All language subtitles for The.Valley.Below.2014.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.BZ]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.BZ 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.BZ 3 00:00:13,060 --> 00:00:20,000 THE VALLEY BELOW 4 00:01:37,178 --> 00:01:38,765 - Oh, hey, Katie. - Hi. 5 00:01:38,790 --> 00:01:41,398 Hey! Ride's here. 6 00:01:41,423 --> 00:01:42,477 I'm coming. 7 00:01:42,502 --> 00:01:45,062 - You going to college? - Whitby. 8 00:01:45,090 --> 00:01:46,513 Hey, babe. 9 00:01:49,767 --> 00:01:51,767 - Later. - Bye. 10 00:02:09,081 --> 00:02:12,507 Fuck. Shit, he's fucking wasted. 11 00:02:14,988 --> 00:02:17,507 - Today's gonna suck. - I bet. 12 00:02:31,428 --> 00:02:33,161 Gotta work. 13 00:02:33,185 --> 00:02:36,281 - I'll come visit you. - Yeah, you better. 14 00:02:36,960 --> 00:02:39,280 Whatever... slut. 15 00:02:57,772 --> 00:02:59,772 - Hey, Kate. - Hi. 16 00:03:01,825 --> 00:03:04,237 - That all for you? - Uh, yeah. That's it. 17 00:03:04,261 --> 00:03:06,891 - How're your folks? - Oh, they're... they're good. 18 00:03:06,915 --> 00:03:08,131 Good. 19 00:04:24,222 --> 00:04:26,467 You still have a bunch to pack. I can help if you want. 20 00:04:26,491 --> 00:04:29,394 Yeah, I know. Think I'll be fine. 21 00:04:29,418 --> 00:04:31,418 Okay. Even just organising things... 22 00:04:31,442 --> 00:04:34,200 - I'm sure I can get it all done. - Okay. 23 00:04:37,240 --> 00:04:38,984 Are you okay? 24 00:04:39,008 --> 00:04:41,008 You look upset. 25 00:04:41,032 --> 00:04:43,544 Are you... are you nervous? Are you nervous about going? 26 00:04:45,925 --> 00:04:47,765 It's gonna be fine. 27 00:04:47,790 --> 00:04:49,298 You know you can talk to me. 28 00:04:49,322 --> 00:04:51,322 - I know. - Okay, all right. 29 00:04:53,059 --> 00:04:55,879 - Your grilled cheese is up. - Mmm. 30 00:04:56,480 --> 00:04:57,900 You go far, okay? 31 00:05:00,967 --> 00:05:02,221 Come on. 32 00:05:03,136 --> 00:05:04,301 Sit. 33 00:05:17,053 --> 00:05:18,839 Mister, can I get some service? 34 00:05:18,864 --> 00:05:20,079 Hey. 35 00:05:24,610 --> 00:05:27,280 Okay, you can get some service. I'll service the shit out of you. 36 00:05:28,078 --> 00:05:30,121 Go grab a booth, I'll be there in a second. 37 00:05:38,020 --> 00:05:40,540 I thought for your last hurrah in this shithole, we'd go camping. 38 00:05:40,946 --> 00:05:43,495 A little rafting, just the two of us. Fucking romance, right? 39 00:05:48,536 --> 00:05:50,536 And the rest of our lives? 40 00:05:53,034 --> 00:05:55,034 Well, that's a bit of a tough one. 41 00:06:23,534 --> 00:06:25,920 - Would you like more coffee? - Oh, yes, please. 42 00:06:25,944 --> 00:06:28,000 - Dessert? - Uh, no, thanks. 43 00:06:28,024 --> 00:06:29,600 Something for you? 44 00:06:29,624 --> 00:06:31,624 - No, Diana. Just the bill. - Okay. 45 00:06:45,976 --> 00:06:47,028 Diet? 46 00:06:47,440 --> 00:06:49,540 Well, I was getting it for you. If you want the regular shit, 47 00:06:49,600 --> 00:06:52,400 - I'll get you the regular shit. - What the fuck is that supposed to mean? 48 00:06:55,870 --> 00:06:57,240 You put them in alive? 49 00:06:57,399 --> 00:06:59,399 Yeah, you put them in... like, you boil the water, 50 00:06:59,420 --> 00:07:00,440 and then you dump them in, 51 00:07:00,520 --> 00:07:02,530 and then you can hear them go like, "Aah". 52 00:07:02,563 --> 00:07:04,399 We should save them and let them go in the river. 53 00:07:04,423 --> 00:07:05,945 We should fucking buy one and eat one. 54 00:07:06,986 --> 00:07:09,465 - You want one? - No. Well... 55 00:07:09,490 --> 00:07:10,879 For, like, a pet? 56 00:07:10,903 --> 00:07:13,183 No! I'm gonna boil it and I'm gonna eat it. 57 00:07:13,560 --> 00:07:15,220 Oh, I gotta go, man. 58 00:07:15,420 --> 00:07:17,000 - Hey, man. - 'Sup, pussy-lips. 59 00:07:17,560 --> 00:07:18,720 Hey, Kate. 60 00:07:19,589 --> 00:07:21,775 - There you go. - All right. 61 00:07:23,652 --> 00:07:25,925 - Thanks, bro. - Yeah, no worries. 62 00:07:27,512 --> 00:07:28,657 Got any samples? 63 00:07:28,780 --> 00:07:31,070 - Oh, yeah. - Nice. 64 00:07:31,760 --> 00:07:33,920 Ooh! Hook a brother up. 65 00:07:34,760 --> 00:07:36,620 - Right, man. I'll see you later. - All right, see ya. 66 00:07:40,155 --> 00:07:41,261 No! 67 00:07:41,285 --> 00:07:43,285 I don't wanna hear this. 68 00:07:47,509 --> 00:07:49,509 Dad, I'm going camping! 69 00:08:41,771 --> 00:08:43,099 Get in. 70 00:08:45,820 --> 00:08:47,246 - Good. - Mm-hm. 71 00:08:52,487 --> 00:08:53,992 See ya. 72 00:08:55,768 --> 00:08:57,203 What the fuck? 73 00:09:00,435 --> 00:09:01,541 Fuck! 74 00:09:04,101 --> 00:09:05,354 Have a nice life. 75 00:09:08,221 --> 00:09:09,382 Henry! 76 00:10:29,295 --> 00:10:30,499 Oh, wow. 77 00:10:31,540 --> 00:10:33,000 I've never actually been up here. 78 00:10:33,280 --> 00:10:34,280 Really? 79 00:10:34,643 --> 00:10:36,643 It's fucking classic. 80 00:10:36,667 --> 00:10:38,576 We used to party up here all the time. 81 00:10:39,590 --> 00:10:41,176 We have... 82 00:10:41,201 --> 00:10:43,029 we have this tradition... 83 00:10:43,053 --> 00:10:45,483 of leaving a pair of panties in this hole back here. 84 00:10:48,565 --> 00:10:50,806 These aren't all yours, are they? 85 00:10:50,860 --> 00:10:51,860 No it's like... 86 00:10:52,430 --> 00:10:54,430 It's everyone. It's just what you do. 87 00:10:55,640 --> 00:10:57,120 It's not very nice. 88 00:10:58,330 --> 00:10:59,540 It is what it is. 89 00:10:59,920 --> 00:11:01,000 Let's have a beer. 90 00:11:09,404 --> 00:11:11,463 Think you'll ever leave this place? 91 00:11:13,418 --> 00:11:15,008 I don't know. 92 00:11:16,110 --> 00:11:17,960 It'd have to be for a really good reason. 93 00:11:18,547 --> 00:11:19,897 Like what? 94 00:11:21,004 --> 00:11:22,297 I don't know. 95 00:11:23,632 --> 00:11:25,925 Like, a really good job or something? 96 00:11:26,925 --> 00:11:29,231 Well, maybe. 'Cause, like... 97 00:11:29,255 --> 00:11:31,255 I can get a good job here. 98 00:11:41,085 --> 00:11:43,085 You think you'll miss this place? 99 00:11:44,245 --> 00:11:45,914 Hard to say. 100 00:11:47,005 --> 00:11:48,552 You'll miss me, right? 101 00:11:51,922 --> 00:11:53,379 I don't know. 102 00:11:53,960 --> 00:11:55,840 I'd miss the shit out of me. 103 00:12:07,603 --> 00:12:09,750 Yeah. Fuck, yeah. 104 00:12:13,483 --> 00:12:15,110 I'll just sit here and drink. 105 00:12:16,177 --> 00:12:18,177 Okay, okay. 106 00:12:19,713 --> 00:12:21,616 Yeah. Okay, okay. 107 00:12:21,641 --> 00:12:23,432 Put these together, then they just go across. 108 00:12:23,456 --> 00:12:24,979 Right, straight to the other one. 109 00:12:28,257 --> 00:12:31,203 I just... I don't understand. 110 00:12:31,228 --> 00:12:32,961 It just clicks together. 111 00:12:32,985 --> 00:12:35,377 Like, the pin there. You see the little, like, hook pin? 112 00:12:35,402 --> 00:12:37,497 - Oh, okay. - And it goes in the bottom of the pole. 113 00:12:37,521 --> 00:12:38,800 And then hook these on too. 114 00:12:39,560 --> 00:12:42,740 Kate, can you just hold these so I can tie the tent up to it? 115 00:12:45,120 --> 00:12:46,820 - The fly? - The fly. 116 00:12:47,060 --> 00:12:48,540 - The flag? - The fly. 117 00:12:48,746 --> 00:12:50,501 The fly. Is that a word? 118 00:12:51,630 --> 00:12:53,360 The fly. It's a fly, so it doesn't get wet. 119 00:12:53,486 --> 00:12:54,480 Oh! 120 00:12:54,560 --> 00:12:57,980 I gotta find the front 'cause the front has this like, entrance-way. 121 00:12:58,020 --> 00:12:59,020 Of course! 122 00:12:59,060 --> 00:13:01,626 The back kinda looks like the front, but the front is the front. 123 00:13:01,650 --> 00:13:03,650 Okay, is that the front? 124 00:13:03,674 --> 00:13:04,670 We have to look at it. 125 00:13:04,710 --> 00:13:06,891 No, that... You have the front, you have the front. 126 00:13:26,121 --> 00:13:28,349 What if I didn't go to school? 127 00:13:31,377 --> 00:13:32,896 What do you mean? 128 00:13:33,720 --> 00:13:34,720 Like... 129 00:13:37,683 --> 00:13:39,963 What if I stayed... 130 00:13:42,323 --> 00:13:44,323 and got a job... 131 00:13:45,657 --> 00:13:47,657 we got a house and a family. 132 00:13:50,163 --> 00:13:51,289 Um... 133 00:13:55,430 --> 00:13:56,509 Oh... 134 00:13:58,777 --> 00:14:00,229 Yeah, that sounds like a... 135 00:14:01,377 --> 00:14:02,789 a really good idea, Kate. 136 00:14:05,337 --> 00:14:06,816 What about school? 137 00:14:08,850 --> 00:14:11,756 Well, just saying, like... 138 00:14:11,780 --> 00:14:13,780 if that happened. 139 00:14:14,900 --> 00:14:15,900 Oh. 140 00:14:19,335 --> 00:14:22,681 You know, I think you're the best Katey-cat. 141 00:14:26,741 --> 00:14:28,021 And... 142 00:14:29,261 --> 00:14:32,423 I have never felt this way about anyone else. Honestly. 143 00:14:35,800 --> 00:14:37,360 I think it would actually be, like... 144 00:14:39,021 --> 00:14:41,021 super nice to get all... 145 00:14:42,314 --> 00:14:44,314 old and nasty with you. 146 00:14:54,820 --> 00:14:56,140 It's gonna get dark. 147 00:14:56,610 --> 00:14:58,523 We should start that fire. 148 00:16:08,275 --> 00:16:10,275 - Who are you texting? - Damon. 149 00:16:12,155 --> 00:16:13,381 No. 150 00:16:14,528 --> 00:16:15,767 Okay, fine. 151 00:16:18,261 --> 00:16:19,794 No, you... 152 00:16:20,875 --> 00:16:22,167 Come on. 153 00:16:23,100 --> 00:16:24,360 I've got like... 154 00:16:24,845 --> 00:16:26,754 crazy camping morning wood. 155 00:16:26,779 --> 00:16:28,344 I'd fuck you so good. 156 00:16:29,390 --> 00:16:31,680 No, not now. I'm sorry. 157 00:16:35,272 --> 00:16:36,791 Look... 158 00:16:36,815 --> 00:16:38,618 Can we get going? 159 00:16:39,765 --> 00:16:41,765 I just... want to get back. 160 00:16:48,498 --> 00:16:50,005 What the fuck is that? 161 00:17:01,900 --> 00:17:03,246 What's wrong? 162 00:17:09,033 --> 00:17:11,033 Is it school or...? 163 00:17:12,644 --> 00:17:14,644 Yeah, it's school. It's... 164 00:17:15,480 --> 00:17:16,480 everything. 165 00:17:17,420 --> 00:17:18,720 It's everything? 166 00:17:21,298 --> 00:17:23,204 It it's school then I said, like... 167 00:17:24,290 --> 00:17:27,400 I can change my weekends and holidays at work so that we have the same ones. 168 00:17:27,460 --> 00:17:29,310 Like... it's not a big deal. 169 00:17:30,321 --> 00:17:33,509 We'll be able to see each other, like, a couple of times a month, at least. 170 00:17:34,494 --> 00:17:36,478 Fuck it. Okay, I'll buy a car. 171 00:17:36,503 --> 00:17:39,316 I'll buy a car and you won't have to do all the driving. 172 00:17:39,400 --> 00:17:41,040 I'll be able to come see you whenever we want. 173 00:17:41,365 --> 00:17:43,541 - It's not going to be... - I'm pregnant. 174 00:18:24,725 --> 00:18:26,844 Wait, you're keeping the baby? 175 00:18:28,000 --> 00:18:29,140 I can help. 176 00:18:30,164 --> 00:18:33,192 I... I can stick around, I can help. I'll get more shifts. 177 00:18:34,353 --> 00:18:36,353 I don't know, okay. 178 00:18:41,926 --> 00:18:43,286 You need to go. 179 00:18:46,406 --> 00:18:47,726 I can't do this. 180 00:18:49,420 --> 00:18:50,886 Kate, I... 181 00:18:51,950 --> 00:18:53,460 I don't want to lose you. 182 00:18:55,246 --> 00:18:57,305 - We can figure shit out. - Just go. 183 00:19:01,710 --> 00:19:03,180 That's fucking bullshit. 184 00:19:38,541 --> 00:19:40,982 My nose is itchy. My nose is itchy. 185 00:19:45,155 --> 00:19:47,520 - It's all packed like... - Do you want those... 186 00:19:49,727 --> 00:19:50,847 Success! 187 00:21:24,514 --> 00:21:26,326 ♪ I could see 188 00:21:27,634 --> 00:21:31,033 ♪ I could see Your pictures all take flight 189 00:21:32,458 --> 00:21:34,645 ♪ I could see ♪ 190 00:22:25,280 --> 00:22:27,580 - Here you go, hon. - Thank you, Sal. 191 00:22:28,156 --> 00:22:29,732 You gonna get up there? 192 00:22:32,702 --> 00:22:34,901 No, not tonight. 193 00:22:36,100 --> 00:22:38,208 Could use some talent to brighten the mood. 194 00:22:38,232 --> 00:22:40,528 - It's fucking depressing. - Yeah. 195 00:22:41,580 --> 00:22:43,740 I'm, uh, playing on Saturday. 196 00:22:44,080 --> 00:22:46,340 Awesome. I'll be rooting for you. 197 00:22:46,760 --> 00:22:47,820 Thanks. 198 00:23:00,040 --> 00:23:01,320 Shawna? 199 00:24:04,572 --> 00:24:05,905 Hi. 200 00:24:07,279 --> 00:24:09,038 Hey there, lady. 201 00:24:09,063 --> 00:24:10,466 Where you been? 202 00:24:10,490 --> 00:24:13,065 Just at Yav's, with Stace and them. 203 00:24:16,906 --> 00:24:18,692 Oh, cute pumpkin! 204 00:24:20,190 --> 00:24:21,180 Yeah. 205 00:24:21,340 --> 00:24:23,860 It's a little bit dogshit but... whatever. 206 00:24:24,139 --> 00:24:26,632 - No, it's cute. - Well... 207 00:24:26,740 --> 00:24:27,980 - Really cute. - Thanks. 208 00:24:49,300 --> 00:24:50,900 I'll let you stick it in my butt. 209 00:25:08,300 --> 00:25:10,051 Fuck, no. 210 00:25:11,150 --> 00:25:13,380 No... I just can't. 211 00:25:14,074 --> 00:25:15,678 Can't right now. 212 00:25:18,120 --> 00:25:19,220 Really? 213 00:25:19,820 --> 00:25:21,300 I'm sorry, baby, it's just... 214 00:25:21,961 --> 00:25:23,961 it is not gonna happen. 215 00:25:25,490 --> 00:25:28,240 Well, I'm just gonna go have a bath and get myself off. 216 00:25:30,057 --> 00:25:31,737 Come on, Shawna. 217 00:25:32,840 --> 00:25:34,280 Shawna, come on. Let's just... 218 00:25:34,530 --> 00:25:35,780 It's okay. 219 00:25:36,147 --> 00:25:37,490 Don't worry about it. 220 00:25:45,372 --> 00:25:47,973 - Hello? - Hey. 221 00:25:47,998 --> 00:25:49,451 It's Ada. 222 00:25:49,475 --> 00:25:51,475 Ada... hey. 223 00:25:53,038 --> 00:25:55,718 How's it going? What's going on? 224 00:25:55,742 --> 00:25:58,131 - Did I wake you? - No, no, no, no, no. 225 00:25:59,580 --> 00:26:01,273 What's going on? 226 00:26:01,297 --> 00:26:03,297 Well, nothing much. 227 00:26:05,593 --> 00:26:07,259 So... 228 00:26:07,284 --> 00:26:09,006 Sorry, what's happening? 229 00:26:09,030 --> 00:26:11,030 Well, I'm gonna be in town tomorrow. 230 00:26:11,054 --> 00:26:13,147 Oh, yeah, yeah. Um... 231 00:26:14,307 --> 00:26:16,160 Your show. I'm sorry, I forgot. 232 00:26:16,184 --> 00:26:18,334 Yup. I have a show. 233 00:26:20,494 --> 00:26:23,094 Well, are you bringing Patty? 234 00:26:23,118 --> 00:26:25,800 Yeah. That's kind of why I'm calling. 235 00:26:25,824 --> 00:26:28,904 I just want to check in and see how you're doing, you know? 236 00:26:28,928 --> 00:26:30,928 Yeah, I'm good. I'm fine. 237 00:26:30,952 --> 00:26:33,184 Fantastic. Um... 238 00:26:33,208 --> 00:26:34,944 I'd love to see you guys. 239 00:26:36,131 --> 00:26:37,917 We'd like to see you too. 240 00:26:39,110 --> 00:26:40,920 Okay. Okay, um... 241 00:26:41,634 --> 00:26:43,634 Good. Well, let's make this happen then. 242 00:26:45,100 --> 00:26:46,320 Okay. 243 00:26:46,760 --> 00:26:48,320 You're sure you're good though, right? 244 00:26:48,789 --> 00:26:51,688 Ada, I'm fine, okay? I'm perfect. 245 00:26:54,354 --> 00:26:56,820 Let's have dinner. Like, 5 o'clock. Um... 246 00:26:56,844 --> 00:26:59,354 Like, before your show. 247 00:26:59,378 --> 00:27:01,834 Yeah, okay. Uh, Diana's? 248 00:27:03,847 --> 00:27:05,847 Yeah. Diana's is good. 249 00:27:07,520 --> 00:27:08,840 I'll see you then. 250 00:27:09,540 --> 00:27:10,900 I look forward to it. 251 00:27:11,420 --> 00:27:13,200 Okay, bye. 252 00:27:13,800 --> 00:27:14,800 Bye. 253 00:29:01,879 --> 00:29:03,370 Is she bringing the kid? 254 00:29:05,919 --> 00:29:07,919 Patty? Yes. 255 00:29:13,546 --> 00:29:16,226 It's kind of weird. She never asks you for any money. 256 00:29:16,250 --> 00:29:17,452 Well... 257 00:29:18,479 --> 00:29:20,655 She's doing fine. She doesn't need me. 258 00:29:24,613 --> 00:29:26,159 Yeah, maybe. 259 00:29:29,720 --> 00:29:32,493 If you knocked me up, I'd bleed you for every penny. 260 00:29:33,890 --> 00:29:35,800 Yeah, the millions I make. 261 00:29:36,344 --> 00:29:37,946 Fantastic. 262 00:29:46,700 --> 00:29:49,300 CAR WASH 263 00:30:01,240 --> 00:30:02,620 - Hey. - Hi. 264 00:30:03,530 --> 00:30:04,882 Hi. 265 00:30:08,015 --> 00:30:10,335 - Oh, gosh. My gosh. - I know, right? 266 00:30:10,360 --> 00:30:11,903 Has she ever grown. 267 00:30:13,190 --> 00:30:16,280 - I don't know if it's even... - Aww. 268 00:30:16,630 --> 00:30:19,340 Thanks. Patster, look at what Daddy got you. 269 00:30:19,420 --> 00:30:21,050 Aren't you a charming little girl? 270 00:30:21,140 --> 00:30:22,340 She's the best. 271 00:30:23,540 --> 00:30:24,880 You look good. 272 00:30:25,700 --> 00:30:26,800 Thanks. 273 00:30:27,000 --> 00:30:29,000 You look, uh, pretty good too. 274 00:30:29,900 --> 00:30:31,390 Thanks, I... I feel pretty good. 275 00:30:31,419 --> 00:30:33,419 I'm... working tonnes and... 276 00:30:33,443 --> 00:30:35,033 - Oh, good. - gigging a bit. 277 00:30:35,057 --> 00:30:36,267 Good. 278 00:30:37,710 --> 00:30:39,420 Are you still drinking? 279 00:30:40,899 --> 00:30:42,932 I have definitely cut down. 280 00:30:43,100 --> 00:30:45,010 And, yeah, feeling pretty good. 281 00:30:46,212 --> 00:30:47,705 Well, that's good. 282 00:30:51,025 --> 00:30:54,105 I... definitely miss this little munchkin. 283 00:30:55,440 --> 00:30:58,319 Yeah, well... it goes by so fast. 284 00:30:58,820 --> 00:30:59,980 And the next thing you know she's... 285 00:31:00,020 --> 00:31:02,009 I don't want to miss out on this any more. 286 00:31:06,065 --> 00:31:07,345 Huh. 287 00:31:08,345 --> 00:31:10,160 She kinda needs a dad that can be there. 288 00:31:10,400 --> 00:31:12,180 I can be there for her. 289 00:31:12,208 --> 00:31:14,330 You can be there for yourself. 290 00:31:18,731 --> 00:31:19,920 Yeah. 291 00:31:21,352 --> 00:31:24,192 - I'm sorry. I don't mean to... - No, no. That's okay. 292 00:31:25,206 --> 00:31:28,605 It's honest, right. It's always honest. 293 00:31:29,605 --> 00:31:31,605 Yeah, well... 294 00:31:35,930 --> 00:31:37,820 I... I am working on it, all right? 295 00:31:38,840 --> 00:31:39,920 I know. 296 00:31:41,898 --> 00:31:44,737 So, are you excited for the show? 297 00:31:44,761 --> 00:31:47,511 Uh, yeah, yeah. Things are going really well. 298 00:31:47,640 --> 00:31:50,900 I got a... a gallery in Toronto started repping my stuff, 299 00:31:50,932 --> 00:31:53,147 and a show in Calgary, so it's good. 300 00:31:53,171 --> 00:31:55,187 Good, good. 301 00:31:55,211 --> 00:31:57,987 Are you still seeing Shawna? 302 00:31:59,753 --> 00:32:02,072 Yeah, but we're okay. It's... 303 00:32:03,286 --> 00:32:05,366 - It's... fine. - Sorry. 304 00:32:06,966 --> 00:32:09,143 How about you. Are you seeing anybody? 305 00:32:09,280 --> 00:32:11,240 No, not really. 306 00:32:12,407 --> 00:32:14,407 - I'm busy, y'know. - Yeah. 307 00:32:15,460 --> 00:32:16,860 Busy is good. 308 00:32:17,900 --> 00:32:20,400 When are you guys heading off? When do you have to leave tomorrow? 309 00:32:20,460 --> 00:32:22,580 Um, tomorrow afternoon. It's a quick trip. 310 00:32:22,698 --> 00:32:24,540 Yeah. Staying with your sister? 311 00:32:24,564 --> 00:32:25,871 - Yeah. - Yeah. 312 00:32:25,895 --> 00:32:27,871 - Your favourite. - Um... 313 00:32:27,895 --> 00:32:29,698 Look, I don't know... 314 00:32:29,723 --> 00:32:31,631 Do you want to do something in the morning? 315 00:32:31,655 --> 00:32:33,804 Like, before you go back to town. 316 00:32:33,829 --> 00:32:36,244 Some... some bowling or something? 317 00:32:36,268 --> 00:32:38,378 Oh! Yeah, I guess so. 318 00:32:38,402 --> 00:32:40,041 - Yeah, good. - Okay, yeah. 319 00:32:40,065 --> 00:32:41,348 Good, good, good. 320 00:32:41,372 --> 00:32:42,881 Okay, I'm getting this. 321 00:32:42,905 --> 00:32:45,050 - Oh, no, no. We can split that. - No, no. It's good. 322 00:32:45,074 --> 00:32:47,588 - Well, thank you. - No problem. 323 00:32:47,612 --> 00:32:50,161 You should... you should definitely pop by the show though. 324 00:32:50,980 --> 00:32:52,080 Yeah. 325 00:32:52,440 --> 00:32:54,220 Yeah, I'd love to. Um... 326 00:32:54,660 --> 00:32:59,300 I do have to go rehearse 'cause there's this, um... 327 00:33:00,038 --> 00:33:02,365 songwriter competition thing at Longhorns. 328 00:33:02,389 --> 00:33:04,389 - Ooh, cool. - Yeah. 329 00:33:04,413 --> 00:33:06,280 But it doesn't start till 10, so I'll come by. 330 00:33:06,580 --> 00:33:08,820 - Okay. - But it's... no, it's kind of... 331 00:33:08,920 --> 00:33:13,360 It's, like, kind of dumb but it's, like, 1,000 bucks for the first prize. 332 00:33:13,500 --> 00:33:15,820 Well, yeah, of course. Good luck. 333 00:33:16,340 --> 00:33:18,520 Not that you need it, but good luck. 334 00:33:18,854 --> 00:33:21,965 - Yeah, well, I need it, so... - Thank you. 335 00:33:23,170 --> 00:33:24,432 Bye-bye. 336 00:33:27,022 --> 00:33:28,449 - Bye. - All right. 337 00:33:28,480 --> 00:33:30,130 - Have a good night. - Yeah. 338 00:34:15,938 --> 00:34:17,938 Hi. I can't believe you came. 339 00:34:17,963 --> 00:34:19,728 Wow. Oh, my God. 340 00:34:20,955 --> 00:34:22,955 Look at you. Killing me. 341 00:34:24,635 --> 00:34:26,968 - This is a great turnout. - I know. It's crazy, right? 342 00:34:26,992 --> 00:34:29,165 Yeah, yeah. This is super impressive. 343 00:34:30,579 --> 00:34:34,325 Man, I've... I almost forgot how amazing a talent you are. 344 00:34:34,349 --> 00:34:36,349 Oh, God. Thanks. 345 00:34:36,373 --> 00:34:38,685 But I am really proud of them. I think. 346 00:34:38,709 --> 00:34:40,285 - You should be. - There's a few. 347 00:34:40,309 --> 00:34:42,309 - You should be. - Yeah. 348 00:34:42,333 --> 00:34:44,506 I just have to go talk to somebody over there but... 349 00:34:44,800 --> 00:34:46,040 - Yeah, yeah. - I wanna see you 350 00:34:46,120 --> 00:34:48,310 and I want you to look at everything, okay? 351 00:34:48,341 --> 00:34:50,613 - But tomorrow morning? - Yes. 352 00:34:50,637 --> 00:34:52,173 - 10 o'clock. - Okay. 353 00:34:52,197 --> 00:34:54,197 And the whole time I'm gonna bowl solid strikes. 354 00:34:54,221 --> 00:34:55,925 - Yeah. - No, I'm serious. Solid strikes. 355 00:34:55,950 --> 00:34:57,445 - Yeah, good luck. - The whole time. 356 00:34:57,470 --> 00:34:58,577 Yeah, I wanna see that. 357 00:34:58,601 --> 00:35:00,601 - Okay. - Okay. 358 00:35:38,530 --> 00:35:39,660 Warren? 359 00:35:40,067 --> 00:35:41,430 Hey, Barry. 360 00:35:42,800 --> 00:35:44,260 - Jill. - Hey. 361 00:35:44,934 --> 00:35:46,934 Nice of you to stop by. 362 00:35:47,020 --> 00:35:48,340 Yeah, well. 363 00:35:48,710 --> 00:35:53,480 We all had lunch together today and she invited me down, so... 364 00:35:53,580 --> 00:35:54,830 That's great. 365 00:35:56,610 --> 00:35:59,611 - How's the drinking problem? - Jill, come on. 366 00:36:02,600 --> 00:36:04,760 You are fucking perfect, Jill. 367 00:36:04,784 --> 00:36:07,790 Okay, okay. Settle down. It's a show, all right? 368 00:36:07,814 --> 00:36:09,814 It's a show. Hey. 369 00:36:18,680 --> 00:36:21,926 Warren Craig, with his song... 370 00:36:23,286 --> 00:36:25,313 The Next Life. Warren! 371 00:36:36,229 --> 00:36:37,562 All right. 372 00:36:38,869 --> 00:36:40,122 Here we go. 373 00:36:48,403 --> 00:36:51,642 ♪ When you came along into this life 374 00:36:53,832 --> 00:36:57,058 ♪ Pulled it from the black out into light 375 00:36:59,285 --> 00:37:02,671 ♪ Never did I think of falling back 376 00:37:04,724 --> 00:37:08,297 ♪ There's a tether tying me to the past 377 00:37:09,297 --> 00:37:11,297 ♪ And through the smoke 378 00:37:13,004 --> 00:37:16,150 ♪ I could see Your pictures all take flight 379 00:37:18,364 --> 00:37:21,777 ♪ Whatever came and flooded This whole town 380 00:37:23,310 --> 00:37:27,523 ♪ Is behind us, baby We'll find higher ground 381 00:37:28,870 --> 00:37:30,870 ♪ In the next life 382 00:37:34,907 --> 00:37:37,973 ♪ Ceiling spinning from the night before 383 00:37:40,253 --> 00:37:43,760 ♪ When I finally wake up from the floor 384 00:37:45,387 --> 00:37:49,040 ♪ You're shining brighter Than you ever were 385 00:37:51,063 --> 00:37:54,020 ♪ Well, I would say we get what we deserve 386 00:37:55,583 --> 00:37:57,583 ♪ But if I could 387 00:37:59,303 --> 00:38:02,983 ♪ Well, I'd rewind the tape Back to the start 388 00:38:04,450 --> 00:38:08,330 ♪ Opening my coat And passing you the flask 389 00:38:10,023 --> 00:38:14,210 ♪ Well, I'll only be holding out my hand 390 00:38:15,223 --> 00:38:17,000 ♪ In the next life 391 00:38:28,220 --> 00:38:31,940 ♪ Something's wrong now Right out of the gates 392 00:38:34,061 --> 00:38:37,180 ♪ When you can't even keep a job you hate 393 00:38:41,101 --> 00:38:44,607 ♪ Every second step is like the brink 394 00:38:46,541 --> 00:38:50,233 ♪ People dare to ask me why I drink 395 00:38:55,081 --> 00:38:57,241 ♪ So, let's all drink 396 00:38:58,615 --> 00:39:02,590 ♪ And dance and fuck and party All night long 397 00:39:04,375 --> 00:39:07,841 ♪ Say I'm digging deeper in the ground 398 00:39:09,495 --> 00:39:14,254 ♪ Well, just watch me, baby 'Cause I'm not waiting 'round 399 00:39:15,310 --> 00:39:17,112 ♪ For the next life 400 00:39:18,112 --> 00:39:19,925 ♪ For the next life 401 00:39:20,952 --> 00:39:22,499 ♪ For the next life 402 00:39:23,499 --> 00:39:26,194 - ♪ For the next life. - Come on, then. Join me! 403 00:39:26,219 --> 00:39:28,141 ♪ For the next life 404 00:39:29,286 --> 00:39:30,793 ♪ For the next life 405 00:39:32,047 --> 00:39:33,513 ♪ For the next life 406 00:39:34,540 --> 00:39:36,047 ♪ For the next life 407 00:39:37,327 --> 00:39:38,834 ♪ For the next life 408 00:39:40,220 --> 00:39:42,173 ♪ For the next life 409 00:39:42,198 --> 00:39:44,280 ♪ Yeah! For the next life 410 00:39:45,547 --> 00:39:47,253 ♪ For the next life 411 00:39:48,613 --> 00:39:50,973 ♪ For the next life ♪ 412 00:39:52,763 --> 00:39:53,949 Thanks. 413 00:40:22,880 --> 00:40:24,850 It's, uh... 414 00:40:24,875 --> 00:40:27,840 - I love Alberta cats. - No. 415 00:41:52,600 --> 00:41:54,980 SANDSTONE LANES BOWLING 416 00:42:15,980 --> 00:42:18,820 Hey. Um, have you seen Ada today? 417 00:42:19,020 --> 00:42:20,880 Ada. She's like, short, blonde... 418 00:42:21,153 --> 00:42:23,756 artist... little girl. 419 00:42:23,900 --> 00:42:25,460 No, man. I don't think so. 420 00:42:26,327 --> 00:42:27,489 Okay. 421 00:42:28,530 --> 00:42:30,530 Can I just grab a coffee and wait? 422 00:42:30,740 --> 00:42:32,090 Yeah. Sure. 423 00:42:36,567 --> 00:42:38,560 Hey, man. Can I borrow your phone? 424 00:42:38,960 --> 00:42:39,960 Yeah. 425 00:42:42,080 --> 00:42:43,080 Thanks. 426 00:42:50,580 --> 00:42:54,100 Can you help me look up Barry and Jill Brown's number? 427 00:42:54,200 --> 00:42:56,050 Do you have, like, a White Pages or...? 428 00:43:01,863 --> 00:43:03,717 Uh, it was Barry and Jill... 429 00:43:03,740 --> 00:43:05,320 - Brown. - Brown? 430 00:43:06,025 --> 00:43:08,143 - Yeah, it's connecting. - Oh, thanks. 431 00:43:12,381 --> 00:43:14,207 Jill, it's Warren. 432 00:43:16,661 --> 00:43:18,101 Okay. 433 00:43:21,234 --> 00:43:23,061 When did she leave? 434 00:43:26,034 --> 00:43:27,770 All right. Yeah, all right. 435 00:43:29,110 --> 00:43:30,380 Fuckin' women. 436 00:43:32,034 --> 00:43:34,900 - Yeah, they're something. - Yeah, tell me about it. 437 00:43:37,340 --> 00:43:38,550 Okay. 438 00:43:39,541 --> 00:43:41,141 In light of all this... 439 00:43:42,314 --> 00:43:44,314 we are... 440 00:43:44,440 --> 00:43:46,760 gonna keep drinking, so keep the beers coming. 441 00:43:48,766 --> 00:43:50,766 - For both of us. - Thanks. 442 00:43:50,790 --> 00:43:52,790 And I need a pair of shoes. Ten and a half. 443 00:43:52,814 --> 00:43:54,654 Nice. Good idea. 444 00:43:55,798 --> 00:43:57,470 Lane seven's all yours. 445 00:46:24,022 --> 00:46:26,622 - Hey, Gordo. - Hey, Beej. How you doing? 446 00:46:26,646 --> 00:46:28,982 Can't complain, getting drunk. 447 00:46:29,006 --> 00:46:31,006 - You want a beer? - No, I'm fine, thanks. 448 00:46:31,030 --> 00:46:34,406 You sure? I got the fuckin' jets all wired up in the old ball-wash. 449 00:46:34,430 --> 00:46:37,339 - We'll have a soak, a couple of beers? - I didn't bring my trunks. 450 00:46:38,325 --> 00:46:41,286 Don't fuckin' worry about that, man. We're bare nuts around here. 451 00:46:41,310 --> 00:46:43,550 Okay, I got a couple of bucks here. 452 00:46:43,574 --> 00:46:45,010 Great. 453 00:46:46,383 --> 00:46:48,063 You want 'em both? 454 00:46:48,087 --> 00:46:50,823 Sure, what the fuck. Let's get these fuckers done up proper. 455 00:46:50,847 --> 00:46:52,980 - You got permits? - Yeah, right here. 456 00:46:57,694 --> 00:46:58,980 How's Susie doing? 457 00:46:59,004 --> 00:47:01,360 - Oh, she's fine. - Yeah? Good. 458 00:47:02,360 --> 00:47:04,734 - Kate, how's she doing? - Oh, not bad. 459 00:47:05,775 --> 00:47:07,775 Enjoying school, I think. 460 00:47:07,799 --> 00:47:10,174 Fuckin' grow fast, eh? 461 00:47:10,198 --> 00:47:11,824 They sure do. 462 00:47:12,931 --> 00:47:14,670 Henry, how's he doing? 463 00:47:14,694 --> 00:47:17,464 Ah, he's a bit of a shithead but that's nothing new. 464 00:47:17,488 --> 00:47:20,251 It took him a bit to get over the whole Kate thing but... 465 00:47:20,275 --> 00:47:23,131 you know, everything's the fucking end of the world at that age, so... 466 00:47:23,155 --> 00:47:25,155 Yeah, it seems so. 467 00:47:26,861 --> 00:47:29,394 Listen, thanks a bunch. You're a good guy, man. 468 00:47:29,418 --> 00:47:31,514 And you sure you don't want to come in for a soak? 469 00:47:31,538 --> 00:47:33,640 I got some chilli on the fuckin' oven there. 470 00:47:34,658 --> 00:47:38,138 - Susan's got dinner going, so... - Okay. Thanks. 471 00:50:48,920 --> 00:50:50,700 So, how'd the homework go since last time? 472 00:50:51,778 --> 00:50:53,101 How'd that go? 473 00:50:59,040 --> 00:51:00,420 That good? 474 00:51:02,090 --> 00:51:03,940 I don't feel anything. 475 00:51:04,700 --> 00:51:07,160 No desire... at all? 476 00:51:08,620 --> 00:51:09,860 Nothing. 477 00:51:11,047 --> 00:51:13,983 It's pretty hard for me to care if she feels nothing at all. 478 00:51:14,008 --> 00:51:16,156 - Gord, don't be an asshole. - Come on. 479 00:51:16,180 --> 00:51:17,620 Okay, guys. 480 00:51:19,105 --> 00:51:22,042 Let's just try the assignment again this week, okay? 481 00:51:22,066 --> 00:51:23,370 A solid effort. 482 00:51:24,372 --> 00:51:27,500 You guys can talk as much as you want, and that will help. 483 00:51:27,524 --> 00:51:32,598 But, believe me, reconnecting physically will make a world of difference. 484 00:51:34,737 --> 00:51:37,149 Okay, so plan a vacation or a small trip. 485 00:51:37,173 --> 00:51:40,683 Maybe it's just to the mountains, maybe it's Mexico, but... 486 00:51:40,707 --> 00:51:42,230 you have to plan it out. 487 00:51:43,294 --> 00:51:44,680 Okay? 488 00:52:51,107 --> 00:52:53,253 I made us a reservation, Saturday. 489 00:52:54,360 --> 00:52:56,170 For the Inn. 490 00:52:57,480 --> 00:52:59,146 We could do dinner before. 491 00:53:00,267 --> 00:53:02,360 - Something nice. - The Inn? 492 00:53:06,840 --> 00:53:08,320 Well, it's a new environment. 493 00:53:09,180 --> 00:53:11,190 - If the Inn's no good... - No, the Inn's fine. 494 00:53:12,190 --> 00:53:13,340 It's fine. 495 00:53:23,298 --> 00:53:25,298 It shouldn't be this hard. 496 00:53:27,645 --> 00:53:29,258 I'm your husband. 497 00:53:58,420 --> 00:54:00,886 - See any you like? - Uh... 498 00:54:02,180 --> 00:54:03,620 I don't know. 499 00:54:04,953 --> 00:54:06,486 How about this one? 500 00:54:07,645 --> 00:54:08,978 Huh. 501 00:54:11,030 --> 00:54:12,140 Maybe. 502 00:54:13,100 --> 00:54:14,520 It's a little patchy. 503 00:54:16,926 --> 00:54:20,192 Your mom will give me shit if I bring home another patchy tree. 504 00:54:22,460 --> 00:54:23,660 That one? 505 00:54:33,931 --> 00:54:36,440 Yeah... let's do it. 506 00:54:42,330 --> 00:54:43,990 Are you and Mom splitting up? 507 00:54:50,414 --> 00:54:51,441 No. 508 00:54:52,358 --> 00:54:53,787 No. 509 00:54:57,250 --> 00:54:59,641 - I'm not an idiot, Dad. - No. 510 00:55:00,760 --> 00:55:03,980 We're just... trying to see if we still love each other. 511 00:55:04,880 --> 00:55:07,680 That's what happens? You just stop loving someone? 512 00:55:07,800 --> 00:55:08,800 No. 513 00:55:09,737 --> 00:55:11,737 You gotta work at it. 514 00:55:11,761 --> 00:55:13,140 And... 515 00:55:13,680 --> 00:55:14,680 it can be tricky. 516 00:55:14,720 --> 00:55:17,560 Dad, you can tell me straight up if you're getting a divorce. 517 00:55:17,584 --> 00:55:19,134 We're not getting a divorce, all right. 518 00:55:20,228 --> 00:55:21,841 We're working things out. 519 00:55:26,343 --> 00:55:28,396 Your mom and I have been through a lot. 520 00:55:29,510 --> 00:55:30,840 And... 521 00:55:34,691 --> 00:55:37,037 Hey... we got this. 522 00:55:38,037 --> 00:55:40,800 Okay? Okay? 523 00:55:44,340 --> 00:55:45,593 Okay. 524 00:56:16,854 --> 00:56:18,540 Hey, Mr and Mrs Millen. 525 00:56:18,565 --> 00:56:20,681 - Oh, hi, Carrie. - How's it going? 526 00:56:20,706 --> 00:56:23,654 - Pretty good. - Date night tonight? 527 00:56:23,679 --> 00:56:26,548 - You know, just grabbing... - Yeah, kind of. 528 00:56:26,573 --> 00:56:30,260 - We've been busy so we're... - Kate's coming back soon, isn't she? 529 00:56:30,285 --> 00:56:32,722 - Yeah, she gets back tomorrow. - That's exciting. 530 00:56:32,746 --> 00:56:36,629 I'll have to catch up with her. Can I start you off with any drinks? 531 00:56:36,653 --> 00:56:38,653 I'll have a red wine, please. 532 00:56:38,677 --> 00:56:41,020 Just a beer. Whatever you have is fine. 533 00:56:41,044 --> 00:56:43,044 I'll be back shortly. 534 00:56:47,320 --> 00:56:51,000 I guess we should probably talk about Christmas gifts and such. 535 00:56:51,980 --> 00:56:54,750 I'll have to make a run in to the city but I only want to go once 536 00:56:54,775 --> 00:56:58,460 - 'cause it's a zoo this time of year. - You look beautiful. 537 00:57:02,505 --> 00:57:03,771 No. 538 00:57:05,451 --> 00:57:06,851 Thanks. 539 00:57:08,611 --> 00:57:10,064 I don't... 540 00:57:11,305 --> 00:57:13,220 I don't feel that. 541 00:57:14,958 --> 00:57:16,958 It's nice of you to say. 542 00:57:20,613 --> 00:57:22,200 Thank you. 543 00:58:15,825 --> 00:58:17,825 I have to go to the wash-room. 544 00:58:17,849 --> 00:58:19,225 Okay. 545 00:58:56,660 --> 00:58:58,102 Hey. 546 00:59:05,985 --> 00:59:07,678 I want a divorce. 547 00:59:48,740 --> 00:59:50,160 Are you still thinking of switching to theatre? 548 00:59:50,200 --> 00:59:51,250 Yeah, I think so. 549 00:59:51,270 --> 00:59:54,700 I like the idea of transforming into someone else for a living. 550 00:59:54,900 --> 00:59:56,840 And you're going to be able to make a living doing that, right? 551 00:59:56,960 --> 00:59:59,550 - Gordon. - Uh, I don't know, Dad. 552 00:59:59,580 --> 01:00:02,180 Probably more of a living than with a sociology degree. 553 01:00:03,526 --> 01:00:05,634 I don't know. I'm 19, it's an idea. 554 01:00:05,650 --> 01:00:07,240 - Gordon, come on. - What? 555 01:00:07,420 --> 01:00:08,880 Any guys in the picture? 556 01:00:09,540 --> 01:00:12,490 Kind of. I've been seeing this one guy for a couple of months 557 01:00:12,515 --> 01:00:14,905 but it's nothing serious. 558 01:00:14,930 --> 01:00:18,556 - What does he do? - He's actually a TA. 559 01:00:19,530 --> 01:00:21,450 - Hello. - Hi, Diana. 560 01:00:21,475 --> 01:00:23,120 Long time, no see. Have you been busy? 561 01:00:23,145 --> 01:00:25,910 - Very busy, yeah. - Okay, something for drink? 562 01:00:25,935 --> 01:00:27,620 Just a beer. 563 01:00:27,645 --> 01:00:30,183 Do you want a beer, sweetie? I mean, we might as well celebrate. 564 01:00:30,208 --> 01:00:33,170 - Uh, yeah. Sure. - Okay, may I see your ID? 565 01:00:33,195 --> 01:00:35,356 - Okay. - Diana, really? 566 01:00:35,381 --> 01:00:38,162 - It's the law, Mr Millen. - But you know Kate. 567 01:00:38,187 --> 01:00:41,680 - I think it's in here somewhere. - No, Diana. 568 01:00:41,705 --> 01:00:43,455 They are really strict. 569 01:00:43,479 --> 01:00:45,802 But you've known Kate since she was a baby. 570 01:00:45,826 --> 01:00:47,560 You know she's 19. 571 01:00:47,584 --> 01:00:51,020 - I know, but have big fine. - Just bring our beers, Diana. 572 01:00:51,045 --> 01:00:54,530 - I'm sorry. - Diana, bring our beers. 573 01:00:54,554 --> 01:00:58,990 It's okay, Dad. I actually think I just left it in the car, so... 574 01:00:58,999 --> 01:01:00,799 Diana, bring the fucking beers! 575 01:01:03,620 --> 01:01:06,410 She's 19 years old, Diana. 576 01:01:06,434 --> 01:01:08,434 - Gord. - Hey! 577 01:01:13,200 --> 01:01:14,973 What is going on? 578 01:01:17,560 --> 01:01:19,854 Your mother and I are getting a divorce. 579 01:01:44,928 --> 01:01:46,420 Are you okay? 580 01:01:50,206 --> 01:01:52,579 I'm gone for four months. 581 01:02:00,210 --> 01:02:03,583 I wish it had been only going on for four months. 582 01:02:06,557 --> 01:02:08,674 That way it might be almost fixable. 583 01:02:10,870 --> 01:02:12,576 Why isn't it? 584 01:02:14,897 --> 01:02:16,403 I don't know. 585 01:02:20,167 --> 01:02:22,593 Nothing feels right any more. 586 01:02:27,634 --> 01:02:28,940 Well... 587 01:02:30,853 --> 01:02:32,853 we're all adults now, so... 588 01:02:34,493 --> 01:02:36,493 I guess if... 589 01:02:38,380 --> 01:02:41,430 you're not happy, then... 590 01:02:43,465 --> 01:02:45,465 you're not happy. 591 01:02:50,078 --> 01:02:52,878 It's not getting any easier. 592 01:02:54,145 --> 01:02:55,358 No. 593 01:02:56,470 --> 01:02:57,909 It's not. 594 01:03:02,084 --> 01:03:03,776 I love you, Katie. 595 01:03:05,000 --> 01:03:06,732 I love you, too. 596 01:03:08,293 --> 01:03:10,039 You're a good girl. 597 01:05:09,160 --> 01:05:11,070 Happy Sunday, everybody. Barry Brown here. 598 01:05:11,094 --> 01:05:12,740 Nice to be here as always. 599 01:05:12,764 --> 01:05:16,010 Okay, for the next hour I'll be playing some music for you. 600 01:05:16,034 --> 01:05:18,847 Some local, some foreign, some new and some old. 601 01:05:18,871 --> 01:05:21,087 Before I get started, I'd like to give a shout out to The Legion, 602 01:05:21,111 --> 01:05:23,111 who is having their bake-sale later this afternoon, 603 01:05:23,135 --> 01:05:25,135 trying to raise money for a new boiler. 604 01:05:25,320 --> 01:05:27,700 So, let's take out our wallets and help them turn up the heat. 605 01:05:28,350 --> 01:05:29,640 Okay, let's get started. 606 01:05:29,840 --> 01:05:32,520 This one goes out to all you folks out there who are trying to improve, 607 01:05:32,580 --> 01:05:33,650 make their lives better. 608 01:05:34,750 --> 01:05:37,900 This is an original tune from the winner of last year's songwriting competition. 609 01:05:38,078 --> 01:05:40,950 This is Warren Craig with The Next Life, 610 01:05:40,974 --> 01:05:43,310 on 99-5, down in the valley. 611 01:05:43,335 --> 01:05:46,230 ♪ When you came along into this life 612 01:05:48,455 --> 01:05:52,041 ♪ Pulled it from the black Out into light. ♪ 613 01:06:44,260 --> 01:06:46,700 - Morning, Molly. - Morning, Constable. 614 01:06:46,920 --> 01:06:49,560 Molly, if I have to tell you again to call me Barry, 615 01:06:49,600 --> 01:06:52,050 - I'm gonna toss you in there. - Okay, Barry. 616 01:06:53,050 --> 01:06:56,540 - Studying hard? - Yeah. I've got a few exams next week. 617 01:06:56,760 --> 01:06:58,200 Well, I'm sure you'll ace them. 618 01:06:58,720 --> 01:07:00,160 Who's in 21? 619 01:07:00,860 --> 01:07:01,890 Warren Craig. 620 01:07:01,914 --> 01:07:04,428 Brought him in around two in the morning. 621 01:07:04,452 --> 01:07:06,690 He's probably sober now but hard to tell with him. 622 01:07:06,980 --> 01:07:08,860 - What'd he do? - Oh, fighting. 623 01:07:09,440 --> 01:07:10,440 Oh, boy. 624 01:07:10,759 --> 01:07:12,759 I need a coffee. You want a top up or something? 625 01:07:12,840 --> 01:07:14,220 Uh, no, thanks. I'm good. 626 01:07:20,980 --> 01:07:21,980 Hey, Sarge. 627 01:07:22,400 --> 01:07:24,150 Yeah, I'm in. 628 01:07:26,150 --> 01:07:27,200 I heard. 629 01:07:28,040 --> 01:07:29,400 Do you mind if I deal with him? 630 01:07:31,353 --> 01:07:32,720 I know. 631 01:07:51,780 --> 01:07:52,980 You okay? 632 01:07:55,650 --> 01:07:58,620 Looks like you got Byron pretty good, but it's seems he's going to be okay. 633 01:07:59,434 --> 01:08:02,173 - He's been fucking my girlfriend, Barry. - I don't care. 634 01:08:02,720 --> 01:08:04,430 You can't go 'round beating people up. 635 01:08:05,490 --> 01:08:08,220 - You can't solve your problems that way. - What the fuck would you do, Barry? 636 01:08:08,340 --> 01:08:11,240 - What if it was Jill? - You're fucking losing here, Warren. 637 01:08:11,320 --> 01:08:12,460 Don't you get it? 638 01:08:12,880 --> 01:08:16,020 And at this rate you're going to keep on losing until there's nothing left. 639 01:08:19,768 --> 01:08:22,180 Ada and Patty were in town with us for Easter. 640 01:08:23,874 --> 01:08:26,354 You're missing out on that beautiful little girl's life, man. 641 01:08:26,378 --> 01:08:27,770 And you know it. 642 01:08:30,525 --> 01:08:31,885 - Yeah. - Yeah. 643 01:08:34,271 --> 01:08:36,805 Now, I've can't believe Byron's not going to press any charges. 644 01:08:37,360 --> 01:08:38,560 - You lucked out on that one. - Barry. 645 01:08:38,660 --> 01:08:39,660 Hey! 646 01:08:40,602 --> 01:08:42,205 This is it, man. 647 01:08:43,550 --> 01:08:45,640 I convinced the Sarge to let me deal with you, but this is it. 648 01:08:45,940 --> 01:08:47,480 This is the last time I can help you out. 649 01:08:51,005 --> 01:08:53,920 You gotta keep your stick on the ice, all right? 650 01:08:55,100 --> 01:08:56,100 All right? 651 01:08:57,138 --> 01:08:58,378 All right. 652 01:09:00,380 --> 01:09:03,300 All right, I'll give you a ride home. Let's go. 653 01:09:26,120 --> 01:09:27,800 - Constable. - Sergeant. 654 01:09:28,180 --> 01:09:31,040 - You take care of Craig? - Yes, drove him home. 655 01:09:31,840 --> 01:09:33,470 Another get out of jail free card. 656 01:09:34,556 --> 01:09:35,920 I know. 657 01:09:39,076 --> 01:09:40,929 Constable Brown. 658 01:09:40,953 --> 01:09:42,953 Oh, hey, honey. How you doing? 659 01:09:45,070 --> 01:09:47,070 Oh, you know. Fighting bad guys. 660 01:09:48,857 --> 01:09:52,256 Yeah, I was wondering if I could take my beautiful wife to dinner. 661 01:09:54,176 --> 01:09:55,415 Yeah. 662 01:09:56,416 --> 01:09:58,949 Yeah, you could put on that dress and take it from there. 663 01:10:01,483 --> 01:10:04,043 Oh, shit. You got time to set that up? 664 01:10:06,643 --> 01:10:07,896 Okay. 665 01:10:09,203 --> 01:10:10,683 All right. 666 01:10:10,708 --> 01:10:12,176 Okay, bye. 667 01:10:45,316 --> 01:10:46,810 - Hey, Gord. - Hey. 668 01:10:48,140 --> 01:10:49,340 Around back. 669 01:10:49,847 --> 01:10:53,117 - Surprised you got her done so quick. - Been working a lot lately. 670 01:10:54,917 --> 01:10:57,010 Woo! Okay. 671 01:10:58,024 --> 01:10:59,544 Amazing. 672 01:10:59,680 --> 01:11:01,000 Beautiful work, Gord. 673 01:11:01,480 --> 01:11:02,700 Let me grab you the cheque. 674 01:11:14,898 --> 01:11:16,498 - Here. - Thanks. 675 01:11:17,498 --> 01:11:19,900 Gord, are you doing okay? 676 01:11:20,600 --> 01:11:21,600 Yeah. 677 01:11:22,120 --> 01:11:23,340 Hey, uh... 678 01:11:23,764 --> 01:11:25,471 I'm sorry to hear about you and Susie. 679 01:11:25,495 --> 01:11:27,495 Oh, yeah. Thanks. 680 01:11:28,320 --> 01:11:30,700 - But you're doing okay, eh? - Yeah. 681 01:11:31,010 --> 01:11:32,620 I'm moving to the city next month. 682 01:11:32,720 --> 01:11:34,790 - Wow, big move. - Yeah. 683 01:11:35,120 --> 01:11:38,440 Well, if you need anything just, um... let me know. 684 01:11:38,980 --> 01:11:41,340 - Will do. - Thanks again. 685 01:11:53,520 --> 01:11:54,833 Jill? 686 01:11:56,740 --> 01:11:58,273 Jellybean? 687 01:12:24,773 --> 01:12:27,149 Okay, okay. 688 01:12:46,510 --> 01:12:47,940 - Are you home? - Yup! 689 01:12:48,402 --> 01:12:51,218 - Okay, sorry I'm late. - No, it's okay, uh... 690 01:12:51,300 --> 01:12:52,480 we got time. 691 01:12:52,932 --> 01:12:56,080 Hey, I got us a bottle of white. It's in the fridge. 692 01:12:57,000 --> 01:12:58,780 Did you call your mom? Holy shit! 693 01:13:03,388 --> 01:13:06,322 Look at your face! She's so mad, she's so mad. 694 01:13:06,346 --> 01:13:08,986 - Why is it in the fridge? - Oh, she's so mad. 695 01:13:09,011 --> 01:13:11,759 - Why is it in the fridge? - I've been waiting all day to do this. 696 01:13:11,783 --> 01:13:14,385 It took me half an hour to get it in. I'll get it out, I'll get it out. 697 01:13:14,409 --> 01:13:16,639 You get ready, I'll pour us a glass. 698 01:13:16,720 --> 01:13:17,720 You're fucking crazy. 699 01:13:23,420 --> 01:13:25,620 So, they had Warren in the drunk tank again. 700 01:13:26,466 --> 01:13:28,096 Are you kidding me, again? 701 01:13:29,200 --> 01:13:31,520 - I guess that girl of his... - Shawna? 702 01:13:31,986 --> 01:13:35,669 Yeah, um, he found out that she was sleeping with that Byron Willis. 703 01:13:35,820 --> 01:13:36,820 Wow. 704 01:13:37,307 --> 01:13:39,429 That doesn't surprise me. Shawna's a big... 705 01:13:40,549 --> 01:13:43,429 - So, what? He beat him up? - Oh, yeah. Yeah. 706 01:13:44,890 --> 01:13:47,980 We had a good talk, though. I'm hoping he's going to get some help. 707 01:13:48,546 --> 01:13:50,546 Babe, like that's going to happen. 708 01:13:53,100 --> 01:13:54,560 Wait till Ada hears this one. 709 01:13:55,410 --> 01:13:56,860 Maybe you don't have to tell her. 710 01:13:58,590 --> 01:14:00,660 I mean, I'm telling you this in confidence, right? 711 01:14:00,740 --> 01:14:03,200 I know, but word will get around like it always does. 712 01:14:03,983 --> 01:14:05,983 I know, I know. I just... 713 01:14:09,155 --> 01:14:11,235 I just want to see where this one goes. 714 01:14:12,554 --> 01:14:13,888 I have a feeling. 715 01:14:24,217 --> 01:14:25,723 How are you feeling? 716 01:14:27,815 --> 01:14:28,990 I'm good. 717 01:14:30,020 --> 01:14:31,300 Are you sure? 718 01:14:32,340 --> 01:14:33,400 Think so. 719 01:14:35,364 --> 01:14:37,481 I think you're feeling like a bitch. 720 01:14:41,313 --> 01:14:42,793 - I'm sorry. - Excuse me. 721 01:14:42,817 --> 01:14:44,817 I'm sorry, Ms Brown. 722 01:14:49,167 --> 01:14:51,579 You have something you're not telling me. 723 01:14:54,286 --> 01:14:57,099 - No, I don't. - Yes, you do. 724 01:14:59,166 --> 01:15:01,637 And I'm pretty sure I'll get it out of you. 725 01:15:27,731 --> 01:15:29,690 I didn't tell you to get hard. 726 01:15:29,710 --> 01:15:32,320 Oh, ooh, ooh. 727 01:15:32,400 --> 01:15:34,020 - You're so pathetic. - Ooh, no. 728 01:15:34,110 --> 01:15:36,060 You're fucking useless, do you know that? 729 01:15:36,100 --> 01:15:37,100 I know. I'm sorry, Ms Brown. 730 01:15:37,160 --> 01:15:40,020 - You are a waste of space. - Okay, okay, okay, okay. 731 01:15:41,141 --> 01:15:42,741 Okay, okay, oh. 732 01:15:42,766 --> 01:15:47,170 Oh... oh... ah. 733 01:15:50,854 --> 01:15:52,855 Ah, oh. 734 01:15:52,880 --> 01:15:55,614 Mmm, mmm. 735 01:16:02,332 --> 01:16:04,332 You're a piece of pig trash. 736 01:16:05,825 --> 01:16:08,238 A weak piece of garbage. 737 01:16:10,452 --> 01:16:15,570 Now, don't come until I tell you to or you're fucked, all right? 738 01:16:23,606 --> 01:16:24,832 Oh, oh. 739 01:16:27,912 --> 01:16:29,085 Oh. 740 01:16:29,110 --> 01:16:32,500 - That was epic. - Sure was. 741 01:16:33,758 --> 01:16:35,064 Mmm. 742 01:16:39,211 --> 01:16:41,270 - Mmm. - You know I love you, right? 743 01:16:42,384 --> 01:16:44,091 I know. I love you. 744 01:16:50,188 --> 01:16:52,641 It's nights like this I'm glad we don't have kids. 745 01:16:53,801 --> 01:16:55,150 Yeah. 746 01:16:59,739 --> 01:17:00,820 Barry? 747 01:17:03,286 --> 01:17:05,620 We could still look into adopting. 748 01:17:10,340 --> 01:17:11,590 I know. 749 01:17:16,787 --> 01:17:18,707 I don't want you to come to me in five years 750 01:17:18,732 --> 01:17:21,068 saying you're leaving because I can't give you children. 751 01:17:22,095 --> 01:17:23,560 Hey. 752 01:17:24,370 --> 01:17:25,835 Hey. 753 01:17:27,760 --> 01:17:29,347 Hey, hey. 754 01:17:29,371 --> 01:17:31,371 Where's this coming from? 755 01:17:32,744 --> 01:17:34,210 I'm here. 756 01:17:40,144 --> 01:17:41,490 Okay? 757 01:17:42,704 --> 01:17:44,490 - Okay? - Okay. 758 01:17:48,719 --> 01:17:50,465 Let's go to bed. 759 01:18:06,988 --> 01:18:08,535 Hello. 760 01:18:11,560 --> 01:18:12,640 Okay. 761 01:18:13,145 --> 01:18:14,868 I'll be right there. 762 01:18:17,415 --> 01:18:19,415 What's going on? 763 01:18:21,737 --> 01:18:23,203 I don't know. 764 01:18:25,231 --> 01:18:26,870 I gotta go. 765 01:18:26,894 --> 01:18:28,894 I'll keep you posted. 766 01:18:56,500 --> 01:18:58,240 - Sergeant. - Constable. 767 01:18:58,660 --> 01:18:59,660 What happened? 768 01:18:59,760 --> 01:19:01,830 It's Gordon Millen. It looks like a suicide. 769 01:19:01,940 --> 01:19:02,940 Jesus. 770 01:19:03,180 --> 01:19:06,060 I'm gonna need you to run Mrs Millen and her son down to our offices, 771 01:19:06,100 --> 01:19:07,360 as soon as Lowell's done with them. 772 01:19:07,390 --> 01:19:09,390 - Absolutely. - Okay. 773 01:20:54,745 --> 01:20:56,384 Bar? 774 01:21:00,331 --> 01:21:01,784 You okay? 775 01:21:02,940 --> 01:21:04,220 Hi, Jellybean. 776 01:21:20,082 --> 01:21:22,082 I'm sorry, love. 777 01:21:25,290 --> 01:21:26,400 I just... 778 01:21:26,956 --> 01:21:28,956 I just saw him yesterday. 779 01:21:30,610 --> 01:21:33,000 And he wasn't right, you know? He wasn't himself. 780 01:21:33,625 --> 01:21:36,025 And... I just knew it. 781 01:21:36,160 --> 01:21:38,310 I knew it. I could have done something. 782 01:21:53,881 --> 01:21:55,294 Jill? 783 01:21:58,121 --> 01:22:00,121 I'm glad we're not having kids. 784 01:22:02,641 --> 01:22:04,040 Really? 785 01:22:05,881 --> 01:22:08,668 - Are you just saying that? - No. 786 01:22:14,802 --> 01:22:16,308 Okay. 787 01:22:21,855 --> 01:22:23,121 Okay. 788 01:22:24,120 --> 01:22:25,940 You want me to go make you some lunch? 789 01:22:26,680 --> 01:22:28,920 No, I'm okay. 790 01:22:45,404 --> 01:22:47,737 - I love you. - I love you. 791 01:23:01,691 --> 01:23:05,571 Welcome back. Barry Brown here, thanks for listening. 792 01:23:11,985 --> 01:23:13,317 I'm sorry. 793 01:23:14,425 --> 01:23:16,158 I'm a bit off today. 794 01:23:17,785 --> 01:23:19,785 If I may speak candidly... 795 01:23:20,932 --> 01:23:23,891 As you might know, Gordon Millen passed away. 796 01:23:25,332 --> 01:23:27,626 Our hearts go out to the Millen family. 797 01:23:32,835 --> 01:23:34,008 And... 798 01:23:36,515 --> 01:23:38,515 I'd just like to... 799 01:23:42,355 --> 01:23:44,943 I'd just like to say how important family is. 52033

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.