Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:40,665 --> 00:00:41,465
♪ Nothing.
2
00:00:55,722 --> 00:00:58,473
Nothing. Nothing. Nothing.
3
00:00:58,474 --> 00:01:02,187
Nothing.
4
00:01:04,898 --> 00:01:07,149
And nothing.
5
00:01:07,150 --> 00:01:08,150
Nothing, nothing.
6
00:01:08,151 --> 00:01:09,151
Nothing. Nothing.
7
00:01:09,152 --> 00:01:10,111
Nothing.
Nothing.
8
00:01:10,112 --> 00:01:11,905
Nothing.
9
00:01:15,575 --> 00:01:18,578
You’re nothing. ♪
10
00:01:25,502 --> 00:01:26,878
What's your Name?
11
00:01:27,629 --> 00:01:29,380
I'm Helen.
12
00:01:29,923 --> 00:01:32,133
Helen.
13
00:01:33,635 --> 00:01:34,342
You look like you're dying
14
00:01:34,343 --> 00:01:36,262
to get out of here.
15
00:01:55,198 --> 00:01:56,114
Oof.
16
00:01:56,115 --> 00:01:59,410
Hey! Ow! What are you doing?
17
00:02:01,204 --> 00:02:02,372
Ow.
18
00:02:03,248 --> 00:02:04,833
What are you doing!? Where are we going?
19
00:02:05,542 --> 00:02:07,918
Come on. This isn't funny.
20
00:02:07,919 --> 00:02:09,294
I don't like this.
21
00:02:09,295 --> 00:02:11,296
STOP! NO!
22
00:02:11,297 --> 00:02:12,380
Help!
23
00:02:17,137 --> 00:02:17,886
Please.
24
00:02:17,887 --> 00:02:20,932
Please don't leave me. Please.
25
00:02:21,141 --> 00:02:23,433
Please don't leave me here.
26
00:02:23,434 --> 00:02:25,268
Please!
27
00:02:25,269 --> 00:02:27,104
Help! Please!
28
00:02:27,105 --> 00:02:30,150
Please don't leave me here.
29
00:03:02,807 --> 00:03:03,682
You know,
30
00:03:03,683 --> 00:03:06,477
if no one told you today,
I love you the most.
31
00:03:09,772 --> 00:03:11,900
I love you.
32
00:03:12,817 --> 00:03:15,152
♪ Blessed
33
00:03:15,153 --> 00:03:19,115
heavy body.
34
00:03:21,951 --> 00:03:23,994
Blessed.
35
00:03:23,995 --> 00:03:27,040
Sweat and bone.
36
00:03:29,834 --> 00:03:32,837
Babe we’re gonna be
37
00:03:34,214 --> 00:03:34,963
together.
38
00:03:34,964 --> 00:03:39,593
Together til the final slumber.
39
00:03:39,594 --> 00:03:42,639
Better get right with each other.
40
00:03:43,806 --> 00:03:45,473
Better get right
41
00:03:45,474 --> 00:03:48,394
with each other.
42
00:06:13,039 --> 00:06:14,039
Hey, beautiful.
43
00:06:14,040 --> 00:06:14,789
Hi Veronica.
44
00:06:16,917 --> 00:06:18,711
Hey! Go outside.
45
00:06:18,920 --> 00:06:20,462
How's your son?
46
00:06:20,463 --> 00:06:21,881
How's, George?
47
00:06:22,507 --> 00:06:25,551
We are entertaining ourselves inside.
48
00:06:25,843 --> 00:06:27,802
All indoors these days.
49
00:06:27,803 --> 00:06:29,972
Good.
50
00:06:30,807 --> 00:06:34,102
Listen, I'm, just trying to figure out.
51
00:06:34,519 --> 00:06:36,394
Do you think there's any
chance of resuming our contract?
52
00:06:36,395 --> 00:06:37,897
I don't mean right away.
53
00:06:38,481 --> 00:06:42,776
I'm just thinking, Well, I
just want to know if I should...
54
00:06:42,777 --> 00:06:45,528
I mean, like, there's a woman that,
55
00:06:45,529 --> 00:06:47,530
Wait, a woman?
56
00:06:47,531 --> 00:06:49,951
Oh. We're being really safe.
57
00:06:50,660 --> 00:06:53,620
We haven't even touched, just in case.
58
00:06:53,621 --> 00:06:54,454
Sweetheart.
59
00:06:54,455 --> 00:06:58,124
All the businesses are having
a really rough time struggling.
60
00:06:58,125 --> 00:06:59,751
Really struggling.
61
00:06:59,752 --> 00:07:02,797
And you've had plenty of
time to get your shit together.
62
00:07:03,297 --> 00:07:05,299
You're a big girl.
63
00:07:05,508 --> 00:07:06,466
Okay.
64
00:07:06,467 --> 00:07:08,177
Take care, Veronica.
65
00:07:12,348 --> 00:07:14,015
Ugggggh!
66
00:07:25,486 --> 00:07:27,320
Hi pet, leave a message
67
00:07:27,321 --> 00:07:29,572
and if you're very
good, I will call you back.
68
00:07:29,573 --> 00:07:30,658
Sie,
69
00:07:33,494 --> 00:07:35,161
I feel like Antonie's like my fate
70
00:07:35,162 --> 00:07:36,871
and I fucked it up.
71
00:07:36,872 --> 00:07:38,248
She’s like perfect.
72
00:07:38,249 --> 00:07:39,791
She'll probably never speak to me again.
73
00:07:39,792 --> 00:07:42,544
I just didn't want to lose my home.
I just didn't want to lose my home.
74
00:07:42,545 --> 00:07:44,338
But now I probably will anyway.
75
00:07:44,922 --> 00:07:48,843
And I'll never touch another person again.
76
00:07:49,177 --> 00:07:52,346
I’ll just I'll die alone.
77
00:07:54,307 --> 00:07:56,184
Oh, God.
78
00:07:56,976 --> 00:07:59,228
I just want to take it all back.
79
00:08:59,956 --> 00:09:02,123
All right, little guy.
80
00:09:02,124 --> 00:09:05,169
It's time for some answers.
81
00:09:16,639 --> 00:09:18,015
Hmmm.
82
00:09:19,850 --> 00:09:22,853
A woman.
83
00:09:35,157 --> 00:09:38,160
♪ I’m gonna squeeze you like a snake
84
00:09:42,707 --> 00:09:46,043
Wrap both hands around your neck.
85
00:09:51,048 --> 00:09:55,219
This bond filled with all my trama.
86
00:09:58,806 --> 00:10:03,352
Dont beg don’t share, no fight no drama.
87
00:10:06,564 --> 00:10:10,024
I’ll wrap you inside
88
00:10:10,025 --> 00:10:14,028
my legs.
89
00:10:14,029 --> 00:10:18,449
Leave you inside
90
00:10:18,450 --> 00:10:21,829
for days.
91
00:10:23,497 --> 00:10:28,377
I won’t come until the demon’s out
92
00:10:30,588 --> 00:10:32,840
I'll shove you in, spit
93
00:10:32,965 --> 00:10:36,177
you out my mouth.
94
00:10:39,472 --> 00:10:45,394
Dig down until my tunnel
gets deeper, deeper
95
00:10:47,396 --> 00:10:53,152
Dig down in my tunnel,
no finders or keepers
96
00:10:54,612 --> 00:10:59,116
I’ve waited my whole life for this
97
00:11:03,079 --> 00:11:06,916
Deep down inside my big black pit.
98
00:11:10,753 --> 00:11:16,174
I’m a lot lizard. Give in, shiver
99
00:11:16,175 --> 00:11:19,927
I don’t die, you can’t kill her.
100
00:11:19,928 --> 00:11:23,723
I just slither, sweet and bitter
101
00:11:23,724 --> 00:11:27,978
Up this red river.
102
00:11:30,898 --> 00:11:34,443
Red river.
103
00:11:34,819 --> 00:11:39,949
This bond is filled with all my trauma.
104
00:11:42,118 --> 00:11:47,248
Don’t beg or share, no fight no drama.
105
00:11:51,377 --> 00:11:55,963
Dig down until my tunnel gets deeper
106
00:11:55,964 --> 00:11:56,924
Deeper.
107
00:11:58,968 --> 00:12:01,344
Dig down in my tunnel
108
00:12:01,345 --> 00:12:03,222
No finders or keepers.
109
00:12:04,098 --> 00:12:05,933
No, no. ♪
110
00:12:08,352 --> 00:12:11,355
Mmmmhmhm.
111
00:12:55,816 --> 00:12:58,778
Pool Boi Productions.
112
00:13:05,326 --> 00:13:06,325
Marco!
113
00:13:06,326 --> 00:13:07,869
No, I'm Marco, you’re Polo.
114
00:13:07,870 --> 00:13:09,412
Marco.
115
00:13:09,413 --> 00:13:10,204
Polo.
116
00:13:10,205 --> 00:13:11,038
Marco!
117
00:13:11,039 --> 00:13:12,749
Oh got you.
118
00:13:12,750 --> 00:13:14,917
Stop scratching me.
119
00:13:16,044 --> 00:13:16,961
Marco.
120
00:13:16,962 --> 00:13:18,047
Polo!
121
00:13:24,261 --> 00:13:25,636
Marco.
122
00:13:25,637 --> 00:13:26,345
Polo.
123
00:13:26,346 --> 00:13:27,389
Marco
124
00:13:27,807 --> 00:13:28,933
Got you!
125
00:13:29,850 --> 00:13:30,810
Marco.
126
00:13:37,149 --> 00:13:38,692
Hello?
127
00:13:38,693 --> 00:13:41,654
Oh my God, Hec Rogers, you picked up!
128
00:13:42,321 --> 00:13:43,529
With whom am I speaking?
129
00:13:43,530 --> 00:13:44,363
Oh, sorry.
130
00:13:44,364 --> 00:13:45,948
It's Dafnah Yiron.
131
00:13:45,949 --> 00:13:48,159
I've been an extra in some of your films.
132
00:13:48,160 --> 00:13:49,994
I'm sorry. Dafnah, was it?
133
00:13:49,995 --> 00:13:50,870
Yeah.
134
00:13:50,871 --> 00:13:53,664
We don't do unemployment for contract work.
135
00:13:53,665 --> 00:13:55,583
Oh, no, no, I'm not asking
about unemployment.
136
00:13:55,584 --> 00:13:57,835
I'm um actually wondering about employment.
137
00:13:57,836 --> 00:14:00,673
If you see shoots picking
up again anytime soon?
138
00:14:01,715 --> 00:14:03,382
I wish there was an
answer I could give you.
139
00:14:03,383 --> 00:14:06,971
All I can say for now is that we
don't have anything coming up.
140
00:14:07,805 --> 00:14:08,764
You can try back in a month.
141
00:14:26,115 --> 00:14:29,200
With increased recognition
of violent policing
142
00:14:29,201 --> 00:14:32,203
and the reality of a worsening pandemic,
143
00:14:32,204 --> 00:14:36,000
Venus's reassessment of
pleasure through austerity
144
00:14:36,292 --> 00:14:39,295
is crucial to our
understanding of oppression.
145
00:14:39,670 --> 00:14:44,049
As she finishes her direct
transit through the rest of Gemini,
146
00:14:44,383 --> 00:14:47,928
she reminds us to align our
values with what we know to be true
147
00:14:48,387 --> 00:14:51,305
and not what we have been told to believe.
148
00:14:51,306 --> 00:14:53,809
As always, loves,
149
00:14:53,976 --> 00:14:56,979
prepare for the worst, hope for the best,
150
00:14:57,104 --> 00:14:59,189
and abolish Capitalism.
151
00:15:18,333 --> 00:15:19,125
Hey.
152
00:15:19,126 --> 00:15:21,252
You have got to get it together.
153
00:15:21,253 --> 00:15:23,964
Siren, I'm so fucked.
154
00:15:24,131 --> 00:15:25,339
No you aren’t.
155
00:15:25,340 --> 00:15:28,092
First of all, stop paying rent.
156
00:15:28,093 --> 00:15:32,014
Get in touch with the local tenants
union and find out their protocol.
157
00:15:32,556 --> 00:15:34,765
You're not the only one in this situation.
158
00:15:34,766 --> 00:15:37,061
I'm talking about Antonie.
159
00:15:37,686 --> 00:15:40,689
That's another problem altogether.
160
00:15:40,814 --> 00:15:44,735
Can you stop thinking with
your clit for five fucking seconds?
161
00:15:46,028 --> 00:15:47,111
No!
162
00:15:48,989 --> 00:15:50,239
Honey,
163
00:15:50,240 --> 00:15:52,701
just tell her the truth.
164
00:16:31,490 --> 00:16:32,448
♪ Each day
165
00:16:32,449 --> 00:16:37,036
we wake to watch the next catastrophe
166
00:16:37,037 --> 00:16:39,372
explained away. ♪
167
00:16:43,711 --> 00:16:45,252
Hi.
168
00:16:45,253 --> 00:16:46,545
Hey Kiddo, what's cooking?
169
00:16:46,546 --> 00:16:47,673
Did you call your mom?
170
00:16:47,923 --> 00:16:48,589
Why? What's wrong?
171
00:16:48,590 --> 00:16:51,008
She's okay. Everyone's okay.
172
00:16:51,009 --> 00:16:53,844
But her husband's cousin has the Covid.
173
00:16:53,845 --> 00:16:55,304
She's very nervous.
174
00:16:55,305 --> 00:16:59,350
Well, I'm sorry to hear that, but I'm
sure they'll be okay in their bunker.
175
00:16:59,351 --> 00:17:01,852
I tried to calm her, told her look at me.
176
00:17:01,853 --> 00:17:03,396
I'm at the shop all the time.
177
00:17:03,397 --> 00:17:04,440
I'm still kickin’.
178
00:17:04,648 --> 00:17:05,248
Yeah.
179
00:17:06,734 --> 00:17:07,775
How are you two so close?
180
00:17:07,776 --> 00:17:09,235
I mean, she knows what you do.
181
00:17:09,236 --> 00:17:11,112
Your mom, she makes a stink.
182
00:17:11,113 --> 00:17:12,321
She gets over it.
183
00:17:12,322 --> 00:17:13,490
Not for me.
184
00:17:13,741 --> 00:17:14,532
You know,
185
00:17:14,533 --> 00:17:17,118
I think with you, it's more
about what happened to her.
186
00:17:17,119 --> 00:17:20,164
Gave her a bad taste
for your kind of people.
187
00:17:20,414 --> 00:17:22,790
What do you mean she spent
her whole life hiding in the library?
188
00:17:22,791 --> 00:17:23,499
Except the night
189
00:17:23,500 --> 00:17:27,212
your father took her to the swingers
club in West Hollywood and lost her.
190
00:17:27,463 --> 00:17:29,131
- You don’t know about that.
- What?
191
00:17:29,132 --> 00:17:33,134
Some psychopath took her out to
the desert and dumped her there.
192
00:17:33,135 --> 00:17:34,135
A woman.
193
00:17:34,136 --> 00:17:34,844
What!
194
00:17:34,845 --> 00:17:35,594
Can you believe it?
195
00:17:35,595 --> 00:17:36,804
She never forgave him.
196
00:17:36,805 --> 00:17:38,723
I can't believe you never heard the story.
197
00:17:38,724 --> 00:17:40,891
Well, I guess you must have been a baby.
198
00:17:40,892 --> 00:17:42,893
Or maybe it was before you
199
00:17:42,894 --> 00:17:45,855
Listen, Aunt Alana, I
gotta go, I gotta run, okay?
200
00:17:45,856 --> 00:17:47,040
- I love you.
- Love you back.
201
00:17:48,317 --> 00:17:48,983
Fuck!
202
00:18:03,582 --> 00:18:05,501
♪ Broke into fight.
203
00:18:07,544 --> 00:18:10,631
I’m not made of stone.
204
00:18:12,716 --> 00:18:16,512
I'm always moving and changing alone.
205
00:18:19,973 --> 00:18:23,352
I'm always moving in spite of my soul.
206
00:18:25,687 --> 00:18:28,690
There's a beat to this drum.
207
00:18:30,150 --> 00:18:33,737
That I’ve never known.
208
00:18:35,447 --> 00:18:39,409
The same old empty in the same old song.
209
00:18:41,453 --> 00:18:44,456
And now that I was wrong
210
00:18:44,832 --> 00:18:47,083
to dream of life left undone.
211
00:18:49,920 --> 00:18:52,922
♪ But I’m scared of the whisper
212
00:18:52,923 --> 00:18:54,215
that keeps hanging on ♪
213
00:18:58,762 --> 00:19:01,098
I have got to smoke less pot.
214
00:19:11,024 --> 00:19:13,943
Antonie?
215
00:19:13,944 --> 00:19:19,074
Antonie!
Antonie.
216
00:19:19,075 --> 00:19:20,783
Excuse me?
217
00:19:20,784 --> 00:19:23,829
Do you know which one is eleven?
218
00:19:23,954 --> 00:19:24,954
I know her name.
219
00:19:24,955 --> 00:19:26,957
She lives up there.
220
00:19:27,583 --> 00:19:28,582
Shhhhh!
221
00:19:28,583 --> 00:19:30,626
My roommate is recording a video.
222
00:19:30,627 --> 00:19:33,380
I'll meet you on the
other side of the building.
223
00:19:37,176 --> 00:19:38,886
What are you doing here?
224
00:19:39,136 --> 00:19:40,136
I biked here.
225
00:19:40,137 --> 00:19:41,762
I see that.
226
00:19:41,763 --> 00:19:44,807
Jeez, Dafnah, what's the matter with you?
227
00:19:44,808 --> 00:19:47,351
All that yelling really
ruined Resa’s. Astrology video
228
00:19:47,352 --> 00:19:49,094
and now she has to start
all over again. I'm sorry.
229
00:19:49,313 --> 00:19:50,439
I’m sorry.
230
00:19:52,357 --> 00:19:54,150
Resa?
231
00:19:54,151 --> 00:19:56,904
Astrology?
232
00:19:57,487 --> 00:20:00,490
You? ResAstra is your...
233
00:20:00,616 --> 00:20:03,576
You asked me to be in a
germ pool with ResAstra?
234
00:20:03,577 --> 00:20:05,871
Yeah, and you said no.
235
00:20:06,788 --> 00:20:08,247
Are you high?
236
00:20:08,248 --> 00:20:11,043
Yes, but that's not the point.
237
00:20:12,753 --> 00:20:14,838
Point is, I have to tell you something.
238
00:20:17,549 --> 00:20:19,051
Go ahead.
239
00:20:23,388 --> 00:20:25,764
Antonie,
240
00:20:25,765 --> 00:20:28,810
remember when I said I
had to check on something?
241
00:20:29,311 --> 00:20:33,981
That was my client or boss or
whatever you want to call her.
242
00:20:33,982 --> 00:20:39,279
Basically, Veronica paid me to be
her lover for three years before Covid.
243
00:20:39,571 --> 00:20:41,530
I'm a sex worker.
244
00:20:41,531 --> 00:20:43,949
Well, she canceled our
contract, so I was a sex worker.
245
00:20:43,950 --> 00:20:45,369
Shhh!!!
246
00:20:45,535 --> 00:20:46,954
No shh anymore.
247
00:20:47,412 --> 00:20:49,039
You said you were a server.
248
00:20:49,164 --> 00:20:53,794
I said I was in service,
which is kind of similar.
249
00:20:54,044 --> 00:20:57,005
I mean, I was a waiter for a long time.
250
00:20:57,172 --> 00:20:58,380
My terms are actually better.
251
00:20:58,381 --> 00:21:00,050
So you lied to me.
252
00:21:01,218 --> 00:21:03,510
I omitted, which is wrong.
253
00:21:03,511 --> 00:21:04,637
I see that now.
254
00:21:04,638 --> 00:21:06,931
I was afraid you would reject
me, which is a mom thing.
255
00:21:06,932 --> 00:21:10,060
And I want everything you said.
256
00:21:11,019 --> 00:21:12,519
If you’ll still have me.
257
00:21:12,520 --> 00:21:13,979
Now, you do.
258
00:21:13,980 --> 00:21:17,024
Now that this Veronica
who controls your life,
259
00:21:17,025 --> 00:21:20,153
who I'm just hearing about
today, canceled your contract.
260
00:21:20,279 --> 00:21:21,946
She doesn't control my life.
261
00:21:21,947 --> 00:21:24,992
So if she called tomorrow
and said, never mind.
262
00:21:25,117 --> 00:21:26,116
You'd be done with me.
263
00:21:26,117 --> 00:21:29,997
No, I would say, this is
what I come with now.
264
00:21:30,247 --> 00:21:33,250
You know, like you have
your spouse and son,
265
00:21:34,001 --> 00:21:37,004
and I am connected to Antonie.
266
00:21:37,212 --> 00:21:39,713
And my favorite astrologer, ResAstra.
267
00:21:39,714 --> 00:21:40,841
What about money?
268
00:21:41,174 --> 00:21:42,675
I would say Veronica.
269
00:21:42,676 --> 00:21:44,843
Money is not the only power.
270
00:21:44,844 --> 00:21:47,888
It gets its power because we give it value.
271
00:21:47,889 --> 00:21:51,310
And I have other values like
connection and care and love.
272
00:21:52,060 --> 00:21:52,811
Do you love her?
273
00:21:55,480 --> 00:21:56,522
She's problematic.
274
00:21:56,523 --> 00:21:58,190
But yeah, I have love for her. What?
275
00:21:58,191 --> 00:21:59,817
What?
276
00:21:59,818 --> 00:22:01,860
You love Julia.
277
00:22:01,861 --> 00:22:04,863
I hope you love many more people.
278
00:22:04,864 --> 00:22:07,283
Don't you say it's multi-directional love?
279
00:22:07,284 --> 00:22:08,993
Sure.
280
00:22:08,994 --> 00:22:11,745
But the whole power thing,
it doesn't sit right in me.
281
00:22:11,746 --> 00:22:13,455
She has something over you.
282
00:22:13,456 --> 00:22:16,501
Yeah, but that's true of all employment.
283
00:22:16,752 --> 00:22:19,755
It's not an issue now, but it will be.
284
00:22:20,172 --> 00:22:22,715
I like what I do. I love the community.
285
00:22:22,716 --> 00:22:24,633
It's my career. I'm good at it.
286
00:22:24,634 --> 00:22:26,885
Oh, yeah.
287
00:22:26,886 --> 00:22:29,138
I mean, I'm proud of it.
288
00:22:29,139 --> 00:22:33,643
I'm sorry that took me so long to
share that part of myself with you.
289
00:22:34,603 --> 00:22:37,479
Well.
290
00:22:37,480 --> 00:22:40,108
I'm going to have a lot of questions.
291
00:22:40,567 --> 00:22:43,986
Ask them all, up close, please.
292
00:22:43,987 --> 00:22:45,781
Get yourself tested.
293
00:22:46,073 --> 00:22:47,908
I'll do the same.
294
00:22:54,790 --> 00:22:56,166
Be careful.
19495
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.