Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,125 --> 00:00:01,725
♪ Oooh
2
00:00:08,916 --> 00:00:09,516
ohh ooh
3
00:00:18,958 --> 00:00:23,415
Try and tell me that
4
00:00:23,416 --> 00:00:28,832
pain is not the worst, without it
5
00:00:28,833 --> 00:00:33,375
there'd be no beauty.
6
00:00:35,958 --> 00:00:38,623
Standing
7
00:00:38,624 --> 00:00:42,623
in your own
8
00:00:42,624 --> 00:00:45,666
shadow of the man
9
00:00:47,166 --> 00:00:52,166
you could be.
10
00:00:54,375 --> 00:00:57,708
I never felt so lonely
11
00:00:59,083 --> 00:01:02,083
as I do
12
00:01:02,250 --> 00:01:05,791
in your arms. ♪
13
00:01:06,291 --> 00:01:09,248
Hey! Hello.
14
00:01:09,249 --> 00:01:12,291
Do you even live here?
15
00:01:19,791 --> 00:01:27,125
♪ For you. ♪
16
00:01:29,791 --> 00:01:31,998
♪ Blessed
17
00:01:31,999 --> 00:01:35,875
heavy body.
18
00:01:39,041 --> 00:01:41,082
Blessed
19
00:01:41,083 --> 00:01:44,125
sweat and bone.
20
00:01:46,958 --> 00:01:49,040
Babe we’re gonna be
21
00:01:49,041 --> 00:01:50,790
together.
22
00:01:50,791 --> 00:01:54,833
Together til the final slumber.
23
00:01:56,208 --> 00:01:59,291
Better get right with each other.
24
00:02:00,916 --> 00:02:02,582
Better get right
25
00:02:02,583 --> 00:02:04,125
With each other. ♪
26
00:02:25,166 --> 00:02:28,166
My name is Dafnah Yiron.
27
00:02:29,833 --> 00:02:32,665
I grew up not far from here in the valley.
28
00:02:32,666 --> 00:02:35,707
In a house my Israeli father built.
29
00:02:35,708 --> 00:02:39,248
My mother had secrets,
disliked gays, divorced
30
00:02:39,249 --> 00:02:44,041
my dad, became a rabbi.
31
00:02:47,541 --> 00:02:49,666
I learned from her that
religion gets you high.
32
00:02:50,750 --> 00:02:53,290
She has an addictive personality.
33
00:02:53,291 --> 00:02:56,290
Diet Coke, Excedrin
34
00:02:56,291 --> 00:02:58,457
and God.
35
00:02:58,458 --> 00:03:01,500
I saw my mom so filled with holiness
36
00:03:02,416 --> 00:03:05,416
when I felt so empty.
37
00:03:07,416 --> 00:03:09,040
What are you Doing?
38
00:03:09,041 --> 00:03:11,498
I told myself I won't come
out until I finish the book.
39
00:03:11,499 --> 00:03:13,207
It's 100 degrees in here.
40
00:03:13,208 --> 00:03:14,958
I don't care, I like it.
41
00:03:17,666 --> 00:03:19,248
You're sick.
42
00:03:19,249 --> 00:03:22,291
Come on, give me that.
43
00:03:32,416 --> 00:03:34,123
Like her father.
44
00:03:34,124 --> 00:03:37,165
♪ Wild and free.
45
00:03:37,166 --> 00:03:42,123
Eventually, I found my own ways to
experience that ecstatic sacredness.
46
00:03:42,124 --> 00:03:45,166
♪ Wild and free.
47
00:03:50,041 --> 00:03:56,875
Wild and free.
48
00:03:59,249 --> 00:04:01,875
Open up my heart more.
49
00:04:02,250 --> 00:04:05,666
Smelling all my secrets.
50
00:04:06,083 --> 00:04:09,083
Even when we're close by.
51
00:04:09,750 --> 00:04:12,750
Ooh. Got me feelin’
52
00:04:14,083 --> 00:04:17,083
This is what you came for.
53
00:04:18,083 --> 00:04:21,083
This is what you need id ♪
54
00:04:24,874 --> 00:04:26,915
It has been three months,
55
00:04:26,916 --> 00:04:31,125
two weeks and one day since I
touched another human being.
56
00:04:37,458 --> 00:04:40,458
The central focus of my adult life...
57
00:04:40,958 --> 00:04:43,958
Suddenly gone.
58
00:05:05,416 --> 00:05:07,665
♪ trying to write
59
00:05:07,666 --> 00:05:09,873
the kind of future that concerns you.
60
00:05:09,874 --> 00:05:13,041
But you’re in bed until someone
else overturns you.
61
00:05:13,458 --> 00:05:16,748
Feels like I haven't
seen you leave your room
62
00:05:16,749 --> 00:05:19,791
in weeks.
63
00:05:21,666 --> 00:05:24,666
Can’t take another day if
you won't say a word now.
64
00:05:25,375 --> 00:05:28,832
When I get home you’re
steady staring at the door now.
65
00:05:28,833 --> 00:05:31,875
So I give up and take a breath
66
00:05:32,000 --> 00:05:37,915
and go to sleep.
67
00:05:37,916 --> 00:05:38,558
You
68
00:05:43,416 --> 00:05:46,916
run yourself around. ♪
69
00:06:23,208 --> 00:06:24,457
This morning,
70
00:06:24,458 --> 00:06:27,500
we enter the Sagittarius lunar eclipse.
71
00:06:27,708 --> 00:06:31,958
Eclipses on their own are all
about shedding the old for the new.
72
00:06:32,750 --> 00:06:34,873
Or rather, preparing us for the new.
73
00:06:34,874 --> 00:06:36,623
This lunar eclipse in particular
74
00:06:36,624 --> 00:06:40,041
being in Sagittarius, is all
about shedding the old story.
75
00:06:40,875 --> 00:06:44,208
And with the United States
having a Sagittarius Rising,
76
00:06:45,041 --> 00:06:48,833
well, one can imagine the identity
shift that we're about to experience.
77
00:06:49,916 --> 00:06:51,248
But get with the changes,
78
00:06:51,249 --> 00:06:54,291
because it's going to take
79
00:06:59,125 --> 00:07:00,457
All of our strength
80
00:07:00,458 --> 00:07:03,500
to push through.
81
00:07:07,041 --> 00:07:10,041
My comrades, let this moment humble you.
82
00:07:10,250 --> 00:07:13,416
As much as it radicalizes
and liberates you.
83
00:07:46,708 --> 00:07:47,498
Bitch!
84
00:07:47,499 --> 00:07:49,540
Why did you not call me on my app?
85
00:07:49,541 --> 00:07:53,750
I spent all of that time
learning code, and my best friend
86
00:07:54,125 --> 00:07:57,125
can't even call me on it.
87
00:07:57,791 --> 00:07:59,707
I'm sorry.
88
00:07:59,708 --> 00:08:00,915
I'm not going to do it.
89
00:08:00,916 --> 00:08:02,123
Ugh. Wait.
90
00:08:02,124 --> 00:08:04,082
Holy shit. What is going on with your face?
91
00:08:04,083 --> 00:08:06,665
Oh, you mean my quarantine eyebrows?
92
00:08:06,666 --> 00:08:08,082
You like?
93
00:08:08,083 --> 00:08:08,790
No, girl.
94
00:08:08,791 --> 00:08:12,500
I wanted to know what my face would
look like without patriarchal programming.
95
00:08:12,708 --> 00:08:16,666
God, you wouldn't last a
minute doing what I do.
96
00:08:17,208 --> 00:08:18,082
That's not fair.
97
00:08:18,083 --> 00:08:20,915
You're the one always
telling me to stick to my terms.
98
00:08:20,916 --> 00:08:24,165
Remember when I was so nervous to tell
Veronica that I wouldn't sleep with men?
99
00:08:24,166 --> 00:08:27,708
And didn’t you leave AllMyVids
because you didn't like their profit model?
100
00:08:27,958 --> 00:08:30,165
And because they were transphobic as fuck.
101
00:08:30,166 --> 00:08:32,082
Let's get that straight.
102
00:08:32,083 --> 00:08:34,374
But I'm just saying
there's some areas where
103
00:08:34,375 --> 00:08:36,665
you have to play a little game to survive.
104
00:08:36,666 --> 00:08:39,332
Well, maybe one of those
areas doesn't have to be my face.
105
00:08:39,333 --> 00:08:40,291
I'm saying.
106
00:08:41,166 --> 00:08:42,040
Okay.
107
00:08:42,041 --> 00:08:46,082
Anyway, the whole reason I called
you is because I wanted to tell you
108
00:08:46,083 --> 00:08:47,248
I got a spark!
109
00:08:47,249 --> 00:08:47,998
Wait a second here.
110
00:08:47,999 --> 00:08:51,250
You can download spark, but not my App?
111
00:08:51,500 --> 00:08:54,290
Okay, okay, I will, I will, I
will, I will, I promise, I promise.
112
00:08:54,291 --> 00:08:57,750
But listen, I don't even know
how dating can work without touch.
113
00:08:58,041 --> 00:09:01,040
Well, let me tell you about
all of my clients who think
114
00:09:01,041 --> 00:09:02,082
I'm their girlfriend.
115
00:09:02,083 --> 00:09:04,082
I mean, real dating.
116
00:09:04,083 --> 00:09:05,915
First off, slow down.
117
00:09:05,916 --> 00:09:07,832
This is just the first spark.
118
00:09:07,833 --> 00:09:10,832
So if this isn't a bot, then
they may never respond.
119
00:09:10,833 --> 00:09:13,665
But Siren, she's perfect.
120
00:09:13,666 --> 00:09:15,790
Now take it easy. Take it easy.
121
00:09:15,791 --> 00:09:17,332
Look, this is how it goes.
122
00:09:17,333 --> 00:09:19,998
First you chat in app.
123
00:09:19,999 --> 00:09:21,790
It might die there.
124
00:09:21,791 --> 00:09:24,082
Then you move on to the encrypted app.
125
00:09:24,083 --> 00:09:26,873
You know that's where you do
all like the little nasty dirty stuff.
126
00:09:26,874 --> 00:09:29,373
Then well, you know.
127
00:09:29,374 --> 00:09:32,625
Basically you have the whole
relationship with a machine.
128
00:09:33,208 --> 00:09:34,458
It's 2020, my love.
129
00:09:35,750 --> 00:09:37,998
I don't even know why I signed up.
130
00:09:37,999 --> 00:09:39,373
Girl.
131
00:09:39,374 --> 00:09:40,016
Holy shit. Sie,
132
00:09:40,791 --> 00:09:43,540
- What?
- She messaged me!
133
00:09:43,541 --> 00:09:45,165
Oh girl it's no use.
134
00:09:45,166 --> 00:09:46,457
Oh my God, oh my God.
135
00:09:46,458 --> 00:09:47,957
Dafnah's a goner.
136
00:09:47,958 --> 00:09:50,707
Now have fun.
137
00:09:50,708 --> 00:09:52,833
But remember, take it slow, take it slow.
138
00:09:53,250 --> 00:09:55,750
Take it slow.
139
00:10:09,458 --> 00:10:11,998
♪ You’re okay girl.
140
00:10:11,999 --> 00:10:14,707
Take a breath.
141
00:10:14,708 --> 00:10:17,457
Change is coming.
142
00:10:17,458 --> 00:10:19,957
There’s a groove you have to break.
143
00:10:19,958 --> 00:10:22,707
Save yourself.
144
00:10:22,708 --> 00:10:25,750
Run away.
145
00:10:27,166 --> 00:10:30,583
It's only getting darker in this room. ♪
146
00:10:50,958 --> 00:10:51,665
When you live alone,
147
00:10:51,666 --> 00:10:54,708
your house becomes your body.
148
00:10:56,208 --> 00:10:59,208
Dedication to its upkeep
149
00:10:59,541 --> 00:11:01,082
is a progress-less drive.
150
00:11:01,083 --> 00:11:04,125
And therefore naturally anti-capitalist.
151
00:11:06,166 --> 00:11:09,166
What we clip will grow back.
152
00:11:09,500 --> 00:11:12,500
What we clean will become dirty again.
153
00:11:13,458 --> 00:11:16,708
The constant Pruning
required by any Organism.
154
00:11:17,458 --> 00:11:20,458
Keeps open the cycle of regeneration.
155
00:11:21,750 --> 00:11:23,582
God can be found
156
00:11:23,583 --> 00:11:27,208
in the sensual pleasures
of this product-less labor.
157
00:11:30,583 --> 00:11:33,583
In the quiet of the day to day.
158
00:11:35,916 --> 00:11:36,790
Through the maintenance
159
00:11:36,791 --> 00:11:39,833
of these fleeting bodies.
160
00:11:40,875 --> 00:11:43,875
Sex, too, is a kind of spiritual hygiene.
161
00:11:44,666 --> 00:11:46,873
Helping others to maintain a healthy flow
162
00:11:46,874 --> 00:11:49,915
of energy and release,
163
00:11:49,916 --> 00:11:53,000
clearing the pipes so to speak.
164
00:11:53,208 --> 00:11:55,998
I see that as my calling.
165
00:12:00,500 --> 00:12:03,498
It's become my career.
166
00:12:04,541 --> 00:12:07,583
So I wait.
167
00:12:08,625 --> 00:12:11,415
Trying to focus on solitary pleasures
168
00:12:11,416 --> 00:12:14,458
and the honing of new skills.
169
00:12:19,958 --> 00:12:28,000
♪ singing in Sanskrit ♪
170
00:12:43,916 --> 00:12:51,916
♪ singing in Sanskrit ♪
171
00:13:05,708 --> 00:13:13,708
♪ singing in Sanskrit ♪
172
00:13:38,041 --> 00:13:39,123
Hello?
173
00:13:39,124 --> 00:13:40,248
Daff-na?
174
00:13:40,249 --> 00:13:41,790
Did I pronounce it right?
175
00:13:41,791 --> 00:13:42,748
This is Antonie.
176
00:13:42,749 --> 00:13:44,790
Uh, actually, it's Dafnah.
177
00:13:44,791 --> 00:13:48,998
The A says ah, like, shock and awe or,
178
00:13:48,999 --> 00:13:53,000
Aw you shouldn't have or, Amen.
179
00:13:55,291 --> 00:13:57,123
Um. I'm glad you called.
180
00:13:57,124 --> 00:13:59,165
I know it was unorthodox to ask,
181
00:13:59,166 --> 00:14:02,250
but I don't really have
regular access to internet, so.
182
00:14:03,208 --> 00:14:06,291
I mean, you did kind of catch
me off guard, but I don't mind.
183
00:14:06,916 --> 00:14:09,165
I found your profile intriguing.
184
00:14:09,166 --> 00:14:11,540
Pure in a way.
185
00:14:11,541 --> 00:14:13,582
Spark can feel so profane.
186
00:14:13,583 --> 00:14:16,166
Like everybody's just trying
to sell themselves for a date.
187
00:14:16,708 --> 00:14:17,875
Right.
188
00:14:19,041 --> 00:14:22,041
Yeah, I know what you mean.
189
00:14:25,166 --> 00:14:28,165
As the lunar nodes shift into Gemini,
190
00:14:28,166 --> 00:14:31,250
our very idea of information is changing.
191
00:14:31,833 --> 00:14:35,958
How we communicate with one
another, how we think of ourselves,
192
00:14:36,458 --> 00:14:41,125
how we think of others, how we
share information about ourselves.
193
00:14:42,625 --> 00:14:45,582
All of that is about to go under a major
194
00:14:45,583 --> 00:14:48,625
rewrite.
195
00:14:50,916 --> 00:14:53,707
Do not be seduced by illusions now.
196
00:14:53,708 --> 00:14:58,166
So some things need to be
shed, while others strengthened.
197
00:14:58,791 --> 00:15:02,707
Whether you want them to
or not, things will be slowly
198
00:15:02,708 --> 00:15:06,958
leaving you, and ultimately
it will be for the better.
199
00:15:08,583 --> 00:15:10,707
Be sure to call into question
200
00:15:10,708 --> 00:15:13,750
every one of your values system.
201
00:15:14,291 --> 00:15:18,125
This is how you gain integrity,
and this is how you grow.
202
00:15:22,125 --> 00:15:23,498
This transit asks us
203
00:15:23,499 --> 00:15:27,500
to bring both urgency and care
to our immediate communities.
204
00:15:28,166 --> 00:15:30,665
Every one of us is needed here.
205
00:15:30,666 --> 00:15:32,248
We're all part of the story.
206
00:15:32,249 --> 00:15:32,931
♪ Quiet.
207
00:15:44,958 --> 00:15:45,558
Quiet.
208
00:15:54,791 --> 00:15:59,125
I've got things buried in my bones.
209
00:16:03,166 --> 00:16:05,832
Quiet,
210
00:16:05,833 --> 00:16:06,515
quiet. ♪
211
00:16:59,250 --> 00:17:00,458
Hello?
212
00:17:01,083 --> 00:17:04,083
Are you enjoying my house?
213
00:17:05,625 --> 00:17:07,748
It's all right,
214
00:17:07,749 --> 00:17:11,665
strange to be in a Pool Boi mansion
without all the scantily clad people but
215
00:17:11,666 --> 00:17:14,791
A two-bedroom in
Sylmar is hardly a mansion.
216
00:17:16,083 --> 00:17:19,373
Well, you should know, I am
on my fifth swim of the day.
217
00:17:19,374 --> 00:17:21,623
So there's that.
218
00:17:21,624 --> 00:17:23,540
Is your son swimming too?
219
00:17:23,541 --> 00:17:25,083
Nah,
220
00:17:25,250 --> 00:17:27,873
He hasn't left your
PlayStation since we got here.
221
00:17:27,874 --> 00:17:29,707
He knows what we do, right?
222
00:17:29,708 --> 00:17:31,623
I mean, all our film
posters are up in there.
223
00:17:32,749 --> 00:17:34,248
Son,
224
00:17:34,249 --> 00:17:36,458
you should know that
your zaddy’s a porn star.
225
00:17:37,500 --> 00:17:39,207
He calls you zaddy?
226
00:17:39,208 --> 00:17:41,415
No, he calls me mom.
227
00:17:41,416 --> 00:17:42,582
I mean, more or less.
228
00:17:42,583 --> 00:17:44,623
He knows.
229
00:17:44,624 --> 00:17:47,540
I'm not really sweating it, though.
230
00:17:47,541 --> 00:17:52,125
He's not really into
aquatic dyke erotica just yet.
231
00:17:53,250 --> 00:17:54,415
Okay, good.
232
00:17:54,416 --> 00:17:57,082
I told him, watch out,
233
00:17:57,083 --> 00:17:58,748
Hec’s named from a deity.
234
00:17:58,749 --> 00:18:01,123
You fuck with her shit, she'll know.
235
00:18:01,124 --> 00:18:04,333
Actually, I'm named
after the asteroid Hecate.
236
00:18:04,708 --> 00:18:08,333
Asteroid 100, to be exact, not the goddess.
237
00:18:08,583 --> 00:18:12,291
Oh. Somehow I don't think
that'll have the same effect.
238
00:18:13,250 --> 00:18:15,208
How's your dad?
239
00:18:16,166 --> 00:18:19,082
He's,
240
00:18:19,083 --> 00:18:21,623
hanging in.
241
00:18:21,624 --> 00:18:24,665
There's a lot to sort through, and
the doctors keep asking me questions
242
00:18:24,666 --> 00:18:27,708
I don't know the answers to.
243
00:18:28,166 --> 00:18:32,583
He had a lot of conditions
before the stroke,
244
00:18:33,958 --> 00:18:36,958
and I don't want to get anything wrong, but
245
00:18:37,583 --> 00:18:39,125
we laugh a lot.
246
00:18:40,833 --> 00:18:44,125
Listen, I've been thinking about
doing a compilation, or rerelease.
247
00:18:44,541 --> 00:18:45,873
We can't make anything right now.
248
00:18:45,874 --> 00:18:48,582
Plus I don't know how long
I'm going to be out here.
249
00:18:48,583 --> 00:18:51,207
And our backlog’s drying up.
250
00:18:51,208 --> 00:18:53,373
Good thing we wrapped up
Midnight Dive when we did.
251
00:18:55,625 --> 00:18:58,207
Yeah, and we still have Dream
of the Fisher’s Wife in post.
252
00:18:59,791 --> 00:19:02,082
But after those two,
that's it for new content.
253
00:19:02,083 --> 00:19:05,583
Whatever we do, we need to keep
the attention of our current subscribers,
254
00:19:06,291 --> 00:19:08,457
but open up and speak
to a whole new audience.
255
00:19:08,458 --> 00:19:11,500
There's a whole bunch of horny
folk out there that don't got an outlet.
256
00:19:12,500 --> 00:19:14,083
Let me think about it.
257
00:19:14,958 --> 00:19:17,958
Don't work too hard.
258
00:19:56,875 --> 00:20:00,248
♪ Hearts beat fast.
259
00:20:00,249 --> 00:20:04,208
I know they can change.
260
00:20:06,583 --> 00:20:11,623
Tinder boxes caught up
261
00:20:11,624 --> 00:20:13,415
in the flames. ♪
262
00:20:19,249 --> 00:20:21,832
♪ Tinder
263
00:20:21,833 --> 00:20:26,625
boxes caught up in the flames.
264
00:20:30,666 --> 00:20:34,333
Saw the thoughts inside my fragile head.
265
00:20:37,333 --> 00:20:41,541
Turn them over burn them bright instead.
266
00:20:44,416 --> 00:20:47,082
Oh I swear
267
00:20:47,083 --> 00:20:51,833
I can take it all
268
00:20:54,125 --> 00:20:57,125
as I wait
269
00:20:57,541 --> 00:21:01,791
for the empire to fall.
270
00:21:03,416 --> 00:21:05,790
You say
271
00:21:05,791 --> 00:21:11,457
you can take care of it all
272
00:21:11,458 --> 00:21:15,500
as I wait
273
00:21:16,333 --> 00:21:19,333
for the empire
274
00:21:21,041 --> 00:21:24,625
to fall. Around you.
275
00:21:28,041 --> 00:21:30,373
Come crashing
276
00:21:30,374 --> 00:21:32,125
down. ♪
19229
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.