Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,437 --> 00:00:06,775
VINCENT: There's trouble inthe stars I know it's sad buttrue.
2
00:00:06,842 --> 00:00:11,842
Our gang may bag a ghost ortwo But they may loseScooby-Doo.
3
00:00:14,749 --> 00:00:18,286
Uncle Scooby, how big's
the biggest ghostie you ever caught?
4
00:00:18,353 --> 00:00:21,523
- Hmm, oh, about--
- SHAGGY & DAPHNE [IN UNISON]: Hey!
5
00:00:21,589 --> 00:00:24,359
VINCENT:That's our star there,Scooby-Doo.
6
00:00:24,425 --> 00:00:28,995
The villain he's about tomeet may change his lifeforever.
7
00:00:29,062 --> 00:00:30,364
Excuse me.
8
00:00:30,430 --> 00:00:31,966
[RINGING]
9
00:00:32,033 --> 00:00:34,903
Hey, Mr. VanGhoul's on the line.
What's up, Vince?
10
00:00:34,970 --> 00:00:39,970
Time Slime, one of our 13ghosts, is using a Time Scepterto speed up time.
11
00:00:41,108 --> 00:00:44,078
Like, can he speed up dinner
so it's right after our lunch?
12
00:00:44,145 --> 00:00:47,048
Hold your tongue, Shaggy.
This is serious.
13
00:00:47,114 --> 00:00:49,317
[MUFFLED]
Okay, I'll hold my tongue.
14
00:00:49,384 --> 00:00:54,384
If Time Slime isn't stopped,the world as we know it willend.
15
00:01:00,427 --> 00:01:03,597
[BLEEPING]
16
00:01:03,664 --> 00:01:06,000
[WEERD & BOGEL LAUGHING]
17
00:01:06,067 --> 00:01:09,469
Isn't Time Slime
just the creepiest, Bogel?
18
00:01:09,536 --> 00:01:11,639
Oh, for sure, Weerd.
19
00:01:11,706 --> 00:01:15,610
I could just die and go to
heaven, ha, ha, if I wasn't already a ghost.
20
00:01:15,677 --> 00:01:20,677
Be quiet, you morons.
It's time for me to create a little havoc...
21
00:01:20,981 --> 00:01:24,418
...and send this slimy planet
into the future.
22
00:01:24,484 --> 00:01:28,856
[TICKING]
23
00:01:28,923 --> 00:01:33,127
Ooh! I like it, I like it,
Time Slime. I like it.
24
00:01:33,194 --> 00:01:36,396
But let's make time go faster,
much faster.
25
00:01:36,463 --> 00:01:38,366
[WEERD GRUNTS]
26
00:01:38,433 --> 00:01:42,603
I told you,
don't bother me when I'm working.
27
00:01:42,669 --> 00:01:43,737
BOTH:
Shh!
28
00:01:43,804 --> 00:01:45,940
Quiet. He's working.
29
00:01:46,006 --> 00:01:51,006
TIME SLIME: Now to take care
of Scooby-Doo and friends.
30
00:01:53,681 --> 00:01:57,651
Like, who put the van into
fast-forward? The brakes don't work.
31
00:01:57,718 --> 00:02:01,956
- What gives?
- The clock's gone nuts.
32
00:02:02,022 --> 00:02:04,625
- Shaggy, look out!
- SHAGGY: Zoinks!
33
00:02:04,691 --> 00:02:06,341
ALL:
Yikes!
34
00:02:09,998 --> 00:02:13,134
VINCENT:This is a warning to allliving mortals...
35
00:02:13,200 --> 00:02:16,304
...that whosoever opensthis chest of demons...
36
00:02:16,370 --> 00:02:19,273
...will release 13of the most terrifyingghosts...
37
00:02:19,340 --> 00:02:24,311
...upon the face of theearth.
38
00:02:24,377 --> 00:02:26,477
SCOOBY:
Yikes!
39
00:02:34,388 --> 00:02:39,388
- Let's get them, Bogel.
- I'm with you, Weerd.
40
00:02:39,593 --> 00:02:42,997
[BOTH SCREAM]
41
00:02:43,063 --> 00:02:46,934
Only you can return thedemons to the chest.
42
00:02:47,001 --> 00:02:48,836
SHAGGY & SCOOBY [IN UNISON]:
Why us?
43
00:02:48,902 --> 00:02:51,505
VINCENT:Because you let them out.
44
00:02:51,571 --> 00:02:53,507
[GHOST GROWLING]
45
00:02:53,573 --> 00:02:54,508
[CACKLING]
46
00:02:54,574 --> 00:02:55,924
[SCREAMS]
47
00:03:00,246 --> 00:03:01,381
Phew!
48
00:03:01,448 --> 00:03:06,053
[VINCENT CACKLING]
49
00:03:06,120 --> 00:03:10,620
[VINCENT READS ON-SCREEN TEXT]
50
00:03:19,533 --> 00:03:21,401
[ALL SCREAMING]
51
00:03:21,468 --> 00:03:23,737
Scooby, do something.
52
00:03:23,804 --> 00:03:28,642
[WHIMPERS]
53
00:03:28,709 --> 00:03:30,278
[ALL SIGH]
54
00:03:30,344 --> 00:03:35,015
See? Like, there's nothing
to worry about.
55
00:03:35,082 --> 00:03:37,684
Allow me to rephrase my last
statement:
56
00:03:37,751 --> 00:03:41,889
Help!
57
00:03:41,956 --> 00:03:45,693
DAPHNE: Good work, Scooby.
SCRAPPY: Whee!
58
00:03:45,760 --> 00:03:49,529
FLIM FLAM: "Welcome to
Cuckoosberg. We'll clean your clock in no time."
59
00:03:49,596 --> 00:03:50,965
[CRYSTAL BALL RINGING]
60
00:03:51,031 --> 00:03:53,735
Hey, Mr. VanGhoul is calling
again.
61
00:03:53,802 --> 00:03:58,802
Time Slime's hideout, the Lairof Lost Time, is near yourpresent location.
62
00:03:59,240 --> 00:04:00,608
Like, there goes the
neighborhood.
63
00:04:00,675 --> 00:04:03,678
So, uh, what's this Slime's
plan, Vince?
64
00:04:03,745 --> 00:04:07,381
To speed up time to the daywhen he can conquer the world.
65
00:04:07,448 --> 00:04:12,448
- Conquer the world? Oh, is that
all? - That's enough.
66
00:04:18,459 --> 00:04:20,695
This place has more
ticks than a dog.
67
00:04:20,762 --> 00:04:24,365
- Let's not get personal, Flim
Flam. - Oh, ha, ha, right.
68
00:04:24,432 --> 00:04:27,534
- Sorry, Scrappy.
- Look at the sun.
69
00:04:27,601 --> 00:04:29,302
[ROOSTER CROWS]
70
00:04:29,369 --> 00:04:31,905
[DOG HOWLS]
71
00:04:31,972 --> 00:04:33,841
[ROOSTER CROWING CONTINUES]
72
00:04:33,907 --> 00:04:37,478
[DOG HOWLING CONTINUES]
73
00:04:37,545 --> 00:04:40,914
Like, time sure flies
when you're having sun.
74
00:04:40,981 --> 00:04:42,116
[CHUCKLES]
75
00:04:42,183 --> 00:04:43,851
Get it, Scoob? Sun?
76
00:04:43,917 --> 00:04:45,652
[CHUCKLES]
77
00:04:45,719 --> 00:04:46,854
Nuh-uh!
78
00:04:46,920 --> 00:04:48,456
We gotta find this creep.
79
00:04:48,523 --> 00:04:52,126
Now, let's split up
and meet back here in an hour.
80
00:04:52,193 --> 00:04:53,828
Okay, we're back.
81
00:04:53,895 --> 00:04:58,895
That's funny, this grandfather
clock isn't moving at all.
82
00:05:02,136 --> 00:05:03,537
ALL:
Whoa!
83
00:05:03,603 --> 00:05:05,406
[THUD]
84
00:05:05,473 --> 00:05:09,176
- Where are we?
TIME SLIME: The Lair of Lost Time.
85
00:05:09,243 --> 00:05:12,312
I've been expecting you.
86
00:05:12,379 --> 00:05:13,548
[GASPS]
87
00:05:13,614 --> 00:05:17,184
- It's Time Slime.
- Time Slime? Oh, no.
88
00:05:17,251 --> 00:05:20,187
Now I want your
Chest of Demons.
89
00:05:20,254 --> 00:05:23,258
- Chest of what?
- TIME SLIME: The Chest of Demons.
90
00:05:23,325 --> 00:05:27,729
Uh, is that a box about yay big
and about this wide with a carved skull on the lid?
91
00:05:27,795 --> 00:05:29,763
- Do you mean that Chest of
Demons? - TIME SLIME: Yes.
92
00:05:29,830 --> 00:05:31,332
[CHUCKLES]
93
00:05:31,399 --> 00:05:34,301
- Never heard of it.
- I want that chest.
94
00:05:34,368 --> 00:05:36,537
I'd better get the kids out of
there.
95
00:05:36,604 --> 00:05:39,373
[CHANTING]
Crystal ball, I chant this rhyme.
96
00:05:39,440 --> 00:05:43,110
Transport our gang from the
Lair of Time.
97
00:05:43,177 --> 00:05:45,879
Shaggy? Daphne? Scrappy?
98
00:05:45,946 --> 00:05:47,448
Help!
99
00:05:47,515 --> 00:05:52,515
SHAGGY:
Scooby-Doo, where are you?
100
00:05:53,654 --> 00:05:58,654
- Like, Scooby missed the bus.
- He must still be back with Time Slime.
101
00:05:58,859 --> 00:06:00,894
Crystal ball of mine, be
true...
102
00:06:00,961 --> 00:06:03,964
Transport to safety
Scooby-Doo.
103
00:06:04,031 --> 00:06:05,533
TIME SLIME:
Argh!
104
00:06:05,600 --> 00:06:07,101
VINCENT: Oh, no. The Time
Scepter
105
00:06:07,167 --> 00:06:08,469
is throwing off the
transport.
106
00:06:08,536 --> 00:06:10,471
It's sending Scooby into the
past.
107
00:06:10,538 --> 00:06:15,538
SHAGGY: Whose past?
VINCENT: Scooby's past.
108
00:06:16,409 --> 00:06:18,809
[BIRDS CHIRPING]
109
00:06:22,849 --> 00:06:26,753
- Mr. Doo, it's a boy.
- A boy?
110
00:06:26,820 --> 00:06:30,291
It's a boy.
111
00:06:30,357 --> 00:06:32,226
Here, have a dog biscuit.
112
00:06:32,293 --> 00:06:34,695
Oh, oh! Yuck! Ew!
113
00:06:34,762 --> 00:06:39,733
Oh, Dada, isn't our little
baby Doo beautiful?
114
00:06:39,800 --> 00:06:41,001
[BABBLES]
115
00:06:41,068 --> 00:06:43,771
Scooby-Doo.
116
00:06:43,838 --> 00:06:48,838
DA: And that's what
we'll call him: Scooby-Doo.
117
00:06:51,546 --> 00:06:54,248
VINCENT:Scooby shifted the TimeScepter's controls.
118
00:06:54,315 --> 00:06:56,584
Now he's speeding towards thepresent.
119
00:06:56,651 --> 00:07:00,787
Shaggy? Daphne? Scrappy? Flim
Flam?
120
00:07:00,854 --> 00:07:03,891
My gosh, it's me.
121
00:07:03,957 --> 00:07:06,727
Oh, no, not that.
122
00:07:06,793 --> 00:07:08,762
[EXPLOSION]
123
00:07:08,829 --> 00:07:10,497
[GROWLS]
124
00:07:10,564 --> 00:07:11,765
No!
125
00:07:11,832 --> 00:07:13,767
[GROWLS]
126
00:07:13,834 --> 00:07:15,936
No!
127
00:07:16,003 --> 00:07:17,337
[GROWLS]
128
00:07:17,404 --> 00:07:18,538
No!
129
00:07:18,605 --> 00:07:19,740
[WHIMPERS]
130
00:07:19,806 --> 00:07:20,741
No more, no more, no more.
131
00:07:20,807 --> 00:07:22,476
[SOBBING]
132
00:07:22,543 --> 00:07:27,543
VINCENT:Activate crystal transporternow.
133
00:07:27,748 --> 00:07:29,383
Welcome back, Uncle Scooby.
134
00:07:29,450 --> 00:07:33,421
No. No! No more, no more, no
more!
135
00:07:33,487 --> 00:07:36,490
- No more what, Scoob?
- No more ghosts and monsters.
136
00:07:36,557 --> 00:07:39,594
I can't stand it. I've had
enough.
137
00:07:39,660 --> 00:07:42,129
Scooby, what are you trying to
say?
138
00:07:42,196 --> 00:07:44,831
- I quit.
- You quit?
139
00:07:44,898 --> 00:07:46,066
Ha, ha. Zoinks!
140
00:07:46,133 --> 00:07:48,703
Scooby, wait. You can't quit the
gang.
141
00:07:48,770 --> 00:07:51,171
SCRAPPY: We still have
a whole bunch of ghosties to catch.
142
00:07:51,238 --> 00:07:53,340
Not me. I'm leaving.
143
00:07:53,407 --> 00:07:56,707
Goodbye and good luck.
144
00:07:58,612 --> 00:08:01,715
[BIRDS CHIRPING]
145
00:08:01,782 --> 00:08:03,132
[SNORING]
146
00:08:07,755 --> 00:08:09,624
That dopey dog took the Time
Scepter.
147
00:08:09,690 --> 00:08:13,693
And if we don't find it,
Time Slime will vaporize us.
148
00:08:13,760 --> 00:08:16,964
Start searching, Bogel.
149
00:08:17,030 --> 00:08:18,899
Nope, it's not under the bed.
150
00:08:18,966 --> 00:08:22,136
Maybe it's in the closet.
151
00:08:22,202 --> 00:08:25,673
[WEERD & BOGEL SCREAMING]
152
00:08:25,740 --> 00:08:29,776
Oh, face it, Weerd, we're
washouts.
153
00:08:29,843 --> 00:08:31,378
Ghosts!
154
00:08:31,445 --> 00:08:34,781
There's no ghosts, dear.
You're scared over nothing.
155
00:08:34,848 --> 00:08:35,916
[RINGS]
156
00:08:35,983 --> 00:08:37,717
Yikes!
157
00:08:37,784 --> 00:08:39,321
Hello?
158
00:08:39,387 --> 00:08:43,790
No, Shaggy, I'm afraid
Scooby's unable to come to the phone.
159
00:08:43,857 --> 00:08:44,925
[SCOOBY WHIMPERS]
160
00:08:44,992 --> 00:08:47,227
No more ghosts and monsters.
161
00:08:47,294 --> 00:08:49,664
But tell him the gang needs him,
Mrs. Doo.
162
00:08:49,730 --> 00:08:53,301
Time Slime's not gonna bother us
anymore now that we have his Time Scepter.
163
00:08:53,368 --> 00:08:58,038
MUMSY: Sorry, Shaggy,but Scooby's ghost-chasingdays are over.
164
00:08:58,105 --> 00:09:00,708
Okay, Mrs. Doo. Goodbye.
165
00:09:00,775 --> 00:09:03,877
- DAPHNE: Well?
- Scooby's not coming back.
166
00:09:03,944 --> 00:09:05,578
And that's final.
167
00:09:05,645 --> 00:09:07,081
ALL:
Oh.
168
00:09:07,148 --> 00:09:10,384
But Uncle Scooby's
the bravest ghost-chasing dog on earth.
169
00:09:10,451 --> 00:09:11,886
What'll we do without him?
170
00:09:11,953 --> 00:09:14,188
There's only one thing to do,
Scrappy, my man.
171
00:09:14,254 --> 00:09:16,390
We'll just have to find a
replacement.
172
00:09:16,457 --> 00:09:19,760
Replace Uncle Scooby?
Impossible.
173
00:09:19,827 --> 00:09:23,697
Hey, I know, but we gotta try.
Just leave everything to me.
174
00:09:23,763 --> 00:09:27,402
[BARKING]
175
00:09:27,469 --> 00:09:32,469
Oh, what a turnout. Every dog in
town is applying for Scooby's ghost-hunting job.
176
00:09:33,107 --> 00:09:36,743
But we still haven't found one
who can fill Scooby's shoes.
177
00:09:36,810 --> 00:09:37,978
Trust me, Daphne.
178
00:09:38,045 --> 00:09:40,780
- Have I ever steered you wrong?
- Yes.
179
00:09:40,847 --> 00:09:42,550
Who's next?
180
00:09:42,616 --> 00:09:46,086
Calling our next applicant,
Bone Crusher Bigelow.
181
00:09:46,153 --> 00:09:47,855
[BIGELOW GROWLS]
182
00:09:47,922 --> 00:09:51,759
Ha, ha, actually, Bone Crusher,
you're not quite what we had in mind.
183
00:09:51,826 --> 00:09:54,062
Uh, we're looking
for the mild-mannered type.
184
00:09:54,128 --> 00:09:59,128
Uh, excuse me, but, uh, is this
where the St. Bernards Dog Chorus...
185
00:09:59,233 --> 00:10:01,935
...is having glee-club practice
this afternoon?
186
00:10:02,002 --> 00:10:03,237
DAPHNE:
Afraid not.
187
00:10:03,304 --> 00:10:06,006
Oh, heh, I must've got
my directions confused.
188
00:10:06,073 --> 00:10:07,541
[CHUCKLES]
189
00:10:07,608 --> 00:10:09,911
FLIM FLAM:
Wait. Don't move a muscle.
190
00:10:09,978 --> 00:10:14,415
That dopey voice, that vague
expression, that slouching posture.
191
00:10:14,482 --> 00:10:16,883
You're perfect. What's your
name?
192
00:10:16,950 --> 00:10:18,785
Uh-uh-uh--
193
00:10:18,852 --> 00:10:20,788
Bernie Gumsher.
194
00:10:20,855 --> 00:10:24,425
Bernie, I'm gonna make you
a ghost-chasing superstar.
195
00:10:24,492 --> 00:10:27,628
Just sign your John Hancock
on the dotted line.
196
00:10:27,695 --> 00:10:32,695
But my name's not John Hancock.
It's, uh, Bernie Gumsher, uh, I think.
197
00:10:33,233 --> 00:10:34,936
Flim Flam, are you crazy?
198
00:10:35,003 --> 00:10:37,071
Bone Crusher Bigelow
would be better than him.
199
00:10:37,138 --> 00:10:40,508
- I don't know about that.
- Ah! Trust me, guys.
200
00:10:40,574 --> 00:10:42,711
I have an instinct for this
stuff. Bernie's perfect.
201
00:10:42,778 --> 00:10:47,778
He's exciting. He's new. He's
now. He's a four-legged, ghost-chasing dynamo.
202
00:10:49,149 --> 00:10:51,084
Am I right, Bernie?
203
00:10:51,151 --> 00:10:53,921
[SNORING]
204
00:10:53,988 --> 00:10:58,426
MAN [ON TV]: The 13 Ghosts of
Scooby-Doo,starring BernieGumsher.
205
00:10:58,493 --> 00:11:03,364
Time to splat anotherghostie. Are you ready foraction, Uncle Bernie?
206
00:11:03,430 --> 00:11:07,034
[SNORING]
207
00:11:07,100 --> 00:11:08,769
ALL:
Oh!
208
00:11:08,836 --> 00:11:11,238
But just wait till he faces off
with Time Slime.
209
00:11:11,305 --> 00:11:13,607
You'll see. Bernie will be a
dynamo.
210
00:11:13,674 --> 00:11:17,277
This is the worst.
Where's the real Scooby-Doo?
211
00:11:17,344 --> 00:11:19,947
Unh! Scooby's not on anymore.
212
00:11:20,014 --> 00:11:25,014
I think I'll go to my room
and stare at the ceiling.
213
00:11:25,119 --> 00:11:27,621
MAN:Extra, extra. Read all aboutit.
214
00:11:27,688 --> 00:11:29,956
Fans want real Scooby back.
215
00:11:30,023 --> 00:11:32,694
Scooby-Doo, where are you?
216
00:11:32,761 --> 00:11:36,463
Children across America havestopped going to school,stopped eating...
217
00:11:36,530 --> 00:11:38,766
...they've even stoppedwatching television.
218
00:11:38,833 --> 00:11:41,903
That is, until the realScooby-Doo returns toaction.
219
00:11:41,969 --> 00:11:43,905
We now go to Washington,D.C...
220
00:11:43,971 --> 00:11:45,773
...where the president isabout to make
221
00:11:45,840 --> 00:11:47,641
an announcementon this cris.
222
00:11:47,708 --> 00:11:50,811
Well, I know how difficult
ghost-chasing must be, Scooby.
223
00:11:50,878 --> 00:11:55,878
But if you're out therelistening, Scooby-Doo, Americaneeds you.
224
00:11:56,217 --> 00:12:01,217
CHORUS [SINGING]:From sea to shing sea....
225
00:12:01,289 --> 00:12:03,457
MAN [ON TV]:This concludes our specialreport.
226
00:12:03,524 --> 00:12:05,860
We now return toThe 13 Ghosts of Scooby-Doo...
227
00:12:05,927 --> 00:12:09,162
...starring Bernie Gumsher,already in progress.
228
00:12:09,229 --> 00:12:10,579
[SOBBING]
229
00:12:16,938 --> 00:12:20,841
Oh, Time Slime, look,
some new dog has replaced Scooby-Doo.
230
00:12:20,908 --> 00:12:24,244
And he's stupider than the first
one, if that's possible.
231
00:12:24,311 --> 00:12:26,047
With the real Scooby-Doo
out of the way...
232
00:12:26,114 --> 00:12:31,114
...I'll get back my Time Scepter
and destroy those kids for good.
233
00:12:31,719 --> 00:12:33,587
Goody. Ooh, ooh, ooh!
234
00:12:33,654 --> 00:12:35,589
How soon do we start, boss?
235
00:12:35,656 --> 00:12:39,660
There's no time like the
present.
236
00:12:39,727 --> 00:12:44,030
Yo, Bernie. Bernie. Wake up.
237
00:12:44,097 --> 00:12:46,933
I just love the flashy entrance.
238
00:12:47,000 --> 00:12:48,068
ALL [IN UNISON]:
Yikes!
239
00:12:48,135 --> 00:12:49,971
Playtime is over.
240
00:12:50,037 --> 00:12:54,242
I want my scepter
and the Chest of Demons now.
241
00:12:54,309 --> 00:12:58,112
We don't have your scepter,
honest. Vincent VanGhoul has it.
242
00:12:58,179 --> 00:13:01,416
TIME SLIME: Then give me the
chest, or I'll pulverize you.
243
00:13:01,483 --> 00:13:06,483
Duh! Excuse me, but, uh,
getting pulverized, uh, isn't in my contract.
244
00:13:07,388 --> 00:13:10,824
Uh, sorry, Bernie,
but you didn't read the fine print.
245
00:13:10,890 --> 00:13:12,026
Uh-oh!
246
00:13:12,093 --> 00:13:15,596
No chest from you,
then no mercy from me.
247
00:13:15,663 --> 00:13:19,600
Okay, guys, it's time for plan
39 red.
248
00:13:19,667 --> 00:13:21,268
DAPHNE & SHAGGY:
Plan 39 red.
249
00:13:21,335 --> 00:13:26,206
Let's go.
250
00:13:26,273 --> 00:13:28,641
Or is it plan 39 blue?
251
00:13:28,708 --> 00:13:32,145
[GROWLS]
252
00:13:32,212 --> 00:13:36,951
[ALL CACKLING]
253
00:13:37,018 --> 00:13:40,854
Boy, if my Uncle Scooby was
here, why, he'd show you a thing or three.
254
00:13:40,921 --> 00:13:42,290
But he's not.
255
00:13:42,357 --> 00:13:44,959
And now that you've given me
the demon chest...
256
00:13:45,026 --> 00:13:50,026
...I'd like to give you
something in return: the Killer Clock.
257
00:13:54,068 --> 00:13:57,237
Like, why do you call it
the Killer Clock, sir?
258
00:13:57,304 --> 00:13:58,706
BOTH:
Hickory dickory dock
259
00:13:58,773 --> 00:14:00,641
You're in for quite a shock
260
00:14:00,708 --> 00:14:02,543
The clock strikes 2
261
00:14:02,610 --> 00:14:04,211
The knight strikes you
262
00:14:04,278 --> 00:14:06,146
Hickory dickory dock
263
00:14:06,213 --> 00:14:10,083
[LAUGHING]
264
00:14:10,150 --> 00:14:11,818
Sorry I asked.
265
00:14:11,885 --> 00:14:13,353
[MUMBLES]
266
00:14:13,420 --> 00:14:14,889
I don't think the role of
Scooby-Doo
267
00:14:14,956 --> 00:14:17,291
is a good career move
for me right now.
268
00:14:17,357 --> 00:14:19,026
Oh, put a lid on it, Bernie.
269
00:14:19,093 --> 00:14:24,093
I see it's almost time
to open the Chest of Demons.
270
00:14:28,436 --> 00:14:31,972
Good knight. I've gotta get
those kids out of there.
271
00:14:32,038 --> 00:14:34,041
[WEERD & BOGEL LAUGHING]
272
00:14:34,108 --> 00:14:39,108
Drat this crystal.
The transporter mechanism is jammed again.
273
00:14:39,648 --> 00:14:44,085
- It looks like this is it, gang.
- It would take a miracle to save us now.
274
00:14:44,152 --> 00:14:48,289
TIME SLIME:
My fellow ghosts and ghouls, be free.
275
00:14:48,356 --> 00:14:53,356
Wait. That's it.
I'll use the Time Scepter...
276
00:14:53,694 --> 00:14:56,394
...to freeze time.
277
00:15:00,768 --> 00:15:02,770
And not a moment too soon.
278
00:15:02,837 --> 00:15:07,837
Now I think it's high time
to pay a visit to Scooby-Doo.
279
00:15:10,778 --> 00:15:13,580
- Mr. VanGhoul?
- Yes, Scooby, it's me.
280
00:15:13,647 --> 00:15:15,916
Come. There's something
I want to show you.
281
00:15:15,983 --> 00:15:19,720
- What is it?
- VINCENT: The future.
282
00:15:19,787 --> 00:15:21,389
Scooby, after you quit the
gang...
283
00:15:21,456 --> 00:15:25,026
...the Chest of Demons
fell into Time Slime's clutches.
284
00:15:25,092 --> 00:15:27,228
That's awful.
Uh, what happened?
285
00:15:27,295 --> 00:15:30,365
Time Slime opened the chest,
and the demons escaped.
286
00:15:30,431 --> 00:15:35,431
Less than 10 years later,
the whole world turned into this.
287
00:15:35,502 --> 00:15:38,005
- Oh, no.
- Oh, yes.
288
00:15:38,072 --> 00:15:43,072
Thanks to Time Slime,
Earth has become a mechanical wasteland.
289
00:15:43,644 --> 00:15:45,546
CHORUS [SINGING]:
Slime, Slime, Slime, Slime
290
00:15:45,612 --> 00:15:47,382
Time Slime, Slime, Slime
291
00:15:47,448 --> 00:15:51,185
Slime, Slime, Slime, Slime
Time Slime, Slime, Slime
292
00:15:51,252 --> 00:15:55,189
Slime, Slime, Slime, Slime
Time Slime, Slime, Slime
293
00:15:55,256 --> 00:15:58,291
Slime, Slime, Slime, Slime
Time Slime, Slime, Slime
294
00:15:58,358 --> 00:15:59,660
Yikes!
295
00:15:59,727 --> 00:16:02,096
Time Slime
Slimety Slime, Slime
296
00:16:02,163 --> 00:16:05,266
All hail to Time Slime
The Slime of all time
297
00:16:05,333 --> 00:16:08,368
Slime, Slime, Slime
Slime, Slime, Slime
298
00:16:08,435 --> 00:16:11,105
Time Slime
Slimety Slime, Slime
299
00:16:11,172 --> 00:16:14,075
All hail to Time Slime
The king of time
300
00:16:14,141 --> 00:16:16,309
Slime, Slime, Slime
Slime, Slime, Slime, Slime
301
00:16:16,376 --> 00:16:17,978
[ENGINE REVS]
302
00:16:18,045 --> 00:16:20,814
FLIM FLAM: Hey, you and the old
man are trespassing.
303
00:16:20,881 --> 00:16:24,952
- This is our territory.
- Oh, no, it can't be.
304
00:16:25,019 --> 00:16:28,455
Yes, Scooby, it's Flim Flam and
Scrappy.
305
00:16:28,522 --> 00:16:31,025
Flim Flam, don't you remember
me?
306
00:16:31,092 --> 00:16:33,160
Flim Flam?
That name's history.
307
00:16:33,227 --> 00:16:36,330
I'm Slimex now,
leader of the pack.
308
00:16:36,397 --> 00:16:39,800
Scrappy, uh, it's me,
your Uncle Scooby.
309
00:16:39,867 --> 00:16:42,170
No. I had an Uncle Scooby once.
310
00:16:42,236 --> 00:16:46,340
I thought he was a hero,
but then that lousy chicken abandoned me.
311
00:16:46,406 --> 00:16:49,309
Now Time Slime's my hero.
312
00:16:49,376 --> 00:16:52,146
- Oh, no.
- Oh, yeah.
313
00:16:52,213 --> 00:16:57,213
Okay, Cycle Slimers,
let's make them eat some tire treads.
314
00:17:04,157 --> 00:17:05,526
[SCOOBY WHIMPERS]
315
00:17:05,592 --> 00:17:07,260
Where are we now?
316
00:17:07,327 --> 00:17:10,764
Time Slime's Lair of Lost Time.
317
00:17:10,831 --> 00:17:13,400
DAPHNE [SINGING]:
Slime, Slime, Slime, Slime
318
00:17:13,467 --> 00:17:15,236
Time Slime, Slime, Slime
319
00:17:15,303 --> 00:17:20,041
Slime, Slime, Slime, Slime
Time Slime, Slime, Slime
320
00:17:20,107 --> 00:17:25,045
Yes, Scooby, it's Daphne.
Now she is Time Slime's slave.
321
00:17:25,111 --> 00:17:28,482
Oh, no. Daphne.
322
00:17:28,549 --> 00:17:30,885
Who is it? Who's there?
323
00:17:30,951 --> 00:17:33,951
It's me, Scooby-Doo.
324
00:17:36,590 --> 00:17:39,693
It can't be. But it is.
325
00:17:39,760 --> 00:17:41,962
Scooby, you've come back.
326
00:17:42,029 --> 00:17:45,332
Oh, I'm so happy to see you,
Scooby.
327
00:17:45,399 --> 00:17:47,101
I do hope you'll stay.
328
00:17:47,168 --> 00:17:50,537
You'll just love working for
Time Slime.
329
00:17:50,604 --> 00:17:52,806
- Time Slime?
- Yes.
330
00:17:52,873 --> 00:17:56,243
Time Slime. Slime. Slime.
331
00:17:56,309 --> 00:18:00,247
Slime, Slime, Slime.
332
00:18:00,313 --> 00:18:01,448
[WHIMPERS]
333
00:18:01,515 --> 00:18:05,415
Oh, Daphne, this is awful.
334
00:18:08,555 --> 00:18:10,591
[SCOOBY WHIMPERS]
335
00:18:10,657 --> 00:18:12,392
This is creepy.
336
00:18:12,459 --> 00:18:13,994
Very creepy, Scooby.
337
00:18:14,061 --> 00:18:18,699
And this is where your old best
friend is living now.
338
00:18:18,766 --> 00:18:20,568
[SHAGGY CHUCKLES]
339
00:18:20,635 --> 00:18:24,838
SHAGGY: So nice of you to come.
Two for dinner? Right this way, please.
340
00:18:24,905 --> 00:18:27,976
- Oh, my gosh. It's Shaggy.
- "Raggy" is right.
341
00:18:28,043 --> 00:18:33,043
These are the latest fashion
rags for spring, designed for you crazy gals on the go.
342
00:18:33,380 --> 00:18:34,514
[GASPS]
343
00:18:34,581 --> 00:18:36,650
Here comes another one.
344
00:18:36,717 --> 00:18:38,352
What's wrong with Shaggy?
345
00:18:38,419 --> 00:18:41,222
Shaggy's been waiting 10 years
for you to return, Scooby.
346
00:18:41,289 --> 00:18:45,125
And after all that waiting,
I'm afraid he's gone banas.
347
00:18:45,191 --> 00:18:46,393
Oh, ha-ha-ha.
348
00:18:46,460 --> 00:18:48,262
Banas. I've got banas.
349
00:18:48,329 --> 00:18:51,132
Lots and lots of banas.
Banas by the bushel.
350
00:18:51,198 --> 00:18:54,367
Charming banas
with plenty of appeal. "Appeal."
351
00:18:54,434 --> 00:18:55,535
[LAUGHING]
352
00:18:55,602 --> 00:18:58,239
Banas. Banas. Banas.
353
00:18:58,306 --> 00:19:01,242
But, Shaggy, it's me,
Scooby-Doo.
354
00:19:01,309 --> 00:19:06,309
Ah! So you've heard of him too.
What a dog. I mean, a total bow-wow.
355
00:19:07,581 --> 00:19:10,951
Can we talk?
356
00:19:11,018 --> 00:19:13,220
Rumor has it
that Scooby-Doo's coming back...
357
00:19:13,287 --> 00:19:15,590
...to save us all from Time
Slime, don't you know?
358
00:19:15,657 --> 00:19:19,058
I just hope I'll have time
to shampoo my hair before he gets here.
359
00:19:19,125 --> 00:19:19,994
[LAUGHS]
360
00:19:20,060 --> 00:19:22,429
Say, don't I know you?
361
00:19:22,496 --> 00:19:25,166
Shaggy, I'm Scooby-Doo.
362
00:19:25,232 --> 00:19:27,335
Yeah, that's what they all say,
see?
363
00:19:27,401 --> 00:19:30,338
You dirty rats, you want me
to tell you where Scooby-Doo is.
364
00:19:30,404 --> 00:19:32,773
But I ain't no snitcher,
no stool pigeon, see?
365
00:19:32,840 --> 00:19:34,741
They can't make Rocky squeal.
366
00:19:34,808 --> 00:19:36,576
[CHUCKLES]
367
00:19:36,643 --> 00:19:38,078
Come and get me, coppers.
368
00:19:38,145 --> 00:19:42,316
[MOTORCYCLES REVVING]
369
00:19:42,383 --> 00:19:47,383
Oh, oh, look, Time Slime,
we've found the last rebel on earth.
370
00:19:47,554 --> 00:19:48,689
Yeah.
371
00:19:48,755 --> 00:19:49,857
[GASPS]
372
00:19:49,923 --> 00:19:52,092
It's that kid named Shaggy.
373
00:19:52,159 --> 00:19:55,595
Cycle Slimers, destroy the
rebel.
374
00:19:55,662 --> 00:19:58,933
ALL:
Destroy the rebel.
375
00:19:58,999 --> 00:20:01,969
Abandon ship.
Women and cowards first.
376
00:20:02,036 --> 00:20:04,605
Typhoon Mary is about to hit.
377
00:20:04,671 --> 00:20:07,521
Yikes! Run, Shaggy!
378
00:20:09,877 --> 00:20:12,713
The captain must go down with
the ship.
379
00:20:12,780 --> 00:20:14,482
You may defeat me,
Time Slime...
380
00:20:14,549 --> 00:20:19,486
...but mark my words,
one day, Scooby-Doo will return.
381
00:20:19,553 --> 00:20:21,221
[SHAGGY LAUGHS]
382
00:20:21,288 --> 00:20:24,524
I hope.
383
00:20:24,591 --> 00:20:28,629
Scooby-Doo, where are you?
384
00:20:28,695 --> 00:20:29,830
[WHIMPERS]
385
00:20:29,897 --> 00:20:31,566
Poor Shaggy.
386
00:20:31,633 --> 00:20:34,268
You see, Scooby,
you were very important to the gang.
387
00:20:34,335 --> 00:20:36,938
When you quit, everything went
wrong.
388
00:20:37,005 --> 00:20:42,005
Time Slime opened the demon
chest, and the world was never the same.
389
00:20:42,643 --> 00:20:44,245
[SOBBING]
390
00:20:44,312 --> 00:20:47,615
Help me, Mr. VanGhoul.
I don't wanna quit.
391
00:20:47,682 --> 00:20:51,885
You don't wanna quit?
You mean you want to rejoin the gang?
392
00:20:51,952 --> 00:20:53,855
Yes, yes, yes.
393
00:20:53,922 --> 00:20:58,793
Well, it may be too late,
unless I can put you back into the past.
394
00:20:58,860 --> 00:21:02,596
To the moment
before Time Slime opened the chest.
395
00:21:02,663 --> 00:21:05,213
Please, anything.
396
00:21:10,838 --> 00:21:14,776
[BOTH CACKLING]
397
00:21:14,843 --> 00:21:19,546
- It looks like this is it, gang.
- It would take a miracle to save us now.
398
00:21:19,613 --> 00:21:20,914
[SCOOY SNARLING]
399
00:21:20,981 --> 00:21:23,583
ALL:
Scooby, you're back.
400
00:21:23,650 --> 00:21:24,852
Naturally.
401
00:21:24,918 --> 00:21:27,121
It's too late, Scooby-Doo.
402
00:21:27,188 --> 00:21:29,990
Even you can't stop me now.
403
00:21:30,057 --> 00:21:32,292
Oh, yes, I can.
404
00:21:32,359 --> 00:21:34,459
Scooby Snacks.
405
00:21:41,668 --> 00:21:43,670
Scooby, hurry.
406
00:21:43,737 --> 00:21:46,506
[SCOOBY SNARLING]
407
00:21:46,573 --> 00:21:47,607
[ALL SIGH]
408
00:21:47,674 --> 00:21:49,609
No. No. Not us.
409
00:21:49,676 --> 00:21:51,379
We're on your side.
410
00:21:51,445 --> 00:21:54,415
BOGEL:
We struck out again, Weerd.
411
00:21:54,482 --> 00:21:57,918
Let's hit
the showers, Bogel.
412
00:21:57,985 --> 00:22:00,654
[THUNDER CRACKING]
413
00:22:00,721 --> 00:22:05,625
Fellow demons, be free.
414
00:22:05,692 --> 00:22:07,661
No, you fool.
415
00:22:07,728 --> 00:22:10,196
Get back to your clock. Back.
416
00:22:10,263 --> 00:22:14,835
No!
417
00:22:14,902 --> 00:22:19,306
ALL [IN UNISON]:
Hurray!
418
00:22:19,373 --> 00:22:21,442
FLIM FLAM:
Well, Bernie, now that Scooby's back...
419
00:22:21,509 --> 00:22:24,011
...it looks like we won't be
needing your services after all.
420
00:22:24,078 --> 00:22:26,748
Uh, thank goodness.
421
00:22:26,814 --> 00:22:29,383
But your acting career's not
over, Bernie, baby.
422
00:22:29,450 --> 00:22:32,420
As your agent,
I can make you a major star overnight.
423
00:22:32,486 --> 00:22:35,890
First, we'll get on the talk
shows, maybe a gig in Vegas...
424
00:22:35,957 --> 00:22:40,194
...then send you on the
supper-club circuit. What do you say, Bernie? Ha, ha.
425
00:22:40,261 --> 00:22:42,395
Sound exciting, huh? Huh?
426
00:22:42,462 --> 00:22:45,498
[SNORING]
427
00:22:45,565 --> 00:22:47,201
He's excited. Trust me.
428
00:22:47,268 --> 00:22:51,738
Well, Scoob, old buddy, old pal,
old friend, you saved the day.
429
00:22:51,805 --> 00:22:53,207
Not to mention the world.
430
00:22:53,274 --> 00:22:55,642
That's my brave Uncle Scooby.
431
00:22:55,709 --> 00:22:56,843
Oh, Shucks!
432
00:22:56,910 --> 00:22:58,379
[CHUCKLES]
433
00:22:58,446 --> 00:23:01,048
Like, who knows what might've
happened to the world
434
00:23:01,115 --> 00:23:02,482
if Time Slime had won?
435
00:23:02,549 --> 00:23:03,483
Who knows?
436
00:23:03,550 --> 00:23:05,352
[CHUCKLES]
437
00:23:05,419 --> 00:23:08,489
VINCENT:
So farewell for now from our happy crew,
438
00:23:08,556 --> 00:23:13,993
- And from The 13 Ghosts--
- SCOOBY: Of Scooby-Dooby-Doo.
439
00:23:14,043 --> 00:23:18,593
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
33106
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.