Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,190 --> 00:00:08,850
I kind of think that Shay may be a
lesbian.
2
00:00:09,150 --> 00:00:11,090
Sit down, please. I want to talk to you.
3
00:00:11,370 --> 00:00:13,510
He likes girls.
4
00:00:13,930 --> 00:00:14,930
Closet lesbian.
5
00:00:22,570 --> 00:00:24,270
What do you think of those tits, Ashlyn?
6
00:00:24,930 --> 00:00:25,930
They're pretty nice.
7
00:00:26,210 --> 00:00:27,310
You want to suck on them, huh?
8
00:00:27,590 --> 00:00:31,190
I just told you, like, two seconds ago,
quit talking.
9
00:00:31,870 --> 00:00:33,510
Okay, genius, what are we doing?
10
00:00:33,900 --> 00:00:35,360
You'd love to play with those, wouldn't
you?
11
00:00:40,420 --> 00:00:42,600
Your Aunt Cherie is a lesbian.
12
00:00:43,080 --> 00:00:48,420
Lena! This is my niece, Lena. I am a
lesbian.
13
00:00:48,780 --> 00:00:49,780
You can leave too.
14
00:00:50,600 --> 00:00:52,040
Lesbo, lesbo, lesbo.
15
00:00:52,260 --> 00:00:53,260
Can I come in?
16
00:00:53,440 --> 00:00:55,140
Um, I don't know about that.
17
00:01:14,760 --> 00:01:17,820
I'm wondering if you've hooked up with
Sheree yet.
18
00:01:18,220 --> 00:01:19,320
What's wrong with me?
19
00:01:22,880 --> 00:01:24,260
Oh my god.
20
00:01:24,680 --> 00:01:25,680
Yeah,
21
00:01:27,300 --> 00:01:28,520
I broke it in sixth grade.
22
00:02:35,100 --> 00:02:38,520
Yeah, my mom thought you could make a
nice apple pie out of some. That's a
23
00:02:38,520 --> 00:02:41,220
idea. I make great apple pies, too.
24
00:02:41,620 --> 00:02:45,840
You know, I saw this tree in your
backyard, but I didn't know the apples
25
00:02:45,840 --> 00:02:46,840
already ripe for the picking.
26
00:02:47,080 --> 00:02:48,480
Yep, just this week.
27
00:02:48,740 --> 00:02:51,760
Aw, this one's covered in bruises.
28
00:02:52,040 --> 00:02:53,820
Yeah, it must have fallen out of the
tree.
29
00:02:54,780 --> 00:02:56,520
Okay. Well, the rest look great.
30
00:02:58,560 --> 00:03:00,080
You're very sweet for bringing these
over.
31
00:03:00,360 --> 00:03:01,360
Oh, no problem.
32
00:03:02,120 --> 00:03:04,640
And you look very cute in your
cheerleading outfit.
33
00:03:05,140 --> 00:03:08,200
Thanks. You know, I used to be a
cheerleader throwing hill high.
34
00:03:08,480 --> 00:03:10,060
No, you weren't. Yes, I was.
35
00:03:10,960 --> 00:03:13,940
In fact, our uniforms looked a lot like
that. They're a little bit different.
36
00:03:15,280 --> 00:03:16,660
Actually, I still have it.
37
00:03:17,260 --> 00:03:18,460
Yeah, I kept it.
38
00:03:18,960 --> 00:03:19,960
Do you want to see it?
39
00:03:20,080 --> 00:03:22,000
Yeah. I'll give it to you if it fits
you.
40
00:03:22,260 --> 00:03:23,720
Oh, my God. That would be so cool.
41
00:03:24,000 --> 00:03:25,000
Okay. Come with me.
42
00:03:30,890 --> 00:03:33,690
It's been so long since I've taken these
out and looked at them.
43
00:03:35,410 --> 00:03:36,410
There it is.
44
00:03:37,310 --> 00:03:38,310
See?
45
00:03:38,550 --> 00:03:39,610
Art the Tigers.
46
00:03:40,030 --> 00:03:41,910
Aw, we did have a print. Yeah.
47
00:03:42,250 --> 00:03:43,350
But it was the same color.
48
00:03:43,650 --> 00:03:44,650
Yeah, right?
49
00:03:45,230 --> 00:03:46,410
Ah, memories.
50
00:03:47,850 --> 00:03:49,950
Cheer Squad was so much fun.
51
00:04:03,480 --> 00:04:05,940
I was actually on the softball team.
52
00:04:06,840 --> 00:04:08,180
Really? Look at these.
53
00:04:08,960 --> 00:04:14,900
I can't imagine you. Oh, yeah. I had a
great time on the softball team. I made
54
00:04:14,900 --> 00:04:17,860
some really important friendships this
year.
55
00:04:18,220 --> 00:04:19,220
Hmm.
56
00:04:19,839 --> 00:04:24,860
You must have had really short hair and
worn, like, zero makeup and not had
57
00:04:24,860 --> 00:04:26,760
these fingernails when you were playing
on the softball team.
58
00:04:27,520 --> 00:04:29,280
Well, that was a couple years ago.
59
00:04:29,600 --> 00:04:30,600
Yeah.
60
00:04:31,340 --> 00:04:32,340
How did you know that?
61
00:04:32,580 --> 00:04:37,440
Well, I mean, I know the sophomore girls
are, like, at my high school.
62
00:04:37,680 --> 00:04:40,780
Always chasing after the cheerleaders.
63
00:04:42,680 --> 00:04:43,720
Is that so?
64
00:04:44,300 --> 00:04:48,340
Hmm. I bet it was exactly the same when
you went there.
65
00:04:49,640 --> 00:04:54,760
Like I said, it was years ago and
different times.
66
00:04:55,360 --> 00:04:57,820
Maybe that's why you joined.
67
00:05:06,700 --> 00:05:07,980
we should talk about all of that now.
68
00:05:08,320 --> 00:05:09,740
Why don't you close your eyes?
69
00:06:40,460 --> 00:06:41,460
Hmm.
70
00:08:01,490 --> 00:08:03,250
Thank you.
71
00:09:45,260 --> 00:09:48,920
cheerleader panties. Thanks. All too
well.
72
00:09:53,060 --> 00:09:54,240
Much better.
73
00:10:21,230 --> 00:10:23,010
You're so pale and pretty, Jenna.
74
00:10:26,850 --> 00:10:27,950
Take these off.
75
00:10:29,350 --> 00:10:30,870
Oh, my God. They're so tight.
76
00:11:03,079 --> 00:11:05,980
It wasn't that long ago that I was on
the softball team.
77
00:11:28,390 --> 00:11:29,390
Thank you.
78
00:15:05,660 --> 00:15:06,660
Yeah,
79
00:15:10,860 --> 00:15:13,280
it wasn't that long ago, actually.
80
00:15:14,940 --> 00:15:16,360
Feels like just yesterday.
81
00:16:23,540 --> 00:16:24,540
Stay right there.
82
00:16:36,380 --> 00:16:39,180
Thank you.
83
00:17:48,370 --> 00:17:51,070
I bet you're a bad girl in school,
aren't you?
84
00:18:34,320 --> 00:18:35,320
Thank you.
85
00:22:08,560 --> 00:22:09,560
Thank you.
86
00:24:22,730 --> 00:24:23,730
Thank you.
87
00:25:11,050 --> 00:25:12,610
Oh, that's so nice.
88
00:27:26,480 --> 00:27:28,260
You're too good at that, little girl.
89
00:34:25,230 --> 00:34:26,230
Thank you.
90
00:37:41,520 --> 00:37:42,520
Where's the liquor cabinet?
91
00:37:42,660 --> 00:37:43,880
Got any wine?
92
00:37:44,600 --> 00:37:46,380
I'm not going to drink my mom's wine.
93
00:37:47,220 --> 00:37:48,360
Right, I couldn't.
94
00:37:52,040 --> 00:37:53,040
What?
95
00:38:01,780 --> 00:38:06,280
So you really think it's going to be
that easy to get a cheerleading
96
00:38:06,280 --> 00:38:08,060
to the University of Thornhill?
97
00:38:11,980 --> 00:38:13,300
I mean, I'm pretty good at cheering.
98
00:38:14,280 --> 00:38:17,260
Do you know how many high school
students are trying to get in there?
99
00:38:18,560 --> 00:38:21,040
Yeah, I know it's tough, like, to get
in.
100
00:38:21,380 --> 00:38:23,960
I know there's a lot of them that pull a
lot of strings to get in.
101
00:38:24,520 --> 00:38:30,000
And I don't know how many strings you've
pulled from what I'm guessing. I don't
102
00:38:30,000 --> 00:38:32,520
think you've done any extra stuff at
all.
103
00:38:33,980 --> 00:38:36,460
You know, all eight girls that were on
the field today.
104
00:38:39,120 --> 00:38:42,180
I guarantee they pulled a lot of strings
to get there.
105
00:38:45,580 --> 00:38:49,680
Each and every one of them did a lot of
extra things.
106
00:38:51,340 --> 00:38:52,960
They put some effort into it.
107
00:38:53,720 --> 00:39:00,320
And I know I can pull some strings over
at UT, but you're going to have to do a
108
00:39:00,320 --> 00:39:01,320
lot on your own.
109
00:39:01,560 --> 00:39:03,260
Do you have any strings you can pull?
110
00:39:04,620 --> 00:39:05,620
No.
111
00:39:07,280 --> 00:39:09,260
Well... Well, I have a sister.
112
00:39:09,980 --> 00:39:11,900
I don't know if you know who she is.
113
00:39:12,840 --> 00:39:17,900
Um, she's the treasurer over at the
senior class in UT.
114
00:39:19,400 --> 00:39:21,300
I'm thinking I could put in a good word
for you.
115
00:39:23,600 --> 00:39:30,460
But, she's gonna expect to have a little
fun with you before she's going to know
116
00:39:30,460 --> 00:39:32,340
that you're the type of girl UT would
want.
117
00:39:34,960 --> 00:39:36,760
What do you mean? Like, hang out?
118
00:39:39,380 --> 00:39:45,160
You do know UT has a reputation for
having
119
00:39:45,160 --> 00:39:47,100
women.
120
00:39:48,720 --> 00:39:54,240
A certain type of women. I know that
there's a lot of lesbian stuff going on
121
00:39:54,240 --> 00:39:55,820
Point Hill.
122
00:39:56,040 --> 00:39:58,860
Okay, so you understand a little bit of
it.
123
00:39:59,900 --> 00:40:05,800
Well, are you uncomfortable with women?
124
00:40:13,520 --> 00:40:14,520
that question.
125
00:40:15,640 --> 00:40:20,340
My sister was just like you before she
went to UT.
126
00:40:22,140 --> 00:40:24,020
She had long, pretty hair.
127
00:40:25,440 --> 00:40:26,720
Guess what she did with it?
128
00:40:27,800 --> 00:40:28,800
What?
129
00:40:31,400 --> 00:40:32,400
Snip, snip, snip!
130
00:40:34,020 --> 00:40:36,640
She donated it all to charity.
131
00:40:37,620 --> 00:40:39,740
They made wigs out of it for cancer
patients.
132
00:40:40,540 --> 00:40:41,700
You know why she did that?
133
00:40:45,620 --> 00:40:50,060
Well, she wanted short hair so she could
comb it straight back.
134
00:40:51,640 --> 00:40:52,640
She's a dykna.
135
00:40:53,760 --> 00:40:54,760
Oh.
136
00:40:55,560 --> 00:41:00,260
You know, the kind of woman that has
partners.
137
00:41:02,800 --> 00:41:04,900
The kind of partners that can't get
married.
138
00:41:07,920 --> 00:41:09,820
I've never heard of those kind of
partners.
139
00:41:10,860 --> 00:41:14,900
Well, I mean, the same kind of partner.
140
00:41:16,590 --> 00:41:17,590
Where they both match?
141
00:41:21,670 --> 00:41:22,670
Lesbian.
142
00:41:23,770 --> 00:41:25,630
Everyone at UT is a lesbian.
143
00:41:26,890 --> 00:41:27,890
Everyone?
144
00:41:28,390 --> 00:41:30,390
Is it like all girl school?
145
00:41:32,550 --> 00:41:33,730
You can say that.
146
00:41:36,090 --> 00:41:42,630
Basically it's girls who like girls and
the strings they pull are not the
147
00:41:42,630 --> 00:41:44,950
type of strings.
148
00:41:45,740 --> 00:41:47,080
Normal schools would have pools.
149
00:41:48,640 --> 00:41:53,600
My sister's going to want to have fun
with you.
150
00:41:56,720 --> 00:41:57,720
You know.
151
00:41:59,780 --> 00:42:01,360
Does that make you nervous?
152
00:42:03,320 --> 00:42:04,320
A little.
153
00:42:05,180 --> 00:42:11,480
Well, that's not good because you're
going to have to relax. I mean, you
154
00:42:11,480 --> 00:42:14,320
want to be nervous if I introduce you to
my sister. She's going to expect
155
00:42:14,320 --> 00:42:15,320
things.
156
00:42:17,670 --> 00:42:20,430
I don't know. My mom might come home if
there's enough staff.
157
00:42:22,050 --> 00:42:25,030
You already told me your mom's not home
until 6am.
158
00:42:26,290 --> 00:42:27,990
She pulls a night shift, doesn't she?
159
00:42:29,510 --> 00:42:32,190
Um... The hospital will be busy, I
assure you.
160
00:42:32,430 --> 00:42:34,330
Well, if she's home, she's sleeping.
161
00:42:35,630 --> 00:42:40,650
So... Okay, so let's go find her. She's
going to need to help us get you into UT
162
00:42:40,650 --> 00:42:41,650
anyway.
163
00:42:42,330 --> 00:42:43,330
Come on.
164
00:42:43,790 --> 00:42:44,790
Come on.
165
00:42:45,490 --> 00:42:46,490
Come on.
166
00:42:47,089 --> 00:42:48,250
She's not going to be sleeping yet.
167
00:42:48,770 --> 00:42:50,170
She won't mind if we wake her up. Come
on.
168
00:42:51,590 --> 00:42:52,590
Okay.
169
00:43:06,070 --> 00:43:07,910
Well, it looks like your mom's not home.
170
00:43:09,210 --> 00:43:10,570
Well, I guess not.
171
00:43:12,870 --> 00:43:14,190
She's been on bed. We'll wait for her.
172
00:43:30,000 --> 00:43:36,180
I bet your mom's really pretty.
173
00:43:38,540 --> 00:43:41,540
Yeah, we kind of look alike, so.
174
00:43:42,120 --> 00:43:43,560
I have a lot of her genes.
175
00:43:47,740 --> 00:43:49,020
That kind of genes?
176
00:44:04,130 --> 00:44:05,810
We'll just hang out and wait for her.
177
00:44:23,210 --> 00:44:24,490
So she could come at 6, right?
178
00:44:26,750 --> 00:44:27,750
Yeah.
179
00:44:29,230 --> 00:44:32,350
I'm sure we can find something to do to
keep us occupied while we wait.
180
00:44:34,430 --> 00:44:40,450
I don't know what we're going to do in
here.
181
00:44:50,170 --> 00:44:51,890
It's kind of hot in here. Why don't you
take this off?
182
00:45:06,990 --> 00:45:07,990
You're pretty comfortable.
183
00:45:11,530 --> 00:45:12,530
It's hot.
184
00:45:14,730 --> 00:45:17,350
Well, it's just like being in the locker
room.
185
00:45:42,640 --> 00:45:43,640
You do too.
186
01:01:33,920 --> 01:01:35,220
Oh, sweaty.
187
01:02:15,760 --> 01:02:17,580
You didn't know that I could feel you
there, did you?
188
01:02:20,300 --> 01:02:22,640
There's a lot of benefits to playing
with girls, isn't there?
189
01:03:24,330 --> 01:03:27,350
I think you can take this shirt off and
enjoy it a little bit more.
190
01:03:32,130 --> 01:03:32,510
They
191
01:03:32,510 --> 01:03:42,630
don't
192
01:03:42,630 --> 01:03:44,690
make high school clothes easy to get out
of, do they?
193
01:11:46,320 --> 01:11:47,320
Jesus.
194
01:15:23,080 --> 01:15:24,180
Oh.
195
01:16:25,900 --> 01:16:26,940
Oh, wow.
196
01:16:29,400 --> 01:16:30,520
I'm not done.
197
01:16:32,940 --> 01:16:33,940
No more.
198
01:16:38,440 --> 01:16:40,000
What's going on with your head?
199
01:16:42,720 --> 01:16:45,780
I don't know. I feel like you're way
around my waist.
200
01:17:52,560 --> 01:17:53,560
Thank you.
201
01:23:31,770 --> 01:23:33,370
Oh, yes, yes, yes.
202
01:23:33,970 --> 01:23:34,970
Congratulations.
203
01:23:40,270 --> 01:23:41,270
Thank you.
204
01:25:18,280 --> 01:25:19,280
Thank you.
205
01:27:00,769 --> 01:27:02,690
Why don't you take my panties off?
206
01:27:12,070 --> 01:27:13,070
Mellow.
207
01:27:26,540 --> 01:27:27,540
Thank you.
208
01:28:38,030 --> 01:28:39,030
I can tell you what to do.
209
01:28:39,670 --> 01:28:41,070
It all feels amazing.
210
01:29:56,620 --> 01:29:57,660
We're being done again.
211
01:29:58,020 --> 01:29:59,860
I'm a vibrator. I'm in common.
212
01:30:33,060 --> 01:30:34,060
Yes, yes, yes, yes.
213
01:31:10,600 --> 01:31:11,600
Amen.
214
01:32:21,000 --> 01:32:22,000
balance for me?
215
01:32:22,300 --> 01:32:23,360
Yes, my good baby.
216
01:32:24,520 --> 01:32:27,300
Yes, yes, yes. Oh, my God, yes.
217
01:32:28,860 --> 01:32:30,940
I want you to come over to me.
218
01:33:37,040 --> 01:33:38,040
up here.
219
01:34:42,800 --> 01:34:44,120
This is awesome. It's a nice house.
220
01:34:44,420 --> 01:34:45,420
It's all right.
221
01:34:45,680 --> 01:34:48,360
How many rooms are in here?
222
01:34:48,620 --> 01:34:51,300
Four, just in case my sister comes back.
223
01:34:52,020 --> 01:34:53,020
Of course.
224
01:34:53,220 --> 01:34:54,480
Are you hungry or thirsty?
225
01:34:54,980 --> 01:34:55,980
Oh, yeah, sorry.
226
01:34:57,040 --> 01:34:58,540
You know, it's weird.
227
01:34:58,880 --> 01:35:02,040
You've been here for almost two years,
and I really haven't even seen you
228
01:35:02,040 --> 01:35:03,040
around.
229
01:35:03,060 --> 01:35:07,640
Yeah, my parents gave me an 11 o 'clock
curfew on weekends, and then I have
230
01:35:07,640 --> 01:35:14,060
to... you know have study sessions
during weekdays 11 o 'clock that's crazy
231
01:35:14,060 --> 01:35:18,800
my god i also helped them out at the
print shop too so just really busy is
232
01:35:18,800 --> 01:35:23,380
where they are now yeah they work there
oh my gosh that's crazy that kind of
233
01:35:23,380 --> 01:35:29,620
sucks yeah sorry but i mean um i heard
you applied to the academy so whatever
234
01:35:29,620 --> 01:35:33,600
happened normally they let such cute
girls in like you thank you
235
01:35:35,050 --> 01:35:38,890
I don't know. A couple of my friends got
in and they had a 3 .5 GPA.
236
01:35:40,090 --> 01:35:42,810
I have a 4 .0, so I have no idea.
237
01:35:43,110 --> 01:35:44,110
I'm kind of shocked.
238
01:35:44,470 --> 01:35:47,490
Well, you know, it's kind of all about
your social standings, too.
239
01:35:47,850 --> 01:35:49,650
You've got to have that 15K.
240
01:35:49,890 --> 01:35:55,750
I mean, my mom's DA, so that definitely
helps me get in, but there are other
241
01:35:55,750 --> 01:35:59,890
ways to get in. I mean, maybe you should
put your lesbian on your paperwork.
242
01:36:00,490 --> 01:36:01,850
What? How do I do that?
243
01:36:02,410 --> 01:36:03,409
You're just right.
244
01:36:03,410 --> 01:36:05,170
I'm a lesbian. I can get my help.
245
01:36:05,450 --> 01:36:08,170
Well, I'm not a lesbian, so I don't
know.
246
01:36:08,610 --> 01:36:12,930
I mean, you still could have wrote it,
but I'm sure you'll, I mean, you're on a
247
01:36:12,930 --> 01:36:14,410
cheerleading squad. You don't have any
friends?
248
01:36:15,470 --> 01:36:16,470
No.
249
01:36:16,730 --> 01:36:20,150
No? You don't ever check out any of the
other cheerleaders in the locker room?
250
01:36:20,510 --> 01:36:23,690
No, not really. I just kind of like hide
behind the bench and put on my clothes.
251
01:36:23,770 --> 01:36:26,450
Oh my gosh, no. Come on, you're so cute.
252
01:36:27,050 --> 01:36:28,830
You do have a really hot cheerleading
squad.
253
01:36:30,190 --> 01:36:31,190
They're very pretty, yeah.
254
01:36:31,450 --> 01:36:34,550
Have you ever thought about kissing a
girl or anything?
255
01:36:35,050 --> 01:36:36,430
No. No?
256
01:36:36,870 --> 01:36:39,870
I don't know, maybe you should think
about it. It's kind of fun.
257
01:36:41,710 --> 01:36:42,710
Okay.
258
01:36:42,970 --> 01:36:44,790
Do you ever have any fantasies?
259
01:36:45,270 --> 01:36:46,590
No, no.
260
01:36:46,970 --> 01:36:52,530
Oh my gosh. Well, I have a lot of
fantasies, so why don't I tell you some
261
01:36:52,530 --> 01:36:53,530
mine?
262
01:36:54,170 --> 01:36:55,970
And then maybe you can tell me some of
yours.
263
01:36:56,730 --> 01:36:58,170
Okay. Let's go.
264
01:37:00,850 --> 01:37:02,050
This is a cute room.
265
01:37:02,470 --> 01:37:03,470
Thanks.
266
01:37:03,690 --> 01:37:07,050
I mean, your parents kind of do look
like they keep you locked up. There's
267
01:37:07,050 --> 01:37:08,050
that much going on.
268
01:37:08,590 --> 01:37:09,590
I know.
269
01:37:11,950 --> 01:37:14,450
So, tell me about your fantasy.
270
01:37:15,650 --> 01:37:18,050
Um, you told me you were going to tell
me about yours first.
271
01:37:18,730 --> 01:37:21,430
Okay, well, I'll tell you about mine.
272
01:37:22,510 --> 01:37:24,570
Well, I've kind of pictured, like...
273
01:37:25,130 --> 01:37:29,670
I don't know, taking some of the
straight girls on my team and just tying
274
01:37:29,670 --> 01:37:34,770
up and, I don't know, having my way with
them or using a vibrator on them.
275
01:37:35,390 --> 01:37:40,310
Oh, yeah. And then when they, like,
freak out and have a good orgasm, just
276
01:37:40,310 --> 01:37:42,110
going. Oh, wow.
277
01:37:42,990 --> 01:37:44,610
I think it'd be so hot.
278
01:37:45,010 --> 01:37:46,370
Yeah. Yeah.
279
01:37:47,010 --> 01:37:48,010
So what's yours?
280
01:37:48,470 --> 01:37:49,470
I told you mine.
281
01:37:50,490 --> 01:37:52,210
Okay. Come on.
282
01:37:53,980 --> 01:38:00,860
Well, my friends, they have, their mom
is pretty hot, so. Oh, yeah, mom.
283
01:38:01,600 --> 01:38:03,420
Yeah, they're good looking. Did you do
anything with her?
284
01:38:03,880 --> 01:38:08,660
Well, one night we were kind of drinking
a little bit, you know, having wine and
285
01:38:08,660 --> 01:38:14,420
stuff, and had a little too much, and I,
you know, kissed her, and she kissed
286
01:38:14,420 --> 01:38:15,520
me, but I.
287
01:38:15,900 --> 01:38:20,820
Did you like it? I wanted something
more, but I don't know. She didn't seem
288
01:38:20,820 --> 01:38:21,820
it, so I stopped.
289
01:38:22,000 --> 01:38:27,180
Oh, yeah? But I just imagine, you know,
like, getting away with her.
290
01:38:28,380 --> 01:38:31,020
That's so hot. You know, I have a really
hot mom.
291
01:38:31,640 --> 01:38:32,640
Oh, yeah.
292
01:38:32,940 --> 01:38:33,940
Well, I have two of them.
293
01:38:34,660 --> 01:38:35,660
Oh, okay.
294
01:38:36,180 --> 01:38:37,840
My one mom is really, really hot.
295
01:38:38,520 --> 01:38:40,200
Oh, one of them, not both of them?
296
01:38:41,580 --> 01:38:46,280
Well, no, one of them is more feminine,
but you'd probably like to kiss her. She
297
01:38:46,280 --> 01:38:47,280
looks a lot like me.
298
01:38:47,820 --> 01:38:50,240
Oh, yeah. Yeah, if you like older women.
299
01:38:51,100 --> 01:38:52,600
What about you? Is your mom hot?
300
01:38:53,940 --> 01:38:55,320
Yeah, she's pretty hot.
301
01:38:55,580 --> 01:38:56,860
Does she like anything like you?
302
01:38:57,800 --> 01:38:59,940
Yeah, she's like me.
303
01:39:00,420 --> 01:39:04,440
Would you kiss my mom if I ever brought
her over to you?
304
01:39:05,840 --> 01:39:06,840
I don't know.
305
01:39:08,480 --> 01:39:09,540
Maybe, yeah.
306
01:39:10,700 --> 01:39:11,700
Well,
307
01:39:12,900 --> 01:39:13,900
what about if I kiss you?
308
01:39:14,960 --> 01:39:15,960
I don't know.
309
01:39:17,220 --> 01:39:18,820
Why don't you just close your eyes?
310
01:39:20,010 --> 01:39:21,010
Okay.
311
01:39:48,780 --> 01:39:49,780
Don't be nervous.
312
01:39:50,080 --> 01:39:51,080
It's okay.
313
01:39:55,300 --> 01:39:56,300
It's fun.
314
01:40:07,720 --> 01:40:08,720
Sorry,
315
01:40:12,420 --> 01:40:13,339
I'm nervous.
316
01:40:13,340 --> 01:40:14,340
It's okay.
317
01:40:14,540 --> 01:40:15,540
It's hot.
318
01:40:25,000 --> 01:40:26,000
Thank you.
319
01:41:06,410 --> 01:41:07,410
Do you like it though?
320
01:41:07,570 --> 01:41:08,590
Does it feel good?
321
01:41:09,150 --> 01:41:10,150
Yeah, I guess.
322
01:41:10,350 --> 01:41:12,430
It's kissing back. I think you like it.
323
01:41:13,030 --> 01:41:14,830
I mean, it's hard to do it.
324
01:41:15,710 --> 01:41:16,970
You don't have to be shy.
325
01:41:17,570 --> 01:41:18,670
It's not going to hurt you.
326
01:41:18,890 --> 01:41:20,010
It'll make you feel good.
327
01:41:20,650 --> 01:41:21,529
Oh, yeah?
328
01:41:21,530 --> 01:41:26,290
Yeah. You like it. Come on. You liked
kissing that woman, didn't you?
329
01:41:27,070 --> 01:41:28,070
Yeah.
330
01:42:05,990 --> 01:42:07,270
I gotta go to sleep.
331
01:42:33,870 --> 01:42:34,870
Thank you.
332
01:43:54,849 --> 01:43:57,070
Okay. I like how you're nervous.
333
01:43:57,390 --> 01:43:58,390
It's so cute.
334
01:44:23,450 --> 01:44:25,550
I like it when you slide into the hole.
335
01:44:26,230 --> 01:44:27,230
Yeah.
336
01:44:27,970 --> 01:44:29,170
You do like that.
337
01:48:58,510 --> 01:48:59,210
I don't
338
01:48:59,210 --> 01:49:05,930
know.
339
01:49:48,890 --> 01:49:50,290
Relax.
340
01:50:19,210 --> 01:50:20,210
Hehehehe.
341
01:51:01,099 --> 01:51:03,140
It was really nice.
342
01:51:33,720 --> 01:51:35,920
Do you like when I tell you to do your
toe touch?
343
01:53:07,790 --> 01:53:08,790
Thank you, Percy.
344
01:55:02,180 --> 01:55:04,860
Mom. Mom.
345
01:55:57,169 --> 01:55:58,250
It's hot in here.
346
01:56:09,230 --> 01:56:10,230
You feel good?
347
01:56:10,270 --> 01:56:11,270
Oh, yeah.
348
01:56:11,750 --> 01:56:16,550
Oh, yeah.
349
01:56:16,830 --> 01:56:18,930
Yeah? Yeah. Mm -hmm.
350
01:56:19,250 --> 01:56:20,650
Make you feel good? Yeah.
351
01:56:20,930 --> 01:56:22,130
You feel hot?
352
01:56:22,410 --> 01:56:24,110
Yeah. Mm -hmm.
353
01:57:31,050 --> 01:57:32,050
You know.
354
01:58:06,550 --> 01:58:07,550
Mm -hmm.
355
01:59:04,950 --> 01:59:06,770
Thank you.
356
01:59:34,620 --> 01:59:37,420
um um
357
02:00:19,599 --> 02:00:22,480
Okay, do you want to? Yeah, I'll try.
358
02:00:44,780 --> 02:00:46,260
Do you want to see the close -up of
that?
359
02:02:17,290 --> 02:02:18,470
Bye.
360
02:02:23,430 --> 02:02:24,670
Bye. Bye.
361
02:03:11,210 --> 02:03:12,210
Thank you.
362
02:04:22,440 --> 02:04:23,440
Yeah, I'm keeping up.
363
02:07:26,570 --> 02:07:27,570
No.
364
02:08:07,790 --> 02:08:08,990
Yeah,
365
02:08:11,790 --> 02:08:13,230
yeah, yeah.
366
02:09:13,870 --> 02:09:14,870
Oh my gosh.
367
02:09:15,130 --> 02:09:16,930
I'm gonna put these things in the water.
368
02:09:48,780 --> 02:09:49,980
Bye. Bye.
369
02:10:20,810 --> 02:10:21,810
Yeah.
370
02:10:50,570 --> 02:10:51,570
Did he?
371
02:10:51,950 --> 02:10:53,850
I don't
372
02:10:53,850 --> 02:11:03,870
know.
373
02:12:45,930 --> 02:12:50,050
Oh, my God.
374
02:13:18,460 --> 02:13:21,260
Yeah. Yeah.
375
02:13:24,600 --> 02:13:26,000
Yeah.
376
02:13:44,650 --> 02:13:45,650
Meow meow.
377
02:16:26,350 --> 02:16:27,350
Hi.
378
02:18:08,910 --> 02:18:10,910
I was wondering if I could come down for
a little bit.
379
02:18:11,809 --> 02:18:14,010
Oh, sure. I'm in 247.
380
02:18:14,889 --> 02:18:15,689
Alright, cool.
381
02:18:15,690 --> 02:18:16,690
I'll see you in a minute.
382
02:18:17,030 --> 02:18:18,090
Sounds good. Bye, hon.
383
02:18:32,870 --> 02:18:33,870
Hey, come on in.
384
02:18:39,629 --> 02:18:41,010
Working on tomorrow's schedule.
385
02:18:45,230 --> 02:18:46,230
So, what's up?
386
02:18:46,750 --> 02:18:49,950
I just really didn't want to go out to
get food with everyone.
387
02:18:52,190 --> 02:18:53,190
Didn't feel like Italian?
388
02:18:53,709 --> 02:18:55,469
No, not tonight.
389
02:18:58,270 --> 02:19:01,610
So, I was wondering, do you want to go
and get something with me?
390
02:19:01,889 --> 02:19:02,889
I'll pay.
391
02:19:02,969 --> 02:19:08,469
Oh, you know, I grabbed this salad
earlier and I've been munching on it,
392
02:19:08,680 --> 02:19:12,900
Oh, um, well then I guess I'll just go
for a walk and get something else.
393
02:19:13,340 --> 02:19:14,340
Wait, uh,
394
02:19:15,480 --> 02:19:16,480
can I say something?
395
02:19:16,860 --> 02:19:17,859
Yeah, sure.
396
02:19:17,860 --> 02:19:20,959
Um, are you avoiding dinner because of
Jeff?
397
02:19:23,660 --> 02:19:25,760
Yeah, actually, I am.
398
02:19:26,459 --> 02:19:30,820
I've noticed he's been after you and
some of the other girls have said that
399
02:19:30,820 --> 02:19:35,639
haven't really been paying much interest
to it. Yeah, I'm not really into him.
400
02:19:35,940 --> 02:19:37,299
He seems nice enough.
401
02:19:37,719 --> 02:19:38,900
Is he not your type?
402
02:19:39,180 --> 02:19:44,700
Um, I mean, I've been out with him
twice, and I think he's just, like,
403
02:19:44,700 --> 02:19:45,700
sex or something.
404
02:19:46,120 --> 02:19:48,540
But I'm just really not into him at all.
405
02:19:49,500 --> 02:19:53,380
Can I say something else that's kind of
personal? I don't want you to take it
406
02:19:53,380 --> 02:19:54,660
the wrong way or anything. Yeah, sure.
407
02:19:55,820 --> 02:19:58,720
Um, are you gay?
408
02:20:10,410 --> 02:20:12,230
No, no, no. In between us.
409
02:20:12,610 --> 02:20:19,190
Well, my dad's really, really
homophobic, and he would kill me if he
410
02:20:19,190 --> 02:20:24,690
out, but... Yeah, I am.
411
02:20:25,830 --> 02:20:30,730
I've been coaching for a long time,
three years at this school, and, you
412
02:20:30,770 --> 02:20:35,430
I've learned to pick up on some of the
hints and behavior.
413
02:20:36,210 --> 02:20:37,770
Nothing to be ashamed of.
414
02:20:40,430 --> 02:20:41,770
You haven't been with a girl.
415
02:20:42,190 --> 02:20:46,530
Are you sure that you are? I mean, have
you experimented?
416
02:20:47,190 --> 02:20:53,890
I'm sure that I am, but, I mean, all the
girls that I know go to our school or
417
02:20:53,890 --> 02:20:57,410
are on the cheer team, and I just really
don't want anyone finding out.
418
02:20:58,290 --> 02:20:59,290
Yeah.
419
02:21:00,870 --> 02:21:05,010
I know what it's like. I mean, girls can
have big mouths, and, you know, if it's
420
02:21:05,010 --> 02:21:08,070
personal, you want to keep it to
yourself. I understand that.
421
02:21:16,940 --> 02:21:19,020
I didn't mean to make you feel
uncomfortable or anything.
422
02:21:19,400 --> 02:21:22,060
I think it's good for you to talk about
it.
423
02:21:22,800 --> 02:21:29,100
I've been kind of wondering if maybe
you've been wanting to talk to me about
424
02:21:29,100 --> 02:21:34,020
since you hang around me a lot more than
you hang around the girls on the squad
425
02:21:34,020 --> 02:21:35,680
or the other girls at school.
426
02:21:50,980 --> 02:21:51,980
Okay.
427
02:21:54,080 --> 02:21:57,160
Do you have a crush on me?
428
02:22:10,400 --> 02:22:11,960
It's kind of hot in here.
429
02:22:13,900 --> 02:22:15,600
You can take off that sweater.
430
02:22:16,540 --> 02:22:18,040
I don't think they're warm.
431
02:22:18,360 --> 02:22:20,280
Yeah. Super warm.
432
02:22:40,660 --> 02:22:42,740
I don't want to make you uncomfortable.
433
02:22:43,240 --> 02:22:49,440
I'm kind of curious myself on how this
stuff works being gay and whatnot.
434
02:22:49,720 --> 02:22:51,440
I don't know, is that the right way to
say it? Sorry.
435
02:22:51,680 --> 02:22:52,960
Yeah, it's cool.
436
02:22:54,500 --> 02:23:00,900
So I've been noticing that it seems like
you're kind of trying to treat me like
437
02:23:00,900 --> 02:23:06,740
a girlfriend a little bit. You know,
asking me out to dinner, offering to...
438
02:23:06,790 --> 02:23:09,110
Okay, stopping by my room.
439
02:23:11,670 --> 02:23:14,990
Is that how you want to see me?
440
02:23:19,430 --> 02:23:24,610
Okay, this has got to be super hard.
441
02:23:25,050 --> 02:23:27,230
I can't even imagine. This would be so
hard for me.
442
02:23:28,070 --> 02:23:32,390
How about just take a deep breath and
close your eyes.
443
02:23:39,920 --> 02:23:45,240
you've been thinking of me as a
girlfriend or that you've probably
444
02:23:45,240 --> 02:23:50,020
fantasized about me when you've been
alone.
445
02:23:52,300 --> 02:23:53,400
Now it's okay.
446
02:23:54,400 --> 02:23:56,260
It's good. Just stay relaxed.
447
02:23:57,520 --> 02:24:03,440
Maybe you can show me the types of
things that you think about.
448
02:48:38,060 --> 02:48:39,060
Oh, God.
449
02:56:19,180 --> 02:56:20,180
Hmm.
30292
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.