All language subtitles for The.Dry.S03E01.Skeletons.1080p.RTE.WEB-DL.AAC2.0.H.264-DoRN_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:02,919 DANCE MUSIC PLAYING 2 00:00:04,000 --> 00:00:07,120 CROWD CHEERING, WHOOPING 3 00:00:21,120 --> 00:00:23,080 MUSIC SLOWS DOWN, DISTORTS 4 00:00:31,199 --> 00:00:32,959 HIGH TEMPO MUSIC RESUMES 5 00:00:40,599 --> 00:00:41,759 MUSIC STOPS ABRUPTLY SIGHS 6 00:00:41,760 --> 00:00:44,399 {\an8}Okay, so before we move on to shares, 7 00:00:44,400 --> 00:00:45,958 {\an8}just want to remind you, we are still 8 00:00:45,959 --> 00:00:47,519 looking for a treasurer. 9 00:00:47,760 --> 00:00:49,399 Everyone seems happy for me 10 00:00:49,400 --> 00:00:50,838 to continue as chair. 11 00:00:50,839 --> 00:00:52,719 Not that I could ever replace Karen. 12 00:00:52,720 --> 00:00:53,759 CHUCKLES 13 00:00:53,760 --> 00:00:55,958 And these are competitive positions, 14 00:00:55,959 --> 00:00:58,359 you know, essential criteria being drink problem, 15 00:00:58,360 --> 00:01:00,278 dysfunctional family of origin... 16 00:01:00,279 --> 00:01:01,439 LAUGHTER 17 00:01:01,440 --> 00:01:02,679 ...narcissistic mother. 18 00:01:02,680 --> 00:01:03,918 FURTHER LAUGHTER 19 00:01:03,919 --> 00:01:05,119 Only messing. 20 00:01:05,120 --> 00:01:07,120 Narcissistic mother's not essential. 21 00:01:07,839 --> 00:01:09,519 Mine's just a bonus. 22 00:01:10,000 --> 00:01:12,800 Oh, sorry. 23 00:01:15,720 --> 00:01:17,639 No, come in. We've just started. 24 00:01:18,400 --> 00:01:19,400 Oh, okay. 25 00:01:20,000 --> 00:01:21,479 There's loads of room. 26 00:01:21,480 --> 00:01:26,559 Right. Excuse me. Sorry for interrupting. 27 00:01:28,040 --> 00:01:29,319 CLEARS THROAT 28 00:01:30,639 --> 00:01:32,519 The important thing is to be here. 29 00:01:34,000 --> 00:01:36,160 Right. 30 00:01:38,000 --> 00:01:40,638 CLEARS THROAT 31 00:01:40,639 --> 00:01:42,638 So, where were we? Uh, narcissistic mothers. 32 00:01:42,639 --> 00:01:44,198 No? Shares. 33 00:01:44,199 --> 00:01:46,559 Let's open the floor for shares. LAUGHS 34 00:01:47,680 --> 00:01:49,839 UPBEAT MUSIC 35 00:01:53,839 --> 00:01:57,599 I've been through quite a big life change recently. 36 00:01:58,680 --> 00:02:00,400 We sold our family home. 37 00:02:02,080 --> 00:02:04,638 I've moved to a different part of the city. 38 00:02:04,639 --> 00:02:06,080 SOFT MUSIC 39 00:02:07,120 --> 00:02:08,639 I'm divorced... 40 00:02:10,080 --> 00:02:12,638 after nearly 40 years. 41 00:02:12,639 --> 00:02:13,918 Here you go, Valerie. 42 00:02:13,919 --> 00:02:17,439 Matcha latte. Thanks, Tom. Looks delicious. 43 00:02:17,440 --> 00:02:20,039 BERNIE: Obviously, that's been hard on both of us. 44 00:02:20,040 --> 00:02:22,598 So, um, are you, are you getting any more bagels in? 45 00:02:22,599 --> 00:02:25,239 For you Valerie, we'll get some in tomorrow. 46 00:02:26,760 --> 00:02:28,160 BERNIE: But we're coping. 47 00:02:29,199 --> 00:02:30,558 The kids are all grown up now, 48 00:02:30,559 --> 00:02:32,918 so, the divorce didn't affect them at all. 49 00:02:32,919 --> 00:02:34,119 WOMAN: Yeah? Anthony Sheridan. 50 00:02:34,120 --> 00:02:36,119 I have a 10 o'clock therapy session. 51 00:02:36,120 --> 00:02:37,439 BUZZING 52 00:02:37,440 --> 00:02:39,958 BERNIE: My second daughter is about to pop. 53 00:02:39,959 --> 00:02:41,319 GRUNTING 54 00:02:42,680 --> 00:02:44,439 Is it in yet? 55 00:02:44,440 --> 00:02:45,759 BERNIE: She's a doctor. 56 00:02:45,760 --> 00:02:47,079 Are you sure this is safe? 57 00:02:47,080 --> 00:02:49,318 Yes. It can help induce labour. 58 00:02:49,319 --> 00:02:51,399 I'm afraid I'm gonna hit its head or something. 59 00:02:51,400 --> 00:02:52,838 For God's sake, Rory! Will you just ride me?! 60 00:02:52,839 --> 00:02:54,799 I need this baby out! 61 00:02:54,800 --> 00:02:57,759 BERNIE: I'm looking forward to having a grandchild. 62 00:02:57,760 --> 00:03:04,119 Still, it makes you think I'm not the woman I was any more. 63 00:03:04,120 --> 00:03:06,000 I'll never be that woman again. 64 00:03:07,639 --> 00:03:09,359 So... 65 00:03:09,360 --> 00:03:10,000 who am I? 66 00:03:14,040 --> 00:03:15,720 I suppose that's why I'm here. 67 00:03:18,120 --> 00:03:21,198 Well, I don't think you can go wrong with the leopard. 68 00:03:21,199 --> 00:03:24,598 It's bold, it's dramatic. It makes a statement. 69 00:03:24,599 --> 00:03:27,079 And it ties in with the crushed velvet floral cushions 70 00:03:27,080 --> 00:03:28,720 you were looking at earlier, so... 71 00:03:30,080 --> 00:03:32,318 I'd say there's a real identity there. 72 00:03:32,319 --> 00:03:34,000 Yeah? Mm. 73 00:03:35,839 --> 00:03:38,278 Okay. 74 00:03:38,279 --> 00:03:39,958 SHIV: See you next week. WOMAN: Okay. 75 00:03:39,959 --> 00:03:41,360 Take care. 76 00:03:42,000 --> 00:03:44,440 DARYL CLEARS THROAT 77 00:03:45,480 --> 00:03:47,238 That was a great meeting. 78 00:03:47,239 --> 00:03:49,079 Oh, thanks. 79 00:03:49,080 --> 00:03:51,198 I was here last week too. 80 00:03:51,199 --> 00:03:53,838 Yeah. Yeah. I thought I recognised you. 81 00:03:53,839 --> 00:03:56,439 Yeah, well I, I sat up the back. 82 00:03:56,440 --> 00:03:59,318 I'm... kind of new to all this. 83 00:03:59,319 --> 00:04:01,238 Thought it was a total cult when I first started. 84 00:04:01,239 --> 00:04:03,598 LAUGHTER DARYL: Right. 85 00:04:03,599 --> 00:04:05,598 So, you're from Australia? 86 00:04:05,599 --> 00:04:07,039 Yes. Yeah. I'm... 87 00:04:07,040 --> 00:04:09,759 Shiv, quick word? 88 00:04:09,760 --> 00:04:11,160 Sure. 89 00:04:13,599 --> 00:04:16,800 Oh, um, yeah, I might just, um... 90 00:04:19,599 --> 00:04:21,917 Shiv, what are you doing? 91 00:04:21,918 --> 00:04:23,558 Helping the newcomer. 92 00:04:23,559 --> 00:04:25,999 You know those female teachers you see on the news 93 00:04:26,000 --> 00:04:27,918 who've slept with 15-year-old school boys 94 00:04:27,919 --> 00:04:29,039 'cause they said they were hot, 95 00:04:29,040 --> 00:04:30,838 and the teachers forgot they were adults? 96 00:04:30,839 --> 00:04:32,638 And then they get called sexual predators 97 00:04:32,639 --> 00:04:34,759 and sent off to jail. 98 00:04:34,760 --> 00:04:36,359 That's basically you. 99 00:04:36,360 --> 00:04:38,159 Excuse me? You're the chair. 100 00:04:38,160 --> 00:04:40,238 You can't be flirting with vulnerable people. 101 00:04:40,239 --> 00:04:43,518 We're a safe space, not a junkie pick-up joint. 102 00:04:43,519 --> 00:04:45,759 Right. Firstly, who says I'm flirting? 103 00:04:45,760 --> 00:04:49,039 Secondly, don't call people in recovery junkies. 104 00:04:49,040 --> 00:04:50,638 I included you and me in that. 105 00:04:50,639 --> 00:04:52,559 Thirdly, you're not my sponsor any more. 106 00:04:53,559 --> 00:04:55,598 After the last few months and now a divorce, 107 00:04:55,599 --> 00:04:57,958 I've no business sponsoring people. 108 00:04:57,959 --> 00:04:59,679 Was just offering some friendly advice. 109 00:04:59,680 --> 00:05:01,159 Well, I'm fine, thanks. 110 00:05:01,160 --> 00:05:02,759 Seriously. 111 00:05:02,760 --> 00:05:04,198 You home for dinner tonight? 112 00:05:04,199 --> 00:05:05,400 Got a pork chop. 113 00:05:06,879 --> 00:05:07,958 You know, you don't have to cook for me 114 00:05:07,959 --> 00:05:09,238 just 'cause we're living together. 115 00:05:09,239 --> 00:05:11,598 Mm. Force of habit. CHUCKLES 116 00:05:11,599 --> 00:05:13,399 15 years married to a bald patch 117 00:05:13,400 --> 00:05:15,160 who never set foot in a kitchen. 118 00:05:16,000 --> 00:05:17,199 I'll get used to it. 119 00:05:18,199 --> 00:05:19,999 I could cook. No. You're grand. 120 00:05:20,000 --> 00:05:21,119 Moment's gone. 121 00:05:21,120 --> 00:05:22,838 Just don't give your number 122 00:05:22,839 --> 00:05:24,479 to the sexy Aussie, okay? 123 00:05:24,480 --> 00:05:26,198 Great. Bye. See you at home. 124 00:05:26,199 --> 00:05:27,720 UPBEAT MUSIC 125 00:05:40,800 --> 00:05:43,999 Is... she a little scary? 126 00:05:44,000 --> 00:05:45,679 Who, Karen? No. 127 00:05:45,680 --> 00:05:47,958 Once you get to know her, she's just terrifying. 128 00:05:47,959 --> 00:05:49,638 LAUGHS Right. 129 00:05:49,639 --> 00:05:51,679 Hey, um... 130 00:05:51,680 --> 00:05:55,159 I could probably use a little bit of guidance with all this. 131 00:05:55,160 --> 00:05:57,719 Oh, okay. Yeah. I could introduce you to Mickey. 132 00:05:57,720 --> 00:06:00,199 He's really... Could I grab your number? 133 00:06:02,040 --> 00:06:03,719 Yeah, sure. Yeah? 134 00:06:03,720 --> 00:06:05,839 UPBEAT MUSIC CONTINUES Great. 135 00:06:10,000 --> 00:06:11,199 I'm Daryl. 136 00:06:17,319 --> 00:06:19,040 SEAGULLS CRYING 137 00:06:23,239 --> 00:06:25,359 Hey, Bernie! 138 00:06:25,360 --> 00:06:26,918 Tom. 139 00:06:26,919 --> 00:06:28,559 Let me give you a hand with that. 140 00:06:30,879 --> 00:06:34,278 Oh, thanks. I didn't realise it was so heavy. 141 00:06:34,279 --> 00:06:39,918 I'm, uh, I just got a permit for me kiosk round the corner. 142 00:06:39,919 --> 00:06:41,238 It's gonna be my new spot. 143 00:06:41,239 --> 00:06:42,559 Oh? 144 00:06:43,480 --> 00:06:45,918 Yeah. How're you settling in? 145 00:06:45,919 --> 00:06:48,198 Grand, yeah. 146 00:06:48,199 --> 00:06:49,679 It's great to be near town. 147 00:06:49,680 --> 00:06:51,119 Ah. 148 00:06:51,120 --> 00:06:53,239 Just got a few things for the house. 149 00:06:54,360 --> 00:06:56,558 Trying to make it more homey. 150 00:06:56,559 --> 00:06:59,719 Yeah. Are you still sure about renting? 151 00:06:59,720 --> 00:07:01,959 Hmm? Mm. 152 00:07:02,959 --> 00:07:04,518 Yeah, I'm not ready to buy yet. 153 00:07:04,519 --> 00:07:07,079 Yeah, it's just the money's sitting in your account... 154 00:07:07,080 --> 00:07:08,878 it wouldn't be hard to burn through that. 155 00:07:08,879 --> 00:07:12,159 Yeah, well, it's not your problem any more, Tom. 156 00:07:12,160 --> 00:07:13,919 You don't have to worry. KEYS JANGLE 157 00:07:20,680 --> 00:07:23,278 DOOR SQUEAKS LOUDLY What's that? 158 00:07:23,279 --> 00:07:25,239 A leopard? UPBEAT MUSIC 159 00:07:26,400 --> 00:07:29,719 Uh, how about dinner sometime? 160 00:07:29,720 --> 00:07:32,159 Dinner? Yeah. My place. 161 00:07:32,160 --> 00:07:33,479 It'd be nice to catch up. 162 00:07:33,480 --> 00:07:35,399 Okay. I'll text you. 163 00:07:35,400 --> 00:07:36,799 Great. 164 00:07:36,800 --> 00:07:38,198 See ya, then. 165 00:07:38,199 --> 00:07:39,720 UPBEAT MUSIC INTENSIFIES 166 00:07:47,519 --> 00:07:48,919 SIGHS 167 00:08:00,000 --> 00:08:02,319 MUSIC FADES TO SILENCE 168 00:08:08,959 --> 00:08:11,359 JAKE: Well, I guess I feel like I'm in a bit of a rut. 169 00:08:11,360 --> 00:08:13,159 What kind of rut? 170 00:08:13,160 --> 00:08:15,039 Well, my career's going nowhere. 171 00:08:15,040 --> 00:08:16,318 I don't really have a place to live 172 00:08:16,319 --> 00:08:17,918 since my parents split. 173 00:08:17,919 --> 00:08:19,399 I can't afford to rent, 174 00:08:19,400 --> 00:08:23,079 and I can't afford to buy, so, I can't afford to quit. 175 00:08:23,080 --> 00:08:24,559 I feel anxious... 176 00:08:26,199 --> 00:08:27,598 all the time, 177 00:08:27,599 --> 00:08:29,639 and it's difficult to sleep. 178 00:08:31,639 --> 00:08:33,317 And I haven't had sex in five months. 179 00:08:33,318 --> 00:08:35,480 You haven't had sex in five months? 180 00:08:39,120 --> 00:08:40,999 Do you think I'm depressed? 181 00:08:41,000 --> 00:08:42,198 Probably... 182 00:08:43,198 --> 00:08:44,558 if my brother's the last person 183 00:08:44,559 --> 00:08:46,479 you had sex with. LAUGHS 184 00:08:46,480 --> 00:08:48,238 Oh, well, no, it wasn't. 185 00:08:48,239 --> 00:08:49,559 It was actually, uh... 186 00:08:50,919 --> 00:08:52,199 doesn't matter. 187 00:08:56,080 --> 00:08:58,639 I just feel like I should be better, you know? 188 00:09:00,000 --> 00:09:02,799 Like, better at life. 189 00:09:02,800 --> 00:09:05,518 BUZZER SOUNDS DOOR OPENS 190 00:09:05,519 --> 00:09:07,360 So, I thought coming here might help. 191 00:09:08,519 --> 00:09:10,159 Maybe. 192 00:09:10,160 --> 00:09:11,999 Yeah. Might. 193 00:09:12,000 --> 00:09:14,679 You are qualified and everything? 194 00:09:14,680 --> 00:09:16,278 Yeah. Okay. 195 00:09:16,279 --> 00:09:17,598 LAUGHS 196 00:09:17,599 --> 00:09:18,839 Pretty much. 197 00:09:21,519 --> 00:09:22,719 DISHES CLATTERING 198 00:09:22,720 --> 00:09:24,000 SIGHS 199 00:09:25,480 --> 00:09:28,039 Caroline, up at last. 200 00:09:28,040 --> 00:09:29,799 Sorry. I was in the shower, and getting dressed 201 00:09:29,800 --> 00:09:30,999 takes forever with... 202 00:09:31,000 --> 00:09:32,918 There's decaf in the pot. 203 00:09:32,919 --> 00:09:34,479 Oh, lovely. 204 00:09:34,480 --> 00:09:35,958 But we're out of milk. 205 00:09:35,959 --> 00:09:37,279 SIGHS 206 00:09:39,480 --> 00:09:41,318 Rory, are you still able to come 207 00:09:41,319 --> 00:09:43,719 to the garden centre with me today? 208 00:09:43,720 --> 00:09:45,159 Oh, I, I don't know if I should 209 00:09:45,160 --> 00:09:46,479 just with Caroline being so close. 210 00:09:46,480 --> 00:09:49,159 Oh no, go. Uh, both of you should go. 211 00:09:49,160 --> 00:09:52,799 But you'll be on your own. Yeah, I'll manage. 212 00:09:52,800 --> 00:09:54,598 The baby could come any time now. 213 00:09:54,599 --> 00:09:56,959 Well, a spoiler alert, it's not going to look like you. 214 00:09:58,519 --> 00:09:59,679 Mum! 215 00:09:59,680 --> 00:10:01,318 What? 216 00:10:01,319 --> 00:10:03,198 I'm only joking. 217 00:10:03,199 --> 00:10:04,558 If I had a problem with her being pregnant 218 00:10:04,559 --> 00:10:05,679 with another man's child, 219 00:10:05,680 --> 00:10:08,719 would I have welcomed her into my home? 220 00:10:08,720 --> 00:10:09,759 No. 221 00:10:09,760 --> 00:10:11,279 DOORBELL RINGS 222 00:10:14,720 --> 00:10:16,799 Oh, it's your little gay brother. 223 00:10:16,800 --> 00:10:18,159 I'll let him in. 224 00:10:18,160 --> 00:10:20,440 Quite the rainbow family here, aren't we? 225 00:10:21,599 --> 00:10:23,319 FOOTSTEPS RECEDING 226 00:10:24,800 --> 00:10:28,479 Every day, Anna, you wear it every day. 227 00:10:28,480 --> 00:10:29,759 Well, it's just that I'm only the temp, 228 00:10:29,760 --> 00:10:31,039 so, I didn't think... 229 00:10:31,040 --> 00:10:32,799 Shiv, where's your t-shirt? 230 00:10:32,800 --> 00:10:33,838 Which t-shirt? 231 00:10:33,839 --> 00:10:35,518 Women Supporting Women in the Arts. 232 00:10:35,519 --> 00:10:37,039 Our feminist campaign. 233 00:10:37,040 --> 00:10:38,760 Oh, I didn't realise... uh... 234 00:10:40,279 --> 00:10:43,039 Vulva? Lovely. 235 00:10:43,040 --> 00:10:44,198 Oh, is this because of that 236 00:10:44,199 --> 00:10:45,558 Swedish lady who's coming? 237 00:10:45,559 --> 00:10:47,598 Oh, they're mad for feminism in Sweden. 238 00:10:47,599 --> 00:10:50,278 Sandrine Horvst is Danish, 239 00:10:50,279 --> 00:10:53,039 and a leading artist in her field. 240 00:10:53,040 --> 00:10:55,958 And no, I've always given women a leg up. 241 00:10:55,959 --> 00:10:58,439 Look at Shiv. Came in a lowly secretary 242 00:10:58,440 --> 00:11:00,159 with no qualifications. 243 00:11:00,160 --> 00:11:01,759 Well, a degree in fine art. 244 00:11:01,760 --> 00:11:03,399 Now she's co-ordinating 245 00:11:03,400 --> 00:11:06,999 our new International Artist in Residence program. 246 00:11:07,000 --> 00:11:09,518 Yeah. Listen, Dearbhla, thanks. 247 00:11:09,519 --> 00:11:12,159 This is massive and I really appreciate it. 248 00:11:12,160 --> 00:11:14,199 You're still at reception on Fridays. 249 00:11:15,199 --> 00:11:16,479 Okay. Right. 250 00:11:16,480 --> 00:11:17,799 We need a press release 251 00:11:17,800 --> 00:11:19,838 saying we've an exciting new residency, 252 00:11:19,839 --> 00:11:22,120 and something about women. 253 00:11:23,160 --> 00:11:25,799 I think you're going to learn a lot from Sandrine. 254 00:11:25,800 --> 00:11:27,440 She's a serious artist. 255 00:11:29,519 --> 00:11:30,000 Put on your vulva. 256 00:11:33,639 --> 00:11:36,039 Is it not unethical for your ex's sister 257 00:11:36,040 --> 00:11:37,238 to be your therapist? 258 00:11:37,239 --> 00:11:38,598 I don't think so. 259 00:11:38,599 --> 00:11:40,359 I'm hoping she'll give me some tea. 260 00:11:40,360 --> 00:11:42,039 Why don't he just stalk his Instagram 261 00:11:42,040 --> 00:11:43,238 like a normal person? 262 00:11:43,239 --> 00:11:44,799 He deleted it. SPLASHING 263 00:11:44,800 --> 00:11:46,399 Oh. Chocolate fingers. 264 00:11:46,400 --> 00:11:47,760 PACKET RUSTLING 265 00:11:50,120 --> 00:11:52,519 What? My water just broke. 266 00:11:53,599 --> 00:11:56,479 Jesus, didn't expect a waterfall. 267 00:11:56,480 --> 00:11:59,359 Doesn't that mean the baby's coming? 268 00:11:59,360 --> 00:12:00,958 Eventually. 269 00:12:00,959 --> 00:12:02,119 Shall we get you to a hospital? 270 00:12:02,120 --> 00:12:03,238 It's a first baby. 271 00:12:03,239 --> 00:12:04,918 It could take literally hours. 272 00:12:04,919 --> 00:12:06,838 Shall we call Rory? No. God. 273 00:12:06,839 --> 00:12:07,999 This is the first bit of peace I've had in weeks. 274 00:12:08,000 --> 00:12:11,759 I'll go and change. 275 00:12:11,760 --> 00:12:13,198 Can you clean that up? 276 00:12:13,199 --> 00:12:14,879 PLAYFUL MUSIC 277 00:12:29,440 --> 00:12:30,759 DEARBHLA: ...waves in Europe. 278 00:12:30,760 --> 00:12:32,598 You've really turned things around. 279 00:12:32,599 --> 00:12:34,558 JACK: Well, they've always liked me in Europe. 280 00:12:34,559 --> 00:12:35,759 They've got good taste. 281 00:12:35,760 --> 00:12:37,519 Just think about it. Okay? 282 00:12:40,680 --> 00:12:42,039 DOOR OPENS 283 00:12:42,040 --> 00:12:44,199 POLICE SIREN BLARING DISTANTLY 284 00:12:45,760 --> 00:12:47,198 LIGHT MUSIC 285 00:12:47,199 --> 00:12:48,679 Hey. 286 00:12:48,680 --> 00:12:50,199 I'm Jack Corcoran. 287 00:12:51,480 --> 00:12:53,198 I don't think we've met. 288 00:12:53,199 --> 00:12:55,440 Oh, I'm Anna, I'm just the temp. 289 00:12:56,440 --> 00:12:57,759 Nice pussy. 290 00:12:57,760 --> 00:12:59,040 Pardon? 291 00:13:05,239 --> 00:13:08,160 Oh, thanks. He's a rescue. 292 00:13:09,400 --> 00:13:10,000 Aren't they all? 293 00:13:14,959 --> 00:13:16,360 DOORS SQUEAK 294 00:13:17,959 --> 00:13:20,039 Can you believe that? 295 00:13:20,040 --> 00:13:22,198 He just blatantly ignored me. 296 00:13:22,199 --> 00:13:24,958 I mean, I... okay, we're not friends. 297 00:13:24,959 --> 00:13:27,119 And after the last time he totally fucked me over 298 00:13:27,120 --> 00:13:29,239 I think he knows exactly what I... 299 00:13:30,279 --> 00:13:31,958 can we just behave like adults, please? 300 00:13:31,959 --> 00:13:34,360 Oh, my God. Is he your ex? 301 00:13:36,000 --> 00:13:37,719 I was totally getting gay vibes. 302 00:13:37,720 --> 00:13:39,558 No, he's... LIGHT MUSIC CONTINUES 303 00:13:39,559 --> 00:13:41,239 uh, it doesn't matter. 304 00:13:44,519 --> 00:13:47,878 You know what, I'm gonna go out there and say hi. 305 00:13:47,879 --> 00:13:49,558 You know, if he wants to be immature and pathetic, 306 00:13:49,559 --> 00:13:51,399 that's on him. LIGHT MUSIC RESUMES 307 00:13:51,400 --> 00:13:52,999 I'm gonna be the bigger person. 308 00:13:53,000 --> 00:13:54,000 That sounds really wise. 309 00:13:57,839 --> 00:13:58,000 Hey. 310 00:14:00,959 --> 00:14:03,238 SEAGULLS CRYING 311 00:14:03,239 --> 00:14:04,760 Saw you inside. 312 00:14:07,879 --> 00:14:09,360 Didn't want it to be weird. 313 00:14:13,800 --> 00:14:16,238 So, how's things? How's Stevie? 314 00:14:16,239 --> 00:14:18,360 Good, yeah. I think. 315 00:14:19,959 --> 00:14:21,719 She's in Berlin now with Kristen. 316 00:14:21,720 --> 00:14:23,198 So, the whole custody thing? 317 00:14:23,199 --> 00:14:24,719 I dropped all that. 318 00:14:24,720 --> 00:14:26,879 It was better for our stability. 319 00:14:28,000 --> 00:14:30,878 I know some people felt I didn't deserve her anyway, so. 320 00:14:30,879 --> 00:14:32,999 Well, I didn't go to Australia. 321 00:14:33,000 --> 00:14:34,638 Obviously. 322 00:14:34,639 --> 00:14:36,639 It just... just didn't feel right in the end. 323 00:14:37,839 --> 00:14:40,559 Alex was pretty cut up about it. 324 00:14:42,720 --> 00:14:44,040 But, you know... 325 00:14:45,000 --> 00:14:47,719 you have to follow your... I've got to run. Sorry. 326 00:14:47,720 --> 00:14:48,838 Take care. 327 00:14:48,839 --> 00:14:50,559 LIGHT MUSIC RESUMES 328 00:14:54,599 --> 00:14:56,999 PHONE BUZZES 329 00:14:57,000 --> 00:14:58,198 SIGHS LOUDLY 330 00:14:58,199 --> 00:14:59,639 SEAGULLS CRYING 331 00:15:00,680 --> 00:15:02,878 WAVES LAPPING 332 00:15:02,879 --> 00:15:04,000 LAUGHS 333 00:15:14,000 --> 00:15:16,160 Tom Sheridan. 334 00:15:17,599 --> 00:15:19,679 Áine Harrington, divorce lawyer. 335 00:15:19,680 --> 00:15:21,039 You never called me back. 336 00:15:21,040 --> 00:15:22,159 Bold. 337 00:15:22,160 --> 00:15:24,359 Oh, Áine, uh, yeah, sorry. 338 00:15:24,360 --> 00:15:27,318 Uh, we, we, we just did it simply at the end. 339 00:15:27,319 --> 00:15:30,079 Oh, God, don't tell me you're still in that little shed. 340 00:15:30,080 --> 00:15:33,039 No. Uh, I bought a house, actually. 341 00:15:33,040 --> 00:15:34,238 Oh, a house. 342 00:15:34,239 --> 00:15:36,479 Get you. Smart and sexy. 343 00:15:36,480 --> 00:15:37,838 LAUGHS PROVOCATIVELY 344 00:15:37,839 --> 00:15:39,238 Is this cantaloupe dripping 345 00:15:39,239 --> 00:15:41,318 or am I just pleased to see you? 346 00:15:41,319 --> 00:15:43,278 LAUGHS 347 00:15:43,279 --> 00:15:45,318 But seriously though, when am I coming over? 348 00:15:45,319 --> 00:15:47,479 PROVOCATIVE MUSIC 349 00:15:47,480 --> 00:15:48,480 Um... 350 00:15:49,360 --> 00:15:52,079 (Ant) Are you sure you're gonna need all of these? 351 00:15:52,080 --> 00:15:54,198 SIGHS Where the fuck is Rory? 352 00:15:54,199 --> 00:15:55,518 Why's he not picking up? 353 00:15:55,519 --> 00:15:57,599 Maybe we should just go straight to the hospital. 354 00:15:58,599 --> 00:16:00,000 WINCING 355 00:16:01,559 --> 00:16:02,000 GROANING 356 00:16:04,080 --> 00:16:06,719 No, I'm not one of those hysterical women 357 00:16:06,720 --> 00:16:08,719 who arrives at the first contraction. 358 00:16:08,720 --> 00:16:10,159 Doctors hate those. 359 00:16:10,160 --> 00:16:12,039 So, what are we gonna do? 360 00:16:12,040 --> 00:16:13,360 SIGHS Ice cream? 361 00:16:15,599 --> 00:16:17,279 BIRDS TWITTERING 362 00:16:21,400 --> 00:16:22,000 DOG BARKING DISTANTLY 363 00:16:24,680 --> 00:16:26,559 MELANCHOLIC MUSIC 364 00:16:35,639 --> 00:16:38,759 ♪ And I was out, out a walking ♪ 365 00:16:38,760 --> 00:16:42,598 ♪ When I heard too many talking ♪ 366 00:16:42,599 --> 00:16:44,439 ♪ There was something in the air ♪ 367 00:16:44,440 --> 00:16:46,799 ♪ No one knew it wasn't right ♪ 368 00:16:46,800 --> 00:16:50,359 ♪ But there was something so inviting ♪ 369 00:16:50,360 --> 00:16:52,919 ♪ To my broken heart, which is trying ♪ 370 00:16:54,360 --> 00:16:59,879 ♪ To recall what we had ♪ 371 00:17:10,040 --> 00:17:13,238 ♪ And as I was out walking ♪ 372 00:17:13,239 --> 00:17:17,238 ♪ When I heard a voice talking ♪ 373 00:17:17,239 --> 00:17:19,039 ♪ I knew it was in my head ♪ 374 00:17:19,040 --> 00:17:21,759 ♪ No, I knew it'd be alright ♪ 375 00:17:21,760 --> 00:17:24,759 ♪ But there was something so inviting ♪ 376 00:17:24,760 --> 00:17:28,878 ♪ To my broken heart, which is trying ♪ 377 00:17:28,879 --> 00:17:32,079 ♪ To recall what we had ♪ 378 00:17:32,080 --> 00:17:38,318 ♪ If I could freeze frame every moment ♪ 379 00:17:38,319 --> 00:17:42,279 ♪ If I could freeze the frame ♪ 380 00:17:44,839 --> 00:17:46,160 Bernie! 381 00:17:47,199 --> 00:17:49,079 Oh, hi, Greta. 382 00:17:49,080 --> 00:17:50,958 I was just... I know. 383 00:17:50,959 --> 00:17:52,838 They're gutting the place. 384 00:17:52,839 --> 00:17:54,719 I have some letters for you. Oh. 385 00:17:54,720 --> 00:17:56,198 I would've forwarded them, 386 00:17:56,199 --> 00:17:58,359 but you didn't text me your address. 387 00:17:58,360 --> 00:18:00,878 Where is it again? Town? 388 00:18:00,879 --> 00:18:03,399 No, it's, it's just, um, 389 00:18:03,400 --> 00:18:04,838 we just... Oh, sorry. 390 00:18:04,839 --> 00:18:07,318 PHONE RINGING FaceTime with Sarah. 391 00:18:07,319 --> 00:18:08,838 She's still in New York. 392 00:18:08,839 --> 00:18:10,759 I'll tell her you said hi. 393 00:18:10,760 --> 00:18:12,599 Okay. GRETA: Hi, love. 394 00:18:13,879 --> 00:18:15,440 DISTANTLY: I was in the garden. 395 00:18:18,000 --> 00:18:20,720 DOG BARKING 396 00:18:22,080 --> 00:18:24,000 UP TEMPO MUSIC 397 00:18:46,480 --> 00:18:48,199 CAROLINE PANTING 398 00:18:54,800 --> 00:18:56,278 Hurry up. 399 00:18:56,279 --> 00:18:57,878 What? I got you two flakes. 400 00:18:57,879 --> 00:18:59,318 It's coming. The baby's coming. 401 00:18:59,319 --> 00:19:01,638 But I thought... The baby is fucking coming! 402 00:19:01,639 --> 00:19:03,480 COFFEE MACHINE SPLUTTERING 403 00:19:07,400 --> 00:19:09,080 DOOR OPENS CLEARS THROAT 404 00:19:10,760 --> 00:19:13,238 Uh, decaf flat white? 405 00:19:13,239 --> 00:19:15,799 Wow. This is so weird. 406 00:19:15,800 --> 00:19:17,759 Literally never come here any more. 407 00:19:17,760 --> 00:19:21,958 Why? Is it shit? No, my, uh, ex owns it. 408 00:19:21,959 --> 00:19:24,278 Don't worry. He's in Australia now. 409 00:19:24,279 --> 00:19:26,679 You don't know him, do you? 410 00:19:26,680 --> 00:19:28,160 Uh, no. LAUGHTER 411 00:19:29,199 --> 00:19:32,079 Um, hey, I'm, uh... 412 00:19:32,080 --> 00:19:34,239 really glad you could meet me. 413 00:19:35,279 --> 00:19:36,319 Yeah. 414 00:19:37,919 --> 00:19:39,439 Yeah, listen, Daryl, 415 00:19:39,440 --> 00:19:41,159 I don't know if I'm being presumptuous 416 00:19:41,160 --> 00:19:43,679 or I've misunderstood, 417 00:19:43,680 --> 00:19:45,439 but just so we're clear, 418 00:19:45,440 --> 00:19:47,439 if two people are both in recovery... 419 00:19:47,440 --> 00:19:52,119 Oh yeah. Um, I'm not in recovery. 420 00:19:52,120 --> 00:19:54,999 Okay. But even if you... oh, I don't think 421 00:19:55,000 --> 00:19:56,039 you might have a problem. 422 00:19:56,040 --> 00:19:59,079 Well, yeah, I don't, uh, have a problem. 423 00:19:59,080 --> 00:20:01,878 I don't have a problem with drinking, uh, 424 00:20:01,879 --> 00:20:04,599 because I'm not an... alcoholic. 425 00:20:06,319 --> 00:20:08,958 So, why are you coming to meetings? 426 00:20:08,959 --> 00:20:12,638 Yeah. Well, uh... because... 427 00:20:12,639 --> 00:20:14,160 EMBARRASSED LAUGH 428 00:20:15,199 --> 00:20:17,079 Well, I wanted to meet you. 429 00:20:17,080 --> 00:20:18,400 SCOFFS 430 00:20:19,480 --> 00:20:20,518 What's happening? 431 00:20:20,519 --> 00:20:21,558 'Cause I have a detailed birth plan 432 00:20:21,559 --> 00:20:22,719 and right now I... I should be in... 433 00:20:22,720 --> 00:20:26,039 Oh, somebody likes to be in control. 434 00:20:26,040 --> 00:20:28,318 You're a little further along than you realise, 435 00:20:28,319 --> 00:20:29,999 so we're taking you straight to the birthing suite. 436 00:20:30,000 --> 00:20:31,838 For the epidural? Oh, God, no. 437 00:20:31,839 --> 00:20:33,598 It's too late for that. 438 00:20:33,599 --> 00:20:36,119 What? Here we are. 439 00:20:36,120 --> 00:20:37,679 Okay, so I've texted Mum and Dad 440 00:20:37,680 --> 00:20:38,878 and Rory's on the way, so, I'm just... 441 00:20:38,879 --> 00:20:40,238 Don't leave me. 442 00:20:40,239 --> 00:20:41,638 What? He's gonna be here in literally... 443 00:20:41,639 --> 00:20:43,119 Please, Ant! 444 00:20:43,120 --> 00:20:44,958 I can't do this on my own. 445 00:20:44,959 --> 00:20:46,480 BABY CRYING DISTANTLY 446 00:20:47,440 --> 00:20:49,238 So, you followed me to a meeting? 447 00:20:49,239 --> 00:20:51,918 No. Yes. 448 00:20:51,919 --> 00:20:54,759 But that... that sounds a bit stalker-y. 449 00:20:54,760 --> 00:20:57,318 Yes. And unethical. Yeah, but I'm not a creep. 450 00:20:57,319 --> 00:20:58,598 I promise. 451 00:20:58,599 --> 00:20:59,799 Well, you're kind of sounding like one. 452 00:20:59,800 --> 00:21:03,479 I know. And that's... that's unfortunate 453 00:21:03,480 --> 00:21:04,838 because that's the exact opposite 454 00:21:04,839 --> 00:21:08,119 of how I was wanting to come across. 455 00:21:08,120 --> 00:21:10,278 Sorry. Did you need to... do you need to get that? 456 00:21:10,279 --> 00:21:13,878 Uh... oh, it's just, you know, 457 00:21:13,879 --> 00:21:15,838 people bare their souls at those meetings. 458 00:21:15,839 --> 00:21:18,198 Yes. And I have huge respect for that. 459 00:21:18,199 --> 00:21:20,159 You can't just walk in there. No, I know. 460 00:21:20,160 --> 00:21:22,399 Just 'cause you, I don't know, might have a crush on someone 461 00:21:22,400 --> 00:21:23,879 you saw on the street. 462 00:21:25,639 --> 00:21:29,518 Uh, wow. Someone's really trying to get a hold of you. 463 00:21:29,519 --> 00:21:31,318 Did you...? Oh, it's just my mum. 464 00:21:31,319 --> 00:21:33,159 She's pretty relentless. 465 00:21:33,160 --> 00:21:35,119 You guys don't get along? 466 00:21:35,120 --> 00:21:37,878 She's just not someone I need to be around that much. 467 00:21:37,879 --> 00:21:41,519 Right. She lies... she manipulates. 468 00:21:42,519 --> 00:21:44,679 Can't really trust her. She... why am I talking about this? 469 00:21:44,680 --> 00:21:46,598 You're the one supposed to be explaining yourself. 470 00:21:46,599 --> 00:21:48,959 Yeah, you're right. Okay. Um... 471 00:21:50,919 --> 00:21:53,000 This is gonna seem a little bit... 472 00:21:53,680 --> 00:21:57,759 PHONE BUZZES Oh, God. Oh, my god. 473 00:21:57,760 --> 00:21:59,198 My sister's in labour. 474 00:21:59,199 --> 00:22:00,958 Caroline? Yeah. 475 00:22:00,959 --> 00:22:03,238 They took her to hospital. They... 476 00:22:03,239 --> 00:22:04,400 do you know Caroline? 477 00:22:05,760 --> 00:22:09,278 Uh, well, uh, no, not really. Okay. 478 00:22:09,279 --> 00:22:10,838 I have to go. Yeah, you go. 479 00:22:10,839 --> 00:22:13,399 You got to go. Um, well, shall I just... 480 00:22:13,400 --> 00:22:14,719 I'll give you a call and we'll... 481 00:22:14,720 --> 00:22:16,399 yeah, you got to go. Yep. 482 00:22:16,400 --> 00:22:18,439 DRAMATIC MUSIC 483 00:22:18,440 --> 00:22:20,198 DOOR OPENS 484 00:22:20,199 --> 00:22:22,918 Ooh. Okay, here we go. 485 00:22:22,919 --> 00:22:24,719 Ready? CRYING OUT: Ooh! 486 00:22:24,720 --> 00:22:26,080 Oh, Jesus. 487 00:22:27,080 --> 00:22:29,439 Good, nearly there. 488 00:22:29,440 --> 00:22:30,958 Do you want to come down for the head? 489 00:22:30,959 --> 00:22:32,439 No. No, I really don't. 490 00:22:32,440 --> 00:22:35,000 I've spent all of my life avoiding vaginas, so... 491 00:22:35,559 --> 00:22:37,799 I'm here. I'm here. I'm sorry. 492 00:22:37,800 --> 00:22:39,638 Oh, where the fuck were you? 493 00:22:39,639 --> 00:22:41,399 There was a sale on small plants. 494 00:22:41,400 --> 00:22:44,558 Never mind. I can see the head, okay, 495 00:22:44,559 --> 00:22:46,719 one more time. Ready? 496 00:22:46,720 --> 00:22:47,999 CAROLINE: Ooh! Ready. 497 00:22:48,000 --> 00:22:50,759 Okay, breathe, breathe. Will you shut up? 498 00:22:50,760 --> 00:22:55,279 Sorry. SCREAMING: Ooh. Aaah! 499 00:22:58,680 --> 00:23:00,480 SILENCE ENSUES 500 00:23:02,000 --> 00:23:05,799 FOOTSTEPS APPROACHING What's happening? 501 00:23:05,800 --> 00:23:08,679 Where is she? Has she had it? We were ringing you. 502 00:23:08,680 --> 00:23:11,079 I know, that's why I'm here. 503 00:23:11,080 --> 00:23:13,479 Yeah, she's still in there. She's doing well. 504 00:23:13,480 --> 00:23:14,519 Oh. 505 00:23:20,279 --> 00:23:21,439 How are you, love? 506 00:23:21,440 --> 00:23:23,558 How's everything at Karen's? 507 00:23:23,559 --> 00:23:25,839 Good. Yeah, settling in. 508 00:23:27,080 --> 00:23:29,439 Been chairing some meetings. 509 00:23:29,440 --> 00:23:31,080 Oh, right. 510 00:23:33,559 --> 00:23:35,318 Your mum says, uh, 511 00:23:35,319 --> 00:23:38,399 they've offered you more teaching at the college. 512 00:23:38,400 --> 00:23:39,720 That's great. 513 00:23:41,120 --> 00:23:42,639 Turning over a new leaf. 514 00:23:43,440 --> 00:23:45,318 Well, I've had a job and been sober 515 00:23:45,319 --> 00:23:46,598 for well over a year, Auntie Rita. 516 00:23:46,599 --> 00:23:48,679 So, not really a new leaf, but... 517 00:23:48,680 --> 00:23:50,400 I take your point. 518 00:23:51,480 --> 00:23:54,040 You haven't invited me to the new place yet. 519 00:23:55,080 --> 00:23:56,638 Rita says it's not half as boxy 520 00:23:56,639 --> 00:23:58,238 as it looks from outside. 521 00:23:58,239 --> 00:24:00,439 It's a boy! It's a boy. 522 00:24:00,440 --> 00:24:02,479 UPLIFTING MUSIC Seven pounds, four ounces. 523 00:24:02,480 --> 00:24:03,878 BERNIE: Oh! Great news! 524 00:24:03,879 --> 00:24:05,160 LAUGHTER 525 00:24:07,319 --> 00:24:09,759 TOM: That's great news. Congratulations. 526 00:24:09,760 --> 00:24:11,759 Boys are much more affectionate. 527 00:24:11,760 --> 00:24:12,000 LAUGHS 528 00:24:15,160 --> 00:24:16,839 INDISTINCT CHATTER 529 00:24:22,919 --> 00:24:24,839 UP TEMPO MUSIC 530 00:24:27,040 --> 00:24:28,480 Wait till you see him. 531 00:24:32,919 --> 00:24:34,918 Look. 532 00:24:34,919 --> 00:24:36,198 You okay, uncle? 533 00:24:36,199 --> 00:24:38,799 I'm gonna be in therapy for the rest of my life. 534 00:24:38,800 --> 00:24:40,720 PHONE BUZZING SHIV LAUGHS 535 00:24:42,760 --> 00:24:44,000 EXASPERATED SIGH 536 00:24:47,360 --> 00:24:48,878 Uh, hey Shiv . 537 00:24:48,879 --> 00:24:51,318 Uh, look, I'm really sorry about earlier. 538 00:24:51,319 --> 00:24:54,278 It must have totally freaked you out. 539 00:24:54,279 --> 00:24:56,638 Um, to be honest... 540 00:24:56,639 --> 00:24:59,079 I was just really nervous, and, yeah, 541 00:24:59,080 --> 00:25:00,638 maybe this will be easier in a voice note, 542 00:25:00,639 --> 00:25:02,918 I don't know. Um... 543 00:25:02,919 --> 00:25:04,638 NURSE: You can come in now. Basically... 544 00:25:04,639 --> 00:25:05,999 the reason I asked to meet you today 545 00:25:06,000 --> 00:25:08,558 and what I was, you know, trying to say... 546 00:25:08,559 --> 00:25:11,439 is, um... 547 00:25:11,440 --> 00:25:14,000 fuck it, I'm just gonna have to come out with this. 548 00:25:16,839 --> 00:25:18,759 I'm your brother. 549 00:25:18,760 --> 00:25:20,598 DRAMATIC MUSIC Well, your half-brother, 550 00:25:20,599 --> 00:25:24,000 your dad's not my dad, but your mum, Bernie... 551 00:25:25,040 --> 00:25:27,198 she's my mum too. 552 00:25:27,199 --> 00:25:29,480 And, uh, the reason I'm in Dublin is... 553 00:25:30,959 --> 00:25:32,518 well, I want to meet her. 554 00:25:32,519 --> 00:25:36,040 ♪ "Sea Pink Moon" by Sorcha Richardson 37691

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.