, ikke? 40 00:08:07,738 --> 00:08:09,490 Godnat. 41 00:08:42,606 --> 00:08:46,652 Allike, vil du ikke spise? For ellers dør du. 42 00:08:48,571 --> 00:08:53,576 Vil du ikke nok? Hvis du dør, kunne jeg lige så godt have efterladt dig. 43 00:08:53,743 --> 00:08:57,163 Du er så sød, jeg vil have dig som kæledyr. 44 00:08:57,329 --> 00:09:01,709 Okay, sådan, kom nu, spis. 45 00:09:09,759 --> 00:09:11,677 Kom nu. Vil du ikke nok? 46 00:09:35,910 --> 00:09:38,287 Vær stille, ellers vækker du far. 47 00:10:31,257 --> 00:10:35,010 Hej mor, hvordan går det? 48 00:10:36,220 --> 00:10:40,850 Vi har det fint, mig og far. Jeg sov inde hos ham i nat. 49 00:10:42,226 --> 00:10:43,853 Det var dejligt. 50 00:10:47,439 --> 00:10:49,650 Du har din egen seng. 51 00:10:50,985 --> 00:10:53,154 Og han lod mig blive der. 52 00:10:54,113 --> 00:10:55,698 Af sted med dig. 53 00:11:01,245 --> 00:11:04,165 Nå, mor, hvordan går det derovre? 54 00:11:05,166 --> 00:11:08,460 Er det sjovt? Savner du os? 55 00:11:17,011 --> 00:11:18,804 Nej, kun en lille smule. 56 00:11:23,058 --> 00:11:29,231 Mor, jeg har en overraskelse til dig. Det er til din fødselsdag. 57 00:11:30,274 --> 00:11:33,736 Den er sort og på størrelse med... 58 00:11:35,446 --> 00:11:37,656 ...låget på nutellaen. 59 00:11:39,283 --> 00:11:40,993 Jeg må smutte, farvel. 60 00:12:02,348 --> 00:12:04,808 Det er en alligator, ikke en krokodille. 61 00:12:10,189 --> 00:12:12,816 Mor havde støvler af krokodilleskind. 62 00:12:30,751 --> 00:12:32,378 Jojo... 63 00:12:35,047 --> 00:12:37,967 Skal vi slås? Bokse? 64 00:12:39,426 --> 00:12:45,266 Du slås som en pige. Ikke hive i ørerne, Jojo. 65 00:12:57,361 --> 00:12:59,280 , ? Så jeg slås som en pige hval 66 00:13:26,557 --> 00:13:27,975 Så er det nok. 67 00:13:41,739 --> 00:13:43,407 Jojo er fri. 68 00:13:43,574 --> 00:13:45,492 Herovre. 69 00:13:45,659 --> 00:13:47,953 Hold bolden foran dig. 70 00:13:56,587 --> 00:14:01,467 Sådan. Jojo er fri. 71 00:14:01,633 --> 00:14:05,054 Sådan. Svøm dig fri. 72 00:14:06,513 --> 00:14:09,099 Jairo, tag det roligt. 73 00:14:26,825 --> 00:14:28,118 Stop så. 74 00:14:28,577 --> 00:14:31,872 Hey, Jojo. Hører du efter? 75 00:14:32,039 --> 00:14:36,794 Hvis du gør det igen, ringer jeg efter din far, og så er du færdig på holdet. 76 00:14:36,960 --> 00:14:39,838 - Men han startede. - Jeg er ligeglad. 77 00:14:40,464 --> 00:14:45,886 Hvis han sparker dig, siger du det til mig. Du skal ikke bide. Hold mund. 78 00:14:49,139 --> 00:14:51,850 Tak. Vi ses i næste uge. 79 00:15:10,369 --> 00:15:12,246 Din unge spiser. 80 00:15:15,874 --> 00:15:19,211 Din unge skal nok klare sig, han spiser. 81 00:15:19,378 --> 00:15:21,171 Jeg skal nok passe på ham. 82 00:15:30,597 --> 00:15:33,016 Kom så, du. Du skal spise. 83 00:15:42,901 --> 00:15:46,363 Ja, sådan. Vil du have en til? 84 00:15:51,076 --> 00:15:54,663 Sådan. Dygtig fugl. 85 00:16:18,854 --> 00:16:20,814 Værsgo, far. 86 00:16:22,441 --> 00:16:24,193 - Den er til dig, far. - Bare sæt den ned. 87 00:16:24,359 --> 00:16:28,280 - Vil du ikke have den? - Bare sæt den ned. 88 00:16:32,534 --> 00:16:36,872 Der er en dreng fra min klasse, som fandt en allike. 89 00:16:37,039 --> 00:16:41,585 Og... Ja, han prøvede at lægge den tilbage. 90 00:16:41,752 --> 00:16:45,797 Men så angreb allikens mor ham. 91 00:16:46,673 --> 00:16:49,843 Og så faldt ungen ud af reden igen. 92 00:16:52,346 --> 00:16:54,932 Så tog drengen den med hjem. 93 00:16:56,058 --> 00:17:00,270 Hans forældre sagde okay. Hvis det var mig, ville du så også have sagt ja? 94 00:17:00,938 --> 00:17:06,235 - Nej, man skal lægge den tilbage. - Ja, men det prøvede han også. 95 00:17:06,401 --> 00:17:08,695 Og så faldt den ud igen. 96 00:17:10,822 --> 00:17:13,909 Hvad så? Måtte han så beholde den? 97 00:17:15,202 --> 00:17:18,497 - Ræk mig lige den forlænger-dims. - Far? 98 00:17:19,456 --> 00:17:23,168 - Måtte han beholde den? - Dyr og planter hører til udenfor. 99 00:17:45,566 --> 00:17:47,484 En allike. 100 00:18:02,332 --> 00:18:06,420 En allike kan ikke leve af brød og mælk, så bliver dens fjer svage. 101 00:18:06,587 --> 00:18:12,884 Hver anden time skal den have en blanding af kattemad og fuglefrø, ellers dør den. 102 00:18:16,263 --> 00:18:19,725 En tam allike kan leve op til 25 år. 103 00:18:19,891 --> 00:18:26,857 De er monogame, hvilket betyder, at de altid bliver hos den sammme partner. 104 00:18:28,984 --> 00:18:33,572 Pas godt på en allike, så har du en ven for livet. 105 00:19:00,265 --> 00:19:03,560 Hånden under Tomlen bagved 106 00:19:03,727 --> 00:19:07,189 Skuldrene fremad stjæl bolden 107 00:19:07,356 --> 00:19:11,109 kast den langt følg op 108 00:19:11,276 --> 00:19:14,071 og scor et mål 109 00:19:14,237 --> 00:19:19,868 Så I ham den fede skubbe mig? Men så kastede jeg bare bolden. 110 00:19:20,035 --> 00:19:25,207 - Og så dykkede jeg under ham. - I skulle have set hans fjæs. 111 00:19:25,374 --> 00:19:28,210 Ja, og så kastede Jairo bolden til mig. 112 00:19:28,377 --> 00:19:33,048 - Og jeg hamrede den op i hjørnet. - Ja, sådan skal det lyde. 113 00:19:33,215 --> 00:19:37,010 Sådan skal det være hver gang, Jojo. Er vi stolte af Jojo? 114 00:19:37,177 --> 00:19:39,763 - Ja. - Nå, men så giv ham en tur. 115 00:19:59,199 --> 00:20:00,617 Far, vi vandt. 116 00:20:02,369 --> 00:20:05,914 - Alle... - Den skal ikke ligge der. 117 00:20:06,707 --> 00:20:12,212 Der var en fed dreng, som skubbede mig, men så dykkede jeg bare under ham. 118 00:20:12,379 --> 00:20:16,591 Vi vandt 5-3, og jeg scorede alle fem. 119 00:20:19,010 --> 00:20:23,682 Men det var vildt sjovt, og alle løftede mig op, og... 120 00:20:23,849 --> 00:20:25,851 Gå op på dit værelse. 121 00:20:27,352 --> 00:20:31,148 - Og i bussen gav de mig... - Nu. 122 00:21:19,905 --> 00:21:23,033 Du skal ikke være bange. Jeg passer på dig. 123 00:21:47,516 --> 00:21:49,392 Det er ikke så slemt, vel? 124 00:22:45,740 --> 00:22:49,786 Hej mor, far lavede rigtig lækker mad i dag. 125 00:22:51,496 --> 00:22:54,875 Vi fik spaghetti med rød sovs. 126 00:22:58,169 --> 00:23:03,466 Jeg vandt i vandpolo i dag. Jeg scorede otte mål. 127 00:23:09,806 --> 00:23:15,687 Der er en ny pige på holdet, hun hedder Yenthe. 128 00:23:16,938 --> 00:23:21,902 Hun tygger altid tyggegummi. Hun blæser kæmpestore bobler. 129 00:23:25,780 --> 00:23:28,867 Næ, hun er vel lige så speciel som alle andre piger. 130 00:24:22,796 --> 00:24:25,924 - Lad mig prøve. - Ja, værsgo. 131 00:24:26,091 --> 00:24:30,762 Men pas på, for jeg har lige brændt mig tre gange i træk. 132 00:24:33,723 --> 00:24:38,144 - Se, jeg kan godt. - Begynderheld. 133 00:24:40,230 --> 00:24:41,982 Gør det igen. 134 00:24:45,944 --> 00:24:47,278 Se selv? 135 00:24:51,366 --> 00:24:52,909 Jeg kan også godt. 136 00:25:04,754 --> 00:25:07,048 Røgsignaler. 137 00:25:14,931 --> 00:25:16,641 Et røgsignal. 138 00:25:55,055 --> 00:25:58,016 - Er det sjovt? - Vil du prøve? 139 00:25:58,183 --> 00:26:00,268 Ja, tak. 140 00:26:20,997 --> 00:26:22,540 Hvor er din mor? 141 00:26:25,251 --> 00:26:28,296 Hun er på turné i Amerika. 142 00:26:30,381 --> 00:26:35,053 - Hvornår kommer hun tilbage? - Det ved jeg ikke. 143 00:26:37,472 --> 00:26:42,352 Hun har fødselsdag om et par dage. Så bager jeg æbletærte til hende. 144 00:26:50,819 --> 00:26:55,198 - Savner du hende meget? - Lidt. 145 00:27:05,583 --> 00:27:07,252 Hej, lille ven. 146 00:27:18,471 --> 00:27:20,890 Sæt dig over til Yenthe. 147 00:27:23,518 --> 00:27:25,436 Kom så, sæt dig hos Yenthe. 148 00:27:26,980 --> 00:27:29,774 Kom så. 149 00:27:33,903 --> 00:27:38,324 - Sejt kæledyr, ikke? - Jo, hvor store bliver de? 150 00:27:39,325 --> 00:27:42,453 Den bliver ikke meget større, tror jeg. 151 00:27:48,418 --> 00:27:50,420 Er han ikke bare sød? 152 00:28:19,073 --> 00:28:23,786 - Hvor er nøglerne til Ladaen? - Nedenunder, på bordet? 153 00:28:26,789 --> 00:28:29,792 - Går du i Jojos klasse? - Nej, på vandpolo-holdet. 154 00:28:33,755 --> 00:28:37,508 - Hvad laver I? - Vi sidder her bare. 155 00:28:40,136 --> 00:28:42,805 - Opfør dig ordentligt. - Ja, far. 156 00:28:46,893 --> 00:28:51,314 - Og gør rent, der stinker herinde. - Ja, far, det skal jeg nok. 157 00:28:53,483 --> 00:28:57,570 - Farvel. - Farvel, far. 158 00:29:17,924 --> 00:29:20,843 - Vi ses. - Vi ses i morgen. 159 00:29:46,619 --> 00:29:49,539 - Hvor længe har du haft ham? - En uge. 160 00:29:49,706 --> 00:29:53,710 En uge? Det må jeg nok sige. 161 00:30:00,675 --> 00:30:04,470 - Hvad hedder den? - Jack. 162 00:30:06,347 --> 00:30:12,520 Ved du, hvad problemet er, Jojo? Det er dumt, men de dør altid. 163 00:30:14,897 --> 00:30:18,568 - Denne her er ikke død. - I reden kan den måske overleve. 164 00:30:18,735 --> 00:30:21,195 Men her dør den. Den skal lægges tilbage. 165 00:30:21,362 --> 00:30:22,822 Nej, jeg vil ikke. 166 00:30:26,117 --> 00:30:29,996 - Den skal være bange for biler og hunde. - Det lærer jeg ham. 167 00:30:30,163 --> 00:30:33,416 Den skal også være bange for dig, for mennesker, ikke? 168 00:30:34,584 --> 00:30:36,711 - Jo. - Der kan du se. 169 00:30:36,878 --> 00:30:39,088 - Du hørte mig godt. Den skal tilbage. - Nej. 170 00:30:41,716 --> 00:30:45,636 - Han ender med at tro, du er hans mor. - Det tror han allerede. 171 00:30:48,014 --> 00:30:53,269 - Du bliver bare knyttet til den... - Det er jeg, og han er knyttet til mig. 172 00:31:00,902 --> 00:31:04,739 Du hørte mig godt, den skal tilbage. Så er den ikke længere. 173 00:31:09,994 --> 00:31:11,788 Røvhul. 174 00:31:53,704 --> 00:31:57,792 Pas godt på dig selv, lille ven. Farvel. 175 00:32:48,176 --> 00:32:49,969 Vent lige. 176 00:32:52,388 --> 00:32:53,973 Se på mig. 177 00:32:56,893 --> 00:32:58,811 Se på mig. 178 00:32:59,479 --> 00:33:03,441 Du forstår godt, at det er for dit eget bedste, gør du ikke? 179 00:33:07,487 --> 00:33:10,865 Nå, gør dit bedste. Scor nogle mål. 180 00:33:11,616 --> 00:33:14,994 Vi ses i morgen, så finder vi på noget sjovt. 181 00:33:23,669 --> 00:33:26,047 Jeg taler ikke til dig mere. 182 00:34:57,013 --> 00:34:59,140 Jack. 183 00:35:08,858 --> 00:35:10,276 Jack. 184 00:35:17,742 --> 00:35:19,243 Jack... 185 00:35:22,830 --> 00:35:26,542 Du er stadig i live, lille ven. 186 00:35:33,382 --> 00:35:37,803 Jeg har et nyt sted til dig, hvor far aldrig kigger. 187 00:35:37,970 --> 00:35:42,558 Men du skal være stille, ellers slår han dig ihjel, og mig også. 188 00:35:43,601 --> 00:35:45,603 Så, stille. Okay? 189 00:36:00,409 --> 00:36:01,869 Du må være sulten. 190 00:36:12,296 --> 00:36:16,008 Det er dit nye hjem. Fint, ikke? 191 00:36:23,808 --> 00:36:25,393 Se her. 192 00:37:38,340 --> 00:37:43,053 Glæder du dig til din fødselsdag? Det siger jeg ikke. 193 00:37:43,220 --> 00:37:48,350 Okay, det er sort og flagrende, men så siger jeg ikke mere. 194 00:37:54,523 --> 00:37:58,903 Ja, det er rigtig sjovt. Jeg bager en kage til dig. 195 00:38:01,781 --> 00:38:04,950 Far har ikke været sur på det sidste. 196 00:38:08,621 --> 00:38:10,706 Nej, han er rigtig sød. 197 00:38:11,916 --> 00:38:15,336 Elsker også dig, mor. Kys kys, farvel. 198 00:38:23,344 --> 00:38:29,058 Okay, først kigger du til højre og så til venstre. 199 00:38:34,188 --> 00:38:40,069 Først venstre, så til højre og så til venstre igen. 200 00:38:40,236 --> 00:38:45,908 Så det er venstre, højre og venstre igen. 201 00:38:47,117 --> 00:38:49,995 Fik du det, lille ven? Er du bange? 202 00:38:56,377 --> 00:38:58,587 Se, en hund. De er meget farlige. 203 00:39:32,663 --> 00:39:35,583 Hej far, god dag på arbejdet? 204 00:39:35,749 --> 00:39:38,252 De tilkaldte mig for ingenting. Undskyld mig. 205 00:39:38,419 --> 00:39:41,964 Skal jeg hente en øl til dig, så du kan hvile dig lidt? 206 00:39:43,173 --> 00:39:44,633 Jamen dog. 207 00:40:14,371 --> 00:40:18,584 - Tak, hvad foregår der? - Ingenting. 208 00:40:44,902 --> 00:40:50,324 Alliker lever i kolonier. Den stærkeste han er lederen. 209 00:40:51,367 --> 00:40:56,705 Han får den pæneste hun og det bedste sted at bygge rede. 210 00:40:58,082 --> 00:41:02,628 Men han skal gøre noget for at opnå den bedste plads. 211 00:41:04,838 --> 00:41:11,553 Han må være modig, han er den mindst bange allike, han er sej. 212 00:41:11,720 --> 00:41:17,101 Ved tegn på fare er han den, som står i forreste række. 213 00:42:05,232 --> 00:42:07,401 Synd. 214 00:42:18,746 --> 00:42:20,748 Synd. 215 00:42:22,458 --> 00:42:27,463 - Kan du ramme den eller ej? - Det finder vi snart ud af. 216 00:42:29,798 --> 00:42:32,468 - Vil du prøve? - Ja. 217 00:42:32,634 --> 00:42:35,804 Jeg er også en bedre skytte end dig. 218 00:42:40,434 --> 00:42:42,686 Skæftet ind mod skulderen. 219 00:42:46,523 --> 00:42:48,484 Hold løbet højt. 220 00:42:55,783 --> 00:42:58,869 Det var flot. Sæt den op igen. 221 00:43:03,916 --> 00:43:06,001 Der er hul i den. 222 00:43:13,008 --> 00:43:15,969 - Bager vi en kage? - Nu stopper du. 223 00:43:16,136 --> 00:43:18,806 Hvorfor ikke? 224 00:43:18,972 --> 00:43:23,560 - Det kan du godt glemme alt om. - Jeg spurgte hvorfor ikke? 225 00:43:25,604 --> 00:43:29,942 - Hun er her ikke til at holde fødselsdag. - En kage gør da ikke noget. 226 00:43:32,694 --> 00:43:35,114 Hørte du, hvad jeg sagde? 227 00:44:10,357 --> 00:44:13,277 Vi skal fejre det. 228 00:44:35,757 --> 00:44:37,926 Det duer ikke. 229 00:44:38,093 --> 00:44:40,304 Jeg bruger bare opvaskemiddel. 230 00:44:44,516 --> 00:44:46,643 Dejlig varmt. 231 00:44:52,524 --> 00:44:56,737 Se, det er det tøj, som du har klattet på. 232 00:44:56,904 --> 00:44:58,447 Og fars trøje. 233 00:45:00,949 --> 00:45:02,951 Min strømpe. 234 00:45:09,082 --> 00:45:11,585 Se, her er din lille bænk. 235 00:45:14,922 --> 00:45:17,507 Se, en lampe. 236 00:45:38,987 --> 00:45:42,991 Her, så kan du huske mig, når jeg ikke er her. 237 00:45:43,158 --> 00:45:46,036 Jojo, for helvede. 238 00:45:50,832 --> 00:45:53,043 Kom her, nu. 239 00:45:56,004 --> 00:45:57,756 Kom her. 240 00:46:02,844 --> 00:46:05,555 Jeg ville bare vaske tøjet. 241 00:46:06,848 --> 00:46:09,726 Du ville bare vaske tøjet? 242 00:46:13,939 --> 00:46:17,567 Se nu, kom her. 243 00:46:17,734 --> 00:46:21,905 Se her. For helvede, kom her. 244 00:46:24,074 --> 00:46:28,370 Og hvad er så det? Se nu, hvad du har gjort? 245 00:46:30,414 --> 00:46:32,582 Se på mig. 246 00:46:32,749 --> 00:46:37,129 Det hele er ødelagt, kan du se det? Det hele er ødelagt. 247 00:46:37,296 --> 00:46:40,966 Se på mig. Hvad lavede du? 248 00:46:41,133 --> 00:46:44,761 - Jeg ville vaske tøjet. - Og så kom du til at græde? 249 00:46:44,928 --> 00:46:46,930 Så gør det selv. 250 00:47:48,200 --> 00:47:53,663 Stop med det, Jojo. Jeg sagde: Stop det. 251 00:47:54,706 --> 00:47:58,085 Se på mig. Se på mig, sagde jeg. 252 00:48:01,880 --> 00:48:05,884 Du kommer med mig. Hørte du mig? Kom så. 253 00:48:08,512 --> 00:48:11,056 Du kommer med mig. Kom så, knægt. 254 00:48:20,649 --> 00:48:23,068 Vil du ikke sige, hvad der er galt? 255 00:48:24,611 --> 00:48:27,823 Hvorfor var du så vred på de skabe? 256 00:48:35,580 --> 00:48:39,751 - Svar på spørgsmålet. - Jeg ved ikke hvorfor. 257 00:49:07,863 --> 00:49:09,865 Jojo, jeg... 258 00:49:12,492 --> 00:49:14,077 Det der i går. 259 00:49:17,914 --> 00:49:19,332 Jeg... 260 00:49:54,659 --> 00:49:56,828 Du kommer tilbage, ikke? 261 00:50:02,626 --> 00:50:04,920 Jack, du kan flyve. 262 00:51:18,702 --> 00:51:22,956 Jeg har lært Jack at flyve. Jeg sad i haven, sådan her. 263 00:51:23,123 --> 00:51:29,296 Jack sad på skuret, og da jeg kaldte, fløj han lige ned til mig. 264 00:51:29,462 --> 00:51:31,965 - Er det rigtigt? - Ja. 265 00:51:37,929 --> 00:51:41,141 - Må jeg hjælpe til? - Ja, selvfølgelig. 266 00:51:41,308 --> 00:51:43,893 Jojo, Yenthe, hop i og svøm. 267 00:52:17,844 --> 00:52:19,512 Tak. 268 00:52:24,309 --> 00:52:26,561 Se. 269 00:52:27,937 --> 00:52:35,070 Først er der ingenting. Slet ingenting, alt er sort. 270 00:52:36,071 --> 00:52:37,489 Og så... 271 00:52:39,366 --> 00:52:41,326 - Og så kom livet. - Sejt. 272 00:52:46,289 --> 00:52:50,126 Og så er der ingenting igen. Slet ingenting. 273 00:53:00,970 --> 00:53:02,514 Skål. 274 00:53:10,271 --> 00:53:14,192 - Far? - Ja, Jojo? 275 00:53:14,359 --> 00:53:17,529 Må jeg ikke nok bage en lille kage? 276 00:53:24,494 --> 00:53:26,871 Det kan du godt glemme. 277 00:53:28,331 --> 00:53:29,708 Men, far... 278 00:55:03,551 --> 00:55:05,345 Far? 279 00:55:12,685 --> 00:55:13,812 Far? 280 00:56:29,304 --> 00:56:35,435 Alliker er sammen hvert minut og bevæger sig sjældent væk fra hinanden. 281 00:56:37,186 --> 00:56:41,232 De flyver elegant side om side. 282 00:56:42,567 --> 00:56:45,737 På markerne sidder de i klynger. 283 00:56:45,904 --> 00:56:48,990 I træet plejer de hinandens fjerdragt. 284 00:56:51,576 --> 00:56:57,373 Hannen giver hunnen alle lækkerier, han finder, og hun tager kærligt imod dem. 285 00:56:59,292 --> 00:57:03,713 Hvis den ene er syg, så bliver den anden der. 286 00:57:05,298 --> 00:57:07,634 Se, jeg kan også flyve, Jack. 287 00:57:12,847 --> 00:57:15,266 Kom og flyv. 288 00:57:22,398 --> 00:57:25,151 - Luk øjnene. - Hvorfor? 289 00:57:25,318 --> 00:57:28,071 Fordi. Gør det nu. 290 00:57:33,326 --> 00:57:36,204 - Er de lukkede? - Ja. 291 00:57:43,086 --> 00:57:44,963 Nu må du åbne dem. 292 00:57:49,258 --> 00:57:51,094 Flot. 293 00:57:55,014 --> 00:57:56,808 Nej, den er til dig. 294 00:59:35,615 --> 00:59:37,867 Jeg ved godt det med din mor. 295 00:59:39,702 --> 00:59:41,496 Hvad? 296 00:59:43,915 --> 00:59:46,334 At hun er død. 297 01:00:31,379 --> 01:00:33,172 Hej mor. 298 01:04:26,739 --> 01:04:29,200 Jojo, hold op. 299 01:04:41,962 --> 01:04:43,672 Hun er død, Jojo. 300 01:05:09,198 --> 01:05:11,242 Hold op. 301 01:05:27,842 --> 01:05:29,969 Far, lad være. 302 01:05:38,644 --> 01:05:40,855 Jojo, forsvind. 303 01:05:56,871 --> 01:05:58,706 Far. 304 01:06:00,875 --> 01:06:03,878 Far, slip ham. 305 01:06:09,216 --> 01:06:11,886 - Smut. - Af sted. 306 01:06:42,791 --> 01:06:47,421 Kom tilbage, Jack. 307 01:15:03,875 --> 01:15:05,544 Kom her. 308 01:15:09,631 --> 01:15:11,133 Undskyld... 309 01:15:18,015 --> 01:15:19,266 Undskyld... 310 01:16:04,728 --> 01:16:06,855 Hvad skal jeg spille for ham? 311 01:16:07,814 --> 01:16:10,192 Mors sang. 312 01:17:09,417 --> 01:17:12,420 Du må godt ae ham. 313 01:18:11,229 --> 01:18:14,357 Skal jeg sige noget, ligesom til mors begravelse? 314 01:18:14,524 --> 01:18:16,234 Kun hvis du vil. 315 01:18:19,571 --> 01:18:22,324 Det er rigtig ærgerligt. 316 01:20:08,263 --> 01:20:12,600 Først var der ingenting. Slet ingenting. 317 01:20:13,268 --> 01:20:17,564 - Hvad så? - Hvad så? Så var der... 318 01:20:20,734 --> 01:20:27,115 En flamme. En meget stor flamme. 21943

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.