All language subtitles for The.Bay.S06E10.720p.TUBI.WEB-DL.AAC.2.0.H.264-BTN_track3_[und]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:16,983 --> 00:00:19,020 - [Narrator] Previously on The Bay. 2 00:00:19,020 --> 00:00:21,022 - I got you a little present. 3 00:00:21,022 --> 00:00:23,523 Knock, knock, anybody fucking home? 4 00:00:23,523 --> 00:00:25,193 Petey, is that you? 5 00:00:25,193 --> 00:00:28,497 The fact that you exist is a problem. 6 00:00:28,497 --> 00:00:29,897 Please take my life. 7 00:00:29,897 --> 00:00:30,798 - Happy new year. 8 00:00:30,798 --> 00:00:31,332 - Happy new year. 9 00:00:31,332 --> 00:00:31,733 - Be safe. 10 00:00:31,733 --> 00:00:32,900 - Bye. 11 00:00:32,900 --> 00:00:34,335 - I will say this, and I will say it many times 12 00:00:34,335 --> 00:00:36,738 before the event, you're gonna be a great dad! 13 00:00:36,738 --> 00:00:37,872 - Oh ho ho. 14 00:00:38,473 --> 00:00:39,007 - Just you and I. 15 00:00:39,007 --> 00:00:40,542 - Yeah. 16 00:00:40,542 --> 00:00:42,543 - [Riley] I can't wait to kiss this icky year goodbye. 17 00:00:42,543 --> 00:00:43,712 - Long time no see. 18 00:00:44,878 --> 00:00:45,713 - You snake. 19 00:00:45,713 --> 00:00:47,048 - Why are you so angry at me? 20 00:00:47,048 --> 00:00:48,550 - Oh, don't play dumb with me, Patty, 21 00:00:48,550 --> 00:00:50,152 you know exactly why I'm angry with you. 22 00:00:50,152 --> 00:00:53,053 - If they knew that she was off her meds, 23 00:00:53,053 --> 00:00:55,223 that would prove she didn't know what she was doing. 24 00:00:55,223 --> 00:00:55,923 You forgive me. 25 00:00:55,923 --> 00:00:57,358 - 'Tis the season. 26 00:00:58,493 --> 00:00:59,327 - Ran into Tamara today. 27 00:00:59,327 --> 00:01:00,262 - Did you? 28 00:01:00,262 --> 00:01:01,662 - Here's to the future. 29 00:01:01,662 --> 00:01:04,898 - Because we have not fucked it up, yet? 30 00:01:04,898 --> 00:01:07,068 - And thank you, Avery, for helping me set up 31 00:01:07,068 --> 00:01:09,070 the hospital's Diversity Now program. 32 00:01:09,070 --> 00:01:10,572 - It's a good start to the new year. 33 00:01:10,572 --> 00:01:12,840 - Should we, I don't know, get married or something? 34 00:01:12,840 --> 00:01:14,275 - Right here, right now? 35 00:01:14,275 --> 00:01:15,843 - There's still no word on Jensen. 36 00:01:15,843 --> 00:01:17,245 - There's something else in play here. 37 00:01:17,245 --> 00:01:18,513 - This is starting to feel like 38 00:01:18,513 --> 00:01:19,413 something a whole lot bigger. 39 00:01:19,413 --> 00:01:20,748 - Just a few months ago, 40 00:01:20,748 --> 00:01:23,117 I was so close to losing you to that virus. 41 00:01:23,117 --> 00:01:24,018 - We made it through. 42 00:01:24,018 --> 00:01:26,420 - Ho ho, yeah! 43 00:01:26,420 --> 00:01:28,622 It's going to be the best new year's ever! 44 00:01:28,622 --> 00:01:32,260 - Are you or are you not fully qualified for this job? 45 00:01:32,260 --> 00:01:36,297 - When the ball drops, we're gonna tear Bay City to pieces. 46 00:01:36,297 --> 00:01:37,698 (gun firing) 47 00:01:37,698 --> 00:01:39,067 - Let's let the games begin. 48 00:01:39,067 --> 00:01:41,803 - Let's get it! - Let's go, let's go! 49 00:01:41,803 --> 00:01:44,972 - You're having contractions, and you're about to explode. 50 00:01:44,972 --> 00:01:47,140 - I can't wait for the baby to get here. 51 00:01:48,075 --> 00:01:49,543 - You're water broke? 52 00:01:49,543 --> 00:01:50,878 She's having a baby. 53 00:01:50,878 --> 00:01:52,913 - We're having a baby! 54 00:01:54,915 --> 00:01:56,783 - [Vivian] It's happening so fast. 55 00:01:58,385 --> 00:01:59,787 - Shit. 56 00:01:59,787 --> 00:02:02,657 - We can't have a flat, the baby is coming. 57 00:02:02,657 --> 00:02:07,662 (tires screeches) (Vivian screams) 58 00:02:08,228 --> 00:02:11,432 - Greetings, fellow Bay City denizens. 59 00:02:12,300 --> 00:02:14,968 Seems you've all been desperately seeking Steven. 60 00:02:15,903 --> 00:02:17,103 I must say it's very touching, 61 00:02:18,105 --> 00:02:19,307 but I'm far, far away 62 00:02:19,307 --> 00:02:22,142 and I won't be coming home any time soon. 63 00:02:22,142 --> 00:02:24,478 So I'd like to send a special shout out 64 00:02:24,478 --> 00:02:27,115 to all my family back there at home. 65 00:02:27,115 --> 00:02:28,682 Starting with you, Mr. Mayor, 66 00:02:29,350 --> 00:02:33,453 you are a consummate, consummate politician. 67 00:02:33,453 --> 00:02:35,455 Always have been and always will be. 68 00:02:36,657 --> 00:02:38,825 And you, blondie, we have shared 69 00:02:38,825 --> 00:02:40,493 so much together, haven't we? 70 00:02:41,863 --> 00:02:44,432 I miss you and I will hold every one 71 00:02:44,432 --> 00:02:47,268 of your dirty little secrets close to my heart. 72 00:02:47,268 --> 00:02:48,968 On one condition, of course. 73 00:02:50,505 --> 00:02:53,173 As long as you go to the governor or any high officer 74 00:02:53,173 --> 00:02:57,178 of the Corridor, maybe the highest office of the land 75 00:02:57,178 --> 00:02:59,513 and ask for a pardon. 76 00:03:00,515 --> 00:03:01,348 For me. 77 00:03:02,783 --> 00:03:05,353 And you Blackwell you're clever 78 00:03:05,353 --> 00:03:07,888 but not nearly as clever as you think you are. 79 00:03:09,157 --> 00:03:11,458 It seems you're a spy, if we can call her that, 80 00:03:11,458 --> 00:03:14,362 our little flower orchid, yes she might've 81 00:03:14,362 --> 00:03:16,197 been irresistible in many ways, 82 00:03:16,197 --> 00:03:17,863 but next time choose somebody to do your dirty work 83 00:03:17,863 --> 00:03:20,900 who can really think on her feet, if you know what I mean. 84 00:03:22,503 --> 00:03:27,240 Peter son, props to you, you've come so far. 85 00:03:28,075 --> 00:03:31,645 Soon you'll have the real makings of a politician to. 86 00:03:31,645 --> 00:03:33,513 With your own secrets. 87 00:03:34,382 --> 00:03:37,718 Please enjoy you're happy little marriage while you can. 88 00:03:37,718 --> 00:03:41,388 And leave mine alone, just a word to the wise. 89 00:03:43,057 --> 00:03:45,092 Dear ones, the ball is in your court. 90 00:03:46,160 --> 00:03:48,028 You have friends in high places. 91 00:03:48,997 --> 00:03:51,365 Get me a pardon, for your own sake. 92 00:03:53,100 --> 00:03:56,603 Goodbye and wishing you a happy, happy new year. 93 00:04:00,875 --> 00:04:04,045 (wall bangs) 94 00:04:04,045 --> 00:04:07,048 (dramatic music) 95 00:04:15,455 --> 00:04:16,423 - What was that? 96 00:04:16,423 --> 00:04:18,760 Hey Viv, babe, are you okay? 97 00:04:18,760 --> 00:04:20,027 - Yeah, I'm fine. 98 00:04:20,027 --> 00:04:21,762 - Are you sure, you're not hurt at all? 99 00:04:21,762 --> 00:04:22,430 - No. 100 00:04:22,430 --> 00:04:24,032 - No. 101 00:04:24,032 --> 00:04:27,902 - But contractions are happening faster and stronger. 102 00:04:29,037 --> 00:04:30,905 - Okay. 103 00:04:30,905 --> 00:04:33,607 (engine stalls) 104 00:04:36,777 --> 00:04:38,912 This car is not going anywhere. 105 00:04:41,482 --> 00:04:44,752 - That man in the road, is he okay? 106 00:04:44,752 --> 00:04:46,053 - He better damn well be okay 107 00:04:46,053 --> 00:04:48,222 because I swerved off the road for him. 108 00:04:49,057 --> 00:04:50,223 Let me go see, let me see what's up. 109 00:04:50,223 --> 00:04:51,625 Maybe he'll help us. 110 00:04:51,625 --> 00:04:52,460 Be right back. 111 00:04:53,160 --> 00:04:56,163 (dramatic music) 112 00:05:02,602 --> 00:05:06,307 ♪ There's a feeling in the air now baby ♪ 113 00:05:06,307 --> 00:05:09,977 ♪ Can you feel it too ♪ 114 00:05:09,977 --> 00:05:14,013 ♪ There's aint nothing you can do now baby ♪ 115 00:05:14,013 --> 00:05:17,818 ♪ It's just too late for you ♪ 116 00:05:17,818 --> 00:05:21,922 ♪ But if you fall into my arms ♪ 117 00:05:21,922 --> 00:05:27,095 ♪ I will carry you away ♪ 118 00:05:30,497 --> 00:05:32,100 ♪ You've fallen for the devil ♪ 119 00:05:32,100 --> 00:05:34,468 ♪ Now he'll take you for his bride ♪ 120 00:05:34,468 --> 00:05:38,172 ♪ Shaking with a fever and a feeling deep inside ♪ 121 00:05:38,172 --> 00:05:43,343 ♪ My love ♪ 122 00:05:45,513 --> 00:05:47,282 ♪ Yes you've fallen for the devil ♪ 123 00:05:47,282 --> 00:05:49,950 ♪ Now he'll take you for his bride ♪ 124 00:05:49,950 --> 00:05:53,855 ♪ If we ever meet, meet me on the other side ♪ 125 00:05:53,855 --> 00:05:59,025 ♪ My love ♪ 126 00:06:01,195 --> 00:06:02,562 ♪ You've fallen for the devil ♪ 127 00:06:02,562 --> 00:06:05,065 ♪ Now he'll take you for his bride ♪ 128 00:06:05,065 --> 00:06:10,472 ♪ Shaking with a fever and a feeling deep inside my love ♪ 129 00:06:16,310 --> 00:06:17,878 ♪ Yes you've fallen for the devil ♪ 130 00:06:17,878 --> 00:06:20,715 ♪ Now he'll take you for his bride ♪ 131 00:06:20,715 --> 00:06:24,385 ♪ If we ever meet, meet me on the other side ♪ 132 00:06:24,385 --> 00:06:26,687 ♪ My love ♪ 133 00:06:32,993 --> 00:06:36,328 (light hearted music) 134 00:06:38,232 --> 00:06:43,437 ♪ By the sea, by the sea, by the beautiful sea ♪ 135 00:06:44,505 --> 00:06:49,677 ♪ You and me, you and me, oh how happy we'll be ♪ 136 00:06:51,578 --> 00:06:56,783 ♪ When each wave comes a rolling in ♪ 137 00:06:57,017 --> 00:07:01,355 ♪ We will duck or swim and we'll float ♪ 138 00:07:01,355 --> 00:07:03,757 ♪ And fool around the water ♪ 139 00:07:03,757 --> 00:07:08,962 ♪ Over and under, and then up for air ♪ 140 00:07:09,297 --> 00:07:12,300 ♪ Pa is rich, ma is rich ♪ 141 00:07:12,300 --> 00:07:16,370 ♪ Oh well what do we care ♪ 142 00:07:16,370 --> 00:07:19,740 ♪ I love to be beside your side ♪ 143 00:07:19,740 --> 00:07:24,378 ♪ Beside the sea, beside the sea side ♪ 144 00:07:24,378 --> 00:07:27,747 ♪ By the beautiful sea ♪ 145 00:07:28,448 --> 00:07:31,785 - Okay guys, I just want to do a toast real quick 146 00:07:31,785 --> 00:07:34,722 to the end of 2020. 147 00:07:34,722 --> 00:07:36,723 - The year we would all like to forget. 148 00:07:36,723 --> 00:07:38,125 - Yeah, we'll put it behind us 149 00:07:38,125 --> 00:07:40,495 but we will never forget the suffering 150 00:07:40,495 --> 00:07:42,997 and the injustice that we witnessed. 151 00:07:44,165 --> 00:07:46,433 - Oh and here is to those that are not 152 00:07:46,433 --> 00:07:49,503 able to be with us to celebrate 2021. 153 00:07:49,503 --> 00:07:52,240 (morose music) 154 00:08:00,680 --> 00:08:03,683 - And here's to a world where making things great 155 00:08:03,683 --> 00:08:05,987 means making things great for everyone. 156 00:08:05,987 --> 00:08:08,957 - Especially for you Lianna who's gone through more 157 00:08:08,957 --> 00:08:12,860 than your share of heartbreak and loss this year. 158 00:08:12,860 --> 00:08:14,528 - Thank you abuelo. 159 00:08:15,830 --> 00:08:17,332 On a happier note, 160 00:08:21,133 --> 00:08:22,770 to a hopeful future for us all. 161 00:08:23,670 --> 00:08:24,605 - Yeah. 162 00:08:24,605 --> 00:08:25,972 - Yes, cheers to that. 163 00:08:26,807 --> 00:08:30,010 And for me swiping right and finding Mr. Right. 164 00:08:30,010 --> 00:08:32,380 Or at least Mr. Right now, whichever. 165 00:08:32,380 --> 00:08:34,382 - I'll drink to that. 166 00:08:34,382 --> 00:08:37,150 - Oh, and what about you? 167 00:08:37,150 --> 00:08:40,187 Do you have any wishes for 2021? 168 00:08:41,822 --> 00:08:44,492 - It's just the same as everyone else. 169 00:08:44,492 --> 00:08:45,192 - What? 170 00:08:45,192 --> 00:08:49,030 Fame, riches, romance? 171 00:08:49,030 --> 00:08:50,497 - Oh, Mr. Right? 172 00:08:52,333 --> 00:08:55,535 - I already found Mr. Right and I screwed it up. 173 00:08:58,872 --> 00:09:01,508 - Here's to unscrewing it up. 174 00:09:01,508 --> 00:09:04,077 - Yes, to unscrewing it up. 175 00:09:04,978 --> 00:09:05,847 - Cheers. 176 00:09:05,847 --> 00:09:06,713 - Cheers. 177 00:09:06,713 --> 00:09:07,547 - Cheers, 178 00:09:07,547 --> 00:09:08,215 - Happy new year. 179 00:09:08,215 --> 00:09:09,983 - Happy new year. 180 00:09:09,983 --> 00:09:11,552 - [Nick] Delicious. 181 00:09:16,723 --> 00:09:18,392 - Happy new year. 182 00:09:18,392 --> 00:09:19,227 Evan. 183 00:09:24,163 --> 00:09:26,267 I guess it's just you and me. 184 00:09:30,203 --> 00:09:32,940 - [On TV] For years, Puerto Rico's biggest source of income 185 00:09:32,940 --> 00:09:34,240 has been sugar cane. 186 00:09:36,377 --> 00:09:41,548 - See what the breaking news is in Bay City. 187 00:09:45,918 --> 00:09:48,422 - [On TV] Are slowly being replaced by tractors, trucks, 188 00:09:48,422 --> 00:09:49,957 and other machinery. 189 00:09:49,957 --> 00:09:53,060 The total income from sugar this year is almost-- 190 00:09:53,060 --> 00:09:54,293 - Smart girl. 191 00:09:55,863 --> 00:09:57,430 Just like her mom. 192 00:10:00,100 --> 00:10:03,103 (dramatic music) 193 00:10:23,990 --> 00:10:26,727 (phone buzzing) 194 00:10:36,637 --> 00:10:37,303 Pop. 195 00:10:37,303 --> 00:10:38,638 - Hey son. 196 00:10:38,638 --> 00:10:39,773 Happy new year. 197 00:10:40,808 --> 00:10:42,308 - Happy new year. 198 00:10:42,308 --> 00:10:44,612 - I'm just calling to see how you're doing. 199 00:10:46,413 --> 00:10:48,482 - Well, thank you. 200 00:10:50,150 --> 00:10:51,317 Just, you know. 201 00:10:53,487 --> 00:10:57,458 Ringing in 2021, in my lonesome, what about you? 202 00:10:57,458 --> 00:10:59,493 What are you doing? 203 00:11:00,828 --> 00:11:01,695 - Well, the same. 204 00:11:02,497 --> 00:11:04,298 Like father, like son. 205 00:11:05,665 --> 00:11:06,500 - Yeah. 206 00:11:08,368 --> 00:11:09,870 Yeah, like father like son. 207 00:11:11,838 --> 00:11:12,673 - Love ya Evan. 208 00:11:16,710 --> 00:11:19,113 ♪ But you make me, make me feel ♪ 209 00:11:19,113 --> 00:11:21,515 - [Man] Got the ring? 210 00:11:21,515 --> 00:11:24,618 - No, hold on, did I give it to? 211 00:11:24,618 --> 00:11:25,685 No, I don't have the ring. 212 00:11:25,685 --> 00:11:26,520 - You're sure? 213 00:11:26,520 --> 00:11:27,120 - Yes. 214 00:11:27,120 --> 00:11:28,688 - I got it. 215 00:11:28,688 --> 00:11:32,960 I got, oh my God, oh my heart right now is literally 216 00:11:32,960 --> 00:11:34,195 about to jump out of my chest. 217 00:11:34,195 --> 00:11:36,997 - Hey, hey, hey, hey, hey, (breath). 218 00:11:36,997 --> 00:11:39,833 (dramatic music) 219 00:11:42,068 --> 00:11:42,902 - Okay. 220 00:11:44,172 --> 00:11:45,705 You guys ready to do this? 221 00:11:47,408 --> 00:11:49,210 - No. - Yeah. 222 00:11:49,210 --> 00:11:50,177 - No? - Yes. 223 00:11:50,177 --> 00:11:51,812 - Yeah, I'm sorry, yes. 224 00:11:51,812 --> 00:11:53,747 I've never been more ready for something in my life. 225 00:11:53,747 --> 00:11:54,848 Oh my God. 226 00:11:54,848 --> 00:11:55,883 - Okay. 227 00:11:55,883 --> 00:11:56,883 - Just nervous, that's all. 228 00:11:56,883 --> 00:11:58,385 - Okay, let me get Avery. 229 00:11:58,385 --> 00:11:59,418 - Thank you. 230 00:12:00,253 --> 00:12:02,490 - Hey, what's up? 231 00:12:02,490 --> 00:12:04,690 - It's just, Damian's not here yet. 232 00:12:05,492 --> 00:12:07,927 - Well I doubt anyone's going to wait for him. 233 00:12:08,695 --> 00:12:10,030 You should really get up there. 234 00:12:10,030 --> 00:12:11,098 - Yeah, you're right. 235 00:12:11,098 --> 00:12:12,065 You're right, yeah, yeah, let's. 236 00:12:12,065 --> 00:12:12,933 - Are you sure? 237 00:12:12,933 --> 00:12:13,833 - Yes, lets begin. 238 00:12:13,833 --> 00:12:16,203 - Okay. 239 00:12:16,203 --> 00:12:18,238 - Hey, you're ready? 240 00:12:18,238 --> 00:12:19,272 - Yeah. 241 00:12:21,542 --> 00:12:22,542 Where's Damian? 242 00:12:23,410 --> 00:12:24,778 - He's not here but it's okay, 243 00:12:24,778 --> 00:12:27,047 I'm the best man, I say we get started. 244 00:12:27,047 --> 00:12:28,915 - Damian's here, Damian's here, Damian's here. 245 00:12:31,285 --> 00:12:32,185 Sorry. 246 00:12:33,118 --> 00:12:36,590 Did I just hear correctly that you are the best woman? 247 00:12:36,590 --> 00:12:38,725 - That's right mister, and you're late. 248 00:12:38,725 --> 00:12:40,927 - I know, I'm sorry baby, I'm sorry guys. 249 00:12:40,927 --> 00:12:42,895 I had a last minute thing come up. 250 00:12:44,063 --> 00:12:46,267 But I'm here, so what'd I miss? 251 00:12:46,267 --> 00:12:47,767 - Nothing. 252 00:12:47,767 --> 00:12:50,603 Except I'm gonna be wearing the pants tonight so. 253 00:12:50,603 --> 00:12:53,940 - Oh, figuratively speaking I hope. 254 00:12:53,940 --> 00:12:57,077 I mean baby, we need to let the world see these things. 255 00:12:57,077 --> 00:12:57,912 - Oh my God. 256 00:12:57,912 --> 00:12:58,945 - I mean come on. 257 00:12:58,945 --> 00:13:00,947 - Well if everybody's ready, 258 00:13:00,947 --> 00:13:03,817 why don't we take out places, yeah? 259 00:13:03,817 --> 00:13:04,885 - Yeah. 260 00:13:04,885 --> 00:13:05,752 - Hey, hey. 261 00:13:05,752 --> 00:13:06,887 - Yeah? 262 00:13:06,887 --> 00:13:08,422 - Is Evan okay? 263 00:13:08,422 --> 00:13:09,790 - Yeah, yeah, yeah, he's okay. 264 00:13:09,790 --> 00:13:12,658 He was just alone tonight so I thought maybe 265 00:13:12,658 --> 00:13:14,162 I should be with him. 266 00:13:14,162 --> 00:13:17,263 Just for a little bit so I did that. 267 00:13:18,165 --> 00:13:20,267 How did you get this position? 268 00:13:20,267 --> 00:13:22,135 - Vivian went into labor. 269 00:13:22,135 --> 00:13:22,937 - What? 270 00:13:22,937 --> 00:13:24,003 - Yeah, yeah. 271 00:13:24,003 --> 00:13:24,672 - Vivian and Peter are having a baby? 272 00:13:24,672 --> 00:13:25,973 - Uh huh. 273 00:13:25,973 --> 00:13:26,773 - They're having a baby right now? 274 00:13:26,773 --> 00:13:28,308 Yes, it's great, isn't it? 275 00:13:28,308 --> 00:13:29,975 - Wow. 276 00:13:29,975 --> 00:13:33,480 Yeah, that's a hell of a way to ring in the new year. 277 00:13:35,983 --> 00:13:36,850 Okay. 278 00:13:37,685 --> 00:13:40,787 - Hey, D, say goodbye to the single life. 279 00:13:41,922 --> 00:13:42,623 - Thank you RJ. 280 00:13:42,623 --> 00:13:44,192 - You're not helping RJ. 281 00:13:44,192 --> 00:13:46,027 All right, thanks, kinda hurt. 282 00:13:46,027 --> 00:13:48,628 - You know what, could we actually get a selfie real quick? 283 00:13:48,628 --> 00:13:49,530 - Are you serious? 284 00:13:49,530 --> 00:13:50,530 - This is perfect timing. 285 00:13:50,530 --> 00:13:51,698 You gotta get one bro. 286 00:13:52,600 --> 00:13:53,767 Yeah can you take it for me? 287 00:13:53,767 --> 00:13:54,502 - Sure. 288 00:13:54,502 --> 00:13:55,335 - Yeah let's get this. 289 00:13:55,335 --> 00:13:56,837 - I cannot wait. 290 00:13:56,837 --> 00:13:57,670 - Sure. 291 00:13:57,670 --> 00:13:58,338 - Please don't bust it tonight. 292 00:13:58,338 --> 00:13:59,640 Tomorrow, tomorrow. 293 00:13:59,640 --> 00:14:00,607 - You know it's going on the gram. 294 00:14:00,607 --> 00:14:02,308 - Yeah, tomorrow. 295 00:14:05,812 --> 00:14:08,815 Okay, okay, thank you, thank you. 296 00:14:10,850 --> 00:14:11,518 Okay. 297 00:14:11,518 --> 00:14:12,553 Remember, don't post it. 298 00:14:12,553 --> 00:14:15,555 (dramatic music) 299 00:14:20,293 --> 00:14:21,562 - How we doing, how we doing? 300 00:14:21,562 --> 00:14:22,863 You okay babe? 301 00:14:22,863 --> 00:14:24,697 I didn't see anyone out there. 302 00:14:25,365 --> 00:14:27,868 - Pete, what if we hit him? 303 00:14:27,868 --> 00:14:29,503 - I don't know, there's no one there. 304 00:14:29,503 --> 00:14:32,072 - He couldn't just disappear, where? 305 00:14:34,675 --> 00:14:35,875 - I don't know, all I know is I need 306 00:14:35,875 --> 00:14:37,543 to get you to the hospital. 307 00:14:37,543 --> 00:14:41,248 Now let's see, we're off of York Avenue-- 308 00:14:41,248 --> 00:14:44,350 (Vivian screaming) 309 00:14:45,218 --> 00:14:46,687 Shit, shit okay. 310 00:14:48,588 --> 00:14:50,657 It's gonna be okay. 311 00:14:50,657 --> 00:14:52,025 Okay babe, just breath, breath. 312 00:14:52,025 --> 00:14:55,362 Remember to breath in, breath out, 313 00:14:55,362 --> 00:14:58,565 easy does it, breath in, breath out. 314 00:14:58,565 --> 00:15:01,502 Easy does it, easy does it. 315 00:15:01,502 --> 00:15:03,437 Okay, I'm gonna call an ambulance. 316 00:15:04,572 --> 00:15:05,838 - No, no, no. 317 00:15:05,838 --> 00:15:08,008 No Pete, there's no time, there's no time. 318 00:15:08,008 --> 00:15:08,908 - What do you mean? 319 00:15:08,908 --> 00:15:10,177 No, it'll come fast. 320 00:15:10,177 --> 00:15:11,345 - No, no, we are not gonna make it. 321 00:15:11,345 --> 00:15:11,545 To the hospital. 322 00:15:12,245 --> 00:15:14,113 - No, we'll make it. 323 00:15:14,113 --> 00:15:18,918 - No, no, no, we are having this baby right here, right now. 324 00:15:18,918 --> 00:15:21,422 - Like here, here in the back sea right now? 325 00:15:21,422 --> 00:15:22,255 - Right now. 326 00:15:22,255 --> 00:15:23,690 Right now. 327 00:15:23,690 --> 00:15:26,727 Baby Garrett is not waiting till 2021 babe. 328 00:15:26,727 --> 00:15:29,697 - Oh my God, okay, shit, okay, shit. 329 00:15:30,730 --> 00:15:34,367 (Vivian screaming) 330 00:15:36,270 --> 00:15:39,205 (gentle music) 331 00:15:50,983 --> 00:15:56,390 - Daniel today is, it's the best day of my life. 332 00:16:00,092 --> 00:16:04,730 Because today I get to marry my best friend. 333 00:16:07,467 --> 00:16:09,902 When we met back in high school 334 00:16:11,972 --> 00:16:15,475 I didn't ever think that that was going to be possible. 335 00:16:15,475 --> 00:16:17,810 The world wasn't ready for our kind of love. 336 00:16:20,780 --> 00:16:24,452 And if I'm being honest, neither were we 337 00:16:29,322 --> 00:16:32,592 But here we are now. 338 00:16:35,695 --> 00:16:37,597 We're joining our lives together. 339 00:16:41,167 --> 00:16:45,838 I know that you're scared of jumping off of this cliff 340 00:16:49,642 --> 00:16:54,815 but I promise to always be your safety net. 341 00:16:58,718 --> 00:17:01,388 To always give you a soft place to land. 342 00:17:05,292 --> 00:17:09,128 I promise to share in your joy 343 00:17:09,128 --> 00:17:14,468 and be there for you in your time of sorrow. 344 00:17:24,243 --> 00:17:28,915 I vow to love you through the good times and the bad 345 00:17:31,552 --> 00:17:35,388 even if you leave dirty socks on the floor, 346 00:17:37,090 --> 00:17:39,427 or empty beer cans everywhere. 347 00:17:39,427 --> 00:17:40,860 - That sounds about right. 348 00:17:45,265 --> 00:17:46,833 - Nothing that you ever do 349 00:17:49,935 --> 00:17:52,605 would ever change the way that I feel about you. 350 00:17:55,842 --> 00:17:58,945 You're honestly the best thing that's ever happened to me. 351 00:18:00,513 --> 00:18:05,585 And I am so lucky. 352 00:18:05,585 --> 00:18:07,420 I'm so lucky that I get to spend 353 00:18:07,420 --> 00:18:08,955 the rest of my life with you. 354 00:18:16,295 --> 00:18:18,265 - I had to write it down. 355 00:18:18,265 --> 00:18:20,200 I didn't wanna forget. 356 00:18:20,200 --> 00:18:21,033 - It's okay. 357 00:18:21,033 --> 00:18:21,868 - I'm sorry. 358 00:18:29,242 --> 00:18:30,077 You're right. 359 00:18:31,945 --> 00:18:32,812 I am freaked out 360 00:18:34,913 --> 00:18:37,883 because I'm scared to death that I might screw this up. 361 00:18:38,818 --> 00:18:40,487 It's kind of been my thing. 362 00:18:43,490 --> 00:18:44,590 Until you. 363 00:18:46,627 --> 00:18:48,995 You make me think that I can do anything 364 00:18:51,565 --> 00:18:55,768 because of you, I'm proud to be me again. 365 00:19:03,743 --> 00:19:08,915 My whole life I was, was searching for something. 366 00:19:11,185 --> 00:19:13,687 But I now know that that something was you. 367 00:19:16,423 --> 00:19:17,925 You make me feel whole. 368 00:19:21,093 --> 00:19:23,997 And I promise to be the better half that you deserve. 369 00:19:25,198 --> 00:19:26,032 Always. 370 00:19:28,200 --> 00:19:33,140 And I'll take care of you in good times and in bad. 371 00:19:36,677 --> 00:19:37,810 I'll be by your side. 372 00:19:38,645 --> 00:19:40,447 I'll always put you first. 373 00:19:42,448 --> 00:19:43,717 I'll cherish you. 374 00:19:48,387 --> 00:19:50,723 And I'll love you forever. 375 00:19:55,695 --> 00:19:57,730 Even when you get bad haircuts. 376 00:20:05,672 --> 00:20:07,473 - Will you hold up your rings? 377 00:20:08,908 --> 00:20:09,577 - Yeah. 378 00:20:09,577 --> 00:20:10,510 - Oh yeah. 379 00:20:10,510 --> 00:20:11,378 Those things. 380 00:20:11,378 --> 00:20:12,212 - The rings. 381 00:20:14,513 --> 00:20:17,050 - These rings aren't of great value, 382 00:20:18,485 --> 00:20:21,653 but what they represent is priceless. 383 00:20:22,822 --> 00:20:26,660 Like your love, the endless circles 384 00:20:26,660 --> 00:20:29,862 of gold go on for eternity. 385 00:20:32,665 --> 00:20:35,735 As you place them on each other's fingers. 386 00:20:38,872 --> 00:20:40,507 - [Daniel] Yours, mine. 387 00:20:40,507 --> 00:20:43,208 (men chuckling) 388 00:20:44,510 --> 00:20:45,745 There we go. 389 00:20:48,348 --> 00:20:50,917 - You are joined as one. 390 00:20:52,718 --> 00:20:55,055 Daniel Garrett and Caleb McKinnon, 391 00:20:55,055 --> 00:21:00,427 by the power vested in me by the state of California. 392 00:21:00,427 --> 00:21:02,595 You are now married. 393 00:21:03,363 --> 00:21:04,797 You may now kiss the groom. 394 00:21:05,765 --> 00:21:08,935 (audience cheering) 395 00:21:23,550 --> 00:21:24,617 - Congratulations. 396 00:21:24,617 --> 00:21:25,652 - Yeah. 397 00:21:27,120 --> 00:21:29,790 (upbeat music) 398 00:21:34,660 --> 00:21:36,262 - Okay, hey, sweet thing. 399 00:21:36,262 --> 00:21:39,098 Come back to my place and I'll show you 400 00:21:41,000 --> 00:21:42,835 a PowerPoint presentation. 401 00:21:45,972 --> 00:21:50,310 I'll show you an uncircumcised penis. 402 00:21:50,310 --> 00:21:53,247 (group laughs) 403 00:21:53,247 --> 00:21:54,247 All right, cool. 404 00:21:54,948 --> 00:21:59,118 I'll show you, oh good God, a good queef. 405 00:21:59,118 --> 00:22:01,787 (group laughs) 406 00:22:02,522 --> 00:22:04,090 - What the heck is a good queef? 407 00:22:04,090 --> 00:22:06,760 (group laughs) 408 00:22:08,628 --> 00:22:09,763 (group yelling) 409 00:22:09,763 --> 00:22:11,365 I wanna know. 410 00:22:11,365 --> 00:22:13,633 - Just do the next one. 411 00:22:13,633 --> 00:22:16,202 - A disgusting poop, gross, ew. 412 00:22:16,202 --> 00:22:21,207 Okay, I'll show you a cop who took a knee. 413 00:22:26,012 --> 00:22:29,115 Whoa, these are, these are hard guys. 414 00:22:29,115 --> 00:22:29,983 Okay, let's see. 415 00:22:30,950 --> 00:22:33,953 Okay, hey sweet thing, come back to my place 416 00:22:33,953 --> 00:22:38,058 and I'll show you a power point presentation. 417 00:22:38,058 --> 00:22:39,458 - What? 418 00:22:39,458 --> 00:22:41,360 How could you not choose the uncircumcised penis? 419 00:22:41,360 --> 00:22:43,463 - Whoa, mom. 420 00:22:43,463 --> 00:22:44,297 - What? 421 00:22:44,297 --> 00:22:45,132 - TMI. 422 00:22:46,298 --> 00:22:47,800 - Okay. 423 00:22:47,800 --> 00:22:48,702 - So who's was it? 424 00:22:48,702 --> 00:22:49,668 - Definitely not mine. 425 00:22:49,668 --> 00:22:50,837 - Wasn't me either. 426 00:22:51,738 --> 00:22:54,473 - Well then it had to be Tamara's where'd she go? 427 00:22:54,473 --> 00:22:56,843 (upbeat music) 428 00:22:56,843 --> 00:22:57,810 - I guess she left. 429 00:22:57,810 --> 00:22:59,178 - She didn't say goodbye. 430 00:23:00,380 --> 00:23:02,048 - It's my turn. 431 00:23:02,048 --> 00:23:05,485 - You guys take this round, I'm gonna grab another drink. 432 00:23:05,485 --> 00:23:06,753 Don't look at my cards. 433 00:23:07,887 --> 00:23:10,723 (gentle music) 434 00:23:21,500 --> 00:23:22,335 - You okay? 435 00:23:23,270 --> 00:23:24,903 - Yeah I'm good, good. 436 00:23:26,440 --> 00:23:29,877 - If you're gonna lie, you could tell your face. 437 00:23:29,877 --> 00:23:32,345 - I was thinking about Will. 438 00:23:33,247 --> 00:23:34,613 - Yeah. 439 00:23:34,613 --> 00:23:36,683 - God I love him so much abuelo. 440 00:23:36,683 --> 00:23:37,717 - I know. 441 00:23:37,717 --> 00:23:38,752 - And when I think about him, 442 00:23:38,752 --> 00:23:40,452 I think about what I did to him. 443 00:23:41,353 --> 00:23:43,388 And then I start spinning and wondering like, 444 00:23:43,388 --> 00:23:46,358 could you ever forgive somebody that did that to you? 445 00:23:47,227 --> 00:23:50,128 - If I were in his shoes, I would forgive you. 446 00:23:50,963 --> 00:23:53,133 - I've tried everything, I've called, 447 00:23:53,133 --> 00:23:57,070 I've texted, I've emailed, I've written letters, 448 00:23:57,070 --> 00:23:58,538 just nothing, there's nothing on the other end, 449 00:23:58,538 --> 00:24:00,040 there's no answer. 450 00:24:00,040 --> 00:24:02,708 If he's mad at me, I just want him to yell at me, 451 00:24:02,708 --> 00:24:04,110 you know, go ahead an yell at me. 452 00:24:04,110 --> 00:24:05,912 - I know, I know it's hard 453 00:24:05,912 --> 00:24:09,982 for some men to talk about their feelings. 454 00:24:11,083 --> 00:24:12,752 We get it drilled into us that 455 00:24:12,752 --> 00:24:16,088 it's not manly, we're supposed to front with machismo 24/7 456 00:24:16,088 --> 00:24:19,925 then you get stuck, you get stuck and you stay angry. 457 00:24:22,728 --> 00:24:24,998 Your abuela once told me that holding 458 00:24:24,998 --> 00:24:29,002 onto my anger was hurting nobody but me. 459 00:24:31,337 --> 00:24:32,272 She was right. 460 00:24:32,272 --> 00:24:33,740 - She's the only one that knows 461 00:24:33,740 --> 00:24:35,107 how to set you straight, doesn't she? 462 00:24:35,107 --> 00:24:37,243 - She does know how to do that, I miss her. 463 00:24:37,243 --> 00:24:39,847 (both laughing) 464 00:24:39,847 --> 00:24:41,780 - Why aren't you with her tonight? 465 00:24:44,250 --> 00:24:48,187 - Margarita understands the way a family works. 466 00:24:49,288 --> 00:24:52,357 I'm here right now because it's where I'm supposed to be. 467 00:24:54,527 --> 00:24:56,630 - You're really, really lucky to have each other. 468 00:24:56,630 --> 00:24:58,097 - We are, and you will. 469 00:24:58,097 --> 00:25:00,600 You will find that love. 470 00:25:00,600 --> 00:25:04,103 And when you do, he will be 471 00:25:05,138 --> 00:25:08,273 the luckiest man on the face of the earth. 472 00:25:08,942 --> 00:25:10,010 It's the truth. 473 00:25:10,010 --> 00:25:12,812 - I love you, you're so sweet. 474 00:25:13,513 --> 00:25:15,782 I'm gonna be fine. 475 00:25:15,782 --> 00:25:17,350 I'm gonna be fine. 476 00:25:19,618 --> 00:25:22,388 (dramatic music) 477 00:25:29,995 --> 00:25:31,632 (doorbell rings) 478 00:25:31,632 --> 00:25:34,400 (dramatic music) 479 00:25:41,173 --> 00:25:43,510 - What are you doing here? 480 00:25:48,680 --> 00:25:50,517 - I needed to see you. 481 00:25:53,687 --> 00:25:55,155 I love you Evan. 482 00:25:59,325 --> 00:26:01,893 - Yeah well I guess that's, 483 00:26:03,397 --> 00:26:06,065 I guess that's all a little too bad. 484 00:26:06,065 --> 00:26:07,900 - But is it, is it? 485 00:26:09,535 --> 00:26:13,338 You're pretending to hate me for what I did 486 00:26:15,208 --> 00:26:19,245 but you know you love me and I love you. 487 00:26:19,245 --> 00:26:23,283 - No, no, no, no, Tamara, no, no. 488 00:26:23,283 --> 00:26:27,287 - You love me Evan, just as much as I love you. 489 00:26:31,857 --> 00:26:33,358 - You lied to me. 490 00:26:35,062 --> 00:26:36,963 You lied, you lied to me. 491 00:26:36,963 --> 00:26:38,097 - I didn't mean to. 492 00:26:44,102 --> 00:26:47,607 I never stopped loving you or wanting you, 493 00:26:48,408 --> 00:26:52,578 and I know you feel the same way. 494 00:26:54,547 --> 00:26:57,050 We can't keep lying to each other 495 00:26:57,050 --> 00:26:59,952 and ourselves that we don't want this. 496 00:26:59,952 --> 00:27:02,788 (dramatic music) 497 00:27:03,823 --> 00:27:07,993 Please Evan, tell me you love me, tell me you love me. 498 00:27:08,828 --> 00:27:10,330 You love me, I love you, you love me. 499 00:27:12,565 --> 00:27:14,433 - No Tamara, no. 500 00:27:14,433 --> 00:27:17,237 (dramatic music) 501 00:27:22,508 --> 00:27:25,478 - You love me, tell me you love me. 502 00:27:25,478 --> 00:27:27,013 Tell me you love me. 503 00:27:27,013 --> 00:27:30,015 (dramatic music) 504 00:27:43,595 --> 00:27:44,530 - I love you. 505 00:27:44,530 --> 00:27:47,333 (dramatic music) 506 00:27:54,107 --> 00:27:56,942 (upbeat music) 507 00:27:58,778 --> 00:27:59,812 - Where is everybody? 508 00:28:00,613 --> 00:28:03,383 - Probably gone to find more champaign. 509 00:28:03,383 --> 00:28:05,118 - Well it's almost midnight. 510 00:28:05,118 --> 00:28:06,218 - Well I'm sure there'll be back 511 00:28:06,218 --> 00:28:07,987 to celebrate the blessed event. 512 00:28:08,788 --> 00:28:11,457 - I, for one, am ready to turn the page on 2020. 513 00:28:12,692 --> 00:28:14,960 - Well the year hasn't been all that bad. 514 00:28:14,960 --> 00:28:16,228 - Oh really? 515 00:28:16,228 --> 00:28:18,397 Tell me one good thing that's happened. 516 00:28:19,965 --> 00:28:21,800 - Pete and Vivian are having a baby. 517 00:28:22,535 --> 00:28:25,203 - Okay, okay, you've got me there. 518 00:28:25,972 --> 00:28:27,038 - Jack recovered. 519 00:28:28,140 --> 00:28:29,808 - Okay, that's two. 520 00:28:29,808 --> 00:28:31,210 - Daniel fell in love. 521 00:28:31,210 --> 00:28:32,545 - Okay, three. 522 00:28:32,545 --> 00:28:33,378 - You and I got engaged. 523 00:28:33,378 --> 00:28:34,713 - Okay, you made your-- 524 00:28:36,850 --> 00:28:39,318 - Supposed to ask first. 525 00:28:41,020 --> 00:28:42,655 Okay, look, all right. 526 00:28:42,655 --> 00:28:44,590 I can do this. 527 00:28:47,393 --> 00:28:49,995 I gotta be suave and debonair about it first. 528 00:28:53,065 --> 00:28:56,602 Sara Garrett, love of my life. 529 00:28:59,238 --> 00:29:02,040 Will you marry me? 530 00:29:02,842 --> 00:29:05,512 (upbeat music) 531 00:29:08,448 --> 00:29:09,348 - Oh Lex. 532 00:29:10,415 --> 00:29:13,218 - Is that oh Lex, yes I'd love to marry you, 533 00:29:13,218 --> 00:29:15,688 or an oh Lex, why are you crazy? 534 00:29:15,688 --> 00:29:18,357 - No, I mean yes, yes of course I'll marry you, 535 00:29:18,357 --> 00:29:20,360 I'd love to be your wife. 536 00:29:23,695 --> 00:29:25,030 It's beautiful. 537 00:29:25,030 --> 00:29:26,065 - That is. 538 00:29:28,802 --> 00:29:30,137 Such a relief. 539 00:29:30,137 --> 00:29:32,972 (upbeat music) 540 00:29:43,082 --> 00:29:44,150 - I love you. 541 00:29:44,150 --> 00:29:46,785 (upbeat music) 542 00:29:55,060 --> 00:29:56,295 - I love you too. 543 00:29:56,295 --> 00:29:59,632 (upbeat music) 544 00:30:02,768 --> 00:30:04,103 (Vivian screaming) 545 00:30:04,103 --> 00:30:05,905 - You got this. 546 00:30:05,905 --> 00:30:08,675 Position however you need, however you need, I'm here. 547 00:30:08,675 --> 00:30:10,577 Okay, keep breathing, okay. 548 00:30:10,577 --> 00:30:11,577 In, and out. 549 00:30:12,678 --> 00:30:13,780 - Okay. 550 00:30:13,780 --> 00:30:15,348 - Keep pushing, keep breathing. 551 00:30:15,348 --> 00:30:16,282 - Okay baby, please, please, 552 00:30:16,282 --> 00:30:17,850 please, please stop saying that. 553 00:30:17,850 --> 00:30:19,352 - But Lamaze class, I don't know, I just. 554 00:30:19,352 --> 00:30:22,955 - No, no, no, you slept through half the classes. 555 00:30:22,955 --> 00:30:24,990 - So it's all breathing, how hard can it be? 556 00:30:24,990 --> 00:30:26,525 - Hard! 557 00:30:26,525 --> 00:30:28,127 (Vivian screams) 558 00:30:28,127 --> 00:30:30,028 - Okay, sorry, just tell me what to do. 559 00:30:30,028 --> 00:30:30,830 - Hold my hand. 560 00:30:30,830 --> 00:30:31,998 - Okay, okay. 561 00:30:31,998 --> 00:30:33,867 (hand cracks) (Peter groans) 562 00:30:33,867 --> 00:30:36,168 - Wha, what, wha, what? 563 00:30:36,168 --> 00:30:37,970 - Just keep breathing. 564 00:30:37,970 --> 00:30:39,972 (dramatic music) 565 00:30:39,972 --> 00:30:43,308 Yeah, you got this, keep breathing. 566 00:30:43,308 --> 00:30:44,777 - [Man] Are you fuckers ready? 567 00:30:44,777 --> 00:30:47,347 (men yelling) 568 00:30:58,790 --> 00:31:02,628 - Okay boys, I need you to focus, listen up! 569 00:31:02,628 --> 00:31:06,132 Nobody loses sight as to why we're doing this. 570 00:31:07,067 --> 00:31:12,070 Tonight's about the haves and the have nots. 571 00:31:12,638 --> 00:31:14,840 - Yeah, we have the guns and they don't. 572 00:31:14,840 --> 00:31:15,808 - Shut up. 573 00:31:15,808 --> 00:31:18,543 (dramatic music) 574 00:31:21,547 --> 00:31:23,215 This isn't a joke. 575 00:31:24,583 --> 00:31:25,418 All right? 576 00:31:27,718 --> 00:31:31,055 You all have your targets, who you're partnering with. 577 00:31:32,258 --> 00:31:36,828 Timing is everything in this operation, 578 00:31:36,828 --> 00:31:38,030 do you understand me? 579 00:31:38,932 --> 00:31:40,900 All right, boys. 580 00:31:40,900 --> 00:31:42,433 It's 11:25. 581 00:31:43,737 --> 00:31:47,940 At the drop of midnight, let the show begin. 582 00:31:47,940 --> 00:31:49,075 Let's do this! 583 00:31:49,075 --> 00:31:51,443 (guys cheering) 584 00:31:51,443 --> 00:31:55,180 Let's go, let's tear this fucking city upside down. 585 00:31:55,180 --> 00:31:58,083 (guys cheering) 586 00:32:00,185 --> 00:32:03,522 (man bangs) 587 00:32:03,522 --> 00:32:07,027 (Vivian screaming) 588 00:32:07,027 --> 00:32:08,060 - Shit! 589 00:32:09,128 --> 00:32:10,295 You got this! 590 00:32:13,365 --> 00:32:16,202 Okay, okay, keep pushing! 591 00:32:16,202 --> 00:32:17,435 Keep pushing. 592 00:32:19,705 --> 00:32:22,375 You're close, it's so close. 593 00:32:22,375 --> 00:32:24,710 I see the head, oh my God. 594 00:32:26,645 --> 00:32:28,113 Oh my God! 595 00:32:28,113 --> 00:32:30,750 ("Hallelujah" song plays) 596 00:32:30,750 --> 00:32:34,753 Hang in there, keep pushing, you've got this baby! 597 00:32:34,753 --> 00:32:36,555 You've got this baby! 598 00:32:38,157 --> 00:32:39,292 I love you! 599 00:32:40,258 --> 00:32:42,228 ♪ So it wasn't in vain ♪ 600 00:32:42,228 --> 00:32:44,163 ♪ But you don't really care about me now do ya ♪ 601 00:32:44,163 --> 00:32:47,100 - [All] Ten, nine, eight, seven, 602 00:32:54,840 --> 00:32:57,310 six, five, five, four, four. 603 00:33:03,915 --> 00:33:05,818 - Keep pushing! 604 00:33:05,818 --> 00:33:07,987 - [All] Three, two, one. 605 00:33:16,695 --> 00:33:18,097 Happy new year! 606 00:33:24,202 --> 00:33:29,375 (fireworks popping) (dramatic music) 607 00:33:39,618 --> 00:33:44,790 ♪ Should old acquaintance be forgot ♪ 608 00:33:46,992 --> 00:33:52,163 ♪ And never brought to mind ♪ 609 00:33:54,333 --> 00:33:59,505 ♪ Should old acquaintance be forgot ♪ 610 00:34:01,573 --> 00:34:06,745 ♪ And days of old lang syne ♪ 611 00:34:09,148 --> 00:34:14,320 ♪ For auld lang syne, my dear ♪ 612 00:34:17,055 --> 00:34:22,227 ♪ For auld lang syne ♪ 613 00:34:23,695 --> 00:34:29,067 ♪ We'll take a cup of kindness yet ♪ 614 00:34:31,170 --> 00:34:36,342 ♪ For days of auld lang syne ♪ 615 00:34:38,610 --> 00:34:43,782 ♪ We twa hae run about the braes ♪ 616 00:34:45,952 --> 00:34:51,122 ♪ And pu'd the gowans fine ♪ 617 00:34:53,392 --> 00:34:58,563 ♪ We've wandered many a weary foot ♪ 618 00:35:00,633 --> 00:35:05,803 ♪ Since days of auld lang syne. ♪ 619 00:35:08,307 --> 00:35:13,478 ♪ We twa hae paidl't in the burn ♪ 620 00:35:15,413 --> 00:35:20,585 ♪ Frae morning sun till dawn ♪ 621 00:35:22,755 --> 00:35:27,927 ♪ But seas between us braid hae roar'd ♪ 622 00:35:30,228 --> 00:35:34,398 ♪ Since days of auld lang syne. ♪ 623 00:35:36,835 --> 00:35:42,242 (gentle music) (fireworks popping) 624 00:36:07,632 --> 00:36:10,870 ♪ For auld lang syne ♪ 625 00:36:14,707 --> 00:36:15,775 (gun fires) 626 00:36:15,775 --> 00:36:20,778 ♪ For auld lang syne ♪ 627 00:36:22,113 --> 00:36:27,285 ♪ For auld lang syne ♪ 628 00:36:29,388 --> 00:36:32,658 ♪ For auld lang syne ♪ 629 00:36:36,362 --> 00:36:39,532 (fireworks popping) 630 00:36:46,172 --> 00:36:47,138 - Sara! 631 00:36:47,138 --> 00:36:50,308 (fireworks popping) 632 00:37:01,085 --> 00:37:03,888 - He's beautiful, just like you. 633 00:37:12,730 --> 00:37:15,433 - He looks just like his dad. 634 00:37:16,668 --> 00:37:20,773 - I can't believe that it's our baby boy. 635 00:37:20,773 --> 00:37:21,607 Our baby. 636 00:37:24,877 --> 00:37:26,878 - Everything is perfect. 637 00:37:27,913 --> 00:37:29,415 - And I love you. 638 00:37:31,117 --> 00:37:32,617 - I love you to. 639 00:37:33,618 --> 00:37:35,620 We did it, we did it. 640 00:37:37,890 --> 00:37:40,860 (suspenseful music) 641 00:37:48,300 --> 00:37:50,435 Pete who is that? 642 00:37:50,435 --> 00:37:53,605 (suspenseful music) 643 00:37:56,308 --> 00:37:57,577 - That's the guy. 644 00:37:57,577 --> 00:38:00,747 (suspenseful music) 645 00:38:04,148 --> 00:38:06,918 (dramatic chord) 646 00:38:07,887 --> 00:38:10,890 (suspenseful music) 647 00:38:17,162 --> 00:38:17,997 Stay here. 648 00:38:18,963 --> 00:38:20,298 - Pete, who's that? 649 00:38:20,298 --> 00:38:21,333 - Stay. 650 00:38:23,168 --> 00:38:26,338 (suspenseful music) 651 00:38:47,258 --> 00:38:49,262 - Happy new year brother. 652 00:38:49,262 --> 00:38:52,432 (suspenseful music) 653 00:39:09,180 --> 00:39:12,985 ♪ There's a feeling in the air now baby ♪ 654 00:39:12,985 --> 00:39:16,888 ♪ Can you feel it to ♪ 655 00:39:16,888 --> 00:39:20,392 ♪ There aint nothing you can do now baby ♪ 656 00:39:20,392 --> 00:39:24,363 ♪ It's just too late for you ♪ 657 00:39:24,363 --> 00:39:28,367 ♪ But if you fall into my arms ♪ 658 00:39:28,367 --> 00:39:33,538 ♪ I will carry you away ♪ 659 00:39:36,975 --> 00:39:38,377 ♪ You've fallen for the devil ♪ 660 00:39:38,377 --> 00:39:40,980 ♪ Now he'll take you for his bride ♪ 661 00:39:40,980 --> 00:39:46,352 ♪ Shaking with a fever, and a feeling deep inside my love ♪ 662 00:39:52,090 --> 00:39:53,658 ♪ Yes you've fallen for the devil ♪ 663 00:39:53,658 --> 00:39:56,395 ♪ Now he'll take you for his bride ♪ 664 00:39:56,395 --> 00:40:00,065 ♪ If we ever meet, meet me on the other side ♪ 665 00:40:00,065 --> 00:40:05,237 ♪ My love ♪ 666 00:40:07,773 --> 00:40:09,208 ♪ You've fallen for the devil ♪ 667 00:40:09,208 --> 00:40:11,710 ♪ Now he'll take you for his bride ♪ 668 00:40:11,710 --> 00:40:17,082 ♪ Shaking with a fever and a feeling deep inside, my love ♪ 669 00:40:22,687 --> 00:40:24,457 ♪ Yes you've fallen for the devil ♪ 670 00:40:24,457 --> 00:40:27,258 ♪ Now he'll take you for his bride ♪ 671 00:40:27,258 --> 00:40:30,928 ♪ If we ever meet, meet me on the other side ♪ 672 00:40:30,928 --> 00:40:32,532 ♪ My love ♪ 673 00:40:32,532 --> 00:40:35,367 (dramatic music) 46217

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.