Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,967 --> 00:00:08,967
(Gentle Piano Music)
2
00:00:45,011 --> 00:00:48,748
(A window smashes from another room)
3
00:00:48,848 --> 00:00:53,186
(Dogs bark as footfalls fade to silence)
4
00:00:53,486 --> 00:01:01,486
(Creepy Music)
5
00:01:36,429 --> 00:01:38,598
Loud firecracker explosion.
6
00:01:38,932 --> 00:01:40,567
(JJ gasps awake)
7
00:01:42,569 --> 00:01:49,576
(She hears traffic noise
outside louder than she should)
8
00:01:49,642 --> 00:01:57,642
(Gentle Piano Music)
9
00:02:30,750 --> 00:02:31,851
(Door closes)
10
00:02:31,951 --> 00:02:34,120
Marnie: No, JJ, I need to get ready.
11
00:02:34,254 --> 00:02:36,589
JJ: I'm just having a shower.
Yeah, but you take forever.
12
00:02:36,656 --> 00:02:37,824
Not compared to you!
13
00:02:37,957 --> 00:02:39,959
(Father off scene) Marnie.
Let Jasmine go first.
14
00:02:40,093 --> 00:02:41,861
It's J.J., not Jasmine.
15
00:02:41,961 --> 00:02:43,630
It's J.J.
16
00:02:54,274 --> 00:02:56,643
It's fine. Come on. Go first.
17
00:02:56,709 --> 00:02:58,211
Thank you.
18
00:02:59,112 --> 00:03:00,713
You are such a little shit.
19
00:03:00,813 --> 00:03:02,682
At least I don't stink! I don't stink!!!
20
00:03:02,815 --> 00:03:03,993
Marnie, can you help
your sister with the hair?
21
00:03:04,017 --> 00:03:05,685
It's not even.
22
00:03:05,818 --> 00:03:07,187
Yes it is.
23
00:03:07,320 --> 00:03:08,464
And you really need to be doing
24
00:03:08,488 --> 00:03:09,798
much better with your grades, Marnie
25
00:03:09,822 --> 00:03:11,324
we didn't send you to such a good
26
00:03:11,391 --> 00:03:13,059
school for you to fail like you are.
27
00:03:13,660 --> 00:03:15,895
Hey no! I did it myself. They're fine.
28
00:03:15,995 --> 00:03:16,996
Debatable.
29
00:03:17,063 --> 00:03:19,065
Are you doing a sarcastic face, serious
30
00:03:19,165 --> 00:03:21,534
face, or just your plain
ugly face, as usual?
31
00:03:21,668 --> 00:03:24,137
And is the school okay
with your makeup like that?
32
00:03:24,204 --> 00:03:25,805
I thought you'd grown out of it.
33
00:03:25,872 --> 00:03:27,740
She's just such a disappointment.
34
00:03:27,840 --> 00:03:31,311
Come on J.J. I'm sorry. I
didn't mean to run us late.
35
00:03:31,377 --> 00:03:33,413
You never do.
36
00:03:33,513 --> 00:03:35,682
That's fine.
37
00:03:35,815 --> 00:03:39,352
Hurry up. We have to sign in at the office.
38
00:03:39,819 --> 00:03:45,225
(School kids chatting)
39
00:03:45,692 --> 00:03:48,394
Will you let me know where the doors are?
40
00:03:49,662 --> 00:03:52,832
Is that the girl you like? Is that her?
41
00:03:52,899 --> 00:03:55,034
She seems nice. She is.
42
00:03:55,101 --> 00:03:56,703
I think... I think.
43
00:03:56,836 --> 00:03:59,038
What's she like? What's
she into? What does she do?
44
00:03:59,105 --> 00:04:02,208
She plays this online game.
45
00:04:02,275 --> 00:04:03,943
It's called Backlash.
46
00:04:04,043 --> 00:04:05,445
The super hyper realistic one that
47
00:04:05,545 --> 00:04:07,213
doesn't use proper infiltration tactics.
48
00:04:07,280 --> 00:04:09,215
It's pretty frickin real for us.
49
00:04:09,282 --> 00:04:12,785
We can't all be big, tough
army guys like you. Can we?
50
00:04:12,885 --> 00:04:14,687
No, but you can dream.
51
00:04:14,754 --> 00:04:16,289
Give me a hug!
52
00:04:16,389 --> 00:04:19,292
Love you buddy, you look
after yourself, you're a good kid.
53
00:04:19,392 --> 00:04:21,094
Just talk to her, be yourself and
54
00:04:21,227 --> 00:04:23,263
maybe they'll let you join in the game.
55
00:04:23,396 --> 00:04:25,031
Okay. Okay.
56
00:04:25,098 --> 00:04:27,033
Aye, Aye, Captain,
57
00:04:27,100 --> 00:04:29,535
Really? Yeah. Really?
58
00:04:29,602 --> 00:04:31,070
You didn't think it through did you?
59
00:04:35,908 --> 00:04:37,410
You're late!
60
00:04:39,078 --> 00:04:39,879
Quick.
61
00:04:39,946 --> 00:04:41,381
I'm coming.
62
00:04:41,447 --> 00:04:43,116
Is it 23 or 24?
63
00:04:43,249 --> 00:04:46,586
I think 23.
64
00:04:47,220 --> 00:04:48,721
Stairs.
65
00:04:50,723 --> 00:04:51,724
Come on.
66
00:04:51,791 --> 00:04:53,926
What do you want me to do Marnie?
67
00:04:54,060 --> 00:04:55,495
I know that you can go faster.
68
00:04:55,595 --> 00:04:57,230
Look who's coming...
69
00:04:58,097 --> 00:04:59,857
(Indistinct) She just
does it for attention.
70
00:04:59,899 --> 00:05:00,909
(Indistinct) Bet she's not even blind.
71
00:05:00,933 --> 00:05:02,311
(JJ clearer hearing) She looks like a pet
72
00:05:02,335 --> 00:05:03,779
following her sister around. Like a dog.
73
00:05:03,803 --> 00:05:05,305
(Kids laugh)
74
00:05:05,672 --> 00:05:07,640
You should do that thing.
75
00:05:09,275 --> 00:05:13,813
(Kids laugh)
76
00:05:13,946 --> 00:05:15,782
Don't be a killjoy.
77
00:05:19,452 --> 00:05:22,088
Aly: Nice Flower Bec: Sam gave it to me.
78
00:05:22,155 --> 00:05:23,289
Will: Another door?
79
00:05:23,356 --> 00:05:25,291
Ha, ha. Very funny.
80
00:05:25,358 --> 00:05:27,293
Seriously, if you ever need to talk.
81
00:05:27,360 --> 00:05:28,861
There's nothing to talk about.
82
00:05:30,363 --> 00:05:32,165
How ya doing?
83
00:05:32,298 --> 00:05:33,800
You ok?
84
00:05:34,367 --> 00:05:35,367
Nice.
85
00:05:35,435 --> 00:05:38,304
It's just a white
cardigan, nothing special.
86
00:05:38,438 --> 00:05:40,473
Looking for room 23 yeah?
87
00:05:40,606 --> 00:05:41,606
Yeah.
88
00:05:41,641 --> 00:05:43,401
Just a few paces back
that way to your left.
89
00:05:44,010 --> 00:05:45,511
I know...
90
00:05:48,815 --> 00:05:51,484
(Walking cane hitting lockers)
91
00:05:52,018 --> 00:05:54,887
Marnie, your shadow's back.
92
00:05:54,987 --> 00:05:57,023
Lucky me.
93
00:05:57,156 --> 00:05:58,157
Did you bring it?
94
00:05:58,291 --> 00:06:00,159
Sam: Yeah, hold on.
95
00:06:00,226 --> 00:06:02,295
Hope there's more for me later?
96
00:06:03,563 --> 00:06:05,531
Wow, real subtle, guys.
97
00:06:06,232 --> 00:06:07,552
Though I don't think any of these
98
00:06:07,633 --> 00:06:08,835
idiots would notice anyways.
99
00:06:08,968 --> 00:06:12,972
You know, I'm happy to do a
full body search if you lose that.
100
00:06:13,039 --> 00:06:16,042
You're disgusting.
101
00:06:16,342 --> 00:06:17,577
And JJ
102
00:06:17,677 --> 00:06:21,013
better keep her mouth shut
about our... business dealings.
103
00:06:21,080 --> 00:06:22,882
She's not deaf.
104
00:06:23,015 --> 00:06:24,517
Well, that's good at least.
105
00:06:25,518 --> 00:06:28,388
(Sam laughs)
106
00:06:34,861 --> 00:06:37,096
(Kids laugh)
107
00:06:37,196 --> 00:06:38,664
It's not funny.
108
00:06:38,731 --> 00:06:40,900
Sorry princess Jasmine.
109
00:06:41,033 --> 00:06:42,502
It's J.J.
110
00:06:45,371 --> 00:06:48,341
(Paper rustles)
111
00:06:51,210 --> 00:06:57,583
(Kids laugh as paper thuds
into walls, lockers and JJ)
112
00:06:57,717 --> 00:07:00,219
HEY! What the hell do
you think you're doing?
113
00:07:00,353 --> 00:07:01,554
Trying to get her attention.
114
00:07:01,687 --> 00:07:03,055
She might not know she's standing
115
00:07:03,122 --> 00:07:04,357
outside the wrong classroom.
116
00:07:04,424 --> 00:07:05,424
Just helping her.
117
00:07:05,458 --> 00:07:07,059
Mmmm. Yeah. That's real nice.
118
00:07:07,193 --> 00:07:08,928
How about I help you two fuck off?
119
00:07:09,796 --> 00:07:11,597
Come on, get out of here.
120
00:07:17,069 --> 00:07:19,138
Hey. You okay?
121
00:07:19,605 --> 00:07:22,575
Don't worry about
them, they're just idiots.
122
00:07:24,477 --> 00:07:26,045
Where the hell were you? Hey!
123
00:07:26,112 --> 00:07:29,148
Nice of you to join us. No Aly, it's okay.
124
00:07:29,615 --> 00:07:31,951
I heard her footsteps, she was coming.
125
00:07:32,618 --> 00:07:35,421
(Bell Rings)
126
00:07:35,488 --> 00:07:38,157
Should get to the right classroom.
127
00:07:41,828 --> 00:07:43,463
What?
128
00:07:43,596 --> 00:07:45,832
Marnie... I've known you for years.
129
00:07:45,932 --> 00:07:48,334
I've known both you and JJ for years.
130
00:07:48,434 --> 00:07:51,170
I swear I just don't recognize you anymore.
131
00:07:51,270 --> 00:07:53,806
I have a lot on my
plate at the moment, Aly,
132
00:07:53,940 --> 00:07:55,441
Okay.
133
00:07:55,808 --> 00:07:57,343
You can't expect me to take care
134
00:07:57,443 --> 00:07:59,111
of her every second of every day.
135
00:07:59,245 --> 00:08:02,315
I've got my own life. Aly,
136
00:08:03,349 --> 00:08:06,786
I'm failing my assessments,
my dad is always on my back
137
00:08:06,853 --> 00:08:09,522
I'm just really worried about you guys.
138
00:08:09,622 --> 00:08:12,458
Well, she's my sister,
so it's fine. I'll talk to her.
139
00:08:12,592 --> 00:08:14,093
OK.
140
00:08:15,928 --> 00:08:23,928
(Quiet chatter)
141
00:08:27,473 --> 00:08:30,376
How do you understand all of that?
142
00:08:30,476 --> 00:08:33,045
Life's simple in code. Find fault,
143
00:08:33,145 --> 00:08:35,314
fix fault. Code doesn't lie.
144
00:08:35,381 --> 00:08:37,950
I'm going to talk to her. Okay.
145
00:08:38,017 --> 00:08:38,885
Promise?
146
00:08:38,985 --> 00:08:39,785
Promise.
147
00:08:39,852 --> 00:08:42,488
Okay. Sorry.
148
00:08:42,555 --> 00:08:44,390
So what's that for, anyway?
149
00:08:44,490 --> 00:08:47,894
Just a little something I
have in mind for tonight.
150
00:08:47,994 --> 00:08:50,229
Speaking of later, you guys in?
151
00:08:50,329 --> 00:08:51,330
Definitely. Yeah.
152
00:08:51,397 --> 00:08:53,633
I'll be there. So will Nash.
153
00:08:53,699 --> 00:08:56,068
Nash... aww, it's always about Nash.
154
00:08:56,168 --> 00:08:58,704
Well, we know that if Nash
is there, Aly will be there.
155
00:08:58,838 --> 00:09:01,674
Hey, I do still have a
brain of my own guys.
156
00:09:01,741 --> 00:09:05,411
I don't think it's his
brain you're interested in.
157
00:09:06,412 --> 00:09:09,482
Look, he's really kind, and he listens.
158
00:09:09,549 --> 00:09:11,393
Bit of an old soul. (Will
fake coughs) Pedophile.
159
00:09:11,417 --> 00:09:13,586
Okay. Have you met him for real?
160
00:09:13,686 --> 00:09:15,588
Look, I know that he's older, but
161
00:09:15,688 --> 00:09:17,523
that's quite refreshing amongst
162
00:09:17,590 --> 00:09:19,225
a horde of animals.
163
00:09:22,194 --> 00:09:24,363
Okay, well, 7 p.m..
164
00:09:24,430 --> 00:09:26,032
It's Backlash Time.
165
00:09:26,098 --> 00:09:29,335
Two teams, head to head? Asylum level.
166
00:09:29,402 --> 00:09:30,703
How about death match mode?
167
00:09:30,770 --> 00:09:32,572
My brother's ex-army.
168
00:09:33,873 --> 00:09:36,842
Um, he, he says it's not very realistic,
169
00:09:36,909 --> 00:09:38,844
but I still love to be able to play
170
00:09:38,911 --> 00:09:40,713
the game with you guys sometime.
171
00:09:40,780 --> 00:09:43,182
Anytime really, you know, I'm
172
00:09:43,249 --> 00:09:44,784
not that busy.
173
00:09:44,884 --> 00:09:46,452
Play with us or
174
00:09:46,552 --> 00:09:48,588
play with Marnie? (Bec laughs)
175
00:09:48,721 --> 00:09:50,022
Well, did you know that It
176
00:09:50,089 --> 00:09:51,891
actually, it uses real locations.
177
00:09:51,958 --> 00:09:54,760
And I've even been to the real
life abandoned mental hospital
178
00:09:54,894 --> 00:09:56,596
that the psych asylum level was based on.
179
00:09:56,729 --> 00:09:58,907
And it's super cool. You can
you can. Scan your face in.
180
00:09:58,931 --> 00:10:00,371
And you can use your as your avatar.
181
00:10:00,433 --> 00:10:01,968
How cool is that? Right?
182
00:10:02,902 --> 00:10:04,737
Right. That's pretty cool.
183
00:10:05,571 --> 00:10:06,906
But let me tell you something.
184
00:10:07,039 --> 00:10:08,874
If I had face like yours, I probably
185
00:10:08,941 --> 00:10:10,910
wouldn't want to see it on a screen.
186
00:10:11,911 --> 00:10:13,412
In fact,
187
00:10:13,546 --> 00:10:15,081
I'd probably kill myself to save
188
00:10:15,214 --> 00:10:16,916
everybody else from looking at it.
189
00:10:17,617 --> 00:10:20,453
Yeah, that's a really valuable life lesson.
190
00:10:20,586 --> 00:10:22,288
Guys... that's a bit harsh.
191
00:10:23,122 --> 00:10:25,257
The guy knows I'm joking.
192
00:10:26,092 --> 00:10:27,593
Don't you?
193
00:10:28,894 --> 00:10:30,396
Yeah.
194
00:10:31,764 --> 00:10:35,101
(Sam laughs)
195
00:10:35,234 --> 00:10:36,669
One game.
196
00:10:36,936 --> 00:10:39,772
You can play one game... with us.
197
00:10:41,941 --> 00:10:45,244
F-Dan the Man inbound people. Let's Go!
198
00:10:45,945 --> 00:10:48,681
Yeah. You can play diplomat
mode. That's always fun.
199
00:10:48,781 --> 00:10:50,650
And as long as I'm not the diplomat.
200
00:10:50,783 --> 00:10:57,189
(Rock Game Music)
201
00:10:57,289 --> 00:10:58,624
Will: Bugger.
202
00:10:58,691 --> 00:11:00,626
Not again.
203
00:11:00,960 --> 00:11:02,161
Guys, guys, guys.
204
00:11:02,294 --> 00:11:04,606
I think I'm lagging, I'm lagging
guys! Can we. Can we restart?
205
00:11:04,630 --> 00:11:05,498
Can we just stop.
206
00:11:05,631 --> 00:11:07,299
Stop shooting at me.
207
00:11:08,834 --> 00:11:10,836
Here I am, rescuing the diplomat,
208
00:11:10,970 --> 00:11:12,438
and you just shoot at me.
209
00:11:12,505 --> 00:11:15,007
Sam: Come on, Manie, Come
out. Come out wherever you are.
210
00:11:15,141 --> 00:11:16,251
I got the infinite bullets perk.
211
00:11:16,275 --> 00:11:18,377
How am I out? Again?
212
00:11:18,477 --> 00:11:20,279
Will: I'm still lagging.
Can we just restart?
213
00:11:20,346 --> 00:11:22,281
Bec: Stop playing with
them and get on with it.
214
00:11:22,348 --> 00:11:23,816
Sam: Where would the fun be in that?
215
00:11:23,949 --> 00:11:25,284
Why do I even hang out with you?
216
00:11:25,351 --> 00:11:27,053
Bec: My charm and personality.
217
00:11:27,153 --> 00:11:29,221
Sam: Actually, it's your tits, but anyhow.
218
00:11:29,321 --> 00:11:31,057
Nash: How do I look? Does it suit me?
219
00:11:31,157 --> 00:11:33,726
Aly: Yeah. Well, everything
looks good on you Nash.
220
00:11:33,826 --> 00:11:35,027
Nash: Thanks, babe. You too.
221
00:11:35,161 --> 00:11:37,339
Nash: Let's go to clear out
Sam and his little sniper tower.
222
00:11:37,363 --> 00:11:40,166
Aly: Marnie's run out of bullets. Again.
223
00:11:42,835 --> 00:11:44,203
(Gun shots) (Fake scream)
224
00:11:44,336 --> 00:11:46,172
Sam: Even with this shitty internet lag,
225
00:11:46,305 --> 00:11:48,007
I can still fucking waste you Marnie.
226
00:11:48,074 --> 00:11:49,208
Will: Good job, Marnie.
227
00:11:49,341 --> 00:11:51,177
Nash: Come on. We got him.
228
00:11:54,346 --> 00:11:56,382
(gun reloading)
229
00:11:56,515 --> 00:11:58,075
Sam: That'll be your teammates, Marnie.
230
00:11:58,150 --> 00:12:02,021
Sam: They hunt in a pack... of
two. And you should be dead.
231
00:12:02,088 --> 00:12:05,758
Aly: Oops. Looks like someone
hacked the code, Weasel face.
232
00:12:05,858 --> 00:12:07,026
Immortality Perk.
233
00:12:07,093 --> 00:12:10,196
Nash: Nice babe. You got
to teach me how to do that.
234
00:12:10,896 --> 00:12:12,565
I just let you guys win, right?
235
00:12:12,698 --> 00:12:14,533
Will: Yeah, well, you didn't let me win,
236
00:12:14,600 --> 00:12:16,368
Marnie. You guys try playing with lag.
237
00:12:16,435 --> 00:12:18,404
Sam: Come on, Aly, just play fair.
238
00:12:18,537 --> 00:12:19,705
Aly: Fine. You win.
239
00:12:19,839 --> 00:12:20,539
(Gun shots) (Computer sounding scream)
240
00:12:20,673 --> 00:12:21,674
Sam: I always do.
241
00:12:21,741 --> 00:12:24,176
And now it's back to you.
242
00:12:24,243 --> 00:12:26,445
Will: Still lagging Bec, Just stop.
243
00:12:26,545 --> 00:12:28,948
Bec: The protectors have failed,
244
00:12:29,048 --> 00:12:31,584
and the diplomat was not rescued.
245
00:12:31,717 --> 00:12:34,353
Will: Wow. Thanks, guys.
So much fun playing with you.
246
00:12:34,420 --> 00:12:36,088
Load up another, same map.
247
00:12:36,222 --> 00:12:38,457
Nash: I'm so done saving you, Aly.
248
00:12:38,557 --> 00:12:40,126
Aly: You're saving me now.
249
00:12:40,226 --> 00:12:41,961
Nash: I thought we had something special.
250
00:12:42,061 --> 00:12:43,729
Aly: In your dreams, blondie.
251
00:12:43,863 --> 00:12:45,631
Nash: Yes you are, and I am.
252
00:12:45,731 --> 00:12:47,299
Bleurgh. Yuck.
253
00:12:47,399 --> 00:12:51,237
Will: Online flirting.
Please kill me. Again.
254
00:12:51,370 --> 00:12:53,072
Aly: But you make it so easy.
255
00:12:53,139 --> 00:12:54,516
Sam: At least you're better than Nash.
256
00:12:54,540 --> 00:12:56,575
Sam: He plays like he's
some fucking old man
257
00:12:56,709 --> 00:12:59,078
(Door closes from down the hall)
258
00:12:59,145 --> 00:13:01,380
I joined the game, but I need to refuel.
259
00:13:01,447 --> 00:13:03,749
I've got low blood sugars.
260
00:13:03,816 --> 00:13:07,920
But hanging with you
guys is a fucked kind of fun.
261
00:13:07,987 --> 00:13:10,823
Sam: I'm going to slit Frankie's
fucking throat when I see him
262
00:13:10,923 --> 00:13:18,923
(indistinct chatter)
263
00:13:20,099 --> 00:13:21,600
Hungry?
264
00:13:22,768 --> 00:13:24,270
Uh - Huh.
265
00:13:26,405 --> 00:13:28,240
I wonder why that is.
266
00:13:29,275 --> 00:13:30,943
What do you want JJ?
267
00:13:33,479 --> 00:13:35,414
A fucked kind of fun?
268
00:13:36,282 --> 00:13:37,783
Really?
269
00:13:38,250 --> 00:13:40,319
Can you just turn that super hearing
270
00:13:40,452 --> 00:13:42,755
off for once and give me some privacy?
271
00:13:42,822 --> 00:13:45,524
I don't understand why you
hang out with those people?
272
00:13:45,624 --> 00:13:46,624
Those people?
273
00:13:46,659 --> 00:13:48,761
Yeah Marnie, those people. Two years ago,
274
00:13:48,828 --> 00:13:50,796
you had the nicest friends, and now
275
00:13:50,930 --> 00:13:52,665
it's just Aly and those a'holes.
276
00:13:52,798 --> 00:13:54,633
Leave me alone, okay.
277
00:13:54,767 --> 00:13:56,645
Things they are saying
Marnie. It's disgusting.
278
00:13:56,669 --> 00:13:59,471
It's just a game, idiot.
279
00:13:59,605 --> 00:14:01,974
Okay, and I'm allowed to
hang out with whoever I want to.
280
00:14:02,041 --> 00:14:04,977
I'm not trying to say you
can't. No, except you are.
281
00:14:05,044 --> 00:14:06,478
Marnie... I... Marnie...
282
00:14:06,545 --> 00:14:11,116
I'm so sick of you
constantly leeching off my life.
283
00:14:11,183 --> 00:14:12,985
Just get your own.
284
00:14:14,053 --> 00:14:14,787
What...
285
00:14:14,854 --> 00:14:15,854
What...
286
00:14:16,155 --> 00:14:18,958
I can't even have a conversation
without you listening in.
287
00:14:19,024 --> 00:14:20,192
It's not my fault.
288
00:14:20,326 --> 00:14:21,827
No, of course it's not your fault.
289
00:14:21,894 --> 00:14:24,363
It's my fault, isn't it?
It's always Marnie's fault.
290
00:14:24,496 --> 00:14:26,308
How long do I have to take
the blame for everything?
291
00:14:26,332 --> 00:14:27,233
The blame for what?
292
00:14:27,333 --> 00:14:29,068
Marnie, no one is blaming you for anything.
293
00:14:29,168 --> 00:14:30,836
I'm just worried. Okay.
294
00:14:32,671 --> 00:14:34,173
About what?
295
00:14:37,509 --> 00:14:39,211
I know you're buying pot from Sam.
296
00:14:41,480 --> 00:14:44,216
You know, I smell on your
breath almost every night.
297
00:14:44,350 --> 00:14:46,461
The mints do nothing.
You're not hiding it at all okay.
298
00:14:46,485 --> 00:14:48,330
It's only a matter of time
before Dad busts you.
299
00:14:48,354 --> 00:14:49,922
And who knows what he's going to do?
300
00:14:50,022 --> 00:14:52,224
Listen very carefully princess...
301
00:14:52,358 --> 00:14:56,862
Don't call me that. No, I'm
so fucking done with you.
302
00:14:56,996 --> 00:14:57,763
Okay?
303
00:14:57,863 --> 00:15:00,666
I'm done looking after you every day.
304
00:15:00,733 --> 00:15:03,869
Having everything you
need every fucking day,
305
00:15:04,003 --> 00:15:05,803
making sure that you
get to school every day.
306
00:15:05,871 --> 00:15:07,940
Having everything you could ever need.
307
00:15:09,441 --> 00:15:12,745
I'm not your fucking guide dog.
308
00:15:19,251 --> 00:15:20,619
Sam: Chill out, Aly. Jeez.
309
00:15:20,719 --> 00:15:24,223
Bec: It's a game. It's not
real and it's fucking Frankie.
310
00:15:24,290 --> 00:15:27,459
Sam: And the little shit
wanted to play with us.
311
00:15:27,559 --> 00:15:28,694
I'm back. Guys.
312
00:15:28,761 --> 00:15:31,397
Sam: Let's just kill this son of a bitch.
313
00:15:33,399 --> 00:15:34,700
I think that's enough.
314
00:15:34,767 --> 00:15:37,937
Sam: Whatever. I'm so uploading this.
315
00:15:38,070 --> 00:15:39,571
They'll love it.
316
00:15:40,739 --> 00:15:43,709
Yeah, I'm done for the night.
317
00:15:45,878 --> 00:15:48,480
Fuck your stupid game and fuck you all.
318
00:15:48,580 --> 00:15:51,951
I don't want to be your
fucking boyfriend anyway.
319
00:15:52,952 --> 00:15:56,055
You will bloody regret this.
320
00:15:59,758 --> 00:16:03,963
JJ, please, can you hurry
up? We can't be late again.
321
00:16:17,810 --> 00:16:19,945
(JJ sniffs the air)
322
00:16:24,183 --> 00:16:25,818
Nice try, but making my favorite food
323
00:16:25,951 --> 00:16:28,654
doesn't take away anything
you said to me yesterday.
324
00:16:28,954 --> 00:16:30,589
I'll stop leeching off you now.
325
00:16:30,656 --> 00:16:33,692
JJ, please. Please.
326
00:16:33,792 --> 00:16:35,361
I know I should have been there
327
00:16:35,461 --> 00:16:37,596
yesterday, and I know that I'm sorry.
328
00:16:37,663 --> 00:16:39,198
Yes. You should be.
329
00:16:39,298 --> 00:16:40,298
Jasmine,
330
00:16:40,332 --> 00:16:42,835
how long are you
going to act like this for?
331
00:16:42,968 --> 00:16:45,504
Until you stop being a bitch.
332
00:16:45,637 --> 00:16:46,338
JJ!!
333
00:16:46,472 --> 00:16:48,140
No Marnie!
334
00:16:48,273 --> 00:16:50,376
No. You weren't there.
335
00:16:50,476 --> 00:16:52,778
I was coming... No. You weren't. Okay.
336
00:16:52,845 --> 00:16:54,213
I know the sound your footsteps
337
00:16:54,313 --> 00:16:56,482
but all I heard with my super hearing
338
00:16:56,615 --> 00:16:58,984
was everyone laughing at me.
339
00:16:59,118 --> 00:17:00,886
Jasmine.
340
00:17:02,654 --> 00:17:05,157
I haven't heard you
call Jasmine in a while.
341
00:17:05,290 --> 00:17:06,658
It must be pretty serious.
342
00:17:06,792 --> 00:17:10,496
Yeah, I really messed up this time.
343
00:17:10,629 --> 00:17:12,831
Don't really know if
she's going to forgive me.
344
00:17:12,898 --> 00:17:15,167
Sorry... Anything I can do?
345
00:17:16,402 --> 00:17:18,637
My shadow still isn't here.
346
00:17:18,704 --> 00:17:20,672
Normally, I'm used to him perking
347
00:17:20,739 --> 00:17:22,674
up all expectant when I walk in.
348
00:17:22,741 --> 00:17:25,144
Well, that video of him getting killed
349
00:17:25,210 --> 00:17:27,546
in the game did go incredibly viral.
350
00:17:27,679 --> 00:17:30,916
Millions of views already. I
wouldn't come to school either.
351
00:17:31,016 --> 00:17:33,052
Hope he's okay? Yeah.
352
00:17:33,185 --> 00:17:34,853
I won't miss his eyes on me, though.
353
00:17:34,920 --> 00:17:39,191
Every time yuck!
354
00:17:41,226 --> 00:17:44,029
(traffic noises)
355
00:17:44,163 --> 00:17:52,163
(Creepy Music)
356
00:17:57,876 --> 00:18:00,112
(Knocking on a door)
357
00:18:00,212 --> 00:18:03,715
Marnie: JJ, can we please talk?
358
00:18:03,782 --> 00:18:06,218
I know you can hear me.
359
00:18:06,285 --> 00:18:09,221
Sometimes I wish I couldn't.
360
00:18:11,523 --> 00:18:14,259
Clearly a closed door means walk right in.
361
00:18:15,360 --> 00:18:16,795
I want to apologize.
362
00:18:16,895 --> 00:18:18,397
Course you do. You can take your
363
00:18:18,464 --> 00:18:20,132
apology and screw yourself with it.
364
00:18:20,232 --> 00:18:21,033
Jasmine
365
00:18:21,100 --> 00:18:22,634
No.
366
00:18:22,734 --> 00:18:24,036
Marnie do not.
367
00:18:24,103 --> 00:18:25,737
Do not call me that.
368
00:18:26,305 --> 00:18:27,806
I hate that name. I hate it.
369
00:18:27,906 --> 00:18:29,575
Jasmine is...
370
00:18:31,743 --> 00:18:34,947
She had a life and friends and color
371
00:18:35,080 --> 00:18:37,483
and could do things by herself and didn't
372
00:18:37,583 --> 00:18:39,718
have a sister who fucking hates her.
373
00:18:39,785 --> 00:18:41,620
I'm not her anymore.
374
00:18:41,753 --> 00:18:44,123
I don't hate you.
375
00:18:44,256 --> 00:18:46,325
Marnie, just get out.
376
00:18:47,459 --> 00:18:48,994
Oh JJ...
377
00:18:49,094 --> 00:18:51,330
Get out Marnie!
378
00:18:53,765 --> 00:18:55,267
(door slams)
379
00:18:56,101 --> 00:19:03,008
(night time sound of crickets and cicadas)
380
00:19:06,512 --> 00:19:14,512
(Creepy Music)
381
00:19:20,592 --> 00:19:22,794
(whimpers and struggles)
382
00:19:22,861 --> 00:19:25,531
That game gets more and more screwed.
383
00:19:27,099 --> 00:19:35,040
(Marnie gasps and fights)
384
00:19:35,140 --> 00:19:37,009
Marnie?
385
00:19:37,142 --> 00:19:44,616
(Marnie struggles to breath)
386
00:19:44,683 --> 00:19:48,687
Marnie, you ok?
387
00:19:48,820 --> 00:19:56,028
(Marnie slowly stops breathing)
388
00:20:04,670 --> 00:20:07,973
(Door opens with a creak)
389
00:20:09,875 --> 00:20:11,376
(Marnie hits the ground with a thud)
390
00:20:15,514 --> 00:20:17,182
Marnie?
391
00:20:19,051 --> 00:20:20,552
You okay?
392
00:20:26,525 --> 00:20:28,360
Marnie?
393
00:20:29,061 --> 00:20:30,896
Who's there?
394
00:20:33,365 --> 00:20:34,866
Marnie...
395
00:20:35,701 --> 00:20:38,036
Stop playing around.
396
00:20:48,180 --> 00:20:51,216
Please... Please...
397
00:20:56,955 --> 00:21:00,726
Please, just take whatever you want.
398
00:21:02,427 --> 00:21:10,427
(Chain clanking, JJ whimpers and cries)
399
00:21:34,593 --> 00:21:42,593
(Footsteps as he walks away)
400
00:22:02,621 --> 00:22:10,621
(Loud chain clanking and muffled grunts)
401
00:22:31,983 --> 00:22:39,983
(Keyboard sounds, computers hum)
402
00:23:03,014 --> 00:23:11,014
(Handcuffs clink, chain rattles)
403
00:23:20,699 --> 00:23:22,868
Aly?
404
00:23:26,071 --> 00:23:29,841
Wake up. Wake up.
405
00:23:29,908 --> 00:23:32,844
(Handcuffs clink, chain rattles)
406
00:23:32,911 --> 00:23:35,714
Marnie...
407
00:23:39,684 --> 00:23:45,791
(Handcuffs clink, chain rattles)
408
00:23:45,891 --> 00:23:47,759
Marnie
409
00:23:47,893 --> 00:23:50,429
What's happening?
410
00:23:50,562 --> 00:23:52,264
What the hell is happening?
411
00:23:52,397 --> 00:23:53,632
No. No. No.
412
00:23:53,732 --> 00:23:56,401
Marnie No. What's happening.
No (muffled) Marnie no.
413
00:23:57,369 --> 00:24:04,609
(footsteps on grass and dead leaves)
414
00:24:04,743 --> 00:24:11,817
(Muffled whimpers, gasps,
handcuffs clink, chain rattles)
415
00:24:15,253 --> 00:24:17,155
(gun being primed and prepared)
416
00:24:26,164 --> 00:24:27,833
The chains and collars, they're
417
00:24:27,933 --> 00:24:30,101
connected by climbers belaying clips.
418
00:24:30,168 --> 00:24:31,503
They don't break. If they're not
419
00:24:31,603 --> 00:24:33,171
locked, we can be free of the collars.
420
00:24:33,271 --> 00:24:35,071
If we just get our hands
out of these things.
421
00:24:35,106 --> 00:24:37,576
Do you know how to pick handcuffs?
422
00:24:37,642 --> 00:24:39,778
Because I'd really like
to be free right now.
423
00:24:40,812 --> 00:24:41,613
That key.
424
00:24:41,746 --> 00:24:43,248
What?
425
00:24:43,615 --> 00:24:45,617
That key right there. That'd get us out.
426
00:24:46,451 --> 00:24:47,185
Stop.
427
00:24:47,285 --> 00:24:49,421
Guys - Stop, stop, stop.
428
00:24:49,488 --> 00:24:52,190
Stop, stop, (choking) guys...
429
00:24:52,290 --> 00:24:54,426
Okay, stop.
430
00:24:54,493 --> 00:24:56,661
There's not enough slack in the chains
431
00:24:56,795 --> 00:24:59,431
for us all to get it. The
chains are all connected.
432
00:25:00,832 --> 00:25:03,768
Someone has a really
fucking sick sense of humor.
433
00:25:03,835 --> 00:25:05,637
It's like that horror sequel where
434
00:25:05,770 --> 00:25:07,806
if they work together, they survive.
435
00:25:08,707 --> 00:25:10,876
I don't think whoever has done this
436
00:25:10,976 --> 00:25:13,512
has done this just for us to get stuck.
437
00:25:21,319 --> 00:25:29,319
(footsteps on grass and dead leaves)
438
00:25:37,702 --> 00:25:41,206
(Marnie gasps in a pain)
439
00:25:43,341 --> 00:25:45,343
What the hell was that?
440
00:25:46,545 --> 00:25:48,413
I don't. I don't know. It's like.
441
00:25:48,513 --> 00:25:51,816
It was like pins being dug into my neck.
442
00:25:53,685 --> 00:25:55,654
(Aly winces in pain)
443
00:25:55,720 --> 00:25:59,257
Move forward, move
forward. The shocks are less
444
00:25:59,357 --> 00:26:01,760
The collars - they are shock collars.
445
00:26:01,860 --> 00:26:03,538
Whatever's causing the
shocks is moving us forward.
446
00:26:03,562 --> 00:26:05,306
Like the space we can
stay in is getting smaller.
447
00:26:05,330 --> 00:26:06,097
That means
448
00:26:06,197 --> 00:26:07,933
We're really running out of time here.
449
00:26:08,033 --> 00:26:09,501
I can reach it. I've got my hands
450
00:26:09,568 --> 00:26:11,002
in front of me. You guys don't
451
00:26:11,069 --> 00:26:12,413
I think there's enough slack in the middle.
452
00:26:12,437 --> 00:26:13,681
But if you go for the key, we'll
453
00:26:13,705 --> 00:26:15,082
get pulled back into the shock zone.
454
00:26:15,106 --> 00:26:16,741
But if I don't?
455
00:26:20,612 --> 00:26:22,380
Please...
456
00:26:24,549 --> 00:26:26,184
Fine.
457
00:26:26,251 --> 00:26:27,752
Go.
458
00:26:33,458 --> 00:26:35,594
Marnie! (Will cries in pain)
459
00:26:35,727 --> 00:26:37,963
(Aly squeals in pain) Marnie - stop.
460
00:26:38,063 --> 00:26:40,732
Marnie, please hurry.
461
00:26:40,799 --> 00:26:42,400
I can't. There's not enough slack.
462
00:26:42,467 --> 00:26:45,370
Please just stop Give
us a break and try again.
463
00:26:45,437 --> 00:26:46,304
It's only going to get worse!
464
00:26:46,404 --> 00:26:48,139
(Aly screams in pain!)
465
00:26:48,239 --> 00:26:52,410
Marnie stop, stop! Please!
466
00:26:52,544 --> 00:26:55,146
Stand up! Stand up and lean over the edge.
467
00:26:55,246 --> 00:26:55,914
What?!
468
00:26:56,047 --> 00:26:58,249
You fucking kidding me?
469
00:26:58,750 --> 00:27:06,750
(Will and Aly gasp and
then scream in horrible pain)
470
00:27:08,627 --> 00:27:11,896
Please, Please hurry up.
471
00:27:12,631 --> 00:27:14,399
Come on.
472
00:27:14,466 --> 00:27:16,267
Please. Stop!
473
00:27:16,401 --> 00:27:21,640
Come on. (Aly wails in pain)
474
00:27:21,773 --> 00:27:24,809
(indistinct Will begs)
475
00:27:24,943 --> 00:27:27,312
Please stop!
476
00:27:27,445 --> 00:27:28,346
I'm trying!
477
00:27:28,446 --> 00:27:30,115
(gunshots)
478
00:27:31,983 --> 00:27:35,787
(gunshots)
479
00:27:37,288 --> 00:27:39,824
Get it off me, please get it off.
480
00:27:45,296 --> 00:27:46,765
If we figure out what's controlling
481
00:27:46,831 --> 00:27:48,633
these things, it's probably an easy hack.
482
00:27:48,700 --> 00:27:50,368
Is there anything on the outside of the
483
00:27:50,468 --> 00:27:52,303
collars, like some kind of access point?
484
00:27:53,505 --> 00:27:56,341
No, no, it's all solid metal.
485
00:27:57,842 --> 00:28:00,545
I'm here too guys, I could do with a hug.
486
00:28:02,981 --> 00:28:06,117
Looks like you put up a good fight?
487
00:28:06,184 --> 00:28:08,953
Yeah. The splitting headache
says I should have gone quietly.
488
00:28:09,621 --> 00:28:10,989
This is insane.
489
00:28:11,056 --> 00:28:13,058
Did either of you hear those gunshots?
490
00:28:14,125 --> 00:28:15,125
Gunshots?
491
00:28:15,160 --> 00:28:17,562
Seriously? Guns?
492
00:28:17,662 --> 00:28:18,530
I don't know.
493
00:28:18,663 --> 00:28:20,007
Maybe I'm hearing things amongst all the
494
00:28:20,031 --> 00:28:21,900
pain and screaming and electrocution Aly!
495
00:28:25,804 --> 00:28:26,571
What?
496
00:28:26,671 --> 00:28:29,040
This place looks really familiar.
497
00:28:29,674 --> 00:28:32,544
Familiar or not, we just
need to find a way out.
498
00:28:34,512 --> 00:28:36,047
Ow...
499
00:28:42,887 --> 00:28:45,090
Oh my God guys,
500
00:28:45,190 --> 00:28:47,992
it's the game.
501
00:28:48,059 --> 00:28:49,160
It's Backlash.
502
00:28:49,227 --> 00:28:50,228
What?
503
00:28:50,361 --> 00:28:51,863
How hard did you hit your head?
504
00:28:51,930 --> 00:28:53,865
This is real.
505
00:28:53,932 --> 00:28:58,369
The game maps are based
on 3D scans of actual locations.
506
00:28:58,436 --> 00:28:59,847
Well, Frankie said he visited the real
507
00:28:59,871 --> 00:29:01,315
life psychiatric hospital that the asylum.
508
00:29:01,339 --> 00:29:03,708
The asylum level was based on.
509
00:29:03,842 --> 00:29:06,344
So do you really think this is it?
510
00:29:06,711 --> 00:29:08,179
Yeah.
511
00:29:08,246 --> 00:29:10,081
We're in Sam's sniper tower.
512
00:29:12,217 --> 00:29:13,384
BANG! (Aly gasps in pain)
513
00:29:13,518 --> 00:29:21,518
More gunshots (Aly screams!)
514
00:29:28,533 --> 00:29:31,302
Yep... this is real.
515
00:29:31,402 --> 00:29:33,605
You fucking think!
516
00:29:34,439 --> 00:29:35,640
Who the hell do we do?
517
00:29:35,740 --> 00:29:37,142
We have to help her.
518
00:29:37,242 --> 00:29:39,611
And we got shot at
with real bullets like that.
519
00:29:40,578 --> 00:29:42,781
If this is the game that we were playing
520
00:29:42,914 --> 00:29:44,616
then it's a shrinking map and
521
00:29:44,749 --> 00:29:46,918
these collars are going to kill us.
522
00:29:46,985 --> 00:29:48,920
(gunshots and shattering debris)
523
00:29:48,987 --> 00:29:50,255
Aly, we're coming for you!
524
00:29:50,321 --> 00:29:51,321
No don't, don't.
525
00:29:51,422 --> 00:29:53,324
If you come out here, you get shot, and
526
00:29:53,424 --> 00:29:55,293
I really don't fucking recommend it.
527
00:29:57,328 --> 00:29:58,930
Got any ammo left?
528
00:30:02,767 --> 00:30:04,135
(electric sparking sounds)
529
00:30:04,269 --> 00:30:06,304
(gun primed and cocked)
530
00:30:06,437 --> 00:30:09,174
(Aly and Will gasp from electric shocks)
531
00:30:09,274 --> 00:30:11,409
(rapid gunfire)
532
00:30:11,476 --> 00:30:14,779
No we have to go, have to go! Go!
533
00:30:14,913 --> 00:30:16,948
Gunshots echo round the room.
534
00:30:19,617 --> 00:30:24,022
(JJ whimpers, struggles and grunts in
535
00:30:24,122 --> 00:30:28,960
(pain, chaining clanking on the scaffold)
536
00:30:30,428 --> 00:30:32,330
Now you've wasted all the ammo.
537
00:30:35,433 --> 00:30:37,335
They don't know that.
538
00:30:47,312 --> 00:30:49,881
(Aly whimpers in pain)
539
00:30:49,981 --> 00:30:53,184
What kind of sick psycho
decides to turn a game into reality?
540
00:30:53,318 --> 00:30:56,154
The one that's going to kill
us if we don't figure a way out.
541
00:30:56,821 --> 00:30:58,323
This is... this is the room
542
00:30:58,389 --> 00:31:00,525
where Nash and I found the weapons.
543
00:31:01,726 --> 00:31:04,729
(Aly gasps in pain)
544
00:31:04,829 --> 00:31:06,331
You think the others are here?
545
00:31:06,397 --> 00:31:07,397
I hope not,
546
00:31:07,465 --> 00:31:08,642
but if they are, then we have more people
547
00:31:08,666 --> 00:31:10,010
to fight against who's shooting at us.
548
00:31:10,034 --> 00:31:14,472
I need like a bandage or
something to wrap this with.
549
00:31:16,474 --> 00:31:17,976
(cloth ripping)
550
00:31:19,477 --> 00:31:22,480
You bandage the wound
and I'll look for some weapons.
551
00:31:22,847 --> 00:31:29,153
(Aly whimpers then gasps in pain)
552
00:31:29,220 --> 00:31:31,356
I never imagined! Arrggh!
553
00:31:32,390 --> 00:31:36,027
(Aly cries in pain)
554
00:31:44,002 --> 00:31:48,873
(Aly whimpers)
555
00:31:48,940 --> 00:31:50,275
Are you okay?
556
00:31:50,375 --> 00:31:52,677
I'm good, I'm good.
557
00:31:56,881 --> 00:31:59,117
(chain clinks)
558
00:31:59,384 --> 00:32:01,719
(Door creaks open)
559
00:32:02,720 --> 00:32:05,056
(Aly grunts)
560
00:32:06,791 --> 00:32:08,793
Will was the diplomat last night.
561
00:32:08,893 --> 00:32:09,933
Clearly I'm not now, am I?
562
00:32:10,061 --> 00:32:11,261
That was in a video game where
563
00:32:11,296 --> 00:32:12,797
you don't bleed when you get shot.
564
00:32:12,897 --> 00:32:14,232
Who's the unlucky one now?
565
00:32:14,299 --> 00:32:16,067
Frank was the only other diplomat.
566
00:32:16,134 --> 00:32:18,136
We've got to get to
him before the others do.
567
00:32:22,407 --> 00:32:23,851
I don't know how much help I'm going to
568
00:32:23,875 --> 00:32:25,219
be with all the limping and bleeding.
569
00:32:25,243 --> 00:32:27,612
We've got no choice the
game map is shrinking.
570
00:32:27,745 --> 00:32:29,545
And if we stay here,
then there's no way out.
571
00:32:29,580 --> 00:32:37,580
(Creepy tense music)
572
00:33:32,643 --> 00:33:34,012
Aaarrr!!
573
00:33:34,145 --> 00:33:36,147
(gun goes off)
574
00:33:36,280 --> 00:33:37,320
(gun bounces on the floor)
575
00:33:37,348 --> 00:33:41,986
(chain rattles)
576
00:33:50,528 --> 00:33:53,064
Will... Will!!
577
00:33:53,164 --> 00:33:55,700
Hey, please, please don't be dead.
578
00:33:55,833 --> 00:33:58,669
Hey, come on, come on. Get up!
579
00:33:59,170 --> 00:34:01,005
Hey, hey. It's me.
580
00:34:01,139 --> 00:34:02,707
It was him or us.
581
00:34:03,741 --> 00:34:06,511
Hey, come on, Will.
582
00:34:06,577 --> 00:34:09,013
Get up Will! Get up!
583
00:34:09,080 --> 00:34:12,517
Come here. Come here, Come here!
584
00:34:13,885 --> 00:34:15,420
Get a hold of yourself?
585
00:34:16,254 --> 00:34:17,755
Alright.
586
00:34:18,056 --> 00:34:19,824
You want to end up like that?
587
00:34:19,891 --> 00:34:21,692
It was either him or us.
588
00:34:22,527 --> 00:34:24,362
You don't want to die, do you?
589
00:34:25,696 --> 00:34:28,232
Okay. Well, you need to get a grip.
590
00:34:29,367 --> 00:34:30,868
Where is your gun?
591
00:34:39,210 --> 00:34:40,745
Marnie...
592
00:34:40,878 --> 00:34:42,380
What?
593
00:34:42,880 --> 00:34:43,781
Marnie...
594
00:34:43,881 --> 00:34:45,750
Fuck, you fucking dumb bitch.
595
00:34:45,883 --> 00:34:47,418
Now they're better armed than us.
596
00:34:47,552 --> 00:34:48,419
Please...
597
00:34:48,553 --> 00:34:51,422
Look at me... Look at me.
598
00:35:01,365 --> 00:35:04,635
I'm sorry. I'm sorry. I'm just...
599
00:35:04,735 --> 00:35:07,538
I don't know. I'm just freaking
out. You know how I get.
600
00:35:07,605 --> 00:35:09,125
I know, but it's okay because you have
601
00:35:09,240 --> 00:35:10,840
your gun and you've got your ammunition.
602
00:35:10,908 --> 00:35:12,443
Bec, I told you.
603
00:35:12,577 --> 00:35:15,079
I'm out of ammo, so it's useless.
604
00:35:16,080 --> 00:35:18,149
You're such an idiot.
605
00:35:36,300 --> 00:35:44,300
(Creepy music)
606
00:36:00,291 --> 00:36:03,628
That's her. That's my Aly.
607
00:36:06,030 --> 00:36:08,633
Yeah Nash. That's her.
608
00:36:08,766 --> 00:36:10,535
And not like she's yours.
609
00:36:10,635 --> 00:36:13,938
So don't turn into a
lovesick puppy just yet.
610
00:36:14,005 --> 00:36:17,308
I mean, really... is your name even Nash?
611
00:36:17,375 --> 00:36:18,876
Of course it is.
612
00:36:19,377 --> 00:36:21,345
I know it don't look like
that blonde beefcake,
613
00:36:21,479 --> 00:36:23,014
but I'm still the same person she's
614
00:36:23,147 --> 00:36:24,649
been talking to this entire time.
615
00:36:24,715 --> 00:36:26,884
Sure, of course you are.
616
00:36:27,685 --> 00:36:29,320
Okay, guys, can we just stop, please?
617
00:36:29,387 --> 00:36:31,747
It obvious they've gotten
away. Okay, We just need to find.
618
00:36:31,822 --> 00:36:33,491
He'll be at the center of the map, and
619
00:36:33,558 --> 00:36:35,159
there's only two ways to get there.
620
00:36:35,226 --> 00:36:37,328
We get him and then we get them.
621
00:36:37,395 --> 00:36:38,563
How do you know it's him?
622
00:36:38,663 --> 00:36:42,733
Well, it was Will last game,
but clearly it's not now.
623
00:36:44,535 --> 00:36:46,804
So the only other player
it leaves is Frankie.
624
00:36:46,871 --> 00:36:49,640
Once we get him and then we nail the rest.
625
00:36:49,707 --> 00:36:51,642
These people are your friends, aren't they?
626
00:36:52,810 --> 00:36:54,378
Aren't they?
627
00:36:54,512 --> 00:36:58,182
We should be working with them
to escape. Not by killing them.
628
00:36:58,816 --> 00:37:01,219
Getting killed tends to
end friendships Nash,
629
00:37:01,886 --> 00:37:04,021
And I know which side
of that I want to be on.
630
00:37:05,223 --> 00:37:06,724
So
631
00:37:07,024 --> 00:37:08,526
if you're not with me,
632
00:37:08,993 --> 00:37:10,728
then you're against me.
633
00:37:21,872 --> 00:37:29,080
(Creepy music)
634
00:37:29,213 --> 00:37:37,213
(Chains clink) (Jasmine
grunts in pain and effort)
635
00:37:42,560 --> 00:37:50,560
(indistinct voices and footsteps)
636
00:37:59,777 --> 00:38:01,812
(Muffled)
- Marnie?
637
00:38:01,912 --> 00:38:04,215
What are we going to do?
638
00:38:04,282 --> 00:38:07,051
The diplomat was chained
at the centre of the map.
639
00:38:07,118 --> 00:38:11,589
(Jasmine struggles and cries)
640
00:38:11,656 --> 00:38:16,060
(Footsteps echo from the other direction)
641
00:38:16,127 --> 00:38:17,662
We can set a trap right?
642
00:38:17,762 --> 00:38:20,598
Yeah. Wow.
643
00:38:20,665 --> 00:38:23,301
You're just so clever.
644
00:38:26,170 --> 00:38:28,673
Sam, we don't have to kill the diplomat.
645
00:38:28,773 --> 00:38:30,641
We don't have a choice Nash
646
00:38:33,978 --> 00:38:36,447
(muffled whimpers and pleas)
647
00:38:36,514 --> 00:38:38,082
That's not Frankie, it's JJ.
648
00:38:38,149 --> 00:38:39,083
Who?
649
00:38:39,150 --> 00:38:42,453
Marnie's little sister. We can't kill her.
650
00:38:42,520 --> 00:38:44,021
We don't have a choice.
651
00:38:44,121 --> 00:38:47,325
We can't do this. We can find another way.
652
00:38:47,458 --> 00:38:50,294
What other way. There's no other way out.
653
00:38:50,361 --> 00:38:53,531
As long as she lives, we aren't leaving.
654
00:38:53,631 --> 00:38:55,499
She needs to die,
655
00:38:55,633 --> 00:38:57,535
I can't, I can't let you do this.
656
00:38:58,669 --> 00:39:00,271
Get out of the way.
657
00:39:02,206 --> 00:39:04,041
I will not let you kill a kid.
658
00:39:04,141 --> 00:39:05,643
Please. Please.
659
00:39:07,211 --> 00:39:10,648
You stupid whore. Do
you want to get us all killed?
660
00:39:10,781 --> 00:39:18,781
(muffled whimpers and pleas rising in fear)
661
00:39:29,200 --> 00:39:32,737
(Muffled) No. No. No.
662
00:39:32,837 --> 00:39:34,138
(multiple gunshots)
663
00:39:34,205 --> 00:39:35,339
Marnie, it's JJ
664
00:39:35,473 --> 00:39:41,011
(multiple gunshots)
665
00:39:41,078 --> 00:39:43,013
Get JJ, get JJ.
666
00:39:43,080 --> 00:39:46,183
(multiple gunshots)
667
00:39:46,250 --> 00:39:48,319
You show your face, and I'll kill you Sam!
668
00:39:48,386 --> 00:39:50,521
Good luck with that.
You're a crap shot in reality.
669
00:39:50,588 --> 00:39:51,188
Shut up!
670
00:39:51,522 --> 00:39:52,056
Come on!
671
00:39:52,189 --> 00:39:53,758
I'm trying. I'm trying.
672
00:39:53,858 --> 00:39:55,192
You're making a mistake Aly.
673
00:39:55,259 --> 00:39:56,394
Shut up weasel!
674
00:39:56,527 --> 00:39:58,262
You guys don't understand.
675
00:39:58,362 --> 00:39:59,530
Hurry up.
676
00:39:59,597 --> 00:40:01,265
You don't know what you're doing.
677
00:40:01,365 --> 00:40:03,234
You missed again Marnie.
678
00:40:03,367 --> 00:40:04,535
I'll get her.
679
00:40:04,602 --> 00:40:08,739
No, Marnie, get her out, get JJ out. Go Go.
680
00:40:08,873 --> 00:40:10,508
Get out of here. Get JJ out of here.
681
00:40:10,574 --> 00:40:13,511
No Marnie no, no no no.
682
00:40:13,577 --> 00:40:15,079
Stop!
683
00:40:15,379 --> 00:40:16,614
Marnie Stop. No!
684
00:40:16,714 --> 00:40:18,215
No!
685
00:40:22,853 --> 00:40:24,455
Stay where you are.
686
00:40:24,555 --> 00:40:26,557
Not finished with you yet.
687
00:40:30,227 --> 00:40:32,430
Where is the exit?
688
00:40:32,563 --> 00:40:33,964
I don't know where the exit is.
689
00:40:34,064 --> 00:40:36,534
But JJ is the diplomat
so if Marnie gets her there
690
00:40:36,600 --> 00:40:38,803
and then the game
ends and we'll all live OK.
691
00:40:38,903 --> 00:40:40,905
No, we don't.
692
00:40:42,473 --> 00:40:43,974
Shock cuff.
693
00:40:44,074 --> 00:40:46,944
These turned on after we failed
to stop you at the sniper tower.
694
00:40:47,077 --> 00:40:49,413
This is now a death match.
695
00:40:49,480 --> 00:40:51,415
Don't, come on, hey
696
00:40:51,482 --> 00:40:53,317
So. Aly.
697
00:40:53,751 --> 00:40:57,421
Tell me where the exit
is... and you can die quickly.
698
00:40:57,488 --> 00:40:59,123
There's another way we can handle this.
699
00:40:59,256 --> 00:41:01,425
(Aly screams in pain!)
700
00:41:01,492 --> 00:41:03,160
Leave her alone.
701
00:41:03,260 --> 00:41:04,795
She's telling the truth.
702
00:41:04,929 --> 00:41:06,297
Aly doesn't lie.
703
00:41:06,430 --> 00:41:07,898
Who are you?
704
00:41:07,965 --> 00:41:09,600
That's Nash.
705
00:41:09,834 --> 00:41:11,335
No... no. No.
706
00:41:11,435 --> 00:41:12,937
Yeah.
707
00:41:13,437 --> 00:41:14,972
It really is.
708
00:41:15,105 --> 00:41:18,309
Here's your chance to find out
where Marnie and JJ are going.
709
00:41:19,777 --> 00:41:21,745
You told me how you're claustrophobic.
710
00:41:22,279 --> 00:41:23,481
You did.
711
00:41:23,614 --> 00:41:26,283
When you were a kid, you
hated being trapped small places.
712
00:41:26,417 --> 00:41:27,651
How do you know this about me?
713
00:41:27,785 --> 00:41:30,087
You told me about
Marnie, how she'd changed.
714
00:41:30,154 --> 00:41:32,523
And all her friends left her
but you didn't. You stayed.
715
00:41:32,623 --> 00:41:33,623
No, you're not Nash
716
00:41:33,657 --> 00:41:35,159
I am.
717
00:41:36,126 --> 00:41:37,528
I'm sorry, but I am.
718
00:41:37,628 --> 00:41:39,630
How do you know this about me?
719
00:41:42,299 --> 00:41:44,335
You told me about your mother
720
00:41:46,637 --> 00:41:50,040
when you came back
from school and found her
721
00:41:50,140 --> 00:41:52,676
no, no. No. It's. Shut up.
722
00:41:52,810 --> 00:41:53,711
You told me.
723
00:41:53,811 --> 00:41:55,045
Shut up. Shut up!
724
00:41:55,145 --> 00:41:56,981
Whoever you are, don't
talk about my mother.
725
00:41:57,114 --> 00:41:58,315
Enough!
726
00:41:58,449 --> 00:42:01,151
You shut the fuck up.
727
00:42:01,218 --> 00:42:05,122
He used a fake avatar.
A blonde cutie you'd like.
728
00:42:05,189 --> 00:42:07,124
I trusted you.
729
00:42:07,191 --> 00:42:09,527
I told you everything.
730
00:42:09,660 --> 00:42:13,030
Oh Aly. You did tell me he was an old soul.
731
00:42:13,831 --> 00:42:15,366
Bloody pedo.
732
00:42:21,505 --> 00:42:24,575
So, Aly, tell me where the exit is.
733
00:42:24,675 --> 00:42:27,845
I told you, I don't know.
734
00:42:28,546 --> 00:42:29,880
(Aly cries in pain)
735
00:42:30,014 --> 00:42:31,515
Get off her.
736
00:42:32,149 --> 00:42:32,917
Shut it perv.
737
00:42:33,017 --> 00:42:34,652
Please... please.
738
00:42:34,718 --> 00:42:36,921
Where is Marnie and JJ?
739
00:42:37,021 --> 00:42:38,923
I didn't even know JJ was the
740
00:42:39,023 --> 00:42:41,392
diplomat, how am I meant to know?
741
00:42:41,525 --> 00:42:43,160
Bull crap.
742
00:42:43,227 --> 00:42:45,062
You tell me the truth right now.
743
00:42:45,195 --> 00:42:47,164
I already did you sick fuck.
744
00:42:47,231 --> 00:42:48,699
Okay...
745
00:42:52,403 --> 00:42:55,205
No... no... Get away from me.
746
00:42:55,339 --> 00:42:57,241
I gave you a chance and you failed.
747
00:42:57,374 --> 00:42:59,577
If you don't wanna
talk... I'll make you talk!
748
00:42:59,710 --> 00:43:01,912
(Aly screams!)
749
00:43:02,046 --> 00:43:03,047
Bec! Help me!
750
00:43:03,113 --> 00:43:07,551
I can't. I'm sorry! I can't! I can't!
751
00:43:07,618 --> 00:43:13,023
(incoherent screams and pleas)
752
00:43:13,090 --> 00:43:14,391
Sam!
753
00:43:14,458 --> 00:43:17,227
(Door locked and rattling)
754
00:43:17,294 --> 00:43:18,796
Don't you hurt her.
755
00:43:19,563 --> 00:43:20,864
Sam!
756
00:43:20,931 --> 00:43:22,433
(Door and lock rattling)
757
00:43:26,570 --> 00:43:28,072
Bec?!
758
00:43:42,586 --> 00:43:44,088
Sorry.
759
00:43:45,255 --> 00:43:47,224
Okay...
760
00:43:47,758 --> 00:43:49,893
You okay?
761
00:43:58,969 --> 00:44:00,771
Where are we going?
762
00:44:00,904 --> 00:44:04,274
We have to find a way out
before the others catch us.
763
00:44:04,341 --> 00:44:06,977
Every diplomat level has an exit.
764
00:44:07,111 --> 00:44:08,946
What are you talking about?
765
00:44:12,116 --> 00:44:13,617
What is this thing?
766
00:44:13,684 --> 00:44:15,019
You don't...
767
00:44:15,119 --> 00:44:16,420
What is it?
768
00:44:16,487 --> 00:44:18,822
You don't have it. What is this thing?
769
00:44:19,623 --> 00:44:21,625
I need you to say here, I'm just going to
770
00:44:21,692 --> 00:44:23,627
check if there's an exit through there.
771
00:44:23,694 --> 00:44:27,364
Marnie don't leave. Don't leave Marnie.
772
00:44:32,002 --> 00:44:34,171
What's a diplomat level?
773
00:44:34,705 --> 00:44:37,641
I don't know where I
am, or what's going on?
774
00:44:38,142 --> 00:44:39,643
Marnie, I...
775
00:44:42,446 --> 00:44:43,881
I just want to go home.
776
00:44:43,981 --> 00:44:45,482
Please.
777
00:44:49,820 --> 00:44:52,656
Come on, what is this thing?
778
00:44:54,124 --> 00:44:56,026
Marnie, please talk to me.
779
00:44:56,160 --> 00:44:58,662
Please, please, please.
780
00:45:00,898 --> 00:45:03,200
There's no way out and
we need to keep moving.
781
00:45:04,334 --> 00:45:12,334
(drowning and bubbles and struggling)
782
00:45:13,010 --> 00:45:14,845
(Aly gasps and coughs water)
783
00:45:14,912 --> 00:45:16,313
Where is the exit?
784
00:45:16,380 --> 00:45:17,881
I swear I don't know.
785
00:45:18,182 --> 00:45:19,850
(drowning and bubbles and struggling)
786
00:45:21,051 --> 00:45:22,486
Where is it?
787
00:45:22,553 --> 00:45:24,054
I don't know.
788
00:45:24,722 --> 00:45:26,890
Nash: Sam! Open the door!
789
00:45:27,024 --> 00:45:28,559
(Aly gasps and whimpers)
790
00:45:28,692 --> 00:45:31,095
I told you, I don't know, I don't
791
00:45:31,562 --> 00:45:34,098
Nash: Sam, she didn't do anything.
792
00:45:34,198 --> 00:45:36,333
(drowning and bubbles and struggling)
793
00:45:36,400 --> 00:45:40,270
Nash: She doesn't know
anything, she's not lying.
794
00:45:40,370 --> 00:45:42,339
(Aly gasps and coughs water)
795
00:45:42,406 --> 00:45:44,274
Nash really likes you.
796
00:45:44,374 --> 00:45:46,043
Stop...
797
00:45:46,176 --> 00:45:48,078
Tell me the truth.
798
00:45:48,212 --> 00:45:50,681
I am, I am, I am!
799
00:45:52,082 --> 00:46:00,082
(struggling slowly fades)
800
00:46:02,392 --> 00:46:04,528
Sam!!
801
00:46:08,132 --> 00:46:10,434
He's not going to listen.
802
00:46:11,435 --> 00:46:14,238
He never listens Nash. It's just
803
00:46:14,371 --> 00:46:15,906
the more you beg...
804
00:46:16,039 --> 00:46:16,807
The harder he hits.
805
00:46:16,907 --> 00:46:18,442
It's my fault.
806
00:46:18,809 --> 00:46:21,411
You know, if I just listened to what I was
807
00:46:21,478 --> 00:46:24,414
meant to do, and if at
school, with friends...
808
00:46:26,450 --> 00:46:27,918
All yours...
809
00:46:27,985 --> 00:46:30,420
Aly... Aly!!
810
00:46:30,487 --> 00:46:31,989
Please get up.
811
00:46:32,089 --> 00:46:33,590
Aly get up please.
812
00:46:34,258 --> 00:46:35,759
Please.
813
00:46:39,429 --> 00:46:41,431
When I make a decision,
814
00:46:41,832 --> 00:46:44,268
you stay out of my way.
815
00:46:46,937 --> 00:46:48,839
Aly...
816
00:46:48,939 --> 00:46:51,642
Wake up... come on get up... please.
817
00:46:56,446 --> 00:46:58,849
She said she didn't know anything.
818
00:46:58,949 --> 00:47:01,285
You still did this to her.
819
00:47:01,418 --> 00:47:04,588
I gave her a chance. She gave me no choice.
820
00:47:04,655 --> 00:47:07,191
You psycho.
821
00:47:07,291 --> 00:47:09,760
She was the most
beautiful person I ever met.
822
00:47:09,827 --> 00:47:13,664
You never met her Nash, and
she didn't even know who you were.
823
00:47:14,798 --> 00:47:16,433
I knew her.
824
00:47:17,334 --> 00:47:20,704
I knew her, her hopes, her dreams.
825
00:47:20,804 --> 00:47:22,806
Her dreams.
826
00:47:26,476 --> 00:47:28,345
And you ended them.
827
00:47:35,052 --> 00:47:36,553
And Nash
828
00:47:37,054 --> 00:47:40,157
you're going to join her pretty
soon if we don't find Marnie.
829
00:47:40,991 --> 00:47:42,492
Get off me.
830
00:47:46,396 --> 00:47:51,335
(struggling and kicking and fighting)
831
00:47:51,401 --> 00:47:52,903
Get off me.
832
00:47:54,071 --> 00:47:56,974
(Nash gasps as he struggles to breath)
833
00:47:57,040 --> 00:47:58,675
Know you place...
834
00:48:00,244 --> 00:48:03,146
(Nash gasps as he struggles to breath)
835
00:48:03,213 --> 00:48:04,982
Let go of me!
836
00:48:06,516 --> 00:48:14,516
(Nash coughs and wheezes)
837
00:48:17,261 --> 00:48:18,762
I need you alive.
838
00:48:20,330 --> 00:48:21,899
Let's get out of here.
839
00:48:28,839 --> 00:48:34,444
(Nash cries)
840
00:48:35,579 --> 00:48:37,781
You know that game
that you heard us playing?
841
00:48:37,881 --> 00:48:40,584
Well, someone's playing
it for real and we're in it.
842
00:48:41,218 --> 00:48:43,387
What the hell. What did you do?
843
00:48:43,453 --> 00:48:44,755
Who was it? Who did this?
844
00:48:44,888 --> 00:48:45,722
I don't know.
845
00:48:45,789 --> 00:48:47,069
But what if we don't know who it
846
00:48:47,124 --> 00:48:48,558
is, how do we know what they want?
847
00:48:48,625 --> 00:48:50,127
I don't know.
848
00:48:52,396 --> 00:48:53,964
And I'm this diplomat thing, this
849
00:48:54,064 --> 00:48:55,699
is what this thing on my wrist is?
850
00:48:55,766 --> 00:48:57,301
I just need you to stay here, okay?
851
00:48:57,401 --> 00:48:59,001
And I'm going to see if this is an exit.
852
00:48:59,069 --> 00:49:00,604
Stay.
853
00:49:00,737 --> 00:49:03,073
They want me dead Marnie.
854
00:49:04,074 --> 00:49:06,576
No one is going to kill you JJ, okay.
855
00:49:06,643 --> 00:49:08,078
I would never let that happen.
856
00:49:08,145 --> 00:49:09,313
I heard them.
857
00:49:09,413 --> 00:49:13,317
Once the diplomat, once
I'm dead, the game ends.
858
00:49:13,417 --> 00:49:15,585
And if I get you to the exit, then
859
00:49:15,719 --> 00:49:18,088
no one has to die and the game ends.
860
00:49:23,460 --> 00:49:25,262
We left Aly behind.
861
00:49:25,329 --> 00:49:26,830
We're gonna get her back.
862
00:49:31,768 --> 00:49:33,270
Marnie?
863
00:49:33,503 --> 00:49:35,172
Marnie? Are you okay? Talk to me.
864
00:49:35,272 --> 00:49:36,773
I need to know where you are.
865
00:49:37,607 --> 00:49:39,109
Marnie: I just need a moment.
866
00:49:40,110 --> 00:49:41,611
Are you okay?
867
00:49:42,946 --> 00:49:45,649
I'm okay. I'll be okay.
868
00:49:45,782 --> 00:49:47,451
Just through here.
869
00:49:54,291 --> 00:49:56,193
You smell weird.
870
00:49:56,293 --> 00:49:58,762
Thank you. JJ.
871
00:49:58,829 --> 00:50:02,966
No, it's like how you smelt
in the hospital last year.
872
00:50:04,468 --> 00:50:07,004
Marnie? When was the last time you ate?
873
00:50:07,971 --> 00:50:09,206
Marnie!?
874
00:50:09,306 --> 00:50:11,308
I didn't have dinner last night.
875
00:50:15,612 --> 00:50:18,115
When we argued. It's all my fault.
876
00:50:18,181 --> 00:50:19,581
It's not your fault. It's my fault.
877
00:50:19,649 --> 00:50:21,718
Why do you always blame
yourself for everything.
878
00:50:21,818 --> 00:50:23,053
It doesn't matter?
879
00:50:23,153 --> 00:50:26,189
We need to find the exit, it's
always on the side of the map.
880
00:50:44,908 --> 00:50:46,343
Marnie.
881
00:50:46,410 --> 00:50:48,345
Seriously.
882
00:50:48,412 --> 00:50:49,713
Sam, get away from us.
883
00:50:49,846 --> 00:50:50,914
You know I can't do that.
884
00:50:51,014 --> 00:50:53,517
Why? If the diplomat's
rescued, then the game's over.
885
00:50:53,650 --> 00:50:55,352
Not in death match mode.
886
00:50:56,686 --> 00:50:58,164
How do you know it's death match mode?
887
00:50:58,188 --> 00:51:00,490
That's what we were playing last.
888
00:51:00,557 --> 00:51:02,392
What is death match mode?
889
00:51:03,427 --> 00:51:06,696
The exit is blocked until
the other team are dead.
890
00:51:07,531 --> 00:51:09,533
And if I counted shots correctly.
891
00:51:10,767 --> 00:51:14,037
You only have two bullets
left and there's three of us.
892
00:51:14,104 --> 00:51:15,272
Don't think I won't.
893
00:51:15,372 --> 00:51:16,840
Yeah. Yeah.
894
00:51:16,907 --> 00:51:17,907
You're a real killer.
895
00:51:18,008 --> 00:51:19,109
This is not a video game.
896
00:51:19,209 --> 00:51:22,012
The exit is right there,
we can all leave, right?
897
00:51:22,079 --> 00:51:23,013
We can all leave
898
00:51:23,080 --> 00:51:25,549
Feel that metal thing around your wrist.
899
00:51:25,682 --> 00:51:26,917
Yeah,
900
00:51:27,050 --> 00:51:29,519
That's why. It's a shock cuff.
901
00:51:29,586 --> 00:51:31,354
There were no shock cuffs in the game.
902
00:51:32,089 --> 00:51:33,123
How do you know so much?
903
00:51:33,223 --> 00:51:34,758
I don't.
904
00:51:35,392 --> 00:51:38,562
I just know it can kill us.
905
00:51:40,730 --> 00:51:42,199
Stop. Stop.
906
00:51:42,265 --> 00:51:45,202
No one's going to die.
We're going to find a way out.
907
00:51:45,268 --> 00:51:46,870
What did you do?
908
00:51:46,937 --> 00:51:50,073
Who did you piss off so badly
that they want to do this to us?
909
00:51:55,979 --> 00:51:57,481
Frankie
910
00:51:57,581 --> 00:51:59,249
Frankie Daniels.
911
00:51:59,382 --> 00:52:01,651
He hasn't been in school
for the past few days.
912
00:52:01,751 --> 00:52:03,286
And then we humiliated him in the
913
00:52:03,420 --> 00:52:05,088
game, and then you posted it online.
914
00:52:05,155 --> 00:52:07,924
That was just a joke,
that we all found funny.
915
00:52:08,158 --> 00:52:09,726
And really, do you think the little
916
00:52:09,793 --> 00:52:11,461
weasel has the balls to do all this?
917
00:52:11,828 --> 00:52:13,330
Think about it?
918
00:52:14,431 --> 00:52:16,266
It's not him.
919
00:52:17,134 --> 00:52:18,635
It isn't.
920
00:52:19,636 --> 00:52:22,105
How do you know more than we do?
921
00:52:26,610 --> 00:52:28,111
What?
922
00:52:31,114 --> 00:52:32,983
Sam... what?
923
00:52:35,285 --> 00:52:37,454
That guy...
924
00:52:38,788 --> 00:52:40,323
That guy that took us
925
00:52:40,457 --> 00:52:41,491
okay...
926
00:52:41,625 --> 00:52:44,628
It wasn't him. It can't be Frankie.
927
00:52:46,263 --> 00:52:48,498
This guy was wearing a mask,
928
00:52:48,632 --> 00:52:50,267
and he was taller and bigger,
929
00:52:50,333 --> 00:52:52,335
and he didn't sound like Frankie.
930
00:52:52,469 --> 00:52:55,338
He paid someone. It's
him, this is his revenge.
931
00:52:55,472 --> 00:53:00,544
I was the first to wake
up. Nobody else... just me.
932
00:53:02,312 --> 00:53:04,848
And he told me everything.
933
00:53:06,016 --> 00:53:07,817
He told me about the death match.
934
00:53:07,884 --> 00:53:09,386
The shock cuffs
935
00:53:10,520 --> 00:53:12,155
and the rules.
936
00:53:13,657 --> 00:53:15,158
Marnie...
937
00:53:16,159 --> 00:53:21,298
We have to kill you... and
you... to get out of here alive.
938
00:53:21,364 --> 00:53:23,166
And you're just going to listen to him?
939
00:53:24,000 --> 00:53:27,037
Sam, since when have
you taken shit from anyone?
940
00:53:29,005 --> 00:53:30,807
Come on...
941
00:53:30,874 --> 00:53:33,009
Sam: Okay, so if we, If
we were to work together,
942
00:53:33,143 --> 00:53:34,844
does anyone have any idea how to
943
00:53:34,978 --> 00:53:36,913
stop these collars from killing us?
944
00:53:37,013 --> 00:53:39,182
If we step off the map?
945
00:53:52,062 --> 00:53:53,563
There Marnie.
946
00:53:54,831 --> 00:53:56,666
There's only one way out.
947
00:53:58,535 --> 00:54:02,505
Either you kill us or...
you and the kid will die.
948
00:54:02,572 --> 00:54:06,443
(Sam gasps in pain)
949
00:54:10,280 --> 00:54:11,581
An electric shock.
950
00:54:11,715 --> 00:54:13,216
Map's shrinking again Marnie, soon
951
00:54:13,283 --> 00:54:14,751
there won't be an exit to reach,
952
00:54:14,884 --> 00:54:16,586
Even if you do end up killing us all.
953
00:54:16,720 --> 00:54:17,954
This is not a game.
954
00:54:18,054 --> 00:54:19,623
It's make up your mind time now.
955
00:54:19,723 --> 00:54:21,091
This is not a game Sam!
956
00:54:21,224 --> 00:54:23,126
Come on Marnie, just fucking shoot me!
957
00:54:23,226 --> 00:54:26,529
I didn't hesitate. When I had to kill Aly.
958
00:54:26,596 --> 00:54:28,632
No you fucking didn't.
959
00:54:28,732 --> 00:54:31,301
I didn't hesitate for a moment.
960
00:54:31,401 --> 00:54:33,036
Sick fuck.
961
00:54:33,103 --> 00:54:34,904
No no, you're lying.
962
00:54:34,971 --> 00:54:37,741
Anyways, now let's just get on with this
963
00:54:37,807 --> 00:54:39,876
because let me tell you something Marnie,
964
00:54:39,943 --> 00:54:44,547
the way out ain't
opening til we're all dead.
965
00:54:46,216 --> 00:54:47,584
Marnie run!
966
00:54:47,717 --> 00:54:55,717
(Scuffling and struggling as they fight)
967
00:55:01,631 --> 00:55:03,433
Marnie, make it stop!
968
00:55:03,500 --> 00:55:06,603
(Scuffling and struggling as they fight)
969
00:55:06,670 --> 00:55:09,439
I can hear all of it. I can hear all of it.
970
00:55:17,947 --> 00:55:21,184
(Brutal hits of baseball bat against skull)
971
00:55:21,284 --> 00:55:23,787
Marnie, make it stop!
972
00:55:27,123 --> 00:55:30,126
Get up... Get. Up.
973
00:55:30,360 --> 00:55:35,799
I guess it's now 2 vs 2...
2 left with 2 bullets left.
974
00:55:35,865 --> 00:55:37,667
It's simple,
975
00:55:37,801 --> 00:55:40,036
except you just can't do it.
976
00:55:40,136 --> 00:55:42,038
You murderer.
977
00:55:42,138 --> 00:55:44,674
He attacked me. He tried to kill me.
978
00:55:44,808 --> 00:55:46,443
It was his fault. Not mine.
979
00:55:46,509 --> 00:55:48,311
It's never you fault.
980
00:55:48,445 --> 00:55:49,679
Come on JJ.
981
00:55:49,813 --> 00:55:55,285
I'm not backing down without
a fight, not to a fucking coward.
982
00:55:55,819 --> 00:55:56,820
A coward?
983
00:55:57,153 --> 00:55:58,154
A coward?
984
00:55:58,521 --> 00:56:01,124
Don't you dare talk to me like you.
985
00:56:01,191 --> 00:56:02,826
You entitled little shit.
986
00:56:03,059 --> 00:56:05,962
You, you, you... you don't know me.
987
00:56:07,197 --> 00:56:12,235
You have no idea what it's like in my life.
988
00:56:12,335 --> 00:56:16,172
To have to fight for
everything just to survive.
989
00:56:17,140 --> 00:56:19,743
So don't you fucking
dare talk to me like that
990
00:56:19,843 --> 00:56:21,711
you stupid bitch.
991
00:56:21,845 --> 00:56:23,246
Marnie run!
992
00:56:23,346 --> 00:56:30,687
(Scuffling and struggling as they fight)
993
00:56:30,754 --> 00:56:32,021
What are you doing?
994
00:56:32,088 --> 00:56:33,757
I should've done this years ago.
995
00:56:33,857 --> 00:56:37,026
(Scuffling and struggling as they fight)
996
00:56:37,093 --> 00:56:39,028
Well I guess it's a bit too late now.
997
00:56:39,696 --> 00:56:43,233
(they get electrocuted)
998
00:56:43,366 --> 00:56:49,239
(Both scream in pain)
999
00:56:49,372 --> 00:56:57,372
(Bec whimpers as she dies)
1000
00:57:22,138 --> 00:57:30,138
(Creepy music)
1001
00:57:48,431 --> 00:57:51,000
Don't let me die like that.
1002
00:57:51,100 --> 00:57:53,937
Don't let me die like that Marnie.
1003
00:57:56,773 --> 00:57:59,609
She sounded so tortured.
1004
00:58:02,245 --> 00:58:06,182
I heard her scream and die, so scared.
1005
00:58:07,817 --> 00:58:09,919
I can't see him anywhere.
1006
00:58:12,121 --> 00:58:15,625
I'm going to get us out, okay.
1007
00:58:15,758 --> 00:58:17,827
You had a gun.
1008
00:58:20,830 --> 00:58:24,868
Sam said so. Why didn't you use it Marnie?
1009
00:58:24,968 --> 00:58:26,369
You have to trust me.
1010
00:58:26,469 --> 00:58:28,972
You let that happen Marnie.
1011
00:58:29,105 --> 00:58:31,274
You let it happen.
1012
00:58:32,342 --> 00:58:34,010
Gonna get us out.
1013
00:58:34,143 --> 00:58:35,645
How?
1014
00:58:37,647 --> 00:58:39,682
Aly is dead.
1015
00:58:41,150 --> 00:58:44,020
That guy Nash. And now Bec...
1016
00:58:47,223 --> 00:58:49,726
It's Aly... okay... it's Aly.
1017
00:58:49,826 --> 00:58:52,629
Your hearing is awesome Jasmine...
1018
00:58:52,695 --> 00:58:54,731
Can you tell me,
1019
00:58:54,831 --> 00:58:57,500
if he's further away
or is he coming closer?
1020
00:58:58,835 --> 00:59:01,704
He's moving away. He's
walking away from us.
1021
00:59:01,838 --> 00:59:04,741
Aly... Aly... You're ok.
1022
00:59:07,544 --> 00:59:09,812
I'm okay, I'm okay.
1023
00:59:09,879 --> 00:59:11,147
We don't time, we need to keep
1024
00:59:11,214 --> 00:59:12,916
moving. The map's still shrinking too.
1025
00:59:13,016 --> 00:59:16,185
What? Sam mentioned that. What's shrinking?
1026
00:59:16,319 --> 00:59:18,330
The area we can stay in without
being electrocuted is shrinking.
1027
00:59:18,354 --> 00:59:19,732
It's pushing us closer to the center
1028
00:59:19,756 --> 00:59:21,400
where I don't know who has done this to us
1029
00:59:21,424 --> 00:59:22,992
is waiting there.
1030
00:59:23,927 --> 00:59:26,095
We still think that is Frankie.
1031
00:59:26,195 --> 00:59:28,364
Frankie. Of course.
1032
00:59:28,431 --> 00:59:31,601
How could you not realize
you were hurting him so badly.
1033
00:59:32,201 --> 00:59:34,704
It was just a game JJ. It wasn't real.
1034
00:59:34,837 --> 00:59:36,205
It felt real to him.
1035
00:59:36,272 --> 00:59:37,507
Why are you defending him?
1036
00:59:37,574 --> 00:59:39,442
Because I'm just like him.
1037
00:59:39,542 --> 00:59:41,544
I know how he feels Marnie.
1038
00:59:43,279 --> 00:59:44,347
Right now.
1039
00:59:44,414 --> 00:59:46,294
We need to. We need
to survive him. Okay, so...
1040
00:59:47,250 --> 00:59:49,052
Marnie, he liked you.
1041
00:59:49,752 --> 00:59:50,420
You can talk him down,
1042
00:59:50,553 --> 00:59:52,055
If anyone could.
1043
00:59:54,123 --> 00:59:55,625
Are you okay?
1044
00:59:56,392 --> 00:59:57,727
Yeah, I'm fine.
1045
00:59:57,794 --> 01:00:00,463
I just haven't had lunch since...
1046
01:00:00,563 --> 01:00:01,707
Well, it doesn't matter, really.
1047
01:00:01,731 --> 01:00:02,865
Gotta keep going okay?
1048
01:00:02,932 --> 01:00:05,602
Been thinking about getting out of these...
1049
01:00:05,735 --> 01:00:07,437
The collars don't shock us randomly, so
1050
01:00:07,570 --> 01:00:09,405
they're not being operated individually.
1051
01:00:09,472 --> 01:00:11,407
It's like responding to some sort of
1052
01:00:11,474 --> 01:00:13,543
signal from a central hub or something.
1053
01:00:13,610 --> 01:00:16,045
In theory, a wireless signal
that hits everywhere equally,
1054
01:00:16,112 --> 01:00:18,915
all at the same time,
creating a circular field.
1055
01:00:19,048 --> 01:00:20,917
So it is centered in the middle of the map.
1056
01:00:21,050 --> 01:00:22,361
Which is where we found JJ, But I just
1057
01:00:22,385 --> 01:00:23,729
don't remember there being a control room.
1058
01:00:23,753 --> 01:00:26,422
I remember hearing him walking beneath me.
1059
01:00:28,091 --> 01:00:30,460
(faint footsteps)
1060
01:00:31,227 --> 01:00:32,738
The bottom floor was
directly underneath us.
1061
01:00:32,762 --> 01:00:34,263
Shhhh... quiet.
1062
01:00:35,565 --> 01:00:36,232
He's coming back...
1063
01:00:36,299 --> 01:00:37,333
We need to go.
1064
01:00:37,433 --> 01:00:39,135
He's going to get pushed closer and closer
1065
01:00:39,268 --> 01:00:40,828
to us. He's going to get us eventually.
1066
01:00:40,903 --> 01:00:41,604
We fight back.
1067
01:00:41,738 --> 01:00:42,972
Getting closer.
1068
01:00:43,106 --> 01:00:44,240
You think you can beat him?
1069
01:00:44,307 --> 01:00:46,507
I don't have a choice. We
can use what he doesn't know.
1070
01:00:46,609 --> 01:00:49,579
We have to go now.
1071
01:00:54,417 --> 01:00:56,285
Against the wall, get against the wall.
1072
01:00:56,419 --> 01:00:58,855
(chain rattles on the floor)
1073
01:00:58,955 --> 01:01:04,994
(approaching footsteps)
1074
01:01:06,529 --> 01:01:08,031
(door creaks open)
1075
01:01:11,200 --> 01:01:12,001
Come on girls.
1076
01:01:12,135 --> 01:01:13,703
I'm getting real bored of this.
1077
01:01:13,803 --> 01:01:17,373
Go go, go through there.
1078
01:01:20,843 --> 01:01:28,843
(tense music)
1079
01:01:52,875 --> 01:01:55,645
(Aly hits something
with her foot with a bang)
1080
01:01:57,513 --> 01:02:05,513
(tense music)
1081
01:02:12,061 --> 01:02:16,699
(Marnie and JJ's footsteps going up stairs)
1082
01:02:18,534 --> 01:02:26,534
(tense music)
1083
01:02:57,573 --> 01:02:59,742
Well, now, that didn't work out, did it?
1084
01:03:01,244 --> 01:03:02,478
You've looked better Marnie.
1085
01:03:02,578 --> 01:03:04,647
Hell, I even thought about fucking
1086
01:03:04,747 --> 01:03:06,482
you instead of that slut Bec,
1087
01:03:06,582 --> 01:03:08,651
but right now, you look like shit,
1088
01:03:08,751 --> 01:03:10,987
so it'd be like screwing a dead body.
1089
01:03:11,087 --> 01:03:12,889
But I prefer a bit of fight.
1090
01:03:12,955 --> 01:03:14,157
You're an animal.
1091
01:03:14,257 --> 01:03:16,058
Stay away from us Sam.
1092
01:03:16,125 --> 01:03:17,469
You know I can't do that,
and you know the rules.
1093
01:03:17,493 --> 01:03:18,795
And you know the rules.
1094
01:03:18,928 --> 01:03:22,298
I can persuade Frankie.
Just. Just give me a chance.
1095
01:03:22,431 --> 01:03:24,133
It's not him.
1096
01:03:24,267 --> 01:03:28,171
And even if it was, he could
have stopped this by now.
1097
01:03:28,271 --> 01:03:31,574
You touch her and I'll kill you.
1098
01:03:31,641 --> 01:03:34,811
This is a chance for redemption Marnie.
1099
01:03:34,944 --> 01:03:37,647
Finally a chance to make it all right.
1100
01:03:37,780 --> 01:03:38,815
Shut up.
1101
01:03:38,948 --> 01:03:41,484
Just surely, surely you want to tell your
1102
01:03:41,617 --> 01:03:43,953
sister the truth before you both die?
1103
01:03:45,121 --> 01:03:46,622
What happened...
1104
01:03:46,923 --> 01:03:48,491
Why you are like you are.
1105
01:03:48,624 --> 01:03:49,624
Shut up.
1106
01:03:49,792 --> 01:03:52,628
(Sam laughs) Oh Marnie, Marnie, Marnie.
1107
01:03:52,762 --> 01:03:55,631
You blame yourself everything
yet you aren't to blame.
1108
01:03:56,132 --> 01:03:58,501
But... there's just one thing
1109
01:03:58,634 --> 01:04:01,871
that we both know that you did do.
1110
01:04:01,971 --> 01:04:03,806
What is he talking about Marnie?
1111
01:04:03,940 --> 01:04:05,474
Yeah Marnie...
1112
01:04:05,608 --> 01:04:07,510
What am I talking about?
1113
01:04:07,643 --> 01:04:08,711
Marnie?
1114
01:04:08,811 --> 01:04:11,113
Well, JJ,
1115
01:04:11,180 --> 01:04:13,115
it goes something like this...
1116
01:04:13,182 --> 01:04:14,684
Hey a'hole!
1117
01:04:21,824 --> 01:04:23,993
I killed you.
1118
01:04:25,228 --> 01:04:26,562
(Aly stamps on him hard)
1119
01:04:26,662 --> 01:04:29,966
It takes a lot longer to
drown someone in real life.
1120
01:04:30,032 --> 01:04:31,534
(Aly nails him again)
1121
01:04:32,668 --> 01:04:35,571
Than it does in a stupid fucking game.
1122
01:04:35,671 --> 01:04:37,206
(Aly hit him so hard his ribs break)
1123
01:04:38,507 --> 01:04:46,507
(Aly gasps in pain)
1124
01:04:48,184 --> 01:04:56,184
(Dragging sounds on a wooden floor)
1125
01:04:57,360 --> 01:04:58,895
Marnie... Marnie come back.
1126
01:04:59,495 --> 01:05:01,030
Marnie...
1127
01:05:02,331 --> 01:05:03,508
Aly - Wait wait wait wait wait.
1128
01:05:03,532 --> 01:05:04,532
Don't do it.
1129
01:05:04,867 --> 01:05:06,369
Don't do it.
1130
01:05:07,003 --> 01:05:08,337
Why Marnie?
1131
01:05:08,404 --> 01:05:10,873
Why shouldn't I? Look what he's done...
1132
01:05:11,007 --> 01:05:12,341
Bec...
1133
01:05:12,408 --> 01:05:13,276
Nash...
1134
01:05:13,376 --> 01:05:15,211
Thought nothing of killing you and JJ.
1135
01:05:16,579 --> 01:05:18,547
You... you don't have the guts.
1136
01:05:18,614 --> 01:05:20,716
You don't want to do this Aly.
1137
01:05:22,051 --> 01:05:23,953
That's the thing Marnie.
1138
01:05:25,955 --> 01:05:30,226
(Sam crashes down the
stairs, bones breaking)
1139
01:05:31,894 --> 01:05:33,896
I really do.
1140
01:05:35,064 --> 01:05:43,064
(Creepy Music)
1141
01:05:57,119 --> 01:05:58,621
Marnie?
1142
01:06:03,426 --> 01:06:07,830
(Aly grunts in pain)
1143
01:06:10,166 --> 01:06:11,734
Is he dead?
1144
01:06:11,801 --> 01:06:13,669
Yeah.
1145
01:06:13,769 --> 01:06:15,471
Good.
1146
01:06:16,839 --> 01:06:17,907
You don't mean that.
1147
01:06:17,974 --> 01:06:19,275
I do.
1148
01:06:19,408 --> 01:06:20,910
I do.
1149
01:06:22,445 --> 01:06:24,113
So this is it right?
1150
01:06:25,982 --> 01:06:27,817
We won right?
1151
01:06:27,950 --> 01:06:29,952
Come on. Whoever you are.
1152
01:06:30,019 --> 01:06:33,956
JJ: We did it. We won,
you lost you lost, you lost.
1153
01:06:40,296 --> 01:06:43,599
We won, we can go home. Right?
1154
01:06:43,666 --> 01:06:45,334
No JJ, I'm sorry.
1155
01:06:46,035 --> 01:06:47,303
That's not how this works.
1156
01:06:47,370 --> 01:06:49,839
But how did you do it in
the game? How does it work?
1157
01:06:50,306 --> 01:06:54,143
In the game, there's always
a secret passage to the exit.
1158
01:06:56,979 --> 01:06:59,615
The secret passage to the exit...
1159
01:07:01,317 --> 01:07:02,885
The secret passage to the exit...
1160
01:07:02,985 --> 01:07:04,520
It's got to be in the hallway.
1161
01:07:05,321 --> 01:07:06,822
It's got to be this way.
1162
01:07:08,524 --> 01:07:15,364
(Aly gasps then screams in pain)
1163
01:07:15,998 --> 01:07:18,868
Sorry guys.
1164
01:07:21,971 --> 01:07:24,473
It's getting closer.
1165
01:07:24,540 --> 01:07:27,877
In the game, there's enough life force
1166
01:07:28,010 --> 01:07:31,180
to get us to the exit but in reality
1167
01:07:31,247 --> 01:07:33,716
we have five working legs, an
1168
01:07:33,849 --> 01:07:36,886
insulin deprived diabetic, and...
1169
01:07:40,256 --> 01:07:42,691
I know...
1170
01:07:42,758 --> 01:07:44,260
I get it.
1171
01:07:45,027 --> 01:07:46,562
Sorry JJ.
1172
01:07:46,695 --> 01:07:49,065
I just need to go to
the control room, okay?
1173
01:07:49,198 --> 01:07:50,575
If I get to the control room, we can
1174
01:07:50,599 --> 01:07:52,034
figure out how these collars work.
1175
01:07:52,368 --> 01:07:54,403
What do we do when we find Frankie?
1176
01:07:54,537 --> 01:07:57,039
How are you going to
talk him out of it Marnie?
1177
01:07:57,106 --> 01:07:57,940
I don't know.
1178
01:07:58,040 --> 01:07:59,575
Figured it out.
1179
01:07:59,708 --> 01:08:07,708
(Marnie vomits)
1180
01:08:08,284 --> 01:08:10,119
Marnie, I'm sorry.
1181
01:08:10,453 --> 01:08:13,956
I'm sorry, I'm sorry, I didn't mean to...
1182
01:08:14,056 --> 01:08:16,959
I shouldn't have yelled at you.
1183
01:08:17,059 --> 01:08:18,127
This is all my fault.
1184
01:08:18,227 --> 01:08:18,761
No...
1185
01:08:18,894 --> 01:08:20,196
This is all my fault.
1186
01:08:20,262 --> 01:08:23,065
No, you don't have to
blame yourself for everything.
1187
01:08:24,200 --> 01:08:25,868
Sam said that too, but...
1188
01:08:27,136 --> 01:08:28,971
What was he talking about?
1189
01:08:30,239 --> 01:08:31,874
I need to tell you.
1190
01:08:31,941 --> 01:08:33,476
Marnie, now is not the time.
1191
01:08:33,576 --> 01:08:35,811
There is no time.
1192
01:08:36,645 --> 01:08:38,948
Right now we need to
focus on getting out of here.
1193
01:08:39,081 --> 01:08:42,084
Aly, four of us is dead,
and the map is shrinking.
1194
01:08:42,151 --> 01:08:45,287
Tell me when the fucking time is?
1195
01:08:56,665 --> 01:08:58,667
The firework...
1196
01:09:02,438 --> 01:09:04,440
It was just a prank.
1197
01:09:05,241 --> 01:09:06,809
My friends
1198
01:09:06,942 --> 01:09:09,278
okay it was just a prank.
1199
01:09:09,411 --> 01:09:12,848
And me and my friends wanted
to just throw it through the window
1200
01:09:12,948 --> 01:09:15,484
and hear it go bang! It wasn't...
1201
01:09:15,618 --> 01:09:18,621
The fuse wasn't meant
to take as long as it did.
1202
01:09:18,754 --> 01:09:22,358
You weren't meant to walk in.
None of it was meant to happen.
1203
01:09:23,125 --> 01:09:24,793
I'm sorry...
1204
01:09:27,129 --> 01:09:29,131
Just a prank...
1205
01:09:29,498 --> 01:09:30,933
A joke...
1206
01:09:31,000 --> 01:09:32,501
I'm sorry.
1207
01:09:34,303 --> 01:09:37,640
I lost everyone except for Aly.
1208
01:09:37,773 --> 01:09:40,309
They couldn't handle it.
They couldn't handle me.
1209
01:09:40,376 --> 01:09:42,978
You did this... you did this to me.
1210
01:09:45,381 --> 01:09:47,316
You did this to me...
1211
01:09:47,383 --> 01:09:49,718
No you didn't, no you didn't Marnie.
1212
01:09:49,818 --> 01:09:52,555
No, stop Marnie stop.
1213
01:09:52,655 --> 01:09:55,324
Please I'm so sorry JJ.
1214
01:09:58,994 --> 01:10:00,863
You broke me.
1215
01:10:04,567 --> 01:10:07,670
You took everything.
Everything away from me.
1216
01:10:07,736 --> 01:10:11,740
Everything that made me
me, it's all gone, it's all gone.
1217
01:10:12,741 --> 01:10:13,676
I'm sorry.
1218
01:10:13,742 --> 01:10:15,344
No...
1219
01:10:15,844 --> 01:10:18,347
I will never see colours again.
1220
01:10:19,515 --> 01:10:22,351
I will never watch the world go by.
1221
01:10:22,685 --> 01:10:25,888
I will never see Dad's face again.
1222
01:10:26,855 --> 01:10:29,091
It's all because of you,
1223
01:10:29,191 --> 01:10:31,060
And you're sorry?!
1224
01:10:32,861 --> 01:10:35,097
Jasmine, I'm so sorry.
1225
01:10:35,197 --> 01:10:37,766
No, Aly. You knew.
1226
01:10:37,866 --> 01:10:41,036
You both knew. No one told me.
1227
01:10:41,170 --> 01:10:42,404
For two years...
1228
01:10:42,538 --> 01:10:45,541
JJ, please don't go. Don't go.
1229
01:10:53,215 --> 01:10:55,584
I never want to hear your voice again.
1230
01:10:55,718 --> 01:10:57,953
Don't say that.
1231
01:11:00,089 --> 01:11:02,091
Don't say that.
1232
01:11:04,793 --> 01:11:07,396
I got to get her
1233
01:11:07,463 --> 01:11:09,265
No Marnie.
1234
01:11:09,398 --> 01:11:10,633
I gotta get her.
1235
01:11:10,733 --> 01:11:12,901
Marnie! No. No!
1236
01:11:12,968 --> 01:11:14,536
Hey, hey, hey.
1237
01:11:14,603 --> 01:11:17,273
You're going to find JJ, okay?
1238
01:11:17,406 --> 01:11:18,550
You're going to go get JJ, and I'm
1239
01:11:18,574 --> 01:11:19,751
going to go to the control room
1240
01:11:19,775 --> 01:11:22,077
and figure out how these
things work and turn them off.
1241
01:11:22,211 --> 01:11:24,079
Then take my gun.
1242
01:11:24,213 --> 01:11:27,082
I didn't think you have any bullets left.
1243
01:11:27,216 --> 01:11:29,785
One for me and one for JJ.
1244
01:11:30,719 --> 01:11:35,724
I couldn't handle her
dying slowly, so I kept them.
1245
01:11:35,791 --> 01:11:37,559
That's why you didn't shoot Sam.
1246
01:11:37,626 --> 01:11:39,928
I don't think I could.
1247
01:11:46,635 --> 01:11:54,635
(stumbling and struggling down the stairs)
1248
01:12:07,790 --> 01:12:14,263
JJ. I'm so sorry JJ.
1249
01:12:15,297 --> 01:12:17,032
JJ...
1250
01:12:18,667 --> 01:12:23,305
JJ, are you there?
1251
01:12:29,144 --> 01:12:33,015
JJ. Please. Please.
1252
01:12:34,817 --> 01:12:38,020
I'm so sorry, please.
1253
01:12:39,321 --> 01:12:41,190
(JJ gasps in a little pain)
1254
01:12:42,825 --> 01:12:46,495
Come on JJ. Come out. Come on!
1255
01:12:47,329 --> 01:12:52,401
(Creepy Music)
1256
01:12:52,501 --> 01:12:54,203
(Electric shock zap)
1257
01:13:02,010 --> 01:13:05,581
(Another gasp in pain from electrocution)
1258
01:13:05,681 --> 01:13:08,517
That's the wrong way.
1259
01:13:11,253 --> 01:13:19,253
(Tense Music)
1260
01:13:21,263 --> 01:13:24,199
JJ. I'm so sorry.
1261
01:13:24,266 --> 01:13:32,266
(Tense Music)
1262
01:14:17,920 --> 01:14:19,922
Is someone there?
1263
01:14:23,158 --> 01:14:24,827
Marnie?
1264
01:14:26,662 --> 01:14:30,265
Please be Marnie, please.
1265
01:14:33,802 --> 01:14:38,607
(Yelping and struggling)
1266
01:14:39,274 --> 01:14:41,109
Call to Marnie.
1267
01:14:41,777 --> 01:14:43,312
No.
1268
01:14:45,080 --> 01:14:46,181
No.
1269
01:14:46,281 --> 01:14:48,784
(JJ screams)
1270
01:14:51,987 --> 01:14:56,825
(JJ screams again)
1271
01:15:01,763 --> 01:15:03,332
JJ?
1272
01:15:05,767 --> 01:15:07,870
JJ?
1273
01:15:15,844 --> 01:15:17,679
I can't see anything.
1274
01:15:17,813 --> 01:15:19,648
Just come out.
1275
01:15:21,884 --> 01:15:23,652
Just come out if you are here.
1276
01:15:23,719 --> 01:15:25,654
Please. Please.
1277
01:15:25,721 --> 01:15:27,489
I'm so sorry.
1278
01:15:28,857 --> 01:15:30,158
Marnie...
1279
01:15:30,225 --> 01:15:31,660
Oh my God...
1280
01:15:31,727 --> 01:15:39,727
(High Energy Music)
1281
01:15:53,148 --> 01:15:55,851
(Aly grunts in pain)
1282
01:15:55,984 --> 01:16:01,523
(High Energy Music)
1283
01:16:01,657 --> 01:16:03,158
(door rattling)
1284
01:16:05,661 --> 01:16:07,329
Marnie, help me, please.
1285
01:16:07,696 --> 01:16:09,097
Marnie... Marnie (muffled)
1286
01:16:09,197 --> 01:16:10,832
You're not Frankie.
1287
01:16:11,900 --> 01:16:15,537
If you weren't so self-absorbed,
you'd know exactly who I am.
1288
01:16:15,938 --> 01:16:19,207
Whatever Frank is
paying you, I'll double it.
1289
01:16:19,274 --> 01:16:20,709
You think this is about money?
1290
01:16:20,776 --> 01:16:23,211
I'll do anything. Okay. I'll do anything.
1291
01:16:23,278 --> 01:16:24,913
Just let her go.
1292
01:16:25,047 --> 01:16:26,782
She didn't do anything wrong.
1293
01:16:26,882 --> 01:16:28,717
Neither did my brother.
1294
01:16:30,552 --> 01:16:31,687
Who?
1295
01:16:31,753 --> 01:16:33,255
Exactly.
1296
01:16:33,755 --> 01:16:35,591
All he wanted was for you to notice him.
1297
01:16:35,724 --> 01:16:37,059
She seems nice.
1298
01:16:37,125 --> 01:16:37,793
She is.
1299
01:16:37,893 --> 01:16:38,894
It's Backlash time.
1300
01:16:39,027 --> 01:16:40,896
I'd still love to play the
game with you guys.
1301
01:16:40,963 --> 01:16:42,731
You can play one game.
1302
01:16:44,566 --> 01:16:47,235
F-Dan the Man inbound people.
1303
01:16:48,470 --> 01:16:49,538
Sam: Waste of oxygen.
1304
01:16:49,605 --> 01:16:51,106
Bec: Go kill yourself.
1305
01:16:51,807 --> 01:16:53,775
Bec: Pathetic loser.
1306
01:16:54,409 --> 01:16:58,780
So uploading this, they'll
love it. (Sam and Nash laugh)
1307
01:17:02,818 --> 01:17:04,252
Joe pick up.
1308
01:17:04,319 --> 01:17:06,288
Stupid Frankie.
1309
01:17:07,322 --> 01:17:09,958
Stupid Frankie.
1310
01:17:11,393 --> 01:17:13,729
Please pick up.
1311
01:17:22,671 --> 01:17:25,607
All he wanted to do was play a game.
1312
01:17:26,441 --> 01:17:27,609
A game!
1313
01:17:27,743 --> 01:17:30,512
And you invited him in,
and then you broke him.
1314
01:17:30,612 --> 01:17:32,681
I didn't. I didn't know.
1315
01:17:32,781 --> 01:17:34,282
Bull crap.
1316
01:17:34,349 --> 01:17:36,151
Liar. Liar!
1317
01:17:36,284 --> 01:17:41,356
You and your friends destroyed him
1318
01:17:41,456 --> 01:17:43,025
from the safety of your own homes,
1319
01:17:43,125 --> 01:17:44,793
hiding behind your computer screens,
1320
01:17:44,860 --> 01:17:49,131
completely devoid from the
reality of what you say and do.
1321
01:17:50,298 --> 01:17:53,669
Would he want you to do this?
1322
01:17:53,802 --> 01:17:55,837
I'll never know what he wants.
1323
01:17:56,471 --> 01:17:58,006
Frankie.
1324
01:17:58,140 --> 01:17:58,807
Frankie.
1325
01:17:58,874 --> 01:18:00,475
(Joe knocks on the door)
1326
01:18:01,109 --> 01:18:01,977
I'm sorry I missed your call,
1327
01:18:02,110 --> 01:18:03,979
but I got your favourite dinner.
1328
01:18:04,680 --> 01:18:06,348
Frankie man, you
1329
01:18:26,334 --> 01:18:28,570
(Joe cries in pain)
1330
01:18:30,172 --> 01:18:32,174
I'm so sorry,
1331
01:18:32,307 --> 01:18:35,177
Okay, I'm so sorry
1332
01:18:35,310 --> 01:18:37,012
that this has happened.
1333
01:18:37,512 --> 01:18:39,648
My brother killed himself because
1334
01:18:39,715 --> 01:18:41,817
of you and your vicious friends.
1335
01:18:41,883 --> 01:18:45,220
But I need you to let her go.
1336
01:18:45,353 --> 01:18:49,157
She didn't have anything to
do with Frankie. That was me.
1337
01:18:49,224 --> 01:18:52,894
I'm the guilty one. If you want
to kill someone, you kill me.
1338
01:18:53,028 --> 01:18:55,564
Please kill me.
1339
01:18:56,565 --> 01:18:58,767
She's done nothing wrong.
1340
01:18:59,701 --> 01:19:01,236
Nothing.
1341
01:19:01,536 --> 01:19:03,371
She's my little sister.
1342
01:19:08,043 --> 01:19:09,544
Please.
1343
01:19:10,178 --> 01:19:11,613
Please
1344
01:19:11,947 --> 01:19:13,849
kill me.
1345
01:19:15,517 --> 01:19:17,853
She's innocent.
1346
01:19:18,253 --> 01:19:20,388
So was my brother.
1347
01:19:20,455 --> 01:19:22,390
No, no, no, no, no, no, don't
1348
01:19:22,457 --> 01:19:23,959
I'm sorry.
1349
01:19:25,093 --> 01:19:31,099
(Marnie cries in horror)
1350
01:19:32,634 --> 01:19:34,803
Stay... stay...
1351
01:19:35,537 --> 01:19:37,806
Stop. Stop... please.
1352
01:19:37,906 --> 01:19:39,708
Stay...
1353
01:19:39,775 --> 01:19:41,543
No, no, no, no.
1354
01:19:44,746 --> 01:19:47,916
Kidnapping her wasn't an accident.
1355
01:19:49,084 --> 01:19:51,319
She was the lesson.
1356
01:19:53,588 --> 01:19:58,260
Now you know how it feels
to lose someone you love.
1357
01:19:58,326 --> 01:20:00,962
Someone who's innocent.
1358
01:20:02,764 --> 01:20:05,801
I'm gonna fucking kill you.
1359
01:20:05,934 --> 01:20:08,603
I'm gonna kill you.
1360
01:20:11,173 --> 01:20:12,941
JJ...
1361
01:20:13,809 --> 01:20:18,980
please stay with me, please stay... stay...
1362
01:20:19,447 --> 01:20:21,316
(door rattling)
1363
01:20:25,420 --> 01:20:27,255
(door rattling)
1364
01:20:28,256 --> 01:20:34,830
(heavy breathing in pain)
1365
01:20:34,963 --> 01:20:36,798
(Electric shock zaps)
1366
01:20:38,500 --> 01:20:40,435
(Aly cries out in pain, then screams!)
1367
01:20:40,502 --> 01:20:42,370
(Marnie gasps in pain)
1368
01:20:42,470 --> 01:20:46,174
I need to go... I need to go.
1369
01:20:46,308 --> 01:20:48,009
(Electric shock zaps)
1370
01:20:48,143 --> 01:20:50,812
(Aly gasping in pain through gritted teeth)
1371
01:20:50,879 --> 01:20:55,717
(Marnie cries)
1372
01:20:56,718 --> 01:21:01,289
(Aly pants as she recovers)
1373
01:21:01,356 --> 01:21:02,858
(door rattling)
1374
01:21:02,991 --> 01:21:09,731
I have to, I have to. I'm so sorry...
1375
01:21:09,831 --> 01:21:11,566
(door crashes open)
1376
01:21:11,666 --> 01:21:19,666
(Aly heavy breathing as she recovers)
1377
01:21:23,011 --> 01:21:31,011
(Creepy Music)
1378
01:21:36,224 --> 01:21:44,224
(Strong Beat Music)
1379
01:22:45,260 --> 01:22:47,429
So you're the little hacker.
1380
01:22:47,896 --> 01:22:50,632
Frankie said it was a
smart one in your group.
1381
01:22:51,266 --> 01:22:53,501
Makes sense that you're the last one alive.
1382
01:22:53,601 --> 01:22:55,503
You're Joe.
1383
01:22:55,603 --> 01:22:57,439
Frankie's brother.
1384
01:22:57,906 --> 01:22:59,607
Was.
1385
01:23:01,343 --> 01:23:03,778
Were you mean was?
1386
01:23:08,450 --> 01:23:10,685
Oh my God.
1387
01:23:12,187 --> 01:23:13,989
I'm so sorry.
1388
01:23:14,122 --> 01:23:15,957
I'm so sorry.
1389
01:23:17,292 --> 01:23:18,960
So am I.
1390
01:23:22,464 --> 01:23:26,368
He's a really good kid.
He didn't deserve this.
1391
01:23:27,035 --> 01:23:29,471
I wish I could change it.
1392
01:23:29,537 --> 01:23:32,207
We all wish we could change it.
1393
01:23:32,307 --> 01:23:34,042
Of course you do, now that you actually
1394
01:23:34,142 --> 01:23:35,643
have to deal with what you've done
1395
01:23:35,710 --> 01:23:38,113
now that you're not hiding
behind the computer screen.
1396
01:23:38,179 --> 01:23:39,848
HEY. Hey.
1397
01:23:39,981 --> 01:23:42,117
Okay,
1398
01:23:42,183 --> 01:23:43,852
look.
1399
01:23:44,619 --> 01:23:46,154
You got whatever it is you wanted
1400
01:23:46,287 --> 01:23:47,856
from us when you brought us here.
1401
01:23:47,989 --> 01:23:49,858
Okay?
1402
01:23:49,991 --> 01:23:51,693
It's time to let us go...
1403
01:23:51,826 --> 01:23:53,862
It's time to let us go.
1404
01:23:53,995 --> 01:23:56,331
Okay.
1405
01:23:56,464 --> 01:23:57,966
Okay.
1406
01:24:00,502 --> 01:24:03,338
I never hurt Frankie. I
never did anything to him.
1407
01:24:03,405 --> 01:24:05,073
Exactly.
1408
01:24:05,173 --> 01:24:08,743
You did absolutely nothing.
1409
01:24:09,811 --> 01:24:11,880
You did nothing to help him,
1410
01:24:12,013 --> 01:24:14,516
and you did nothing to stop them.
1411
01:24:14,582 --> 01:24:17,252
And that makes you
just as guilty as they are.
1412
01:24:18,720 --> 01:24:20,255
You get what I mean?
1413
01:24:20,755 --> 01:24:22,257
Please...
1414
01:24:29,764 --> 01:24:31,933
Ex-military intelligence
1415
01:24:32,033 --> 01:24:33,735
moved into cyber security,
1416
01:24:37,605 --> 01:24:41,943
Silly little girl who thinks she
can hack with the big boys.
1417
01:24:56,024 --> 01:24:57,725
Marnie...
1418
01:24:57,859 --> 01:24:59,727
She didn't make it.
1419
01:25:00,962 --> 01:25:04,566
No one's coming to save you,
1420
01:25:04,632 --> 01:25:08,269
(Aly weeps)
1421
01:25:15,043 --> 01:25:16,978
(Aly grunts with effort)
1422
01:25:17,078 --> 01:25:19,314
I save myself a'hole.
1423
01:25:20,415 --> 01:25:22,083
Seriously?
1424
01:25:22,584 --> 01:25:24,919
(Scuffling and thudding as they fight)
1425
01:25:24,986 --> 01:25:26,488
(chain rattling)
1426
01:25:27,155 --> 01:25:35,155
(Aly gasping and choking)
1427
01:25:44,973 --> 01:25:46,474
Marnie...
1428
01:25:47,308 --> 01:25:48,810
(muffled choking pleas)
1429
01:25:49,277 --> 01:25:50,778
You're supposed to be dead.
1430
01:25:50,845 --> 01:25:52,247
I wish.
1431
01:25:52,313 --> 01:25:54,649
If this fucking shock collar
1432
01:25:54,782 --> 01:25:56,918
wouldn't keep waking me up.
1433
01:25:58,086 --> 01:25:59,587
Let her go...
1434
01:26:00,688 --> 01:26:04,192
Shoot him, Marnie... Shoot him.
1435
01:26:05,793 --> 01:26:07,295
Please,
1436
01:26:10,865 --> 01:26:12,634
You killed Jasmine.
1437
01:26:13,668 --> 01:26:19,440
(Aly gasps and coughs)
1438
01:26:19,507 --> 01:26:21,476
We have to get out of here.
1439
01:26:21,543 --> 01:26:24,646
No, we can't. The electric
field is getting closer and closer.
1440
01:26:24,779 --> 01:26:26,314
We're trapped.
1441
01:26:26,881 --> 01:26:32,387
No extra lives, no re spawns, no reboots.
1442
01:26:35,490 --> 01:26:39,060
(chain rattles)
1443
01:26:39,160 --> 01:26:42,297
(Joe yells in pain)
1444
01:26:42,363 --> 01:26:47,502
(Joe grunts painfully trying to escape)
1445
01:26:47,569 --> 01:26:49,571
(Aly groans with exertion)
1446
01:26:49,671 --> 01:26:52,040
(Joe grunts painfully trying to escape)
1447
01:26:54,509 --> 01:26:56,711
(Joe grunts painfully trying to escape)
1448
01:26:56,844 --> 01:26:59,347
We can't let him get away with this Marnie.
1449
01:27:01,049 --> 01:27:03,418
We can't let him get away.
1450
01:27:04,185 --> 01:27:05,220
We have to try.
1451
01:27:05,587 --> 01:27:06,487
We have to try.
1452
01:27:06,554 --> 01:27:07,689
No.
1453
01:27:07,822 --> 01:27:09,700
If we turn the collars off
we'll live, but so will he.
1454
01:27:09,724 --> 01:27:12,093
We've got to finish this.
1455
01:27:12,660 --> 01:27:14,162
Please...
1456
01:27:14,429 --> 01:27:14,862
No...
1457
01:27:14,996 --> 01:27:16,531
Marnie...
1458
01:27:16,664 --> 01:27:19,701
When it's done... when it's done,
1459
01:27:19,834 --> 01:27:21,869
I need you to just press the 'N' key.
1460
01:27:21,936 --> 01:27:24,172
I need you to do it, okay.
1461
01:27:24,239 --> 01:27:26,107
We can find another way.
1462
01:27:26,207 --> 01:27:26,708
Marnie.
1463
01:27:26,841 --> 01:27:27,375
Marnie...
1464
01:27:27,508 --> 01:27:28,876
(electric zaps and gasps)
1465
01:27:28,943 --> 01:27:30,612
You can do this.
1466
01:27:30,712 --> 01:27:31,379
No, I'm not.
1467
01:27:31,446 --> 01:27:32,914
Marnie...
1468
01:27:33,581 --> 01:27:36,050
It's time to let go.
1469
01:27:36,384 --> 01:27:43,858
(Piano Music) (zaps, gasps, screams)
1470
01:27:43,925 --> 01:27:46,194
Marnie... go... go.
1471
01:27:46,261 --> 01:27:54,261
(Piano Music) (lower
volume zaps, gasps, screams)
1472
01:28:27,902 --> 01:28:30,838
(electricity hums and sparking)
1473
01:28:33,641 --> 01:28:41,641
(electric shocks)
1474
01:28:52,460 --> 01:29:00,460
(Marnie cries)
1475
01:29:08,142 --> 01:29:12,280
(Rock Music)
99794
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.