All language subtitles for The.Dry.S03E06.Cracks.1080p.RTE.WEB-DL.AAC2.0.H.264-DoRN_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,040 --> 00:00:10,199 DOOR OPENS 2 00:00:11,080 --> 00:00:12,999 DEARBHLA: The alarm wasn't even on! 3 00:00:13,000 --> 00:00:15,040 It's just not good enough at all! 4 00:00:16,360 --> 00:00:18,000 DEARBHLA COMPLAINING 5 00:00:45,400 --> 00:00:46,839 UPBEAT MUSIC 6 00:00:54,599 --> 00:00:55,879 SIGHS 7 00:01:05,559 --> 00:01:06,599 PHONE PINGS 8 00:01:10,360 --> 00:01:11,879 MELANCHOLIC MUSIC 9 00:01:17,839 --> 00:01:19,279 PEOPLE CHATTERING 10 00:01:20,000 --> 00:01:22,040 WHISPERS: Fuck. 11 00:01:43,919 --> 00:01:46,679 You were on fire last night. 12 00:01:46,680 --> 00:01:49,159 I could... I could barely keep up. 13 00:01:49,160 --> 00:01:50,278 What time did you get back? 14 00:01:50,279 --> 00:01:52,318 Oh, uh, pfffft... 15 00:01:52,319 --> 00:01:54,119 yeah, nope, don't remember. You? 16 00:01:54,120 --> 00:01:57,080 No, come on. Who was he? 17 00:01:57,639 --> 00:01:59,039 Who? Who? Who... 18 00:01:59,040 --> 00:02:00,399 The guy you went home with? 19 00:02:00,400 --> 00:02:01,518 Who says I went home? 20 00:02:01,519 --> 00:02:03,518 Ah, Shiv, you are in a literal 21 00:02:03,519 --> 00:02:06,039 walk of shame right now. 22 00:02:06,040 --> 00:02:07,399 Look at you. 23 00:02:07,400 --> 00:02:08,479 And is that paint? 24 00:02:10,000 --> 00:02:11,599 Oh. Oh, shit. 25 00:02:12,760 --> 00:02:14,519 No fucking way. 26 00:02:15,680 --> 00:02:17,599 You fucked your ex, didn't you? 27 00:02:19,279 --> 00:02:22,638 The artist. You're fucking... yeah. 28 00:02:22,639 --> 00:02:26,318 You're... you're fucking bad. Yeah. 29 00:02:26,319 --> 00:02:28,639 Yeah. You don't know how bad. 30 00:02:29,120 --> 00:02:30,120 Oh yeah? 31 00:02:30,680 --> 00:02:32,799 Oh, I made a complaint against him. 32 00:02:32,800 --> 00:02:33,878 What? 33 00:02:33,879 --> 00:02:36,480 For... inappropriate behaviour. 34 00:02:37,519 --> 00:02:40,440 LAUGHS OUT LOUD 35 00:02:41,440 --> 00:02:42,679 And now you've just... 36 00:02:42,680 --> 00:02:44,000 LAUGHS 37 00:02:46,599 --> 00:02:47,918 Shiv. Yeah. 38 00:02:47,919 --> 00:02:49,799 You didn't. Shh... shh. 39 00:02:49,800 --> 00:02:50,918 LAUGHING 40 00:02:50,919 --> 00:02:53,119 Sorry I'm late. 41 00:02:53,120 --> 00:02:55,399 Oh. What was so funny? 42 00:02:55,400 --> 00:02:56,959 Uh... Oh, nothing. 43 00:02:57,440 --> 00:02:58,918 Good morning. Oh. 44 00:02:58,919 --> 00:03:00,918 Good to see you. Ooh! 45 00:03:00,919 --> 00:03:02,958 You smell like an off licence. Yeah. 46 00:03:02,959 --> 00:03:06,080 Well, we, uh, we went clubbing last night. 47 00:03:07,440 --> 00:03:08,838 You went clubbing? 48 00:03:08,839 --> 00:03:10,000 Yeah. 49 00:03:11,080 --> 00:03:13,039 Is that a good idea? 50 00:03:13,040 --> 00:03:16,679 What do you mean? Well, given your recovery. 51 00:03:16,680 --> 00:03:20,278 Oh. Didn't realise you had such respect for recovery. 52 00:03:20,279 --> 00:03:22,838 No. She was on her best behaviour. 53 00:03:22,839 --> 00:03:25,558 Water all night, home by midnight. 54 00:03:25,559 --> 00:03:27,838 Even went to, uh, work this morning. 55 00:03:27,839 --> 00:03:29,999 Yeah. Oh, and this is on me. 56 00:03:30,000 --> 00:03:31,918 Nope. Yes. No arguments. 57 00:03:31,919 --> 00:03:33,559 I'm just gonna run to the dunny. 58 00:03:38,519 --> 00:03:40,839 So, Daryl says you gave him a real tour. 59 00:03:42,519 --> 00:03:44,439 Wexford, Ag and Rita's. 60 00:03:44,440 --> 00:03:45,720 Oh God. 61 00:03:46,199 --> 00:03:47,918 LAUGHS 62 00:03:47,919 --> 00:03:48,959 The old house. 63 00:03:50,959 --> 00:03:52,518 Yeah. 64 00:03:52,519 --> 00:03:55,480 I thought it would be nice for him to see where you grew up. 65 00:03:57,839 --> 00:03:59,759 What was it like being back there? 66 00:03:59,760 --> 00:04:01,319 Fine. Yeah. 67 00:04:03,599 --> 00:04:06,400 It's just a house at the end of the day, isn't it? 68 00:04:07,919 --> 00:04:09,759 You know, I actually don't think 69 00:04:09,760 --> 00:04:11,479 we're going to have time for breakfast. 70 00:04:11,480 --> 00:04:13,039 What? What do you mean? 71 00:04:13,040 --> 00:04:14,680 PHONE BUZZES 72 00:04:21,120 --> 00:04:22,800 CLEARS THROAT Is that Daryl's phone? 73 00:04:24,879 --> 00:04:26,319 I thought his mum was dead. 74 00:04:31,839 --> 00:04:33,639 PHONE CONTINUES BUZZING 75 00:04:35,639 --> 00:04:36,800 Hello? 76 00:04:37,559 --> 00:04:38,679 PHONE CLATTERS UPBEAT MUSIC 77 00:04:38,680 --> 00:04:40,039 Ah, right. 78 00:04:40,040 --> 00:04:41,399 Right, let's go. 79 00:04:41,400 --> 00:04:43,079 Huh? I've got to get into town. 80 00:04:43,080 --> 00:04:44,278 It's gonna be bedlam in there. 81 00:04:44,279 --> 00:04:45,638 I was just saying it to Shiv. 82 00:04:45,639 --> 00:04:46,999 We want to get in there early. 83 00:04:47,000 --> 00:04:48,079 Oh, but I thought we were gonna...? 84 00:04:48,080 --> 00:04:49,119 Oh, don't worry. 85 00:04:49,120 --> 00:04:50,278 We'll go somewhere nice for lunch. 86 00:04:50,279 --> 00:04:52,159 Oh. See you later, Shiv. 87 00:04:52,160 --> 00:04:53,800 Yeah. See ya. 88 00:04:55,440 --> 00:04:56,720 DOOR OPENS 89 00:04:57,760 --> 00:04:59,160 DOOR CLOSES AGAIN 90 00:05:08,720 --> 00:05:10,799 (RORY) I'm going for a run. 91 00:05:10,800 --> 00:05:12,318 I thought we were going to talk? 92 00:05:12,319 --> 00:05:15,479 About what? You've clearly made your mind up already. 93 00:05:15,480 --> 00:05:17,278 You're going back to live with your baby daddy 94 00:05:17,279 --> 00:05:19,679 to play happy families. Ah. 95 00:05:19,680 --> 00:05:20,839 Are they a bit small? 96 00:05:22,559 --> 00:05:23,839 No, they just shrunk in the wash. 97 00:05:25,160 --> 00:05:26,799 He has a spare apartment, 98 00:05:26,800 --> 00:05:29,558 which he's offering to us both for free. 99 00:05:29,559 --> 00:05:31,238 We have somewhere to live for free. 100 00:05:31,239 --> 00:05:32,239 With your mother! 101 00:05:32,720 --> 00:05:34,639 So? So, that is not... 102 00:05:36,400 --> 00:05:37,759 I can't do this any more, Rory. 103 00:05:37,760 --> 00:05:38,838 It's driving me crazy. 104 00:05:38,839 --> 00:05:40,039 Oh, I'm sorry, Caroline. 105 00:05:40,040 --> 00:05:41,278 I'm sorry that my mother and I 106 00:05:41,279 --> 00:05:42,999 are driving you crazy with our love 107 00:05:43,000 --> 00:05:44,399 and our care and our support. 108 00:05:44,400 --> 00:05:46,559 It's easier for you. 109 00:05:48,919 --> 00:05:50,000 Are you serious? 110 00:05:50,680 --> 00:05:53,039 Do you honestly think it's easier for me 111 00:05:53,040 --> 00:05:54,838 raising another man's child? 112 00:05:54,839 --> 00:05:56,958 No, no, that... that's not what I meant. 113 00:05:56,959 --> 00:05:59,958 I have done everything for you. 114 00:05:59,959 --> 00:06:03,198 I took you back after you cheated on me. 115 00:06:03,199 --> 00:06:08,958 I, I stood by you when you got pregnant by some absolute dick. 116 00:06:08,959 --> 00:06:11,958 And, and I, and I found us somewhere to live for free. 117 00:06:11,959 --> 00:06:14,039 And I've saved every penny I can 118 00:06:14,040 --> 00:06:15,958 just so I can buy a house for our family. 119 00:06:15,959 --> 00:06:18,799 And... and this is how you repay me. 120 00:06:18,800 --> 00:06:20,039 I was trying to help. 121 00:06:20,040 --> 00:06:21,638 Look, why can't you for once in your life 122 00:06:21,639 --> 00:06:24,400 just be a little bit grateful? ZIPPING JACKET 123 00:06:27,319 --> 00:06:30,638 I was just passing. You're not fighting? 124 00:06:30,639 --> 00:06:31,680 MELANCHOLIC MUSIC No. 125 00:06:32,239 --> 00:06:33,279 Are they a bit small? 126 00:06:34,879 --> 00:06:36,319 They're fine. 127 00:06:45,599 --> 00:06:48,918 Hey, Ant. Just wanted to say cheers for last night. 128 00:06:48,919 --> 00:06:50,399 I think I had one too many pints after work 129 00:06:50,400 --> 00:06:52,479 and it went to my head. 130 00:06:52,480 --> 00:06:54,839 Yeah, thanks for taking the trouble, see you around. 131 00:06:55,959 --> 00:06:58,159 See you around? What the fuck? 132 00:06:58,160 --> 00:07:01,359 Okay. I get that you're angry, but it's not appropriate for... 133 00:07:01,360 --> 00:07:02,958 Thanks for taking the trouble? It's like I helped him out 134 00:07:02,959 --> 00:07:04,399 with a mortgage application. 135 00:07:04,400 --> 00:07:06,318 Ant. He could barely stand. 136 00:07:06,319 --> 00:07:07,999 He was sick all over himself. 137 00:07:08,000 --> 00:07:10,039 I watched him for ages to make sure he wouldn't choke. 138 00:07:10,040 --> 00:07:11,838 That was really decent of you. 139 00:07:11,839 --> 00:07:13,838 So, why is he behaving like such a dick? 140 00:07:13,839 --> 00:07:15,198 I really can't talk about my brother, Ant. 141 00:07:15,199 --> 00:07:16,720 But I need to talk about him. 142 00:07:17,559 --> 00:07:19,559 Then I can't be your therapist any more. 143 00:07:20,639 --> 00:07:22,039 I'm sorry, Ant, but... 144 00:07:22,040 --> 00:07:24,040 I should probably refer you to someone else. 145 00:07:25,360 --> 00:07:28,760 We were in love and now he's acting like he barely knows me. 146 00:07:29,760 --> 00:07:30,918 Do you want that referral? 147 00:07:30,919 --> 00:07:33,359 No. Fuck that. I'm done. 148 00:07:33,360 --> 00:07:34,839 Therapy sucks. 149 00:07:37,559 --> 00:07:38,879 DOOR SLAMS 150 00:07:42,080 --> 00:07:43,519 PHONE RINGING 151 00:07:47,839 --> 00:07:48,000 SIGHS 152 00:07:53,360 --> 00:07:54,679 ZIPPING 153 00:07:54,680 --> 00:07:56,000 PHONE BUZZES 154 00:08:11,720 --> 00:08:12,000 DOOR OPENS 155 00:08:28,519 --> 00:08:29,519 What's going on? 156 00:08:30,559 --> 00:08:32,838 Eddie locked himself in the office last night. 157 00:08:32,839 --> 00:08:34,638 Oh, my God. 158 00:08:34,639 --> 00:08:37,158 Oh, happens all the time after a firing. 159 00:08:37,159 --> 00:08:39,440 Eventually they get hungry and have to come out. 160 00:08:41,599 --> 00:08:43,159 All set for the viewing later? 161 00:08:44,760 --> 00:08:46,039 Yeah. 162 00:08:46,040 --> 00:08:47,440 PHONE RINGING 163 00:08:49,919 --> 00:08:51,278 Hi, Shiv. Hey. 164 00:08:51,279 --> 00:08:52,759 How was last night? 165 00:08:52,760 --> 00:08:54,878 Weird. Is that why you're calling? 166 00:08:54,879 --> 00:08:56,238 Oh, no, uh, no. No. 167 00:08:56,239 --> 00:08:57,559 I just, um... 168 00:08:58,959 --> 00:09:01,958 I was wondering, what do you know about Daryl's family? 169 00:09:01,959 --> 00:09:04,359 Shiv, I'm at work. Yeah, I know. 170 00:09:04,360 --> 00:09:06,598 Has he told you anything? 171 00:09:06,599 --> 00:09:08,079 About what? 172 00:09:08,080 --> 00:09:11,238 Anything. His background, his parents. 173 00:09:11,239 --> 00:09:12,719 Just what he's told everyone. 174 00:09:12,720 --> 00:09:13,958 That his adoptive parents are dead, 175 00:09:13,959 --> 00:09:15,878 and that his only brother lives in Melbourne. 176 00:09:15,879 --> 00:09:17,799 Perth. What? 177 00:09:17,800 --> 00:09:19,359 WHIMSICAL MUSIC 178 00:09:19,360 --> 00:09:21,558 His only brother lives in Perth. 179 00:09:21,559 --> 00:09:24,719 No, it's Melbourne, he definitely told me Melbourne. 180 00:09:24,720 --> 00:09:26,318 Well, he definitely told me Perth. 181 00:09:26,319 --> 00:09:29,119 Who gives a shit, Shiv? I'm at work. 182 00:09:29,120 --> 00:09:30,878 Were you drinking last night or something? 183 00:09:30,879 --> 00:09:33,120 You're acting weird. No, no. 184 00:09:34,160 --> 00:09:36,159 I'm just curious. That's all. 185 00:09:36,160 --> 00:09:37,278 Well, I have a job 186 00:09:37,279 --> 00:09:38,759 and a life, and I can't be dealing with 187 00:09:38,760 --> 00:09:40,639 your bullshit right now. So, goodbye. 188 00:09:48,480 --> 00:09:49,519 Well? 189 00:09:50,839 --> 00:09:51,918 I told her. 190 00:09:51,919 --> 00:09:52,958 Good. 191 00:09:52,959 --> 00:09:54,400 She didn't take it well. 192 00:09:56,000 --> 00:09:57,638 Actually... 193 00:09:57,639 --> 00:09:58,999 she was pretty upset. 194 00:09:59,000 --> 00:10:01,039 She'll get over it. 195 00:10:01,040 --> 00:10:04,279 You were honest, that's what matters. 196 00:10:06,839 --> 00:10:08,719 I'll put back on the ring. 197 00:10:08,720 --> 00:10:13,119 Yeah, I... I'm just wondering if maybe we should... 198 00:10:13,120 --> 00:10:16,479 wait, regarding the ring. Wait? 199 00:10:16,480 --> 00:10:21,918 Uh, uh, give Bernie some time to, uh, digest. 200 00:10:21,919 --> 00:10:23,598 You know, I just don't think we should be flaunting 201 00:10:23,599 --> 00:10:25,719 the ring around her while she's, you know, 202 00:10:25,720 --> 00:10:27,079 it's been a shock, you know. 203 00:10:27,080 --> 00:10:29,159 She's had a lot of shocks recently, 204 00:10:29,160 --> 00:10:31,198 you know, losing the house, finding Daryl. 205 00:10:31,199 --> 00:10:34,359 And I just think maybe we should keep... 206 00:10:34,360 --> 00:10:35,599 the ring... 207 00:10:36,599 --> 00:10:37,639 in its box... 208 00:10:39,400 --> 00:10:42,559 for a bit, until we have her full blessing, you know. 209 00:10:44,239 --> 00:10:45,479 SMASHING 210 00:10:45,480 --> 00:10:48,159 Mina, please! I've just been to Ikea! 211 00:10:48,160 --> 00:10:50,399 I'm not your secret mistress, Tom! 212 00:10:50,400 --> 00:10:52,518 Of course not! You're my fiancée. 213 00:10:52,519 --> 00:10:53,638 I will not stay hidden. 214 00:10:53,639 --> 00:10:56,160 No, I, I don't want you to stay hidden. 215 00:10:57,080 --> 00:11:00,040 I just want the ring to be hidden for a week or two. 216 00:11:00,279 --> 00:11:02,638 No! SMASHING, DOOR BELL RINGS 217 00:11:02,639 --> 00:11:04,558 Just... just hold on a minute, okay? 218 00:11:04,559 --> 00:11:06,080 And don't break anything else. 219 00:11:07,279 --> 00:11:08,559 SMASHING 220 00:11:09,919 --> 00:11:11,558 Caroline, what are you doing here? 221 00:11:11,559 --> 00:11:12,679 Can we come in? 222 00:11:12,680 --> 00:11:13,719 Uh, well, um... 223 00:11:13,720 --> 00:11:15,039 SMASHING 224 00:11:15,040 --> 00:11:17,679 Eh, it's just things have been a bit difficult 225 00:11:17,680 --> 00:11:20,159 at Rory's mother's and with Rory, so... 226 00:11:20,160 --> 00:11:21,879 I'm sorry, love, it's not a great time. 227 00:11:23,040 --> 00:11:24,079 Oh. Yeah. 228 00:11:24,080 --> 00:11:27,039 Maybe you could come back later. Yeah? 229 00:11:27,040 --> 00:11:28,720 Okay. Sure. 230 00:11:30,000 --> 00:11:32,039 MELANCHOLIC MUSIC 231 00:11:32,040 --> 00:11:33,720 SEAGULLS CRYING BABY FUSSING 232 00:11:45,720 --> 00:11:47,479 I wouldn't bother. 233 00:11:47,480 --> 00:11:49,360 She doesn't even sleep here any more. 234 00:12:06,360 --> 00:12:08,000 TRAFFIC HUMMING 235 00:12:11,879 --> 00:12:13,239 KEYS JANGLING 236 00:12:17,559 --> 00:12:18,000 DOOR SQUEAKING 237 00:12:21,120 --> 00:12:22,239 Hello? 238 00:12:26,199 --> 00:12:27,199 Karen? 239 00:12:27,800 --> 00:12:28,838 KAREN: Oh. 240 00:12:28,839 --> 00:12:30,119 DOOR OPENS 241 00:12:30,120 --> 00:12:31,838 GASPS Oh, my God! 242 00:12:31,839 --> 00:12:33,598 GROANS Karen! 243 00:12:33,599 --> 00:12:34,878 Oh. 244 00:12:34,879 --> 00:12:36,159 Right, I've stripped the gaff, 245 00:12:36,160 --> 00:12:37,479 now I'm gonna strip you, 246 00:12:37,480 --> 00:12:39,039 you sexy little... GASPS 247 00:12:39,040 --> 00:12:40,918 Ah, for fuck's sake. 248 00:12:40,919 --> 00:12:42,598 I told you not to leave the front door open. 249 00:12:42,599 --> 00:12:44,039 Anyone could walk in. 250 00:12:44,040 --> 00:12:45,638 I'm so sorry. 251 00:12:45,639 --> 00:12:48,760 You must be Shiv. I'm Gav. 252 00:12:49,919 --> 00:12:52,838 That's Gav? You said he let himself go. 253 00:12:52,839 --> 00:12:55,519 Ah... you didn't know him in his prime. 254 00:12:56,040 --> 00:12:58,079 Anyway, where were you last night? 255 00:12:58,080 --> 00:13:00,000 I was at the... Hello? 256 00:13:01,120 --> 00:13:02,198 Caroline? 257 00:13:02,199 --> 00:13:04,278 Can someone fucking untie me, please? 258 00:13:04,279 --> 00:13:06,079 Is this a bad time? 259 00:13:06,080 --> 00:13:07,598 I've been trying to reach you all morning. 260 00:13:07,599 --> 00:13:08,878 We need to talk. 261 00:13:08,879 --> 00:13:09,999 Why? 262 00:13:10,000 --> 00:13:11,599 I think Daryl's been lying. 263 00:13:12,000 --> 00:13:14,479 There's like two photos on his Facebook, 264 00:13:14,480 --> 00:13:15,638 he doesn't have Insta, 265 00:13:15,639 --> 00:13:17,679 and he's never posted a word. 266 00:13:17,680 --> 00:13:19,278 You didn't think that was weird? 267 00:13:19,279 --> 00:13:21,159 I thought he had a healthy relationship with social media. 268 00:13:21,160 --> 00:13:22,838 Did you not even Google him? 269 00:13:22,839 --> 00:13:24,318 Did you Google him? 270 00:13:24,319 --> 00:13:26,198 I Googled him. 271 00:13:26,199 --> 00:13:28,278 His real name is not Daryl. What? 272 00:13:28,279 --> 00:13:29,360 It's David. 273 00:13:30,080 --> 00:13:31,558 I did an image search. 274 00:13:31,559 --> 00:13:36,599 Mm, I love it when you take charge. Come on. 275 00:13:39,519 --> 00:13:41,638 DOOR CLOSES David Johnson. 276 00:13:41,639 --> 00:13:44,679 KEYBOARD TAPPING Oh, my God, that's Daryl! 277 00:13:44,680 --> 00:13:47,079 He's got a whole other profile. 278 00:13:47,080 --> 00:13:49,598 It... it's got a school, Rockbrook High, 279 00:13:49,599 --> 00:13:51,238 names of his parents. GASPS 280 00:13:51,239 --> 00:13:52,479 What? What is it? 281 00:13:52,480 --> 00:13:54,160 His mother won a gardening award. 282 00:13:56,400 --> 00:13:58,999 It's dated three weeks ago. 283 00:13:59,000 --> 00:14:01,238 She's definitely not dead. I knew it. 284 00:14:01,239 --> 00:14:03,039 I knew he was a fraud. This doesn't make sense. 285 00:14:03,040 --> 00:14:04,079 It makes perfect sense. 286 00:14:04,080 --> 00:14:05,399 Why would he lie about his name? 287 00:14:05,400 --> 00:14:07,679 Why would he lie about his parents being dead? 288 00:14:07,680 --> 00:14:10,558 Why would he lie about his brother living in Perth? 289 00:14:10,559 --> 00:14:12,198 Fuck's sake. I trusted him. 290 00:14:12,199 --> 00:14:14,238 How could I have been so stupid? 291 00:14:14,239 --> 00:14:15,918 He's a con artist, Shiv. 292 00:14:15,919 --> 00:14:18,838 He's been using a fake identity to cover his tracks. 293 00:14:18,839 --> 00:14:21,080 This is clearly how he makes his living. 294 00:14:22,080 --> 00:14:23,759 This is gonna break Mum's heart. 295 00:14:23,760 --> 00:14:25,799 Do you know she's been bringing him to the old house? 296 00:14:25,800 --> 00:14:27,198 What? Our old house? 297 00:14:27,199 --> 00:14:29,319 What are we gonna do? 298 00:14:31,400 --> 00:14:32,559 BABY SNORING LIGHTLY 299 00:14:34,239 --> 00:14:36,519 Hey, can I ask a favour? 300 00:14:37,599 --> 00:14:40,359 Is there any chance me and the baby could... 301 00:14:40,360 --> 00:14:42,360 BANGING, GROANING 302 00:14:47,040 --> 00:14:48,279 Never mind. 303 00:14:49,120 --> 00:14:50,799 PEOPLE CHATTERING (ANT) Lovely to meet you both, 304 00:14:50,800 --> 00:14:54,878 and please do follow up with any questions or queries, alright? 305 00:14:54,879 --> 00:14:56,439 Hi. 306 00:14:56,440 --> 00:14:58,318 How soon is this available? 307 00:14:58,319 --> 00:14:59,598 Oh, immediately. 308 00:14:59,599 --> 00:15:01,159 As long as the credit check's clear. 309 00:15:01,160 --> 00:15:03,598 I sent everything through this morning. 310 00:15:03,599 --> 00:15:05,759 We can pay six months in advance. 311 00:15:05,760 --> 00:15:07,238 Oh, well, that's not necessary. 312 00:15:07,239 --> 00:15:09,999 We've made 12 offers this month, all rejected. 313 00:15:10,000 --> 00:15:14,278 My wife is worried we'll be sleeping in the car. 314 00:15:14,279 --> 00:15:17,918 Uh, well... well, you were the first here. So... 315 00:15:17,919 --> 00:15:20,079 first come first served, in my book. 316 00:15:20,080 --> 00:15:22,040 UPBEAT MUSIC Take care. 317 00:15:30,839 --> 00:15:33,039 Wow, you finished already? Yeah. 318 00:15:33,040 --> 00:15:35,598 Done and dusted. Looks like it was buzzing. 319 00:15:35,599 --> 00:15:37,040 Already got a taker. Great! 320 00:15:40,120 --> 00:15:42,238 It's not them, right? Huh? 321 00:15:42,239 --> 00:15:46,119 Ant, this landlord has, like, ten big properties. 322 00:15:46,120 --> 00:15:47,799 His business is really important. 323 00:15:47,800 --> 00:15:49,918 They offered six months in advance. 324 00:15:49,919 --> 00:15:51,679 Just tell them it's taken. 325 00:15:51,680 --> 00:15:53,039 But it's not taken. 326 00:15:53,040 --> 00:15:54,800 Let's get him a nice Irish family. 327 00:15:56,599 --> 00:15:58,439 Oh, look, I'm not being... 328 00:15:58,440 --> 00:16:00,198 but they're from a different culture. 329 00:16:00,199 --> 00:16:01,318 Okay? 330 00:16:01,319 --> 00:16:03,918 They use a lot of oils, a lot of spices. 331 00:16:03,919 --> 00:16:05,079 Spices? 332 00:16:05,080 --> 00:16:08,079 Monosodium glutamate... or whatever. 333 00:16:08,080 --> 00:16:11,238 Those smells get into furniture and are really hard to get out. 334 00:16:11,239 --> 00:16:12,399 But that literally has no smell. 335 00:16:12,400 --> 00:16:14,318 Don't be an ejaculation, Ant. 336 00:16:14,319 --> 00:16:17,159 The landlord has specifically requested appropriate tenants. 337 00:16:17,160 --> 00:16:19,918 So, do your fucking job and find some. 338 00:16:19,919 --> 00:16:21,519 FOOTSTEPS RECEDING 339 00:16:22,879 --> 00:16:24,000 Oh. 340 00:16:27,760 --> 00:16:31,238 Oh, my God, this place is amazing. 341 00:16:31,239 --> 00:16:33,558 Yeah, it's got everything you want. 342 00:16:33,559 --> 00:16:36,238 TV, hot water, 343 00:16:36,239 --> 00:16:38,679 I put some cold beers in the fridge. 344 00:16:38,680 --> 00:16:40,999 Well, I'm... I'm still breastfeeding, so... 345 00:16:41,000 --> 00:16:42,120 Sweet. 346 00:16:43,400 --> 00:16:44,999 You're sure it's okay for us to stay? 347 00:16:45,000 --> 00:16:47,318 Totally, like it's just sitting here. 348 00:16:47,319 --> 00:16:49,278 SIGHS Do you mind if I put him down? 349 00:16:49,279 --> 00:16:50,959 He's really tired. 350 00:16:58,800 --> 00:17:00,439 Got him a little cot. 351 00:17:00,440 --> 00:17:02,000 Thanks, Shane. 352 00:17:02,959 --> 00:17:06,078 Mind if I turn on the telly? The match is about to start. 353 00:17:06,079 --> 00:17:08,079 Of course not. Nice one. 354 00:17:11,279 --> 00:17:13,279 JAUNTY MUSIC 355 00:17:27,598 --> 00:17:28,720 Eddie... 356 00:17:31,559 --> 00:17:33,080 You okay? 357 00:17:35,080 --> 00:17:36,519 DOOR UNLOCKS 358 00:17:37,480 --> 00:17:38,800 DOOR LOCKS AGAIN 359 00:17:42,519 --> 00:17:43,839 GLUGGING 360 00:17:50,800 --> 00:17:52,080 SIGHS LOUDLY 361 00:17:53,440 --> 00:17:54,959 She's played a blinder, bro. 362 00:17:56,440 --> 00:17:57,879 Outmanoeuvred me. 363 00:18:00,199 --> 00:18:01,639 You know, I built this place. 364 00:18:03,239 --> 00:18:05,319 Bare hands, pretty much. 365 00:18:08,360 --> 00:18:10,719 Now she's got some pretty boy diversity hire to manage 366 00:18:10,720 --> 00:18:12,558 the place for her. 367 00:18:12,559 --> 00:18:14,278 Give it a more... 368 00:18:14,279 --> 00:18:16,000 contemporary feel. 369 00:18:17,319 --> 00:18:19,120 I'm history, I'm toast. 370 00:18:19,879 --> 00:18:20,879 King... 371 00:18:22,800 --> 00:18:24,919 SIGHS without a kingdom. 372 00:18:26,000 --> 00:18:28,080 WHISPERS LOUDLY: Vicky's a racist. 373 00:18:30,199 --> 00:18:32,039 What? She told me not to rent 374 00:18:32,040 --> 00:18:34,039 one of our properties to a foreign family. 375 00:18:34,040 --> 00:18:35,598 She said she wanted only Irish. 376 00:18:35,599 --> 00:18:36,878 She said Irish? 377 00:18:36,879 --> 00:18:38,518 But she said they're from a different culture. 378 00:18:38,519 --> 00:18:40,680 That they'd use spices. 379 00:18:43,040 --> 00:18:46,159 You little fucking beauty. Sorry? 380 00:18:46,160 --> 00:18:48,799 I can use this with SCIAN for leverage. 381 00:18:48,800 --> 00:18:51,680 Little miss blonde bombshell's a big fat racist. 382 00:18:52,680 --> 00:18:54,838 How's that for a contemporary feel? 383 00:18:54,839 --> 00:18:56,479 This is fucking gold. 384 00:18:56,480 --> 00:18:57,719 So, I should just ignore her? 385 00:18:57,720 --> 00:18:59,238 Of course you should ignore her. 386 00:18:59,239 --> 00:19:01,278 They said they'd have to sleep in their car. 387 00:19:01,279 --> 00:19:02,919 That's fucking disgusting. 388 00:19:04,319 --> 00:19:06,759 You rent them this apartment, bro. 389 00:19:06,760 --> 00:19:08,399 No bigots... 390 00:19:08,400 --> 00:19:09,800 in the Appleby empire. 391 00:19:10,400 --> 00:19:12,079 Great. Thank you. 392 00:19:12,080 --> 00:19:13,838 No, wait. 393 00:19:13,839 --> 00:19:16,399 this is a Lenehan property. 394 00:19:16,400 --> 00:19:17,999 Major landlord on the south side. 395 00:19:18,000 --> 00:19:22,439 Lovely guy to deal with, does not like foreigners. 396 00:19:22,440 --> 00:19:24,439 Very open about that. What? 397 00:19:24,440 --> 00:19:27,278 You're gonna have to rent this one to an Irish family. 398 00:19:27,279 --> 00:19:29,119 But you just said... 399 00:19:29,120 --> 00:19:32,039 Let's have one ready for when I'm back in the throne, yeah. 400 00:19:32,040 --> 00:19:33,918 UPBEAT MUSIC 401 00:19:33,919 --> 00:19:36,278 Keep it clean. Keep it Irish. 402 00:19:36,279 --> 00:19:38,400 Now, if you'll excuse me... 403 00:19:40,239 --> 00:19:42,279 I've got some racists to report. 404 00:19:44,519 --> 00:19:46,040 SIGHS 405 00:19:48,720 --> 00:19:50,838 MUSIC SOFTENS 406 00:19:50,839 --> 00:19:53,040 Shh, shh, shh, shh... 407 00:20:12,279 --> 00:20:14,039 Wha... what are you doing? 408 00:20:14,040 --> 00:20:15,799 Oh, waiting for you. 409 00:20:15,800 --> 00:20:17,239 To do what? 410 00:20:17,720 --> 00:20:19,598 Well, I thought that was the deal. 411 00:20:19,599 --> 00:20:21,518 You get to stay here for free. 412 00:20:21,519 --> 00:20:23,359 We get a... 413 00:20:23,360 --> 00:20:24,719 no strings attached like, 414 00:20:24,720 --> 00:20:26,680 'cause you already got what you wanted. 415 00:20:28,400 --> 00:20:29,720 SLURPING CAR DOOR SLAMS 416 00:20:31,199 --> 00:20:32,519 What's the problem? 417 00:20:34,360 --> 00:20:36,119 It's a win-win! 418 00:20:36,120 --> 00:20:38,359 BOOT SLAMS CAR DOOR OPENS 419 00:20:38,360 --> 00:20:39,680 TRAFFIC HUMMING 420 00:20:43,879 --> 00:20:45,279 DOG BARKING DISTANTLY 421 00:20:46,319 --> 00:20:47,319 SIGHS 422 00:20:48,319 --> 00:20:49,360 (JACK) Shiv! 423 00:20:49,959 --> 00:20:51,879 QUIETLY: Jesus. What the fuck? 424 00:20:52,400 --> 00:20:54,198 You left me buck naked in the classroom. 425 00:20:54,199 --> 00:20:55,759 I'm sorry. I had to... 426 00:20:55,760 --> 00:20:57,679 Why aren't you answering my calls? 427 00:20:57,680 --> 00:20:59,159 There's been kind of an emergency. 428 00:20:59,160 --> 00:21:01,159 I... I actually... No. 429 00:21:01,160 --> 00:21:02,000 We're gonna talk about last night. 430 00:21:04,720 --> 00:21:06,039 CLEARS THROAT 431 00:21:06,040 --> 00:21:08,198 I really didn't mean for you to pay for all this. 432 00:21:08,199 --> 00:21:10,278 Don't be silly, I said I'll treat you. 433 00:21:10,279 --> 00:21:13,838 It's only taken me 40 odd years. LAUGHS 434 00:21:13,839 --> 00:21:15,479 Anyway, you got a discount on that 435 00:21:15,480 --> 00:21:17,558 because all the sales assistants were in love with you. 436 00:21:17,559 --> 00:21:18,719 LAUGHS No, they weren't. 437 00:21:18,720 --> 00:21:20,198 Yes, they were, Mr Charmer, 438 00:21:20,199 --> 00:21:21,760 can bring you anywhere. 439 00:21:23,879 --> 00:21:26,159 Oh, my God. 440 00:21:26,160 --> 00:21:27,558 What? What is it? 441 00:21:27,559 --> 00:21:28,800 Finbar. 442 00:21:29,839 --> 00:21:30,999 Who's Finbar? 443 00:21:31,000 --> 00:21:32,360 A dickhead. 444 00:21:34,000 --> 00:21:36,479 Were you drinking last night? 445 00:21:36,480 --> 00:21:40,039 What? No. Jesus. You know I wasn't. 446 00:21:40,040 --> 00:21:42,839 I didn't think you were. I just... needed to check. 447 00:21:46,680 --> 00:21:49,238 It was fucking amazing... 448 00:21:49,239 --> 00:21:51,838 wasn't it? Um... 449 00:21:51,839 --> 00:21:53,638 We were both so fucking connected. 450 00:21:53,639 --> 00:21:55,999 We were just... there . 451 00:21:56,000 --> 00:21:57,519 SIREN BLARES DISTANTLY 452 00:21:58,800 --> 00:22:00,598 So, why'd you run off this morning? 453 00:22:00,599 --> 00:22:02,160 CLEARS THROAT Look, Jack... 454 00:22:05,239 --> 00:22:07,558 it was a spur of the moment thing 455 00:22:07,559 --> 00:22:10,759 and, um... sorry if... 456 00:22:10,760 --> 00:22:13,679 maybe I gave you the... the wrong... 457 00:22:13,680 --> 00:22:14,999 Stop bullshitting me, Shiv. 458 00:22:15,000 --> 00:22:16,439 CLEARS THROAT AWKWARDLY 459 00:22:16,440 --> 00:22:18,198 You came because you wanted to, 460 00:22:18,199 --> 00:22:20,199 you've wanted it for a long time. 461 00:22:21,360 --> 00:22:22,680 And so have I. 462 00:22:23,239 --> 00:22:25,558 Well... I'm gonna be honest. 463 00:22:25,559 --> 00:22:27,519 I've been really fucking angry with you. 464 00:22:28,519 --> 00:22:29,799 You've been angry with me? 465 00:22:29,800 --> 00:22:31,399 It's why I've been the way I've been. 466 00:22:31,400 --> 00:22:33,719 At the college, with the students. 467 00:22:33,720 --> 00:22:34,879 About what? 468 00:22:35,959 --> 00:22:38,318 The way you treated me last year. 469 00:22:38,319 --> 00:22:40,759 Showing up to my van, saying you want to be friends, 470 00:22:40,760 --> 00:22:43,479 and then turning around saying you want more, 471 00:22:43,480 --> 00:22:47,039 and then telling me, I... I don't deserve my daughter. 472 00:22:47,040 --> 00:22:49,238 You fucked your ex! 473 00:22:49,239 --> 00:22:51,238 We can get into the whole who did what to who. 474 00:22:51,239 --> 00:22:52,479 Jesus Christ, Jack. 475 00:22:52,480 --> 00:22:54,080 I'm trying to tell the truth here. 476 00:22:55,519 --> 00:22:57,278 I've been angry. SCOFFS 477 00:22:57,279 --> 00:22:58,720 And I've been petty. 478 00:23:00,199 --> 00:23:02,239 But last night you did something brave. 479 00:23:03,400 --> 00:23:06,959 You stopped playing games. You were you. 480 00:23:09,919 --> 00:23:11,120 And I want you. 481 00:23:15,839 --> 00:23:17,160 SIRENS BLARING DISTANTLY 482 00:23:20,120 --> 00:23:21,318 PHONE BUZZES 483 00:23:21,319 --> 00:23:22,319 Uh... 484 00:23:23,800 --> 00:23:25,238 I need to... 485 00:23:25,239 --> 00:23:26,679 Are you fucking serious? 486 00:23:26,680 --> 00:23:29,760 One sec, okay? SIGHS 487 00:23:31,279 --> 00:23:33,878 KAREN: Heya, Shiv. Gav's found some more stuff online 488 00:23:33,879 --> 00:23:36,439 about Daryl or David's vineyard. 489 00:23:36,440 --> 00:23:39,359 It closed down last year 'cause of some money trouble. 490 00:23:39,360 --> 00:23:42,559 I've sent on the info, but you need to find your ma. 491 00:23:44,199 --> 00:23:45,800 SIGHS You okay? 492 00:23:46,519 --> 00:23:49,399 I have to go. What? 493 00:23:49,400 --> 00:23:50,959 I'm pouring my heart out here. 494 00:23:52,559 --> 00:23:54,719 Call you tomorrow. Promise. 495 00:23:54,720 --> 00:23:57,519 Shiv! EXASPERATED SIGH 496 00:23:58,760 --> 00:24:02,039 BERNIE: A relationship with an oppressive lying woman 497 00:24:02,040 --> 00:24:05,759 led Finbar Flaherty to reflect on Irish history 498 00:24:05,760 --> 00:24:08,719 and his own internal war of independence. 499 00:24:08,720 --> 00:24:10,799 What the fuck? 500 00:24:10,800 --> 00:24:12,120 Is it all clear? 501 00:24:13,120 --> 00:24:14,838 Here. What are you doing? 502 00:24:14,839 --> 00:24:16,599 MARKER PEN SQUEAKING 503 00:24:17,639 --> 00:24:20,039 GASPS A dick for a dickhead. 504 00:24:20,040 --> 00:24:21,598 LAUGHS 505 00:24:21,599 --> 00:24:23,359 Here, your turn. 506 00:24:23,360 --> 00:24:24,800 LIGHT MUSIC 507 00:24:25,959 --> 00:24:27,239 Go on. 508 00:24:29,760 --> 00:24:30,959 DARYL LAUGHS 509 00:24:33,080 --> 00:24:34,720 LAUGHS Oh, shit. 510 00:24:35,199 --> 00:24:36,480 Couple of pubes... 511 00:24:43,400 --> 00:24:47,278 Oh, shit. Shit, shit. Oh, Jesus. 512 00:24:47,279 --> 00:24:48,760 Mum, let's go. 513 00:24:56,000 --> 00:25:01,480 Oh, God. Oh... oh. 514 00:25:02,639 --> 00:25:04,198 Oh, my God. Fuck. 515 00:25:04,199 --> 00:25:06,878 A few less royalties in his pocket. 516 00:25:06,879 --> 00:25:08,519 I can't believe we just did that. 517 00:25:09,519 --> 00:25:10,799 Sorry. 518 00:25:10,800 --> 00:25:12,719 Am I a bad influence? Ah. 519 00:25:12,720 --> 00:25:14,838 You're not a bad influence. 520 00:25:14,839 --> 00:25:17,878 You're the best thing that ever happened to me. 521 00:25:17,879 --> 00:25:19,319 PANTING 522 00:25:21,559 --> 00:25:23,838 You know I'm gonna have to go home soon. 523 00:25:23,839 --> 00:25:25,799 What? Why? 524 00:25:25,800 --> 00:25:27,680 I never meant to stay this long. 525 00:25:29,559 --> 00:25:30,919 Being here... 526 00:25:31,919 --> 00:25:33,319 spending time with you... 527 00:25:35,680 --> 00:25:37,239 I never thought I'd have that. 528 00:25:41,160 --> 00:25:44,518 Also, I'm in a tight spot financially. 529 00:25:44,519 --> 00:25:46,558 My business is... 530 00:25:46,559 --> 00:25:48,518 I can give you money. No, listen, 531 00:25:48,519 --> 00:25:50,399 I don't want you to... I have money. 532 00:25:50,400 --> 00:25:52,759 Yeah, but that's... You don't have to explain. 533 00:25:52,760 --> 00:25:55,080 I'm your mother. How much do you need? 534 00:25:56,080 --> 00:25:58,519 ♪ Take it easy on the road ♪ 535 00:25:59,760 --> 00:26:02,198 ♪ I'm right beside you ♪ 536 00:26:02,199 --> 00:26:05,198 ♪ When you touched my knee ♪ 537 00:26:05,199 --> 00:26:07,759 ♪ I nearly died ♪ 538 00:26:07,760 --> 00:26:10,359 ♪ Did it happen overnight? ♪ 539 00:26:10,360 --> 00:26:13,238 ♪ Did it happen at all? ♪ 540 00:26:13,239 --> 00:26:15,518 ♪ Can't hear nothing ♪ 541 00:26:15,519 --> 00:26:18,119 ♪ Just hear blue lights... ♪ Hi, it's Caroline. 542 00:26:18,120 --> 00:26:20,159 You know what to do. BEEP 543 00:26:20,160 --> 00:26:22,679 Hi, love. Uh, sorry about earlier. 544 00:26:22,680 --> 00:26:23,839 Strange old day. 545 00:26:24,919 --> 00:26:27,558 Uh, just calling to make sure you're okay. 546 00:26:27,559 --> 00:26:29,519 SUITCASE TRUNDLING DRAMATIC MUSIC 547 00:26:32,519 --> 00:26:37,999 ♪ I'll just go home out west ♪ 548 00:26:38,000 --> 00:26:40,559 ♪ Something familiar ♪ 549 00:26:43,480 --> 00:26:48,679 ♪ I was giving you all my best ♪ 550 00:26:48,680 --> 00:26:51,359 ♪ But I can't any longer ♪ 551 00:26:51,360 --> 00:26:53,878 BABY FUSSING Shh, shh, shh, shh. It's okay. 552 00:26:53,879 --> 00:26:58,360 ♪ I can't keep acting like this ♪ 553 00:27:04,639 --> 00:27:08,518 ♪ I can't keep acting like this ♪ 554 00:27:08,519 --> 00:27:10,760 ♪ Don't make me choose ♪ 555 00:27:13,959 --> 00:27:16,080 ♪ When I can't have you ♪ 556 00:27:25,319 --> 00:27:27,480 Mum, you in there? 557 00:27:28,800 --> 00:27:31,239 WINDOW OPENS She's never in there. 558 00:27:32,720 --> 00:27:35,279 WINDOW CLOSES Oh, Christ. 559 00:27:40,639 --> 00:27:42,518 Mum, I need you to call me. 560 00:27:42,519 --> 00:27:44,519 It's... it's urgent. I'm at your house. 561 00:27:45,519 --> 00:27:47,799 Daryl's been lying. He's not who we think he is. 562 00:27:47,800 --> 00:27:51,360 He's not... just call me, okay? 563 00:27:53,720 --> 00:27:54,000 He's not your son. 564 00:27:57,480 --> 00:27:59,760 ♪ "Take It Easy" by Niamh Regan 38298

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.