All language subtitles for Walt Disney’s Dr Syn The Scarecrow of Romney Marsh 1963 All Classic Episodes (English (Original) (auto))

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,950 --> 00:00:07,039 [Music] 2 00:00:11,679 --> 00:00:16,400 The naval press gang is on its way under 3 00:00:14,000 --> 00:00:19,640 orders from the garrison at Dover to 4 00:00:16,400 --> 00:00:22,359 take every man they can lay hands upon. 5 00:00:19,640 --> 00:00:26,680 Hide if you love your 6 00:00:22,359 --> 00:00:26,680 wives your freedom. 7 00:00:27,060 --> 00:00:40,000 [Music] 8 00:00:34,960 --> 00:00:40,000 The world is a carousel of 9 00:00:40,280 --> 00:00:48,640 color. Wonderful. Wonderful color. 10 00:00:44,960 --> 00:00:51,840 [Music] 11 00:00:48,640 --> 00:00:51,840 Walt Disney 12 00:00:52,600 --> 00:00:59,460 presents 13 00:00:54,120 --> 00:01:02,659 the world of color. 14 00:00:59,460 --> 00:01:02,659 [Music] 15 00:01:03,199 --> 00:01:08,080 From Walt Disney's Wonderful World of 16 00:01:05,360 --> 00:01:12,760 Color, we bring you the story of the 17 00:01:08,080 --> 00:01:12,760 scarecrow of Romney Marsh. 18 00:01:13,660 --> 00:01:23,750 [Music] 19 00:01:24,159 --> 00:01:31,479 and now your host, Walt Disney. 20 00:01:28,640 --> 00:01:34,000 Books of adventure, suspense, and 21 00:01:31,479 --> 00:01:36,479 mystery always have a special appeal for 22 00:01:34,000 --> 00:01:38,960 me when they're about real people or 23 00:01:36,479 --> 00:01:40,560 based on the life of a real person. Like 24 00:01:38,960 --> 00:01:43,280 these books by the English author 25 00:01:40,560 --> 00:01:45,040 Russell Thorndikeke. The hero of all the 26 00:01:43,280 --> 00:01:47,759 Thorndikeke stories is one of the 27 00:01:45,040 --> 00:01:50,799 strangest characters who ever lived, a 28 00:01:47,759 --> 00:01:53,920 real life Dr. Jackekal and Mr. Hyde. He 29 00:01:50,799 --> 00:01:56,560 lived in England nearly 200 years ago. 30 00:01:53,920 --> 00:01:59,119 By day he was a respected member of his 31 00:01:56,560 --> 00:02:01,680 community and by night he was the 32 00:01:59,119 --> 00:02:04,320 greatest smuggler in the whole country. 33 00:02:01,680 --> 00:02:06,880 But like Robin Hood, although he was a 34 00:02:04,320 --> 00:02:08,800 thorn in the side of law and order, he 35 00:02:06,880 --> 00:02:11,200 was a hero to the ordinary folk of his 36 00:02:08,800 --> 00:02:13,520 time because whatever he made as a 37 00:02:11,200 --> 00:02:16,959 smuggler, he gave away to the poor and 38 00:02:13,520 --> 00:02:19,200 the needy. This is where he operated all 39 00:02:16,959 --> 00:02:21,760 along this coast here, better known to 40 00:02:19,200 --> 00:02:24,000 us today as the White Cliffs of Dover. 41 00:02:21,760 --> 00:02:26,080 He was smuggling in cargos from France, 42 00:02:24,000 --> 00:02:28,560 Belgium, and Holland. And in this part 43 00:02:26,080 --> 00:02:31,040 of England, even today, they still talk 44 00:02:28,560 --> 00:02:33,200 about the scarecrow smuggling gang. Now, 45 00:02:31,040 --> 00:02:36,160 his nickname came from the disguise he 46 00:02:33,200 --> 00:02:38,480 wore. And only two of all the men he led 47 00:02:36,160 --> 00:02:41,920 knew who he really was. They wore 48 00:02:38,480 --> 00:02:45,120 disguises, too. Something like this. 49 00:02:41,920 --> 00:02:47,120 This is called Hellbite. And this one, 50 00:02:45,120 --> 00:02:48,879 Kuru. 51 00:02:47,120 --> 00:02:50,879 Now, there have been verses and songs 52 00:02:48,879 --> 00:02:53,040 written about this scarecrow leader, 53 00:02:50,879 --> 00:02:56,440 like the one we have for you now, which 54 00:02:53,040 --> 00:02:59,539 sets the stage for our first story. 55 00:02:56,440 --> 00:02:59,539 [Music] 56 00:03:00,200 --> 00:03:06,239 Scarecrow, 57 00:03:03,159 --> 00:03:09,080 scarecrow. The soldiers of the king 58 00:03:06,239 --> 00:03:11,840 feared his name. 59 00:03:09,080 --> 00:03:15,599 Scarecrow. On the southern coast of 60 00:03:11,840 --> 00:03:17,840 England, there's a legend people tell of 61 00:03:15,599 --> 00:03:21,159 days long ago when the great scarecrow 62 00:03:17,840 --> 00:03:24,280 would ride from the jaws of hell and 63 00:03:21,159 --> 00:03:27,120 laugh with a fish 64 00:03:24,280 --> 00:03:29,120 yell with his clothes all torn and 65 00:03:27,120 --> 00:03:31,680 tattered through the black of night. 66 00:03:29,120 --> 00:03:34,159 He'd ride from the marsh to the coast 67 00:03:31,680 --> 00:03:38,000 like a demon ghost. He'd show his face 68 00:03:34,159 --> 00:03:41,239 then hide and he'd laugh till he split 69 00:03:38,000 --> 00:03:41,239 his side. 70 00:03:41,560 --> 00:03:47,519 Scarecrow, scarecrow, 71 00:03:44,440 --> 00:03:50,080 scarecrow. The soldiers of the king 72 00:03:47,519 --> 00:03:53,840 feared his name. 73 00:03:50,080 --> 00:03:55,440 Scarecrow, scarecrow, scarecrow, 74 00:03:53,840 --> 00:03:58,239 scarecrow. 75 00:03:55,440 --> 00:04:00,159 The country folk all loved him just the 76 00:03:58,239 --> 00:04:02,879 same. 77 00:04:00,159 --> 00:04:05,599 Scarecrow. 78 00:04:02,879 --> 00:04:08,720 He would always help the farmer. When 79 00:04:05,599 --> 00:04:11,920 there was no gold to bring, he'd find a 80 00:04:08,720 --> 00:04:13,720 way for the poor to pay the taxes of the 81 00:04:11,920 --> 00:04:16,840 king. 82 00:04:13,720 --> 00:04:20,160 Scarecrow, every man would 83 00:04:16,840 --> 00:04:23,199 sing. So the king told all his soldiers, 84 00:04:20,160 --> 00:04:25,759 "Hang him high or hang him low." But 85 00:04:23,199 --> 00:04:28,680 never return till the day I learn he's 86 00:04:25,759 --> 00:04:31,560 gone in flames below. Or you'll 87 00:04:28,680 --> 00:04:34,199 hang with a great 88 00:04:31,560 --> 00:04:38,080 scarecrow. Scarecrow. 89 00:04:34,199 --> 00:04:41,720 Scarecrow, scarecrow, scarecrow. 90 00:04:38,080 --> 00:04:46,400 The soldiers of the king feared his 91 00:04:41,720 --> 00:04:48,000 name. Scarecrow, scarecrow, scarecrow, 92 00:04:46,400 --> 00:04:51,720 scarecrow. 93 00:04:48,000 --> 00:04:54,120 The country folk all love him just the 94 00:04:51,720 --> 00:04:56,600 same. 95 00:04:54,120 --> 00:04:58,960 Scarecrow, 96 00:04:56,600 --> 00:05:01,840 scarecrow, scarecrow. 97 00:04:58,960 --> 00:05:04,840 [Music] 98 00:05:01,840 --> 00:05:04,840 Yeah. 99 00:05:06,650 --> 00:05:23,120 [Music] 100 00:05:20,800 --> 00:05:24,960 Load up and away, lads. We'll tweak King 101 00:05:23,120 --> 00:05:28,400 George's nose. Hurry, hurry or I lose 102 00:05:24,960 --> 00:05:32,199 the tide. Come on. He gives me the 103 00:05:28,400 --> 00:05:32,199 chudders. Do what he says. 104 00:05:37,520 --> 00:05:41,039 Keep your eyes stretched to the revenue, 105 00:05:39,199 --> 00:05:44,240 men will stretch our necks. Nothing from 106 00:05:41,039 --> 00:05:44,240 the castle, Scarecrow. All 107 00:05:54,919 --> 00:06:01,479 clear. That's Mr. Skro. Your payment, 108 00:05:58,479 --> 00:06:01,479 Captain. 109 00:06:16,000 --> 00:06:20,639 Horseman on the zero. Scarecrow, excise 110 00:06:18,560 --> 00:06:22,720 men. Dance the lights and go. You all 111 00:06:20,639 --> 00:06:25,010 know your orders. I'll spike my girl. 112 00:06:22,720 --> 00:06:42,000 You follow me. 113 00:06:25,010 --> 00:06:43,550 [Music] 114 00:06:42,000 --> 00:06:44,919 It's him. The 115 00:06:43,550 --> 00:06:46,850 [Laughter] 116 00:06:44,919 --> 00:06:50,360 scarecrow after 117 00:06:46,850 --> 00:06:53,360 [Music] 118 00:06:50,360 --> 00:06:53,360 him. Heat. 119 00:06:55,410 --> 00:07:09,240 [Music] 120 00:07:12,039 --> 00:07:16,039 Heat. Heat. Heat. 121 00:07:16,420 --> 00:07:30,610 [Music] 122 00:07:27,490 --> 00:07:30,610 [Applause] 123 00:07:30,670 --> 00:07:47,150 [Music] 124 00:07:46,560 --> 00:07:53,959 Heat. 125 00:07:47,150 --> 00:07:53,959 [Music] 126 00:07:55,560 --> 00:08:29,339 Heat. Heat. Heat. 127 00:07:58,950 --> 00:08:29,339 [Music] 128 00:08:52,720 --> 00:08:56,160 There's nobody hiding in here, sir. We 129 00:08:54,480 --> 00:08:59,480 headed them this way. They must be 130 00:08:56,160 --> 00:08:59,480 around somewhere. 131 00:09:00,720 --> 00:09:05,519 They vanished. What are they? Ghosts? 132 00:09:03,440 --> 00:09:07,680 Oh, no. They were real enough, sir. But 133 00:09:05,519 --> 00:09:10,920 where the devil are they? Search the 134 00:09:07,680 --> 00:09:10,920 place again. 135 00:09:14,560 --> 00:09:17,660 [Music] 136 00:09:22,000 --> 00:09:25,480 All right, 137 00:09:23,000 --> 00:09:30,120 men. We'll give it 138 00:09:25,480 --> 00:09:30,120 up. There's nobody here. 139 00:09:38,760 --> 00:09:43,839 [Music] 140 00:09:41,600 --> 00:09:43,839 They've 141 00:09:45,320 --> 00:09:49,399 gone. They're miles away from where our 142 00:09:47,519 --> 00:09:52,800 lad should be by 143 00:09:49,399 --> 00:09:52,800 now. Light the 144 00:09:55,640 --> 00:10:00,080 lantern. It's the reward for your 145 00:09:57,839 --> 00:10:03,880 capture thereafter, sir. Not the 146 00:10:00,080 --> 00:10:03,880 contrabad we landed. 147 00:10:09,279 --> 00:10:12,240 John, give us 5 minutes start. If you 148 00:10:10,880 --> 00:10:14,180 don't hear any shooting, then you two 149 00:10:12,240 --> 00:10:17,660 can go on your way. 150 00:10:14,180 --> 00:10:17,660 [Music] 151 00:10:18,959 --> 00:10:24,320 When's our next run? Thursday night. The 152 00:10:21,600 --> 00:10:26,000 orders will go out tonight. How? By my 153 00:10:24,320 --> 00:10:28,640 lord bishop's coach. His poor lordship. 154 00:10:26,000 --> 00:10:30,399 How hate it if only he knew. 5 minutes, 155 00:10:28,640 --> 00:10:33,760 John. Remember. Good night, Master John. 156 00:10:30,399 --> 00:10:33,760 Good night, sir. 157 00:10:47,640 --> 00:10:53,200 Lord, I can't understand why you'd allow 158 00:10:50,240 --> 00:10:55,360 riffreff like this in your coach. 159 00:10:53,200 --> 00:10:57,040 Christian charity knows no social 160 00:10:55,360 --> 00:10:59,920 barriers, my dear general. The man 161 00:10:57,040 --> 00:11:02,079 seemed ill and tired and asked my help. 162 00:10:59,920 --> 00:11:02,760 General Pew's right though, Malone. You 163 00:11:02,079 --> 00:11:05,200 take 164 00:11:02,760 --> 00:11:07,920 chances and the marsh abounds with the 165 00:11:05,200 --> 00:11:09,200 gentlemen at nights. Gentlemen? Well, 166 00:11:07,920 --> 00:11:11,279 that's what they call the smugglers in 167 00:11:09,200 --> 00:11:13,360 these parts, sir. Pack of scoundrels. I 168 00:11:11,279 --> 00:11:15,040 give them gentlemen. 169 00:11:13,360 --> 00:11:18,079 I have my briefing here from the war 170 00:11:15,040 --> 00:11:21,279 office and customs and exiles. The plans 171 00:11:18,079 --> 00:11:22,880 to smash these gentlemen, my lord. 172 00:11:21,279 --> 00:11:25,120 Well, the whole countryside protects 173 00:11:22,880 --> 00:11:28,000 them, general. Their friends are 174 00:11:25,120 --> 00:11:30,880 everywhere. I don't envy your task. 175 00:11:28,000 --> 00:11:32,560 Well, I relish it. The law enforcement's 176 00:11:30,880 --> 00:11:35,279 been too slack down here. You'll see a 177 00:11:32,560 --> 00:11:35,279 change. I promise 178 00:11:36,660 --> 00:11:39,840 [Music] 179 00:11:45,140 --> 00:11:49,640 [Music] 180 00:11:46,920 --> 00:11:54,440 you, take the card out and hurry 181 00:11:49,640 --> 00:11:54,440 yourselves. Rest of you into the house. 182 00:11:58,980 --> 00:12:21,100 [Music] 183 00:12:19,839 --> 00:12:24,309 escers. 184 00:12:21,100 --> 00:12:24,309 [Music] 185 00:12:25,839 --> 00:12:32,360 Thursday's our next run, 186 00:12:28,200 --> 00:12:36,320 lads. 15 pack ponies 187 00:12:32,360 --> 00:12:38,560 and 20 men. No firearms to be carried. 188 00:12:36,320 --> 00:12:40,720 All right, and all with that. The excise 189 00:12:38,560 --> 00:12:42,079 men will be armed. Why shouldn't we be? 190 00:12:40,720 --> 00:12:43,440 Because if they kill one of us, that 191 00:12:42,079 --> 00:12:46,240 ain't murder under the law. But if you 192 00:12:43,440 --> 00:12:48,560 kill one of them, you hang a hang. A 193 00:12:46,240 --> 00:12:49,760 kicker is right. Only he goes armed. 194 00:12:48,560 --> 00:12:51,120 Except when there's something special 195 00:12:49,760 --> 00:12:53,680 on. Yeah, well, he doesn't trust us, 196 00:12:51,120 --> 00:12:56,720 that's all. Who says? Well, who's ever 197 00:12:53,680 --> 00:12:59,200 even spoken to him? If he trusted us, 198 00:12:56,720 --> 00:13:01,440 he'd tell us who he is. With that price 199 00:12:59,200 --> 00:13:03,040 on his head, so you can whisper his name 200 00:13:01,440 --> 00:13:04,720 in the inn and some other loud mouth can 201 00:13:03,040 --> 00:13:06,800 spread the word and put a rope around 202 00:13:04,720 --> 00:13:08,959 his neck. Ah, he shares the booty with 203 00:13:06,800 --> 00:13:11,200 his equal, don't he? Bless him. We were 204 00:13:08,959 --> 00:13:13,760 poor as mist till he came. You too, Ben 205 00:13:11,200 --> 00:13:15,040 Davis. Right. The first time in your 206 00:13:13,760 --> 00:13:17,120 life that your farm ain't behind with 207 00:13:15,040 --> 00:13:18,720 the taxes. And there's his doing. All 208 00:13:17,120 --> 00:13:22,639 right. All right. I'm his man like you, 209 00:13:18,720 --> 00:13:22,639 aren't I? It's just that 210 00:13:24,519 --> 00:13:31,240 I come on home. Good night, Mother 211 00:13:27,360 --> 00:13:31,240 Heatherway. Good night. 212 00:13:46,720 --> 00:13:51,880 Hold there in the king's name. Whoa. 213 00:13:53,920 --> 00:14:00,320 What's this? Where are we stopping? 214 00:13:55,920 --> 00:14:01,440 We're looking for a sir. General, sir. 215 00:14:00,320 --> 00:14:03,680 Well, what are you looking for, 216 00:14:01,440 --> 00:14:06,079 Sergeant? An escape prisoner, sir. 217 00:14:03,680 --> 00:14:07,519 Convicted for preaching treason. Was to 218 00:14:06,079 --> 00:14:11,279 be hanged at Dober in the morning, but 219 00:14:07,519 --> 00:14:16,199 he he got away, sir. Treason? Yeah. An 220 00:14:11,279 --> 00:14:16,199 American from the colonies. My lord, 221 00:14:17,360 --> 00:14:23,380 you was there. 222 00:14:20,190 --> 00:14:23,540 [Music] 223 00:14:23,380 --> 00:14:27,710 [Applause] 224 00:14:23,540 --> 00:14:27,710 [Music] 225 00:14:27,760 --> 00:14:30,160 There he 226 00:14:33,800 --> 00:14:39,290 is. Over there. Bushes. 227 00:14:37,480 --> 00:14:42,800 [Music] 228 00:14:39,290 --> 00:14:45,360 [Applause] 229 00:14:42,800 --> 00:14:45,360 Go on, get 230 00:14:48,520 --> 00:14:52,340 [Music] 231 00:14:49,110 --> 00:14:52,340 [Applause] 232 00:14:54,839 --> 00:15:00,279 up. I'm trying to be coral, but he can't 233 00:14:58,000 --> 00:15:04,839 be far away. Try over 234 00:15:00,279 --> 00:15:04,839 there. Come on, get up. 235 00:15:05,250 --> 00:15:10,610 [Music] 236 00:15:17,440 --> 00:15:20,880 Two of you take the 237 00:15:24,440 --> 00:15:30,730 street. Up. Come on. 238 00:15:28,870 --> 00:15:33,859 [Music] 239 00:15:30,730 --> 00:15:33,859 [Applause] 240 00:15:35,800 --> 00:15:38,800 Hey 241 00:15:39,130 --> 00:15:58,740 [Applause] 242 00:15:39,440 --> 00:15:58,740 [Music] 243 00:15:59,480 --> 00:16:10,800 guys, Mr. The Bracken Bridge. 244 00:16:04,240 --> 00:16:12,560 [Music] 245 00:16:10,800 --> 00:16:14,800 No sign of him, Mr. Brackenbury. No, 246 00:16:12,560 --> 00:16:17,279 sir. 247 00:16:14,800 --> 00:16:21,120 The impertinent rogue. Sergeant, 248 00:16:17,279 --> 00:16:21,120 continue the search, sir. 249 00:16:28,680 --> 00:16:31,680 Forward. 250 00:16:41,200 --> 00:16:54,040 [Music] 251 00:16:47,079 --> 00:16:54,040 Help me. I'm hurry. Help me. 252 00:16:57,519 --> 00:17:05,919 Who's after you, lad? The excise men 253 00:17:01,959 --> 00:17:08,199 soldiers. Soldiers out there. 254 00:17:05,919 --> 00:17:13,240 They're always had indecent 255 00:17:08,199 --> 00:17:13,240 people. Lad, you look bleeding. 256 00:17:14,000 --> 00:17:21,429 [Music] 257 00:17:18,319 --> 00:17:21,429 [Applause] 258 00:17:21,960 --> 00:17:35,400 [Music] 259 00:17:29,600 --> 00:17:41,000 You must go to one I think can help 260 00:17:35,400 --> 00:17:43,760 you. The vicar of dimurch, Dr. Sin. 261 00:17:41,000 --> 00:17:45,760 Sin? That's a strange name for a vicor. 262 00:17:43,760 --> 00:17:49,120 Mother, he has a heart of gold as Dr. 263 00:17:45,760 --> 00:17:50,960 Sin. Mild and gentle as a dove, lad. He 264 00:17:49,120 --> 00:17:53,280 won't hand me over to the law. Not if 265 00:17:50,960 --> 00:17:57,840 you ask him for sanctuary. He won't. Not 266 00:17:53,280 --> 00:18:00,160 Dr. Sin. Say I sent you. 267 00:17:57,840 --> 00:18:03,160 I'll tell you the way to go to avoid the 268 00:18:00,160 --> 00:18:03,160 road. 269 00:18:07,840 --> 00:18:11,320 Here you are, Vic. 270 00:18:12,710 --> 00:18:26,059 [Music] 271 00:18:29,160 --> 00:18:35,480 68 kegs of 272 00:18:32,679 --> 00:18:40,000 brandy, 19 273 00:18:35,480 --> 00:18:42,120 bales of silk. Captain Deaquire, on 274 00:18:40,000 --> 00:18:45,360 Thursday, it's the Dutchman's turn to 275 00:18:42,120 --> 00:18:47,600 deliver. Doing well, Sexton, why do you 276 00:18:45,360 --> 00:18:49,840 go on taking these chances, Vicar? 277 00:18:47,600 --> 00:18:51,679 You're not getting rich on it. And since 278 00:18:49,840 --> 00:18:53,600 they don't know, the parish don't thank 279 00:18:51,679 --> 00:18:55,679 you. Or they can live and clothe 280 00:18:53,600 --> 00:18:58,080 themselves and their children and pay 281 00:18:55,679 --> 00:18:59,760 the taxes in a countryside bled white by 282 00:18:58,080 --> 00:19:01,679 the king's parliament which represents 283 00:18:59,760 --> 00:19:03,919 them and which buys and sells votes as 284 00:19:01,679 --> 00:19:06,280 if they were dealing in cattle. You 285 00:19:03,919 --> 00:19:09,440 can't change the way of the world, Vic. 286 00:19:06,280 --> 00:19:11,600 No. Unjust laws can be altered as well 287 00:19:09,440 --> 00:19:14,480 as made by men. There's a new spirit in 288 00:19:11,600 --> 00:19:16,160 the world, Nick. Taxed out of existence, 289 00:19:14,480 --> 00:19:17,679 robbed of their independence by the 290 00:19:16,160 --> 00:19:19,760 king's government. The people must fight 291 00:19:17,679 --> 00:19:24,000 back how they can. Men can't beat 292 00:19:19,760 --> 00:19:26,000 armies, sir. Ideas can. Faith can move 293 00:19:24,000 --> 00:19:27,760 mountains. What we're doing here is just 294 00:19:26,000 --> 00:19:29,410 a pin prick. But a thousand pin pricks 295 00:19:27,760 --> 00:19:39,339 put together will 296 00:19:29,410 --> 00:19:39,339 [Music] 297 00:19:41,760 --> 00:19:46,039 you stranger? Gently lips. 298 00:19:45,039 --> 00:19:48,720 Dr. 299 00:19:46,039 --> 00:19:50,400 Sim Mother Haway sent me. 300 00:19:48,720 --> 00:19:54,120 There are troops out searching for me. 301 00:19:50,400 --> 00:19:54,120 Why? What have you done? 302 00:19:59,120 --> 00:20:03,600 You're an American, are you not? Yes, 303 00:20:00,880 --> 00:20:05,080 sir. 304 00:20:03,600 --> 00:20:08,160 I've been branded a 305 00:20:05,080 --> 00:20:09,640 traitor and sentenced to death for 306 00:20:08,160 --> 00:20:12,480 preaching 307 00:20:09,640 --> 00:20:16,640 sedition. You should know this because I 308 00:20:12,480 --> 00:20:18,799 ask for sanctuary. Sedition? 309 00:20:16,640 --> 00:20:21,840 That's what King George calls our wish 310 00:20:18,799 --> 00:20:25,120 for freedom and independence. Yes. I 311 00:20:21,840 --> 00:20:28,640 can't deny you a sanctuary, Mr. Bates. 312 00:20:25,120 --> 00:20:30,320 Simon Bates, sir. Mr. Bates, but it 313 00:20:28,640 --> 00:20:34,400 would not be safe for either of us to 314 00:20:30,320 --> 00:20:36,720 hide you here. You'll give me up? No. 315 00:20:34,400 --> 00:20:38,240 Mips, take him to Mrs. Wag's Inn. My 316 00:20:36,720 --> 00:20:40,000 sexon will know what to say to her. 317 00:20:38,240 --> 00:20:42,799 She'll hide you till the coast is clear. 318 00:20:40,000 --> 00:20:45,600 You say nothing. 319 00:20:42,799 --> 00:20:49,360 Then take this, sir. I stole it in my 320 00:20:45,600 --> 00:20:52,400 escape. Stole it? Why? I thought to get 321 00:20:49,360 --> 00:20:54,640 it to someone here about a man I heard 322 00:20:52,400 --> 00:20:56,559 about in prison. I think they call him 323 00:20:54,640 --> 00:20:57,880 the scarecrow. 324 00:20:56,559 --> 00:21:00,320 It concerns 325 00:20:57,880 --> 00:21:02,400 him. I was going to trade it to him in 326 00:21:00,320 --> 00:21:03,679 the hope that he'd help me in return. 327 00:21:02,400 --> 00:21:05,520 For all I hear, I don't think you'll 328 00:21:03,679 --> 00:21:07,600 find him. Many have tried and failed, 329 00:21:05,520 --> 00:21:09,280 Mr. B. Ah, he's like the devil himself, 330 00:21:07,600 --> 00:21:11,120 they say. Riding the marshes like a 331 00:21:09,280 --> 00:21:12,640 ghost. He comes and goes, they say. 332 00:21:11,120 --> 00:21:15,280 Nobody knows where. deal with this if I 333 00:21:12,640 --> 00:21:20,120 can, but you must go and quickly. Thank 334 00:21:15,280 --> 00:21:20,120 you, sir. And God bless you. Quickly. 335 00:21:28,000 --> 00:21:32,960 General 336 00:21:29,559 --> 00:21:37,120 Pew, dispatch of troops. Subjugate the 337 00:21:32,960 --> 00:21:40,120 whole marsh area, whatever means 338 00:21:37,120 --> 00:21:40,120 necessary. 339 00:21:41,679 --> 00:21:45,320 Well, well, well. 340 00:21:50,240 --> 00:21:53,679 I'm giving you fair warning, sir. 341 00:21:51,559 --> 00:21:54,960 Thomas, and if you're justice of the 342 00:21:53,679 --> 00:21:56,960 peace in these parts, you want to see 343 00:21:54,960 --> 00:21:58,400 justice carried out. Mine or any other. 344 00:21:56,960 --> 00:22:01,039 And it hasn't been up to now, has it? 345 00:21:58,400 --> 00:22:02,880 Eh, are you telling me my duty, sir? I'm 346 00:22:01,039 --> 00:22:04,159 a blunt man. I say what's in my mind. 347 00:22:02,880 --> 00:22:06,240 You're the law here, and the law is 348 00:22:04,159 --> 00:22:08,080 being flouted. Revolutionaries and 349 00:22:06,240 --> 00:22:09,520 smugglers walking the roads. Wasn't I 350 00:22:08,080 --> 00:22:12,440 robbed last night? Not 10 miles from 351 00:22:09,520 --> 00:22:14,640 here in your district, in your parish. 352 00:22:12,440 --> 00:22:16,960 Parson. Very well. Then you wait and see 353 00:22:14,640 --> 00:22:18,520 my justice. 354 00:22:16,960 --> 00:22:20,799 I don't care for your manner, 355 00:22:18,520 --> 00:22:22,400 sir. There's a definition of a gentleman 356 00:22:20,799 --> 00:22:24,159 that says he's one who never wittingly 357 00:22:22,400 --> 00:22:25,080 gives offense. And what do you think of 358 00:22:24,159 --> 00:22:27,360 that, sir? 359 00:22:25,080 --> 00:22:29,919 Huh? And my definition of a good 360 00:22:27,360 --> 00:22:31,520 soldier, sir, not having had my 361 00:22:29,919 --> 00:22:33,360 commission bought for me by a gentleman 362 00:22:31,520 --> 00:22:36,159 a father, but having made me own way in 363 00:22:33,360 --> 00:22:37,159 the army, is one who achieves his aim 364 00:22:36,159 --> 00:22:41,679 and gets 365 00:22:37,159 --> 00:22:43,000 results in the end justifies the means. 366 00:22:41,679 --> 00:22:46,159 Father, 367 00:22:43,000 --> 00:22:49,520 General, and what means do you intend to 368 00:22:46,159 --> 00:22:51,280 use, sir? My son John, General, 369 00:22:49,520 --> 00:22:53,520 then know that everybody has a price, 370 00:22:51,280 --> 00:22:55,200 young man. And for the price of freedom 371 00:22:53,520 --> 00:22:57,039 from the harrying of my troops, someone 372 00:22:55,200 --> 00:22:58,559 will come forward in the end and inform 373 00:22:57,039 --> 00:23:01,120 against this smuggling fellow, this 374 00:22:58,559 --> 00:23:03,440 scarecrow, as he calls himself. And I'll 375 00:23:01,120 --> 00:23:05,440 not only be using troops either. What 376 00:23:03,440 --> 00:23:07,280 then, General, I must warn you. I'm 377 00:23:05,440 --> 00:23:10,000 afraid that the men of this parish are 378 00:23:07,280 --> 00:23:12,520 sturdy, independent folk. They uh do not 379 00:23:10,000 --> 00:23:16,000 frighten easily. They're women. Women, 380 00:23:12,520 --> 00:23:17,760 sir. Women? You'll frighten women? I'll 381 00:23:16,000 --> 00:23:20,159 do whatever I think fit to achieve my 382 00:23:17,760 --> 00:23:21,679 purpose here. I think the women will 383 00:23:20,159 --> 00:23:24,960 talk when they start to lose their men 384 00:23:21,679 --> 00:23:26,640 folk. The Navy needs sailors and I've 385 00:23:24,960 --> 00:23:27,679 asked for the press gangs whose job it 386 00:23:26,640 --> 00:23:29,200 is to get them to come and help 387 00:23:27,679 --> 00:23:32,080 themselves here in the king's name and 388 00:23:29,200 --> 00:23:35,679 none too gently. General Pew of this 389 00:23:32,080 --> 00:23:38,159 Kate. Press gangs. Don't dare mention 390 00:23:35,679 --> 00:23:39,360 those blackards in this house. In fact, 391 00:23:38,159 --> 00:23:41,919 sir, I've had all your talk I can 392 00:23:39,360 --> 00:23:41,919 stomach. Good 393 00:23:42,280 --> 00:23:46,520 idea, Sir Thomas. 394 00:23:48,159 --> 00:23:52,960 Well, what have I said wrong? My brother 395 00:23:50,480 --> 00:23:54,880 was press ganged into the Navy, sir. 396 00:23:52,960 --> 00:23:58,000 Clubbed, insensible, and dragged away to 397 00:23:54,880 --> 00:24:01,039 sea on his 18th birthday four years ago. 398 00:23:58,000 --> 00:24:03,600 And no word from him since. Now, can you 399 00:24:01,039 --> 00:24:05,440 understand my father's feelings? I can, 400 00:24:03,600 --> 00:24:07,039 Miss Banks. Believe me. The Navy needs 401 00:24:05,440 --> 00:24:09,600 men and must get them hide can, Mr. 402 00:24:07,039 --> 00:24:13,000 Bracken. Do you deny that? No, sir. Then 403 00:24:09,600 --> 00:24:13,000 hold your tongue. 404 00:24:14,080 --> 00:24:17,679 Thank you for your hospitality. If I 405 00:24:16,000 --> 00:24:19,039 upset your father, I'm sorry for it, but 406 00:24:17,679 --> 00:24:22,400 I'm under orders and orders are written 407 00:24:19,039 --> 00:24:24,279 to be obeyed. Madam, Dr. Sin, Master 408 00:24:22,400 --> 00:24:26,799 Banks, good 409 00:24:24,279 --> 00:24:27,919 day. Your men of the Marshes have asked 410 00:24:26,799 --> 00:24:30,000 for rough treatment, and that's what 411 00:24:27,919 --> 00:24:31,970 they're going to get. The naval press 412 00:24:30,000 --> 00:24:34,840 gangs are on their way. 413 00:24:31,970 --> 00:24:54,000 [Applause] 414 00:24:34,840 --> 00:24:54,000 [Music] 415 00:25:01,120 --> 00:25:06,880 Good farming country, 416 00:25:04,039 --> 00:25:08,200 eh? And on a Wednesday, not a man jacked 417 00:25:06,880 --> 00:25:11,679 to be seen at 418 00:25:08,200 --> 00:25:14,080 work. Why not? Come on, lad. Step 419 00:25:11,679 --> 00:25:18,000 lively. You're in the Royal Navy. Wake 420 00:25:14,080 --> 00:25:19,780 up. There's Dim Church spy ahead. Quick 421 00:25:18,000 --> 00:25:31,809 march. 422 00:25:19,780 --> 00:25:31,809 [Music] 423 00:25:37,750 --> 00:25:41,880 [Music] 424 00:25:39,880 --> 00:25:44,880 My 425 00:25:41,880 --> 00:25:44,880 home 426 00:25:46,070 --> 00:25:55,390 [Music] 427 00:25:55,559 --> 00:25:59,799 need 428 00:25:57,080 --> 00:26:03,110 fresh gang 429 00:25:59,799 --> 00:26:13,489 on the 430 00:26:03,110 --> 00:26:13,489 [Music] 431 00:26:24,279 --> 00:26:30,240 Amen. The reason for this special 432 00:26:27,520 --> 00:26:32,960 midweek service is this. Having talked 433 00:26:30,240 --> 00:26:35,600 with our squire and landlords, Thomas, a 434 00:26:32,960 --> 00:26:37,840 two-day public holiday has been declared 435 00:26:35,600 --> 00:26:39,880 in honor of the birthday of our beloved 436 00:26:37,840 --> 00:26:43,880 King 437 00:26:39,880 --> 00:26:43,880 George. Furthermore, 438 00:26:46,910 --> 00:27:07,079 [Applause] 439 00:26:47,590 --> 00:27:07,079 [Music] 440 00:27:07,760 --> 00:27:12,279 He vanished like a ghost. 441 00:27:27,679 --> 00:27:31,840 The 442 00:27:28,679 --> 00:27:33,840 Scarecrow. I order every able-bodied man 443 00:27:31,840 --> 00:27:36,559 to leave the town immediately and hide 444 00:27:33,840 --> 00:27:38,799 himself in the marshes. The naval press 445 00:27:36,559 --> 00:27:41,520 gang is on its way under orders from the 446 00:27:38,799 --> 00:27:45,279 garrison at Dover to take every man they 447 00:27:41,520 --> 00:27:46,360 can lay hands upon. Hide if you love 448 00:27:45,279 --> 00:27:49,679 your 449 00:27:46,360 --> 00:27:52,480 wives, your freedom. What authority has 450 00:27:49,679 --> 00:27:56,440 this man among you to give such order? 451 00:27:52,480 --> 00:27:56,440 Stop. Listen to me. 452 00:27:57,120 --> 00:28:04,520 Stop them. Let it be on their 453 00:27:59,559 --> 00:28:04,520 conscience. I command no man. 454 00:28:17,020 --> 00:28:24,589 [Music] 455 00:28:25,520 --> 00:28:27,840 I 456 00:28:27,880 --> 00:28:30,880 love 457 00:28:35,960 --> 00:28:39,960 your way. 458 00:28:54,240 --> 00:29:00,840 church on a Wednesday. Old men women. 459 00:29:01,279 --> 00:29:06,399 Ain't there a man here under 60? There's 460 00:29:03,840 --> 00:29:09,120 some trick going on. Don't you know 461 00:29:06,399 --> 00:29:12,080 where we was coming, Chief? 462 00:29:09,120 --> 00:29:14,480 Bless God Almighty, Father, Son, the 463 00:29:12,080 --> 00:29:16,200 Holy Ghost be amongst you and remain 464 00:29:14,480 --> 00:29:20,200 with you 465 00:29:16,200 --> 00:29:20,200 always. Amen. 466 00:29:28,559 --> 00:29:31,039 Comely 467 00:29:31,720 --> 00:29:37,360 lasses 468 00:29:33,640 --> 00:29:39,960 children and no men except those with 469 00:29:37,360 --> 00:29:43,520 one foot in a 470 00:29:39,960 --> 00:29:45,720 grave. You know who we are here to press 471 00:29:43,520 --> 00:29:48,399 men for King George's 472 00:29:45,720 --> 00:29:52,080 Navy. Just a minute, my pretty. Where's 473 00:29:48,399 --> 00:29:53,760 your man and yours? And yours? hiding 474 00:29:52,080 --> 00:29:55,120 behind your skirts. Well, they got to 475 00:29:53,760 --> 00:29:56,559 come out sometime and when they do, 476 00:29:55,120 --> 00:29:57,679 leave these people in peace, you loud 477 00:29:56,559 --> 00:30:00,480 mouth with your threats. You go beyond 478 00:29:57,679 --> 00:30:03,039 the law. Oh, no I don't. I've got a free 479 00:30:00,480 --> 00:30:05,520 hand here from the Navy and General Pew 480 00:30:03,039 --> 00:30:07,279 himself. Describe every man jack in this 481 00:30:05,520 --> 00:30:09,840 place. And that's enough. You hear? One 482 00:30:07,279 --> 00:30:11,760 of you. Any one of you that's living on 483 00:30:09,840 --> 00:30:13,440 smugglers gold comes forward and tells 484 00:30:11,760 --> 00:30:15,760 us where we can lay our hands on the man 485 00:30:13,440 --> 00:30:18,720 you call a scarecrow. This is my church, 486 00:30:15,760 --> 00:30:22,480 Petty Officer Stubborn. 487 00:30:18,720 --> 00:30:24,080 You know me, Reverend. Oh yes, I've seen 488 00:30:22,480 --> 00:30:26,000 you at the Assai courts when you've 489 00:30:24,080 --> 00:30:29,520 offered service aboard ship instead of 490 00:30:26,000 --> 00:30:32,480 prison to the the guilty. You'll find no 491 00:30:29,520 --> 00:30:37,279 one for your purpose here. It best be on 492 00:30:32,480 --> 00:30:39,840 your way. I I sir to the inn. We're 493 00:30:37,279 --> 00:30:42,760 dropping anchor here a 494 00:30:39,840 --> 00:30:47,559 [Music] 495 00:30:42,760 --> 00:30:51,279 while. A,000 in gold, my 496 00:30:47,559 --> 00:30:53,159 pretties. That's a reward. 497 00:30:51,279 --> 00:30:55,799 for 498 00:30:53,159 --> 00:30:59,080 information. It's yours for the 499 00:30:55,799 --> 00:31:04,120 getting or we'll take your 500 00:30:59,080 --> 00:31:06,120 men our way and it won't be 501 00:31:04,120 --> 00:31:09,600 gentle. That's our 502 00:31:06,120 --> 00:31:16,360 orders and your choice. 503 00:31:09,600 --> 00:31:16,360 You insulent dog. I sir, that's me. 504 00:31:18,159 --> 00:31:21,679 Come back here. Uh, let them go, Sir 505 00:31:20,080 --> 00:31:24,880 Thomas. 506 00:31:21,679 --> 00:31:27,530 A pass and milk on water. Half a man. 507 00:31:24,880 --> 00:31:39,819 Turn the other cheek, boy. 508 00:31:27,530 --> 00:31:39,819 [Music] 509 00:31:39,840 --> 00:31:45,960 Follow them. Keep your eyes and ears 510 00:31:41,760 --> 00:31:45,960 open to everything they do. 511 00:31:57,120 --> 00:32:00,260 [Music] 512 00:32:04,050 --> 00:32:10,640 [Applause] 513 00:32:06,840 --> 00:32:13,360 I stop all this noise. 514 00:32:10,640 --> 00:32:15,679 Stop all this noise and get your big 515 00:32:13,360 --> 00:32:17,679 boat off my table. 516 00:32:15,679 --> 00:32:21,039 I'll pay the reckoning for the damage 517 00:32:17,679 --> 00:32:24,799 you do. The king, my beauty. Good King 518 00:32:21,039 --> 00:32:29,039 George. So, don't you worry. 519 00:32:24,799 --> 00:32:31,919 Come on. What about some more brandy? 520 00:32:29,039 --> 00:32:34,320 Get out of it. How you can afford to 521 00:32:31,919 --> 00:32:38,159 stop brandy like this, Mrs. If I didn't 522 00:32:34,320 --> 00:32:40,640 know. What do you mean? Friends with a 523 00:32:38,159 --> 00:32:43,200 gentleman, eh? Maybe some of them would 524 00:32:40,640 --> 00:32:44,880 like to go to sea. Those that don't 525 00:32:43,200 --> 00:32:48,519 swing on the end of General Pew's 526 00:32:44,880 --> 00:32:48,519 gallows lads, 527 00:32:54,480 --> 00:33:01,960 you touch me, you oath, and next time 528 00:32:58,000 --> 00:33:01,960 I'll split your head. 529 00:33:05,600 --> 00:33:10,919 We should have you in the Navy, Ms. 530 00:33:09,679 --> 00:33:14,200 All right. All 531 00:33:10,919 --> 00:33:16,640 right, let's take it nice and easy, eh? 532 00:33:14,200 --> 00:33:22,559 Shipmates, all the ladies liable to 533 00:33:16,640 --> 00:33:22,559 clean our shops. So, uh, nice and easy, 534 00:33:25,000 --> 00:33:32,159 eh? Good day to one and all. 535 00:33:29,760 --> 00:33:32,159 Mrs. 536 00:33:33,720 --> 00:33:38,320 Waggy, Mrs. 537 00:33:36,559 --> 00:33:40,559 You 538 00:33:38,320 --> 00:33:43,960 will we find some ablebodied men in 539 00:33:40,559 --> 00:33:46,559 these parts? Oh, there ain't none, 540 00:33:43,960 --> 00:33:50,799 sailor. Do you suppose I'd be a widow 541 00:33:46,559 --> 00:33:52,880 for 2 years if there was? 542 00:33:50,799 --> 00:33:56,559 You folks is either born old or die 543 00:33:52,880 --> 00:34:00,640 young here. Unhealthy place, matey. And 544 00:33:56,559 --> 00:34:02,640 it's going to get unhealthier when I 545 00:34:00,640 --> 00:34:07,200 This is why you come quick. My wife's in 546 00:34:02,640 --> 00:34:10,760 labor now. Harry, please. 547 00:34:07,200 --> 00:34:13,440 Well, well, a man at 548 00:34:10,760 --> 00:34:16,440 last. Here's one likely land for the 549 00:34:13,440 --> 00:34:16,440 Navy. 550 00:34:16,560 --> 00:34:19,879 Run, Rachel. 551 00:34:20,290 --> 00:34:35,920 [Music] 552 00:34:38,079 --> 00:34:43,040 All right, ship mates. Time up. We see 553 00:34:40,560 --> 00:34:45,440 what we can coax out of him. Go to his 554 00:34:43,040 --> 00:34:45,440 wife, 555 00:34:46,359 --> 00:34:52,639 Mrs. Leave this to 556 00:34:49,240 --> 00:34:52,639 me. Don't 557 00:34:56,920 --> 00:35:02,160 argue. Yes. Go to his wife. 558 00:35:00,320 --> 00:35:04,640 and tell her she better talk to us if he 559 00:35:02,160 --> 00:35:07,250 don't or she won't be seeing him for a 560 00:35:04,640 --> 00:35:10,320 long long time. 561 00:35:07,250 --> 00:35:10,320 [Applause] 562 00:35:11,280 --> 00:35:16,640 You hit him too hard, sailor. You won't 563 00:35:13,760 --> 00:35:18,800 get no talking out of him. But I'll talk 564 00:35:16,640 --> 00:35:21,440 to you cuz I knows what you want to 565 00:35:18,800 --> 00:35:23,760 know. Talking? 566 00:35:21,440 --> 00:35:27,520 Close the door, boy. Let's keep it all 567 00:35:23,760 --> 00:35:29,400 between friends, eh? 568 00:35:27,520 --> 00:35:32,000 You want to know about Scarecrow, don't 569 00:35:29,400 --> 00:35:33,880 you? You want to get your hands on him, 570 00:35:32,000 --> 00:35:37,200 don't you? Well, better you than me, 571 00:35:33,880 --> 00:35:38,960 sailor. Talk. Go on. Oh, I hope I hope I 572 00:35:37,200 --> 00:35:40,480 hope you catch him. I hope you'll catch 573 00:35:38,960 --> 00:35:42,640 him. I haven't always been bent and 574 00:35:40,480 --> 00:35:45,200 stunted like this, matey. He's done 575 00:35:42,640 --> 00:35:47,440 that. He just stared at me. It was like 576 00:35:45,200 --> 00:35:50,920 I've been struck by lightning. I seen 577 00:35:47,440 --> 00:35:54,160 him up on the marsh on a big gray horse. 578 00:35:50,920 --> 00:35:57,119 When? Where on the marsh? Where he meets 579 00:35:54,160 --> 00:36:00,079 his men? on Thursday nights below Jibet 580 00:35:57,119 --> 00:36:03,359 Corner by the gallows. He's a fiend 581 00:36:00,079 --> 00:36:07,520 sailor. He's a devil. Jibbit Corner, you 582 00:36:03,359 --> 00:36:07,520 say? Ah, Thursdays, you 583 00:36:07,720 --> 00:36:13,040 say? Yeah, that lad. You You won't tell 584 00:36:11,040 --> 00:36:14,880 no one I told you, sailor, or my life 585 00:36:13,040 --> 00:36:17,280 won't be worth a tinker's curse. But 586 00:36:14,880 --> 00:36:19,440 you'll you'll split a golden pound if 587 00:36:17,280 --> 00:36:22,760 you take him. If there's is no if about 588 00:36:19,440 --> 00:36:22,760 it, my 589 00:36:22,960 --> 00:36:27,920 you keep your mouth shut. Oh, I I ship 590 00:36:32,920 --> 00:36:36,640 mate. I told you to keep your eyes and 591 00:36:35,280 --> 00:36:39,200 your ears open. You appear to have 592 00:36:36,640 --> 00:36:40,800 opened your mouths. Well, the orders 593 00:36:39,200 --> 00:36:42,560 have already gone out for the rendevous 594 00:36:40,800 --> 00:36:44,640 at Jibet Corner tomorrow. They can 595 00:36:42,560 --> 00:36:46,480 hardly be changed. Yeah, I was confused, 596 00:36:44,640 --> 00:36:49,200 sir. Stubbard had already threatened the 597 00:36:46,480 --> 00:36:51,680 lad's wife that unless he talked. Yes. 598 00:36:49,200 --> 00:36:53,680 Yes. His wife. That's an added danger. 599 00:36:51,680 --> 00:36:56,160 With the newborn baby and her husband 600 00:36:53,680 --> 00:36:58,240 already taken, she might well talk. Who 601 00:36:56,160 --> 00:37:01,280 can blame her? What are you going to do, 602 00:36:58,240 --> 00:37:03,280 sir? I I don't know yet. First things 603 00:37:01,280 --> 00:37:06,880 first. There's a smuggling run tomorrow 604 00:37:03,280 --> 00:37:09,040 and then you set me a fine problem. I am 605 00:37:06,880 --> 00:37:10,800 sorry, sir. Well, isn't Mrs. Hadley's 606 00:37:09,040 --> 00:37:13,440 problem more important? She's lost her 607 00:37:10,800 --> 00:37:15,920 husband. You would only lose a shipment. 608 00:37:13,440 --> 00:37:18,160 Well, don't you care about her? I don't 609 00:37:15,920 --> 00:37:21,440 lose my head. I keep it on my shoulders. 610 00:37:18,160 --> 00:37:21,440 And I suggest that you do the 611 00:37:22,440 --> 00:37:29,040 same. I better start using mine now. You 612 00:37:29,079 --> 00:37:36,440 inform? Well, we'll all meet tomorrow 613 00:37:32,320 --> 00:37:41,400 night as arranged at Jubet 614 00:37:36,440 --> 00:37:57,950 Corner. But uh listen carefully. 615 00:37:41,400 --> 00:37:59,360 [Music] 616 00:37:57,950 --> 00:38:00,880 [Laughter] 617 00:37:59,360 --> 00:38:03,880 [Applause] 618 00:38:00,880 --> 00:38:06,960 The Clipper was right. He is a 619 00:38:03,880 --> 00:38:09,960 ghost. It's flesh and blood and it can 620 00:38:06,960 --> 00:38:09,960 bleed. 621 00:38:10,720 --> 00:38:14,200 after them. 622 00:38:20,040 --> 00:38:27,070 [Music] 623 00:38:26,060 --> 00:38:37,040 [Applause] 624 00:38:27,070 --> 00:38:40,160 [Music] 625 00:38:37,040 --> 00:38:43,680 Blindfold them. You'll hang for this you 626 00:38:40,160 --> 00:38:44,480 dog with the king's men. The king's 627 00:38:43,680 --> 00:38:53,900 vultures 628 00:38:44,480 --> 00:38:53,900 [Music] 629 00:38:55,640 --> 00:39:00,760 sailor. Bring the powder monkey forward. 630 00:39:02,160 --> 00:39:06,640 You, my brave lad, are to be released 631 00:39:04,320 --> 00:39:09,760 and led blindfold from here to take this 632 00:39:06,640 --> 00:39:11,680 letter to General Pew at Dover. The 633 00:39:09,760 --> 00:39:14,320 other bullies are to remain prisoners 634 00:39:11,680 --> 00:39:15,640 here. 635 00:39:14,320 --> 00:39:20,960 Off you go with 636 00:39:15,640 --> 00:39:20,960 him. We'll go too. Ungag the 637 00:39:24,040 --> 00:39:28,880 prisoners. You have bread and water. 638 00:39:26,720 --> 00:39:30,800 Bread without the weevil bug. Water that 639 00:39:28,880 --> 00:39:32,800 is pure. Better than you give the 640 00:39:30,800 --> 00:39:36,720 prisoners you drag aboard ship to serve 641 00:39:32,800 --> 00:39:38,720 the king. You dog. If I had you and your 642 00:39:36,720 --> 00:39:41,359 gang aboard ship, I'd have you beaten 643 00:39:38,720 --> 00:39:45,160 till you die. 644 00:39:41,359 --> 00:39:45,160 I've seen that, too. 645 00:39:46,800 --> 00:39:51,280 [Applause] 646 00:39:49,359 --> 00:39:54,410 Can shout as much as you like. You're 647 00:39:51,280 --> 00:39:59,440 miles from anyone to hear you. 648 00:39:54,410 --> 00:40:01,359 [Applause] 649 00:39:59,440 --> 00:40:03,200 Deliver the man Hadley the press gang 650 00:40:01,359 --> 00:40:05,599 took to the beach at Smuggler's Cove 651 00:40:03,200 --> 00:40:08,560 tonight at 8:00 and I will exchange my 652 00:40:05,599 --> 00:40:10,560 prisoners for him. Refuse me and the 653 00:40:08,560 --> 00:40:12,560 king's service will be short of six 654 00:40:10,560 --> 00:40:16,720 dogs. Does this madman think he can 655 00:40:12,560 --> 00:40:19,359 blackmail a crown me? You seen him? Yes, 656 00:40:16,720 --> 00:40:21,440 sir. He's a devil, sir. He'll kill Petty 657 00:40:19,359 --> 00:40:26,680 Officer Stubbard for sure and all of us. 658 00:40:21,440 --> 00:40:26,680 Hold your tongue. Take him away. 659 00:40:28,960 --> 00:40:33,359 I'll hang three men of dimurch for every 660 00:40:31,280 --> 00:40:35,720 life this madman takes. That won't bring 661 00:40:33,359 --> 00:40:38,079 the press gang back to life, sir. 662 00:40:35,720 --> 00:40:40,720 No. And I'm answerable to the admiral 663 00:40:38,079 --> 00:40:40,720 for the bungling 664 00:40:40,839 --> 00:40:46,960 fools. Blackmail and ransom. Is it 665 00:40:43,960 --> 00:40:49,200 in the king exchanging prisoners with a 666 00:40:46,960 --> 00:40:51,599 road? 667 00:40:49,200 --> 00:40:55,040 Very well. I'll agree. 668 00:40:51,599 --> 00:40:57,670 You'll agree, sir. Oh, yes. 669 00:40:55,040 --> 00:41:04,179 I'll agree. Why not? 670 00:40:57,670 --> 00:41:04,179 [Music] 671 00:41:04,640 --> 00:41:07,839 Sir, do you really think the general 672 00:41:06,319 --> 00:41:09,760 will take Joe Hadley there tonight? 673 00:41:07,839 --> 00:41:12,520 We'll see. If my signal comes, you take 674 00:41:09,760 --> 00:41:15,839 your orders from Mips and do your part. 675 00:41:12,520 --> 00:41:19,200 Please take care tonight, sir. General 676 00:41:15,839 --> 00:41:21,839 Pew's no fool. Don't worry. You go with 677 00:41:19,200 --> 00:41:25,119 Mips and join Sam and the others. 678 00:41:21,839 --> 00:41:25,119 There's Mips now. 679 00:41:28,720 --> 00:41:34,160 Scarecrow, what are you doing here? Who 680 00:41:31,839 --> 00:41:37,280 are you? A volunteer scarecrow. I 681 00:41:34,160 --> 00:41:39,839 brought him. Why? To help you with your 682 00:41:37,280 --> 00:41:41,440 plan. What do you know of my plan? Only 683 00:41:39,839 --> 00:41:43,920 what I heard Mr. Mips here tell a man at 684 00:41:41,440 --> 00:41:45,599 the inn. Loud mouth. Well, it was only 685 00:41:43,920 --> 00:41:47,359 Sam and me, Scarecrow. And it's just as 686 00:41:45,599 --> 00:41:49,280 well he did overhear us. We need someone 687 00:41:47,359 --> 00:41:51,599 to man that boat we've got. There's a 688 00:41:49,280 --> 00:41:53,440 revenue cutter lying just off the shore. 689 00:41:51,599 --> 00:41:55,440 So, I volunteered. But you're not one of 690 00:41:53,440 --> 00:41:57,280 my men. No, but I've been cooped up, 691 00:41:55,440 --> 00:41:59,200 hidden at that end for so long, I'm half 692 00:41:57,280 --> 00:42:00,640 off my head with boredom. Whoever sails 693 00:41:59,200 --> 00:42:02,640 that boat past the cutter to the beach 694 00:42:00,640 --> 00:42:04,599 risks a hangy if he's taken. Well, I'm 695 00:42:02,640 --> 00:42:08,000 condemned to hang already, so why not 696 00:42:04,599 --> 00:42:12,440 me? Sounds fair. Very well. Come with 697 00:42:08,000 --> 00:42:12,440 me, Sexton. Go about your business. 698 00:42:32,800 --> 00:42:35,760 You stubborn fool. You'll soon see you 699 00:42:34,480 --> 00:42:38,720 might just as well have talked and saved 700 00:42:35,760 --> 00:42:40,240 yourself a beating. 701 00:42:38,720 --> 00:42:43,520 Are the other men posted on all the 702 00:42:40,240 --> 00:42:45,920 escape routes? Yes, sir. Ah, there must 703 00:42:43,520 --> 00:42:47,839 be no mistakes tonight, Mr. Brackenbury. 704 00:42:45,920 --> 00:42:50,079 And I want this man, this scarecrow 705 00:42:47,839 --> 00:42:53,319 taken alive. 706 00:42:50,079 --> 00:42:53,319 Yes, sir. 707 00:42:54,400 --> 00:42:59,040 Untie him. He doesn't need to be bound 708 00:42:56,480 --> 00:43:02,839 like that. But sir, the general. Untie 709 00:42:59,040 --> 00:43:02,839 him, sir. 710 00:43:05,780 --> 00:43:28,800 [Music] 711 00:43:26,960 --> 00:43:31,800 the revenue cutters covering the sea 712 00:43:28,800 --> 00:43:31,800 escape. 713 00:43:32,240 --> 00:43:38,319 Now bring it to the 714 00:43:33,880 --> 00:43:39,920 wind. Fear fallen by my eyes. When the 715 00:43:38,319 --> 00:43:41,839 scarecrow delivers the six naval 716 00:43:39,920 --> 00:43:44,720 hostages in exchange for the man Hadley, 717 00:43:41,839 --> 00:43:46,560 he'll bring an escort at least as strong 718 00:43:44,720 --> 00:43:49,920 and we'll take the lot. What if the 719 00:43:46,560 --> 00:43:51,760 scarecrow himself doesn't come, sir? 720 00:43:49,920 --> 00:43:54,319 We'll hang the men we take publicly 721 00:43:51,760 --> 00:43:58,720 tomorrow unless he surrenders himself. 722 00:43:54,319 --> 00:44:00,720 Two can play at the blackmail game. 723 00:43:58,720 --> 00:44:02,640 Tricks, is it, General? Let Hadley go 724 00:44:00,720 --> 00:44:06,160 free or I'll blow your sergeant's brains 725 00:44:02,640 --> 00:44:08,800 out. You're free to go, Hadley. 726 00:44:06,160 --> 00:44:11,200 Run, man. hide in the marshes. 727 00:44:08,800 --> 00:44:13,440 But sir, I know what I'm doing. We have 728 00:44:11,200 --> 00:44:13,440 him 729 00:44:17,600 --> 00:44:30,030 [Music] 730 00:44:30,760 --> 00:44:39,640 now. Surrender in the king's name. 731 00:44:35,220 --> 00:44:39,640 [Music] 732 00:44:40,880 --> 00:44:44,520 We have you surrounded. 733 00:44:45,760 --> 00:44:49,480 Give yourself up. 734 00:44:50,720 --> 00:44:55,040 General, we're shooting, you fool. Front 735 00:44:56,440 --> 00:45:02,440 break. 736 00:44:58,440 --> 00:45:02,440 Ready. Aim. 737 00:45:07,390 --> 00:45:11,570 [Music] 738 00:45:12,480 --> 00:45:20,600 Put a shot across 739 00:45:14,020 --> 00:45:20,600 [Music] 740 00:45:22,760 --> 00:45:27,920 B. Cease firing. Get out from him, you 741 00:45:28,760 --> 00:45:34,119 fool. Follow me. 742 00:45:37,900 --> 00:45:42,710 [Music] 743 00:45:40,000 --> 00:45:47,820 I'll get bait off with you two 744 00:45:42,710 --> 00:45:47,820 [Music] 745 00:45:48,280 --> 00:45:54,240 quick way 746 00:45:50,680 --> 00:45:54,240 there. Come on. 747 00:45:54,560 --> 00:45:59,839 Put your back. 748 00:45:57,200 --> 00:46:01,280 Halt. Now heave those barrels over the 749 00:45:59,839 --> 00:46:04,760 side and roll them up on the beach where 750 00:46:01,280 --> 00:46:04,760 it's high and dry. 751 00:46:05,599 --> 00:46:08,599 Oh, 752 00:46:09,760 --> 00:46:14,319 we have the contraband anyway, sir. Last 753 00:46:11,680 --> 00:46:15,839 the contraband. The scoundrel's clear. 754 00:46:14,319 --> 00:46:19,319 He tricked us lied to me. We haven't 755 00:46:15,839 --> 00:46:19,319 even got his hostages. 756 00:46:23,520 --> 00:46:29,000 Well, you tricked him, sir. Tricked him? 757 00:46:25,599 --> 00:46:29,000 I'm the law. 758 00:46:32,240 --> 00:46:35,880 The General Pew. 759 00:46:37,030 --> 00:46:53,500 [Music] 760 00:46:40,260 --> 00:46:57,739 [Laughter] 761 00:46:53,500 --> 00:46:57,739 [Music] 762 00:46:58,560 --> 00:47:02,560 On this program, we bring you part two 763 00:47:00,480 --> 00:47:07,200 of our story which has a strange hero 764 00:47:02,560 --> 00:47:12,119 with an even stranger name. Sin s y n, 765 00:47:07,200 --> 00:47:14,800 not s i n. Dr. Sin, whose alias was the 766 00:47:12,119 --> 00:47:16,400 scarecrow. He was a real life character 767 00:47:14,800 --> 00:47:19,119 who lived in England during the reign of 768 00:47:16,400 --> 00:47:21,520 King George III just before the American 769 00:47:19,119 --> 00:47:23,200 colonies struggle for independence. At 770 00:47:21,520 --> 00:47:26,720 that time, life for the ordinary people 771 00:47:23,200 --> 00:47:29,359 of England was hard. Taxation was heavy. 772 00:47:26,720 --> 00:47:31,920 There was a great deal of poverty. Our 773 00:47:29,359 --> 00:47:34,319 hero here lived a double life. A 774 00:47:31,920 --> 00:47:37,440 respectable clergyman by day and a 775 00:47:34,319 --> 00:47:40,480 smuggler by night. He became a legend, a 776 00:47:37,440 --> 00:47:42,319 hero, and a friend to the poor needy. 777 00:47:40,480 --> 00:47:44,560 For years, the king's army and navy 778 00:47:42,319 --> 00:47:47,520 tried to catch him or to force those who 779 00:47:44,560 --> 00:47:49,359 followed him to reveal his identity. In 780 00:47:47,520 --> 00:47:52,319 our story, you'll see how this strange 781 00:47:49,359 --> 00:47:55,040 man, the scarecrow, matched his wits 782 00:47:52,319 --> 00:47:57,780 against all the king's horses and all 783 00:47:55,040 --> 00:48:01,319 the king's men. 784 00:47:57,780 --> 00:48:01,319 [Music] 785 00:48:08,820 --> 00:48:18,169 [Music] 786 00:48:20,450 --> 00:48:26,960 [Music] 787 00:48:25,359 --> 00:48:28,960 I tell you, I will not tolerate your 788 00:48:26,960 --> 00:48:30,880 troops burning cottages on my land. Why 789 00:48:28,960 --> 00:48:32,880 not? Because the people here are my 790 00:48:30,880 --> 00:48:34,880 people, General Pew. My family have been 791 00:48:32,880 --> 00:48:36,559 squires of Dim Church for 200 years. I'm 792 00:48:34,880 --> 00:48:38,559 acting under orders that you're under, 793 00:48:36,559 --> 00:48:40,800 too, to maintain the law. You're justice 794 00:48:38,559 --> 00:48:43,000 of the peace. Peace? Yes. And you've 795 00:48:40,800 --> 00:48:45,359 brought war here. This is a war against 796 00:48:43,000 --> 00:48:46,720 time. Offering a reward for the capture 797 00:48:45,359 --> 00:48:48,319 of the scarecrow fellow who leads this 798 00:48:46,720 --> 00:48:50,400 rebel has been useless. Yes. And so will 799 00:48:48,319 --> 00:48:53,040 be burning. Terrorizing. My people hate 800 00:48:50,400 --> 00:48:55,520 you. All right. 801 00:48:53,040 --> 00:48:57,200 I'll make a bargain with you. I'll call 802 00:48:55,520 --> 00:49:02,079 off my men if you'll help me try another 803 00:48:57,200 --> 00:49:03,920 way. Yes. Well, now then. 804 00:49:02,079 --> 00:49:05,760 The marsh people share equally the 805 00:49:03,920 --> 00:49:08,400 proceeds of these smuggling runs. That's 806 00:49:05,760 --> 00:49:11,440 the story, is it not? So, you're the 807 00:49:08,400 --> 00:49:13,119 squire here. Who among your tenants has 808 00:49:11,440 --> 00:49:16,240 been behind in his rents and then paid 809 00:49:13,119 --> 00:49:18,240 up recently? Suddenly, inexplicably, 810 00:49:16,240 --> 00:49:20,000 perhaps. Well, 811 00:49:18,240 --> 00:49:22,240 yes, I see what you're getting at. I'll 812 00:49:20,000 --> 00:49:23,760 go through my accounts. Yes, do that. 813 00:49:22,240 --> 00:49:25,520 Give me the names and get the fellas 814 00:49:23,760 --> 00:49:26,960 around to your house for questioning. 815 00:49:25,520 --> 00:49:30,559 They won't suspect anything if you ask 816 00:49:26,960 --> 00:49:31,760 them there. Then you leave them to me. 817 00:49:30,559 --> 00:49:34,400 There's one that comes to mind. You 818 00:49:31,760 --> 00:49:36,640 might make a start with him. Mhm. A 819 00:49:34,400 --> 00:49:38,079 difficult fellow. Dad, farmer to a 820 00:49:36,640 --> 00:49:39,760 widowerower with two sons and an old 821 00:49:38,079 --> 00:49:41,760 mother he treats none too well. Ramsley 822 00:49:39,760 --> 00:49:43,920 is the name. Right. He'll do for one. 823 00:49:41,760 --> 00:49:47,040 Send for him. 824 00:49:43,920 --> 00:49:48,400 Very well. 825 00:49:47,040 --> 00:49:50,319 You'll be around at my house tomorrow 826 00:49:48,400 --> 00:49:53,330 morning. And stop this burning. Do you 827 00:49:50,319 --> 00:50:05,839 hear? Yes, sir. Sir. 828 00:49:53,330 --> 00:50:09,000 [Music] 829 00:50:05,839 --> 00:50:09,000 Come in, 830 00:50:09,040 --> 00:50:15,520 sir. Thomas, send for me. Joe Ramsley. 831 00:50:13,440 --> 00:50:16,800 This way. 832 00:50:15,520 --> 00:50:19,240 I'll show him in, William. Hello, 833 00:50:16,800 --> 00:50:21,599 Ramsley. Morning, Master 834 00:50:19,240 --> 00:50:25,359 John. What does Sir Thomas want to see 835 00:50:21,599 --> 00:50:29,079 me for? I don't know. It isn't my father 836 00:50:25,359 --> 00:50:29,079 anyway. Come on. 837 00:50:30,559 --> 00:50:33,800 Come in. 838 00:50:35,520 --> 00:50:39,240 Joe Rensley, sir. 839 00:50:43,119 --> 00:50:45,599 Morning, 840 00:50:53,240 --> 00:50:58,760 sir. Joseph Ransley, North Farm, 841 00:50:55,760 --> 00:50:58,760 Bunnington. 842 00:51:00,640 --> 00:51:06,319 You're not much of a farmer, are 843 00:51:03,079 --> 00:51:09,040 you? Three years of bad harvests, a 844 00:51:06,319 --> 00:51:11,599 sheep flocked down to 60 head. It's poor 845 00:51:09,040 --> 00:51:14,880 land, sir. I do my best. But you stayed 846 00:51:11,599 --> 00:51:17,440 on it. You got 6 months behind with your 847 00:51:14,880 --> 00:51:20,800 rent and suddenly paid it. You've been 848 00:51:17,440 --> 00:51:23,200 paying it ever since. Yes, sir. Well, I 849 00:51:20,800 --> 00:51:24,800 how 850 00:51:23,200 --> 00:51:27,040 I've been selling off some of my sheep, 851 00:51:24,800 --> 00:51:30,000 sir. 852 00:51:27,040 --> 00:51:32,960 Sir Thomas never questioned it, sir. No. 853 00:51:30,000 --> 00:51:34,240 Well, I do. I don't think you're serious 854 00:51:32,960 --> 00:51:36,040 sheep, Ransley. I think you're a 855 00:51:34,240 --> 00:51:39,680 smuggler. 856 00:51:36,040 --> 00:51:41,559 Smuggler? I'm an honest man, sir. Yes. 857 00:51:39,680 --> 00:51:45,520 You suddenly raised money from selling 858 00:51:41,559 --> 00:51:48,079 sheep? Where? To whom? Prove it with 859 00:51:45,520 --> 00:51:50,000 dates and bills of sale. 860 00:51:48,079 --> 00:51:51,599 I don't keep no bill, sir. Don't try 861 00:51:50,000 --> 00:51:54,000 lying to me, Ramsey. You're paid with 862 00:51:51,599 --> 00:51:56,400 smuggler's gold. You know who I'm after. 863 00:51:54,000 --> 00:51:57,599 The man who leads you pays you off. I 864 00:51:56,400 --> 00:51:59,000 don't know what you mean, sir. Oh, yes, 865 00:51:57,599 --> 00:52:01,440 you do. And I'll give you a simple 866 00:51:59,000 --> 00:52:02,800 choice. I'll throw you into jail on 867 00:52:01,440 --> 00:52:06,480 suspicion, and I'll keep you there for 868 00:52:02,800 --> 00:52:08,800 questioning until you rot. Finish. Or 869 00:52:06,480 --> 00:52:10,400 you'll turn King's evidence. Tell me all 870 00:52:08,800 --> 00:52:12,400 you know about the Scarecrow smuggling 871 00:52:10,400 --> 00:52:14,400 gang, their movements, where they meet, 872 00:52:12,400 --> 00:52:16,880 and when. Nobody know you talk, Renley, 873 00:52:14,400 --> 00:52:19,440 but it's you or them. I don't know 874 00:52:16,880 --> 00:52:21,599 nothing, sir. I swear I don't know. 875 00:52:19,440 --> 00:52:23,599 They're under arrest. No. No. Wait. 876 00:52:21,599 --> 00:52:25,119 Wait. 877 00:52:23,599 --> 00:52:27,520 Well, 878 00:52:25,119 --> 00:52:31,480 I said I don't know nothing, sir, and I 879 00:52:27,520 --> 00:52:34,079 don't. But I may be able to find out, 880 00:52:31,480 --> 00:52:36,800 sir. I try if you'd give me a little 881 00:52:34,079 --> 00:52:38,079 time, sir. I'll give you 48 hours. 882 00:52:36,800 --> 00:52:39,440 You'll either come forward with the 883 00:52:38,079 --> 00:52:41,280 names of the men you know to be in this 884 00:52:39,440 --> 00:52:44,240 madman's gang, these so-called gentlemen 885 00:52:41,280 --> 00:52:46,480 of the marshes, or you can rot in jail. 886 00:52:44,240 --> 00:52:50,440 Got 48 hours, Rans. You understand? Now, 887 00:52:46,480 --> 00:52:50,440 get out. Yes, sir. 888 00:52:51,599 --> 00:52:58,839 I'll find out all I can, sir. 889 00:52:55,520 --> 00:52:58,839 You're better. 890 00:53:05,680 --> 00:53:09,599 That's what I heard, sir. And one trade 891 00:53:07,839 --> 00:53:12,880 is enough to get you hanged. The rest of 892 00:53:09,599 --> 00:53:15,599 us as well. And as a shipment due from 893 00:53:12,880 --> 00:53:17,760 France tomorrow, uh, General Pew is 894 00:53:15,599 --> 00:53:19,280 staying at your father's, you say. Your 895 00:53:17,760 --> 00:53:21,920 head's really in the lion's mouth, isn't 896 00:53:19,280 --> 00:53:23,359 it? Oh, they don't notice me, sir. 897 00:53:21,920 --> 00:53:24,800 You're going to let me ride with you 898 00:53:23,359 --> 00:53:26,960 tomorrow night, aren't you? No, I'm 899 00:53:24,800 --> 00:53:29,200 afraid not. It's too risky. I don't see 900 00:53:26,960 --> 00:53:30,720 why. I said no. And you'll obey orders. 901 00:53:29,200 --> 00:53:34,119 Your task is to keep your eyes on 902 00:53:30,720 --> 00:53:34,119 General Pew. 903 00:53:35,280 --> 00:53:39,200 What about Ransley, sir? He's under 904 00:53:37,200 --> 00:53:41,040 orders for tomorrow's run. Ransley is 905 00:53:39,200 --> 00:53:43,440 one of my men and has to be protected. 906 00:53:41,040 --> 00:53:46,070 I'm going to Bunnington this afternoon. 907 00:53:43,440 --> 00:54:01,170 See what frame of mind he's in. 908 00:53:46,070 --> 00:54:01,170 [Music] 909 00:54:02,800 --> 00:54:06,079 Afternoon, you vigor. Afternoon, George. 910 00:54:05,119 --> 00:54:07,920 Brought some things for your 911 00:54:06,079 --> 00:54:11,160 grandmother. Oh, I'll tell you, sir. 912 00:54:07,920 --> 00:54:11,160 It's all right. 913 00:54:11,359 --> 00:54:17,680 Granny, the vicar's here to see you. 914 00:54:15,760 --> 00:54:19,200 Is uh your father about to? He's around 915 00:54:17,680 --> 00:54:20,810 the back, sir. I'll tell him your own. 916 00:54:19,200 --> 00:54:27,170 Thank you. 917 00:54:20,810 --> 00:54:27,170 [Music] 918 00:54:31,200 --> 00:54:36,480 Hello, Mrs. Ransley. Nice to see you 919 00:54:33,680 --> 00:54:38,400 getting about again. Thank you, Vicer. 920 00:54:36,480 --> 00:54:42,319 I've uh I've brought something to cheer 921 00:54:38,400 --> 00:54:44,480 you up. Oh, Vicer, you shouldn't. and to 922 00:54:42,319 --> 00:54:47,280 come all this way. I have a big parish, 923 00:54:44,480 --> 00:54:50,319 Mrs. Ransley. Not as big as your heart, 924 00:54:47,280 --> 00:54:51,839 Vicker. You're too kind. Well, how are 925 00:54:50,319 --> 00:54:55,119 you, Joe? And the boys looking after you 926 00:54:51,839 --> 00:54:58,000 properly? Joe, my stepson looks after 927 00:54:55,119 --> 00:55:01,520 himself, sir. He don't care for nobody 928 00:54:58,000 --> 00:55:04,160 else. Oh, that can't be true. 929 00:55:01,520 --> 00:55:06,800 Whatever comforts we have here, sir. Me 930 00:55:04,160 --> 00:55:10,200 and the boys is no thanks to him. It's 931 00:55:06,800 --> 00:55:10,200 because of the 932 00:55:10,240 --> 00:55:15,680 You won't say I told you. I'm not 933 00:55:12,880 --> 00:55:18,079 supposed to tell nobody. I'm a secret as 934 00:55:15,680 --> 00:55:19,920 the grave, Mrs. Ramsley. You know that. 935 00:55:18,079 --> 00:55:22,720 It's because of the scarecrow and his 936 00:55:19,920 --> 00:55:26,480 smugglers that we ain't in debt no more. 937 00:55:22,720 --> 00:55:29,040 And Joe's one of them. I know it. 938 00:55:26,480 --> 00:55:32,559 Surely not that villain. He's no 939 00:55:29,040 --> 00:55:34,640 villain, sir. To us poor folk. Believe 940 00:55:32,559 --> 00:55:37,160 me, sir, if it weren't for him, there's 941 00:55:34,640 --> 00:55:40,599 many hereabouts would 942 00:55:37,160 --> 00:55:44,440 starve. Joe would betray the scarecrow 943 00:55:40,599 --> 00:55:46,880 himself. I heard him today telling the 944 00:55:44,440 --> 00:55:50,240 boys, making them agree to what he's 945 00:55:46,880 --> 00:55:53,480 going to do. They're afraid of him, sir. 946 00:55:50,240 --> 00:55:53,480 And I'm 947 00:55:53,760 --> 00:55:58,880 Well, Vic, you wanted to see me? 948 00:55:57,280 --> 00:56:00,240 Just say good day to you, Ransley. And I 949 00:55:58,880 --> 00:56:02,440 I brought these few things for your 950 00:56:00,240 --> 00:56:04,799 mother. 951 00:56:02,440 --> 00:56:06,880 Stepmother. Time for your rest. 952 00:56:04,799 --> 00:56:10,559 Upstairs. 953 00:56:06,880 --> 00:56:12,480 Yes, Joe. Yes, Joe. Yes, I'm going. I'm 954 00:56:10,559 --> 00:56:15,599 going. Can I get you a glass of brandy 955 00:56:12,480 --> 00:56:18,160 before you go, Vicer? I thank you. Yes, 956 00:56:15,599 --> 00:56:21,119 you may. Indeed. Oh, Vicar. I want Take 957 00:56:18,160 --> 00:56:24,160 care of yourself, Mrs. Rinsley. Thank 958 00:56:21,119 --> 00:56:28,680 you, sir. I'll call again. God bless 959 00:56:24,160 --> 00:56:28,680 you, sir. And you, Mrs. Rley. 960 00:56:32,480 --> 00:56:35,480 Well, 961 00:56:37,200 --> 00:56:41,319 oh, very generous with the brandy, my 962 00:56:39,040 --> 00:56:44,799 friend, at the price it is today. 963 00:56:41,319 --> 00:56:46,480 Ah, it's a bigger price than you think. 964 00:56:44,799 --> 00:56:48,960 I regret to say that a great deal of it 965 00:56:46,480 --> 00:56:50,799 in this parish has been smuggled in by 966 00:56:48,960 --> 00:56:54,000 some misguided men under the leadership 967 00:56:50,799 --> 00:56:55,480 of this uh this scarecrow fellow. I 968 00:56:54,000 --> 00:56:58,119 don't know about 969 00:56:55,480 --> 00:57:00,319 that. Scarecrow. 970 00:56:58,119 --> 00:57:02,319 Scarecrow. Why don't nobody talk about 971 00:57:00,319 --> 00:57:04,480 somebody else? I'm surprised that among 972 00:57:02,319 --> 00:57:06,400 all the men who work for him, none has 973 00:57:04,480 --> 00:57:08,240 betrayed him yet. Ah, cuz many of them 974 00:57:06,400 --> 00:57:11,520 are scared of him. That's why. 975 00:57:08,240 --> 00:57:16,720 Otherwise, they would betray him. 976 00:57:11,520 --> 00:57:16,720 I don't know. I don't even find 977 00:57:17,559 --> 00:57:22,280 out. There's many men don't want to 978 00:57:19,680 --> 00:57:25,520 spend the rest of their lives in this 979 00:57:22,280 --> 00:57:27,559 part. Some have no choice. 980 00:57:25,520 --> 00:57:33,200 But there's ways and means of getting 981 00:57:27,559 --> 00:57:33,200 away. Don't you forget that. I've got 982 00:57:34,359 --> 00:57:39,839 plans. Well, never 983 00:57:36,839 --> 00:57:42,839 mind. Thank you for calling, Vicer. Good 984 00:57:39,839 --> 00:57:42,839 health. 985 00:57:44,880 --> 00:57:48,599 Well, I must get on my rods. I have a 986 00:57:46,720 --> 00:57:52,000 busy afternoon ahead of me. So, 987 00:57:48,599 --> 00:57:55,000 I Good day to you, Rans. Good day to 988 00:57:52,000 --> 00:57:55,000 you. 989 00:57:55,200 --> 00:58:03,599 And goodbye. 990 00:57:56,680 --> 00:58:05,520 [Music] 991 00:58:03,599 --> 00:58:08,480 I got another horse wholesome cart, Dad. 992 00:58:05,520 --> 00:58:10,559 Good. Leave it in the barn gym. You, 993 00:58:08,480 --> 00:58:12,480 George, load everything we can take on 994 00:58:10,559 --> 00:58:14,880 our cart and you help him take it up to 995 00:58:12,480 --> 00:58:18,000 the old O house at no. I'll meet you 996 00:58:14,880 --> 00:58:19,599 there. D, what you planning? I'll tell 997 00:58:18,000 --> 00:58:21,240 you when we get to the O house. Go on, 998 00:58:19,599 --> 00:58:35,080 hurry. 999 00:58:21,240 --> 00:58:35,080 [Music] 1000 00:58:38,400 --> 00:58:41,520 Come on, George. Get on with 1001 00:58:46,040 --> 00:58:50,960 it. Now, when we get the Bonington share 1002 00:58:48,559 --> 00:58:53,119 of the contraband tomorrow night, we'll 1003 00:58:50,960 --> 00:58:55,520 bring it back here and then we'll store 1004 00:58:53,119 --> 00:58:58,319 our stuff on top of it and then clear 1005 00:58:55,520 --> 00:59:01,599 out. Clear out? Yeah, clear out. I got 1006 00:58:58,319 --> 00:59:04,880 it. Away from here and the scarecrow, 1007 00:59:01,599 --> 00:59:07,599 General Pew, the lot. We'll sell the 1008 00:59:04,880 --> 00:59:09,200 brandy bit by bit on the way to London. 1009 00:59:07,599 --> 00:59:11,680 Then we can go where we want. But the 1010 00:59:09,200 --> 00:59:14,400 scarecrow will find out. Now, we'll be 1011 00:59:11,680 --> 00:59:16,480 well on our way before he does. And with 1012 00:59:14,400 --> 00:59:19,280 money in our pockets. Dad, you can't do 1013 00:59:16,480 --> 00:59:21,680 this. Shut up. I tell you, I got to or 1014 00:59:19,280 --> 00:59:25,079 else Pew will have me in jail. Come on, 1015 00:59:21,680 --> 00:59:25,079 get on with it. 1016 00:59:28,640 --> 00:59:32,240 What are you going to do now, sir? Make 1017 00:59:30,480 --> 00:59:33,839 an example of Bransley that will teach 1018 00:59:32,240 --> 00:59:36,079 the others a lesson they won't forget in 1019 00:59:33,839 --> 00:59:38,960 a hurry. Mutiny among the Scarecrow's 1020 00:59:36,079 --> 00:59:40,720 men is a worse danger than the soldiers 1021 00:59:38,960 --> 00:59:42,799 are. Will you have to postpone 1022 00:59:40,720 --> 00:59:44,480 tomorrow's run then? Oh, no. That cargo 1023 00:59:42,799 --> 00:59:46,400 from France is too valuable for that. 1024 00:59:44,480 --> 00:59:48,000 Yes, but if Ramsley thieves part of it, 1025 00:59:46,400 --> 00:59:50,960 he'll make the scarecrow look a fool to 1026 00:59:48,000 --> 00:59:52,640 all the rest. 1027 00:59:50,960 --> 00:59:56,000 The government has sent an army to 1028 00:59:52,640 --> 00:59:59,720 protect us. The army shall protect us. 1029 00:59:56,000 --> 01:00:02,720 That's where you come in, John. 1030 00:59:59,720 --> 01:00:02,720 Um, 1031 01:00:04,280 --> 01:00:10,460 [Music] 1032 01:00:11,240 --> 01:00:17,520 I general, there's There's something 1033 01:00:14,240 --> 01:00:20,400 else I could do. Why are you scaring? 1034 01:00:17,520 --> 01:00:23,040 I'm sorry, Kate. I was thinking about 1035 01:00:20,400 --> 01:00:24,880 the general. He dislikes me and he 1036 01:00:23,040 --> 01:00:28,240 thinks I'm a fool. But he thinks 1037 01:00:24,880 --> 01:00:28,240 everybody's a fool except 1038 01:00:29,640 --> 01:00:36,280 himself. Why let it bother you? I think 1039 01:00:33,040 --> 01:00:39,200 you're the nicest man I ever met. 1040 01:00:36,280 --> 01:00:40,799 Kate, if only I had a chance to do 1041 01:00:39,200 --> 01:00:43,040 something to make him sit up and take 1042 01:00:40,799 --> 01:00:46,920 notice. Mr. 1043 01:00:43,040 --> 01:00:46,920 Can I talk to you a minute? 1044 01:00:48,079 --> 01:00:52,000 I have something to tell you, sir. Where 1045 01:00:49,920 --> 01:00:54,799 have you been? He's always disappearing 1046 01:00:52,000 --> 01:00:56,720 for hours on air. Please, quiet. I was 1047 01:00:54,799 --> 01:00:58,640 down at the harbor working on my boat, 1048 01:00:56,720 --> 01:01:01,920 and I heard some men talking about a 1049 01:00:58,640 --> 01:01:04,240 smuggling run this week. Where and when? 1050 01:01:01,920 --> 01:01:05,520 Tomorrow night. They didn't say where 1051 01:01:04,240 --> 01:01:07,760 the cargo would be landed, only where 1052 01:01:05,520 --> 01:01:09,359 they'd be taking their part of it. It's 1053 01:01:07,760 --> 01:01:12,480 a cargo of Brandy. And where are they 1054 01:01:09,359 --> 01:01:14,640 taking it? to No Hill O House. They said 1055 01:01:12,480 --> 01:01:16,079 I could show you the place on a map. 1056 01:01:14,640 --> 01:01:17,680 Why? There's a there's enough cover 1057 01:01:16,079 --> 01:01:19,359 there for you to hide your soldiers and 1058 01:01:17,680 --> 01:01:22,160 catch the Scarecrow's men red-handed. 1059 01:01:19,359 --> 01:01:25,040 The Scarecrow? These were his men? From 1060 01:01:22,160 --> 01:01:26,799 the way they spoke of him, I don't know 1061 01:01:25,040 --> 01:01:29,440 who they were. I' I've never seen them 1062 01:01:26,799 --> 01:01:32,559 before. This is wonderful. Will you 1063 01:01:29,440 --> 01:01:34,400 report it to the general? No. And don't 1064 01:01:32,559 --> 01:01:36,799 you either. I'll take care of this 1065 01:01:34,400 --> 01:01:38,240 myself. All right. But you won't let 1066 01:01:36,799 --> 01:01:40,400 anybody know that I told you what I 1067 01:01:38,240 --> 01:01:43,440 heard, sir. The scarecrow's men would 1068 01:01:40,400 --> 01:01:46,319 kill me. I'll draw you a map and take it 1069 01:01:43,440 --> 01:01:47,920 to your room. 1070 01:01:46,319 --> 01:01:50,079 It's true, Philip. They would kill him. 1071 01:01:47,920 --> 01:01:53,440 They're desperate men. Kate, this is the 1072 01:01:50,079 --> 01:01:56,680 chance I've been waiting for. 1073 01:01:53,440 --> 01:01:56,680 I'm sorry. 1074 01:01:56,780 --> 01:01:59,909 [Music] 1075 01:02:02,160 --> 01:02:05,480 Help. Unload. 1076 01:02:12,960 --> 01:02:16,920 Okay, hold on 1077 01:02:19,280 --> 01:02:24,760 for your captain. So the gates out 1078 01:02:21,760 --> 01:02:24,760 first. 1079 01:02:26,480 --> 01:02:32,480 Scanel Davis, this is the Romney village 1080 01:02:28,480 --> 01:02:36,319 chair. Take the marsh road eastward. 1081 01:02:32,480 --> 01:02:39,200 Hurry. Right load, Sam waste. This load 1082 01:02:36,319 --> 01:02:39,200 is for Dim Church, 1083 01:02:39,319 --> 01:02:43,839 sir. Grantly, your load is for the 1084 01:02:41,520 --> 01:02:43,839 people of 1085 01:02:47,240 --> 01:02:50,799 Bonington. Here we go, 1086 01:03:02,040 --> 01:03:05,040 lads. 1087 01:03:06,100 --> 01:03:09,510 [Music] 1088 01:03:12,920 --> 01:03:17,799 Any move on. George, hurry up. 1089 01:03:24,640 --> 01:03:30,440 Now load our gear. Come on. We no time 1090 01:03:27,280 --> 01:03:30,440 to waste. 1091 01:03:30,799 --> 01:03:33,440 What are you going to do about Granny D? 1092 01:03:32,319 --> 01:03:37,880 Nothing. Leave her. She'll be in the 1093 01:03:33,440 --> 01:03:37,880 way. Yeah, but Come on, get on with him. 1094 01:03:39,039 --> 01:03:42,920 Hold the king's dead. 1095 01:03:43,250 --> 01:03:51,960 [Music] 1096 01:03:47,240 --> 01:03:51,960 Lunch. Hold me. 1097 01:03:52,450 --> 01:04:01,950 [Music] 1098 01:04:02,079 --> 01:04:16,730 Hold your fire. 1099 01:04:04,130 --> 01:04:16,730 [Music] 1100 01:04:21,680 --> 01:04:28,440 Court has heard the evidence against 1101 01:04:24,920 --> 01:04:31,280 these wretched men. They were caught 1102 01:04:28,440 --> 01:04:33,599 red-handed with 20 kegs of contraband 1103 01:04:31,280 --> 01:04:36,240 spirit in their possession, defrauding 1104 01:04:33,599 --> 01:04:39,240 his majesty's revenue. They have no 1105 01:04:36,240 --> 01:04:39,240 defense. 1106 01:04:39,280 --> 01:04:43,359 I demand that an example should be made 1107 01:04:40,960 --> 01:04:47,039 of them as a warning to all men and to 1108 01:04:43,359 --> 01:04:49,160 their infamous leader. I demand that 1109 01:04:47,039 --> 01:04:53,559 they suffer the extreme 1110 01:04:49,160 --> 01:04:53,559 penalty of the law. 1111 01:04:58,640 --> 01:05:04,039 Unless 1112 01:05:01,160 --> 01:05:06,599 Unless, as I am instructed by General 1113 01:05:04,039 --> 01:05:11,520 Pew, the here and 1114 01:05:06,599 --> 01:05:14,079 now confide the name of their leader 1115 01:05:11,520 --> 01:05:15,680 called the Scarecrow. In which case, the 1116 01:05:14,079 --> 01:05:19,760 crown will not press for their death by 1117 01:05:15,680 --> 01:05:21,760 hand. I don't know who the Scarecrow is. 1118 01:05:19,760 --> 01:05:25,280 I tell you, I don't know. Nobody knows. 1119 01:05:21,760 --> 01:05:28,319 But you've seen him, spoken to him only 1120 01:05:25,280 --> 01:05:29,839 to get orders when he called a meeting. 1121 01:05:28,319 --> 01:05:32,640 I haven't Where does he hold his 1122 01:05:29,839 --> 01:05:35,000 meetings? Tell me that. Different places 1123 01:05:32,640 --> 01:05:38,720 are different every 1124 01:05:35,000 --> 01:05:41,200 time. On the beach, on the marsh, in 1125 01:05:38,720 --> 01:05:41,200 somebody's 1126 01:05:47,160 --> 01:05:53,200 barn. Why protect him now? He betrayed 1127 01:05:49,920 --> 01:05:57,000 you. Who is the man Ramsley? I don't 1128 01:05:53,200 --> 01:05:59,280 know, sir. Or else I'd tell the 1129 01:05:57,000 --> 01:06:02,680 court. I don't want to swing for the 1130 01:05:59,280 --> 01:06:02,680 likes of him. 1131 01:06:02,880 --> 01:06:08,440 Silence in court. That concludes the 1132 01:06:05,039 --> 01:06:08,440 case for the prosecution. 1133 01:06:12,319 --> 01:06:17,200 Joseph 1134 01:06:13,799 --> 01:06:19,839 Ransley, George Ransley, James Ransley. 1135 01:06:17,200 --> 01:06:23,200 The court is left with no alternative. 1136 01:06:19,839 --> 01:06:26,240 But I or leave your worship. I I've just 1137 01:06:23,200 --> 01:06:28,559 returned home and I found this note. Um 1138 01:06:26,240 --> 01:06:31,400 it's a threat, sir, and I I do not care 1139 01:06:28,559 --> 01:06:34,720 for threats. What's it? 1140 01:06:31,400 --> 01:06:36,880 H if the Reverend Dr. Sin speaks for the 1141 01:06:34,720 --> 01:06:41,480 prisoners on trial, he will answer to 1142 01:06:36,880 --> 01:06:41,480 the scarecrow with his own life. 1143 01:06:42,000 --> 01:06:45,599 Who would want to threaten you, Parson? 1144 01:06:44,240 --> 01:06:47,839 Were you about to speak for these 1145 01:06:45,599 --> 01:06:50,240 ruffians in the dock? How do you know 1146 01:06:47,839 --> 01:06:53,039 that? Oh, well, General, words get 1147 01:06:50,240 --> 01:06:55,760 spread, I suppose. I I had mentioned to 1148 01:06:53,039 --> 01:06:57,440 my sex my uh a point of law that had 1149 01:06:55,760 --> 01:06:59,680 occurred to me regarding this case. And 1150 01:06:57,440 --> 01:07:02,240 uh Mips is not averse to an audience at 1151 01:06:59,680 --> 01:07:05,240 the inn where many people spend their 1152 01:07:02,240 --> 01:07:05,240 evenings. 1153 01:07:07,039 --> 01:07:11,359 What point of law, Vicer? Well, one 1154 01:07:09,359 --> 01:07:12,960 which, if you will allow me, would 1155 01:07:11,359 --> 01:07:15,280 certainly save these unhappy prisoners 1156 01:07:12,960 --> 01:07:16,599 from punishment. Were it proved true? I 1157 01:07:15,280 --> 01:07:19,359 object to this interruption, your 1158 01:07:16,599 --> 01:07:23,319 worship. The crown demands, if you 1159 01:07:19,359 --> 01:07:23,319 please, Mr. Frank. 1160 01:07:23,920 --> 01:07:28,880 What is this point of law that occurred 1161 01:07:25,920 --> 01:07:32,160 to you, Vic? Well, well, sir, uh, would 1162 01:07:28,880 --> 01:07:33,440 this arch smuggler, knowing that the 1163 01:07:32,160 --> 01:07:36,880 prisoners were false to him, as 1164 01:07:33,440 --> 01:07:38,960 undoubtedly he did, would he waste 20 1165 01:07:36,880 --> 01:07:40,480 kegs of expensive spirit to bait his 1166 01:07:38,960 --> 01:07:42,880 trap? 1167 01:07:40,480 --> 01:07:46,200 I I wondered if the contents of the kegs 1168 01:07:42,880 --> 01:07:46,200 have been examined. 1169 01:07:47,119 --> 01:07:50,680 If indeed they contain contraband, then 1170 01:07:49,280 --> 01:07:53,200 of course the prisoners must stand 1171 01:07:50,680 --> 01:07:56,760 condemned. But should they not be 1172 01:07:53,200 --> 01:07:56,760 examined first? 1173 01:08:03,440 --> 01:08:07,359 Has council for the crown any objection 1174 01:08:05,119 --> 01:08:12,319 to this? No. 1175 01:08:07,359 --> 01:08:15,039 No, of course not. Beetle, 1176 01:08:12,319 --> 01:08:16,880 can't open the cage. 1177 01:08:15,039 --> 01:08:18,400 General, I trust I can rely on the 1178 01:08:16,880 --> 01:08:20,560 protection of your troops for coming 1179 01:08:18,400 --> 01:08:24,199 forward after this threat to my safety. 1180 01:08:20,560 --> 01:08:24,199 Of course. Of course. 1181 01:08:45,920 --> 01:08:52,159 Well, be your worship. The kegs are 1182 01:08:49,359 --> 01:08:55,839 filled with sea water. Every one we've 1183 01:08:52,159 --> 01:08:57,759 tried. Sea water. Sea water. 1184 01:08:55,839 --> 01:09:00,319 There is no law in England that can hang 1185 01:08:57,759 --> 01:09:03,799 a man or even imprison him for carrying 1186 01:09:00,319 --> 01:09:03,799 kegs of water. 1187 01:09:09,040 --> 01:09:13,040 The case is 1188 01:09:10,520 --> 01:09:16,040 dismissed. The prisoners ran can go 1189 01:09:13,040 --> 01:09:16,040 free. 1190 01:09:17,679 --> 01:09:21,080 You incompetent. 1191 01:09:21,839 --> 01:09:24,560 I thought you were a fool and now I know 1192 01:09:23,359 --> 01:09:26,319 you are. You bungled this whole 1193 01:09:24,560 --> 01:09:28,159 business. Yes, general. Trying to take 1194 01:09:26,319 --> 01:09:32,600 the law into your own hands. Get out of 1195 01:09:28,159 --> 01:09:32,600 my sight. Report back to Dover Castle. 1196 01:09:36,400 --> 01:09:40,159 Thank you, Victor. Thank you for what 1197 01:09:38,400 --> 01:09:42,080 you've done. You've escaped the law, 1198 01:09:40,159 --> 01:09:43,920 Randley. But your scarecrow leader won't 1199 01:09:42,080 --> 01:09:45,520 let you escape him, nor any of his men 1200 01:09:43,920 --> 01:09:49,120 who know you for a traitor if you stay 1201 01:09:45,520 --> 01:09:51,600 in this district. You best get away as 1202 01:09:49,120 --> 01:09:51,600 far as you 1203 01:09:55,320 --> 01:09:59,040 can. You got off this hook, but you're 1204 01:09:57,600 --> 01:10:00,560 still on mine, Renley. You have till 1205 01:09:59,040 --> 01:10:03,759 tonight. That's all. 1206 01:10:00,560 --> 01:10:03,759 [Music] 1207 01:10:08,560 --> 01:10:13,440 Keep close watch on Rans. Off you go. 1208 01:10:11,440 --> 01:10:14,610 And you can watch Mr. Frank, the 1209 01:10:13,440 --> 01:10:29,660 prosecutor. 1210 01:10:14,610 --> 01:10:30,160 [Music] 1211 01:10:29,660 --> 01:10:33,300 [Applause] 1212 01:10:30,160 --> 01:10:33,300 [Music] 1213 01:10:39,100 --> 01:10:42,169 [Music] 1214 01:10:43,600 --> 01:10:47,000 There we go. 1215 01:11:07,360 --> 01:11:13,159 Jerry, please. Rum for me, Mrs. Wag, 1216 01:11:10,159 --> 01:11:13,159 please. 1217 01:11:14,239 --> 01:11:17,600 This case you came down for must have 1218 01:11:15,760 --> 01:11:20,640 been a great disappointment to you, sir. 1219 01:11:17,600 --> 01:11:24,360 And who might you be? Me, sir? Uh, Mr. 1220 01:11:20,640 --> 01:11:26,719 Mip sir is sexton vger carpenter and 1221 01:11:24,360 --> 01:11:28,719 undertaker and what is more right-hand 1222 01:11:26,719 --> 01:11:33,040 man in matters spiritual and otherwise 1223 01:11:28,719 --> 01:11:35,360 to the vicar Dr. Sin indeed you seem to 1224 01:11:33,040 --> 01:11:37,320 mind every kind of business except your 1225 01:11:35,360 --> 01:11:41,360 own. Oh that's very good 1226 01:11:37,320 --> 01:11:42,800 sir. Very good. 1227 01:11:41,360 --> 01:11:44,880 If you want to know anything about 1228 01:11:42,800 --> 01:11:47,520 anyone in these parts, I'm the man to 1229 01:11:44,880 --> 01:11:50,480 come to. And being a servant of the 1230 01:11:47,520 --> 01:11:54,199 church, the sole of discretion and on 1231 01:11:50,480 --> 01:11:54,199 the side of the law. 1232 01:11:56,400 --> 01:11:59,280 Well, I suppose you'll be on your way 1233 01:11:57,760 --> 01:12:01,600 back to London tomorrow now that your 1234 01:11:59,280 --> 01:12:06,120 business here is over. Perhaps it isn't, 1235 01:12:01,600 --> 01:12:06,120 Mr. Mips. Perhaps it isn't. 1236 01:12:08,320 --> 01:12:14,239 Allow me, sir. It's an honor for 1237 01:12:11,480 --> 01:12:15,760 me. Thank you. You're very good health, 1238 01:12:14,239 --> 01:12:18,400 sir. 1239 01:12:15,760 --> 01:12:20,640 Yes. I felt for you in the court today. 1240 01:12:18,400 --> 01:12:20,640 Did 1241 01:12:21,159 --> 01:12:27,880 you 1242 01:12:22,679 --> 01:12:27,880 Well, and your very good health, too. 1243 01:12:31,600 --> 01:12:36,880 You say you're on the side of the law, 1244 01:12:33,120 --> 01:12:38,880 Sexton. Well, naturally, I am, sir. The 1245 01:12:36,880 --> 01:12:42,320 law was thwarted today. You'll realize 1246 01:12:38,880 --> 01:12:44,480 that ah that Ransley is a villain's a 1247 01:12:42,320 --> 01:12:46,159 villain that is a wicked miscarriage of 1248 01:12:44,480 --> 01:12:49,679 justice. 1249 01:12:46,159 --> 01:12:52,320 How far away does this Ramsley live? But 1250 01:12:49,679 --> 01:12:54,080 ours ride on a good horse, sir. Can you 1251 01:12:52,320 --> 01:12:56,400 get me a good horse without all the 1252 01:12:54,080 --> 01:12:59,360 world knowing? Tonight. 1253 01:12:56,400 --> 01:13:01,120 Tonight, sir? Why tonight? Can you get 1254 01:12:59,360 --> 01:13:02,960 me a good horse, Sexton? Yes, yes, yes, 1255 01:13:01,120 --> 01:13:07,960 yes. I can I can get that for you, sir. 1256 01:13:02,960 --> 01:13:07,960 But um mom's the word, eh? 1257 01:13:08,400 --> 01:13:11,920 I'll meet you at the fork in the sea 1258 01:13:10,080 --> 01:13:14,050 road in half an hour. I'll have the 1259 01:13:11,920 --> 01:13:17,939 horse for you there. 1260 01:13:14,050 --> 01:13:17,939 [Music] 1261 01:13:18,760 --> 01:13:23,600 Right. Oh, 1262 01:13:21,239 --> 01:13:28,280 well, time for home and bed. Good night, 1263 01:13:23,600 --> 01:13:28,280 Mrs. Waggot. Night, sir. 1264 01:13:29,220 --> 01:13:53,470 [Music] 1265 01:14:15,560 --> 01:14:22,159 Oh, it's you. Eh, 1266 01:14:20,000 --> 01:14:25,159 what do you want with me? To talk to 1267 01:14:22,159 --> 01:14:25,159 you. 1268 01:14:29,199 --> 01:14:32,400 The prosecutor's just gone in. I know. I 1269 01:14:30,800 --> 01:14:34,239 followed him. Here. Are all the answers 1270 01:14:32,400 --> 01:14:35,920 there? No, only him. The boys have run 1271 01:14:34,239 --> 01:14:37,040 away and the old lady's gone. How can we 1272 01:14:35,920 --> 01:14:39,520 hear what's going on? Well, this door 1273 01:14:37,040 --> 01:14:39,520 leads to the 1274 01:14:42,760 --> 01:14:47,880 kitchen. I'm getting out of here. Run 1275 01:14:45,520 --> 01:14:50,400 away. Where you going to 1276 01:14:47,880 --> 01:14:52,239 run? This scarecrow fellow or his 1277 01:14:50,400 --> 01:14:54,480 followers will stop you going. Unless 1278 01:14:52,239 --> 01:14:57,840 you stop them first. Your life isn't 1279 01:14:54,480 --> 01:15:02,080 worth that unless I help you, which I 1280 01:14:57,840 --> 01:15:04,800 won't do without you help me. 1281 01:15:02,080 --> 01:15:06,400 You can't touch me now. 1282 01:15:04,800 --> 01:15:08,159 You can't try me twice for the same 1283 01:15:06,400 --> 01:15:09,679 offense. You were acquitted by a trick. 1284 01:15:08,159 --> 01:15:12,159 You didn't know there was water in those 1285 01:15:09,679 --> 01:15:14,480 kegs. 1286 01:15:12,159 --> 01:15:18,679 The scarecrow knew it ransly. And if he 1287 01:15:14,480 --> 01:15:18,679 knew that, he knows you plan to run. 1288 01:15:20,480 --> 01:15:24,679 I've got a 1289 01:15:21,560 --> 01:15:27,360 room. Not only from him and the 1290 01:15:24,679 --> 01:15:28,600 others. General Pew's after me, too. 1291 01:15:27,360 --> 01:15:31,840 General 1292 01:15:28,600 --> 01:15:35,960 Pew. Put me in jail. 1293 01:15:31,840 --> 01:15:35,960 Unless I turn King's evidence. 1294 01:15:36,320 --> 01:15:40,080 You tell me what I want to know, and 1295 01:15:38,640 --> 01:15:42,560 I'll offer you something much better 1296 01:15:40,080 --> 01:15:44,800 than that. 1297 01:15:42,560 --> 01:15:45,640 What do you mean? The reward for your 1298 01:15:44,800 --> 01:15:47,679 leader, 1299 01:15:45,640 --> 01:15:49,280 Ransling. Give me the names of the rest 1300 01:15:47,679 --> 01:15:52,320 of your gang so that I can bring them to 1301 01:15:49,280 --> 01:15:55,120 trial. Uh, and get me throat cut for 1302 01:15:52,320 --> 01:15:58,760 certain. You'll get it cut if you stay. 1303 01:15:55,120 --> 01:15:58,760 And if you run. 1304 01:15:59,840 --> 01:16:05,360 Oh, leave me alone, can't you? Listen to 1305 01:16:02,719 --> 01:16:09,280 me. The Department of Revenue will 1306 01:16:05,360 --> 01:16:10,960 protect you if you talk. I can't talk. 1307 01:16:09,280 --> 01:16:13,040 They won't even know it was you. And 1308 01:16:10,960 --> 01:16:15,199 even if they did, you'll be a 100 miles 1309 01:16:13,040 --> 01:16:18,159 away with enough money to start another 1310 01:16:15,199 --> 01:16:20,400 life. 1311 01:16:18,159 --> 01:16:22,400 They'll kill me for sure. They won't 1312 01:16:20,400 --> 01:16:24,880 know. 1313 01:16:22,400 --> 01:16:26,800 You won't even have to appear in court. 1314 01:16:24,880 --> 01:16:28,880 Your written statement is all I need. 1315 01:16:26,800 --> 01:16:31,440 And the signal system and the hiding 1316 01:16:28,880 --> 01:16:33,239 places for your loot. 1317 01:16:31,440 --> 01:16:36,400 That'll do you no 1318 01:16:33,239 --> 01:16:37,920 good. I don't know who the scarecrow is. 1319 01:16:36,400 --> 01:16:39,760 He'll come forward when we've hanged a 1320 01:16:37,920 --> 01:16:42,670 few of his men. Or someone will give him 1321 01:16:39,760 --> 01:16:49,040 up. You leave that to me. 1322 01:16:42,670 --> 01:16:50,920 [Music] 1323 01:16:49,040 --> 01:16:54,400 Give me some names. 1324 01:16:50,920 --> 01:16:58,040 Ransley, you owe him nothing. And you 1325 01:16:54,400 --> 01:16:58,040 can buy your freedom. 1326 01:17:02,679 --> 01:17:06,000 You the 1327 01:17:06,199 --> 01:17:12,040 scarecrow. General 1328 01:17:08,970 --> 01:17:16,400 [Music] 1329 01:17:12,040 --> 01:17:21,450 Pew. You're driving me out of my head. 1330 01:17:16,400 --> 01:17:27,399 Talk and there'll be 999 more like this. 1331 01:17:21,450 --> 01:17:27,399 [Music] 1332 01:17:27,520 --> 01:17:31,840 The reward, you 1333 01:17:28,920 --> 01:17:33,920 fool. Keep out of General Pew's way. 1334 01:17:31,840 --> 01:17:35,840 Bring your list of names to me. 20 will 1335 01:17:33,920 --> 01:17:37,840 do. I'll meet you this time tomorrow 1336 01:17:35,840 --> 01:17:40,960 night at the castle ruins, and you can 1337 01:17:37,840 --> 01:17:42,480 have the rest. Then you will be safe. 1338 01:17:40,960 --> 01:17:44,880 Safe from General Pew because you'll 1339 01:17:42,480 --> 01:17:46,360 have done your duty and safe from all 1340 01:17:44,880 --> 01:17:51,600 the rest as 1341 01:17:46,360 --> 01:17:54,989 well. Fail me and you are finished. 1342 01:17:51,600 --> 01:17:54,989 [Music] 1343 01:17:59,600 --> 01:18:04,840 Nobody will know. 1344 01:18:01,840 --> 01:18:04,840 Nobody. 1345 01:18:08,500 --> 01:18:21,189 [Music] 1346 01:18:24,870 --> 01:18:38,880 [Music] 1347 01:18:36,370 --> 01:18:47,120 [Applause] 1348 01:18:38,880 --> 01:18:50,520 [Music] 1349 01:18:47,120 --> 01:18:50,520 Come. Come in. 1350 01:18:50,800 --> 01:18:54,159 Well, Mr. 1351 01:18:52,199 --> 01:18:55,679 Prosecutor, what do you want at this 1352 01:18:54,159 --> 01:18:57,360 hour? I thought you left on the London 1353 01:18:55,679 --> 01:18:59,600 Mail Cage. I'll leave when my business 1354 01:18:57,360 --> 01:19:02,840 here is finished. 1355 01:18:59,600 --> 01:19:05,120 You called me incompetent after today's 1356 01:19:02,840 --> 01:19:08,000 fiasco. I've come to tell you that I'll 1357 01:19:05,120 --> 01:19:11,199 make you eat those words. You have, have 1358 01:19:08,000 --> 01:19:12,719 you? And how will you make me do that? 1359 01:19:11,199 --> 01:19:14,880 by bringing to justice enough of the 1360 01:19:12,719 --> 01:19:17,840 smugglers here to smash the scarecrow 1361 01:19:14,880 --> 01:19:20,960 gang and probably catch him too. Just 1362 01:19:17,840 --> 01:19:22,800 like that, eh? Well, well, well. And 1363 01:19:20,960 --> 01:19:27,199 when will this hall take place, may I 1364 01:19:22,800 --> 01:19:29,520 ask? This time tomorrow night. 1365 01:19:27,199 --> 01:19:32,080 I want to make sure you will be here to 1366 01:19:29,520 --> 01:19:33,840 help me. Help you? How? Supply me with 1367 01:19:32,080 --> 01:19:35,760 an armed escort when I go to round up 1368 01:19:33,840 --> 01:19:37,440 these criminals. I don't imagine they'll 1369 01:19:35,760 --> 01:19:39,440 come along without a struggle. General, 1370 01:19:37,440 --> 01:19:41,199 what have you found out, lawyer? Have a 1371 01:19:39,440 --> 01:19:43,600 squadron of your troops ready standing 1372 01:19:41,199 --> 01:19:46,560 by at the old monastery tomorrow night 1373 01:19:43,600 --> 01:19:49,520 at this hour. And I'll tell you then. 1374 01:19:46,560 --> 01:19:50,679 I'll show you. General. Tomorrow night 1375 01:19:49,520 --> 01:19:52,719 at this 1376 01:19:50,679 --> 01:19:56,080 hour. Farewell. I'll ride with the 1377 01:19:52,719 --> 01:19:59,600 troops myself. Thank you. Good night to 1378 01:19:56,080 --> 01:20:01,199 general. Mr. Fran, 1379 01:19:59,600 --> 01:20:02,719 I hope this time you've not bitten off 1380 01:20:01,199 --> 01:20:03,920 more than you can chew. It's a good 1381 01:20:02,719 --> 01:20:05,120 thing there are more brains in my 1382 01:20:03,920 --> 01:20:07,280 profession than the evidence would seem 1383 01:20:05,120 --> 01:20:10,280 to show there are in yours. Good night 1384 01:20:07,280 --> 01:20:10,280 again. 1385 01:20:10,630 --> 01:20:14,640 [Music] 1386 01:20:13,120 --> 01:20:16,239 Ransley will sell us all. You can be 1387 01:20:14,640 --> 01:20:18,159 sure of that. Selling the freedom, even 1388 01:20:16,239 --> 01:20:19,920 the lives of 20 of his fellow marshmen 1389 01:20:18,159 --> 01:20:22,239 won't bother him. We should stop him 1390 01:20:19,920 --> 01:20:24,159 now. Get rid of him, sir. There'll be 1391 01:20:22,239 --> 01:20:26,960 plenty willing to do it. Remember he's 1392 01:20:24,159 --> 01:20:29,040 planning to hand over to the law. I have 1393 01:20:26,960 --> 01:20:31,600 a better plan. One that will teach a 1394 01:20:29,040 --> 01:20:34,400 lesson to all would be traitors and to 1395 01:20:31,600 --> 01:20:37,719 King George's revenue men who offer 1396 01:20:34,400 --> 01:20:37,719 blood money. 1397 01:21:04,220 --> 01:21:07,310 [Music] 1398 01:21:23,520 --> 01:21:26,520 Ramsley. 1399 01:21:54,840 --> 01:21:57,840 Friends, 1400 01:21:59,420 --> 01:22:19,030 [Music] 1401 01:22:16,520 --> 01:22:33,470 Heat. Heat. 1402 01:22:19,030 --> 01:22:33,600 [Music] 1403 01:22:33,470 --> 01:22:36,749 [Laughter] 1404 01:22:33,600 --> 01:22:36,749 [Music] 1405 01:22:39,450 --> 01:22:49,590 [Music] 1406 01:22:49,920 --> 01:22:54,060 Archer. 1407 01:22:50,530 --> 01:22:54,060 [Music] 1408 01:22:55,520 --> 01:23:02,159 Why you pull me like this? I ain't done 1409 01:22:59,719 --> 01:23:04,159 nothing. Tie me, Cash. I'll fight any 1410 01:23:02,159 --> 01:23:07,400 two of you. 1411 01:23:04,159 --> 01:23:12,740 What's wrong with you? You're my 1412 01:23:07,400 --> 01:23:26,030 mates. I'm one of you. I I No, Rley. 1413 01:23:12,740 --> 01:23:26,500 [Music] 1414 01:23:26,030 --> 01:23:31,029 [Applause] 1415 01:23:26,500 --> 01:23:31,029 [Music] 1416 01:23:32,800 --> 01:23:36,000 This court is now in 1417 01:23:37,960 --> 01:23:43,120 session. Uncover the second prison's 1418 01:23:40,320 --> 01:23:45,600 eyes so that he can see the scarecrow's 1419 01:23:43,120 --> 01:23:47,040 justice. your pack of scoundrels. In the 1420 01:23:45,600 --> 01:23:49,760 king's name, I demand that you release 1421 01:23:47,040 --> 01:23:49,760 me. Gag 1422 01:23:55,320 --> 01:24:00,159 him. Now, the indictment against the 1423 01:23:57,760 --> 01:24:02,239 first prisoner, Joseph Ransley. You 1424 01:24:00,159 --> 01:24:05,600 stand charged with treachery. How say 1425 01:24:02,239 --> 01:24:08,239 you guilty or not guilty? 1426 01:24:05,600 --> 01:24:10,560 I ain't at you, none scarecrow. Guilty 1427 01:24:08,239 --> 01:24:14,360 or not guilty? 1428 01:24:10,560 --> 01:24:14,360 Not guilty, cashier. 1429 01:24:17,040 --> 01:24:20,440 First witness. 1430 01:24:27,159 --> 01:24:32,719 Curry. I the undeigned witness the 1431 01:24:30,239 --> 01:24:34,639 accused Rley's conversation with the 1432 01:24:32,719 --> 01:24:36,960 prosecutor for his majesty's department 1433 01:24:34,639 --> 01:24:40,159 of customs and exiles on the night of 1434 01:24:36,960 --> 01:24:42,400 the 16th. during which conversation the 1435 01:24:40,159 --> 01:24:43,679 said Ransley agreed to turn King's 1436 01:24:42,400 --> 01:24:47,159 evidence against the rest of us 1437 01:24:43,679 --> 01:24:47,159 assembled here. 1438 01:24:49,520 --> 01:24:54,639 Further, the accused agreed to hand over 1439 01:24:52,159 --> 01:24:57,440 20 names of men in our organization and 1440 01:24:54,639 --> 01:25:01,280 to sell this list for cold to prosecute 1441 01:24:57,440 --> 01:25:04,800 a flag. It's a lie. I ain't even spoken 1442 01:25:01,280 --> 01:25:06,639 to him except in the court that time. 1443 01:25:04,800 --> 01:25:09,560 The parson got me off. You're lying, 1444 01:25:06,639 --> 01:25:13,880 Wley. You are often told to betray your 1445 01:25:09,560 --> 01:25:13,880 friend. This gold 1446 01:25:15,600 --> 01:25:20,199 taken from prosecutor Frag who came to 1447 01:25:18,000 --> 01:25:24,800 keep his bargain with 1448 01:25:20,199 --> 01:25:24,800 you. Next witness hell 1449 01:25:30,280 --> 01:25:36,320 spite. IM assigned witness the second 1450 01:25:33,760 --> 01:25:38,800 prisoner prosecute a frag in the company 1451 01:25:36,320 --> 01:25:41,199 of MIPS. The section of dimurch at the 1452 01:25:38,800 --> 01:25:42,719 fork in the sea road. I followed the 1453 01:25:41,199 --> 01:25:45,760 said frag across the marsh to the 1454 01:25:42,719 --> 01:25:51,400 accused cottage. This are the light half 1455 01:25:45,760 --> 01:25:51,400 the 60 lies. It's all lies. 1456 01:25:53,440 --> 01:26:01,080 Stand 1457 01:25:55,560 --> 01:26:01,080 down. And now my deposition. Lensley. 1458 01:26:01,679 --> 01:26:06,000 On the last run of my gentlemen, you 1459 01:26:04,080 --> 01:26:09,440 attempted to steal from us were caught 1460 01:26:06,000 --> 01:26:10,960 and put on trial. Didn't you none? But I 1461 01:26:09,440 --> 01:26:12,800 was acquitted through the intercession 1462 01:26:10,960 --> 01:26:15,440 of a person who disobeyed my 1463 01:26:12,800 --> 01:26:18,480 instructions not to interfere. I'll deal 1464 01:26:15,440 --> 01:26:20,239 with him later. You told the prosecutor 1465 01:26:18,480 --> 01:26:21,400 at your trial that you would betray me 1466 01:26:20,239 --> 01:26:24,000 if you 1467 01:26:21,400 --> 01:26:26,159 could in spite of the oath you made with 1468 01:26:24,000 --> 01:26:28,159 me. The oath that every man here has 1469 01:26:26,159 --> 01:26:30,560 taken. 1470 01:26:28,159 --> 01:26:32,400 If a man thinks he's going to be hanged 1471 01:26:30,560 --> 01:26:34,880 and his son's with him, he'll say 1472 01:26:32,400 --> 01:26:36,560 anything. What kind of man will sell his 1473 01:26:34,880 --> 01:26:38,080 friends to the hangman for gold? 1474 01:26:36,560 --> 01:26:40,960 Ransley, 1475 01:26:38,080 --> 01:26:44,560 I ain't done that. I never intended to. 1476 01:26:40,960 --> 01:26:44,560 No. Empty his 1477 01:26:55,000 --> 01:26:59,280 pockets. Here are the names he would 1478 01:26:57,520 --> 01:27:02,000 sell. 1479 01:26:59,280 --> 01:27:03,520 Perhaps your names are among them. You 1480 01:27:02,000 --> 01:27:05,520 were taking that note to the prisoner 1481 01:27:03,520 --> 01:27:07,080 flag tonight. 1482 01:27:05,520 --> 01:27:10,320 All right, 1483 01:27:07,080 --> 01:27:12,000 Kher, you think you own us all? You were 1484 01:27:10,320 --> 01:27:14,400 going to kill me. You drove me slims 1485 01:27:12,000 --> 01:27:17,120 away and the army was after me. Chief, 1486 01:27:14,400 --> 01:27:19,520 liar, traitor, convicted by your own 1487 01:27:17,120 --> 01:27:21,840 words. 1488 01:27:19,520 --> 01:27:24,159 Gentlemen of the jury, how say you? Is 1489 01:27:21,840 --> 01:27:28,010 the prisoner guilty or not guilty? 1490 01:27:24,159 --> 01:27:30,080 Guilty. Guilty. Guilty. 1491 01:27:28,010 --> 01:27:31,800 [Applause] 1492 01:27:30,080 --> 01:27:35,000 Guilty it 1493 01:27:31,800 --> 01:27:38,080 is. And this court sentences you to die 1494 01:27:35,000 --> 01:27:43,080 accordingly. You dog, you're not fit to 1495 01:27:38,080 --> 01:27:43,080 live. What are you going to do? 1496 01:27:45,120 --> 01:27:51,760 Oh no. Gag him, hell spite. No. 1497 01:27:50,070 --> 01:27:53,920 [Music] 1498 01:27:51,760 --> 01:27:55,760 And spare us seeing him die a coward as 1499 01:27:53,920 --> 01:27:57,920 well as a traitor. You curl you cover 1500 01:27:55,760 --> 01:27:57,920 the 1501 01:27:58,310 --> 01:28:04,860 [Music] 1502 01:28:14,480 --> 01:28:25,920 [Music] 1503 01:28:21,239 --> 01:28:25,920 lanterns. Uncover the lanterns. 1504 01:28:31,010 --> 01:28:36,239 [Music] 1505 01:28:33,520 --> 01:28:38,400 Justice is done. Show end all men who 1506 01:28:36,239 --> 01:28:41,590 will betray the scarecrow and the people 1507 01:28:38,400 --> 01:28:44,970 of the masses. 1508 01:28:41,590 --> 01:28:44,970 [Music] 1509 01:28:45,040 --> 01:28:50,159 Tell you, give my gentlemen the king's 1510 01:28:47,199 --> 01:28:55,679 gold. Share it among you. And remember 1511 01:28:50,159 --> 01:28:55,679 the scarecrow's justice. Now go 1512 01:28:58,840 --> 01:29:03,239 quickly. Let him down. 1513 01:29:15,720 --> 01:29:19,239 [Music] 1514 01:29:21,710 --> 01:29:38,320 [Music] 1515 01:29:35,440 --> 01:29:39,760 I thought his eyes fainted. I was afraid 1516 01:29:38,320 --> 01:29:42,760 he'd come too while Frank was still 1517 01:29:39,760 --> 01:29:42,760 here. 1518 01:29:42,800 --> 01:29:45,800 Bradley. 1519 01:29:48,480 --> 01:29:53,440 Oh, no. No. 1520 01:29:50,880 --> 01:29:54,960 You're dead, friendly. Dead to all the 1521 01:29:53,440 --> 01:29:57,280 men of the marsh who would otherwise 1522 01:29:54,960 --> 01:29:58,960 kill you. I give you 1 hour to cross the 1523 01:29:57,280 --> 01:30:01,360 county line and away from here. 1524 01:29:58,960 --> 01:30:05,639 Otherwise, you'll really die. You're 1525 01:30:01,360 --> 01:30:05,639 dead. Run for your life. 1526 01:30:07,180 --> 01:30:12,390 [Music] 1527 01:30:13,440 --> 01:30:18,000 Is the coffin ready? Nice. I finished it 1528 01:30:16,080 --> 01:30:20,400 yesterday. 1529 01:30:18,000 --> 01:30:20,840 Laughter. Sexton. Have you no respect 1530 01:30:20,400 --> 01:30:25,789 for the 1531 01:30:20,840 --> 01:30:25,789 [Music] 1532 01:30:27,800 --> 01:30:30,899 [Applause] 1533 01:30:36,400 --> 01:30:41,229 [Music] 1534 01:30:42,199 --> 01:30:46,880 dead? Drive on. Drive on. 1535 01:30:51,260 --> 01:30:57,960 [Music] 1536 01:30:56,239 --> 01:31:00,480 Well, sir, as you said, so end all 1537 01:30:57,960 --> 01:31:02,800 traitors. And the scarecrow's men still 1538 01:31:00,480 --> 01:31:04,560 ride the marshes. Can nobody stop the 1539 01:31:02,800 --> 01:31:07,420 villain? They'll still try, sir. Don't 1540 01:31:04,560 --> 01:31:20,999 worry. They'll still try. Look. 1541 01:31:07,420 --> 01:31:20,999 [Music] 1542 01:31:21,080 --> 01:31:27,120 A save some space in your graveyard, 1543 01:31:23,800 --> 01:31:29,239 Parson, for the scarecrow, because I 1544 01:31:27,120 --> 01:31:32,719 swear to you, he'll be 1545 01:31:29,239 --> 01:31:34,800 there and soon. 1546 01:31:32,719 --> 01:31:37,600 Good luck to you, General. And take care 1547 01:31:34,800 --> 01:31:39,630 with that pearl you have. 1548 01:31:37,600 --> 01:31:44,960 Forward. 1549 01:31:39,630 --> 01:31:47,280 [Music] 1550 01:31:44,960 --> 01:31:49,199 On this program, we bring you the third 1551 01:31:47,280 --> 01:31:52,719 and concluded adventure of the most 1552 01:31:49,199 --> 01:31:55,760 wanted man in England 200 years ago. He 1553 01:31:52,719 --> 01:31:58,000 had two names, two identities. One of 1554 01:31:55,760 --> 01:32:00,719 them, he was Dr. Sin, Vicor of Dim 1555 01:31:58,000 --> 01:32:03,199 Church Parish. In the other, he was 1556 01:32:00,719 --> 01:32:04,800 known only by his nickname, the 1557 01:32:03,199 --> 01:32:06,880 Scarecrow. 1558 01:32:04,800 --> 01:32:09,159 And under this alias, he led the 1559 01:32:06,880 --> 01:32:12,719 greatest smuggling gang in the 1560 01:32:09,159 --> 01:32:15,600 country all around here on the southeast 1561 01:32:12,719 --> 01:32:17,280 coast of England where he lived. They 1562 01:32:15,600 --> 01:32:19,679 still talk about him in some of the old 1563 01:32:17,280 --> 01:32:22,639 ins there today. And you can see rooms 1564 01:32:19,679 --> 01:32:25,199 he hid or slept in and the parish church 1565 01:32:22,639 --> 01:32:28,000 where he preached his vicor. In those 1566 01:32:25,199 --> 01:32:30,719 days, ordinary folk found life very, 1567 01:32:28,000 --> 01:32:33,360 very hard. They were poor and the laws 1568 01:32:30,719 --> 01:32:36,239 of the land were harsh. So because this 1569 01:32:33,360 --> 01:32:38,400 strange character, the scarecrow, robbed 1570 01:32:36,239 --> 01:32:41,840 the government of revenue to help the 1571 01:32:38,400 --> 01:32:43,840 poor, he became a hero and a legend. And 1572 01:32:41,840 --> 01:32:46,320 all the forces of law and order that 1573 01:32:43,840 --> 01:32:48,560 tried to stop him were outwitted so 1574 01:32:46,320 --> 01:32:50,960 often that even the king himself 1575 01:32:48,560 --> 01:32:55,800 intervened personally to try and put an 1576 01:32:50,960 --> 01:32:55,800 end to the scarecrow. 1577 01:32:58,560 --> 01:33:02,760 Yes, sir. Yes, sir. 1578 01:33:01,360 --> 01:33:05,760 I sent for 1579 01:33:02,760 --> 01:33:08,040 you so you could explain to me there's 1580 01:33:05,760 --> 01:33:10,880 enormous loss in 1581 01:33:08,040 --> 01:33:12,480 revenue. Your orders work with stamp out 1582 01:33:10,880 --> 01:33:14,520 smuggling. Yet in the weeks you've been 1583 01:33:12,480 --> 01:33:19,040 down there, it's grown 1584 01:33:14,520 --> 01:33:21,040 worse. Well, sir, well, the whole 1585 01:33:19,040 --> 01:33:22,560 countryside protects the smugglers and 1586 01:33:21,040 --> 01:33:26,560 their leader, your majesty. They see him 1587 01:33:22,560 --> 01:33:28,639 as a benefactor. Protects. Protects. My 1588 01:33:26,560 --> 01:33:31,199 home secretary bombards me with figures 1589 01:33:28,639 --> 01:33:34,000 of the drop in excise duties. I have to 1590 01:33:31,199 --> 01:33:35,080 listen to sly jokes at my expense, at my 1591 01:33:34,000 --> 01:33:37,600 army's 1592 01:33:35,080 --> 01:33:39,920 expense. Cartoons appear in the public 1593 01:33:37,600 --> 01:33:41,920 press, showing me dancing like a puppet 1594 01:33:39,920 --> 01:33:43,400 on strengths held by this fellow they 1595 01:33:41,920 --> 01:33:46,320 called the 1596 01:33:43,400 --> 01:33:48,280 scarecrow. I send you extra troops at 1597 01:33:46,320 --> 01:33:50,960 what happens. Nothing. 1598 01:33:48,280 --> 01:33:52,800 Nothing. I'm making a fool of yourself. 1599 01:33:50,960 --> 01:33:57,639 You make a fool of me. 1600 01:33:52,800 --> 01:33:57,639 I'm doing my best, sir. But as I said, 1601 01:33:58,400 --> 01:34:03,600 your best is not good enough, General. 1602 01:34:01,520 --> 01:34:05,760 You let this scoundrel slip through your 1603 01:34:03,600 --> 01:34:07,920 fingers, didn't you? 1604 01:34:05,760 --> 01:34:11,360 Well, sir. 1605 01:34:07,920 --> 01:34:11,360 Well, I did everything in my 1606 01:34:12,679 --> 01:34:19,679 silence. I should relieve you of your 1607 01:34:15,679 --> 01:34:21,520 command, perhaps. Hey. Hey, sir. If 1608 01:34:19,679 --> 01:34:24,239 you'll give me a little more time. Time. 1609 01:34:21,520 --> 01:34:26,520 time. I have a war in France. Rumors of 1610 01:34:24,239 --> 01:34:29,520 insurrection in America. I must give you 1611 01:34:26,520 --> 01:34:31,760 time. More money. More men to deal with 1612 01:34:29,520 --> 01:34:34,159 a pack of smuggling yokers in my own 1613 01:34:31,760 --> 01:34:36,639 country. Your incompetent lacks, 1614 01:34:34,159 --> 01:34:39,199 General. I'll stamp out this business, 1615 01:34:36,639 --> 01:34:41,840 your majesty. I give you my word. Just 1616 01:34:39,199 --> 01:34:41,840 one month, 1617 01:34:42,679 --> 01:34:48,719 sir. I'll give you one 1618 01:34:46,120 --> 01:34:52,080 month. The War Office said that you were 1619 01:34:48,719 --> 01:34:55,159 a hard man, General. Well, I be hard. 1620 01:34:52,080 --> 01:34:58,080 You hear me? Eh, be 1621 01:34:55,159 --> 01:35:00,719 hard. I'll go back to your command and 1622 01:34:58,080 --> 01:35:00,719 use your 1623 01:35:06,360 --> 01:35:11,199 brains. There's a new spirit in the 1624 01:35:08,480 --> 01:35:12,960 world, Mixon. Taxed out of existence, 1625 01:35:11,199 --> 01:35:14,480 robbed of their independence by the 1626 01:35:12,960 --> 01:35:16,480 king's government. The people must fight 1627 01:35:14,480 --> 01:35:20,800 back how they can. Men can't beat 1628 01:35:16,480 --> 01:35:22,800 armies, sir. Ideas can. Faith can move 1629 01:35:20,800 --> 01:35:24,560 mountains. What we're doing here is just 1630 01:35:22,800 --> 01:35:26,200 a pin prick, but a thousand pin pricks 1631 01:35:24,560 --> 01:35:38,560 put together will 1632 01:35:26,200 --> 01:35:41,840 [Music] 1633 01:35:38,560 --> 01:35:42,840 you stranger? Gently lips. 1634 01:35:41,840 --> 01:35:45,840 Dr. 1635 01:35:42,840 --> 01:35:47,600 S. Mother Haway sent me, sir. There are 1636 01:35:45,840 --> 01:35:50,480 troops out searching for me. Why? What 1637 01:35:47,600 --> 01:35:50,480 have you done? 1638 01:35:52,480 --> 01:35:59,480 [Music] 1639 01:35:55,920 --> 01:36:03,199 You're an American, are you not? Yes, 1640 01:35:59,480 --> 01:36:06,440 sir. I've been branded a traitor and 1641 01:36:03,199 --> 01:36:09,280 sentenced to death for preaching 1642 01:36:06,440 --> 01:36:13,520 sedition. You should know this because I 1643 01:36:09,280 --> 01:36:15,600 ask for sanctuary. Sedition? 1644 01:36:13,520 --> 01:36:18,719 That's what King George calls our wish 1645 01:36:15,600 --> 01:36:21,920 for freedom and independence. Yes. I 1646 01:36:18,719 --> 01:36:25,440 can't deny you a sanctuary, Mr. Bates. 1647 01:36:21,920 --> 01:36:27,120 Simon Bates, sir. Mr. Bates, but it 1648 01:36:25,440 --> 01:36:30,280 would not be safe for either of us to 1649 01:36:27,120 --> 01:36:33,520 hide you here. You'll give me up? 1650 01:36:30,280 --> 01:36:35,040 No. Mips, take him to Mrs. Waggets in my 1651 01:36:33,520 --> 01:36:36,880 Sexton will know what to say to her. 1652 01:36:35,040 --> 01:36:41,000 She'll hide you till the coast is clear. 1653 01:36:36,880 --> 01:36:41,000 You say nothing. 1654 01:36:46,180 --> 01:37:00,120 [Music] 1655 01:37:00,480 --> 01:37:04,560 Oh, hang it all, Vic. You'd think I 1656 01:37:02,159 --> 01:37:06,159 might beat you once in a while. He's as 1657 01:37:04,560 --> 01:37:07,679 clever as a fox. Do you play it, 1658 01:37:06,159 --> 01:37:09,920 General? No, I haven't got the patience 1659 01:37:07,679 --> 01:37:13,239 for games. But you hunt the fox, though, 1660 01:37:09,920 --> 01:37:13,239 don't you, sir? 1661 01:37:16,159 --> 01:37:20,000 Well, General Puser squadron searching 1662 01:37:18,480 --> 01:37:21,600 the marchers, cooperating with the naval 1663 01:37:20,000 --> 01:37:23,199 pickets. I know. I know. All the press 1664 01:37:21,600 --> 01:37:25,840 gang men who jump ship at do have been 1665 01:37:23,199 --> 01:37:27,679 recaptured, sir. Good. Except one. What? 1666 01:37:25,840 --> 01:37:29,600 A man was seen heading for dim church an 1667 01:37:27,679 --> 01:37:30,960 hour ago, but we lost him. Permission to 1668 01:37:29,600 --> 01:37:33,280 carry out house to house search, sir? 1669 01:37:30,960 --> 01:37:35,080 Yes, sir. Every house, you understand, 1670 01:37:33,280 --> 01:37:37,199 and thoroughly spare no 1671 01:37:35,080 --> 01:37:38,960 one. This is the chance I've been 1672 01:37:37,199 --> 01:37:41,520 waiting for to turn this place inside 1673 01:37:38,960 --> 01:37:43,760 out. I don't wonder a deserter would 1674 01:37:41,520 --> 01:37:46,080 head this way. Why, General? Because 1675 01:37:43,760 --> 01:37:47,520 your people here are lawless themselves. 1676 01:37:46,080 --> 01:37:49,360 They shield his scarecrow and his 1677 01:37:47,520 --> 01:37:52,159 smugglers, don't they? You have no proof 1678 01:37:49,360 --> 01:37:54,400 of that. They do. And if I find one of 1679 01:37:52,159 --> 01:37:58,360 them, any of them hiding a deserter, 1680 01:37:54,400 --> 01:37:58,360 there'll be some hanging here. 1681 01:37:59,639 --> 01:38:04,639 Well, right, Thomas. It's time I was 1682 01:38:02,400 --> 01:38:06,639 getting home. What about you, Victor? 1683 01:38:04,639 --> 01:38:09,639 I'll see you at the gate, sir. 1684 01:38:06,639 --> 01:38:09,639 General, 1685 01:38:27,840 --> 01:38:30,719 if they search every house, they'll find 1686 01:38:29,199 --> 01:38:33,710 Mr. Bates, the American rebel you're 1687 01:38:30,719 --> 01:38:54,960 hiding. We'll have to move him. 1688 01:38:33,710 --> 01:38:56,719 [Music] 1689 01:38:54,960 --> 01:38:58,360 If you're the deserter, we're here to 1690 01:38:56,719 --> 01:39:03,960 help, not harm 1691 01:38:58,360 --> 01:39:03,960 you. I'm Dr. Sin, Vicor of Dim Church. 1692 01:39:08,000 --> 01:39:10,320 Dr. 1693 01:39:13,130 --> 01:39:16,999 [Music] 1694 01:39:17,719 --> 01:39:25,560 Z. Can't believe it after all these 1695 01:39:20,280 --> 01:39:25,560 years. John, it's Harry, your brother. 1696 01:39:30,880 --> 01:39:36,040 I didn't recognize you either. You've 1697 01:39:33,920 --> 01:39:38,840 grown me so 1698 01:39:36,040 --> 01:39:42,080 much. And you with a 1699 01:39:38,840 --> 01:39:45,560 beard and you used to be fat. Should you 1700 01:39:42,080 --> 01:39:48,880 just come? I had to wait till it was 1701 01:39:45,560 --> 01:39:50,800 dark. Anyone here would know me. Harry, 1702 01:39:48,880 --> 01:39:52,880 come in the house. Well, father's there. 1703 01:39:50,800 --> 01:39:56,400 And well, I can't. There are soldiers 1704 01:39:52,880 --> 01:39:59,679 there. I saw them through the window. 1705 01:39:56,400 --> 01:40:01,119 Harry, you heard General Pew. They hang 1706 01:39:59,679 --> 01:40:04,679 deserters from the Navy. Harry is the 1707 01:40:01,119 --> 01:40:04,679 man they're looking for. 1708 01:40:05,440 --> 01:40:11,440 The Marshes are now under military law. 1709 01:40:07,800 --> 01:40:13,199 Sir, I have my authority from the king. 1710 01:40:11,440 --> 01:40:15,960 If you have any objection, complain to 1711 01:40:13,199 --> 01:40:21,080 him, sir. Not to 1712 01:40:15,960 --> 01:40:21,080 me. Thank you for dinner and good night. 1713 01:40:21,600 --> 01:40:25,400 Good night to you, sir. 1714 01:40:28,800 --> 01:40:33,760 Madam, Mr. Bracken, 1715 01:40:31,320 --> 01:40:36,400 General, won't you let Philillip stay a 1716 01:40:33,760 --> 01:40:38,000 little longer just as a favor to me, 1717 01:40:36,400 --> 01:40:40,239 please? 1718 01:40:38,000 --> 01:40:43,760 Farewell. 1719 01:40:40,239 --> 01:40:47,239 Speak to father now. 1720 01:40:43,760 --> 01:40:47,239 All right, Kate. 1721 01:40:49,600 --> 01:40:56,639 Could I talk to you a moment, sir? Huh? 1722 01:40:53,679 --> 01:40:59,960 Have I your permission to ask for Kate's 1723 01:40:56,639 --> 01:40:59,960 hand, sir? 1724 01:41:01,280 --> 01:41:06,560 No, sir. You have not. I understand that 1725 01:41:04,960 --> 01:41:08,159 your family regards you as independent 1726 01:41:06,560 --> 01:41:10,000 and rebellious, and they've cut you off. 1727 01:41:08,159 --> 01:41:11,600 Am I right? 1728 01:41:10,000 --> 01:41:14,480 Well, yes, sir. It's true. My father and 1729 01:41:11,600 --> 01:41:15,520 I and that you live on your army pay. I 1730 01:41:14,480 --> 01:41:18,080 might to know that you're not more 1731 01:41:15,520 --> 01:41:19,920 interested in Kate's fortune than her 1732 01:41:18,080 --> 01:41:21,600 hand. 1733 01:41:19,920 --> 01:41:24,159 As Kate's father, sir, you may consider 1734 01:41:21,600 --> 01:41:26,800 it your privilege to question my honor, 1735 01:41:24,159 --> 01:41:28,560 but I'm afraid I do not. Good night, Sir 1736 01:41:26,800 --> 01:41:32,280 Thomas. 1737 01:41:28,560 --> 01:41:32,280 Good night, Mr. Brackenry. 1738 01:41:32,800 --> 01:41:36,719 I'm leaving. There's nothing more to say 1739 01:41:34,719 --> 01:41:39,199 after that. 1740 01:41:36,719 --> 01:41:41,280 Isn't there something to say to me? 1741 01:41:39,199 --> 01:41:43,520 Father fights everybody. He only 1742 01:41:41,280 --> 01:41:46,159 respects those who fight him back. And 1743 01:41:43,520 --> 01:41:50,360 so do I. Aren't you going to fight for 1744 01:41:46,159 --> 01:41:50,360 me, Kate? 1745 01:41:53,679 --> 01:41:58,800 You know, when we're in port, we're 1746 01:41:55,280 --> 01:42:00,639 netted below decks like cattle, fed and 1747 01:41:58,800 --> 01:42:04,040 watered and penned and driven for the 1748 01:42:00,639 --> 01:42:04,040 slaughter. We 1749 01:42:04,800 --> 01:42:07,040 What's 1750 01:42:11,480 --> 01:42:23,199 this? Hello, father. 1751 01:42:15,330 --> 01:42:23,199 [Music] 1752 01:42:27,239 --> 01:42:31,880 Harry. 1753 01:42:29,480 --> 01:42:33,960 [Music] 1754 01:42:31,880 --> 01:42:37,719 Harry. It can't 1755 01:42:33,960 --> 01:42:42,520 be. It can't be 1756 01:42:37,719 --> 01:42:44,520 you. After all these years, 1757 01:42:42,520 --> 01:42:48,080 by I thought 1758 01:42:44,520 --> 01:42:49,320 you I thought you were dead. Only half 1759 01:42:48,080 --> 01:42:51,760 dead. 1760 01:42:49,320 --> 01:42:55,440 Father, you're looking. Why are you 1761 01:42:51,760 --> 01:42:58,080 here? Hiding like a criminal. 1762 01:42:55,440 --> 01:42:59,440 I am a criminal. Sir, Harry's the 1763 01:42:58,080 --> 01:43:00,960 deserter they're looking for. Sir 1764 01:42:59,440 --> 01:43:04,480 Thomas, 1765 01:43:00,960 --> 01:43:06,960 you deserted? Escaped. They took me by 1766 01:43:04,480 --> 01:43:09,520 force and I got away by force. 1767 01:43:06,960 --> 01:43:11,199 Four years of my life they've had. Want 1768 01:43:09,520 --> 01:43:13,600 to see the decorations I got in the 1769 01:43:11,199 --> 01:43:13,600 king's 1770 01:43:15,159 --> 01:43:20,239 service? I'm no longer going to be 1771 01:43:17,520 --> 01:43:20,239 treated like a 1772 01:43:23,560 --> 01:43:28,040 dog. My dear boy, 1773 01:43:29,119 --> 01:43:35,040 come over to the house. You look 1774 01:43:31,480 --> 01:43:36,960 starved. I am sir. You can't go to the 1775 01:43:35,040 --> 01:43:39,280 house, sir. Philip Brackenbury is still 1776 01:43:36,960 --> 01:43:41,679 there. I must get you away. Leave this 1777 01:43:39,280 --> 01:43:43,520 to me, Sir Thomas. I will ask no 1778 01:43:41,679 --> 01:43:45,199 questions. If you know nothing, then 1779 01:43:43,520 --> 01:43:48,440 you'll not have to lie when the Navy 1780 01:43:45,199 --> 01:43:48,440 comes searching. 1781 01:43:51,600 --> 01:43:56,159 I'll see you again, 1782 01:43:53,639 --> 01:43:58,000 boy. As soon as I can. Don't worry. My 1783 01:43:56,159 --> 01:44:01,400 sex and I will deal with this. Go with 1784 01:43:58,000 --> 01:44:01,400 your father, John. 1785 01:44:08,420 --> 01:44:16,260 [Music] 1786 01:44:13,520 --> 01:44:20,480 Good night, sir. 1787 01:44:16,260 --> 01:44:22,320 [Music] 1788 01:44:20,480 --> 01:44:24,400 Do you think he heard or saw anything? I 1789 01:44:22,320 --> 01:44:27,520 don't know, sir, but if he did, we'll 1790 01:44:24,400 --> 01:44:30,960 soon find out. So will Dr. Sin. I must 1791 01:44:27,520 --> 01:44:55,600 warn him to get Harry away at once. 1792 01:44:30,960 --> 01:44:55,600 [Music] 1793 01:45:02,110 --> 01:45:05,310 [Music] 1794 01:45:09,679 --> 01:45:12,239 My 1795 01:45:13,000 --> 01:45:19,000 family. Hundreds of years of pride and 1796 01:45:16,000 --> 01:45:19,000 privilege. 1797 01:45:19,679 --> 01:45:27,239 I wonder what they think of me 1798 01:45:21,800 --> 01:45:27,239 now. Running away like a stray dog. 1799 01:45:27,360 --> 01:45:30,840 Cover that ladder. 1800 01:45:33,440 --> 01:45:38,750 [Music] 1801 01:45:43,920 --> 01:45:49,280 All well, Ms. Yes, sir. John warned me 1802 01:45:47,199 --> 01:45:51,119 just in time. I got Mr. Bates here out 1803 01:45:49,280 --> 01:45:54,800 of the inn 5 minutes before the soldiers 1804 01:45:51,119 --> 01:45:57,199 came. Mr. Harry, I couldn't believe it 1805 01:45:54,800 --> 01:45:59,119 when I heard it's good to see you, sir. 1806 01:45:57,199 --> 01:46:01,280 Harry, this is Simon Bates from America. 1807 01:45:59,119 --> 01:46:04,560 He's hunted by the law, too. Mr. Banks, 1808 01:46:01,280 --> 01:46:06,480 how'd you do, Mr. Bates? Desert? No. 1809 01:46:04,560 --> 01:46:08,639 Preaching sedition. Freedom for the 1810 01:46:06,480 --> 01:46:11,960 colonies. 1811 01:46:08,639 --> 01:46:15,199 Next, tell them whether to go. Yes, 1812 01:46:11,960 --> 01:46:17,280 sir. Yes. Mr. Bates, you remember broken 1813 01:46:15,199 --> 01:46:18,719 barn in the Bonington Hills? Take Mr. 1814 01:46:17,280 --> 01:46:21,840 Harry with you and hide there till I 1815 01:46:18,719 --> 01:46:24,159 send word. Enter through the barn doors 1816 01:46:21,840 --> 01:46:25,760 and under the fourth beam, there's a 1817 01:46:24,159 --> 01:46:27,679 trap door leading to an underground 1818 01:46:25,760 --> 01:46:28,880 stable. An underground stable? That's 1819 01:46:27,679 --> 01:46:30,320 right. You'll be perfectly safe there. 1820 01:46:28,880 --> 01:46:32,480 We'll get food to you as you need it. 1821 01:46:30,320 --> 01:46:34,719 But whatever you do, keep undercover. 1822 01:46:32,480 --> 01:46:36,880 Mr. Mips, Dr. Sin, you're taking a big 1823 01:46:34,719 --> 01:46:40,520 risk. Sir, you and you're wasting time. 1824 01:46:36,880 --> 01:46:40,520 Come on. Off you go. 1825 01:46:51,440 --> 01:46:55,119 There are soldiers and pickets 1826 01:46:52,719 --> 01:46:58,320 everywhere, sir. How are you going to 1827 01:46:55,119 --> 01:47:02,159 get the two of them out? By the uh the 1828 01:46:58,320 --> 01:47:04,480 first ship that delivers for the scare. 1829 01:47:02,159 --> 01:47:06,460 You hope. Hope is brightest when it 1830 01:47:04,480 --> 01:47:24,480 dawns from fears. 1831 01:47:06,460 --> 01:47:27,960 [Music] 1832 01:47:24,480 --> 01:47:27,960 You men coming. 1833 01:47:30,070 --> 01:47:40,330 [Music] 1834 01:47:37,600 --> 01:47:41,380 In the king's name, 1835 01:47:40,330 --> 01:47:47,109 [Applause] 1836 01:47:41,380 --> 01:47:47,109 [Music] 1837 01:47:47,920 --> 01:47:52,960 watch this. We caught him and another 1838 01:47:49,920 --> 01:47:56,119 one beside. Sir, call off the search. We 1839 01:47:52,960 --> 01:47:56,119 have him. 1840 01:47:56,320 --> 01:48:01,880 That's Mr. Harry, Sir Thomas's son. 1841 01:48:05,280 --> 01:48:08,600 Who are you? 1842 01:48:11,760 --> 01:48:15,040 All 1843 01:48:12,840 --> 01:48:17,360 right. You'll find your tongue. I 1844 01:48:15,040 --> 01:48:17,360 promise 1845 01:48:18,920 --> 01:48:24,080 you. You got to be sorry. You might have 1846 01:48:21,199 --> 01:48:24,080 a bone to pair of 1847 01:48:24,840 --> 01:48:29,960 you. Take them both to do castle. 1848 01:48:38,710 --> 01:48:41,899 [Music] 1849 01:48:41,920 --> 01:48:47,080 They took him off in a cart, sir. Trust 1850 01:48:44,080 --> 01:48:50,719 like chickens to do. You 1851 01:48:47,080 --> 01:48:52,239 say that means pew. And it's just what 1852 01:48:50,719 --> 01:48:53,840 he wants. He'll know that Bates has been 1853 01:48:52,239 --> 01:48:55,960 harbored here, and he'll do everything 1854 01:48:53,840 --> 01:48:59,840 in his power to force him to say by 1855 01:48:55,960 --> 01:49:02,080 whom. That puts Mrs. Waggot in danger 1856 01:48:59,840 --> 01:49:04,480 and yourself. But you in worse danger, 1857 01:49:02,080 --> 01:49:06,000 sir. Yes, but it's my fault. Then 1858 01:49:04,480 --> 01:49:08,000 there's Harry and his family. Now, if 1859 01:49:06,000 --> 01:49:10,000 Brackenbury has discovered anything and 1860 01:49:08,000 --> 01:49:11,920 reports it, are you going to warn Sir 1861 01:49:10,000 --> 01:49:13,719 Thomas that Harry's been taken? No. 1862 01:49:11,920 --> 01:49:17,040 You'll find out soon 1863 01:49:13,719 --> 01:49:20,199 enough. I think I go to do see what I 1864 01:49:17,040 --> 01:49:20,199 can learn. 1865 01:49:24,639 --> 01:49:28,639 You'll either give me the information I 1866 01:49:28,679 --> 01:49:33,760 want here and 1867 01:49:31,159 --> 01:49:36,239 now or I'll hand you over to more 1868 01:49:33,760 --> 01:49:36,239 forcible 1869 01:49:36,360 --> 01:49:41,600 persuasion. I could have you hanged 1870 01:49:38,480 --> 01:49:43,119 today, both of you. Apart from your 1871 01:49:41,600 --> 01:49:46,040 stealing from me, you're already 1872 01:49:43,119 --> 01:49:48,719 condemned and you stand condemned a 1873 01:49:46,040 --> 01:49:51,280 deserter. But 10 king's evidence, I'll 1874 01:49:48,719 --> 01:49:53,480 spare your lives. 1875 01:49:51,280 --> 01:49:56,320 Who sheltered you all this 1876 01:49:53,480 --> 01:49:58,560 time? This scarecrow who flouts the law 1877 01:49:56,320 --> 01:50:00,920 down here? 1878 01:49:58,560 --> 01:50:03,080 No. And one of his 1879 01:50:00,920 --> 01:50:08,840 men must have 1880 01:50:03,080 --> 01:50:08,840 been. Answer me. No. 1881 01:50:08,880 --> 01:50:13,040 And why did you head for these parts? 1882 01:50:10,639 --> 01:50:14,480 Who did you think would hide you? This 1883 01:50:13,040 --> 01:50:18,600 scarecrow because he helped another 1884 01:50:14,480 --> 01:50:18,600 scoundrel escape the king's service? 1885 01:50:19,360 --> 01:50:24,080 Who are your friends 1886 01:50:21,320 --> 01:50:27,320 here? Talk and I'll exchange their lives 1887 01:50:24,080 --> 01:50:27,320 for yours. 1888 01:50:31,520 --> 01:50:35,280 Take him to the dungeons and see what 1889 01:50:33,040 --> 01:50:38,080 answers you can get by whatever means. 1890 01:50:35,280 --> 01:50:38,080 Yes, sir. 1891 01:50:45,639 --> 01:50:53,719 March the Vicor of Dip Chester, Dr. Sid. 1892 01:50:50,310 --> 01:50:53,719 [Music] 1893 01:50:57,119 --> 01:51:00,800 What do you want here, Pson? Um, my 1894 01:50:59,199 --> 01:51:02,480 duties, General. I'm chaplain to the 1895 01:51:00,800 --> 01:51:03,920 jail. I'm here to serve holy communion 1896 01:51:02,480 --> 01:51:06,080 to the prisoners. I normally report to 1897 01:51:03,920 --> 01:51:08,159 the garrison commander before I do so. 1898 01:51:06,080 --> 01:51:11,800 And Master Banks 1899 01:51:08,159 --> 01:51:11,800 to assist me, sir. 1900 01:51:13,040 --> 01:51:16,320 Well, it's not a duty I relish myself. 1901 01:51:14,880 --> 01:51:18,000 The stench in the dungeon is strong 1902 01:51:16,320 --> 01:51:20,440 enough to build another wall on. Our 1903 01:51:18,000 --> 01:51:24,159 duties are not always made 1904 01:51:20,440 --> 01:51:26,320 easy for any of us. 1905 01:51:24,159 --> 01:51:28,080 But the end justifies the means, eh? 1906 01:51:26,320 --> 01:51:31,080 Even when those means include torture. 1907 01:51:28,080 --> 01:51:31,080 General, 1908 01:51:33,520 --> 01:51:37,440 Mr. Brackenber is talking of those swine 1909 01:51:35,520 --> 01:51:40,080 who just left 1910 01:51:37,440 --> 01:51:42,080 to be tortured. They hold the key to 1911 01:51:40,080 --> 01:51:44,000 unlock the conspiracy of silence which 1912 01:51:42,080 --> 01:51:46,800 protects this scarecrow madman. And I 1913 01:51:44,000 --> 01:51:49,199 intend to get it. That's my duty. Tell 1914 01:51:46,800 --> 01:51:50,560 me one thing, sir. If they had told you 1915 01:51:49,199 --> 01:51:52,239 what they knew when you promised them 1916 01:51:50,560 --> 01:51:55,639 their lives, would you have kept your 1917 01:51:52,239 --> 01:51:55,639 side of the bargain? 1918 01:51:55,760 --> 01:52:02,159 Don't be a fool. Let it hang anyway. 1919 01:51:59,760 --> 01:52:05,440 Of course, sir. With your permission, 1920 01:52:02,159 --> 01:52:07,840 sir. I'll go to the dungeons now. Your 1921 01:52:05,440 --> 01:52:07,840 cell, 1922 01:52:13,480 --> 01:52:20,730 sir. I need an ally here. Wonder if I 1923 01:52:17,679 --> 01:52:25,840 found one. 1924 01:52:20,730 --> 01:52:28,080 [Music] 1925 01:52:25,840 --> 01:52:29,600 Wake up on your feet. Show some respect 1926 01:52:28,080 --> 01:52:33,239 to the chapter. You do 1927 01:52:29,600 --> 01:52:37,239 [Music] 1928 01:52:33,239 --> 01:52:37,239 dogs. Neil, 1929 01:52:37,840 --> 01:52:45,639 lift up your hearts. Hope 1930 01:52:41,159 --> 01:52:45,639 trust. Let us pray. 1931 01:52:46,560 --> 01:52:50,760 Open up. Nasal picket. 1932 01:52:54,320 --> 01:53:00,320 I leave reverence. I want six men. Come 1933 01:52:58,159 --> 01:53:03,040 on. Step lively if you don't want a rope 1934 01:53:00,320 --> 01:53:03,040 sent across your 1935 01:53:03,639 --> 01:53:09,199 face. Get him chained. 1936 01:53:06,719 --> 01:53:12,360 Press gang to poor devils. You're about 1937 01:53:09,199 --> 01:53:15,639 to board the lugger for HMS 1938 01:53:12,360 --> 01:53:19,090 Defiant. Wave your mates goodbye, you 1939 01:53:15,639 --> 01:53:30,840 dogs. We're going to make men of you. 1940 01:53:19,090 --> 01:53:30,840 [Music] 1941 01:53:32,880 --> 01:53:39,560 You obstinate dogs. We haven't finished 1942 01:53:36,000 --> 01:53:39,560 with you yet. 1943 01:53:40,880 --> 01:53:48,440 Here we are again, mate. Six less 1944 01:53:43,280 --> 01:53:48,440 marrows for you to feed. Much 1945 01:53:49,520 --> 01:53:55,440 God be with 1946 01:53:51,719 --> 01:53:55,440 you. And of mercy on 1947 01:53:59,080 --> 01:54:03,679 you. I am about to conduct a service 1948 01:54:01,920 --> 01:54:05,920 here, jailer. I should like to be alone 1949 01:54:03,679 --> 01:54:07,360 with the prisoners. 1950 01:54:05,920 --> 01:54:11,370 But it ain't safe. Your reverence, let 1951 01:54:07,360 --> 01:54:18,210 me be judge of that. Leave us. 1952 01:54:11,370 --> 01:54:18,210 [Music] 1953 01:54:19,560 --> 01:54:24,679 Harry, it didn't make us talk. 1954 01:54:23,840 --> 01:54:28,560 Hello, 1955 01:54:24,679 --> 01:54:29,560 Victor. We ran out of luck. 1956 01:54:28,560 --> 01:54:31,719 Get up, 1957 01:54:29,560 --> 01:54:36,520 John. Get 1958 01:54:31,719 --> 01:54:36,520 up. Rest of you need again. 1959 01:54:41,119 --> 01:54:46,960 And listen to me. Does the naval picket 1960 01:54:44,800 --> 01:54:51,000 come and go like that to take men to the 1961 01:54:46,960 --> 01:54:54,880 ships? Yes, sir. We never know when. I 1962 01:54:51,000 --> 01:54:56,800 see. Harry, Mr. Bates, I don't know by 1963 01:54:54,880 --> 01:54:59,599 what means, but somehow I'm going to get 1964 01:54:56,800 --> 01:55:01,840 you away from here before Q breaks your 1965 01:54:59,599 --> 01:55:05,840 spirit as well as your body. You'll 1966 01:55:01,840 --> 01:55:07,760 never break us, and we'll never talk. 1967 01:55:05,840 --> 01:55:11,119 There's no way out of here except in the 1968 01:55:07,760 --> 01:55:15,040 coffin. Not for us. There must be. 1969 01:55:11,119 --> 01:55:20,480 Trust me all of you. Somehow I will get 1970 01:55:15,040 --> 01:55:24,000 you free. Free? Free sir? Not so long. 1971 01:55:20,480 --> 01:55:27,040 Repeat after me. Letth now thy servant 1972 01:55:24,000 --> 01:55:30,080 depart in peace. Letth now thy servant 1973 01:55:27,040 --> 01:55:33,440 depart in peace. For mine eyes have 1974 01:55:30,080 --> 01:55:37,400 beheld thy salvation. For mine eyes have 1975 01:55:33,440 --> 01:55:37,400 beheld thy salvation. 1976 01:55:37,790 --> 01:55:44,050 [Music] 1977 01:55:46,960 --> 01:55:52,159 I wanted to fly at them for what they 1978 01:55:48,800 --> 01:55:55,040 done to Harry. Poor Bates. You did very 1979 01:55:52,159 --> 01:55:56,480 well in there, John. Do you you really 1980 01:55:55,040 --> 01:55:58,920 think you you'll be able to help them 1981 01:55:56,480 --> 01:56:01,700 escape, sir? 1982 01:55:58,920 --> 01:56:18,800 I I don't know. 1983 01:56:01,700 --> 01:56:20,119 [Music] 1984 01:56:18,800 --> 01:56:24,679 I have an 1985 01:56:20,119 --> 01:56:28,880 idea. It's a wild gamble and outside 1986 01:56:24,679 --> 01:56:28,880 chance. Stand against the door, 1987 01:56:29,400 --> 01:56:32,400 boy. 1988 01:56:33,020 --> 01:56:42,129 [Music] 1989 01:56:43,800 --> 01:56:52,360 Pretty good though I say so myself. 1990 01:56:48,880 --> 01:56:52,360 Here it is, sir. 1991 01:56:53,679 --> 01:56:59,840 I hope it works. It's the 1992 01:56:56,679 --> 01:57:01,599 key to the whole plan. What is the plan, 1993 01:56:59,840 --> 01:57:03,280 sir? The scarecrow will tell you that 1994 01:57:01,599 --> 01:57:05,280 tonight. Get word to all our men. 1995 01:57:03,280 --> 01:57:09,119 There'll be a meeting at 10:00 tonight 1996 01:57:05,280 --> 01:57:12,560 at 5 Mile Barn. Tonight, 1997 01:57:09,119 --> 01:57:17,409 time is running out. Get on your way, 1998 01:57:12,560 --> 01:57:17,409 [Music] 1999 01:57:24,520 --> 01:57:27,520 Ms. 2000 01:57:28,940 --> 01:57:35,689 [Music] 2001 01:57:35,719 --> 01:57:40,040 Here they are. 2002 01:57:40,880 --> 01:57:45,639 All here. All were asked for. 2003 01:57:46,320 --> 01:57:51,280 The shipment due from Holland tomorrow 2004 01:57:48,000 --> 01:57:53,440 night. There's a change of plan. We will 2005 01:57:51,280 --> 01:57:55,840 not be taking the cargo. We shall take 2006 01:57:53,440 --> 01:57:58,480 the ship. I have business, export 2007 01:57:55,840 --> 01:58:00,719 business, not import to transact from 2008 01:57:58,480 --> 01:58:02,320 Dova. 2009 01:58:00,719 --> 01:58:04,639 There are some prisoners in the castle. 2010 01:58:02,320 --> 01:58:07,199 They have asked for my help. I intend to 2011 01:58:04,639 --> 01:58:09,520 release them. Release them. Scarecrow. 2012 01:58:07,199 --> 01:58:11,280 How? 12 men will board the Dutchman's 2013 01:58:09,520 --> 01:58:14,159 ship. Force him to sailor into St. 2014 01:58:11,280 --> 01:58:17,199 Margaret's Bay, this side of Dova. Heave 2015 01:58:14,159 --> 01:58:19,920 two there. Bring two boats ashore. Six 2016 01:58:17,199 --> 01:58:23,199 others will report to Hellbite. Mast at 2017 01:58:19,920 --> 01:58:25,520 Dim Church graveyard. 8:00. Sam Ben 2018 01:58:23,199 --> 01:58:28,920 Davis, you will be required to enter the 2019 01:58:25,520 --> 01:58:28,920 castle dungeon. 2020 01:58:29,040 --> 01:58:34,639 You will be led by the vicer of Dim 2021 01:58:30,800 --> 01:58:36,639 Church, Dr. Sin. The vicer? Why is that? 2022 01:58:34,639 --> 01:58:39,840 He's under my orders, too. He has no 2023 01:58:36,639 --> 01:58:42,719 choice. And the squire's son, John. I 2024 01:58:39,840 --> 01:58:45,840 have proof that they gave shelter to a 2025 01:58:42,719 --> 01:58:48,080 deserter from the Navy. This proof will 2026 01:58:45,840 --> 01:58:50,719 be given to General Pew. If they refuse 2027 01:58:48,080 --> 01:58:52,960 to help me with my plan, they will hang. 2028 01:58:50,719 --> 01:58:55,040 You mean you blackmail the vicar to keep 2029 01:58:52,960 --> 01:59:00,080 my word to those who asked for help? I 2030 01:58:55,040 --> 01:59:00,080 blackmailed the king himself. My plan is 2031 01:59:01,080 --> 01:59:07,760 set. Do you trust me? Nor of you. Or 2032 01:59:05,679 --> 01:59:10,800 will you stand forward now and say that 2033 01:59:07,760 --> 01:59:15,199 you're afraid? 2034 01:59:10,800 --> 01:59:18,480 I trust you, Scarecrow. I ain't afraid. 2035 01:59:15,199 --> 01:59:21,760 Not me, but the vicar. Leave Dr. Sin to 2036 01:59:18,480 --> 01:59:24,159 me. I have him like that. and the boy. 2037 01:59:21,760 --> 01:59:26,239 Tomorrow night, the scarecrow and his 2038 01:59:24,159 --> 01:59:28,880 gentlemen will tumb their noses at 2039 01:59:26,239 --> 01:59:29,770 General Pew and the king's injustice 2040 01:59:28,880 --> 01:59:36,350 beyond 2041 01:59:29,770 --> 01:59:36,350 [Music] 2042 01:59:42,520 --> 01:59:46,849 [Music] 2043 01:59:47,239 --> 01:59:53,000 time. Our orders are to get the press 2044 01:59:49,679 --> 01:59:53,000 gang uniforms. 2045 01:59:53,040 --> 01:59:58,340 Who are these men? Never you mine. Put 2046 01:59:55,280 --> 02:00:02,800 this on, young master. 2047 01:59:58,340 --> 02:00:05,599 [Music] 2048 02:00:02,800 --> 02:00:05,599 Now follow 2049 02:00:07,719 --> 02:00:17,040 me. You fair 2050 02:00:10,199 --> 02:00:20,990 lady now at land. We men at sea died. at 2051 02:00:17,040 --> 02:00:24,300 first would have 2052 02:00:20,990 --> 02:00:24,300 [Music] 2053 02:00:26,800 --> 02:00:29,960 Mrs. Wag will look after the drummer 2054 02:00:28,800 --> 02:00:33,069 boy. 2055 02:00:29,960 --> 02:00:33,069 [Music] 2056 02:00:38,170 --> 02:00:58,499 [Music] 2057 02:01:04,520 --> 02:01:08,520 Heat. Heat. 2058 02:01:10,500 --> 02:01:22,149 [Music] 2059 02:01:26,390 --> 02:01:29,669 [Music] 2060 02:01:33,760 --> 02:01:39,520 Right. Offer their uniforms, mates. And 2061 02:01:36,800 --> 02:01:41,280 don't tear them. 2062 02:01:39,520 --> 02:01:44,159 You're coming no harm, lad. Come on, 2063 02:01:41,280 --> 02:01:46,880 take off your uniform. Then tie the 2064 02:01:44,159 --> 02:01:48,840 buzzards up. 2065 02:01:46,880 --> 02:01:52,840 Upstairs, 2066 02:01:48,840 --> 02:01:52,840 Mrs. Upstairs. 2067 02:01:56,159 --> 02:02:00,360 No. Come on. Hurry up, lads. 2068 02:02:02,610 --> 02:02:05,689 [Music] 2069 02:02:05,760 --> 02:02:09,280 Who goes there? 2070 02:02:12,420 --> 02:02:17,270 [Music] 2071 02:02:20,639 --> 02:02:23,450 Naval picket for the press men in the 2072 02:02:22,080 --> 02:02:26,080 jail cell. 2073 02:02:23,450 --> 02:02:28,440 [Music] 2074 02:02:26,080 --> 02:02:32,440 I'll escort 2075 02:02:28,440 --> 02:02:32,440 them forward. 2076 02:02:37,040 --> 02:02:41,800 You wait outside the gate, powder 2077 02:02:38,800 --> 02:02:41,800 monkey. 2078 02:02:44,690 --> 02:02:56,560 [Music] 2079 02:02:53,760 --> 02:02:59,159 What are you trying to do, son? 2080 02:02:56,560 --> 02:03:03,880 Release the prisoners from injustice and 2081 02:02:59,159 --> 02:03:03,880 torture. Isn't that what you want? 2082 02:03:06,719 --> 02:03:10,520 How will you open the dungeon? 2083 02:03:17,199 --> 02:03:21,670 Even the vicor will hang dressed like 2084 02:03:18,800 --> 02:03:28,369 that if they catch us 2085 02:03:21,670 --> 02:03:28,369 [Music] 2086 02:03:29,400 --> 02:03:33,400 now. Anyway, 2087 02:03:35,360 --> 02:03:39,040 and it's time for me to do the rounds. 2088 02:03:36,800 --> 02:03:43,119 Sit down later for that. I'm late 2089 02:03:39,040 --> 02:03:43,119 already. Sit down. Your 2090 02:03:43,400 --> 02:03:47,400 deal. Yeah. 2091 02:03:51,440 --> 02:03:55,679 Come on. Your 2092 02:03:53,320 --> 02:03:58,719 deal. You didn't shuffle them cards very 2093 02:03:55,679 --> 02:04:00,400 well, did you? Yes, I did. You saw me. 2094 02:03:58,719 --> 02:04:01,639 It was a fair deal. 2095 02:04:00,400 --> 02:04:06,400 to you. 2096 02:04:01,639 --> 02:04:10,440 Maybe I think. All right. Take that grin 2097 02:04:06,400 --> 02:04:10,440 off your face. What's wrong? 2098 02:04:59,460 --> 02:05:02,810 [Music] 2099 02:05:18,000 --> 02:05:21,400 What was that? 2100 02:05:31,760 --> 02:05:36,880 I'm Dr. 2101 02:05:33,880 --> 02:05:39,679 S. Keep quiet. Do as you're told. We'll 2102 02:05:36,880 --> 02:05:39,679 get you away from 2103 02:05:39,960 --> 02:05:45,040 here. Will you be able to walk? You're 2104 02:05:42,800 --> 02:05:45,040 strong 2105 02:05:45,320 --> 02:05:49,639 enough. No noise. 2106 02:06:00,800 --> 02:06:03,800 We have to chain you together so that it 2107 02:06:02,400 --> 02:06:05,679 looks correct when you're crossing the 2108 02:06:03,800 --> 02:06:07,040 courtyard. So that one of you doesn't 2109 02:06:05,679 --> 02:06:08,750 make a break for it and spoil 2110 02:06:07,040 --> 02:06:21,539 everything. 2111 02:06:08,750 --> 02:06:21,539 [Music] 2112 02:06:28,380 --> 02:06:45,630 [Music] 2113 02:06:48,540 --> 02:07:00,360 [Music] 2114 02:07:05,110 --> 02:07:09,719 [Music] 2115 02:07:09,040 --> 02:07:11,400 All 2116 02:07:09,719 --> 02:07:14,400 right. 2117 02:07:11,400 --> 02:07:14,400 Quickly, 2118 02:07:15,000 --> 02:07:20,199 quickly. 2119 02:07:17,079 --> 02:07:25,000 Nothing. Lots of trouble in the 2120 02:07:20,199 --> 02:07:25,000 fighting. Let's get on with the game. 2121 02:08:05,920 --> 02:08:08,239 All right, 2122 02:08:13,159 --> 02:08:17,119 then. I could get half the talk out of 2123 02:08:15,599 --> 02:08:20,719 them two prisoners you gave me to work 2124 02:08:17,119 --> 02:08:23,119 on as I get out of you. Wait a minute. 2125 02:08:20,719 --> 02:08:25,440 It's my trick. It's my trick. It's my 2126 02:08:23,119 --> 02:08:26,800 trick. It's mine. I play the king. It's 2127 02:08:25,440 --> 02:08:28,159 mine. And I played the king. No, you 2128 02:08:26,800 --> 02:08:29,440 didn't. You played the jack. No, I 2129 02:08:28,159 --> 02:08:31,760 didn't. Yes, you did. You played the 2130 02:08:29,440 --> 02:08:35,159 jack. Are you calling me a liar? You 2131 02:08:31,760 --> 02:08:35,159 played the jack. 2132 02:08:41,550 --> 02:09:05,069 [Music] 2133 02:09:11,910 --> 02:09:18,520 [Music] 2134 02:09:24,820 --> 02:09:32,790 [Music] 2135 02:09:43,000 --> 02:09:49,880 Hulk. What's this? 2136 02:09:45,599 --> 02:09:49,880 Naval picket for the press men, sir. 2137 02:10:14,150 --> 02:10:21,400 [Music] 2138 02:10:17,119 --> 02:10:21,400 Straighten up you mangy dogs. 2139 02:10:23,360 --> 02:10:28,280 You're in the king's service now. Quick 2140 02:10:25,280 --> 02:10:28,280 march. 2141 02:10:29,890 --> 02:10:48,749 [Music] 2142 02:10:54,159 --> 02:10:58,079 What the 2143 02:10:56,320 --> 02:11:01,199 hell? Spite of the gentleman at your 2144 02:10:58,079 --> 02:11:02,800 service, squire. The gentleman. You 2145 02:11:01,199 --> 02:11:04,880 smuggling scandals. What you want at my 2146 02:11:02,800 --> 02:11:07,360 house? You, Squire, and your daughter. 2147 02:11:04,880 --> 02:11:08,719 Quite easy now. Squire. No honor in 2148 02:11:07,360 --> 02:11:10,960 servants. Well, my friend here will have 2149 02:11:08,719 --> 02:11:13,679 something to say. The scarecrow needs 2150 02:11:10,960 --> 02:11:15,679 you. The scarecrow to act as hostage 2151 02:11:13,679 --> 02:11:17,520 while he does a little business. Squire. 2152 02:11:15,679 --> 02:11:19,920 Come quiet. You'll not be armed. Make 2153 02:11:17,520 --> 02:11:22,079 trouble. I'll blow your brains out. 2154 02:11:19,920 --> 02:11:27,079 There's a carriage waiting in the lane. 2155 02:11:22,079 --> 02:11:27,079 Now, not a word, so no one gets hurt. 2156 02:11:28,040 --> 02:11:37,840 [Music] 2157 02:11:36,320 --> 02:11:42,679 I was told to bring you as far as here, 2158 02:11:37,840 --> 02:11:42,679 then leave you. God bless you all. 2159 02:11:43,440 --> 02:11:47,360 I have to leave you, Harry. You're a 2160 02:11:45,199 --> 02:11:48,719 brave boy. Give my love to father and to 2161 02:11:47,360 --> 02:11:51,719 Kate and say I wish I could have seen 2162 02:11:48,719 --> 02:11:51,719 them. 2163 02:11:51,840 --> 02:11:59,320 Hurry, John. Coming. Goodbye, Harry. 2164 02:11:56,079 --> 02:11:59,320 Good luck. 2165 02:11:59,599 --> 02:12:04,639 All right, now we'll move down onto the 2166 02:12:02,480 --> 02:12:08,360 beach further ahead. Their boat will 2167 02:12:04,639 --> 02:12:08,360 come in and pick you up. 2168 02:12:10,310 --> 02:12:13,529 [Music] 2169 02:12:21,440 --> 02:12:25,280 There's payment for some passengers here 2170 02:12:23,119 --> 02:12:28,320 to take to Holland. Passengers from 2171 02:12:25,280 --> 02:12:30,079 here. Scarecrow. You rogue. What do you 2172 02:12:28,320 --> 02:12:32,639 want my daughter and me? You'll thank me 2173 02:12:30,079 --> 02:12:35,119 before the night is out. Squire. 2174 02:12:32,639 --> 02:12:37,679 What the devil? 2175 02:12:35,119 --> 02:12:41,960 Here are your passengers. Dutchman. 2176 02:12:37,679 --> 02:12:41,960 Come on. Hurry. Hurry. 2177 02:12:46,110 --> 02:12:51,679 [Music] 2178 02:12:48,440 --> 02:12:55,199 Harry. Harry. You're free. How? What do 2179 02:12:51,679 --> 02:12:55,199 you say now, squire? 2180 02:12:55,360 --> 02:13:01,360 Kate, it's your brother. 2181 02:12:58,960 --> 02:13:04,159 Harry, 2182 02:13:01,360 --> 02:13:06,719 is it really you? Why? You've grown into 2183 02:13:04,159 --> 02:13:08,800 a beauty. Take them to Holland where 2184 02:13:06,719 --> 02:13:11,440 they can board a boat for America. 2185 02:13:08,800 --> 02:13:15,520 America? Take them off mine here. You're 2186 02:13:11,440 --> 02:13:17,360 an enemy waters, you smuggling rogue. 2187 02:13:15,520 --> 02:13:19,520 Time to go, Mr. Banks. My men will 2188 02:13:17,360 --> 02:13:22,000 escort you home, sir. Your servant, Mr. 2189 02:13:19,520 --> 02:13:24,079 Banks. Good luck. So short a time. 2190 02:13:22,000 --> 02:13:27,599 Goodbye, Harry. Take care. Write to us 2191 02:13:24,079 --> 02:13:30,159 remember. Goodbye. Hurry. Get aboard. A 2192 02:13:27,599 --> 02:13:33,260 new life gentlemen. The new world and 2193 02:13:30,159 --> 02:13:40,289 freedom very soon. Bong voyage. 2194 02:13:33,260 --> 02:13:40,289 [Music] 2195 02:13:44,079 --> 02:13:47,599 And you suspected nothing when you took 2196 02:13:45,760 --> 02:13:49,040 the picket to the dungeons? I had no 2197 02:13:47,599 --> 02:13:51,520 reason to, sir. Their papers were in 2198 02:13:49,040 --> 02:13:54,800 order. Ah, that they they they didn't 2199 02:13:51,520 --> 02:13:57,119 come to me with a key, sir. 2200 02:13:54,800 --> 02:13:59,840 Neither did you. But they had a key. 2201 02:13:57,119 --> 02:14:02,000 How? 2202 02:13:59,840 --> 02:14:03,840 Didn't that seem strange to you? No, 2203 02:14:02,000 --> 02:14:05,679 sir. I'm not familiar with jail 2204 02:14:03,840 --> 02:14:08,079 procedure. The men's actions seemed 2205 02:14:05,679 --> 02:14:09,840 normal and natural. 2206 02:14:08,079 --> 02:14:11,360 The desertter, the American, they had 2207 02:14:09,840 --> 02:14:13,800 the answer to everything I want through 2208 02:14:11,360 --> 02:14:16,320 them. I'd have smashed the smuggling 2209 02:14:13,800 --> 02:14:18,719 here. You fool. Why didn't you see them 2210 02:14:16,320 --> 02:14:21,679 or hear them taken if you were on duty? 2211 02:14:18,719 --> 02:14:23,840 Unless you are drunk or fighting. No. 2212 02:14:21,679 --> 02:14:26,840 No. Sir. Get out. 2213 02:14:23,840 --> 02:14:26,840 Yes. 2214 02:14:27,599 --> 02:14:31,360 Imposters walk into the castle and out 2215 02:14:29,679 --> 02:14:33,760 again with prisoners right under your 2216 02:14:31,360 --> 02:14:35,400 very nose. You saw them, sir. You were 2217 02:14:33,760 --> 02:14:37,679 at the gate when they marched 2218 02:14:35,400 --> 02:14:40,079 through. It's all in my report, sir. 2219 02:14:37,679 --> 02:14:42,159 Yes. Yes, it's all in your report. I 2220 02:14:40,079 --> 02:14:45,040 sent a copy to the admiral, sir, about 2221 02:14:42,159 --> 02:14:47,360 the deserters escape. 2222 02:14:45,040 --> 02:14:49,760 to the admiral and another copy to the 2223 02:14:47,360 --> 02:14:52,000 director of public prosecution. Sir, the 2224 02:14:49,760 --> 02:14:55,040 director of public prosecutions will 2225 02:14:52,000 --> 02:14:56,560 report to the king. 2226 02:14:55,040 --> 02:14:59,840 Thank you, Mr. Brackenbury. That was 2227 02:14:56,560 --> 02:15:02,840 very thorough of you. My duty, sir. 2228 02:14:59,840 --> 02:15:02,840 Duty. 2229 02:15:02,880 --> 02:15:13,520 Dismiss. 2230 02:15:04,700 --> 02:15:16,560 [Music] 2231 02:15:13,520 --> 02:15:23,840 General Pew was at the gate. 2232 02:15:16,560 --> 02:15:25,520 [Music] 2233 02:15:23,840 --> 02:15:28,239 Well, Sir Thomas, this is a strange 2234 02:15:25,520 --> 02:15:30,239 story you tell me. But scoundrel or no, 2235 02:15:28,239 --> 02:15:33,000 this scarecrow fellow freed Harry where 2236 02:15:30,239 --> 02:15:36,159 I couldn't and arranged for you to say 2237 02:15:33,000 --> 02:15:39,679 farewell. As Parson and squire, we must 2238 02:15:36,159 --> 02:15:43,639 hope for this capture. But uh tonight, 2239 02:15:39,679 --> 02:15:46,880 let's drink to him, shall we? 2240 02:15:43,639 --> 02:15:49,520 Well, I suppose so. We may see Harry 2241 02:15:46,880 --> 02:15:52,480 again sooner than you think. Both you 2242 02:15:49,520 --> 02:15:55,920 and I. I'm not staying in the army, 2243 02:15:52,480 --> 02:15:58,150 Kate. I can't after this. I'm resigning 2244 02:15:55,920 --> 02:15:59,400 my 2245 02:15:58,150 --> 02:16:01,599 [Music] 2246 02:15:59,400 --> 02:16:03,440 commission. And uh let's drink to the 2247 02:16:01,599 --> 02:16:07,719 young people, too. It's a good lad. 2248 02:16:03,440 --> 02:16:07,719 Right gate. You'll see. 2249 02:16:09,560 --> 02:16:16,880 Yes. Yes. Let's drink to 2250 02:16:12,599 --> 02:16:22,239 them. Phillip, Kate, and the scarecrow 2251 02:16:16,880 --> 02:16:22,239 fellow. Whoever and wherever you may be, 2252 02:16:27,000 --> 02:16:31,010 candle 2253 02:16:29,400 --> 02:16:32,599 scare, 2254 02:16:31,010 --> 02:16:36,800 [Music] 2255 02:16:32,599 --> 02:16:36,800 scarecrow soldiers of the 2256 02:16:37,080 --> 02:16:42,359 king. 2257 02:16:39,479 --> 02:16:45,519 Scarecrow, scarecrow, 2258 02:16:42,359 --> 02:16:48,880 scarecrow. The country folk loved him 2259 02:16:45,519 --> 02:16:48,880 just the same. 2260 02:16:49,479 --> 02:16:55,960 Scarecrow. 2261 02:16:51,960 --> 02:16:55,960 Scarecrow. Scarecrow. 2262 02:17:04,520 --> 02:17:11,120 [Music] 147878

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.