Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:32,350 --> 00:01:34,979
[I Am A Super Star]
2
00:01:35,140 --> 00:01:37,110
[Episode 22]
3
00:01:40,270 --> 00:01:41,060
Looks like I won.
4
00:01:44,270 --> 00:01:45,100
See?
5
00:01:48,170 --> 00:01:49,289
I won, right?
6
00:01:51,759 --> 00:01:52,410
Sorry.
7
00:01:56,100 --> 00:01:56,610
Seven of Characters.
8
00:02:12,630 --> 00:02:13,990
Um... Eight of Characters?
9
00:02:17,720 --> 00:02:18,660
Sorry, I knocked them down by accident.
10
00:02:18,700 --> 00:02:19,829
Why was I so careless?
11
00:02:24,800 --> 00:02:25,690
One of Circles can also do?
12
00:02:25,810 --> 00:02:26,630
Look, is this it?
13
00:02:33,980 --> 00:02:34,320
Well...
14
00:02:35,190 --> 00:02:36,360
Well... This is what you want...
15
00:02:37,380 --> 00:02:39,560
No hurry.
16
00:02:39,630 --> 00:02:40,520
Take your time scratching yourself.
17
00:02:40,730 --> 00:02:41,710
Yeah, well.
18
00:02:41,840 --> 00:02:43,200
Think about all the Circles and Bamboos and stuff.
19
00:02:44,170 --> 00:02:45,010
Don't hurry.
20
00:02:45,010 --> 00:02:46,140
Otherwise it's easy to get a heart attack.
21
00:02:46,600 --> 00:02:47,940
If you're too old to have a healthy heart,
22
00:02:47,960 --> 00:02:48,700
don't play mahjong too much.
23
00:02:49,090 --> 00:02:50,090
It's just a game.
24
00:02:50,900 --> 00:02:51,329
I won.
25
00:02:54,690 --> 00:02:55,550
Isn't it annoying?
26
00:02:58,110 --> 00:02:59,210
Is your heart okay?
27
00:03:14,820 --> 00:03:15,210
Six of Circles.
28
00:03:15,340 --> 00:03:15,660
Chow.
29
00:03:19,050 --> 00:03:19,530
Three of Circles.
30
00:03:20,800 --> 00:03:21,290
North Wind.
31
00:03:24,050 --> 00:03:24,579
Little Chick.
32
00:03:24,630 --> 00:03:25,120
Kong.
33
00:03:33,800 --> 00:03:34,240
I won.
34
00:03:37,530 --> 00:03:38,610
What am I supposed to do?
35
00:03:39,120 --> 00:03:40,910
I'm so lucky.
36
00:03:42,610 --> 00:03:43,500
[All in One Suit, Three Kongs]
37
00:03:43,690 --> 00:03:44,090
I won.
38
00:03:47,160 --> 00:03:47,820
[Grand Four Happiness, Mixed One Suit]
39
00:03:47,860 --> 00:03:48,340
I won.
40
00:03:51,300 --> 00:03:52,050
[All in One Suit]
41
00:03:52,050 --> 00:03:52,120
I won.
[All in One Suit]
42
00:03:52,120 --> 00:03:52,490
I won.
43
00:04:15,300 --> 00:04:16,320
It's okay. Take it easy.
44
00:04:16,510 --> 00:04:17,089
Take your time.
45
00:04:32,700 --> 00:04:33,370
Are you sure?
46
00:04:35,550 --> 00:04:36,420
Are you sure about this tile?
47
00:04:37,260 --> 00:04:37,970
Are you sure?
48
00:04:39,290 --> 00:04:39,770
Yes.
49
00:04:41,690 --> 00:04:42,250
Really?
50
00:04:43,010 --> 00:04:43,370
Yes.
51
00:04:44,090 --> 00:04:44,530
I won.
52
00:04:47,170 --> 00:04:49,190
[Big Three Dragons]
53
00:04:49,190 --> 00:04:49,460
Congratulations! Zhang Ye has advanced to the next level.
[Big Three Dragons]
54
00:04:49,460 --> 00:04:51,040
Congratulations! Zhang Ye has advanced to the next level.
55
00:04:51,370 --> 00:04:51,940
Congratulations.
56
00:04:52,350 --> 00:04:53,140
Congratulations.
57
00:06:04,700 --> 00:06:05,470
Ask those three masters over
58
00:06:05,500 --> 00:06:06,670
to my room.
59
00:06:06,790 --> 00:06:07,450
We can't lose anymore.
60
00:06:07,650 --> 00:06:08,010
Yes sir.
61
00:06:16,760 --> 00:06:17,410
I just arrived yesterday.
62
00:06:18,920 --> 00:06:20,890
I'm here to take a break for a few days.
63
00:06:22,750 --> 00:06:23,250
What about you?
64
00:06:23,680 --> 00:06:24,400
Same here.
65
00:06:30,680 --> 00:06:31,710
What have you been up to?
66
00:06:31,740 --> 00:06:32,480
Excuse me.
67
00:06:32,540 --> 00:06:34,240
I saw a friend over there.
68
00:06:34,360 --> 00:06:34,700
Okay.
69
00:06:35,110 --> 00:06:35,600
Bye.
70
00:06:41,130 --> 00:06:41,920
Why are you sighing
71
00:06:42,040 --> 00:06:43,440
in the middle of the night?
72
00:06:44,980 --> 00:06:47,080
Professor Wu, why are you here?
73
00:06:47,420 --> 00:06:48,490
What a coincidence.
74
00:06:48,640 --> 00:06:50,090
I think so too.
75
00:06:50,400 --> 00:06:51,630
No, it's really a coincidence.
76
00:06:51,659 --> 00:06:52,850
I even can't imagine this in a drama.
77
00:06:57,440 --> 00:06:59,090
Show me your hand.
78
00:07:00,150 --> 00:07:00,980
What do you mean?
79
00:07:01,550 --> 00:07:02,210
Nothing.
80
00:07:03,530 --> 00:07:03,930
By the way,
81
00:07:03,960 --> 00:07:05,700
I've asked experts
82
00:07:05,720 --> 00:07:06,970
to look at the two ancient books you left me.
83
00:07:07,340 --> 00:07:08,440
They are authentic.
84
00:07:09,370 --> 00:07:11,440
They cover
85
00:07:11,460 --> 00:07:12,780
a lot of information
86
00:07:12,810 --> 00:07:13,490
that we can't even imagine.
87
00:07:13,890 --> 00:07:15,090
The academic status of Dream of the Red Chamber
88
00:07:15,090 --> 00:07:15,810
has been changed in the books.
89
00:07:17,310 --> 00:07:18,520
There are lots of things at school,
90
00:07:18,930 --> 00:07:19,810
so I came here
91
00:07:20,020 --> 00:07:20,980
to study
92
00:07:20,980 --> 00:07:21,700
in a peaceful mind.
93
00:07:23,090 --> 00:07:23,610
Actually,
94
00:07:23,990 --> 00:07:25,910
Dream of the Red Chamber is a wonderful book.
95
00:07:26,380 --> 00:07:27,100
If you understand it,
96
00:07:27,140 --> 00:07:27,730
you will find that
97
00:07:27,970 --> 00:07:29,360
not only it has literary value,
98
00:07:29,590 --> 00:07:30,320
history value,
99
00:07:30,410 --> 00:07:31,380
but also folklore value.
100
00:07:31,990 --> 00:07:33,270
Since we hit it off with each other so much,
101
00:07:33,430 --> 00:07:34,420
let me give you some advice.
102
00:07:34,930 --> 00:07:35,460
How about
103
00:07:35,690 --> 00:07:36,580
not limiting academics
104
00:07:36,610 --> 00:07:37,659
within the campus?
105
00:07:37,940 --> 00:07:38,810
I can introduce a video website
106
00:07:38,840 --> 00:07:39,570
to you.
107
00:07:39,920 --> 00:07:41,460
You can do
108
00:07:41,460 --> 00:07:42,250
a theme program there
109
00:07:42,530 --> 00:07:43,620
focused on Dream of the Red Chamber.
110
00:07:43,760 --> 00:07:45,020
I'm sure it's gonna be a hit.
111
00:07:46,340 --> 00:07:48,100
You really are an amazing person.
112
00:07:48,320 --> 00:07:50,140
You are good at poetry and songs.
113
00:07:50,390 --> 00:07:51,450
You even know archaeology.
114
00:07:51,680 --> 00:07:52,700
I asked someone
115
00:07:52,950 --> 00:07:54,270
about your discovery of Mausoleum of the First Qin Emperor.
116
00:07:54,300 --> 00:07:55,340
It's a complete turnaround for the history.
117
00:07:55,530 --> 00:07:57,120
That's the eighth wonder of the world.
118
00:07:58,690 --> 00:08:00,910
Well... I was just lucky.
119
00:08:00,930 --> 00:08:01,610
It's just a coincidence.
120
00:08:01,870 --> 00:08:02,720
Lucky?
121
00:08:02,760 --> 00:08:04,120
Why were you sighing if you're lucky?
122
00:08:10,460 --> 00:08:11,010
Well,
123
00:08:11,440 --> 00:08:12,770
I want to propose to a girl,
124
00:08:13,310 --> 00:08:14,530
but I don't know how to say it.
125
00:08:15,320 --> 00:08:15,770
Look.
126
00:08:17,680 --> 00:08:18,490
It's so big.
127
00:08:19,330 --> 00:08:20,250
Don't touch it.
128
00:08:21,330 --> 00:08:21,770
Right?
129
00:08:28,480 --> 00:08:29,210
What's wrong?
130
00:08:30,910 --> 00:08:31,580
Nothing.
131
00:08:32,559 --> 00:08:33,770
I wish you a successful proposal.
132
00:08:34,240 --> 00:08:34,740
Thank you.
133
00:08:34,929 --> 00:08:35,450
I have to go.
134
00:08:39,549 --> 00:08:40,330
See you next time.
135
00:09:03,960 --> 00:09:04,530
Everyone,
136
00:09:05,250 --> 00:09:05,890
we can no longer
137
00:09:05,890 --> 00:09:06,820
lose this game.
138
00:09:07,180 --> 00:09:08,620
Otherwise, I won't be able to explain.
139
00:09:08,940 --> 00:09:10,490
Please rest assured.
140
00:09:10,530 --> 00:09:11,450
Even if there's only
141
00:09:11,450 --> 00:09:12,380
three of us striving to the end.
142
00:09:12,770 --> 00:09:15,260
We must be the champion.
143
00:09:16,380 --> 00:09:18,010
We are different from them.
144
00:09:18,270 --> 00:09:20,180
How about this? Let's give it a go.
145
00:09:35,300 --> 00:09:35,740
Five of Characters.
146
00:09:35,990 --> 00:09:36,450
I won.
147
00:09:40,590 --> 00:09:41,610
[All in One Suit]
148
00:09:41,610 --> 00:09:42,060
Well...
[All in One Suit]
149
00:09:42,060 --> 00:09:42,100
[All in One Suit]
150
00:09:42,340 --> 00:09:43,910
Thank you.
151
00:09:45,080 --> 00:09:46,500
According to my observation,
152
00:09:46,690 --> 00:09:48,680
you want a Four of Characters or a One of Characters.
153
00:09:48,940 --> 00:09:50,060
But all those tiles
154
00:09:50,740 --> 00:09:52,010
are in my hands.
155
00:09:52,730 --> 00:09:53,520
[Fortune Teller]
156
00:09:54,250 --> 00:09:56,130
Mr. Jin,
157
00:09:56,430 --> 00:09:57,730
what's your unique skill?
158
00:09:59,630 --> 00:10:00,130
Chow.
159
00:10:01,790 --> 00:10:02,210
Pong.
160
00:10:04,750 --> 00:10:05,260
I won!
161
00:10:07,020 --> 00:10:08,870
One and Four of Bamboos. Small win.
162
00:10:09,550 --> 00:10:10,900
You don't win too much.
163
00:10:11,340 --> 00:10:12,770
The less I lose, the more I win.
164
00:10:12,930 --> 00:10:14,680
It's better to win early than late.
165
00:10:16,410 --> 00:10:16,840
[Smiling Tiger]
166
00:10:16,860 --> 00:10:17,940
Mr. Ghost Hand,
167
00:10:18,370 --> 00:10:19,500
what skill do you have?
168
00:10:21,790 --> 00:10:23,500
I guess this is
169
00:10:24,890 --> 00:10:25,640
where the South Wind is.
170
00:10:28,670 --> 00:10:29,750
It seems nothing.
171
00:10:43,900 --> 00:10:45,180
This isn't the same tile.
172
00:10:46,340 --> 00:10:46,780
[Ghost Hand]
173
00:10:46,780 --> 00:10:46,930
I've seen all of your unique skills.
[Ghost Hand]
174
00:10:46,930 --> 00:10:48,210
I've seen all of your unique skills.
175
00:10:48,640 --> 00:10:50,500
As long as you work together,
176
00:10:50,520 --> 00:10:51,710
we're definitely going to win.
177
00:10:53,450 --> 00:10:54,050
With that said,
178
00:10:54,420 --> 00:10:55,810
don't worry about your family.
179
00:10:56,550 --> 00:10:57,260
I will take care of them
180
00:10:57,260 --> 00:10:58,090
for everyone.
181
00:11:27,010 --> 00:11:27,870
What do you mean?
182
00:11:28,090 --> 00:11:29,370
Someone wants Mr. Zhang
183
00:11:29,390 --> 00:11:30,030
to come over for a talk.
184
00:11:33,180 --> 00:11:33,690
Who is it?
185
00:11:33,860 --> 00:11:34,690
You'll know when you get there.
186
00:11:34,740 --> 00:11:35,380
This way, please.
187
00:11:42,120 --> 00:11:43,300
You're really making this serious.
188
00:11:51,610 --> 00:11:52,880
Welcome, Mr. Zhang.
189
00:11:52,910 --> 00:11:53,680
Welcome.
190
00:11:53,790 --> 00:11:54,860
I've been waiting for you.
191
00:11:55,970 --> 00:11:58,000
Cut the crap. Just cut to the chase.
192
00:11:58,250 --> 00:11:59,660
You're straight.
193
00:12:00,370 --> 00:12:01,400
Then let's
194
00:12:01,730 --> 00:12:02,580
be frank.
195
00:12:03,670 --> 00:12:04,300
Mr. Zhang,
196
00:12:07,930 --> 00:12:10,020
if you give up the competition,
197
00:12:10,420 --> 00:12:12,050
all these will be yours.
198
00:12:12,650 --> 00:12:14,220
For the rest of your life,
199
00:12:14,820 --> 00:12:15,860
just do whatever you want
200
00:12:15,860 --> 00:12:16,690
and enjoy yourself.
201
00:12:19,670 --> 00:12:21,500
I didn't do this quite well.
202
00:12:22,110 --> 00:12:23,160
Why are you behaving like
203
00:12:23,180 --> 00:12:24,450
you're acting in a movie?
204
00:12:25,400 --> 00:12:26,940
If I don't take the money,
205
00:12:28,230 --> 00:12:29,010
will someone
206
00:12:29,050 --> 00:12:30,170
come out and kill me later?
207
00:12:31,210 --> 00:12:32,560
What are you talking about?
208
00:12:32,730 --> 00:12:33,850
Harmony brings wealth.
209
00:12:33,880 --> 00:12:34,680
Harmony brings wealth.
210
00:12:36,310 --> 00:12:38,400
Well, so far as we know,
211
00:12:39,240 --> 00:12:41,320
your financial status
212
00:12:41,350 --> 00:12:42,350
doesn't look good recently, right?
213
00:12:42,620 --> 00:12:44,170
There are a few companies
214
00:12:44,190 --> 00:12:45,400
going to sue you.
215
00:12:47,760 --> 00:12:50,480
Yeah, and you know that?
216
00:12:57,660 --> 00:12:58,490
I'm sorry.
217
00:12:59,120 --> 00:13:01,320
But I do need that ring.
218
00:13:01,900 --> 00:13:03,100
Sorry I can't do what you want me to.
219
00:13:04,190 --> 00:13:05,370
I thought
220
00:13:05,510 --> 00:13:06,510
I could see
221
00:13:06,540 --> 00:13:07,830
some new tricks here.
222
00:13:09,460 --> 00:13:10,060
Boring.
223
00:13:11,160 --> 00:13:12,840
Mr. Zhang, do you talk more?
224
00:13:14,090 --> 00:13:15,010
See you.
225
00:13:15,080 --> 00:13:15,890
See you.
226
00:13:27,000 --> 00:13:27,620
Here.
227
00:13:28,600 --> 00:13:29,210
Don't worry.
228
00:13:31,410 --> 00:13:32,530
What took you so long?
229
00:13:33,970 --> 00:13:34,650
I got lost.
230
00:13:35,230 --> 00:13:35,820
I'm telling you.
231
00:13:35,820 --> 00:13:37,740
This hotel is like a maze.
232
00:13:37,990 --> 00:13:38,980
I've never walked back
233
00:13:39,010 --> 00:13:39,940
on my own for once.
234
00:13:43,070 --> 00:13:45,000
Mom, is there any secret
235
00:13:45,580 --> 00:13:46,580
of playing mahjong?
236
00:13:48,570 --> 00:13:50,010
You don't even know this?
237
00:13:50,350 --> 00:13:51,650
How did you win?
238
00:13:52,060 --> 00:13:53,380
Isn't your son lucky?
239
00:13:54,140 --> 00:13:54,800
Wait a minute.
240
00:13:54,830 --> 00:13:56,150
Hold on. Stop.
241
00:13:56,170 --> 00:13:57,080
Just stop for a while.
242
00:13:57,170 --> 00:13:58,300
Son, let me tell you.
243
00:13:59,000 --> 00:14:00,860
There are secrets of playing mahjong.
244
00:14:01,210 --> 00:14:02,860
Start off with a South tile, and you don't regret.
245
00:14:02,990 --> 00:14:04,640
Start off with a North tile, and you don't regret.
246
00:14:04,850 --> 00:14:06,400
Don't Discard Little Chick right away if you draw one,
247
00:14:06,420 --> 00:14:07,540
unless you have two of them.
248
00:14:07,720 --> 00:14:08,380
If you draw the same tile that you just discard...
249
00:14:08,380 --> 00:14:09,180
-Alright, mom.
-Keep it.
250
00:14:09,200 --> 00:14:10,200
Mom, it's enough.
251
00:14:10,240 --> 00:14:11,220
I need to go to the toilet.
252
00:14:11,620 --> 00:14:12,230
No, son.
253
00:14:12,260 --> 00:14:13,170
I haven't finished yet.
254
00:14:13,190 --> 00:14:13,750
Listen.
255
00:14:14,100 --> 00:14:15,480
If you draw the same tile that you just discard, keep it.
256
00:14:15,510 --> 00:14:16,970
Remember it, so you won't lose.
257
00:14:18,690 --> 00:14:20,020
Special offer.
258
00:14:20,050 --> 00:14:21,530
Confidence Potion. Draw one and get one free.
259
00:14:22,770 --> 00:14:23,690
You don't have to do that.
260
00:14:30,130 --> 00:14:31,510
[Lucky Sticker]
261
00:14:34,420 --> 00:14:35,530
I want nothing
262
00:14:35,780 --> 00:14:36,570
but lucky stickers today.
263
00:14:37,980 --> 00:14:39,260
Have you gone too far
264
00:14:39,480 --> 00:14:40,690
if you keep doing this?
265
00:14:40,920 --> 00:14:42,300
What does it have to do with me?
266
00:14:42,670 --> 00:14:43,940
There's a bug in your system.
267
00:14:44,190 --> 00:14:45,980
Change the program if you can.
268
00:14:46,400 --> 00:14:47,980
Anyway I'll do it this way this time.
269
00:14:48,090 --> 00:14:48,570
Come on.
270
00:15:02,910 --> 00:15:03,420
Again.
271
00:15:12,780 --> 00:15:13,520
Actually,
272
00:15:13,720 --> 00:15:14,770
you don't have to do this procedure.
273
00:15:15,080 --> 00:15:16,500
Why don't you just give it to me?
274
00:15:20,690 --> 00:15:21,530
I think
275
00:15:22,350 --> 00:15:24,320
we should carry out the plan B.
276
00:15:37,140 --> 00:15:37,940
Ladies and gentlemen,
277
00:15:38,010 --> 00:15:39,090
welcome
278
00:15:39,190 --> 00:15:41,450
to the live stream
279
00:15:41,490 --> 00:15:42,410
of the International Mahjong Tournament.
280
00:15:42,730 --> 00:15:44,530
The first contestant is
281
00:15:44,770 --> 00:15:46,360
Quan Xiangyu.
282
00:15:50,660 --> 00:15:52,540
His nickname is Snake-shaped Ghost Hand.
283
00:15:52,580 --> 00:15:54,360
What do you think about this player?
284
00:15:54,410 --> 00:15:56,490
He was the champion for three world tournaments.
285
00:15:56,510 --> 00:15:58,020
He is called the Asian Mahjong Master.
286
00:15:58,110 --> 00:15:58,900
Although Quan Xiangyu
287
00:15:58,940 --> 00:16:00,090
had defended his championship
288
00:16:00,110 --> 00:16:00,980
in three world tournaments,
289
00:16:01,210 --> 00:16:02,000
in the last two years,
290
00:16:02,450 --> 00:16:04,290
Li Zaiyin, the compatriot who broke his consecutive wins,
291
00:16:04,320 --> 00:16:05,830
also got attention.
292
00:16:06,160 --> 00:16:07,760
Li Zaiyin is known as Fortune Teller.
293
00:16:08,120 --> 00:16:09,260
He is good at predicting the tiles
294
00:16:09,290 --> 00:16:10,880
through probability.
295
00:16:11,060 --> 00:16:12,470
What's worth being noticed is
296
00:16:12,800 --> 00:16:15,230
Li Zaiyin is also the founder
297
00:16:15,260 --> 00:16:15,830
of the famous virtual currency,
298
00:16:16,110 --> 00:16:17,170
Otter Coin.
299
00:16:18,100 --> 00:16:19,870
The third contestant
300
00:16:19,970 --> 00:16:21,090
is even more amazing.
301
00:16:21,380 --> 00:16:23,740
People call him Smiling Tiger,
302
00:16:23,880 --> 00:16:25,060
Jin Yongsan.
303
00:16:25,930 --> 00:16:27,260
His assets have exceeded 100 million.
304
00:16:27,600 --> 00:16:29,180
He has won the most championships
305
00:16:29,210 --> 00:16:30,980
in the past 20 years.
306
00:16:31,220 --> 00:16:33,770
He is known as Mahjong Master.
307
00:16:34,530 --> 00:16:35,450
Besides,
308
00:16:35,730 --> 00:16:36,570
he never let anyone win
309
00:16:37,130 --> 00:16:38,890
by his discard
310
00:16:39,000 --> 00:16:40,450
in his career,
311
00:16:40,700 --> 00:16:41,760
Really?
312
00:16:42,300 --> 00:16:42,690
Yes.
313
00:16:42,940 --> 00:16:43,740
Similarly,
314
00:16:43,800 --> 00:16:44,670
next let's focus on
315
00:16:44,710 --> 00:16:46,230
the fourth contestant.
316
00:16:46,570 --> 00:16:48,450
He's the one
317
00:16:48,720 --> 00:16:50,590
who overcame all the difficulties
318
00:16:50,980 --> 00:16:52,530
and beat the seeded player
319
00:16:52,660 --> 00:16:54,620
Piao Deshuang.
320
00:16:54,770 --> 00:16:56,530
He's Zhang Ye from China.
321
00:16:56,990 --> 00:16:57,980
Good.
322
00:16:58,350 --> 00:16:58,860
Good.
323
00:17:11,069 --> 00:17:11,599
Good.
324
00:17:12,630 --> 00:17:13,060
Good.
325
00:17:16,030 --> 00:17:16,660
Come on. Cheer up.
326
00:17:17,140 --> 00:17:18,020
We don't have too much information
327
00:17:18,020 --> 00:17:19,160
about this contestant.
328
00:17:19,369 --> 00:17:20,619
But judging from
329
00:17:20,619 --> 00:17:22,020
the recording of his competition with Piao Deshuang,
330
00:17:22,510 --> 00:17:24,000
it seemed that he won as a result of good luck.
331
00:17:24,180 --> 00:17:24,690
Of course,
332
00:17:24,920 --> 00:17:25,670
chances are
333
00:17:25,730 --> 00:17:27,720
he might be hiding something.
334
00:17:28,220 --> 00:17:29,690
Son, come on!
335
00:17:30,020 --> 00:17:30,410
Come on!
336
00:17:30,490 --> 00:17:30,880
Come on.
337
00:17:34,410 --> 00:17:36,170
We'll do four rounds of play.
338
00:17:36,500 --> 00:17:38,170
Whoever wins the most grades
339
00:17:38,190 --> 00:17:39,020
will be the winner.
340
00:17:39,330 --> 00:17:41,080
The winner
341
00:17:41,140 --> 00:17:42,210
will get
342
00:17:42,330 --> 00:17:44,930
a jade ring
343
00:17:44,980 --> 00:17:47,290
provided by the sponsor of this tournament,
344
00:17:47,530 --> 00:17:49,900
Royal Calorie Cruise Company.
345
00:17:51,290 --> 00:17:52,170
Now let's
346
00:17:52,190 --> 00:17:52,970
focus on the game.
347
00:17:53,260 --> 00:17:53,950
[East Wind, Round One]
348
00:17:53,950 --> 00:17:54,620
This competition
[East Wind, Round One]
349
00:17:54,620 --> 00:17:54,640
[East Wind, Round One]
350
00:17:54,640 --> 00:17:55,450
plays by the rules of Jinhua Mahjong.
[East Wind, Round One]
351
00:17:55,450 --> 00:17:55,900
plays by the rules of Jinhua Mahjong.
352
00:17:56,050 --> 00:17:56,810
We don't have any jokers.
353
00:17:57,020 --> 00:17:58,170
This is also the first time
354
00:17:58,190 --> 00:17:59,630
we follow this rule in our competition.
355
00:17:59,780 --> 00:18:00,880
Will it be too simple?
356
00:18:01,560 --> 00:18:03,000
Although we follow this rule,
357
00:18:03,210 --> 00:18:04,510
in the meantime,
358
00:18:04,530 --> 00:18:05,540
we also take out the jokers.
359
00:18:05,730 --> 00:18:06,360
In this way,
360
00:18:06,500 --> 00:18:07,300
the time of the game
361
00:18:07,410 --> 00:18:08,580
will be extended largely.
362
00:18:08,680 --> 00:18:09,510
It will also be way more fun
363
00:18:09,540 --> 00:18:10,350
to watch the game.
364
00:18:10,420 --> 00:18:10,900
That's right.
365
00:18:44,610 --> 00:18:45,170
Well...
366
00:18:46,230 --> 00:18:46,710
I won.
367
00:18:48,190 --> 00:18:48,560
I won.
368
00:18:51,540 --> 00:18:53,200
[Natural Win, Junior Four Happiness]
369
00:19:02,840 --> 00:19:03,270
Right?
370
00:19:12,770 --> 00:19:13,430
[South Wind, Round One]
371
00:19:22,910 --> 00:19:23,760
Hold on.
372
00:19:23,800 --> 00:19:24,370
Wait a minute.
373
00:19:25,340 --> 00:19:25,910
White Dragon.
374
00:19:34,130 --> 00:19:34,620
I won.
375
00:19:44,300 --> 00:19:44,690
Well...
376
00:19:55,140 --> 00:19:55,550
I won.
377
00:19:57,360 --> 00:19:57,820
I won.
378
00:20:00,810 --> 00:20:01,210
I won.
379
00:20:01,470 --> 00:20:01,830
I won.
380
00:20:02,340 --> 00:20:02,940
I won again.
381
00:20:36,090 --> 00:20:36,760
Little Chick.
382
00:20:38,090 --> 00:20:39,990
It's the last tile. Can you win?
383
00:20:43,650 --> 00:20:44,350
I won.
384
00:20:55,460 --> 00:20:56,720
[Thirteen Orphans]
385
00:21:04,970 --> 00:21:06,870
Referee, he cheated.
386
00:21:07,240 --> 00:21:08,460
I request a body search.
387
00:21:14,930 --> 00:21:16,350
Hello, please cooperate.
388
00:21:19,260 --> 00:21:20,090
What's wrong?
389
00:21:23,680 --> 00:21:24,600
Raise your arm.
390
00:21:36,490 --> 00:21:37,860
Seems nothing is found.
391
00:21:43,170 --> 00:21:43,780
How is it?
392
00:21:44,630 --> 00:21:45,380
No problem.
393
00:21:45,870 --> 00:21:47,750
No cheating. Please continue.
394
00:21:59,700 --> 00:22:00,180
Come on.
395
00:22:15,430 --> 00:22:17,290
Mr. Zhang, you're really good at it.
396
00:22:18,290 --> 00:22:19,140
Thank you.
397
00:22:20,650 --> 00:22:22,620
The prominent figures always stand out when they are young.
398
00:22:23,950 --> 00:22:26,620
Mr. Zhang, you are outstanding.
399
00:22:28,010 --> 00:22:28,800
But I advise you
400
00:22:29,520 --> 00:22:31,150
to keep a low profile.
401
00:22:34,090 --> 00:22:34,830
I don't like
402
00:22:35,290 --> 00:22:36,660
to give up halfway,
403
00:22:37,400 --> 00:22:38,500
but I like to kill it to the end.
404
00:22:40,790 --> 00:22:41,620
Don't only
405
00:22:42,820 --> 00:22:44,380
think about yourself.
406
00:22:45,070 --> 00:22:46,450
Think about your family,
407
00:22:47,050 --> 00:22:49,740
especially the woman you love.
408
00:22:50,190 --> 00:22:50,890
What are you getting at?
409
00:22:52,370 --> 00:22:54,070
Your girlfriend is held hostage.
410
00:22:54,720 --> 00:22:56,150
If you don't cooperate,
411
00:22:57,580 --> 00:22:59,040
we will be merciless.
412
00:23:03,730 --> 00:23:04,830
No, you...
413
00:23:04,850 --> 00:23:06,320
Don't go easy on her.
414
00:23:09,380 --> 00:23:10,750
Don't you understand me?
415
00:23:11,940 --> 00:23:13,010
I mean your girlfriend
416
00:23:13,030 --> 00:23:13,920
is in our hands.
417
00:23:14,900 --> 00:23:16,620
We will kill her
418
00:23:18,530 --> 00:23:19,830
if you don't lose to us on purpose.
419
00:23:25,660 --> 00:23:26,570
Kill her?
420
00:23:30,240 --> 00:23:31,040
Do it.
421
00:23:36,050 --> 00:23:38,060
Do you have any humanity?
422
00:23:41,170 --> 00:23:42,080
Do you really think
423
00:23:42,110 --> 00:23:43,350
I was joking with you?
424
00:23:45,950 --> 00:23:46,660
Professor Wu.
425
00:23:50,520 --> 00:23:51,500
Time's up.
426
00:23:51,530 --> 00:23:52,360
Please stop.
427
00:23:52,380 --> 00:23:54,950
This round was really exciting.
428
00:23:55,540 --> 00:23:56,120
Ladies and gentlemen,
429
00:23:56,230 --> 00:23:58,210
the first half is over.
430
00:23:58,470 --> 00:23:59,860
Zhang Ye has won
431
00:23:59,860 --> 00:24:01,290
the first half
432
00:24:01,350 --> 00:24:02,270
with an overwhelming advantage
433
00:24:02,390 --> 00:24:04,720
surprisingly.
434
00:24:05,000 --> 00:24:06,620
I wonder
435
00:24:06,810 --> 00:24:08,740
what will the other three contestants
436
00:24:08,760 --> 00:24:10,570
perform in the second half.
437
00:24:10,790 --> 00:24:11,720
If you want to know what's going to happen next,
438
00:24:11,850 --> 00:24:14,830
stay tuned for the second half.
439
00:24:14,910 --> 00:24:16,530
We'll be back soon.
440
00:24:16,730 --> 00:24:18,080
Son, you're great.
441
00:24:18,110 --> 00:24:18,570
You're great.
442
00:24:18,590 --> 00:24:19,750
I didn't waste my time teaching you.
443
00:24:20,970 --> 00:24:21,340
Hey.
444
00:24:31,630 --> 00:24:32,270
Good.
445
00:24:32,500 --> 00:24:34,210
His dad, the necklace.
446
00:24:34,420 --> 00:24:35,690
The necklace we bought for our son.
447
00:24:36,140 --> 00:24:36,680
Necklace?
448
00:24:37,920 --> 00:24:38,800
What's going on?
449
00:24:39,700 --> 00:24:40,910
Isn't it a sure win?
450
00:24:41,710 --> 00:24:43,140
The jade ring is our national treasure.
451
00:24:43,370 --> 00:24:45,330
We can't let Zhang Ye have it.
452
00:24:46,040 --> 00:24:46,540
Boss.
453
00:24:46,970 --> 00:24:47,820
He is indeed
454
00:24:47,840 --> 00:24:49,110
beyond our expectations.
455
00:24:50,070 --> 00:24:51,160
But don't worry.
456
00:24:51,660 --> 00:24:52,590
We have a backup plan.
457
00:24:53,470 --> 00:24:54,170
A backup plan?
458
00:24:54,240 --> 00:24:54,570
Yes.
459
00:24:54,590 --> 00:24:54,990
A backup plan.
460
00:24:55,020 --> 00:24:55,830
We also have a backup plan.
461
00:25:00,870 --> 00:25:01,110
This...
462
00:25:01,140 --> 00:25:01,830
So beautiful.
463
00:25:03,530 --> 00:25:04,280
This South...
464
00:25:05,110 --> 00:25:06,090
Didn't I teach you?
465
00:25:06,110 --> 00:25:07,710
Start off with a South tile, and you don't lose.
466
00:25:08,610 --> 00:25:09,180
It can bless you.
467
00:25:11,040 --> 00:25:11,410
Bro,
468
00:25:11,650 --> 00:25:13,290
take mom and dad back to the room for a break.
469
00:25:13,760 --> 00:25:14,620
I'm a bit nervous
470
00:25:14,660 --> 00:25:15,660
if they watch me compete here.
471
00:25:16,920 --> 00:25:17,880
Okay.
472
00:25:18,210 --> 00:25:19,570
We're not tired. We have to watch.
473
00:25:19,720 --> 00:25:21,240
-He's very nervous.
-I want to cheer for you.
474
00:25:21,260 --> 00:25:21,590
Well...
475
00:25:21,620 --> 00:25:22,290
Mom, let's go.
476
00:25:22,310 --> 00:25:22,810
You go back first.
477
00:25:22,810 --> 00:25:23,620
I'll take you to have some delicious food.
478
00:25:23,620 --> 00:25:24,210
Don't worry.
479
00:25:25,050 --> 00:25:25,690
Go get them, bro.
480
00:25:28,000 --> 00:25:30,060
It's just a competition. Don't be nervous.
481
00:25:30,400 --> 00:25:31,710
It's not like you're on the battlefield.
482
00:25:33,090 --> 00:25:34,330
To be honest,
483
00:25:34,410 --> 00:25:35,190
I was threatened.
484
00:25:35,740 --> 00:25:36,570
He told me that I have to lose.
485
00:25:36,720 --> 00:25:37,600
If I don't lose,
486
00:25:37,980 --> 00:25:38,760
they will kill the hostage.
487
00:25:39,110 --> 00:25:39,680
Kill the hostage?
488
00:25:41,180 --> 00:25:41,750
Who?
489
00:25:41,860 --> 00:25:43,540
Professor Wu Zeqing from D University.
490
00:25:44,490 --> 00:25:45,720
The professor you said
491
00:25:45,750 --> 00:25:47,170
who's old and ugly?
492
00:25:48,060 --> 00:25:48,930
Is she here?
493
00:25:50,090 --> 00:25:50,690
Yes.
494
00:25:50,720 --> 00:25:52,250
Yes, it's just a coincidence.
495
00:25:52,350 --> 00:25:53,570
She might be here too.
496
00:25:55,130 --> 00:25:55,900
Wait a minute.
497
00:25:57,780 --> 00:25:59,900
They threatened you with killing her?
498
00:26:01,180 --> 00:26:02,900
Yes, this is ridiculous, right?
499
00:26:03,160 --> 00:26:03,930
Tell me the truth.
500
00:26:04,780 --> 00:26:06,060
Is she really old and ugly?
501
00:26:06,090 --> 00:26:07,010
What's your relationship with her?
502
00:26:07,260 --> 00:26:09,460
She's not that old.
503
00:26:09,630 --> 00:26:11,210
And she's pretty.
504
00:26:11,490 --> 00:26:13,600
She's young.
505
00:26:14,170 --> 00:26:14,820
But I swear,
506
00:26:14,840 --> 00:26:15,500
I have nothing
507
00:26:15,500 --> 00:26:16,410
to do with her.
508
00:26:16,720 --> 00:26:18,480
I lied to you because I didn't want you to be jealous.
509
00:26:19,570 --> 00:26:20,480
Seriously. Look.
510
00:26:21,200 --> 00:26:22,270
You're that good at martial arts.
511
00:26:22,300 --> 00:26:23,500
You can beat ten guys on your own, right?
512
00:26:24,210 --> 00:26:25,410
I can only count on you.
513
00:26:26,470 --> 00:26:27,560
You really think highly of me.
514
00:26:28,410 --> 00:26:29,290
It's a matter of life.
515
00:26:29,310 --> 00:26:30,360
Can we leave her alone?
516
00:26:30,650 --> 00:26:31,970
If anything happens to her,
517
00:26:32,210 --> 00:26:33,640
it'll be a loss for the education industry.
518
00:26:34,940 --> 00:26:35,580
I swear.
519
00:26:35,600 --> 00:26:36,210
I have nothing
520
00:26:36,210 --> 00:26:37,260
to do with her.
521
00:26:38,700 --> 00:26:39,450
If I lied,
522
00:26:39,470 --> 00:26:40,870
I would be struck by lightning,
523
00:26:40,900 --> 00:26:41,770
or hit by a car.
524
00:26:41,790 --> 00:26:42,610
I was a dog if...
525
00:26:42,640 --> 00:26:43,400
All right.
526
00:26:45,960 --> 00:26:46,900
Leave it to me.
527
00:26:47,790 --> 00:26:48,690
Go for the game first.
528
00:26:48,920 --> 00:26:49,490
You're the best.
529
00:26:50,420 --> 00:26:50,980
Kiss.
530
00:26:51,810 --> 00:26:52,760
There are so many people here.
531
00:26:54,210 --> 00:26:54,610
I'm gonna go.
532
00:26:56,630 --> 00:26:57,330
Do your best.
533
00:26:57,480 --> 00:26:58,140
Be careful.
534
00:27:13,450 --> 00:27:14,760
[West Wind, Round One]
535
00:27:30,490 --> 00:27:31,960
Go gather the rest of our men
536
00:27:32,720 --> 00:27:34,360
to catch those people at the stand across.
537
00:27:35,130 --> 00:27:36,080
Anyone who catches one
538
00:27:37,340 --> 00:27:38,490
will be awarded one million bucks.
539
00:27:38,720 --> 00:27:39,120
Yes.
540
00:28:07,690 --> 00:28:08,100
No.
541
00:28:08,190 --> 00:28:08,710
Is it here?
542
00:28:08,740 --> 00:28:09,340
Here.
543
00:29:09,610 --> 00:29:10,540
Go find them.
544
00:29:32,780 --> 00:29:33,810
Dad, it's him.
545
00:29:35,820 --> 00:29:37,000
How dare you bully my son!
546
00:29:51,840 --> 00:29:52,540
Four of Bamboos.
547
00:29:52,640 --> 00:29:53,240
I won.
548
00:29:55,230 --> 00:29:56,570
Don't be afraid, it's a small win.
549
00:30:00,050 --> 00:30:00,690
Six of Circles.
550
00:30:01,350 --> 00:30:02,400
I won.
551
00:30:02,670 --> 00:30:03,660
How could you win with that?
552
00:30:07,810 --> 00:30:08,260
Three of Characters.
553
00:30:09,580 --> 00:30:11,700
Sorry, Mr. Zhang.
554
00:30:13,870 --> 00:30:14,440
I won.
555
00:30:16,080 --> 00:30:17,240
It seems that
556
00:30:17,270 --> 00:30:19,060
the invincible seeded player...
557
00:30:19,320 --> 00:30:20,600
-Zhang Ye, your luck is gone.
-Five of Bamboos.
558
00:30:20,630 --> 00:30:21,270
I won again.
559
00:30:21,300 --> 00:30:23,650
-For now, it seems like he doesn't have a ready hand.
-Sorry, win without points.
560
00:30:23,740 --> 00:30:26,020
Indeed, from the style of tiles,
561
00:30:26,320 --> 00:30:27,920
Zhang Ye's completely overwhelmed.
562
00:30:28,000 --> 00:30:29,520
-By his left and right players.
-Two of Circles.
563
00:30:29,550 --> 00:30:30,250
Whatever he discards.
564
00:30:30,250 --> 00:30:31,780
-They'll follow suit.
-I won.
565
00:30:31,800 --> 00:30:33,940
-On the contrary, Zhang Ye's opponent...
-One of Characters.
566
00:30:33,970 --> 00:30:34,540
By discard.
567
00:30:34,560 --> 00:30:37,000
As the saying goes, an evil tiger is no match for wolves.
568
00:30:37,030 --> 00:30:38,270
-Zhang Ye doesn't stand a chance of winning today.
-Green Dragon.
569
00:30:38,300 --> 00:30:39,190
I won.
570
00:30:39,210 --> 00:30:40,390
Put aside the chance of winning.
571
00:30:40,610 --> 00:30:41,690
-Let me tell you.
-Four of Bamboos.
572
00:30:41,720 --> 00:30:43,120
-After the first two rounds.
-I won.
573
00:30:43,220 --> 00:30:45,200
His advantage has been exhausted.
574
00:30:45,520 --> 00:30:47,770
He'll definitely lose this round.
575
00:32:12,000 --> 00:32:13,540
You're so lucky.
576
00:32:14,940 --> 00:32:15,730
Tell me.
577
00:32:18,510 --> 00:32:19,670
What's your relationship with Zhang Ye?
578
00:32:26,380 --> 00:32:28,180
Referee, I need to pee.
579
00:32:28,400 --> 00:32:28,930
No.
580
00:32:29,320 --> 00:32:31,240
It's clearly stated in the rules that
581
00:32:31,410 --> 00:32:32,750
if you leave the stage before finishing the game,
582
00:32:32,780 --> 00:32:34,740
it means you give up, then you lose to the other three players.
583
00:32:34,800 --> 00:32:36,480
But we have prepared
584
00:32:36,870 --> 00:32:37,400
this for you.
585
00:32:39,530 --> 00:32:41,060
If you feel embarrassed,
586
00:32:41,130 --> 00:32:42,440
we also prepared
587
00:32:42,950 --> 00:32:43,610
diapers for you.
588
00:32:48,090 --> 00:32:48,900
Hurry up.
589
00:33:22,700 --> 00:33:23,990
[North Wind, Round Four]
590
00:33:34,260 --> 00:33:34,860
One of Characters.
591
00:33:35,500 --> 00:33:35,980
Chow.
592
00:33:36,570 --> 00:33:38,590
Zhang Ye had a fully concealed hand.
593
00:33:39,110 --> 00:33:40,390
This is rarely seen
594
00:33:40,420 --> 00:33:41,420
in the Mahjong Tournament.
595
00:33:42,330 --> 00:33:42,850
Eight of Bamboos.
596
00:33:47,970 --> 00:33:48,530
Four of Bamboos.
597
00:33:49,690 --> 00:33:50,060
Kong.
598
00:33:51,200 --> 00:33:52,290
He chowed again.
599
00:33:54,090 --> 00:33:54,610
Five of Bamboos.
600
00:33:58,130 --> 00:33:58,780
West Wind.
601
00:34:08,670 --> 00:34:09,179
Three of Circles.
602
00:34:09,380 --> 00:34:09,730
Pong.
603
00:34:13,179 --> 00:34:14,980
It has never happened
604
00:34:15,030 --> 00:34:15,880
in the history of
605
00:34:15,909 --> 00:34:16,580
the Mahjong Tournament.
606
00:34:17,030 --> 00:34:18,130
Because for
607
00:34:18,150 --> 00:34:19,219
an international player.
608
00:34:19,250 --> 00:34:20,810
-He will never do...
-Two of Bamboos.
609
00:34:20,830 --> 00:34:21,440
-This traditional...
-West Wind.
610
00:34:21,469 --> 00:34:22,940
Small win.
611
00:34:22,980 --> 00:34:24,440
It's not worth mentioning.
612
00:34:33,480 --> 00:34:34,060
One of Circles.
613
00:35:03,770 --> 00:35:04,620
Want it.
614
00:35:14,100 --> 00:35:14,620
East Wind.
615
00:35:15,210 --> 00:35:15,830
East Wind.
616
00:35:34,070 --> 00:35:35,580
[Small Win, Fishing for East Wind]
617
00:35:36,060 --> 00:35:36,690
I won.
618
00:35:36,820 --> 00:35:37,210
You...
619
00:35:39,060 --> 00:35:40,780
This is unbelievable.
620
00:35:40,810 --> 00:35:41,870
He won.
621
00:35:42,110 --> 00:35:44,150
Those three international masters
622
00:35:44,280 --> 00:35:45,580
all suffered an unexpected failure
623
00:35:45,600 --> 00:35:47,050
and lost to a small win.
624
00:35:55,550 --> 00:35:56,610
Didn't mom teach you?
625
00:35:56,610 --> 00:35:58,210
Start off with a South tile, and you don't lose.
626
00:36:02,530 --> 00:36:04,620
Zhang Ye was only distracting us.
627
00:36:06,020 --> 00:36:07,890
It was really amazing.
628
00:36:07,890 --> 00:36:08,850
I won!
629
00:36:08,870 --> 00:36:09,750
Great! Great!
630
00:36:09,840 --> 00:36:10,850
According to the rules,
631
00:36:11,120 --> 00:36:12,260
Zhang Ye ranked first
632
00:36:12,280 --> 00:36:13,000
with the accumulated grades
633
00:36:13,210 --> 00:36:14,370
and won the tournament.
634
00:36:14,710 --> 00:36:16,060
Zhang Ye won. The game is over.
635
00:36:16,090 --> 00:36:17,370
Thank you for watching.
636
00:36:17,370 --> 00:36:18,210
Thank you.
637
00:36:18,930 --> 00:36:20,050
Awesome!
638
00:36:20,550 --> 00:36:21,970
Everyone got excited.
639
00:36:21,990 --> 00:36:22,530
How's that?
640
00:36:23,910 --> 00:36:24,740
I won, right?
641
00:36:44,770 --> 00:36:47,190
Actually, the game is not the most important thing
642
00:36:47,250 --> 00:36:48,130
to me.
643
00:36:48,650 --> 00:36:50,500
The reason I want to win this game
644
00:36:50,770 --> 00:36:52,090
is to let the whole world
645
00:36:52,120 --> 00:36:52,640
know that
646
00:36:52,830 --> 00:36:55,100
Mahjong is invented by Chinese.
647
00:36:56,420 --> 00:36:57,160
Besides,
648
00:36:58,270 --> 00:36:59,340
I have another important thing
649
00:36:59,340 --> 00:37:00,370
to do today.
650
00:37:00,960 --> 00:37:01,810
I have something
651
00:37:03,610 --> 00:37:04,690
to tell
652
00:37:05,440 --> 00:37:06,500
to someone very important.
653
00:37:21,700 --> 00:37:21,820
Whether you see me or not,
654
00:37:21,820 --> 00:37:24,370
♫It's deep night♫
Whether you see me or not,
655
00:37:25,960 --> 00:37:26,030
I am right there.
656
00:37:26,030 --> 00:37:26,890
♫There are a few stars beside you♫
I am right there.
657
00:37:26,890 --> 00:37:29,040
♫There are a few stars beside you♫
658
00:37:29,040 --> 00:37:29,850
with no sadness or joy.
♫There are a few stars beside you♫
659
00:37:29,850 --> 00:37:30,880
♫There are a few stars beside you♫
660
00:37:30,880 --> 00:37:31,780
Whether you miss me or not,
♫There are a few stars beside you♫
661
00:37:31,780 --> 00:37:33,500
Whether you miss me or not,
662
00:37:33,650 --> 00:37:34,780
♫I'm rushing to you♫
663
00:37:34,780 --> 00:37:35,890
the feelings are right there,
♫I'm rushing to you♫
664
00:37:35,890 --> 00:37:36,850
♫I'm rushing to you♫
665
00:37:37,230 --> 00:37:38,060
not going anywhere.
666
00:37:38,690 --> 00:37:40,120
♫You disappear in every morning♫
667
00:37:40,120 --> 00:37:42,610
Whether you love me or not,
♫You disappear in every morning♫
668
00:37:42,610 --> 00:37:44,020
♫You disappear in every morning♫
669
00:37:44,120 --> 00:37:45,070
the love is right there,
670
00:37:46,710 --> 00:37:47,020
no more, no less.
671
00:37:47,020 --> 00:37:47,580
♫I understand♫
no more, no less.
672
00:37:47,580 --> 00:37:49,390
♫I understand♫
673
00:37:49,450 --> 00:37:51,370
Whether you accompany me or not,
674
00:37:51,370 --> 00:37:52,300
♫Our distance is like the galaxy♫
Whether you accompany me or not,
675
00:37:52,300 --> 00:37:53,480
♫Our distance is like the galaxy♫
676
00:37:53,480 --> 00:37:55,980
my hands are right in yours.
♫Our distance is like the galaxy♫
677
00:37:55,980 --> 00:37:56,830
♫Our distance is like the galaxy♫
678
00:37:56,850 --> 00:37:57,660
They will never get apart.
679
00:37:58,810 --> 00:37:59,550
♫But your trace♫
680
00:37:59,550 --> 00:38:02,100
Come to my arms,
♫But your trace♫
681
00:38:02,100 --> 00:38:02,120
Come to my arms,
682
00:38:03,360 --> 00:38:03,890
or let me reside in your heart,
683
00:38:03,890 --> 00:38:04,690
♫Reflects deeply in my eyes♫
or let me reside in your heart,
684
00:38:04,690 --> 00:38:07,640
♫Reflects deeply in my eyes♫
685
00:38:07,640 --> 00:38:08,890
Let us love with serenity and rejoice in silence.
♫Reflects deeply in my eyes♫
686
00:38:08,890 --> 00:38:10,370
Let us love with serenity and rejoice in silence.
687
00:38:10,370 --> 00:38:11,060
♫When cloud sweeps from you♫
Let us love with serenity and rejoice in silence.
688
00:38:11,060 --> 00:38:16,260
♫When cloud sweeps from you♫
689
00:38:16,530 --> 00:38:21,060
♫When stars fall in front of you♫
690
00:38:21,060 --> 00:38:22,020
Will you marry me?
♫When stars fall in front of you♫
691
00:38:22,020 --> 00:38:22,650
♫When stars fall in front of you♫
692
00:38:22,650 --> 00:38:26,820
♫Maybe you are also looking at me♫
693
00:38:26,820 --> 00:38:27,070
I want to apply for this job.
♫Maybe you are also looking at me♫
694
00:38:27,070 --> 00:38:27,610
I want to apply for this job.
695
00:38:28,000 --> 00:38:28,890
With my personality,
696
00:38:28,890 --> 00:38:30,100
my look and the way I talk,
697
00:38:30,120 --> 00:38:30,450
I'm overqualified
698
00:38:30,450 --> 00:38:30,610
♫The small me♫
I'm overqualified
699
00:38:30,610 --> 00:38:31,650
for working for you.
♫The small me♫
700
00:38:31,650 --> 00:38:32,340
♫The small me♫
701
00:38:32,340 --> 00:38:33,260
You should
♫The small me♫
702
00:38:33,260 --> 00:38:33,540
♫The small me♫
703
00:38:33,540 --> 00:38:34,370
keep this card.
♫The small me♫
704
00:38:34,370 --> 00:38:34,940
♫The small me♫
705
00:38:34,940 --> 00:38:35,730
From now on,
♫The small me♫
706
00:38:35,730 --> 00:38:35,750
♫The small me♫
707
00:38:35,750 --> 00:38:37,100
just take care of my eating.
♫The small me♫
708
00:38:37,100 --> 00:38:37,370
♫The small me♫
709
00:38:37,760 --> 00:38:38,740
Before I met you,
710
00:38:38,740 --> 00:38:38,880
♫You are the existence that I will never forget♫
Before I met you,
711
00:38:38,880 --> 00:38:39,810
♫You are the existence that I will never forget♫
712
00:38:39,810 --> 00:38:41,130
it was my past life.
♫You are the existence that I will never forget♫
713
00:38:41,130 --> 00:38:41,280
♫You are the existence that I will never forget♫
714
00:38:41,280 --> 00:38:42,340
After I met you,
♫You are the existence that I will never forget♫
715
00:38:42,340 --> 00:38:42,580
♫You are the existence that I will never forget♫
716
00:38:42,580 --> 00:38:43,920
my life just begun.
♫You are the existence that I will never forget♫
717
00:38:43,920 --> 00:38:44,890
♫You are the existence that I will never forget♫
718
00:38:45,060 --> 00:38:46,210
♫The gentleness you left♫
719
00:38:46,210 --> 00:38:46,850
Even if
♫The gentleness you left♫
720
00:38:46,850 --> 00:38:47,540
I went back to my original world,
♫The gentleness you left♫
721
00:38:47,540 --> 00:38:48,450
♫Is no one can replace♫
I went back to my original world,
722
00:38:48,450 --> 00:38:49,930
♫Is no one can replace♫
723
00:38:49,930 --> 00:38:51,020
I would remember you for sure.
♫Is no one can replace♫
724
00:38:51,020 --> 00:38:51,210
I would remember you for sure.
725
00:38:51,370 --> 00:38:57,160
♫You will hear my love to you♫
726
00:38:57,650 --> 00:39:02,840
♫Go through every cloud♫
727
00:39:03,880 --> 00:39:10,080
♫You're my favorite in my life♫
728
00:39:10,260 --> 00:39:12,780
♫I'll be full of expectations♫
729
00:39:12,780 --> 00:39:16,410
♫Wandering in the night sky♫
730
00:39:16,460 --> 00:39:22,500
♫I'll wait for you to sink into the ocean♫
731
00:39:22,890 --> 00:39:27,260
♫Wake up next time♫
732
00:39:29,210 --> 00:39:35,060
♫I'll wait for you to sink into the ocean♫
733
00:39:35,430 --> 00:39:39,240
♫Wake up next time♫
734
00:39:46,730 --> 00:39:51,790
[Infinite Hotel]
735
00:39:52,270 --> 00:39:53,440
We're home.
736
00:39:55,890 --> 00:39:56,990
Be careful.
737
00:39:58,810 --> 00:39:59,220
There you go.
738
00:39:59,960 --> 00:40:00,650
Thank you, sir.
739
00:40:01,070 --> 00:40:01,760
Thank you.
740
00:40:03,720 --> 00:40:04,500
Are you Mr. Zhang?
741
00:40:06,070 --> 00:40:07,260
You signed a lot of creation contracts
742
00:40:07,480 --> 00:40:08,950
with Tian Bin
743
00:40:09,220 --> 00:40:10,620
and received a great deposit.
744
00:40:11,510 --> 00:40:12,780
Now it's regarded as a breach of the contract
745
00:40:12,800 --> 00:40:13,780
because of the delay
746
00:40:14,240 --> 00:40:15,940
of fulfilling the contract.
747
00:40:16,570 --> 00:40:17,610
Because of the huge amount,
748
00:40:17,930 --> 00:40:19,310
you're now suspected of fraud.
749
00:40:19,560 --> 00:40:20,500
We will sue you
750
00:40:20,540 --> 00:40:21,720
if you can't
751
00:40:22,070 --> 00:40:23,710
redeem our loss.
752
00:40:24,560 --> 00:40:26,170
All your property under your name
753
00:40:26,560 --> 00:40:27,500
including the award you won
754
00:40:27,820 --> 00:40:29,230
has been frozen.
755
00:40:29,910 --> 00:40:30,370
Now,
756
00:40:31,050 --> 00:40:32,430
please hand over the jade ring.
757
00:40:32,710 --> 00:40:33,500
Hold on.
758
00:40:34,010 --> 00:40:35,820
Tian Bin is the one you are having a legal battle with.
759
00:40:35,840 --> 00:40:36,360
Right?
760
00:40:36,390 --> 00:40:37,470
Then go find Tian Bin.
761
00:40:37,500 --> 00:40:38,460
Why did you came for us?
762
00:40:38,630 --> 00:40:39,020
It's okay.
763
00:40:39,400 --> 00:40:40,560
Tian Bin is
764
00:40:40,580 --> 00:40:41,570
your universal agent.
765
00:40:42,070 --> 00:40:43,650
Whatever decision he makes
766
00:40:43,820 --> 00:40:45,480
is equal to your decision.
767
00:40:46,720 --> 00:40:48,710
I heard you two are getting married.
768
00:40:49,770 --> 00:40:50,340
So what?
769
00:40:50,590 --> 00:40:51,250
Congratulations.
770
00:40:51,630 --> 00:40:53,790
Who is getting married with her?
771
00:40:54,400 --> 00:40:55,210
It's not gonna happen.
772
00:40:56,780 --> 00:40:57,410
No, you...
773
00:40:57,410 --> 00:40:58,410
Listen to me, your jade...
774
00:40:58,540 --> 00:41:00,510
Your jade ring is indeed mine.
775
00:41:01,050 --> 00:41:01,460
However,
776
00:41:01,480 --> 00:41:03,050
before you file a lawsuit,
777
00:41:03,080 --> 00:41:04,590
I have given it
778
00:41:04,690 --> 00:41:06,580
to this Ms. Rao by my side
779
00:41:06,820 --> 00:41:07,510
as a gift.
780
00:41:08,780 --> 00:41:10,100
The ring is hers now.
781
00:41:10,310 --> 00:41:11,540
We're not married.
782
00:41:11,600 --> 00:41:12,680
She doesn't have to
783
00:41:12,800 --> 00:41:13,780
be responsible for my debts, right?
784
00:41:14,890 --> 00:41:15,320
Besides,
785
00:41:15,640 --> 00:41:16,780
I will find a way
786
00:41:17,010 --> 00:41:18,260
to repay the money I owe you.
787
00:41:18,730 --> 00:41:19,850
You can freeze
788
00:41:20,290 --> 00:41:21,180
whatever you want.
789
00:41:22,040 --> 00:41:22,850
If it still doesn't work,
790
00:41:24,180 --> 00:41:25,410
you can sue me.
791
00:41:25,940 --> 00:41:27,500
This is the result of me trusting the wrong person.
792
00:41:27,790 --> 00:41:28,410
I accept it.
793
00:41:28,820 --> 00:41:29,790
Well, I think...
794
00:41:29,820 --> 00:41:31,310
Judging from what you said,
795
00:41:32,080 --> 00:41:33,410
you want to welsh on your debts?
796
00:41:33,740 --> 00:41:34,050
You...
797
00:41:34,070 --> 00:41:34,880
You... Stop, Chenchen.
798
00:41:37,170 --> 00:41:39,010
In another word,
799
00:41:39,180 --> 00:41:40,970
a dead mouse feels no cold.
800
00:41:41,250 --> 00:41:42,780
We've got nothing to lose.
801
00:41:43,690 --> 00:41:44,860
And, lawyers,
802
00:41:45,020 --> 00:41:45,780
let me remind you,
803
00:41:46,590 --> 00:41:47,500
I was once sent
804
00:41:47,500 --> 00:41:48,400
to a psychiatric hospital.
805
00:41:48,500 --> 00:41:49,780
I'm not sure
806
00:41:50,130 --> 00:41:51,610
when my mental illness will occur again.
807
00:41:53,760 --> 00:41:54,480
What do you say?
808
00:41:56,760 --> 00:41:57,580
Do you hear me?
809
00:42:02,140 --> 00:42:02,610
No.
810
00:42:03,520 --> 00:42:05,400
Zhang Ye, are you not going to marry me?
51187
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.