Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,040 --> 00:00:04,960
LIVELY MUSIC
2
00:00:31,280 --> 00:00:32,320
EXHALES
3
00:00:41,120 --> 00:00:42,600
Oh, for fuck's sake.
4
00:01:03,240 --> 00:01:05,040
So, who wants to start?
5
00:01:05,960 --> 00:01:07,600
Are you in charge?
6
00:01:07,840 --> 00:01:09,800
No one's in charge.
I'm chairing the meeting.
7
00:01:09,920 --> 00:01:10,960
Where's the stick?
8
00:01:11,240 --> 00:01:12,240
What stick?
9
00:01:12,240 --> 00:01:13,480
Don't you hold a stick
10
00:01:13,480 --> 00:01:14,800
and whoever has it talks?
11
00:01:15,320 --> 00:01:17,400
No.
They do it on TV.
12
00:01:17,400 --> 00:01:18,600
Well, we're not doing that.
13
00:01:18,600 --> 00:01:20,200
How do we
know when to speak?
14
00:01:20,680 --> 00:01:21,920
You just speak.
15
00:01:22,040 --> 00:01:23,640
Why don't you just tell us
16
00:01:23,640 --> 00:01:25,080
what's on your mind love, hmm?
17
00:01:25,240 --> 00:01:27,200
That's not the point.
This isn't about me.
18
00:01:27,760 --> 00:01:28,720
That's a first.
19
00:01:29,880 --> 00:01:31,200
I know you all
think it's a bit...
20
00:01:31,200 --> 00:01:32,200
Narcissistic?
21
00:01:33,160 --> 00:01:34,360
Uncomfortable.
22
00:01:34,600 --> 00:01:36,760
And to be honest,
it's supposed to be.
23
00:01:36,920 --> 00:01:39,640
Telling the truth
is uncomfortable.
24
00:01:39,640 --> 00:01:41,640
But it can also be very healing.
25
00:01:46,240 --> 00:01:48,280
There are things
going on in this family
26
00:01:48,360 --> 00:01:50,200
that need to be confronted.
27
00:01:50,400 --> 00:01:51,440
What things?
28
00:01:52,480 --> 00:01:54,360
That's not for me to say.
Come on.
29
00:01:54,360 --> 00:01:55,360
No!
30
00:01:55,640 --> 00:01:57,440
No, this isn't about
pointing the finger
31
00:01:57,440 --> 00:01:58,600
or calling each other out.
32
00:01:58,600 --> 00:02:00,640
If someone feels there's
33
00:02:01,840 --> 00:02:03,760
something they haven't
been up front about,
34
00:02:03,760 --> 00:02:05,480
it's up to them to say it.
35
00:02:09,520 --> 00:02:10,920
This is a safe space.
36
00:02:10,920 --> 00:02:12,200
It's the living room?
37
00:02:13,040 --> 00:02:14,280
We'll be compassionate.
38
00:02:15,640 --> 00:02:17,480
Siobhan, I don't understand.
39
00:02:19,160 --> 00:02:21,240
Why don't we just
see what comes up, okay?
40
00:02:23,560 --> 00:02:25,800
So, who would like to go first?
41
00:02:26,000 --> 00:02:27,040
You go first.
42
00:02:27,560 --> 00:02:29,120
Okay. Okay...
43
00:02:32,640 --> 00:02:33,680
Okay.
44
00:02:37,520 --> 00:02:38,760
Okay, Mum...
45
00:02:39,200 --> 00:02:41,000
Oh, god.
Do you remember the time
46
00:02:41,000 --> 00:02:43,080
Dad crashed the car on the motorway
47
00:02:43,080 --> 00:02:44,800
and we had to get it towed?
48
00:02:44,920 --> 00:02:46,760
Yeah.
It wasn't Dad.
49
00:02:48,600 --> 00:02:50,240
It was me.
GASPS
50
00:02:50,520 --> 00:02:52,640
I took your car
when you were at work.
51
00:02:52,640 --> 00:02:56,280
I was... I was drunk.
Oh my God!
52
00:02:56,280 --> 00:02:58,320
I was driving. I...
BERNIE: Oh, Jesus.
53
00:02:58,960 --> 00:03:01,160
I lost control, hit a lamp-post.
54
00:03:01,160 --> 00:03:04,640
Dad got to me before the guards.
He told them it was him.
55
00:03:04,640 --> 00:03:06,680
BERNIE: GASPS
Tom!
56
00:03:07,480 --> 00:03:09,360
Jesus!
That's a crime.
57
00:03:09,360 --> 00:03:10,480
Yeah, it was years ago.
58
00:03:10,480 --> 00:03:13,080
But it's a crime
if there's CCTV footage.
59
00:03:13,080 --> 00:03:15,000
There was no CCTV footage.
60
00:03:15,000 --> 00:03:16,320
Are you serious?
61
00:03:16,320 --> 00:03:17,480
I'm really sorry, Mum.
62
00:03:18,720 --> 00:03:20,440
Okay, so I've said my bit...
63
00:03:20,440 --> 00:03:23,080
You had three
cracked ribs around that time.
64
00:03:23,560 --> 00:03:24,680
Is that how you...?
65
00:03:25,120 --> 00:03:27,240
Oh my god!
66
00:03:27,240 --> 00:03:28,960
Come on Bernie, she's grand!
67
00:03:28,960 --> 00:03:31,480
Look at her, she's grand!
She could have died!
68
00:03:32,040 --> 00:03:33,360
I'm sorry, Mum.
69
00:03:33,360 --> 00:03:36,000
I'm sorry, Mum,
but can I borrow some cash?
70
00:03:36,000 --> 00:03:38,040
What?
Oh, you cannot talk!
71
00:03:38,040 --> 00:03:40,440
You live here for free.
Ah, I don't live here.
72
00:03:40,440 --> 00:03:43,520
Dad built you a studio.
It's a glorified shed.
73
00:03:43,640 --> 00:03:44,800
Do you pay rent?
74
00:03:44,840 --> 00:03:47,240
Okay. So, I've said my bit...
75
00:03:47,240 --> 00:03:48,920
Why should I rent
pay for a shed?
76
00:03:48,920 --> 00:03:51,080
Why should I pay rent
to live in Rathfarnham?
77
00:03:51,080 --> 00:03:52,280
Nothing wrong with Rathfarnham.
78
00:03:52,280 --> 00:03:54,400
Guys, come on!
You are such a snob.
79
00:03:54,400 --> 00:03:56,280
And you're a
disgusting little rodent
80
00:03:56,280 --> 00:03:57,640
out there in your sweat-box.
81
00:03:57,640 --> 00:03:58,880
Can we just get back to...
82
00:03:58,880 --> 00:04:00,680
How could you have
been so irresponsible?
83
00:04:02,000 --> 00:04:03,600
Have we not been through enough?
84
00:04:03,640 --> 00:04:06,000
This is not why we're here.
85
00:04:06,000 --> 00:04:09,080
- Mum, Dad, while we're being honest
86
00:04:09,520 --> 00:04:11,720
You know those guys
that come out of Ant's shed
87
00:04:11,720 --> 00:04:14,320
who you so daintily
refer to as his 'friends'?
88
00:04:14,400 --> 00:04:15,720
They're not his friends.
89
00:04:16,000 --> 00:04:18,240
They're his fuckboys.
Okay!
90
00:04:19,240 --> 00:04:20,400
At least I'm getting some.
91
00:04:20,600 --> 00:04:22,880
Rory's probably
fucking his Fitbit. LAUGHS
92
00:04:22,920 --> 00:04:24,520
Dad's having an affair!
93
00:04:29,200 --> 00:04:31,000
With Mina, his acupuncturist.
94
00:04:37,120 --> 00:04:38,680
She also does reflexology.
95
00:04:42,640 --> 00:04:43,680
I know, love.
96
00:04:45,000 --> 00:04:46,600
Everyone knows.
97
00:04:47,920 --> 00:04:49,640
Everyone knows what?
98
00:04:50,400 --> 00:04:53,480
Your father and I
have an arrangement...
99
00:04:53,480 --> 00:04:55,120
Okay, you know what?
I'm gonna head.
100
00:04:55,120 --> 00:04:57,400
This isn't a conversation
I need to have twice.
101
00:04:58,160 --> 00:04:59,200
Me neither.
102
00:04:59,240 --> 00:05:01,400
Great meeting, Shiv. Triumph.
103
00:05:06,120 --> 00:05:07,160
DOOR CLOSES
104
00:05:09,000 --> 00:05:10,520
I don't understand.
105
00:05:13,600 --> 00:05:16,000
We've been
married a long time.
106
00:05:17,040 --> 00:05:18,200
We're realistic.
107
00:05:19,040 --> 00:05:21,800
If your father wants to
see other people, he can.
108
00:05:22,280 --> 00:05:24,440
If I want to
see other people, I can.
109
00:05:25,600 --> 00:05:27,080
It's actually very French.
110
00:05:28,600 --> 00:05:30,200
So, you're seeing
other people too?
111
00:05:30,880 --> 00:05:31,880
Well no.
112
00:05:32,720 --> 00:05:34,360
But it's nice
to have the option.
113
00:05:34,800 --> 00:05:35,800
Uh...
114
00:05:36,520 --> 00:05:38,680
Anyway, it's not
serious with Mina,
115
00:05:38,680 --> 00:05:39,680
is it, Tom?
116
00:05:40,360 --> 00:05:41,920
No, no.
117
00:05:42,360 --> 00:05:44,640
No. She's more of a companion.
118
00:05:46,280 --> 00:05:48,120
She didn't look like
a companion yesterday when
119
00:05:48,120 --> 00:05:49,920
they were riding
the arse off each other.
120
00:05:52,360 --> 00:05:55,320
We bumped into
each other in town.
121
00:05:56,400 --> 00:05:58,000
Anyway,
that's your father's business.
122
00:05:59,600 --> 00:06:01,680
The point is, it works.
123
00:06:02,440 --> 00:06:03,640
We're very happy.
124
00:06:12,200 --> 00:06:13,240
DOOR OPENS
125
00:06:16,400 --> 00:06:17,440
DOOR CLOSES
126
00:06:31,480 --> 00:06:32,600
Why didn't you tell me?
127
00:06:33,400 --> 00:06:34,400
We thought you knew.
128
00:06:34,640 --> 00:06:36,240
Why do you think
you're in granny's room?
129
00:06:36,760 --> 00:06:37,760
Because of dad's back.
130
00:06:38,960 --> 00:06:42,120
Oh, what, they made
that up just for me?
131
00:06:42,120 --> 00:06:44,240
Look, we're all adults here.
132
00:06:44,880 --> 00:06:46,640
Yes, Dad's boning Mina.
133
00:06:46,920 --> 00:06:47,920
SPITTING
134
00:06:48,080 --> 00:06:49,600
And yes, that's unpalatable,
135
00:06:50,320 --> 00:06:52,360
and unsavoury and quite frankly,
136
00:06:52,360 --> 00:06:54,800
just unbelievably gross.
137
00:06:55,000 --> 00:06:57,040
But the fact is,
they're okay with it,
138
00:06:57,200 --> 00:06:58,280
and it's their marriage.
139
00:06:58,960 --> 00:07:00,440
What people do
in their relationships
140
00:07:00,440 --> 00:07:01,520
is their own business.
141
00:07:02,240 --> 00:07:05,440
So can we all just...
grow the fuck up?
142
00:07:27,840 --> 00:07:29,880
LAUGHTER
143
00:07:47,200 --> 00:07:48,200
DOOR OPENS
144
00:07:51,320 --> 00:07:53,440
When was the last time
you saw Pam?
145
00:07:53,560 --> 00:07:54,720
Pam?
146
00:07:54,880 --> 00:07:55,960
Across the road?
147
00:07:56,920 --> 00:07:57,920
No idea.
148
00:07:57,920 --> 00:07:59,280
She was going to Mallorca,
149
00:07:59,800 --> 00:08:01,320
but that was ages ago.
150
00:08:01,960 --> 00:08:05,040
She's not answering my texts,
can't get her on the phone.
151
00:08:05,320 --> 00:08:06,920
Maybe she stayed on for a bit.
152
00:08:08,360 --> 00:08:09,360
Maybe.
153
00:08:13,040 --> 00:08:14,040
CAR BOOT CLOSES
154
00:08:23,600 --> 00:08:26,720
Tom? I thought it
wasn't serious with Mina.
155
00:08:27,600 --> 00:08:28,600
It isn't.
156
00:08:28,600 --> 00:08:30,000
Well, you know
what we agreed.
157
00:08:30,400 --> 00:08:32,560
Keep it casual,
keep it discreet.
158
00:08:33,120 --> 00:08:34,640
Anybody could've
seen you in town.
159
00:08:35,320 --> 00:08:37,040
I know. I'm sorry.
160
00:08:37,280 --> 00:08:39,800
If you keep seeing her, she's going
to expect something.
161
00:08:39,960 --> 00:08:41,560
Don't want her
getting her hopes up.
162
00:08:43,320 --> 00:08:44,480
I'll finish it.
163
00:08:45,440 --> 00:08:46,880
I think that's a good idea.
164
00:08:51,720 --> 00:08:52,720
DOOR CLOSES
165
00:08:52,720 --> 00:08:53,760
TRAIN GLIDES BY
166
00:09:13,720 --> 00:09:16,120
Shiv? I'm Kristen.
167
00:09:16,960 --> 00:09:17,960
Wow.
168
00:09:18,320 --> 00:09:19,920
Sorry, I've never seen
a pregnant woman
169
00:09:19,920 --> 00:09:21,280
ride a motorbike before.
170
00:09:21,680 --> 00:09:23,720
No. Neither have I.
171
00:09:24,680 --> 00:09:26,280
So this is our little space.
172
00:09:28,000 --> 00:09:31,360
Our focus is
contemporary European art,
173
00:09:31,440 --> 00:09:32,600
but we do also sell
174
00:09:32,600 --> 00:09:35,360
very select pieces
of Danish furniture.
175
00:09:36,640 --> 00:09:38,080
DOOR OPENS
176
00:09:39,440 --> 00:09:41,240
It's an independent business,
177
00:09:41,320 --> 00:09:43,520
so I do everything myself.
178
00:09:44,240 --> 00:09:46,600
But I am going to
need some help.
179
00:09:46,840 --> 00:09:47,840
LAUGHS
180
00:09:48,200 --> 00:09:50,120
I'm really grateful
for the opportunity.
181
00:09:50,120 --> 00:09:52,840
You can throw anything at me.
Oh, I will.
182
00:09:53,760 --> 00:09:56,320
And err... I do like your style.
183
00:09:56,400 --> 00:09:57,360
Thanks.
184
00:09:57,360 --> 00:09:59,000
But for the
clientele we deal with,
185
00:09:59,000 --> 00:10:00,840
it's simpler just to wear black.
186
00:10:01,440 --> 00:10:02,360
Oh, okay.
187
00:10:02,400 --> 00:10:03,720
And maybe something more
188
00:10:03,720 --> 00:10:05,280
understated for the jewellery.
189
00:10:05,640 --> 00:10:07,800
Delicate hoops or little studs.
190
00:10:08,760 --> 00:10:10,640
We don't want to
distract from the artwork!
191
00:10:11,600 --> 00:10:13,040
Let me show you the office.
192
00:10:14,960 --> 00:10:16,000
ANT CHATTERING ON PHONE
193
00:10:19,600 --> 00:10:22,120
Sorry, guys. My colleague's
held up at another...
194
00:10:25,560 --> 00:10:27,400
err, viewing. Excuse me.
195
00:10:28,320 --> 00:10:29,400
JANGLES KEYS
Umm...
196
00:10:32,000 --> 00:10:34,560
It's worth the wait, promise.
197
00:10:34,800 --> 00:10:36,440
SHIV: How did you
get into this?
198
00:10:36,640 --> 00:10:38,800
I studied fine art in Germany.
199
00:10:39,040 --> 00:10:40,520
You're an artist?
Oh, no.
200
00:10:40,520 --> 00:10:41,760
LAUGHS
Definitely not.
201
00:10:42,440 --> 00:10:44,720
All that self-torture,
who has time?
202
00:10:45,240 --> 00:10:46,840
Jack says you're very talented.
203
00:10:47,080 --> 00:10:48,440
Did he? That's...
204
00:10:49,760 --> 00:10:50,760
That's nice of him.
205
00:10:51,360 --> 00:10:53,120
Jack isn't nice about people,
206
00:10:53,440 --> 00:10:54,880
especially other artists.
207
00:10:55,040 --> 00:10:56,080
He's pretty good himself.
208
00:10:56,080 --> 00:10:57,720
Oh, Jack's a genius.
209
00:10:57,920 --> 00:10:58,880
You've worked with him?
210
00:10:58,960 --> 00:11:00,360
I used to work with him.
211
00:11:00,400 --> 00:11:01,520
Now I just fuck him.
212
00:11:02,360 --> 00:11:04,000
You what?
It is so much easier
213
00:11:04,000 --> 00:11:06,080
sleeping with an artist
than being one.
214
00:11:06,880 --> 00:11:08,360
Sorry.
Are you okay?
215
00:11:08,720 --> 00:11:09,760
Yeah, I'm fine.
216
00:11:09,760 --> 00:11:11,400
I umm... I just... I...
217
00:11:11,560 --> 00:11:13,040
I didn't know that you and...
218
00:11:13,480 --> 00:11:16,520
and so the baby's his,
it's Jack's baby.
219
00:11:16,600 --> 00:11:17,840
Hasn't he told you anything?
220
00:11:18,360 --> 00:11:19,960
I thought you two were mates?
221
00:11:20,520 --> 00:11:21,520
Ah...
222
00:11:22,520 --> 00:11:24,280
We were close in college.
223
00:11:24,640 --> 00:11:26,080
You'll join us for dinner tonight?
224
00:11:26,680 --> 00:11:28,640
Dinner, with you and umm...?
225
00:11:28,640 --> 00:11:30,080
He's coming in before the opening.
226
00:11:30,560 --> 00:11:32,200
We'll get a takeaway, eat it here.
227
00:11:33,240 --> 00:11:35,640
You know, I think
I'll just finish this.
228
00:11:35,640 --> 00:11:36,720
KRISTEN: Oh, you must.
229
00:11:37,080 --> 00:11:38,400
Otherwise you will be hungry.
230
00:11:42,240 --> 00:11:46,240
This is the kitchen, obviously.
231
00:11:54,400 --> 00:11:56,080
Patio, garden...
232
00:11:56,080 --> 00:11:58,160
Nice for barbies.
233
00:11:58,160 --> 00:11:59,320
Can I check it out?
234
00:11:59,320 --> 00:12:00,480
Go for it, yeah.
235
00:12:05,240 --> 00:12:06,280
Barbies?
236
00:12:06,280 --> 00:12:08,520
Bedrooms are just through here.
Both en suite.
237
00:12:08,720 --> 00:12:11,000
So this is what you're doing now?
238
00:12:11,040 --> 00:12:12,040
I just started.
239
00:12:12,040 --> 00:12:13,000
It's a shame.
240
00:12:13,320 --> 00:12:15,120
At least waitering
was an honest living.
241
00:12:15,120 --> 00:12:16,160
Speaking of honesty,
242
00:12:16,160 --> 00:12:17,760
I didn't know
you were with somebody.
243
00:12:17,760 --> 00:12:18,840
You didn't ask.
244
00:12:18,880 --> 00:12:21,480
It must be serious
if you're buying a place like this.
245
00:12:21,520 --> 00:12:22,600
Ah, yeah.
246
00:12:22,600 --> 00:12:24,360
We love each other very much, yeah.
247
00:12:24,720 --> 00:12:27,560
I like it. Do you like it?
248
00:12:29,440 --> 00:12:30,440
Yeah.
249
00:12:31,160 --> 00:12:33,040
I think we could be very happy here.
250
00:12:33,400 --> 00:12:36,000
PETER: So, do you want to
make an offer, or...?
251
00:12:36,200 --> 00:12:37,440
Yeah, let's do it.
252
00:12:37,440 --> 00:12:39,200
PETER: Okay. I'm calling Dad.
253
00:12:39,440 --> 00:12:40,960
See if he'll come down here.
254
00:12:44,400 --> 00:12:45,520
Keeping it in the family?
255
00:12:45,960 --> 00:12:46,960
Are you jealous?
256
00:12:52,360 --> 00:12:53,400
TRAIN RUSHES PAST
257
00:13:07,600 --> 00:13:10,000
So, what drew you to Ireland?
258
00:13:10,240 --> 00:13:11,240
KRISTEN: Jack.
259
00:13:12,080 --> 00:13:13,840
I also own a gallery in Berlin.
260
00:13:14,360 --> 00:13:17,400
I was a fan of his work
long before I saw him naked.
261
00:13:17,720 --> 00:13:19,680
But he was such
a mess back then.
262
00:13:20,600 --> 00:13:22,000
He was living in a van.
263
00:13:22,000 --> 00:13:24,200
It wasn't a van.
It was a camper van.
264
00:13:24,400 --> 00:13:25,360
You remember.
265
00:13:25,360 --> 00:13:26,880
He would drive
all over the country,
266
00:13:26,880 --> 00:13:29,600
wherever he felt like.
No home, no base.
267
00:13:29,760 --> 00:13:30,760
Which was amazing.
268
00:13:31,560 --> 00:13:33,240
At first I thought it was sexy,
269
00:13:33,240 --> 00:13:35,800
this wild and free Irish man,
270
00:13:35,800 --> 00:13:38,240
but then it was just disgusting
271
00:13:38,240 --> 00:13:39,680
because the van,
it really smelled.
272
00:13:39,680 --> 00:13:40,880
LAUGHS It didn't!
273
00:13:41,000 --> 00:13:42,720
And it's not cool for a grown man
274
00:13:42,720 --> 00:13:45,400
to be living in a car
and wearing a leather jacket.
275
00:13:46,440 --> 00:13:48,520
Oh, you have food on your face.
276
00:13:49,840 --> 00:13:50,840
Thank you.
277
00:13:51,800 --> 00:13:53,240
KRISTEN: So we sold the van.
278
00:13:53,320 --> 00:13:55,160
I introduced his work
to the European market
279
00:13:55,160 --> 00:13:56,880
and the rest is history.
280
00:13:57,480 --> 00:13:58,760
PHONE RINGS
281
00:14:00,600 --> 00:14:01,520
Karen.
282
00:14:02,360 --> 00:14:03,800
What's the big emergency?
283
00:14:04,240 --> 00:14:05,120
Ouch!
284
00:14:05,600 --> 00:14:07,800
No big emergency, really, I just...
285
00:14:08,400 --> 00:14:11,080
I don't know how to get through the
next few hours without drink.
286
00:14:11,080 --> 00:14:12,120
That's all.
What?
287
00:14:12,120 --> 00:14:13,120
Where are you?
288
00:14:13,160 --> 00:14:15,040
SHIV: At my new job at the gallery.
289
00:14:15,680 --> 00:14:18,520
Turns out to be owned by
my ex's new girlfriend,
290
00:14:18,520 --> 00:14:20,440
which I didn't know, who...
291
00:14:20,440 --> 00:14:22,120
turns out to be
eight months pregnant,
292
00:14:22,680 --> 00:14:24,000
which I didn't know and...
293
00:14:26,280 --> 00:14:28,120
I thought he might have
still liked me.
294
00:14:28,920 --> 00:14:30,680
Now I have to spend
the next few hours
295
00:14:30,680 --> 00:14:34,560
handing out wine and
cheese and beer...
296
00:14:34,800 --> 00:14:36,000
I'll be straight down.
297
00:14:40,120 --> 00:14:41,240
LIFT DOOR CHIMES
298
00:14:41,720 --> 00:14:44,120
Yeah. Just calling to say
don't worry about me for dinner.
299
00:14:44,120 --> 00:14:45,160
I'll be late back.
300
00:14:46,000 --> 00:14:47,760
Just a birthday drinks thing-
301
00:14:47,760 --> 00:14:49,080
with some girls from work.
302
00:14:50,080 --> 00:14:51,360
I do like them.
303
00:14:52,040 --> 00:14:53,440
Err, what are you doing tonight?
304
00:14:54,320 --> 00:14:55,600
Oh... Of course, yeah.
305
00:14:55,600 --> 00:14:58,200
Well, have fun at the track
306
00:14:58,200 --> 00:14:59,560
and don't wait up.
307
00:15:40,080 --> 00:15:41,200
Fuck it.
308
00:15:51,320 --> 00:15:52,600
Thought you'd changed your mind.
309
00:15:53,440 --> 00:15:54,440
Nope.
310
00:16:04,520 --> 00:16:05,720
MAX: So...
311
00:16:06,280 --> 00:16:08,880
What are you gonna tell your boss?
312
00:16:10,400 --> 00:16:12,280
That there was
some definite interest.
313
00:16:13,160 --> 00:16:14,480
LAUGHTER
314
00:16:15,120 --> 00:16:16,560
I want to see you again.
315
00:16:16,560 --> 00:16:17,800
WHISPERS: You have my number.
316
00:16:18,360 --> 00:16:20,000
I want to take you to dinner.
317
00:16:20,000 --> 00:16:21,200
Dinner?
Yeah.
318
00:16:21,600 --> 00:16:23,040
You know, where people sit,
319
00:16:23,040 --> 00:16:26,560
eat, and converse...
Oh, dinner, cool.
320
00:16:28,800 --> 00:16:30,080
So, how about it then?!
321
00:16:30,080 --> 00:16:31,200
A proper date?
322
00:16:32,800 --> 00:16:34,280
- I should...
323
00:16:35,280 --> 00:16:37,280
I should probably
get this place cleaned up.
324
00:16:39,840 --> 00:16:41,080
- What is your problem?
325
00:16:42,120 --> 00:16:44,040
Are you just not interested, or...?
326
00:16:44,920 --> 00:16:45,920
You're just...
327
00:16:51,680 --> 00:16:52,960
You're just too nice.
328
00:16:54,640 --> 00:16:55,640
Right.
329
00:18:07,160 --> 00:18:08,920
PARTY CHATTER
330
00:18:10,600 --> 00:18:11,520
Wine?
331
00:18:14,800 --> 00:18:16,880
Back in the day we'd have
skulled that booze
332
00:18:16,880 --> 00:18:18,560
and got the fuck out of here?
333
00:18:20,200 --> 00:18:21,360
Load of shit, right?
334
00:18:21,880 --> 00:18:23,760
Guy's a fraud,
doesn't deserve an exhibition...
335
00:18:23,760 --> 00:18:24,840
You're having a baby.
336
00:18:28,160 --> 00:18:31,160
Yeah.
Why didn't you tell me?
337
00:18:31,160 --> 00:18:32,640
There was a lot going on.
338
00:18:32,640 --> 00:18:34,720
You kissed me
at my granny's wake.
339
00:18:35,480 --> 00:18:36,480
So?
340
00:18:36,600 --> 00:18:38,160
So you have
a pregnant girlfriend.
341
00:18:38,160 --> 00:18:39,800
It was just a kiss, it...
342
00:18:40,600 --> 00:18:42,040
Why is it a big deal?
343
00:18:42,480 --> 00:18:44,000
I'm not.
344
00:18:44,360 --> 00:18:46,120
Kinda seems like you are.
345
00:18:46,480 --> 00:18:47,920
No. No, I'm not.
346
00:18:48,480 --> 00:18:49,560
I think you are.
347
00:18:49,640 --> 00:18:50,640
KRISTEN: Jack!
348
00:18:51,480 --> 00:18:52,480
Jack!
349
00:18:52,520 --> 00:18:54,840
Say hi to Klaus.
He's asking for you.
350
00:18:56,160 --> 00:18:57,160
Sure.
351
00:18:59,480 --> 00:19:01,920
I didn't know you
were Caroline's sister.
352
00:19:02,040 --> 00:19:03,560
I didn't know you knew Caroline.
353
00:19:03,560 --> 00:19:05,520
Oh. She's wonderful.
354
00:19:06,080 --> 00:19:07,200
You're so different.
355
00:19:10,320 --> 00:19:11,920
So, how'd you think
your folks broached
356
00:19:11,920 --> 00:19:13,720
the whole open
relationship thing?
357
00:19:13,960 --> 00:19:15,560
Would you say
your dad mentioned it
358
00:19:15,560 --> 00:19:18,440
and she went along with it,
or was it her suggestion?
359
00:19:21,720 --> 00:19:22,760
Listen love.
360
00:19:22,800 --> 00:19:25,640
Do you think it's a good idea
you working for this woman?
361
00:19:25,680 --> 00:19:27,160
She's the only one
who gave me a job.
362
00:19:27,160 --> 00:19:29,160
Yeah, but this whole thing
with your ex!
363
00:19:32,440 --> 00:19:33,560
Oh, I can handle it.
364
00:19:34,440 --> 00:19:36,160
Look, I was in shock earlier
365
00:19:36,160 --> 00:19:38,400
because my relationship
with Jack has been, you know,
366
00:19:38,800 --> 00:19:39,800
complicated.
Yeah.
367
00:19:39,800 --> 00:19:41,120
So's my relationship with vodka.
368
00:19:41,120 --> 00:19:42,440
It's why we broke up!
369
00:19:45,200 --> 00:19:46,480
No, I have clarity now.
370
00:19:47,800 --> 00:19:49,600
He's having a baby.
He's moved on.
371
00:19:49,600 --> 00:19:51,000
And so have I, you know?
372
00:19:52,400 --> 00:19:53,680
Don't want any more drama.
373
00:19:53,680 --> 00:19:57,040
Are you sure?
Drunks do love a bit of drama.
374
00:19:57,600 --> 00:19:58,920
I'm a different person now.
375
00:20:00,120 --> 00:20:01,160
I'm sober.
376
00:20:04,160 --> 00:20:05,160
It's over.
377
00:20:07,680 --> 00:20:09,600
Never trust a man in a hat.
378
00:20:20,160 --> 00:20:21,280
You're so sexy.
379
00:20:21,520 --> 00:20:22,800
You're so sexy.
380
00:20:24,920 --> 00:20:25,920
Oh, I want this.
381
00:20:26,400 --> 00:20:27,400
Me too.
382
00:20:29,480 --> 00:20:30,480
DAN: I'm married.
383
00:20:30,920 --> 00:20:31,880
I don't care.
384
00:20:32,760 --> 00:20:33,720
That is so hot.
385
00:20:34,680 --> 00:20:36,080
Hurry up and get inside me.
386
00:20:36,080 --> 00:20:37,680
That is so fucking hot!
387
00:20:38,120 --> 00:20:39,120
I want you.
388
00:20:40,120 --> 00:20:41,120
Oh god...
Come on.
389
00:20:41,760 --> 00:20:42,760
Oh, shit.
390
00:20:43,720 --> 00:20:46,840
Yeah?
Oh shit! Oh shit!
391
00:20:46,920 --> 00:20:47,960
DAN CRIES
392
00:20:50,560 --> 00:20:51,880
Are you okay?
393
00:20:52,120 --> 00:20:53,120
DAN SOBS
394
00:20:56,200 --> 00:20:57,320
You alright?
Yeah.
395
00:20:58,080 --> 00:20:59,160
Did you just...?
396
00:21:00,920 --> 00:21:01,880
Sorry.
397
00:21:03,600 --> 00:21:04,800
No, it's fine.
398
00:21:11,440 --> 00:21:12,560
Just give it a minute.
399
00:21:15,400 --> 00:21:16,520
I might be able to...
400
00:21:16,520 --> 00:21:18,840
Yep. Sure.
401
00:21:59,680 --> 00:22:00,720
RUSTLING IN THE BIN
402
00:22:23,480 --> 00:22:24,600
Think we're out of luck.
403
00:22:24,760 --> 00:22:25,680
Yeah, that's fine.
404
00:22:31,120 --> 00:22:32,440
I should probably umm...
405
00:22:49,200 --> 00:22:51,880
Oh, for fuck's sake...
406
00:23:08,080 --> 00:23:09,080
SIGHS
407
00:23:18,800 --> 00:23:19,840
DOOR OPENS
408
00:23:22,240 --> 00:23:23,280
DOOR CLOSES
409
00:23:24,920 --> 00:23:26,240
TOM: Bernie, are you there?
410
00:23:26,680 --> 00:23:27,680
I'm in here!
411
00:23:35,600 --> 00:23:36,800
TOM GRUNTS
412
00:23:53,120 --> 00:23:54,160
It's over.
413
00:24:01,600 --> 00:24:02,600
Sorry.
414
00:24:14,760 --> 00:24:15,800
WATER RUNNING
27147
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.