All language subtitles for The.Dry.S03E05.Proposals.1080p.RTE.WEB-DL.AAC2.0.H.264-DoRN_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,599 --> 00:00:03,959 {\an8}PEOPLE CHATTERING 2 00:00:05,519 --> 00:00:06,519 SHIV CLEARS HER THROAT 3 00:00:17,720 --> 00:00:20,598 Hi, sorry. Do you want to order anything else? 4 00:00:20,599 --> 00:00:21,799 Oh, sorry. 5 00:00:21,800 --> 00:00:24,079 I... I... I'm supposed to be meeting my mother 6 00:00:24,080 --> 00:00:28,198 and... brother, but I... 7 00:00:28,199 --> 00:00:29,720 I don't think they're coming. 8 00:00:34,480 --> 00:00:35,919 RAZOR BUZZING 9 00:00:37,120 --> 00:00:38,319 PHONE PINGS 10 00:00:41,800 --> 00:00:43,160 RAZOR SWITCHES OFF 11 00:00:47,559 --> 00:00:49,239 FOOTSTEPS APPROACHING RAPIDLY 12 00:00:52,879 --> 00:00:54,080 Ant... 13 00:00:55,199 --> 00:00:56,400 what do you think? 14 00:00:57,440 --> 00:00:58,919 What's that? 15 00:01:01,959 --> 00:01:03,878 I'm gonna ask Mina to marry me. 16 00:01:03,879 --> 00:01:04,919 What? 17 00:01:05,879 --> 00:01:07,679 You don't think she'll say yes? 18 00:01:07,680 --> 00:01:09,999 What is wrong with you and Mum these days? 19 00:01:10,000 --> 00:01:11,638 We literally just found out she has another kid, 20 00:01:11,639 --> 00:01:12,878 and now you're off marrying your mistress. 21 00:01:12,879 --> 00:01:14,159 Well, she's not my mistress. 22 00:01:14,160 --> 00:01:15,958 We haven't been intimate for... 23 00:01:15,959 --> 00:01:18,199 Oh, now I'm thinking about you having sex. 24 00:01:19,319 --> 00:01:20,638 Thanks for that. 25 00:01:20,639 --> 00:01:22,518 I know it seems sudden, 26 00:01:22,519 --> 00:01:24,719 but I'm at a point in my life, Ant, 27 00:01:24,720 --> 00:01:27,319 where, uh, I don't have time for messing around any more. 28 00:01:28,639 --> 00:01:30,439 Mina's important to me, 29 00:01:30,440 --> 00:01:31,799 been important to me for a long time. 30 00:01:31,800 --> 00:01:33,319 And I want her to know how much. 31 00:01:34,599 --> 00:01:36,039 So, am I gonna have to move out now? 32 00:01:36,040 --> 00:01:37,440 No, no, no. 33 00:01:39,279 --> 00:01:40,400 Had you moved in? 34 00:01:43,279 --> 00:01:44,679 Did you pick this out yourself? 35 00:01:44,680 --> 00:01:45,680 Yeah. 36 00:01:48,239 --> 00:01:49,518 You like it? 37 00:01:49,519 --> 00:01:50,958 I'd have gone for something simpler. 38 00:01:50,959 --> 00:01:52,759 White gold maybe. 39 00:01:52,760 --> 00:01:53,760 But... 40 00:01:54,800 --> 00:01:56,679 not bad for a straight guy. 41 00:01:56,680 --> 00:01:57,958 LAUGHS 42 00:01:57,959 --> 00:01:59,759 I just have to figure out when to do it. 43 00:01:59,760 --> 00:02:01,399 Mina's free this afternoon, 44 00:02:01,400 --> 00:02:04,558 but, eh, I really should open the kiosk 45 00:02:04,559 --> 00:02:06,279 and I don't know when she's free next. 46 00:02:08,239 --> 00:02:09,558 I could open up the kiosk. 47 00:02:09,559 --> 00:02:11,719 What about work? I'll pull a sickie. 48 00:02:11,720 --> 00:02:13,838 I thought this new woman wants to promote you. 49 00:02:13,839 --> 00:02:15,958 Yeah, but it's complicated. Ant. 50 00:02:15,959 --> 00:02:18,040 Do you want to propose to Mina or not? 51 00:02:22,000 --> 00:02:24,519 Wow. You look great. 52 00:02:27,040 --> 00:02:28,120 Very different. 53 00:02:29,559 --> 00:02:30,679 Thanks. 54 00:02:30,680 --> 00:02:32,799 Are you sure it's not too soon? 55 00:02:32,800 --> 00:02:35,638 This is what I've been working towards. Consultant. 56 00:02:35,639 --> 00:02:37,838 Well, yeah, but you don't have to go for it now. 57 00:02:37,839 --> 00:02:39,479 Well, I kind of do 'cause we need the money now 58 00:02:39,480 --> 00:02:42,480 if we wanna buy a house. Don't want to live here forever. 59 00:02:43,400 --> 00:02:45,159 Anyway, I got to go. 60 00:02:45,160 --> 00:02:47,318 I thought it wasn't until two. 61 00:02:47,319 --> 00:02:50,958 Yeah, no, I... I just have some stuff to do first. 62 00:02:50,959 --> 00:02:53,079 You can always leave little Peter with me. 63 00:02:53,080 --> 00:02:54,759 I'm not doing anything. 64 00:02:54,760 --> 00:02:56,638 Thanks, but my mum's gonna take him. 65 00:02:56,639 --> 00:02:58,518 She hasn't got to spend much time with him yet. 66 00:02:58,519 --> 00:03:01,519 Let's hope she doesn't put him up for adoption. 67 00:03:03,400 --> 00:03:05,199 SCOFFS I'm only joking. 68 00:03:05,440 --> 00:03:07,199 JAUNTY MUSIC 69 00:03:11,279 --> 00:03:12,519 PHONE RINGS 70 00:03:17,040 --> 00:03:19,638 There you are. DARYL: Hi Shiv. Just saw your text. 71 00:03:19,639 --> 00:03:22,318 What happened to you guys? What do you mean? 72 00:03:22,319 --> 00:03:24,359 We're just outside Ag and Rita's. 73 00:03:24,360 --> 00:03:25,918 Ag and Rita's? 74 00:03:25,919 --> 00:03:27,558 Oh, shit. 75 00:03:27,559 --> 00:03:29,399 We weren't meant to be meeting you, were we? 76 00:03:29,400 --> 00:03:32,039 Yeah. Yeah, we were supposed to have breakfast, 77 00:03:32,040 --> 00:03:33,719 like, an hour ago. 78 00:03:33,720 --> 00:03:35,759 Oh, sorry mate. 79 00:03:35,760 --> 00:03:37,638 No, it's fine. I was just... 80 00:03:37,639 --> 00:03:42,039 you know, waiting and I... I text you both. 81 00:03:42,040 --> 00:03:44,719 Yeah, we, we weren't checking our phones. 82 00:03:44,720 --> 00:03:47,040 No, we were too busy gossiping. 83 00:03:47,519 --> 00:03:48,558 SIGHS Right. 84 00:03:48,559 --> 00:03:50,598 Why don't we do it tomorrow instead? 85 00:03:50,599 --> 00:03:52,759 All three of us, we can do a proper catch up. 86 00:03:52,760 --> 00:03:54,399 Sure. CLEARS THROAT 87 00:03:54,400 --> 00:03:56,198 Although, you know, you guys have been 88 00:03:56,199 --> 00:03:57,799 hanging out all week, so like, Mum, 89 00:03:57,800 --> 00:03:59,878 if you wanted to skip it and just leave me and Daryl to... 90 00:03:59,879 --> 00:04:02,999 No, it'll be fun. Breakfast tomorrow. 91 00:04:03,000 --> 00:04:04,079 Booked. 92 00:04:04,080 --> 00:04:05,278 Great. SOFT MUSIC 93 00:04:05,279 --> 00:04:07,838 Oh, there's Ag now. Morning! 94 00:04:07,839 --> 00:04:09,638 Sorry Shiv, Ag's here with a cake. 95 00:04:09,639 --> 00:04:12,799 BERNIE: She's made a Victoria sponge, oh, God. 96 00:04:12,800 --> 00:04:14,198 She's a terrible cook. 97 00:04:14,199 --> 00:04:16,398 DARYL: Sorry Shiv, I'll call you later, yeah? 98 00:04:16,399 --> 00:04:18,040 Yeah. Well, that would be... PHONE CALL DROPS 99 00:04:20,319 --> 00:04:21,399 Yeah. 100 00:04:21,959 --> 00:04:23,239 BIRDS TWITTERING 101 00:04:26,080 --> 00:04:27,679 Here we are. Ta. 102 00:04:27,680 --> 00:04:30,238 Specially baked for our special guest. 103 00:04:30,239 --> 00:04:32,359 Oh, you didn't have to go to any trouble. 104 00:04:32,360 --> 00:04:35,839 Oh no, we're just so happy to finally meet you. 105 00:04:36,559 --> 00:04:38,000 Your father was a very attractive man. 106 00:04:41,160 --> 00:04:42,318 Oh, you met him then? 107 00:04:42,319 --> 00:04:43,719 Once or twice. 108 00:04:43,720 --> 00:04:45,679 I didn't frequent the kind of establishments 109 00:04:45,680 --> 00:04:46,760 your mother did. 110 00:04:48,639 --> 00:04:50,878 Right. And what... what kind were they? 111 00:04:50,879 --> 00:04:54,119 Well, Bernie was a... a bit wild. 112 00:04:54,120 --> 00:04:56,119 What? No, I wasn't. 113 00:04:56,120 --> 00:04:57,598 Ah, you were, Bernie. 114 00:04:57,599 --> 00:04:59,598 Skirts smaller than a nun's napkin, 115 00:04:59,599 --> 00:05:01,639 that's what the neighbours used to say. 116 00:05:03,800 --> 00:05:05,999 Wow. Sounds like... 117 00:05:06,000 --> 00:05:08,400 quite a firecracker. 118 00:05:09,720 --> 00:05:10,999 One word for it. 119 00:05:11,000 --> 00:05:12,239 BERNIE SCOFFS 120 00:05:16,879 --> 00:05:19,439 Is that why you guys didn't go see her? 121 00:05:19,440 --> 00:05:20,638 Didn't go see her? 122 00:05:20,639 --> 00:05:22,719 Yeah. Down in Wexford, 123 00:05:22,720 --> 00:05:25,238 when she was alone... and pregnant. 124 00:05:25,239 --> 00:05:27,399 Is that why you guys just left her there? 125 00:05:27,400 --> 00:05:30,080 Cause her... her skirt was too short? 126 00:05:30,599 --> 00:05:32,599 We didn't leave her anywhere. 127 00:05:33,239 --> 00:05:34,958 Oh... sorry. 128 00:05:34,959 --> 00:05:36,399 I thought you said that no one visited. 129 00:05:36,400 --> 00:05:38,638 That is absolutely not true. 130 00:05:38,639 --> 00:05:40,198 But you didn't visit. 131 00:05:40,199 --> 00:05:41,680 You didn't even write. 132 00:05:43,879 --> 00:05:46,799 Our parents were very upstanding in the community. 133 00:05:46,800 --> 00:05:50,480 So? So, it was a scandal. 134 00:05:51,760 --> 00:05:53,679 Our mother was... A hypocrite 135 00:05:53,680 --> 00:05:55,278 who hid gin under her bed. 136 00:05:55,279 --> 00:05:57,719 Bernie, that's a terrible thing to say. 137 00:05:57,720 --> 00:05:58,000 Well, is it not true? 138 00:06:01,160 --> 00:06:04,039 It was a different time, Daryl. 139 00:06:04,040 --> 00:06:05,719 Ireland was a very different place. 140 00:06:05,720 --> 00:06:07,719 Oh, for God's sake, Rita. 141 00:06:07,720 --> 00:06:09,359 It wasn't the dark ages. 142 00:06:09,360 --> 00:06:11,159 It was the 1980s. 143 00:06:11,160 --> 00:06:13,958 we had perms and contraception. 144 00:06:13,959 --> 00:06:16,040 Well, you might have thought to use it. 145 00:06:17,080 --> 00:06:18,759 You were my sisters. 146 00:06:18,760 --> 00:06:20,479 We were teenagers, Bernie. 147 00:06:20,480 --> 00:06:25,518 Ah, you were cowards, come on. Let... let's call a spade a spade. 148 00:06:25,519 --> 00:06:27,838 Yeah? I don't like your tone. 149 00:06:27,839 --> 00:06:29,638 Well, I don't like your chin hair, 150 00:06:29,639 --> 00:06:31,278 but I have to look at it, don't I? 151 00:06:31,279 --> 00:06:33,598 I don't have... chin hair? 152 00:06:33,599 --> 00:06:35,879 It looks like a fucking cactus from where I'm sitting. 153 00:06:45,919 --> 00:06:46,000 EXHALES 154 00:06:52,519 --> 00:06:54,080 SIREN BLARING DISTANTLY 155 00:07:05,519 --> 00:07:06,839 Is that it? 156 00:07:07,639 --> 00:07:09,480 That's the baby. Yes. 157 00:07:11,919 --> 00:07:13,080 BABY GURGLING 158 00:07:14,279 --> 00:07:15,479 He doesn't even look like me. 159 00:07:15,480 --> 00:07:17,918 Well, he's definitely yours. 160 00:07:17,919 --> 00:07:19,598 No, I'm not, like, accusing you or anything, 161 00:07:19,599 --> 00:07:22,198 but guys get stung all the time for shit like this, so... 162 00:07:22,199 --> 00:07:23,799 Firstly, I'm not trying to sting anyone. 163 00:07:23,800 --> 00:07:25,119 And secondly, if you want to do a blood test, 164 00:07:25,120 --> 00:07:27,639 be my guest. It's all the rage. 165 00:07:28,199 --> 00:07:29,319 What's his name? 166 00:07:30,319 --> 00:07:31,918 Uh, well, well, it was Peter. 167 00:07:31,919 --> 00:07:34,159 Used to work with a Peter, he was a sap. 168 00:07:34,160 --> 00:07:36,238 Yeah, we're probably changing it anyways, so... 169 00:07:36,239 --> 00:07:38,440 PHONE RINGS Sorry. One sec. 170 00:07:39,519 --> 00:07:41,519 Uh, we have to leave in a minute. 171 00:07:42,760 --> 00:07:44,359 Hi, Mum, where can I meet you? 172 00:07:44,360 --> 00:07:45,679 Oh, hi, love. 173 00:07:45,680 --> 00:07:48,598 I'm not gonna be able to look after the baby today. 174 00:07:48,599 --> 00:07:49,800 What? Why? 175 00:07:50,519 --> 00:07:51,838 Open the door! 176 00:07:51,839 --> 00:07:53,198 Yeah, look, you don't have chin whiskers. 177 00:07:53,199 --> 00:07:55,039 I... I think it was just the light. 178 00:07:55,040 --> 00:07:57,799 Something's come up. A bit of drama. 179 00:07:57,800 --> 00:07:59,238 I'll call you later. Yeah, but I'm supposed 180 00:07:59,239 --> 00:08:01,159 to be there... PHONE CALL DROPS 181 00:08:01,160 --> 00:08:02,199 Fuck. 182 00:08:03,959 --> 00:08:08,679 Cootchie-coo. Cootchie-cootchie-coo. 183 00:08:08,680 --> 00:08:09,958 BABY BABBLES 184 00:08:09,959 --> 00:08:12,199 UP TEMPO MUSIC COFFEE MACHINE GRINDING 185 00:08:16,120 --> 00:08:17,760 Shit. One second. 186 00:08:23,919 --> 00:08:25,160 COFFEE MACHINE WHIRRING 187 00:08:28,360 --> 00:08:29,360 Aah... 188 00:08:30,680 --> 00:08:31,879 STEAM HISSING 189 00:08:43,039 --> 00:08:44,558 I ordered a latte. 190 00:08:44,559 --> 00:08:46,839 It's a cortado. They're cooler. 191 00:08:47,720 --> 00:08:48,800 Oh. 192 00:08:49,559 --> 00:08:50,720 BIRDS TWITTERING 193 00:08:52,400 --> 00:08:53,999 It's beautiful here. 194 00:08:54,000 --> 00:08:55,958 CORK POPS Ah. 195 00:08:55,959 --> 00:08:57,439 Well... 196 00:08:57,440 --> 00:08:58,879 special occasion. 197 00:09:09,760 --> 00:09:12,838 There's something I want to ask. 198 00:09:12,839 --> 00:09:14,439 We're not doing it here, Tom. 199 00:09:14,440 --> 00:09:16,198 My knees can't take it. 200 00:09:16,199 --> 00:09:17,519 No! That's not... 201 00:09:28,959 --> 00:09:30,000 Tom. 202 00:09:30,559 --> 00:09:32,318 Mina... 203 00:09:32,319 --> 00:09:34,799 I'm a flawed man. Yes. 204 00:09:34,800 --> 00:09:37,679 I've got certain things in my life very wrong. 205 00:09:37,680 --> 00:09:39,519 I know. But not you. 206 00:09:41,760 --> 00:09:44,679 None of us knows how long we really have. 207 00:09:44,680 --> 00:09:47,400 My family have excellent longevity. 208 00:09:48,440 --> 00:09:49,679 Good. 209 00:09:49,680 --> 00:09:51,638 'Cause, em... 210 00:09:51,639 --> 00:09:54,040 I want to spend as long as possible with you. 211 00:09:56,080 --> 00:09:58,278 Mina... ROMANTIC MUSIC 212 00:09:58,279 --> 00:09:59,519 will you marry me? 213 00:10:00,919 --> 00:10:02,558 Of course I will. 214 00:10:02,559 --> 00:10:03,599 SIGHS 215 00:10:10,160 --> 00:10:11,160 Here. 216 00:10:15,599 --> 00:10:18,638 I love you, Mina. 217 00:10:18,639 --> 00:10:20,000 I love you too. 218 00:10:24,760 --> 00:10:26,720 How did Bernie take the news? 219 00:10:27,879 --> 00:10:29,680 Huh? You have told her? 220 00:10:30,720 --> 00:10:33,638 Eh, not yet. No. 221 00:10:33,639 --> 00:10:35,079 Eh, why not? Uh, well, 222 00:10:35,080 --> 00:10:36,479 I wanted to ask you first. 223 00:10:36,480 --> 00:10:38,958 And you think she's just going to let this happen? 224 00:10:38,959 --> 00:10:40,799 Bernie and I aren't together any more. 225 00:10:40,800 --> 00:10:42,639 You live on the same street. 226 00:10:43,239 --> 00:10:45,238 That woman has a hold on you, Tom. 227 00:10:45,239 --> 00:10:46,999 She always has. No! 228 00:10:47,000 --> 00:10:48,598 I'm not sharing you with her again. 229 00:10:48,599 --> 00:10:51,479 But Bernie and I are divorced. Only on paper. 230 00:10:51,480 --> 00:10:53,839 Until you tell her, I will not accept. 231 00:10:54,440 --> 00:10:56,360 MELANCHOLIC MUSIC 232 00:10:56,879 --> 00:10:58,160 Arh! RING CLINKS 233 00:11:00,360 --> 00:11:01,559 CROW CAWING 234 00:11:15,800 --> 00:11:17,878 Hi. KEYBOARD CLACKS 235 00:11:17,879 --> 00:11:19,199 Had a text from Bernie. 236 00:11:20,319 --> 00:11:22,719 She's really happy your half-brother reconnected. 237 00:11:22,720 --> 00:11:23,839 Yeah, it's great. 238 00:11:24,760 --> 00:11:26,399 And she said it's like getting back a piece of herself 239 00:11:26,400 --> 00:11:28,039 she didn't even know was missing. 240 00:11:28,040 --> 00:11:30,360 I have actually a lot of work to do, so. 241 00:11:31,919 --> 00:11:33,360 Can I have my jacket back? 242 00:11:38,040 --> 00:11:41,159 Sorry, by the way. Sorry? 243 00:11:41,160 --> 00:11:43,558 If you were upset the other day. 244 00:11:43,559 --> 00:11:44,999 If I was upset? 245 00:11:45,000 --> 00:11:46,119 Maybe some of the things I said 246 00:11:46,120 --> 00:11:48,039 in front of the students weren't... 247 00:11:48,040 --> 00:11:51,359 but... (laughs) you did sneak into my class. 248 00:11:51,360 --> 00:11:54,039 So, in a way, if anyone owes anyone an apology, 249 00:11:54,040 --> 00:11:55,199 it's probably you. 250 00:11:56,599 --> 00:11:58,318 Here's your jacket. 251 00:11:58,319 --> 00:11:59,680 You're welcome. 252 00:12:01,680 --> 00:12:04,719 You know, I actually kind of preferred you without it. 253 00:12:04,720 --> 00:12:06,318 You looked hot. 254 00:12:06,319 --> 00:12:08,599 It reminded me of the old days when we used to... 255 00:12:10,319 --> 00:12:11,319 Yeah... 256 00:12:12,319 --> 00:12:14,359 tell Dearbhla I'll lock up tonight. 257 00:12:14,360 --> 00:12:16,160 I'm working late. SOFT MUSIC 258 00:12:17,160 --> 00:12:18,360 PHONE BUZZES 259 00:12:22,800 --> 00:12:24,319 CHUCKLES UPBEAT MUSIC 260 00:12:26,639 --> 00:12:27,760 SIGHS 261 00:12:34,879 --> 00:12:36,598 Thank you for coming in, 262 00:12:36,599 --> 00:12:39,278 especially as you're only a few weeks post-partum. 263 00:12:39,279 --> 00:12:41,839 A month. Nearly a month. 264 00:12:43,400 --> 00:12:44,918 But I'm ready. 265 00:12:44,919 --> 00:12:48,719 Dr Sheridan is one of our finest registrars. 266 00:12:48,720 --> 00:12:51,760 Her attention to detail is second to none. 267 00:12:52,040 --> 00:12:54,479 Hmm. As you are aware, the demand in our department 268 00:12:54,480 --> 00:12:55,999 has doubled in the last 10 years. 269 00:12:56,000 --> 00:12:58,598 Yes. Yes, very aware. 270 00:12:58,599 --> 00:13:01,399 And we are now a referral centre 271 00:13:01,400 --> 00:13:03,598 for patients with neurosurgical injuries. 272 00:13:03,599 --> 00:13:04,838 Mm-hmm. Yep. 273 00:13:04,839 --> 00:13:07,558 Uh, many of whom require orthopaedic input 274 00:13:07,559 --> 00:13:08,999 in a polytrauma setting. 275 00:13:09,000 --> 00:13:10,719 Jesus fucking Christ. 276 00:13:10,720 --> 00:13:12,318 Uh, Dr Sheridan? 277 00:13:12,319 --> 00:13:14,119 Jesus fucking Christ, 278 00:13:14,120 --> 00:13:16,399 that sounds like a lot of responsibility, 279 00:13:16,400 --> 00:13:19,439 which is exactly what I expected. 280 00:13:19,440 --> 00:13:23,278 We need someone reliable who remains calm under pressure. 281 00:13:23,279 --> 00:13:26,558 And that's me. This is what I've been working towards 282 00:13:26,559 --> 00:13:29,838 my entire career. I'm experienced. I'm capable. 283 00:13:29,839 --> 00:13:31,278 I'm not afraid of hard work. 284 00:13:31,279 --> 00:13:33,198 And you're sure being away from home 285 00:13:33,199 --> 00:13:34,719 isn't too much of a sacrifice? 286 00:13:34,720 --> 00:13:37,479 No, God, I'm desperate to get away. Uh, from her. 287 00:13:37,480 --> 00:13:39,439 Who? My mother-in-law. 288 00:13:39,440 --> 00:13:42,079 We live with her, my boyfriend and I. 289 00:13:42,080 --> 00:13:43,439 He won't move out. 290 00:13:43,440 --> 00:13:46,479 He's not the baby's biological father. 291 00:13:46,480 --> 00:13:49,079 It, it, it's complicated. DR DAN CLEARS HIS THROAT 292 00:13:49,080 --> 00:13:51,598 I barely get a second with the baby anyway. 293 00:13:51,599 --> 00:13:53,399 And until we get her own place, she's gonna be there 294 00:13:53,400 --> 00:13:55,999 watching and nitpicking, 295 00:13:56,000 --> 00:13:57,878 feeding him formula and ignoring the fact 296 00:13:57,879 --> 00:14:00,039 that I'm his actual birth mother and should have a say. 297 00:14:00,040 --> 00:14:02,359 But because my own family are so totally fucking messed up, 298 00:14:02,360 --> 00:14:03,838 they never help. Just leave me to flounder. 299 00:14:03,839 --> 00:14:06,119 So, she has me over a barrel, bare arsed to the wind 300 00:14:06,120 --> 00:14:07,278 and there's nothing I can do about it 301 00:14:07,279 --> 00:14:09,400 because I'm completely and utterly trapped. 302 00:14:14,120 --> 00:14:15,199 But, yeah, I'm... 303 00:14:17,559 --> 00:14:19,400 I'm really excited about the position. 304 00:14:20,000 --> 00:14:21,120 PEOPLE CHATTERING 305 00:14:24,080 --> 00:14:25,720 UPBEAT BACKGROUND MUSIC PLAYING 306 00:14:30,319 --> 00:14:31,639 Shit. 307 00:14:33,440 --> 00:14:35,918 MUSIC STOPS So, this is the flu. 308 00:14:35,919 --> 00:14:37,719 I'm so sorry. Look, I'm just helping my dad out. 309 00:14:37,720 --> 00:14:38,958 He had a heart attack. 310 00:14:38,959 --> 00:14:41,399 Oh, God, you do have daddy issues. 311 00:14:41,400 --> 00:14:44,838 Look, I know you didn't want to see Eddie get fired today. 312 00:14:44,839 --> 00:14:47,119 But making difficult decisions is what separates 313 00:14:47,120 --> 00:14:49,638 the generals from the genitals. 314 00:14:49,639 --> 00:14:51,439 I didn't think you were a genital. 315 00:14:51,440 --> 00:14:53,040 I'm not a... a genital. 316 00:14:53,559 --> 00:14:56,400 So, are you just afraid of success? 317 00:14:57,680 --> 00:15:00,679 I see real potential in you, Ant. 318 00:15:00,680 --> 00:15:03,198 And I want to teach you everything I know, 319 00:15:03,199 --> 00:15:05,198 but you have to trust me. 320 00:15:05,199 --> 00:15:06,279 It's you and me, Ant... 321 00:15:07,440 --> 00:15:08,440 forever. 322 00:15:09,400 --> 00:15:11,959 Let's make Appleby's great again. 323 00:15:14,959 --> 00:15:16,279 Mm-hmm. 324 00:15:20,680 --> 00:15:22,318 Is he okay? 325 00:15:22,319 --> 00:15:24,079 Oh, yeah. Sorry for the text. 326 00:15:24,080 --> 00:15:26,879 Uh, looked it up online. I think he just had wind. 327 00:15:27,360 --> 00:15:30,918 Oh. How'd your interview thingy go? 328 00:15:30,919 --> 00:15:34,399 Oh, shit, actually, but... never mind. 329 00:15:34,400 --> 00:15:36,479 SIGHS Thanks for taking him. 330 00:15:36,480 --> 00:15:39,598 No worries. You know, he's actually pretty sound. 331 00:15:39,599 --> 00:15:41,399 BABY CRYING Okay, well. 332 00:15:41,400 --> 00:15:43,160 Em, can I see him again? 333 00:15:46,080 --> 00:15:47,479 Eh... Oh, and if you're looking 334 00:15:47,480 --> 00:15:48,638 for a gaff, like, 335 00:15:48,639 --> 00:15:51,039 there's always my spare place in Ringsend. 336 00:15:51,040 --> 00:15:53,679 Don't have a tenant now, so you can have it for free 337 00:15:53,680 --> 00:15:55,959 if that's, like, of interest. 338 00:15:59,559 --> 00:16:04,319 Oh, I swear to God, it took us an hour to coax her out. 339 00:16:05,480 --> 00:16:06,719 Poor Bernie. 340 00:16:06,720 --> 00:16:09,159 Poor Bernie? Uh, sounds like 341 00:16:09,160 --> 00:16:10,918 she went over there looking for a fight. 342 00:16:10,919 --> 00:16:13,479 No. Come on, you can cut her a bit of slack. 343 00:16:13,480 --> 00:16:15,159 Why? It never pays off. 344 00:16:15,160 --> 00:16:17,958 No, um, there are some things about Bernie 345 00:16:17,959 --> 00:16:19,399 you don't know, okay. 346 00:16:19,400 --> 00:16:21,838 Yeah. That's the problem. 347 00:16:21,839 --> 00:16:24,278 That's why we're all so fucked up. 348 00:16:24,279 --> 00:16:27,079 Little old to be blaming your mum for all your issues, 349 00:16:27,080 --> 00:16:28,120 don't you think? 350 00:16:30,000 --> 00:16:33,838 Wow. You're really getting sucked in. 351 00:16:33,839 --> 00:16:36,838 No, I think she's fun. 352 00:16:36,839 --> 00:16:39,439 Fun? Yeah. 353 00:16:39,440 --> 00:16:40,519 In what way? 354 00:16:42,040 --> 00:16:43,360 Okay, em... 355 00:16:44,639 --> 00:16:45,800 hmm. 356 00:16:46,000 --> 00:16:49,040 Well, we, um... CHUCKLES 357 00:16:50,120 --> 00:16:53,918 we snuck into your old house last week 358 00:16:53,919 --> 00:16:55,598 and had dinner. What? 359 00:16:55,599 --> 00:16:57,598 Don't you dare tell her I told you though. 360 00:16:57,599 --> 00:16:58,799 That's breaking and entering. 361 00:16:58,800 --> 00:17:00,359 No, there, there was no one there. 362 00:17:00,360 --> 00:17:01,838 Yeah, no, she just wanted to show me the place. 363 00:17:01,839 --> 00:17:03,958 Oh, my gosh, Daryl, that is so fucked up. 364 00:17:03,959 --> 00:17:05,638 No, it was actually kind of fabulous. 365 00:17:07,119 --> 00:17:09,318 Yeah. I, I really like hanging out with her. 366 00:17:09,319 --> 00:17:11,400 She knows how to have a good time. 367 00:17:13,839 --> 00:17:14,839 What does that mean? 368 00:17:16,638 --> 00:17:18,118 Er, look, you... 369 00:17:18,119 --> 00:17:20,637 you said you didn't want to be involved with me and Bernie. 370 00:17:20,638 --> 00:17:21,877 Yeah. Yeah. 371 00:17:21,878 --> 00:17:25,238 Yeah, but you can't trust her, Daryl. 372 00:17:25,239 --> 00:17:26,958 You c... 373 00:17:26,959 --> 00:17:29,399 she, she will always let you down. I've told you. 374 00:17:29,400 --> 00:17:31,638 Oh. Can you give it a rest, Shiv? 375 00:17:31,639 --> 00:17:33,558 I've only just found my birth mother, okay. 376 00:17:33,559 --> 00:17:35,080 I want to be able to like her. 377 00:17:40,080 --> 00:17:41,319 Um... 378 00:17:43,480 --> 00:17:45,958 Listen, I actually, uh, I, I have to go 379 00:17:45,959 --> 00:17:48,439 'cause, uh, I'm catching up with Ant. 380 00:17:48,440 --> 00:17:49,558 Ant? 381 00:17:49,559 --> 00:17:51,278 Yeah, we're going clubbing 382 00:17:51,279 --> 00:17:53,838 or whatever the kids are doing these days. 383 00:17:53,839 --> 00:17:55,239 Clubbing. Right. 384 00:17:56,639 --> 00:17:58,160 Oh, I didn't think it would be your thing. 385 00:17:58,639 --> 00:18:00,440 What? Having fun? 386 00:18:03,239 --> 00:18:05,679 Uh, come if you want. Yeah? 387 00:18:05,680 --> 00:18:07,198 Yeah, definitely. 388 00:18:07,199 --> 00:18:09,680 If you think you'll enjoy it. Yeah. 389 00:18:12,519 --> 00:18:13,839 MELANCHOLIC MUSIC 390 00:18:16,800 --> 00:18:17,879 PEOPLE CHATTERING 391 00:18:23,559 --> 00:18:26,039 You okay? Yeah. Fine. 392 00:18:26,040 --> 00:18:29,599 Yeah. Let's just... get on with this. 393 00:18:30,559 --> 00:18:32,918 I mean, it's a shit show, obviously. 394 00:18:32,919 --> 00:18:34,479 You got to walk through that door 395 00:18:34,480 --> 00:18:37,079 and admit you have a problem, and that's fucking awful. 396 00:18:37,080 --> 00:18:38,958 Then you've got to find your humility 397 00:18:38,959 --> 00:18:41,359 and feel all the feelings you were trying to numb 398 00:18:41,360 --> 00:18:43,958 with vodka or whiskey or whatever you have. 399 00:18:43,959 --> 00:18:46,719 And that's when you need to be careful. 400 00:18:46,720 --> 00:18:47,958 Sorry. CHAIR CLATTERS 401 00:18:47,959 --> 00:18:50,000 Everything alright? I... I need to go. 402 00:18:51,839 --> 00:18:53,679 Well, who's gonna be chair? 403 00:18:53,680 --> 00:18:54,839 DOOR SQUEAKS, CREAKS 404 00:18:55,760 --> 00:18:56,959 TRAFFIC HUMMING 405 00:19:03,279 --> 00:19:04,680 DANCE MUSIC PLAYING DISTANTLY 406 00:19:08,360 --> 00:19:09,800 DANCE MUSIC INTENSIFIES 407 00:19:39,959 --> 00:19:41,079 Woo! Woo! 408 00:19:41,080 --> 00:19:43,439 We go again? Easy, tiger. 409 00:19:43,440 --> 00:19:44,480 LAUGHS 410 00:19:46,440 --> 00:19:49,879 You okay? Yeah. Of course. 411 00:19:58,040 --> 00:19:59,558 I was just going to yours. 412 00:19:59,559 --> 00:20:01,040 I was just coming to yours. 413 00:20:02,120 --> 00:20:03,958 I've got wine. 414 00:20:03,959 --> 00:20:07,198 You know, it's just the way they kept denying 415 00:20:07,199 --> 00:20:08,918 and denying it. 416 00:20:08,919 --> 00:20:10,719 WINE POURING 417 00:20:10,720 --> 00:20:13,518 I never thought I'd say this about my own flesh and blood, 418 00:20:13,519 --> 00:20:14,519 but... 419 00:20:15,400 --> 00:20:16,720 bitches. 420 00:20:18,680 --> 00:20:21,079 Thank God for you, Tom. 421 00:20:21,080 --> 00:20:23,878 You were the only one who was there for me. 422 00:20:23,879 --> 00:20:26,720 Ah, well. I might have had an ulterior motive. 423 00:20:28,160 --> 00:20:29,919 You've always been there for me. 424 00:20:30,440 --> 00:20:32,120 Listen, Bernie... 425 00:20:32,919 --> 00:20:35,918 there's something... I think we've made a mistake. 426 00:20:35,919 --> 00:20:37,439 A mistake? 427 00:20:37,440 --> 00:20:39,278 We should never have got divorced. 428 00:20:39,279 --> 00:20:41,679 What do you mean? I think it's been the biggest 429 00:20:41,680 --> 00:20:43,639 mistake of my life. 430 00:20:46,639 --> 00:20:49,160 I've just asked Mina to marry me. 431 00:20:52,480 --> 00:20:54,598 DANCE MUSIC PLAYING DARYL, ANT LAUGHING 432 00:20:54,599 --> 00:20:55,839 PEOPLE WHOOPING, HAVING FUN 433 00:21:14,239 --> 00:21:15,239 SIGHING 434 00:21:16,440 --> 00:21:18,360 He's grand. He's gone back to sleep. 435 00:21:19,360 --> 00:21:20,639 Oh, you smell nice. 436 00:21:23,360 --> 00:21:25,839 WHISPERS: You looked sexy for your interview today. 437 00:21:27,919 --> 00:21:29,119 Do you think it's too soon? 438 00:21:29,120 --> 00:21:30,480 I went to see Shane today. 439 00:21:31,599 --> 00:21:34,360 Who's Shane? Hot consultant? 440 00:21:36,000 --> 00:21:38,199 Shane... the baby's... 441 00:21:41,800 --> 00:21:43,198 Why would you do that? 442 00:21:43,199 --> 00:21:44,440 DANCE MUSIC CONTINUES 443 00:21:52,959 --> 00:21:54,400 CHATTING INDISTINCTLY 444 00:22:10,959 --> 00:22:12,120 Give me a second. 445 00:22:14,480 --> 00:22:17,558 Max. Ant, hey. 446 00:22:17,559 --> 00:22:19,399 Are you okay? 447 00:22:19,400 --> 00:22:21,238 Yeah, man, I'm fucking amazing. 448 00:22:21,239 --> 00:22:22,918 Who you here with? 449 00:22:22,919 --> 00:22:24,400 I don't know. Friends. 450 00:22:26,720 --> 00:22:27,839 Ah, come on. 451 00:22:30,080 --> 00:22:31,319 DANCE MUSIC CONTINUES 452 00:22:51,680 --> 00:22:52,760 VOMITING 453 00:22:54,120 --> 00:22:55,400 ANT: Listen, I'm so sorry... 454 00:22:58,199 --> 00:23:00,278 Shit, Max. I'm cool, man. 455 00:23:00,279 --> 00:23:01,279 I'm cool. 456 00:23:04,239 --> 00:23:05,239 What's the code? 457 00:23:06,639 --> 00:23:08,159 I'm... I'm all good. Seriously. 458 00:23:08,160 --> 00:23:09,238 Mm-hmm. 459 00:23:09,239 --> 00:23:10,759 GRUNTING 460 00:23:10,760 --> 00:23:12,959 I miss you. What? 461 00:23:15,279 --> 00:23:17,958 Oh, I left it in the taxi. What? 462 00:23:17,959 --> 00:23:22,399 Oh. Where's my wallet? I lost my wallet. 463 00:23:22,400 --> 00:23:24,679 No, you haven't. I left it in the taxi. 464 00:23:24,680 --> 00:23:25,999 You haven't. 465 00:23:26,000 --> 00:23:28,000 It's here. See? Here. 466 00:23:29,559 --> 00:23:30,800 SOFT MUSIC 467 00:23:41,480 --> 00:23:44,318 ♪ Running round our old city ♪ 468 00:23:44,319 --> 00:23:47,119 ♪ You act like a stranger ♪ 469 00:23:47,120 --> 00:23:48,559 ♪ Hiding your love ♪ 470 00:23:52,279 --> 00:23:55,318 ♪ Lying out in the driveway ♪ 471 00:23:55,319 --> 00:23:57,999 ♪ With dirt on my clothes ♪ 472 00:23:58,000 --> 00:24:00,399 ♪ 'Cause no one else knows ♪ 473 00:24:00,400 --> 00:24:02,759 Rory, can we talk? 474 00:24:02,760 --> 00:24:05,399 ♪ I'll stay singing with your friends ♪ 475 00:24:05,400 --> 00:24:08,119 ♪ The lights come on, the music ends ♪ 476 00:24:08,120 --> 00:24:10,999 ♪ They throw us out into the cold ♪ 477 00:24:11,000 --> 00:24:13,638 ♪ It's the dead of winter ♪ 478 00:24:13,639 --> 00:24:16,439 ♪ Chase me down and grab my hand ♪ 479 00:24:16,440 --> 00:24:19,198 ♪ Tell me I don't understand ♪ 480 00:24:19,199 --> 00:24:21,878 ♪ Lead you out onto the ice ♪ 481 00:24:21,879 --> 00:24:25,080 ♪ Just to watch it splinter ♪ 482 00:24:27,279 --> 00:24:29,959 ♪ Just to watch it splinter ♪ 483 00:24:30,879 --> 00:24:32,679 INHALES LOUDLY 484 00:24:32,680 --> 00:24:35,959 CRYING ♪ Just to watch it splinter ♪ 485 00:24:38,199 --> 00:24:41,120 ♪ Just to watch it splinter ♪ 486 00:24:44,000 --> 00:24:49,278 ♪ We'll never get to sleep now, honey ♪ 487 00:24:49,279 --> 00:24:54,239 ♪ Coming down from love is steep now, honey ♪ 488 00:24:58,319 --> 00:24:59,680 SIREN BLARING DISTANTLY 489 00:25:01,959 --> 00:25:03,120 Hello, Shiv. 490 00:25:04,080 --> 00:25:05,319 What are you doing here? 491 00:25:10,120 --> 00:25:11,160 SIGHS 492 00:25:14,239 --> 00:25:15,799 Have you been... 493 00:25:15,800 --> 00:25:18,679 ♪ I will stay singing with your friends ♪ 494 00:25:18,680 --> 00:25:21,159 ♪ The lights come on, the music ends ♪ 495 00:25:21,160 --> 00:25:24,039 ♪ They throw us out into the cold ♪ 496 00:25:24,040 --> 00:25:26,719 ♪ It's the dead of winter ♪ 497 00:25:26,720 --> 00:25:29,399 ♪ Chase me down and grab my hand ♪ 498 00:25:29,400 --> 00:25:32,159 ♪ Tell me I don't understand ♪ 499 00:25:32,160 --> 00:25:34,918 ♪ Lead you out onto the ice ♪ 500 00:25:34,919 --> 00:25:38,918 ♪ Just to watch it splinter ♪ 501 00:25:38,919 --> 00:25:40,360 ♪ "Driveway" by Sorcha Richardson 34631

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.