All language subtitles for The.Dry.S03E08.Home.1080p.RTE.WEB-DL.AAC2.0.H.264-DoRN_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,599 --> 00:00:04,599 {\an8}BERNIE SIGHS 2 00:00:11,319 --> 00:00:12,319 SOMEONE SNIFFS 3 00:00:16,919 --> 00:00:19,279 Who the hell ordered the wicker fucking coffin? 4 00:00:20,239 --> 00:00:21,480 UP TEMPO MUSIC 5 00:00:26,040 --> 00:00:29,319 Obviously, this is a very sad day for you all. 6 00:00:30,519 --> 00:00:33,480 But it is also an opportunity... 7 00:00:34,639 --> 00:00:37,160 {\an8}to celebrate Tom's... KNOCK ON DOOR 8 00:00:37,800 --> 00:00:39,799 {\an8}Oh, Jesus! 9 00:00:39,800 --> 00:00:41,160 {\an8}Excuse me, Father. 10 00:00:42,440 --> 00:00:43,680 They own the house. 11 00:00:46,440 --> 00:00:48,159 DOOR OPENS Yes? 12 00:00:48,160 --> 00:00:50,159 We thought you might need some supplies. 13 00:00:50,160 --> 00:00:53,679 There's biscuits, tea, tissues... 14 00:00:53,680 --> 00:00:55,799 Thanks, we're already doing a shop. 15 00:00:55,800 --> 00:00:58,838 We are so sorry for your loss. 16 00:00:58,839 --> 00:01:01,198 And we're sorry that we can't give you the house 17 00:01:01,199 --> 00:01:03,159 for the night. The builders are coming tomorrow 18 00:01:03,160 --> 00:01:04,878 for the renovation. They're removing him at five, 19 00:01:04,879 --> 00:01:06,238 so we've plenty of time. 20 00:01:06,239 --> 00:01:07,918 Do you mind if I just pop in... Bye. 21 00:01:07,919 --> 00:01:08,919 DOOR SLAMS 22 00:01:12,720 --> 00:01:14,198 Sorry Father, would you like anything? 23 00:01:14,199 --> 00:01:16,318 Tea, coffee, something stronger? 24 00:01:16,319 --> 00:01:17,999 I'm fine. 25 00:01:18,000 --> 00:01:20,400 I would just like to get to know Tom... 26 00:01:27,360 --> 00:01:29,878 ...for the sermon. Yes. 27 00:01:29,879 --> 00:01:31,638 He was a family man, clearly. 28 00:01:31,639 --> 00:01:32,879 Absolutely. 29 00:01:33,760 --> 00:01:35,399 Though we got divorced last year. 30 00:01:35,400 --> 00:01:36,759 Oh, I hadn't realised. 31 00:01:36,760 --> 00:01:38,000 But is anyone ever really divorced? 32 00:01:40,440 --> 00:01:41,679 Well... We had a long 33 00:01:41,680 --> 00:01:43,638 and happy marriage. 34 00:01:43,639 --> 00:01:45,159 And an open one. 35 00:01:45,160 --> 00:01:46,878 'Cause obviously there was Mina. 36 00:01:46,879 --> 00:01:48,799 Who's Mina? No one. 37 00:01:48,800 --> 00:01:50,558 She's not important. 38 00:01:50,559 --> 00:01:52,278 Ah. 39 00:01:52,279 --> 00:01:54,439 Siobhán, you're the eldest, yes? 40 00:01:54,440 --> 00:01:55,878 Yes. 41 00:01:55,879 --> 00:01:58,360 Well, no, there was Carl before me, but he... 42 00:01:59,680 --> 00:02:01,918 died. Oh, God, I am so sorry. 43 00:02:01,919 --> 00:02:03,679 And actually, there was Daryl before Carl. 44 00:02:03,680 --> 00:02:05,518 Mum's firstborn, but not with Dad. 45 00:02:05,519 --> 00:02:07,238 Oh. We had a situation 46 00:02:07,239 --> 00:02:09,238 with an impostor. Let's not get into that now. 47 00:02:09,239 --> 00:02:12,399 If I hadn't been such a gullible fool, 48 00:02:12,400 --> 00:02:14,559 Tom might still be alive now. 49 00:02:17,480 --> 00:02:18,480 Right. 50 00:02:20,319 --> 00:02:23,558 Well, we might just say you are the eldest, just for now. 51 00:02:23,559 --> 00:02:25,399 And the eldest children, 52 00:02:25,400 --> 00:02:27,598 they're often the more responsible ones. 53 00:02:27,599 --> 00:02:29,439 God, no. I'm a total fuck up. 54 00:02:29,440 --> 00:02:32,039 Oh. This is all my fault. 55 00:02:32,040 --> 00:02:33,040 Ask anyone. 56 00:02:34,080 --> 00:02:35,838 She's the responsible one. 57 00:02:35,839 --> 00:02:38,039 Uh, Caroline. Yes, of course. 58 00:02:38,040 --> 00:02:39,318 You made Tom a grandfather, 59 00:02:39,319 --> 00:02:42,238 that must have brought him... great happiness. 60 00:02:42,239 --> 00:02:44,800 Maybe, uh, I.. .I don't know. 61 00:02:46,959 --> 00:02:49,719 Uh, your... your fiancé is Rory? Yes. 62 00:02:49,720 --> 00:02:52,278 The baby's father. No, the baby's father's Shane. 63 00:02:52,279 --> 00:02:53,918 But the baby's name is Peter? 64 00:02:53,919 --> 00:02:56,958 Eh, not any more. What is it now? 65 00:02:56,959 --> 00:02:58,638 Pass. 66 00:02:58,639 --> 00:03:01,318 Uh, you young man, you must be Anthony. 67 00:03:01,319 --> 00:03:03,079 What do you do with yourself? 68 00:03:03,080 --> 00:03:04,759 I got fired three days ago, and put dog shit 69 00:03:04,760 --> 00:03:05,918 in my boss's handbag. 70 00:03:05,919 --> 00:03:06,919 Oh. 71 00:03:08,680 --> 00:03:11,039 You know, I... I think I will take something stronger. 72 00:03:11,040 --> 00:03:12,479 Just for the day that's in it. 73 00:03:12,480 --> 00:03:13,760 DOOR BELL RINGS 74 00:03:14,760 --> 00:03:16,759 Okay. It's starting. 75 00:03:16,760 --> 00:03:18,159 DRAMATIC MUSIC 76 00:03:18,160 --> 00:03:19,318 Now? But we haven't... 77 00:03:19,319 --> 00:03:20,679 Come on, come on, up, up, up. 78 00:03:20,680 --> 00:03:22,120 People will be coming. 79 00:03:23,760 --> 00:03:26,119 Did you get the crisps? Uh, I got everything. 80 00:03:26,120 --> 00:03:29,079 Uh, bread, booze, water biscuits. 81 00:03:29,080 --> 00:03:30,318 Great. DOOR SLAMS 82 00:03:30,319 --> 00:03:31,958 Where's the baby? Napping in my room. 83 00:03:31,959 --> 00:03:33,318 Uh, old room. 84 00:03:33,319 --> 00:03:34,000 Monitor's there. Right. 85 00:03:36,000 --> 00:03:39,558 Hey. Hey! Hey. 86 00:03:39,559 --> 00:03:40,959 Do you want to see him, love? 87 00:03:46,199 --> 00:03:47,479 Uh... uh, well... 88 00:03:47,480 --> 00:03:49,598 There's no rush. He's gonna be dead all day. 89 00:03:49,599 --> 00:03:51,958 Let's just get these to the kitchen. Yeah? 90 00:03:51,959 --> 00:03:54,439 Okay, I've done a roster. A roster? 91 00:03:54,440 --> 00:03:56,479 I'm on drinks, Shiv's on sandwiches, 92 00:03:56,480 --> 00:03:57,958 Ant's gonna do greetings. 93 00:03:57,959 --> 00:03:59,039 I can't do this. 94 00:03:59,040 --> 00:04:00,638 But just open the door and smile. 95 00:04:00,639 --> 00:04:02,598 DOOR OPENS I don't want to do this. 96 00:04:02,599 --> 00:04:04,638 Ant. DOOR SLAMS 97 00:04:04,639 --> 00:04:06,878 Ah, fuck's sake. Maybe we sh... 98 00:04:06,879 --> 00:04:09,359 Oh, don't you dare flake out on me today, Shiv. Okay? 99 00:04:09,360 --> 00:04:12,238 I need the manpower. Right, I'm reassigning roles. 100 00:04:12,239 --> 00:04:13,558 I'll do sandwiches. 101 00:04:13,559 --> 00:04:14,878 Shiv do drinks. 102 00:04:14,879 --> 00:04:16,359 Mum can do greetings. 103 00:04:16,360 --> 00:04:18,799 Greetings? Drinks? I really... 104 00:04:18,800 --> 00:04:20,159 Stop arguing and just get it done. 105 00:04:20,160 --> 00:04:21,917 We only have a few hours. 106 00:04:21,918 --> 00:04:23,598 I'll be in the kitchen making sandwiches. 107 00:04:23,599 --> 00:04:24,639 FOOTSTEPS RECEDING 108 00:04:29,519 --> 00:04:31,238 Mum... I'm, I'm so... 109 00:04:31,239 --> 00:04:32,360 DOOR BELL RINGS That's me. 110 00:04:34,599 --> 00:04:36,278 SIGHS Here we go. 111 00:04:36,279 --> 00:04:38,439 DOOR OPENS Oh! 112 00:04:38,440 --> 00:04:39,959 I'm so, so sorry. 113 00:04:42,040 --> 00:04:43,079 GUEST: How are you doing? 114 00:04:43,080 --> 00:04:44,400 QUIET BACKGROUND CHATTER 115 00:04:55,760 --> 00:04:56,760 BOTTLES CLINKING 116 00:05:15,480 --> 00:05:16,480 GASPS 117 00:05:21,760 --> 00:05:24,480 BOTTLES CLINKING, CLANKING 118 00:05:30,800 --> 00:05:32,040 BACKGROUND CHATTER 119 00:05:35,680 --> 00:05:36,680 CORK POPS 120 00:05:37,160 --> 00:05:38,279 GLUGGING 121 00:05:42,000 --> 00:05:44,799 Your sister sent me up with more drink. 122 00:05:44,800 --> 00:05:45,839 Great. 123 00:05:48,000 --> 00:05:50,760 You knew I was a whiskey man. 124 00:05:51,959 --> 00:05:52,000 DOOR BELL RINGS 125 00:05:59,319 --> 00:06:00,799 Are they gonna be out there all day? 126 00:06:00,800 --> 00:06:02,119 It's up to them. 127 00:06:02,120 --> 00:06:04,400 They could, like, go to the cinema or something. 128 00:06:06,800 --> 00:06:10,239 We're alright, aren't we? Yeah. Of course. 129 00:06:11,720 --> 00:06:15,319 Oh, em... a letter came for you. 130 00:06:17,279 --> 00:06:19,638 I wasn't sure if it was... Oh, thanks. 131 00:06:19,639 --> 00:06:20,639 ...important. 132 00:06:21,519 --> 00:06:22,838 It's just desperate. 133 00:06:22,839 --> 00:06:26,638 To lose your ex-husband and son in the same day. 134 00:06:26,639 --> 00:06:28,238 Beggars belief. 135 00:06:28,239 --> 00:06:30,000 I wouldn't describe Tom as my ex-husband. 136 00:06:32,279 --> 00:06:36,159 Well, I had my doubts about Daryl from the start. 137 00:06:36,160 --> 00:06:38,000 Could smell a bad egg the moment I laid eyes on him. 138 00:06:40,519 --> 00:06:42,879 Shame other people weren't quite so perceptive. 139 00:06:45,080 --> 00:06:47,238 Can I get anyone a drink? 140 00:06:47,239 --> 00:06:50,238 I'm not drinking. Far too upset. 141 00:06:50,239 --> 00:06:51,638 I'll just have a sherry. 142 00:06:51,639 --> 00:06:52,760 PAPER RUSTLING 143 00:06:56,480 --> 00:06:57,760 DOOR OPENS 144 00:07:00,879 --> 00:07:02,199 Hey, listen, 145 00:07:03,360 --> 00:07:05,399 I know there's a lot going on with Tom 146 00:07:05,400 --> 00:07:07,518 being dead and everything, 147 00:07:07,519 --> 00:07:09,120 and this might not be a good... 148 00:07:10,559 --> 00:07:12,799 I just wanted to say it in case I forget, 149 00:07:12,800 --> 00:07:15,878 that I think you're right... 150 00:07:15,879 --> 00:07:17,958 about moving out of Mum's 151 00:07:17,959 --> 00:07:20,198 and renting somewhere of our own. 152 00:07:20,199 --> 00:07:22,558 And I'm open to it now... 153 00:07:22,559 --> 00:07:23,760 DRAMATIC MUSIC 154 00:07:25,199 --> 00:07:26,480 ...if you still are. 155 00:07:28,639 --> 00:07:29,639 Are you? 156 00:07:30,519 --> 00:07:32,080 SHIV: Would you like a top up? 157 00:07:33,000 --> 00:07:34,679 WINE POURING 158 00:07:34,680 --> 00:07:36,919 BERNIE: Jack... you're here. DOOR CLOSES 159 00:07:38,480 --> 00:07:40,120 Well, I wanted to support... 160 00:07:41,519 --> 00:07:43,479 you. You're so good. 161 00:07:43,480 --> 00:07:44,999 When you watch a man die in front of you, 162 00:07:45,000 --> 00:07:46,439 it changes you, Bernie. 163 00:07:46,440 --> 00:07:48,079 I don't think I'll ever be the same again. 164 00:07:48,080 --> 00:07:49,799 I don't think my work will be the same again. 165 00:07:49,800 --> 00:07:51,518 You poor love. 166 00:07:51,519 --> 00:07:53,518 If there's anything I can do. 167 00:07:53,519 --> 00:07:56,439 Actually, you couldn't hand these out, could you? 168 00:07:56,440 --> 00:07:57,999 Yeah, sure. Uh... CLEARS THROAT 169 00:07:58,000 --> 00:08:02,080 where should I...? There's people in here. 170 00:08:08,199 --> 00:08:09,599 Sorry for your loss. 171 00:08:11,279 --> 00:08:12,399 Thanks. 172 00:08:12,400 --> 00:08:13,439 SOMBRE MUSIC 173 00:08:13,440 --> 00:08:15,518 JACK: Sandwich? WOMAN: Please. 174 00:08:15,519 --> 00:08:17,239 He's a famous artist. 175 00:08:29,879 --> 00:08:34,839 ♪ In the night we sang to storms ♪ 176 00:08:37,639 --> 00:08:42,000 ♪ Before the peace that breaks at dawn ♪ 177 00:08:45,680 --> 00:08:50,599 ♪ How did we doubt the evening sun? ♪ 178 00:08:53,599 --> 00:08:57,120 ♪ We didn't know we were ready ♪ 179 00:08:59,440 --> 00:09:00,440 SOBS 180 00:09:02,160 --> 00:09:06,279 ♪ With the answers at our feet ♪ 181 00:09:07,440 --> 00:09:09,679 WRENCHING SOBS 182 00:09:09,680 --> 00:09:14,760 ♪ Will we break the grounds beneath? ♪ 183 00:09:17,680 --> 00:09:22,839 ♪ What if the dreams were ours to keep? ♪ 184 00:09:25,639 --> 00:09:29,160 ♪ What if the silence said it? ♪ 185 00:09:40,040 --> 00:09:41,879 EXHALES HEAVILY KNOCKS ON DOOR 186 00:09:45,319 --> 00:09:46,599 CLATTERING 187 00:09:48,639 --> 00:09:52,558 Is Tom here today? No. 188 00:09:52,559 --> 00:09:54,040 Are you open? 189 00:09:56,120 --> 00:09:58,359 Sorry. Shite. 190 00:09:58,360 --> 00:09:59,519 Dying for a coffee. 191 00:10:00,720 --> 00:10:02,039 It's the best in Dublin. 192 00:10:02,040 --> 00:10:03,480 SEAGULLS CRYING 193 00:10:05,559 --> 00:10:06,879 I could make you a coffee. 194 00:10:07,959 --> 00:10:09,439 What'd you fancy? 195 00:10:09,440 --> 00:10:13,799 Latte? Cappuccino? Cortado? Cortado? 196 00:10:13,800 --> 00:10:15,760 Yeah. Cool. 197 00:10:16,919 --> 00:10:18,518 COFFEE GRINDER WHIRRING 198 00:10:18,519 --> 00:10:20,480 It's okay, it's on Tom. 199 00:10:26,080 --> 00:10:27,360 SOMBRE MUSIC CONTINUES 200 00:10:32,279 --> 00:10:34,518 DOOR OPENS Jesus. 201 00:10:34,519 --> 00:10:35,878 Shiv. What? 202 00:10:35,879 --> 00:10:36,000 We need to talk. 203 00:10:38,440 --> 00:10:39,558 Okay, look, Caroline, 204 00:10:39,559 --> 00:10:41,638 I really don't want to be a flake today, 205 00:10:41,639 --> 00:10:45,198 but... I don't know how much longer I can be here. 206 00:10:45,199 --> 00:10:46,000 The DNA test results came back. 207 00:10:48,400 --> 00:10:49,440 He's our brother. 208 00:10:51,199 --> 00:10:52,878 Oh, God. What have we done? 209 00:10:52,879 --> 00:10:54,159 RORY: Hey. What? 210 00:10:54,160 --> 00:10:55,278 Hey, sorry. 211 00:10:55,279 --> 00:10:57,079 Em, the new owners are wondering 212 00:10:57,080 --> 00:10:58,759 if they could use the toilet. The one in the shed. 213 00:10:58,760 --> 00:10:59,839 No. 214 00:11:03,480 --> 00:11:05,159 But they need to. I said no. 215 00:11:05,160 --> 00:11:06,439 Okay. 216 00:11:06,440 --> 00:11:08,159 Caroline, we have to tell her. 217 00:11:08,160 --> 00:11:09,399 We're not telling her today. 218 00:11:09,400 --> 00:11:11,439 He's her son. That she basically disowned. 219 00:11:11,440 --> 00:11:12,799 This will kill her. 220 00:11:12,800 --> 00:11:14,079 And I'm not organising two funerals 221 00:11:14,080 --> 00:11:15,159 by myself this week. 222 00:11:15,160 --> 00:11:17,198 I organised the coffin. Exactly. 223 00:11:17,199 --> 00:11:19,918 Caroline, if we don't tell her now, it's just more lies. 224 00:11:19,919 --> 00:11:21,598 So? So, that is the problem 225 00:11:21,599 --> 00:11:22,878 with this fucking family. 226 00:11:22,879 --> 00:11:24,278 You know when dad was in hospital he... 227 00:11:24,279 --> 00:11:25,799 Do not bring dad up now. 228 00:11:25,800 --> 00:11:27,159 It is not the time. 229 00:11:27,160 --> 00:11:28,439 I just want to be honest. 230 00:11:28,440 --> 00:11:29,879 I think that ship has sailed. 231 00:11:31,879 --> 00:11:33,558 CHEEKY MUSIC Shiv... 232 00:11:33,559 --> 00:11:34,799 Mum? 233 00:11:34,800 --> 00:11:35,800 Shiv! 234 00:11:36,319 --> 00:11:37,918 Stop it! Mum? 235 00:11:37,919 --> 00:11:40,318 Well, I suppose there is some consolation 236 00:11:40,319 --> 00:11:42,238 to the fact that Daryl or David, 237 00:11:42,239 --> 00:11:45,238 or whatever he was called, was a liar. 238 00:11:45,239 --> 00:11:47,878 I mean, I've lost my house, 239 00:11:47,879 --> 00:11:49,198 my husband, 240 00:11:49,199 --> 00:11:51,198 but if he was never my son, 241 00:11:51,199 --> 00:11:54,000 well, that's one thing I haven't lost, I suppose, isn't it? 242 00:11:56,639 --> 00:11:58,040 What? 243 00:11:59,319 --> 00:12:00,760 Is everyone okay for drinks? 244 00:12:04,519 --> 00:12:05,760 PEOPLE CHATTERING QUIETLY 245 00:12:08,760 --> 00:12:09,760 GASPS 246 00:12:13,239 --> 00:12:15,319 GROANS 247 00:12:17,319 --> 00:12:19,199 Mm, he looks sensational. 248 00:12:20,360 --> 00:12:21,958 I still would. 249 00:12:21,959 --> 00:12:24,918 I'm sorry? And you are? 250 00:12:24,919 --> 00:12:28,800 Oh, Áine Harrington. Tom and I were lovers. 251 00:12:29,720 --> 00:12:30,839 It's such a loss. 252 00:12:31,879 --> 00:12:33,800 He was such a sensual man. 253 00:12:36,599 --> 00:12:39,160 SIGHS Sandwich? 254 00:12:42,080 --> 00:12:43,319 I don't mind if I do. 255 00:12:53,519 --> 00:12:54,759 DISCONNECTED LINE TONE 256 00:12:54,760 --> 00:12:57,558 DIGITAL VOICE: We cannot connect your call. 257 00:12:57,559 --> 00:12:59,400 PHONE BUZZES 258 00:13:01,639 --> 00:13:03,279 EMOTIONAL MUSIC 259 00:13:10,160 --> 00:13:12,518 TOM: Hi, love. Eh, sorry about earlier. 260 00:13:12,519 --> 00:13:13,800 Eh, strange old day. 261 00:13:14,879 --> 00:13:17,360 Eh, just calling to make sure you're okay. 262 00:13:18,800 --> 00:13:19,879 I know, uh... 263 00:13:20,000 --> 00:13:23,918 sometimes life can be overwhelming, you know, 264 00:13:23,919 --> 00:13:26,518 being a parent's certainly overwhelming at times. 265 00:13:26,519 --> 00:13:27,679 But you can do this. 266 00:13:27,680 --> 00:13:28,918 You're a strong person, 267 00:13:28,919 --> 00:13:30,679 and you're gonna be an amazing mother. 268 00:13:30,680 --> 00:13:33,838 And that little baby's lucky to have you. 269 00:13:33,839 --> 00:13:35,719 Remember that. 270 00:13:35,720 --> 00:13:38,399 And yous are both welcome here any time. 271 00:13:38,400 --> 00:13:39,839 So, remember that too. 272 00:13:41,080 --> 00:13:42,000 Eh, call me back. 273 00:13:48,000 --> 00:13:50,040 SOBBING 274 00:13:51,919 --> 00:13:53,558 EMOTIONAL MUSIC CONTINUES 275 00:13:53,559 --> 00:13:54,800 BACKGROUND CHATTER 276 00:14:10,440 --> 00:14:12,279 Heya. Hey. 277 00:14:13,440 --> 00:14:14,838 You're here. 278 00:14:14,839 --> 00:14:16,199 How's it going? 279 00:14:17,959 --> 00:14:18,000 Well... 280 00:14:20,239 --> 00:14:23,558 the one loving person in my life is dead. 281 00:14:23,559 --> 00:14:24,598 But other than that... 282 00:14:24,599 --> 00:14:26,919 Yeah. Pisser. 283 00:14:28,239 --> 00:14:31,238 Listen, love, I know you're in shock and everything, but... 284 00:14:31,239 --> 00:14:33,440 you've been acting a bit off lately. 285 00:14:34,480 --> 00:14:36,638 There's nothing going on is there? 286 00:14:36,639 --> 00:14:39,598 Other than, you know, the obvious, 287 00:14:39,599 --> 00:14:41,040 that I should know about? 288 00:14:43,120 --> 00:14:44,319 No, not really. 289 00:14:48,239 --> 00:14:51,160 Although, eh, there is... there is one... 290 00:14:52,400 --> 00:14:54,519 thing I... I probably should have told you. 291 00:14:55,680 --> 00:14:57,120 SIGHS, CLEARS THROAT Okay. 292 00:14:57,639 --> 00:14:59,319 I went clubbing... 293 00:15:00,639 --> 00:15:02,519 with Daryl last week and... 294 00:15:05,199 --> 00:15:06,720 I thought about taking a pill. 295 00:15:07,720 --> 00:15:10,159 I just thought maybe it wouldn't have been a big... 296 00:15:10,160 --> 00:15:11,958 'cause, like, it's not. 297 00:15:11,959 --> 00:15:13,838 It's just a social, you know, 298 00:15:13,839 --> 00:15:15,598 it's not like I'm gonna get addicted to pills. 299 00:15:15,599 --> 00:15:18,558 Yeah. But it's a slippery slope. 300 00:15:18,559 --> 00:15:20,479 One day it's a pill and next it's a vodka. 301 00:15:20,480 --> 00:15:23,479 Next you're doing the striptease on a mini bus to Arklow. 302 00:15:23,480 --> 00:15:25,278 And anyway, once you're off your tits on that, 303 00:15:25,279 --> 00:15:27,238 then you're not sober, are you, so? 304 00:15:27,239 --> 00:15:29,639 No. Lucky I didn't then. 305 00:15:30,760 --> 00:15:32,159 UP TEMPO MUSIC 306 00:15:32,160 --> 00:15:33,239 BIRDS CHIRPING 307 00:15:37,199 --> 00:15:38,199 Mina. 308 00:15:39,080 --> 00:15:40,318 Do you want to come in? 309 00:15:40,319 --> 00:15:42,318 I don't think I'm welcome. 310 00:15:42,319 --> 00:15:43,679 Of course you're welcome. 311 00:15:43,680 --> 00:15:46,199 QUIET CHATTER DOOR CLOSES 312 00:15:49,040 --> 00:15:50,599 What's she doing here? 313 00:15:53,839 --> 00:15:55,558 I don't want that woman in my house. 314 00:15:55,559 --> 00:15:57,039 Well, firstly, it's not your house. 315 00:15:57,040 --> 00:15:59,958 Don't get smart. She's dad's fiancée, Mum. 316 00:15:59,959 --> 00:16:01,318 She's not his fiancée. 317 00:16:01,319 --> 00:16:02,799 She threw his ring back in his face. 318 00:16:02,800 --> 00:16:05,080 He was waiting for your blessing. 319 00:16:06,519 --> 00:16:07,999 Mum... 320 00:16:08,000 --> 00:16:09,239 she's lost him too. 321 00:16:13,199 --> 00:16:14,959 WHISPERS: What would Dad have wanted? 322 00:16:20,480 --> 00:16:21,719 CLEARS THROAT 323 00:16:21,720 --> 00:16:23,238 Sorry, everyone. 324 00:16:23,239 --> 00:16:25,878 Can I ask you to clear the room for a minute? 325 00:16:25,879 --> 00:16:27,918 I'd like a moment with Tom. 326 00:16:27,919 --> 00:16:29,120 QUIET CHATTER 327 00:16:42,040 --> 00:16:43,160 Not you. 328 00:17:02,160 --> 00:17:03,360 MINA SOBS QUIETLY 329 00:17:08,000 --> 00:17:09,239 SOFT MUSIC 330 00:17:21,160 --> 00:17:23,119 You would've made him very happy. 331 00:17:26,519 --> 00:17:28,000 I'll give you a moment alone. 332 00:17:36,919 --> 00:17:38,000 DOOR CLOSES 333 00:18:04,519 --> 00:18:05,519 Hey. 334 00:18:06,800 --> 00:18:07,800 Hey. 335 00:18:10,879 --> 00:18:12,160 Uh, these are for you. 336 00:18:13,400 --> 00:18:14,439 Thanks. 337 00:18:14,440 --> 00:18:15,680 I'm sorry for your loss. 338 00:18:19,080 --> 00:18:20,479 And... 339 00:18:20,480 --> 00:18:23,760 I'm sorry for being a massive fucking dickhead too. 340 00:18:27,160 --> 00:18:28,878 UP TEMPO MUSIC 341 00:18:28,879 --> 00:18:30,040 WINE POURING 342 00:18:35,559 --> 00:18:36,760 MAN CLEARS HIS THROAT 343 00:18:42,800 --> 00:18:43,839 BOTTLES CLINKING 344 00:19:02,639 --> 00:19:03,760 TREES RUSTLING 345 00:19:09,680 --> 00:19:10,760 CORK POPS 346 00:19:14,839 --> 00:19:16,239 JACK: You sure you wanna do that? 347 00:19:21,720 --> 00:19:22,800 Listen, I get it. 348 00:19:24,080 --> 00:19:25,598 You have to be a complete psychopath 349 00:19:25,599 --> 00:19:27,400 not to want to drink right now. 350 00:19:43,239 --> 00:19:44,360 SIGHS 351 00:19:45,599 --> 00:19:47,720 We've done too many funerals in this house. 352 00:19:56,959 --> 00:19:58,279 Do you remember Carl's? 353 00:19:59,279 --> 00:20:02,238 We did a load of drugs and had sex in the bathroom. 354 00:20:02,239 --> 00:20:03,480 Don't remember that. 355 00:20:08,120 --> 00:20:09,400 Wanna do it again? 356 00:20:13,760 --> 00:20:14,000 Sorry. Bad joke. 357 00:20:18,080 --> 00:20:21,039 He had a near death experience, you know. 358 00:20:21,040 --> 00:20:23,558 Dad, before he actually... 359 00:20:23,559 --> 00:20:24,680 died... he... 360 00:20:26,000 --> 00:20:27,598 he saw the light. 361 00:20:27,599 --> 00:20:28,680 Right. 362 00:20:29,680 --> 00:20:31,040 And heard a voice. 363 00:20:32,319 --> 00:20:33,319 My voice. 364 00:20:35,239 --> 00:20:36,599 Telling him to be honest. 365 00:20:39,599 --> 00:20:42,680 He said it was the thing he admired most about me. 366 00:20:45,519 --> 00:20:47,638 My honesty. 367 00:20:47,639 --> 00:20:50,479 And do you know what the really fucked up thing is? 368 00:20:50,480 --> 00:20:52,120 Ever since he said that, 369 00:20:53,400 --> 00:20:55,519 I've done nothing but lie to everyone. 370 00:20:57,800 --> 00:20:59,440 Didn't even know I was doing it. 371 00:21:02,480 --> 00:21:05,278 That's how truly fucked I really am. 372 00:21:05,279 --> 00:21:06,559 Mm. 373 00:21:09,199 --> 00:21:11,360 Honesty can be a bit overrated. 374 00:21:13,519 --> 00:21:16,120 I've been honest with a couple of women in my time. 375 00:21:17,239 --> 00:21:18,639 It did not pay off. 376 00:21:23,279 --> 00:21:24,360 You really hurt me. 377 00:21:26,559 --> 00:21:27,559 I know. 378 00:21:30,919 --> 00:21:32,918 'Cause you really fucking hurt me too. 379 00:21:32,919 --> 00:21:34,079 Yeah. 380 00:21:34,080 --> 00:21:35,918 But this time I really thought 381 00:21:35,919 --> 00:21:37,120 we had a shot. 382 00:21:38,239 --> 00:21:41,198 That night we spent together was so connected. 383 00:21:41,199 --> 00:21:42,638 I was on pills, Jack. 384 00:21:42,639 --> 00:21:45,079 Okay, well, there's no need to knock my experience. 385 00:21:45,080 --> 00:21:47,679 You only ever want me when you can't have me. 386 00:21:47,680 --> 00:21:49,799 Like, if you're with someone else 387 00:21:49,800 --> 00:21:52,238 or I'm with someone else, or... 388 00:21:52,239 --> 00:21:53,918 I'm on pills. 389 00:21:53,919 --> 00:21:54,959 That's not true. 390 00:21:56,440 --> 00:21:58,120 There's a thing called love, Shiv. 391 00:22:00,080 --> 00:22:01,080 Yeah. 392 00:22:03,480 --> 00:22:05,040 I just don't think this is it. 393 00:22:10,559 --> 00:22:13,198 We almost work. SCOFFS 394 00:22:13,199 --> 00:22:14,599 So does the drink. 395 00:22:18,360 --> 00:22:19,919 That's why I keep going back. 396 00:22:27,800 --> 00:22:29,040 UP TEMPO MUSIC 397 00:22:33,879 --> 00:22:36,360 So, are we going to your studio or what? 398 00:22:42,360 --> 00:22:43,519 She's a collector. 399 00:22:44,360 --> 00:22:45,598 Right. 400 00:22:45,599 --> 00:22:46,599 CAR DOORS OPEN 401 00:22:48,239 --> 00:22:49,239 You know... 402 00:22:50,360 --> 00:22:52,279 your dad saw you for who you are. 403 00:22:54,360 --> 00:22:55,680 Not everybody gets that. 404 00:22:56,800 --> 00:22:58,638 See you around. 405 00:22:58,639 --> 00:22:59,878 See ya. 406 00:22:59,879 --> 00:23:00,999 CAR DOOR CLOSES 407 00:23:01,000 --> 00:23:02,000 CAR ENGINE STARTS 408 00:23:27,680 --> 00:23:28,759 GLASS CLINKS, SHATTERS 409 00:23:28,760 --> 00:23:29,879 WOMAN SINGING 410 00:23:31,120 --> 00:23:33,679 Where've you been? I'm telling Mum about Daryl. 411 00:23:33,680 --> 00:23:34,719 What? What? 412 00:23:34,720 --> 00:23:35,800 What about Daryl? 413 00:23:37,239 --> 00:23:39,238 Shiv! SINGING CONTINUES 414 00:23:39,239 --> 00:23:40,719 Mum... 415 00:23:40,720 --> 00:23:44,278 there's something I need to... sorry, Rita. 416 00:23:44,279 --> 00:23:45,638 Shiv, please don't do this. 417 00:23:45,639 --> 00:23:46,918 We're almost at the end of the day. 418 00:23:46,919 --> 00:23:48,598 What's going on? Mum, there's something 419 00:23:48,599 --> 00:23:50,719 I need to tell you. And it's not easy and it's, 420 00:23:50,720 --> 00:23:52,518 it's not the right time, 421 00:23:52,519 --> 00:23:54,799 but I have to say it because I have to be honest. 422 00:23:54,800 --> 00:23:57,198 Because this family have told so many lies, 423 00:23:57,199 --> 00:23:58,999 and I don't want to be a part of that any more. 424 00:23:59,000 --> 00:24:00,399 So, I'm just gonna come out and say it. 425 00:24:00,400 --> 00:24:03,679 I'm just gonna say it whatever the consequences, okay? 426 00:24:03,680 --> 00:24:05,279 BREATHING HEAVILY 427 00:24:07,279 --> 00:24:08,879 You were a terrible mother. 428 00:24:09,800 --> 00:24:11,679 Shiv! Oh, dear God. 429 00:24:11,680 --> 00:24:13,039 And it's not because you didn't feed me, 430 00:24:13,040 --> 00:24:14,918 and it's not because you didn't clothe me, 431 00:24:14,919 --> 00:24:16,598 and it's not because you didn't love me, 432 00:24:16,599 --> 00:24:18,120 because I know you love me. 433 00:24:19,080 --> 00:24:21,519 But I have never felt that you liked me. 434 00:24:23,959 --> 00:24:26,518 And I know... you think I killed Dad. 435 00:24:26,519 --> 00:24:28,159 What? And I'm not saying that you... 436 00:24:28,160 --> 00:24:29,839 I don't think you killed Tom. 437 00:24:31,599 --> 00:24:33,679 I think I probably killed him. 438 00:24:33,680 --> 00:24:35,719 Actually, I've... been wondering if maybe 439 00:24:35,720 --> 00:24:37,598 we all... kind of killed him. 440 00:24:37,599 --> 00:24:40,479 Oh, Jesus Christ. Ventricular fibrillation killed him, okay? 441 00:24:40,480 --> 00:24:41,598 It's a medical condition. 442 00:24:41,599 --> 00:24:43,238 There's nothing any of us could have done. 443 00:24:43,239 --> 00:24:45,918 Okay. Well, even if you think I, I didn't actually kill him, 444 00:24:45,919 --> 00:24:47,958 I... I know you think I... 445 00:24:47,959 --> 00:24:51,238 made his life more difficult, all our lives, don't you? 446 00:24:51,239 --> 00:24:53,198 Oh, for God's sake, Shiv. 447 00:24:53,199 --> 00:24:55,399 You really pick your moments. 448 00:24:55,400 --> 00:24:57,359 I've tried so hard to make it up to you, 449 00:24:57,360 --> 00:24:59,039 and it's never good enough. 450 00:24:59,040 --> 00:25:01,598 I'm so tired of trying and... and trying 451 00:25:01,599 --> 00:25:03,799 and never being able to take my eyes off myself, 452 00:25:03,800 --> 00:25:07,558 or trust myself, or just let go. 453 00:25:07,559 --> 00:25:09,119 'Cause if I do, God knows 454 00:25:09,120 --> 00:25:10,638 how I'm gonna fuck things up. 455 00:25:10,639 --> 00:25:12,318 And I know you're standing there 456 00:25:12,319 --> 00:25:13,878 looking at me and you think the same, 457 00:25:13,879 --> 00:25:16,159 and it makes me so fucking angry, Bernie, 458 00:25:16,160 --> 00:25:17,638 Bernie, the way you judge me. The way... 459 00:25:17,639 --> 00:25:20,160 What do you want from me here, Shiv? 460 00:25:22,319 --> 00:25:24,278 To say that you're right? 461 00:25:24,279 --> 00:25:27,039 That you did make our lives more difficult? 462 00:25:27,040 --> 00:25:29,439 That I do find it hard to like you? 463 00:25:29,440 --> 00:25:32,759 That every time I look at you, I see myself, 464 00:25:32,760 --> 00:25:35,878 and the 18-year-old girl who got herself pregnant and... 465 00:25:35,879 --> 00:25:37,480 fucked up all her chances? 466 00:25:39,160 --> 00:25:42,000 Fine. You're right. 467 00:25:44,639 --> 00:25:45,639 Happy? 468 00:25:54,120 --> 00:25:55,120 SIGHS 469 00:25:56,400 --> 00:25:58,399 I see you standing there with that drink in your hand. 470 00:25:58,400 --> 00:26:00,359 And it's everything I never wanna be. 471 00:26:00,360 --> 00:26:02,799 Well, maybe I didn't want to be it either. 472 00:26:02,800 --> 00:26:05,238 Maybe if life had gone the way I wanted, 473 00:26:05,239 --> 00:26:07,558 I wouldn't have lost two sons. 474 00:26:07,559 --> 00:26:09,439 Maybe I wouldn't have gotten married. 475 00:26:09,440 --> 00:26:11,039 Maybe I wouldn't have bought this house. 476 00:26:11,040 --> 00:26:13,440 And maybe I would've travelled the fucking world. 477 00:26:14,639 --> 00:26:17,518 And maybe I wouldn't have had any bloody kids at all. 478 00:26:17,519 --> 00:26:18,800 Bit harsh. 479 00:26:19,599 --> 00:26:22,558 The only person who ever accepted me is... is gone. 480 00:26:22,559 --> 00:26:25,359 The only person who ever accepted me is gone too. 481 00:26:25,360 --> 00:26:28,400 The only person who was ever there for me is gone. 482 00:26:30,160 --> 00:26:31,638 So... 483 00:26:31,639 --> 00:26:33,719 we're all on our own, 484 00:26:33,720 --> 00:26:35,519 and we all have to live with it. 485 00:26:37,440 --> 00:26:38,800 That's just the way it is. 486 00:26:40,120 --> 00:26:41,800 So, grow up. 487 00:26:47,599 --> 00:26:49,679 Eh, I'm so sorry to interrupt. 488 00:26:49,680 --> 00:26:51,359 This is all... 489 00:26:51,360 --> 00:26:54,159 very intense. 490 00:26:54,160 --> 00:26:56,759 But the undertakers are here. 491 00:26:56,760 --> 00:26:59,878 Let's give the family some privacy. 492 00:26:59,879 --> 00:27:01,518 Is that wise? 493 00:27:01,519 --> 00:27:03,120 They might kill each other. 494 00:27:05,519 --> 00:27:06,000 MOURNFUL MUSIC 495 00:27:36,879 --> 00:27:38,440 STIFLING SOBS 496 00:27:44,400 --> 00:27:45,760 No, no. 497 00:27:47,080 --> 00:27:48,559 Please don't take him, I'm... 498 00:27:50,959 --> 00:27:53,238 Shiv. I'm not ready. 499 00:27:53,239 --> 00:27:54,759 I'm not ready. 500 00:27:54,760 --> 00:27:57,079 Shiv. I can't do this. 501 00:27:57,080 --> 00:27:59,119 I can't. Shiv. 502 00:27:59,120 --> 00:28:01,759 I'm not ready, I'm not ready to say goodbye. 503 00:28:01,760 --> 00:28:02,919 WAILING 504 00:28:11,120 --> 00:28:12,199 Shiv. 505 00:28:14,120 --> 00:28:15,198 Shiv... 506 00:28:15,199 --> 00:28:17,518 No, no. Let go. 507 00:28:17,519 --> 00:28:19,199 SHIV WAILING You can let go. 508 00:28:20,199 --> 00:28:21,360 I got you. 509 00:28:29,120 --> 00:28:32,159 I'm sorry you got left with the shit parent. 510 00:28:32,160 --> 00:28:33,439 ANT: Mum... 511 00:28:33,440 --> 00:28:35,119 Oh, let's not kid ourselves. 512 00:28:35,120 --> 00:28:36,199 You did. 513 00:28:41,559 --> 00:28:44,559 But I'm here, and I'm your mother. 514 00:28:46,120 --> 00:28:47,120 SNIFFS LOUDLY 515 00:28:48,279 --> 00:28:49,680 And you're not on your own. 516 00:28:56,239 --> 00:28:58,879 We have to be Tom for each other now. 517 00:29:00,919 --> 00:29:02,120 SHIV SNIFFS 518 00:29:03,199 --> 00:29:04,879 So... SOMBRE MUSIC 519 00:29:06,040 --> 00:29:07,680 we have to let him go. 520 00:29:13,239 --> 00:29:17,720 ♪ In the night we sang to storms ♪ 521 00:29:21,199 --> 00:29:25,120 ♪ Before the peace that breaks the dawn ♪ 522 00:29:28,919 --> 00:29:33,400 ♪ How did we doubt the evening sun? ♪ 523 00:29:36,959 --> 00:29:40,120 ♪ We didn't know e were ready ♪ 524 00:29:43,480 --> 00:29:45,359 SOBBING 525 00:29:45,360 --> 00:29:53,479 ♪ With the answers at our feet ♪ 526 00:29:53,480 --> 00:30:00,958 ♪ Will we break the grounds beneath? ♪ 527 00:30:00,959 --> 00:30:09,238 ♪ What if the dreams were ours to keep? ♪ 528 00:30:09,239 --> 00:30:16,080 ♪ What if the silence said it? ♪ 529 00:30:17,080 --> 00:30:20,160 ♪ We didn't know we were ready ♪ 530 00:30:21,080 --> 00:30:23,720 ♪ We didn't know we were ready ♪ 531 00:30:24,919 --> 00:30:31,720 ♪ What if the silence said it? ♪ 532 00:30:32,919 --> 00:30:36,319 ♪ We didn't know we were ready ♪ 533 00:30:42,959 --> 00:30:44,719 I'm sorry. 534 00:30:44,720 --> 00:30:46,359 We're going to take back the house now, 535 00:30:46,360 --> 00:30:47,799 if that's okay. 536 00:30:47,800 --> 00:30:50,958 My husband absolutely is dying to use the loo. 537 00:30:50,959 --> 00:30:52,120 Irritable bowel. 538 00:30:56,480 --> 00:30:58,440 Thank you for letting us have this. 539 00:30:59,639 --> 00:31:01,399 It means a lot. 540 00:31:01,400 --> 00:31:02,518 You're welcome. 541 00:31:02,519 --> 00:31:05,359 Eh, they will be needing their keys back. 542 00:31:05,360 --> 00:31:07,079 Oh. KEYS JANGLE 543 00:31:07,080 --> 00:31:08,719 Everyone's keys. 544 00:31:08,720 --> 00:31:09,720 Yeah. 545 00:31:21,519 --> 00:31:25,120 We will be changing the locks, but.. . just in case. 546 00:31:37,040 --> 00:31:38,599 I'll see you tomorrow. Yeah. 547 00:31:44,639 --> 00:31:45,720 DOOR LOCKS 548 00:31:47,959 --> 00:31:49,440 BABY FUSSING 549 00:31:51,680 --> 00:31:54,000 Doesn't even feel like our house any more anyway. 550 00:31:55,360 --> 00:31:56,440 No. 551 00:32:05,680 --> 00:32:06,680 What's that? 552 00:32:07,800 --> 00:32:08,800 Oh. 553 00:32:14,639 --> 00:32:15,959 It's addressed to us. 554 00:32:18,279 --> 00:32:19,999 It's... 555 00:32:20,000 --> 00:32:21,838 it's from Australia. 556 00:32:21,839 --> 00:32:22,958 What? 557 00:32:22,959 --> 00:32:24,878 Vine Creek. 558 00:32:24,879 --> 00:32:26,759 Wasn't that the name of Daryl's vineyard? 559 00:32:26,760 --> 00:32:28,598 Oh, my God, you forgot to tell her. 560 00:32:28,599 --> 00:32:31,479 You made that big fucking speech and you never told her. 561 00:32:31,480 --> 00:32:33,159 Told me what? 562 00:32:33,160 --> 00:32:34,440 Is it about Daryl? 563 00:32:35,559 --> 00:32:38,279 The... the DNA test results came back. 564 00:32:40,360 --> 00:32:41,638 Daryl is your son. 565 00:32:41,639 --> 00:32:42,918 GASPS 566 00:32:42,919 --> 00:32:44,400 Oh, my God. 567 00:32:46,120 --> 00:32:47,799 So, everything he said was true? 568 00:32:47,800 --> 00:32:49,518 No, not at all, the... 569 00:32:49,519 --> 00:32:51,679 Although that does seem to be his vineyard, which is... 570 00:32:51,680 --> 00:32:54,479 Cool. I always knew he was a fucking legend. 571 00:32:54,480 --> 00:32:56,679 Well, where is he now? 572 00:32:56,680 --> 00:32:57,918 We don't know. 573 00:32:57,919 --> 00:32:59,479 Well, can we phone him? 574 00:32:59,480 --> 00:33:01,558 He's blocked us. 575 00:33:01,559 --> 00:33:02,719 Blocked us? 576 00:33:02,720 --> 00:33:04,558 He's probably back in Australia. 577 00:33:04,559 --> 00:33:06,278 Well, then we have to go to Australia. 578 00:33:06,279 --> 00:33:08,598 UPLIFTING MUSIC We have a funeral. 579 00:33:08,599 --> 00:33:10,318 Why would he block us? 580 00:33:10,319 --> 00:33:11,838 Because he hates us. 581 00:33:11,839 --> 00:33:13,079 He doesn't hate us. 582 00:33:13,080 --> 00:33:14,958 We're his family. 583 00:33:14,959 --> 00:33:17,878 He just hasn't learnt to love us yet. 584 00:33:17,879 --> 00:33:19,879 "Daughter" by Loudon Wainwright III 39157

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.