All language subtitles for I Am A Superstar EP21

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:32,220 --> 00:01:35,009 [I Am A Super Star] 2 00:01:35,180 --> 00:01:37,060 [Episode 21] 3 00:01:38,850 --> 00:01:40,670 I think Dream of the Red Chamber 4 00:01:40,700 --> 00:01:42,570 has many illogical 5 00:01:42,570 --> 00:01:43,660 and contradictory points 6 00:01:43,890 --> 00:01:44,420 because 7 00:01:44,420 --> 00:01:45,660 the last 40 chapters of it 8 00:01:45,979 --> 00:01:47,060 were not written by Cao Xueqin. 9 00:01:48,229 --> 00:01:49,210 If Cao Xueqin didn't write it, 10 00:01:49,870 --> 00:01:50,680 who did? 11 00:01:50,700 --> 00:01:51,670 How could he say that? 12 00:01:54,390 --> 00:01:55,110 No one has ever 13 00:01:55,140 --> 00:01:56,350 proposed this theory before. 14 00:01:57,270 --> 00:01:58,970 Where did you get the evidence? 15 00:01:59,400 --> 00:02:00,470 Yes, what's the evidence? 16 00:02:01,640 --> 00:02:03,320 You should have realized 17 00:02:03,750 --> 00:02:06,230 the first 80 chapters 18 00:02:06,250 --> 00:02:07,120 and the last 40 chapters of Dream of the Red Chamber 19 00:02:07,650 --> 00:02:09,590 are seriously inconsistent 20 00:02:09,800 --> 00:02:10,560 in terms of artistry and ideology. 21 00:02:10,930 --> 00:02:12,150 To be frank, 22 00:02:12,460 --> 00:02:14,610 the last 40 chapters of Dream of the Red Chamber 23 00:02:14,780 --> 00:02:17,079 are roughly written, 24 00:02:17,270 --> 00:02:18,540 and the plot is a mess. 25 00:02:18,910 --> 00:02:20,510 It can only get 50 points at most. 26 00:02:21,060 --> 00:02:23,260 Even if Cao Xueqin had been seriously ill at a late age, 27 00:02:23,590 --> 00:02:25,060 he wouldn't have such a huge change 28 00:02:25,210 --> 00:02:27,250 in his literary style. 29 00:02:27,579 --> 00:02:28,940 So I'm sure 30 00:02:28,970 --> 00:02:30,530 Dream of the Red Chamber was written by someone else. 31 00:02:31,180 --> 00:02:33,170 The most likely one is Gao E. 32 00:02:35,240 --> 00:02:37,070 That's an interesting point. 33 00:02:40,140 --> 00:02:40,940 In fact, Dream of the Red Chamber 34 00:02:41,630 --> 00:02:42,920 is a signed book. 35 00:02:43,170 --> 00:02:44,450 On each page of the Jiaxu Version, 36 00:02:44,450 --> 00:02:45,770 The Story of the Stone was signed 37 00:02:46,020 --> 00:02:47,310 with the name Zhiyanzhai. 38 00:02:47,740 --> 00:02:49,940 It re-evaluated the ancient version of The Story of the Stone, 39 00:02:50,160 --> 00:02:51,960 which was the most suitable for Cao Xueqin's thoughts. 40 00:02:52,900 --> 00:02:55,350 And he only commented 80 chapters. 41 00:02:56,150 --> 00:02:56,730 Besides, 42 00:02:56,920 --> 00:02:57,620 in Zhang Wentao's poem 43 00:02:57,670 --> 00:02:59,700 To Gao Lanshu (Gao E) of the Same Year, 44 00:02:59,750 --> 00:03:00,390 he mentioned that 45 00:03:00,560 --> 00:03:01,680 after 80 chapters 46 00:03:01,870 --> 00:03:02,800 of the legendary Dream of the Red Chamber 47 00:03:03,140 --> 00:03:04,420 were "recovered" by Lanshu. 48 00:03:04,870 --> 00:03:05,650 Lanshu 49 00:03:06,010 --> 00:03:06,930 was the art name of Gao E. 50 00:03:09,010 --> 00:03:09,500 Guys, 51 00:03:09,890 --> 00:03:10,890 think about it. 52 00:03:11,610 --> 00:03:14,420 If Cao Xueqin hadn't written 53 00:03:15,010 --> 00:03:16,190 the last 40 chapters of Dream of the Red Chamber, 54 00:03:16,810 --> 00:03:18,300 what new situation would we face 55 00:03:18,940 --> 00:03:20,530 when studying Dream of the Red Chamber? 56 00:03:21,140 --> 00:03:22,060 So, all the major flaws and logical problems 57 00:03:22,060 --> 00:03:23,250 that we could not understand and explain 58 00:03:23,250 --> 00:03:24,780 in the past are solved, 59 00:03:25,220 --> 00:03:27,060 right? 60 00:03:28,170 --> 00:03:29,140 Yes. 61 00:03:29,170 --> 00:03:29,860 That makes sense. 62 00:03:30,170 --> 00:03:30,730 Excuse me, 63 00:03:31,440 --> 00:03:33,160 are you a student of our school? 64 00:03:34,300 --> 00:03:36,579 This is the famous host, 65 00:03:36,579 --> 00:03:38,250 planner, composer, 66 00:03:38,250 --> 00:03:39,730 arranger, scriptwriter, 67 00:03:40,170 --> 00:03:42,180 and the discoverer of the Terracotta Army, 68 00:03:42,890 --> 00:03:43,530 Zhang Ye. 69 00:03:43,730 --> 00:03:44,500 Clap up, guys. 70 00:03:50,940 --> 00:03:52,260 Everyone, actually 71 00:03:52,370 --> 00:03:53,140 I have a lecture 72 00:03:53,530 --> 00:03:54,420 next door. 73 00:03:54,610 --> 00:03:56,860 It's about the discovery process of the Terracotta Army 74 00:03:56,860 --> 00:03:58,050 and the achievements of Qin Shi Huang Ying Zheng 75 00:03:58,150 --> 00:03:59,420 in unifying the six states. 76 00:03:59,860 --> 00:04:01,170 If you are interested, 77 00:04:01,590 --> 00:04:02,450 come to my place 78 00:04:02,790 --> 00:04:03,860 after class. 79 00:04:05,140 --> 00:04:05,940 Sorry, Ms. 80 00:04:05,960 --> 00:04:06,760 Sorry to interrupt. 81 00:04:06,790 --> 00:04:07,610 I'm sorry. 82 00:04:07,610 --> 00:04:08,170 Sorry. 83 00:04:09,060 --> 00:04:10,170 Why does he have so many titles? 84 00:04:13,930 --> 00:04:14,930 Go over there after class. 85 00:04:16,240 --> 00:04:17,019 I'm quite interested. 86 00:04:17,019 --> 00:04:17,760 Let's go together. 87 00:04:24,580 --> 00:04:26,030 Where are my two ancient books? 88 00:04:26,090 --> 00:04:27,030 Why can't I find them? 89 00:04:31,300 --> 00:04:32,370 Are you sure they're there? 90 00:04:32,860 --> 00:04:33,740 Yes. 91 00:04:34,020 --> 00:04:35,370 I know all the books here. 92 00:04:38,740 --> 00:04:39,770 Where are they? 93 00:04:47,590 --> 00:04:48,980 I remember they were here. 94 00:04:53,050 --> 00:04:53,700 How come it's 95 00:04:53,700 --> 00:04:54,740 One Hundred Thousand Whys? 96 00:04:58,659 --> 00:04:59,490 I'll take a call. 97 00:04:59,490 --> 00:04:59,700 Okay. 98 00:05:06,890 --> 00:05:07,300 Hello? 99 00:05:08,230 --> 00:05:08,860 Hello. 100 00:05:10,030 --> 00:05:11,330 Are you coming back today? 101 00:05:11,690 --> 00:05:13,060 No. 102 00:05:13,120 --> 00:05:13,930 I'll stay here 103 00:05:13,930 --> 00:05:14,530 to talk with my dad. 104 00:05:17,010 --> 00:05:17,890 OK. 105 00:05:19,040 --> 00:05:20,180 I'm just curious. 106 00:05:20,730 --> 00:05:21,250 All right. 107 00:05:22,290 --> 00:05:23,630 No. I suppose it's more than that. 108 00:05:24,000 --> 00:05:25,570 You must care about me. 109 00:05:27,210 --> 00:05:28,050 Fine. 110 00:05:28,180 --> 00:05:28,770 In the future, 111 00:05:29,240 --> 00:05:30,490 I'll report to you 112 00:05:30,650 --> 00:05:31,970 if there is anything. 113 00:05:33,300 --> 00:05:33,860 Whatever. 114 00:05:55,170 --> 00:05:56,320 My eyes are messed up. 115 00:05:56,980 --> 00:05:57,770 Help me look for them. 116 00:05:57,870 --> 00:05:59,020 Dad, they must be here. 117 00:06:15,140 --> 00:06:15,530 Hello. 118 00:06:15,850 --> 00:06:16,980 Are you Zhang Ye? 119 00:06:17,210 --> 00:06:18,170 I'm Wu Zeqing. 120 00:06:18,370 --> 00:06:19,780 Can we meet? 121 00:06:20,000 --> 00:06:22,020 I want to ask you some questions in person. 122 00:06:22,460 --> 00:06:23,420 You want to meet me? 123 00:06:24,020 --> 00:06:24,370 Yes. 124 00:06:25,630 --> 00:06:26,530 Okay. 125 00:06:27,150 --> 00:06:27,530 Alright. 126 00:06:27,560 --> 00:06:28,940 I'll send you the address later. 127 00:06:28,960 --> 00:06:29,520 Okay. 128 00:06:57,810 --> 00:06:59,020 What now? 129 00:06:59,430 --> 00:07:01,420 I'm going out 130 00:07:01,450 --> 00:07:02,650 later 131 00:07:02,710 --> 00:07:03,930 with a professor from D University. 132 00:07:04,720 --> 00:07:05,760 She wants to ask me 133 00:07:05,780 --> 00:07:06,780 some literary questions. 134 00:07:07,320 --> 00:07:09,650 A professor from D University wants to ask for your help? 135 00:07:10,250 --> 00:07:10,730 Yes. 136 00:07:10,730 --> 00:07:12,180 I went to 137 00:07:12,180 --> 00:07:13,330 their academic exchange today, 138 00:07:13,980 --> 00:07:15,540 and I gave them some advice. 139 00:07:15,760 --> 00:07:16,330 It won't take long. 140 00:07:16,720 --> 00:07:17,420 I'll be back soon. 141 00:07:17,970 --> 00:07:18,910 Okay. 142 00:07:19,700 --> 00:07:21,000 You don't have to report to me. 143 00:07:22,420 --> 00:07:23,490 I have to tell you, 144 00:07:23,490 --> 00:07:24,800 because the professor 145 00:07:24,800 --> 00:07:25,850 is a woman. 146 00:07:27,080 --> 00:07:29,250 A woman? Is she pretty? 147 00:07:30,040 --> 00:07:30,930 Think about it. 148 00:07:30,960 --> 00:07:33,170 She's at the professor level, 149 00:07:33,200 --> 00:07:33,770 right? 150 00:07:33,770 --> 00:07:35,730 So she must be 40 or 50 years old. 151 00:07:35,780 --> 00:07:37,180 Besides, she is a researcher, 152 00:07:37,250 --> 00:07:37,930 so her looks 153 00:07:37,930 --> 00:07:39,230 can only be described as not scary. 154 00:07:39,260 --> 00:07:40,100 Come on. 155 00:07:40,330 --> 00:07:41,370 You're exaggerating. 156 00:07:42,140 --> 00:07:43,080 Okay, go ahead. 157 00:07:45,770 --> 00:07:46,810 Rest early. 158 00:08:11,680 --> 00:08:12,580 -Thank you. -Mr. Zhang. 159 00:08:14,590 --> 00:08:15,770 Mr. Wu has become a professor 160 00:08:15,770 --> 00:08:16,700 at such a young age. 161 00:08:16,990 --> 00:08:18,140 You must be 162 00:08:18,170 --> 00:08:18,860 extraordinary. 163 00:08:19,170 --> 00:08:21,100 Mr. Zhang, you are young and promising too 164 00:08:21,140 --> 00:08:21,700 and have done 165 00:08:21,720 --> 00:08:22,680 so many amazing things. 166 00:08:22,850 --> 00:08:23,980 I checked, 167 00:08:24,160 --> 00:08:25,520 your literary achievements 168 00:08:25,520 --> 00:08:26,490 are quite extraordinary. 169 00:08:27,750 --> 00:08:29,520 I'd like to ride the wind to fly home. 170 00:08:29,660 --> 00:08:31,020 Yet I fear the crystal and jade mansions 171 00:08:31,280 --> 00:08:32,480 are much too high and cold for me. 172 00:08:32,840 --> 00:08:33,780 What wonderful sentences. 173 00:08:34,280 --> 00:08:35,690 And those fables. 174 00:08:35,940 --> 00:08:37,750 They are clever and simple. 175 00:08:38,020 --> 00:08:39,059 At first, I thought 176 00:08:39,059 --> 00:08:40,860 they're bedtime stories for children. 177 00:08:41,140 --> 00:08:43,130 But thinking deeply, I found it had an extremely profound meaning. 178 00:08:45,140 --> 00:08:46,180 I didn't write 179 00:08:46,570 --> 00:08:47,690 those fables. 180 00:08:49,110 --> 00:08:50,060 According to legend, 181 00:08:50,130 --> 00:08:51,920 it should be a collection of fables 182 00:08:52,190 --> 00:08:53,260 written by Aesop, 183 00:08:53,300 --> 00:08:54,980 a slave released by ancient Greece 184 00:08:55,250 --> 00:08:56,380 in the sixth century B.C. 185 00:08:56,860 --> 00:08:57,500 I just 186 00:08:57,710 --> 00:08:59,140 collected and sorted them out. 187 00:09:00,650 --> 00:09:02,640 I've heard of Aesop's Fables, 188 00:09:02,920 --> 00:09:04,450 but it's not as much as you said. 189 00:09:06,990 --> 00:09:09,010 The original name should be called 190 00:09:09,330 --> 00:09:11,320 Collection of Aesop's Fables. 191 00:09:11,600 --> 00:09:12,900 There are over 300 stories. 192 00:09:13,640 --> 00:09:16,410 The time span of the story is very long. 193 00:09:16,700 --> 00:09:18,130 And what each story wants to express 194 00:09:18,340 --> 00:09:19,380 is completely different. 195 00:09:19,920 --> 00:09:20,690 It can be concluded that 196 00:09:20,810 --> 00:09:22,130 it's not written by one person. 197 00:09:22,610 --> 00:09:23,420 How should I put it? 198 00:09:23,440 --> 00:09:25,510 It should be considered 199 00:09:25,540 --> 00:09:27,740 a group creation of the ancient Greeks 200 00:09:27,760 --> 00:09:28,500 for a long time. 201 00:09:28,560 --> 00:09:30,240 Although human civilization is great, 202 00:09:30,620 --> 00:09:32,000 compared 203 00:09:32,030 --> 00:09:32,590 with the river of time, 204 00:09:32,820 --> 00:09:34,740 it's like a drop in the ocean. 205 00:09:35,030 --> 00:09:35,880 It's easy to be buried. 206 00:09:36,390 --> 00:09:38,360 What an eye-opener. 207 00:09:39,210 --> 00:09:40,250 By the way, Mr. Zhang, 208 00:09:40,280 --> 00:09:41,940 the two ancient books you talked about 209 00:09:41,960 --> 00:09:43,310 in the public class last time. 210 00:09:43,590 --> 00:09:44,560 I went to the library 211 00:09:44,590 --> 00:09:45,660 and went through all the catalogs, 212 00:09:45,690 --> 00:09:46,450 but I still couldn't find them. 213 00:09:46,600 --> 00:09:48,130 Can you tell me 214 00:09:48,210 --> 00:09:49,820 where you saw them? 215 00:09:52,290 --> 00:09:53,130 Is that important? 216 00:09:53,150 --> 00:09:54,200 Of course. 217 00:09:54,280 --> 00:09:55,130 This will overthrow all our research 218 00:09:55,130 --> 00:09:56,690 on Dream of the Red Chamber. 219 00:10:07,670 --> 00:10:08,820 I... 220 00:10:10,420 --> 00:10:12,930 I need to go to the bathroom. 221 00:10:43,200 --> 00:10:43,610 Come out. 222 00:10:44,710 --> 00:10:45,570 Welcome the advanced gamer. 223 00:10:45,780 --> 00:10:47,340 It's on sale today. Draw three get one free. 224 00:10:47,590 --> 00:10:48,540 Come and try your luck. 225 00:10:48,970 --> 00:10:49,780 Don't make me draw a lottery. 226 00:10:49,810 --> 00:10:50,740 Those drawings before 227 00:10:50,740 --> 00:10:51,330 were useless. 228 00:10:52,080 --> 00:10:52,770 Let me ask you. 229 00:10:52,840 --> 00:10:53,980 Are there any items 230 00:10:54,270 --> 00:10:55,990 that can bring something from the real world 231 00:10:56,210 --> 00:10:57,630 into the game world. 232 00:10:58,750 --> 00:10:59,840 This is not easy to handle. 233 00:11:00,760 --> 00:11:01,710 How can things 234 00:11:01,740 --> 00:11:03,130 in the game world be connected 235 00:11:03,410 --> 00:11:04,650 with things in reality? 236 00:11:05,800 --> 00:11:06,330 You're right. 237 00:11:08,030 --> 00:11:09,510 If I could bring them all, 238 00:11:10,020 --> 00:11:11,570 those treasure chests I found 239 00:11:11,760 --> 00:11:13,010 would be meaningless. 240 00:11:15,340 --> 00:11:16,300 Let me ask you something. 241 00:11:16,710 --> 00:11:17,650 Help me think of a way. 242 00:11:18,120 --> 00:11:18,940 I once read 243 00:11:19,080 --> 00:11:21,380 two books in the real world. 244 00:11:21,730 --> 00:11:23,180 Two very important books. 245 00:11:24,050 --> 00:11:25,670 How can I 246 00:11:25,860 --> 00:11:27,480 find them 247 00:11:27,850 --> 00:11:28,690 in this game world? 248 00:11:29,770 --> 00:11:30,380 Well, 249 00:11:30,750 --> 00:11:32,090 actually, props can realize it. 250 00:11:32,420 --> 00:11:33,770 3D Idea Printer. 251 00:11:34,290 --> 00:11:35,330 Idea printing? 252 00:11:35,540 --> 00:11:36,690 Just focus on the object 253 00:11:36,720 --> 00:11:37,890 in your mind 254 00:11:38,450 --> 00:11:39,740 and then use the printer, 255 00:11:40,000 --> 00:11:41,250 so you can print it out. 256 00:11:41,490 --> 00:11:43,010 But living things can't be printed. 257 00:11:43,030 --> 00:11:43,550 Okay. 258 00:11:43,610 --> 00:11:44,490 Wonderful. Just what I want. 259 00:11:45,050 --> 00:11:46,200 But let me remind you. 260 00:11:46,480 --> 00:11:47,480 Using this prop 261 00:11:47,500 --> 00:11:48,420 will greatly consume 262 00:11:48,420 --> 00:11:49,550 your brain and stamina. 263 00:11:49,620 --> 00:11:50,940 You may not be able to 264 00:11:50,940 --> 00:11:51,500 hold up in the process. 265 00:11:51,720 --> 00:11:52,450 So I suggest you 266 00:11:52,570 --> 00:11:54,330 use the Confidence Potion together. 267 00:11:54,360 --> 00:11:55,500 Stop lying to me. 268 00:11:55,890 --> 00:11:57,670 I trust my own brain more. 269 00:12:00,200 --> 00:12:00,980 So expensive. 270 00:12:01,280 --> 00:12:03,040 No bargaining is allowed for the specified prop. 271 00:12:03,450 --> 00:12:05,260 Okay, I'll buy it. 272 00:12:05,340 --> 00:12:05,890 By the way, 273 00:12:06,440 --> 00:12:07,260 a prop 274 00:12:07,260 --> 00:12:08,300 can only print one item. 275 00:12:08,780 --> 00:12:09,860 If it's two books, 276 00:12:09,910 --> 00:12:11,300 you'll need two props. 277 00:12:12,540 --> 00:12:14,120 You're so crafty. 278 00:12:14,150 --> 00:12:15,590 Why didn't you tell me earlier? 279 00:12:17,570 --> 00:12:19,540 I'll buy two. 280 00:13:23,950 --> 00:13:25,150 What are you doing? 281 00:13:25,940 --> 00:13:26,530 Leave me alone. 282 00:13:26,810 --> 00:13:27,450 You are 283 00:13:27,450 --> 00:13:28,690 intervening in the experimental process. 284 00:13:29,090 --> 00:13:29,760 If not, 285 00:13:29,870 --> 00:13:31,360 the experiment will continue 286 00:13:31,390 --> 00:13:32,050 endlessly. 287 00:13:32,500 --> 00:13:33,690 Don't you want to go home early? 288 00:13:34,250 --> 00:13:35,830 Stand still. Watch me. 289 00:14:17,170 --> 00:14:17,900 Professor Wu. 290 00:14:19,490 --> 00:14:21,200 These are the ancient books you want. 291 00:14:38,430 --> 00:14:41,100 Mr. Zhang, what's wrong with you? 292 00:15:07,880 --> 00:15:09,060 Mr. Zhang. 293 00:15:13,160 --> 00:15:17,120 Come here. 294 00:15:26,040 --> 00:15:26,820 You asked me to come. 295 00:15:28,450 --> 00:15:29,210 Here I come. 296 00:16:31,920 --> 00:16:33,300 Why does my face hurt so much? 297 00:16:34,300 --> 00:16:35,340 Is it an allergy? 298 00:16:38,380 --> 00:16:39,040 [The Story of the Stone] 299 00:16:39,540 --> 00:16:40,760 [To Gao Lanshu (Gao E) of the Same Year] 300 00:16:44,050 --> 00:16:45,060 Song of the Burial of Flowers. 301 00:16:50,660 --> 00:16:52,130 You look pale 302 00:16:52,490 --> 00:16:53,340 and you are black and blue. 303 00:16:53,900 --> 00:16:54,920 Are you allergic to something you ate? 304 00:16:55,670 --> 00:16:56,410 You should know 305 00:16:56,970 --> 00:16:57,960 if I want to kill you, 306 00:16:58,560 --> 00:17:00,370 it's easier 307 00:17:00,390 --> 00:17:01,030 than killing an ant. 308 00:17:02,640 --> 00:17:03,890 Cut the crap. 309 00:17:04,099 --> 00:17:05,290 If it were so simple, 310 00:17:06,089 --> 00:17:06,740 you wouldn't have to 311 00:17:06,740 --> 00:17:08,089 set me up at every turn. 312 00:17:08,980 --> 00:17:09,810 Let me ask you. 313 00:17:10,310 --> 00:17:11,540 Why did I come 314 00:17:11,540 --> 00:17:12,260 to the game world? 315 00:17:13,240 --> 00:17:14,569 What is your purpose? 316 00:17:15,940 --> 00:17:17,020 None of your business. 317 00:17:17,980 --> 00:17:18,619 What is the victory fruit 318 00:17:18,619 --> 00:17:19,740 of this game? 319 00:17:20,040 --> 00:17:21,300 Is it just fame? 320 00:17:21,760 --> 00:17:22,900 Why is everything 321 00:17:22,900 --> 00:17:24,040 linked to fame? 322 00:17:25,760 --> 00:17:26,740 Why did you give me 323 00:17:26,740 --> 00:17:28,140 the Confidence Potion? 324 00:17:29,200 --> 00:17:30,320 That's obviously 325 00:17:30,360 --> 00:17:31,120 a mental drug. 326 00:17:32,720 --> 00:17:33,430 I got it. 327 00:17:34,770 --> 00:17:35,540 You want me 328 00:17:36,290 --> 00:17:37,450 to mess up in the game, 329 00:17:37,450 --> 00:17:37,900 right? 330 00:17:38,590 --> 00:17:39,660 No comment. 331 00:17:40,180 --> 00:17:41,090 Fine. You won't tell me, will you? 332 00:17:42,010 --> 00:17:42,370 Okay. 333 00:17:44,840 --> 00:17:45,940 I'll go 334 00:17:45,970 --> 00:17:47,070 to end this game. 335 00:17:47,660 --> 00:17:49,490 Okay, let me tell you. 336 00:17:49,840 --> 00:17:51,090 I've told you 337 00:17:51,090 --> 00:17:51,970 the result of the game. 338 00:17:52,000 --> 00:17:52,970 Think about it. 339 00:17:54,080 --> 00:17:55,370 My game is over. 340 00:17:55,390 --> 00:17:56,510 Do I need to care about the consequences? 341 00:17:57,900 --> 00:17:58,660 Come back. 342 00:17:58,750 --> 00:17:59,780 Calm down. 343 00:18:00,020 --> 00:18:01,090 Calm down. 344 00:18:01,350 --> 00:18:02,090 What? 345 00:18:03,810 --> 00:18:04,500 Are you scared? 346 00:18:05,920 --> 00:18:06,980 You don't want me to die. 347 00:18:08,700 --> 00:18:10,020 That's why I'm curious. 348 00:18:11,450 --> 00:18:12,960 If this is really a game, 349 00:18:13,450 --> 00:18:14,930 there should be all sorts 350 00:18:14,930 --> 00:18:16,040 of organs and traps 351 00:18:16,060 --> 00:18:17,060 that can kill me, 352 00:18:17,400 --> 00:18:18,140 but I can't see any of them. 353 00:18:18,430 --> 00:18:20,170 And you don't want me 354 00:18:20,170 --> 00:18:21,210 to end 355 00:18:21,210 --> 00:18:21,860 this game. 356 00:18:24,450 --> 00:18:25,600 You seem to be waiting for something, 357 00:18:26,680 --> 00:18:27,720 and you've been observing me. 358 00:18:29,800 --> 00:18:30,380 Today, 359 00:18:31,540 --> 00:18:32,780 you must tell me the truth. 360 00:18:35,840 --> 00:18:37,420 Fine. You won't tell me, right? 361 00:18:38,360 --> 00:18:39,540 I'll find a high place 362 00:18:39,560 --> 00:18:41,310 and jump down. 363 00:18:42,400 --> 00:18:43,020 Okay. Okay. 364 00:18:45,770 --> 00:18:47,140 What I'm going to say next 365 00:18:47,980 --> 00:18:49,090 may be beyond 366 00:18:49,090 --> 00:18:50,140 human understanding. 367 00:18:50,730 --> 00:18:51,350 In fact, we are 368 00:18:51,890 --> 00:18:54,000 the creators of humanity. 369 00:18:54,110 --> 00:18:54,800 You guys... 370 00:18:56,830 --> 00:18:57,860 made humans. 371 00:19:01,700 --> 00:19:03,170 It may be more suitable 372 00:19:03,530 --> 00:19:04,500 to say that we are the dispersers of life. 373 00:19:05,260 --> 00:19:06,140 We travel through 374 00:19:06,170 --> 00:19:07,100 the vastness of the universe. 375 00:19:07,760 --> 00:19:08,860 Let them grow freely 376 00:19:09,190 --> 00:19:11,210 and grow into various intelligent creatures. 377 00:19:11,870 --> 00:19:13,380 We'll choose the best one 378 00:19:13,570 --> 00:19:14,800 to inherit our planet's 379 00:19:15,080 --> 00:19:15,900 most advanced 380 00:19:16,440 --> 00:19:17,620 and mysterious civilization. 381 00:19:17,940 --> 00:19:19,140 The same goes for your earth. 382 00:19:19,730 --> 00:19:20,620 As a patrol, 383 00:19:21,350 --> 00:19:22,800 I'm traveling around planets 384 00:19:22,830 --> 00:19:23,540 to collect data 385 00:19:24,120 --> 00:19:25,470 and ensure the evolution goes smoothly. 386 00:19:27,310 --> 00:19:28,170 So, 387 00:19:29,620 --> 00:19:31,370 I'm your test subject. 388 00:19:33,440 --> 00:19:34,050 Do you have any other 389 00:19:34,050 --> 00:19:34,730 test subjects? 390 00:19:35,120 --> 00:19:36,500 Our experimental equipment 391 00:19:36,810 --> 00:19:38,330 malfunctioned beyond repair, 392 00:19:39,400 --> 00:19:39,970 so... 393 00:19:40,640 --> 00:19:41,690 You are our only 394 00:19:41,690 --> 00:19:42,260 test subject. 395 00:19:42,810 --> 00:19:44,020 If you choose to commit suicide, 396 00:19:44,570 --> 00:19:46,050 the game will start again. 397 00:19:46,140 --> 00:19:48,210 There is no end to it. 398 00:19:48,920 --> 00:19:50,090 When the experiment begins, 399 00:19:50,660 --> 00:19:51,500 our spaceship 400 00:19:51,500 --> 00:19:52,620 has automatically locked 401 00:19:52,620 --> 00:19:53,410 the coordinates of the earth. 402 00:19:53,890 --> 00:19:54,620 If the test doesn't end 403 00:19:54,620 --> 00:19:56,160 as programmed, 404 00:19:56,400 --> 00:19:58,810 we'll be trapped here too. 405 00:19:59,540 --> 00:20:00,260 So... 406 00:20:01,110 --> 00:20:01,930 Forget it. 407 00:20:02,110 --> 00:20:03,290 When the game starts, 408 00:20:03,850 --> 00:20:05,500 everything can only be done 409 00:20:05,500 --> 00:20:06,650 according to the set procedures. 410 00:20:08,460 --> 00:20:10,050 What about the test result? 411 00:20:10,490 --> 00:20:11,620 What if the result is bad? 412 00:20:12,010 --> 00:20:12,860 If that's the case, 413 00:20:13,750 --> 00:20:14,900 you'll lose the inheritance. 414 00:20:15,600 --> 00:20:17,020 It won't affect you personally. 415 00:20:17,520 --> 00:20:18,740 But if it's good, 416 00:20:19,320 --> 00:20:20,690 you will be rewarded. 417 00:20:20,890 --> 00:20:21,780 A kind of superpower. 418 00:20:22,050 --> 00:20:23,330 In human history, 419 00:20:23,440 --> 00:20:24,330 many people 420 00:20:24,420 --> 00:20:26,140 have had great knowledge and achievements. 421 00:20:26,690 --> 00:20:28,340 They were all people 422 00:20:28,360 --> 00:20:29,640 whose brains had been kissed by us. 423 00:20:30,050 --> 00:20:31,810 Then I will 424 00:20:31,810 --> 00:20:33,260 become a great person? 425 00:20:33,620 --> 00:20:34,380 Think about it. 426 00:20:34,800 --> 00:20:35,500 Whether you want to go on 427 00:20:36,240 --> 00:20:37,620 this game or not? 428 00:20:40,390 --> 00:20:41,210 This game 429 00:20:41,860 --> 00:20:43,380 can go on as well. 430 00:20:43,750 --> 00:20:44,330 But 431 00:20:44,860 --> 00:20:45,660 as the only test object 432 00:20:45,660 --> 00:20:46,860 for this game, 433 00:20:47,540 --> 00:20:48,300 I'm warning you. 434 00:20:48,840 --> 00:20:50,550 I have to make three rules with you. 435 00:20:50,850 --> 00:20:52,250 You can't tempt me anymore. 436 00:20:52,560 --> 00:20:53,930 And this is my game, 437 00:20:54,140 --> 00:20:55,900 so I am the boss. 438 00:20:56,300 --> 00:20:56,780 Okay. 439 00:20:57,360 --> 00:20:59,210 Good luck. 440 00:21:09,840 --> 00:21:10,690 How much is 441 00:21:10,690 --> 00:21:11,860 the most expensive ring in your shop? 442 00:21:12,210 --> 00:21:13,450 If it's three carats, it's over one million. 443 00:21:17,700 --> 00:21:19,140 Well, it doesn't have to be that expensive 444 00:21:19,410 --> 00:21:21,290 It's the thought that counts. 445 00:21:27,020 --> 00:21:27,470 Thank you. 446 00:21:43,510 --> 00:21:44,640 Hello. 447 00:21:44,660 --> 00:21:45,350 Move these to our room. 448 00:21:45,380 --> 00:21:46,040 Let me do it. 449 00:21:46,710 --> 00:21:48,120 Dad, we're here. 450 00:21:50,790 --> 00:21:51,450 This way. 451 00:21:51,470 --> 00:21:51,710 Okay. 452 00:21:51,750 --> 00:21:52,260 Let's go. 453 00:22:06,030 --> 00:22:06,790 It's huge. 454 00:22:07,380 --> 00:22:07,900 How are you? 455 00:22:13,390 --> 00:22:14,620 I'm fine. 456 00:22:14,690 --> 00:22:15,330 Thank you. 457 00:22:15,510 --> 00:22:16,050 And you? 458 00:22:16,320 --> 00:22:16,840 I'm good. 459 00:22:16,990 --> 00:22:17,480 This way, please. 460 00:22:18,470 --> 00:22:18,980 Okay. 461 00:22:19,240 --> 00:22:19,900 Let's go. 462 00:22:20,400 --> 00:22:20,860 Let's go. 463 00:22:30,420 --> 00:22:31,740 Why are they laughing at us? 464 00:22:32,470 --> 00:22:33,560 Maybe our clothes 465 00:22:33,590 --> 00:22:34,660 are too casual. 466 00:22:36,970 --> 00:22:37,570 Be confident. 467 00:22:51,210 --> 00:22:52,410 Auntie, hurry up. 468 00:22:52,410 --> 00:22:53,660 I'm starving. 469 00:22:53,680 --> 00:22:54,720 It's almost done. 470 00:22:57,350 --> 00:22:57,930 Zhang Ye. 471 00:22:58,490 --> 00:22:59,710 What a stupid hotel 472 00:22:59,740 --> 00:23:00,700 you chose. 473 00:23:01,090 --> 00:23:02,000 Didn't we agree 474 00:23:02,180 --> 00:23:04,000 to a warm sunny beach? 475 00:23:04,040 --> 00:23:05,030 You know nothing. 476 00:23:05,630 --> 00:23:06,760 Look how well it's decorated. 477 00:23:07,200 --> 00:23:08,680 Do you know how expensive this hotel is? 478 00:23:08,820 --> 00:23:09,650 Without some connections, 479 00:23:09,810 --> 00:23:10,690 you can hardly book it. 480 00:23:11,430 --> 00:23:12,670 No matter how delicious the food is, I'm not used to it. 481 00:23:13,730 --> 00:23:14,210 Zhang Ye, 482 00:23:14,230 --> 00:23:16,350 where did you get so much spare money 483 00:23:16,700 --> 00:23:17,690 to waste? 484 00:23:19,420 --> 00:23:20,690 It's the royalty of Aesop's Fables. 485 00:23:21,250 --> 00:23:22,020 You copied it again? 486 00:23:22,370 --> 00:23:23,090 No. 487 00:23:23,770 --> 00:23:25,010 I just compiled them. 488 00:23:25,570 --> 00:23:27,320 The title page says it clearly. 489 00:23:31,890 --> 00:23:33,200 Let me tell you something serious. 490 00:23:33,510 --> 00:23:35,110 Today, I plan to 491 00:23:35,320 --> 00:23:37,050 propose to your Auntie. 492 00:23:37,280 --> 00:23:38,630 Proposal? 493 00:23:39,440 --> 00:23:40,210 Keep your voice down. 494 00:23:43,560 --> 00:23:44,500 Honey, 495 00:23:45,260 --> 00:23:46,970 how to arrange the rooms tonight? 496 00:23:50,180 --> 00:23:51,270 Nice legs. 497 00:23:52,370 --> 00:23:53,620 Am I in the same room with Chenchen? 498 00:23:56,120 --> 00:23:57,170 Don't worry about that. 499 00:24:01,870 --> 00:24:02,910 The pretty lady, 500 00:24:03,320 --> 00:24:04,600 can I invite you to go down 501 00:24:04,890 --> 00:24:05,930 for a walk? 502 00:24:06,280 --> 00:24:07,900 Sir, could you please 503 00:24:07,900 --> 00:24:08,810 get changed first? 504 00:24:09,090 --> 00:24:09,830 You're so old-fashioned, 505 00:24:09,850 --> 00:24:10,530 you don't deserve me. 506 00:24:16,130 --> 00:24:16,860 What did you say? 507 00:24:18,120 --> 00:24:18,960 What did you guys say about me? 508 00:24:19,280 --> 00:24:19,980 I don't know. 509 00:24:25,990 --> 00:24:27,540 It costs so much money. 510 00:24:28,220 --> 00:24:30,500 Why do they want to see the sea here? 511 00:24:31,270 --> 00:24:33,050 This is no different from the sea 512 00:24:33,100 --> 00:24:34,490 in front of our community? 513 00:24:34,680 --> 00:24:35,490 Of course, it's different. 514 00:24:36,000 --> 00:24:37,240 It's seen from the window. 515 00:24:37,600 --> 00:24:39,380 And the window is a French window. 516 00:24:41,940 --> 00:24:42,930 It's suffocating. 517 00:24:43,650 --> 00:24:44,990 It's killing me. 518 00:25:03,940 --> 00:25:05,610 There's blood. How can I eat it? 519 00:25:05,890 --> 00:25:06,970 It's delicious. 520 00:25:08,620 --> 00:25:09,710 I want lamb skewers. 521 00:25:09,740 --> 00:25:10,340 Have skewers? 522 00:25:25,610 --> 00:25:26,780 Is it edible? 523 00:25:27,170 --> 00:25:27,780 Yes. 524 00:25:42,900 --> 00:25:44,540 I'm suffocating. Let's go. 525 00:25:44,730 --> 00:25:46,070 Look, someone is here. 526 00:25:47,030 --> 00:25:47,860 What are they doing? 527 00:25:48,770 --> 00:25:49,740 What are they doing? 528 00:25:53,500 --> 00:25:55,050 Let me see. Hurry up. 529 00:25:59,430 --> 00:26:00,860 So many people are playing mahjong. 530 00:26:08,740 --> 00:26:09,550 Hello, madam. 531 00:26:09,750 --> 00:26:10,500 Do you want to join 532 00:26:10,520 --> 00:26:11,400 our Mahjong Tournament? 533 00:26:11,550 --> 00:26:12,570 Mahjong Tournament? 534 00:26:12,670 --> 00:26:13,200 Yes. 535 00:26:13,450 --> 00:26:15,280 Our prize is a jade ring. 536 00:26:17,780 --> 00:26:18,620 Is that the reward? 537 00:26:18,890 --> 00:26:19,400 Yes. 538 00:26:21,520 --> 00:26:22,130 Old man, 539 00:26:22,240 --> 00:26:23,460 you can go back now. 540 00:26:23,710 --> 00:26:24,650 How can I get in? 541 00:26:25,060 --> 00:26:25,620 Follow me. 542 00:26:26,230 --> 00:26:26,860 Okay. 543 00:26:26,860 --> 00:26:27,690 I... 544 00:26:27,690 --> 00:26:28,140 Go back. 545 00:26:29,590 --> 00:26:31,350 I can't find the way back by myself. 546 00:26:52,470 --> 00:26:53,090 Dad. 547 00:26:54,910 --> 00:26:56,780 I finally found you. 548 00:26:56,970 --> 00:26:58,190 What are you doing here? 549 00:26:58,220 --> 00:26:59,770 You're sneaky, like digging a mine. 550 00:27:00,510 --> 00:27:01,750 This hotel is like a maze. 551 00:27:01,780 --> 00:27:02,510 I've been wandering around here 552 00:27:02,540 --> 00:27:03,900 for half an hour. 553 00:27:03,920 --> 00:27:04,610 Where is mom? 554 00:27:04,660 --> 00:27:05,460 She went to play mahjong. 555 00:27:05,480 --> 00:27:06,480 Go check on her later. 556 00:27:06,590 --> 00:27:07,140 Hurry up and get me back 557 00:27:07,170 --> 00:27:08,120 to my room now. 558 00:27:08,140 --> 00:27:09,330 I need to get changed. 559 00:27:09,330 --> 00:27:10,740 You don't need to change. Hurry up. 560 00:27:12,070 --> 00:27:13,340 Walk straight. 561 00:27:13,370 --> 00:27:14,480 Turn right 562 00:27:14,770 --> 00:27:15,740 at the window in front of you 563 00:27:15,740 --> 00:27:17,090 and go up, you'll be there. 564 00:27:17,730 --> 00:27:19,060 Ladies and gentlemen, 565 00:27:19,230 --> 00:27:20,270 welcome to 566 00:27:20,320 --> 00:27:21,210 Royal Calorie 567 00:27:21,410 --> 00:27:23,170 International Holiday Hotel. 568 00:27:23,730 --> 00:27:25,490 Please enjoy the delicious food 569 00:27:25,660 --> 00:27:26,890 and enjoy the scenery. 570 00:27:27,000 --> 00:27:29,320 But most importantly... 571 00:27:29,590 --> 00:27:32,580 -The annual International Mahjong Tournament. -Two of Characters. Pong. Seven of Characters. 572 00:27:32,830 --> 00:27:34,070 Will be held 573 00:27:34,390 --> 00:27:38,160 at Royal Calorie International Holiday Hotel. 574 00:27:38,380 --> 00:27:40,660 Welcome to sign up. 575 00:27:40,710 --> 00:27:42,050 The competition will pick up the champion, 576 00:27:42,260 --> 00:27:43,740 the first runner-up, and the second runner-up. 577 00:27:44,020 --> 00:27:45,690 The prizes are very generous. 578 00:27:46,220 --> 00:27:47,370 The global champion 579 00:27:47,400 --> 00:27:48,680 will get 580 00:27:48,710 --> 00:27:51,370 a valuable jade ring. 581 00:27:51,560 --> 00:27:52,780 Hurry up and sign up. 582 00:27:52,860 --> 00:27:53,600 We wish you 583 00:27:53,740 --> 00:27:55,620 get a good ranking 584 00:27:55,750 --> 00:27:57,560 and win the grand prize home. 585 00:27:57,820 --> 00:27:59,870 Maybe the next champion 586 00:28:00,180 --> 00:28:00,980 will be you. 587 00:28:01,130 --> 00:28:01,890 It will be you. 588 00:28:02,500 --> 00:28:04,630 Self-drawn. Mahjong again. 589 00:28:05,960 --> 00:28:07,270 All in One Suit! 590 00:28:07,300 --> 00:28:09,140 Mahjong! I made it! 591 00:28:09,690 --> 00:28:10,850 I'm advancing to the next round. 592 00:28:11,570 --> 00:28:13,150 Referee! Referee! Look! 593 00:28:13,680 --> 00:28:14,090 Mom! 594 00:28:15,500 --> 00:28:17,400 Son, I've made it. 595 00:28:17,600 --> 00:28:19,090 All in One Suit. 596 00:28:19,140 --> 00:28:20,170 I won't talk to you, 597 00:28:20,300 --> 00:28:21,170 I'll continue. 598 00:28:21,190 --> 00:28:21,930 I have to go. 599 00:28:24,960 --> 00:28:25,620 Do your best, mom. 600 00:28:26,170 --> 00:28:27,210 I'm leaving with him. 601 00:28:32,190 --> 00:28:33,380 Let's get right into it. 602 00:28:33,980 --> 00:28:34,490 Nice to meet you. 603 00:28:35,740 --> 00:28:36,170 Nice to meet you. 604 00:28:37,570 --> 00:28:38,160 Lady first. 605 00:28:46,570 --> 00:28:47,260 Three of Bamboos. 606 00:28:47,370 --> 00:28:47,780 Pong. 607 00:28:50,920 --> 00:28:51,450 Discard. 608 00:28:57,100 --> 00:28:57,740 Three of Circles. 609 00:28:58,060 --> 00:28:58,410 Pong. 610 00:28:59,790 --> 00:29:00,900 How come you got Pong again? 611 00:29:01,260 --> 00:29:02,420 Sorry, I'm lucky. 612 00:29:09,560 --> 00:29:10,520 Mahjong! 613 00:29:28,210 --> 00:29:32,010 ♫Look at the bright fireworks in the sky♫ 614 00:29:32,040 --> 00:29:34,330 ♫They are in your eyes♫ 615 00:29:34,830 --> 00:29:39,520 ♫That's the gentleness hidden in my hands♫ 616 00:29:39,550 --> 00:29:42,430 ♫Slipping by quietly♫ 617 00:29:43,220 --> 00:29:47,020 ♫You are the reason I fall in love♫ 618 00:29:47,050 --> 00:29:49,580 ♫I want to hold your hand♫ 619 00:29:49,900 --> 00:29:54,380 ♫The time stops when I'm looking at you♫ 620 00:29:54,540 --> 00:29:58,830 ♫You're enough♫ 621 00:29:59,990 --> 00:30:05,230 ♫I want to be with you♫ 622 00:30:05,510 --> 00:30:07,550 ♫Collect happy memories 623 00:30:07,590 --> 00:30:12,710 and fill up all your wishes♫ 624 00:30:13,000 --> 00:30:15,170 ♫It's the way I love you♫ 625 00:30:15,190 --> 00:30:20,270 ♫You just lean on my shoulder♫ 626 00:30:20,480 --> 00:30:22,640 ♫The night is long♫ 627 00:30:22,660 --> 00:30:27,900 ♫You're the warmest light♫ 628 00:30:28,260 --> 00:30:31,900 ♫I can't forget♫ 629 00:30:36,290 --> 00:30:37,100 Since 630 00:30:37,690 --> 00:30:37,930 ♫Look at the bright fireworks in the sky♫ 631 00:30:37,930 --> 00:30:39,410 the atmosphere is just right... ♫Look at the bright fireworks in the sky♫ 632 00:30:39,410 --> 00:30:41,420 ♫Look at the bright fireworks in the sky♫ 633 00:30:41,460 --> 00:30:43,740 ♫They are in your eyes♫ 634 00:30:44,230 --> 00:30:48,910 ♫That's the gentleness hidden in my hands♫ 635 00:30:48,940 --> 00:30:51,830 ♫Slipping by quietly♫ 636 00:30:52,610 --> 00:30:56,420 ♫You are the reason I fall in love♫ 637 00:30:56,450 --> 00:30:58,970 ♫I want to hold your hand♫ 638 00:30:59,160 --> 00:31:01,900 ♫The time stops when I'm looking at you♫ 639 00:31:01,900 --> 00:31:02,900 What are you looking for? ♫The time stops when I'm looking at you♫ 640 00:31:02,900 --> 00:31:03,780 ♫The time stops when I'm looking at you♫ 641 00:31:03,910 --> 00:31:08,180 ♫You're enough♫ 642 00:31:09,470 --> 00:31:14,690 ♫I want to be with you♫ 643 00:31:14,900 --> 00:31:16,940 ♫Collect happy memories 644 00:31:17,020 --> 00:31:19,110 and fill up all your wishes♫ 645 00:31:19,110 --> 00:31:19,740 Bro. and fill up all your wishes♫ 646 00:31:19,740 --> 00:31:20,430 and fill up all your wishes♫ 647 00:31:20,430 --> 00:31:20,810 Bro. and fill up all your wishes♫ 648 00:31:20,810 --> 00:31:21,730 and fill up all your wishes♫ 649 00:31:21,730 --> 00:31:22,140 What are you doing? and fill up all your wishes♫ 650 00:31:22,140 --> 00:31:22,410 What are you doing? 651 00:31:22,810 --> 00:31:23,480 I'm working out. 652 00:31:24,100 --> 00:31:24,740 Stop. 653 00:31:24,760 --> 00:31:25,760 Mom got bullied. 654 00:31:26,750 --> 00:31:27,630 She got bullied. 655 00:31:27,660 --> 00:31:28,250 Let's go. 656 00:31:28,290 --> 00:31:29,210 Wait for me in the room. 657 00:31:31,290 --> 00:31:32,210 The ring. 658 00:31:43,850 --> 00:31:45,090 Mom has been losing 659 00:31:45,120 --> 00:31:45,870 since she sat there. 660 00:31:52,320 --> 00:31:52,930 Three of Circles. 661 00:31:53,600 --> 00:31:53,990 Chow. 662 00:31:55,820 --> 00:31:56,540 Something's wrong. 663 00:31:56,950 --> 00:31:57,510 Look. 664 00:31:57,540 --> 00:31:58,350 I know the three of them 665 00:31:58,370 --> 00:31:59,250 are in cahoots. 666 00:32:00,490 --> 00:32:01,260 Look at that guy. 667 00:32:03,220 --> 00:32:04,950 He touches his forehead which means he needs Circles. 668 00:32:05,700 --> 00:32:08,090 Touching the nose means he wants Bamboos. 669 00:32:11,070 --> 00:32:11,680 Little Chick. 670 00:32:11,700 --> 00:32:12,090 Pong! 671 00:32:21,900 --> 00:32:22,860 Touching the bottom of his mouth means 672 00:32:23,760 --> 00:32:24,510 he wants Characters. 673 00:32:26,490 --> 00:32:27,070 Five of Characters. 674 00:32:27,110 --> 00:32:27,560 Pong! 675 00:32:29,000 --> 00:32:29,570 Look. 676 00:32:30,390 --> 00:32:31,760 He can get whatever he wants. 677 00:32:37,950 --> 00:32:38,790 He touched his head. 678 00:32:39,160 --> 00:32:40,020 Touching the back of the head 679 00:32:40,720 --> 00:32:42,410 may mean he wants Honors. 680 00:32:44,240 --> 00:32:44,780 Hurry up. 681 00:32:45,240 --> 00:32:45,860 North Wind. 682 00:32:45,930 --> 00:32:46,330 Pong! 683 00:32:46,800 --> 00:32:48,000 How come you can always get Pong? 684 00:32:48,020 --> 00:32:49,130 I'm sorry. I'm lucky. 685 00:32:49,860 --> 00:32:51,240 Bro, they're cheating. 686 00:32:56,600 --> 00:32:57,520 He may win by Two of Circles. 687 00:32:58,130 --> 00:32:58,600 Two of Circles. 688 00:32:58,760 --> 00:32:59,130 Mahjong! 689 00:33:00,770 --> 00:33:01,370 Mahjong? 690 00:33:02,120 --> 00:33:02,720 Mahjong. 691 00:33:02,920 --> 00:33:04,060 Let me see. Show your tiles. 692 00:33:04,450 --> 00:33:06,290 See! 693 00:33:07,080 --> 00:33:09,280 Old madam, this kind of game 694 00:33:09,300 --> 00:33:11,100 is not suitable for the elderly at all. 695 00:33:11,860 --> 00:33:13,060 What if 696 00:33:13,080 --> 00:33:14,810 you get a heart attack? 697 00:33:14,960 --> 00:33:15,780 Who's the old lady? 698 00:33:16,410 --> 00:33:17,420 Don't be angry. 699 00:33:17,450 --> 00:33:18,400 There are guards and referees here. 700 00:33:18,420 --> 00:33:19,110 No one is in charge of it? 701 00:33:19,260 --> 00:33:20,320 Shut up. 702 00:33:21,380 --> 00:33:21,740 Sir. 703 00:33:21,970 --> 00:33:22,820 What did you do? 704 00:33:22,850 --> 00:33:24,200 You touched the beard and the nose. 705 00:33:24,640 --> 00:33:25,740 Who are you? 706 00:33:25,860 --> 00:33:27,010 You want to beat me after losing? 707 00:33:27,040 --> 00:33:28,040 So you can't afford to lose? 708 00:33:28,060 --> 00:33:29,130 Of course not. 709 00:33:29,940 --> 00:33:31,580 But you colluded to cheat. 710 00:33:31,710 --> 00:33:32,010 You're cheating! 711 00:33:32,050 --> 00:33:32,580 What? 712 00:33:32,600 --> 00:33:33,150 Cheating? 713 00:33:33,540 --> 00:33:34,320 Don't talk nonsense. 714 00:33:34,350 --> 00:33:36,720 Mom, let's go. Let's stop playing. 715 00:33:37,610 --> 00:33:38,700 You look like a bad guy. 716 00:33:38,730 --> 00:33:39,610 Look at you. 717 00:33:39,650 --> 00:33:41,210 You cheated, such a bad guy. 718 00:33:41,210 --> 00:33:41,810 Nonsense. 719 00:33:41,860 --> 00:33:43,520 You're not good at Mahjong. 720 00:33:44,390 --> 00:33:45,520 I won in the beginning. 721 00:33:45,550 --> 00:33:46,590 I was lucky. 722 00:33:46,870 --> 00:33:47,590 But I don't know 723 00:33:47,620 --> 00:33:48,610 why I can't win later. 724 00:33:48,640 --> 00:33:49,360 Listen. 725 00:33:49,800 --> 00:33:50,170 This... 726 00:33:50,420 --> 00:33:51,620 Table 34 cheated. 727 00:33:51,830 --> 00:33:52,910 I want to file a complaint. 728 00:33:53,650 --> 00:33:54,280 Complaints? 729 00:33:54,640 --> 00:33:55,110 Fine. 730 00:33:55,320 --> 00:33:56,290 I won't waste time with you. 731 00:33:57,510 --> 00:33:58,980 They are from the organizing committee. 732 00:33:59,180 --> 00:34:00,430 You can complain to them. 733 00:34:00,840 --> 00:34:01,890 I did find out 734 00:34:02,330 --> 00:34:03,590 you three 735 00:34:03,900 --> 00:34:05,030 can't afford to lose. 736 00:34:05,490 --> 00:34:05,890 Let's go. 737 00:34:05,930 --> 00:34:06,810 That's bull. 738 00:34:06,830 --> 00:34:07,680 Come back! 739 00:34:08,210 --> 00:34:09,080 This... 740 00:34:09,659 --> 00:34:10,500 That's going too far. 741 00:34:10,780 --> 00:34:11,340 Fine. 742 00:34:12,130 --> 00:34:13,120 Don't be angry. 743 00:34:20,030 --> 00:34:20,960 This is the prize, right? 744 00:34:22,420 --> 00:34:23,659 I entered the competition 745 00:34:24,880 --> 00:34:25,960 for that. 746 00:34:26,159 --> 00:34:27,030 It looks valuable. 747 00:34:28,889 --> 00:34:29,850 You said I couldn't afford to lose. 748 00:34:31,420 --> 00:34:32,020 Fine. 749 00:34:50,530 --> 00:34:51,010 Chenchen. 750 00:34:51,690 --> 00:34:52,820 Why are you eating instant noodles? 751 00:34:52,820 --> 00:34:54,050 It's not easy for us to have a trip. 752 00:34:54,080 --> 00:34:55,050 Have some salad and bread. 753 00:34:55,070 --> 00:34:56,090 Come on. Let me try this. 754 00:34:56,120 --> 00:34:56,940 Don't take my noodles. 755 00:34:56,969 --> 00:34:58,070 Don't you have food? 756 00:34:58,090 --> 00:34:59,100 Eat your own food. 757 00:34:59,420 --> 00:35:00,910 Try the baguette. 758 00:35:01,190 --> 00:35:02,290 It's delicious when you chewed it. 759 00:35:02,950 --> 00:35:03,680 It's crunchy. 760 00:35:04,210 --> 00:35:05,890 Only here. Please. 761 00:35:16,110 --> 00:35:17,200 It is too hard. 762 00:35:18,940 --> 00:35:20,100 You're so forgetful. 763 00:35:21,100 --> 00:35:22,620 Can you compete just because you can play mahjong? 764 00:35:22,950 --> 00:35:24,690 Have you forgotten about Chandler? 765 00:35:25,470 --> 00:35:26,690 Didn't we win that time? 766 00:35:26,970 --> 00:35:28,350 Shut up. 767 00:35:28,380 --> 00:35:29,480 It was lucky last time. 768 00:35:30,570 --> 00:35:31,120 Don't worry. 769 00:35:32,180 --> 00:35:32,980 I know what to do. 770 00:35:34,540 --> 00:35:35,020 It's okay. 771 00:35:35,450 --> 00:35:35,880 Son, 772 00:35:36,040 --> 00:35:37,160 I'll teach you how to play mahjong. 773 00:35:37,940 --> 00:35:38,530 Forget it. 774 00:35:38,550 --> 00:35:39,680 You've caused them a lot of trouble. 775 00:35:39,710 --> 00:35:41,280 What are you doing? Why are you laughing? 776 00:35:42,150 --> 00:35:43,820 Those three who played mahjong with me 777 00:35:44,160 --> 00:35:45,360 were foreigners. 778 00:35:45,670 --> 00:35:47,250 Maybe they cheated. 779 00:35:47,460 --> 00:35:48,130 There must be something wrong with them. 780 00:35:48,780 --> 00:35:49,780 Otherwise, I could definitely win. 781 00:35:49,960 --> 00:35:51,160 Come on. I could win. 782 00:35:51,610 --> 00:35:52,810 He deserves to get his teeth kicked in. 783 00:35:52,830 --> 00:35:53,780 He's just looking for trouble. 784 00:35:54,030 --> 00:35:55,170 What? 785 00:35:55,520 --> 00:35:56,610 If it weren't for... 786 00:35:57,670 --> 00:35:58,100 What? 787 00:35:58,600 --> 00:35:59,210 Well... 788 00:36:01,230 --> 00:36:01,750 Zhang Ye, 789 00:36:02,570 --> 00:36:03,940 are you thinking about 790 00:36:03,960 --> 00:36:05,480 the jade ring? 791 00:36:09,550 --> 00:36:10,340 The fish basin 792 00:36:10,790 --> 00:36:12,310 is the treasure of our country. 793 00:36:13,310 --> 00:36:14,130 Stop eating noodles. 794 00:36:14,280 --> 00:36:15,030 Give it to me. Have some soup. 795 00:36:15,050 --> 00:36:15,540 Have some soup. 796 00:36:15,570 --> 00:36:16,590 Have some soup. 797 00:36:18,280 --> 00:36:18,980 What does that mean? 798 00:36:19,560 --> 00:36:20,660 -No. -What do you mean? 799 00:36:32,370 --> 00:36:33,410 You can't buy ten. 800 00:36:33,860 --> 00:36:35,150 How about five? 801 00:36:35,650 --> 00:36:36,410 No way. 802 00:36:36,870 --> 00:36:38,680 I'll buy one, okay? 803 00:36:39,370 --> 00:36:40,300 The Lucky Sticker 804 00:36:40,730 --> 00:36:42,250 can only be bought one at a time. 805 00:36:42,510 --> 00:36:43,740 Who changed the rule? 806 00:36:43,980 --> 00:36:44,850 Did you change it? 807 00:36:44,880 --> 00:36:45,780 Are you playing with me on purpose? 808 00:36:56,220 --> 00:36:57,020 [Lucky Sticker] 809 00:37:00,570 --> 00:37:01,950 I'll draw the Lucky Sticker this time. 810 00:37:02,230 --> 00:37:03,400 What is he doing? 811 00:37:04,010 --> 00:37:04,760 I don't know. 812 00:37:05,500 --> 00:37:06,610 I've never seen him do that before. 813 00:37:07,140 --> 00:37:08,870 A Lucky Sticker! A Lucky Sticker! 814 00:37:13,800 --> 00:37:14,450 Great! 815 00:37:16,540 --> 00:37:17,130 Again. 816 00:37:26,130 --> 00:37:28,020 Is that appropriate? 817 00:37:28,540 --> 00:37:29,350 I don't know. 818 00:37:29,710 --> 00:37:31,050 I've never met before. 819 00:37:31,470 --> 00:37:32,500 You are a little young to play 820 00:37:34,020 --> 00:37:35,020 with Earthlings. 821 00:37:54,540 --> 00:37:55,020 Come on. 822 00:37:55,600 --> 00:37:56,210 Seven of Circles. 823 00:37:56,380 --> 00:37:56,700 Mahjong! 824 00:38:01,630 --> 00:38:02,140 West Wind. 825 00:38:02,210 --> 00:38:02,740 Mahjong. 826 00:38:03,320 --> 00:38:04,330 Why did you win again? 827 00:38:06,480 --> 00:38:07,070 Mahjong. 828 00:38:08,680 --> 00:38:09,210 Two of Bamboos. 829 00:38:10,130 --> 00:38:10,740 Mahjong! 830 00:38:22,790 --> 00:38:23,250 Six of Bamboos. 831 00:38:23,520 --> 00:38:23,920 Chow. 832 00:38:24,680 --> 00:38:25,210 One of Circle. 833 00:38:25,800 --> 00:38:26,190 Nine of Circles. 834 00:38:26,360 --> 00:38:27,700 Pong. Two of Characters. 835 00:38:29,470 --> 00:38:29,950 Four of Characters. 836 00:38:30,050 --> 00:38:30,490 Mahjong. 837 00:38:31,230 --> 00:38:31,860 He won again. 838 00:38:34,110 --> 00:38:34,550 Referee. 839 00:38:35,460 --> 00:38:37,420 Table 8. Zhang Ye advances to the next round. 840 00:38:48,820 --> 00:38:49,780 I'm advancing to the next round. 841 00:38:55,880 --> 00:38:56,530 I won! 842 00:39:01,710 --> 00:39:02,290 I won! 843 00:39:25,540 --> 00:39:26,210 Wait, please. 844 00:39:27,580 --> 00:39:29,330 Only contestants can enter, 845 00:39:29,740 --> 00:39:31,630 no one else is allowed to get in. 846 00:39:36,150 --> 00:39:36,710 What should we do? 847 00:39:37,320 --> 00:39:38,010 Do your best. 848 00:39:39,170 --> 00:39:39,570 Come on. 849 00:39:39,720 --> 00:39:40,100 Come on. 850 00:39:40,730 --> 00:39:41,700 One, two... 851 00:39:41,730 --> 00:39:42,800 Please be quiet. 852 00:39:44,340 --> 00:39:44,780 Go for it! 853 00:39:45,120 --> 00:39:47,560 Go! Go! Go! 854 00:39:51,750 --> 00:39:53,590 Mr. Zhang, who arrived late, 855 00:39:53,730 --> 00:39:54,940 is really amazing. 856 00:39:55,730 --> 00:39:57,350 He went through several rounds 857 00:39:57,380 --> 00:39:58,710 and finally reached the semifinal. 858 00:39:59,010 --> 00:40:01,080 The winner of this round 859 00:40:01,280 --> 00:40:02,720 will compete with 860 00:40:02,750 --> 00:40:04,890 the winners of the other three rounds 861 00:40:05,000 --> 00:40:06,580 for the champion. 862 00:40:06,730 --> 00:40:07,210 Yes. 863 00:40:07,790 --> 00:40:08,350 Of course, 864 00:40:08,490 --> 00:40:09,250 the next 865 00:40:09,380 --> 00:40:10,090 competition 866 00:40:10,190 --> 00:40:11,640 will get tougher and tougher. 867 00:40:12,230 --> 00:40:13,590 If we find 868 00:40:13,690 --> 00:40:15,120 any cheating behavior, 869 00:40:15,150 --> 00:40:16,830 we will punish him severely. 870 00:40:16,920 --> 00:40:18,100 It's strict. 871 00:40:18,400 --> 00:40:18,840 Yes. 872 00:40:18,950 --> 00:40:19,950 So, in the next 873 00:40:19,980 --> 00:40:20,750 competition, 874 00:40:20,870 --> 00:40:21,920 I hope you 875 00:40:21,990 --> 00:40:24,010 show your best performance. 876 00:40:24,360 --> 00:40:26,120 I wish you all good results, 877 00:40:26,470 --> 00:40:28,330 the grand prize is waiting for you. 878 00:40:28,470 --> 00:40:30,220 I hope you can show your skills 879 00:40:30,520 --> 00:40:31,850 and style. 880 00:41:00,120 --> 00:41:01,100 Man, 881 00:41:02,190 --> 00:41:03,260 you can't even build walls well 882 00:41:03,290 --> 00:41:04,700 but come to participate in Mahjong Tournament. 883 00:41:04,940 --> 00:41:06,860 Don't you know your place? 884 00:41:07,030 --> 00:41:08,070 Hurry up, okay? 885 00:41:08,090 --> 00:41:09,130 Which one do you want? 886 00:41:09,380 --> 00:41:09,950 My friend. 887 00:41:10,240 --> 00:41:12,070 You count if there's one more. 888 00:41:17,000 --> 00:41:18,820 It's 14 tiles, right? 889 00:41:18,910 --> 00:41:20,130 Yes. Come on. Let's get started. 890 00:41:20,170 --> 00:41:20,610 14. 891 00:41:20,630 --> 00:41:21,240 Hurry up. 892 00:41:21,270 --> 00:41:22,510 Don't delay our from winning. 893 00:41:23,780 --> 00:41:24,530 Hurry up. 894 00:41:24,570 --> 00:41:25,020 Wait. 895 00:41:28,950 --> 00:41:29,780 It seems I have Mahjong. 896 00:41:33,000 --> 00:41:33,890 See? 897 00:41:36,700 --> 00:41:37,940 -Yes. -I have Mahjong, right? 54694

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.