Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:13,180 --> 00:00:15,782
(dramatic bass music)
2
00:00:17,018 --> 00:00:19,020
- [Narrator] Previously
on "The Bay".
3
00:00:19,020 --> 00:00:20,788
- What happened to the little
pendant that was in there?
4
00:00:20,788 --> 00:00:22,857
- I don't know anything
about your stupid pendant.
5
00:00:22,857 --> 00:00:24,558
- [Lex] And Sara just
doesn't take off
6
00:00:24,558 --> 00:00:26,728
and not tell someone something.
7
00:00:26,728 --> 00:00:28,028
- What kind of
trouble is she in?
8
00:00:28,028 --> 00:00:29,563
- I know it involves
Steve Jensen.
9
00:00:29,563 --> 00:00:30,998
- I'm here on my own free will.
10
00:00:30,998 --> 00:00:35,370
- Stick him in the
interrogation room, guys.
11
00:00:35,370 --> 00:00:36,972
- What are you doing?
12
00:00:36,972 --> 00:00:40,908
- I'm going to find my
mom once and for all.
13
00:00:40,908 --> 00:00:42,377
- So this is it? Huh?
14
00:00:42,377 --> 00:00:44,045
- Registered in his name.
15
00:00:44,045 --> 00:00:46,580
- [Pete] He's not breathing.
16
00:00:46,580 --> 00:00:48,248
Yep, it looks abandoned.
17
00:00:48,248 --> 00:00:49,150
- Sara!
18
00:00:49,983 --> 00:00:51,585
- Let's go back and
see if Kenway is awake.
19
00:00:51,585 --> 00:00:53,053
- If your brother is awake,
20
00:00:53,053 --> 00:00:55,423
you're gonna promise
not to let me kill him.
21
00:00:55,423 --> 00:00:57,192
How is he?
22
00:00:57,192 --> 00:00:58,827
- I don't know Commissioner,
he's still in surgery.
23
00:00:58,827 --> 00:00:59,693
He's in pretty bad shape.
24
00:00:59,693 --> 00:01:01,062
- He's gotta live,
25
00:01:01,062 --> 00:01:03,263
he's the only person
who has any information.
26
00:01:03,263 --> 00:01:04,598
(door opening)
(suspenseful piano music)
27
00:01:04,598 --> 00:01:06,367
- What's going on, Chief?
28
00:01:06,367 --> 00:01:08,570
- She's gone. She went through
the vent in the ceiling.
29
00:01:08,570 --> 00:01:11,505
(car tires screeching)
(Sara screaming)
30
00:01:11,505 --> 00:01:14,275
- [Mother] Please don't
tell me to calm down.
31
00:01:14,275 --> 00:01:15,743
My daughter is missing!
32
00:01:15,743 --> 00:01:18,613
- [Pete] What I need you
to do is keep the faith.
33
00:01:18,613 --> 00:01:21,615
- Oh, thank God.
- Steve did not hurt me.
34
00:01:21,615 --> 00:01:23,050
And I got away.
35
00:01:24,218 --> 00:01:27,255
- Yeah, that's a gun sticking
in the back of your neck.
36
00:01:27,255 --> 00:01:29,123
I want you to go to
Evan Blackwell,
37
00:01:29,123 --> 00:01:31,025
and get me the evidence that
he thinks he's got on me.
38
00:01:31,025 --> 00:01:31,793
- I'm sorry.
- Are you okay?
39
00:01:31,793 --> 00:01:33,895
- I'm really, really sorry.
40
00:01:33,895 --> 00:01:36,630
- What I'm gonna do is I'm
gonna prosecute Steve Jensen,
41
00:01:36,630 --> 00:01:38,232
but I gotta do it at
the right time.
42
00:01:38,232 --> 00:01:40,902
- You may have just
bought me some time
43
00:01:40,902 --> 00:01:42,637
and just saved your life.
44
00:01:42,637 --> 00:01:44,305
The originals.
45
00:01:44,305 --> 00:01:45,807
- Stop! Stop, it's
enough (crying)!
46
00:01:45,807 --> 00:01:47,642
(Steve growling)
47
00:01:47,642 --> 00:01:50,278
So you gonna crucify me for
trying to save my own life?
48
00:01:50,278 --> 00:01:54,147
- You're gonna tell me
everything you know about
Jensen.
49
00:01:54,147 --> 00:01:55,783
Keep an eye on that
girl of yours.
50
00:01:55,783 --> 00:01:57,452
- Do you know something
that I don't?
51
00:01:57,452 --> 00:01:58,485
- Just a warning.
52
00:01:58,485 --> 00:02:00,155
- [Jensen] You know who this is?
53
00:02:00,155 --> 00:02:02,457
- Listen to me you son of
a bitch if call me again,
54
00:02:02,457 --> 00:02:03,992
or if you try to come near me,
55
00:02:03,992 --> 00:02:05,158
I swear to God, I will
call the cops.
56
00:02:05,158 --> 00:02:06,962
(gun shooting)
(Lianna gasps)
57
00:02:06,962 --> 00:02:08,763
- She shot a fucking officer,
that's what happened.
58
00:02:08,763 --> 00:02:11,165
- I didn't mean to shoot
Will (sobbing).
59
00:02:11,165 --> 00:02:13,902
I thought it was somebody else.
60
00:02:13,902 --> 00:02:16,170
- I promise you, you're
gonna be okay.
61
00:02:16,170 --> 00:02:19,507
- Oh, it's the fucking cop
killer herself.
62
00:02:19,507 --> 00:02:23,143
- Colton Kurosaki went
to KBAY claiming that
63
00:02:23,143 --> 00:02:25,947
Lianna Ramos was off her
meds when she shot Will.
64
00:02:25,947 --> 00:02:27,415
- Now everybody knows
how crazy I am.
65
00:02:27,415 --> 00:02:29,083
You know, the only man
that ever loved me
66
00:02:29,083 --> 00:02:31,085
sits on life support right now.
67
00:02:31,085 --> 00:02:33,120
- [Dre] I guess you're here
to prosecute Lianna, huh?
68
00:02:33,120 --> 00:02:35,457
- [Evan] Yes, she shot
a BCPD police officer.
69
00:02:35,457 --> 00:02:37,192
- I'm requesting an
extension in order
70
00:02:37,192 --> 00:02:39,193
to review my client's
case thoroughly.
71
00:02:39,193 --> 00:02:40,862
- Hey Ms. Ramos, be advised
72
00:02:40,862 --> 00:02:43,097
that you are not permitted
to leave the States.
73
00:02:43,097 --> 00:02:44,365
Court adjourned (slams gavel).
74
00:02:44,365 --> 00:02:45,867
- Your attorney thinks
he's so smart
75
00:02:45,867 --> 00:02:47,168
by stalling the case but
let me tell you-
76
00:02:47,168 --> 00:02:48,535
- Hey! Hey!
- Stop it, stop it.
77
00:02:48,535 --> 00:02:50,170
- There will be
justice for Will.
78
00:02:50,170 --> 00:02:52,440
- (chuckling) Caleb McKinnon.
79
00:02:52,440 --> 00:02:54,108
Looks like you've got a visitor.
80
00:02:54,108 --> 00:02:58,045
- Will you make sure you
don't tell him that I'm gay.
81
00:02:58,045 --> 00:03:00,013
- So did you tell Caleb yet?
82
00:03:00,013 --> 00:03:01,482
- Tell me what?
83
00:03:01,482 --> 00:03:04,385
- Dude, that's a gay
bar (chuckles).
84
00:03:04,385 --> 00:03:05,620
- Let's go.
85
00:03:05,620 --> 00:03:07,055
(water splashing)
(both grunting)
86
00:03:07,055 --> 00:03:09,723
- My turn!
(water splashes)
87
00:03:09,723 --> 00:03:12,693
(dramatic piano music)
88
00:03:12,693 --> 00:03:13,360
I'm sorry, I didn't-
89
00:03:13,360 --> 00:03:14,662
- No.
90
00:03:14,662 --> 00:03:18,498
(dramatic piano music)
(water trickling)
91
00:03:18,498 --> 00:03:19,867
- Viv?
92
00:03:19,867 --> 00:03:21,702
(suspenseful violin music)
93
00:03:21,702 --> 00:03:23,170
Vivian is nowhere insight.
94
00:03:23,170 --> 00:03:26,707
And she left me a note,
she packed her things.
95
00:03:26,707 --> 00:03:28,408
- She went through with it, huh?
96
00:03:28,408 --> 00:03:31,578
Maybe she just needs to feel
like she's in a safe place.
97
00:03:31,578 --> 00:03:35,317
- She is my wife and I would
never let anything bad happen.
98
00:03:35,317 --> 00:03:37,485
- You don't always have
control over that.
99
00:03:37,485 --> 00:03:39,853
- Do it, come on fuck her up.
(girls screaming)
100
00:03:39,853 --> 00:03:41,888
- Stop, hey stop her!
- Hey! Hey!
101
00:03:41,888 --> 00:03:42,890
- Get off!
102
00:03:43,692 --> 00:03:45,427
- [Friend] Let go of her!
103
00:03:45,427 --> 00:03:47,495
- You'll be moving to
Bay City, California.
104
00:03:47,495 --> 00:03:51,065
- California? No, we can't
leave Colorado.
105
00:03:51,065 --> 00:03:52,598
Our friends are here.
106
00:03:52,598 --> 00:03:55,002
- [Older Woman] Frankie,
you don't have a choice.
107
00:03:55,002 --> 00:03:57,038
- You know the Garretts?
108
00:03:57,038 --> 00:03:58,773
- Brian and I were
almost married.
109
00:03:58,773 --> 00:03:59,907
- Okay!
- Please get out.
110
00:03:59,907 --> 00:04:01,442
Get out!
- Listen.
111
00:04:01,442 --> 00:04:03,577
You mean a lot to me.
112
00:04:03,577 --> 00:04:05,612
- This is so crazy.
What is happening to us?
113
00:04:05,612 --> 00:04:06,447
- I don't know.
114
00:04:06,447 --> 00:04:07,915
- What's that?
115
00:04:07,915 --> 00:04:10,885
- Look at it. It's two
little skeletal babies.
116
00:04:10,885 --> 00:04:12,353
I'm just drawn to it.
117
00:04:12,353 --> 00:04:14,122
I think it's connected
to you and Adam.
118
00:04:14,122 --> 00:04:17,392
- You will need to consent
to the transfusion for him.
119
00:04:17,392 --> 00:04:20,528
- How can we not be a match
if he's my twin brother?
120
00:04:20,528 --> 00:04:24,532
- You're AB positive
and Adam is O negative.
121
00:04:24,532 --> 00:04:25,467
- [Pete] Adam is not my brother?
122
00:04:25,467 --> 00:04:26,467
- Done.
123
00:04:26,467 --> 00:04:27,735
- Are you seriously moving
124
00:04:27,735 --> 00:04:29,637
the entire shoot to
Turks and Caicos?
125
00:04:29,637 --> 00:04:31,805
- Call Tamara, have her
pack for summer fun.
126
00:04:31,805 --> 00:04:34,808
How would you like to come on
a little mini business trip
127
00:04:34,808 --> 00:04:35,977
with me to the
Caribbean Islands?
128
00:04:35,977 --> 00:04:37,212
- Yes, can my boyfriend come?
129
00:04:37,212 --> 00:04:39,247
- Can your boyfriend come where?
130
00:04:39,247 --> 00:04:41,148
- Remember what the
judge said today?
131
00:04:41,148 --> 00:04:42,148
You can't leave the country.
132
00:04:42,148 --> 00:04:43,785
- How is he gonna know?
133
00:04:43,785 --> 00:04:45,587
My mom loved the Caribbean Sea.
134
00:04:45,587 --> 00:04:47,888
I don't think there is a better
place to spread her ashes.
135
00:04:47,888 --> 00:04:49,490
- Perfect. Hold that one more.
136
00:04:49,490 --> 00:04:51,892
- When I go back, I'm
looking at attempted murder.
137
00:04:51,892 --> 00:04:53,293
- I got your back.
138
00:04:53,293 --> 00:04:55,563
- [Older Woman] That
pendant carries something
139
00:04:55,563 --> 00:04:57,732
ominous about your family.
140
00:04:57,732 --> 00:05:01,068
Pete, you need to take
it to Turks and Caicos.
141
00:05:01,068 --> 00:05:03,637
- Lianna and Riley are here?
142
00:05:03,637 --> 00:05:05,673
- Yeah, it's right over there.
143
00:05:05,673 --> 00:05:07,308
- After everything that
you've been through,
144
00:05:07,308 --> 00:05:09,277
like you really shouldn't
come here by yourself.
145
00:05:09,277 --> 00:05:11,912
- So, what were you gonna
do just come save me?
146
00:05:11,912 --> 00:05:12,813
- So where are you?
147
00:05:12,813 --> 00:05:14,082
- Turks and Caicos.
148
00:05:14,082 --> 00:05:15,583
- Wait, are you with
Lianna Ramos?
149
00:05:15,583 --> 00:05:18,285
Tamara, she is not allowed
to leave the country.
150
00:05:18,285 --> 00:05:23,023
- Have you come here with the
pendant? It carries a curse.
151
00:05:23,023 --> 00:05:25,793
It must be returned
to the church.
152
00:05:25,793 --> 00:05:28,862
(intense bass music)
153
00:05:29,663 --> 00:05:32,200
(wind blowing heavily)
(intense bass music)
154
00:05:32,200 --> 00:05:33,802
You brought it home.
155
00:05:33,802 --> 00:05:36,370
- Does that mean it's
over? I've ended the curse?
156
00:05:36,370 --> 00:05:41,107
- Unfortunately not, the
collateral had to be the bones
157
00:05:42,310 --> 00:05:44,778
of your great-grandfather.
- Red Garrett.
158
00:05:44,778 --> 00:05:49,717
- [Shaman] Find the chest on
a shipwreck that sits at sea.
159
00:05:49,717 --> 00:05:54,888
- [Pete] I gotta bring these
bones back to Bay City.
160
00:05:54,888 --> 00:05:57,325
- Congratulations, Pete Garrett.
161
00:05:57,325 --> 00:06:01,395
You are officially the new
owner of the Bay City Lodge.
162
00:06:01,395 --> 00:06:03,663
- (chuckles) Thank you, Kelly.
163
00:06:03,663 --> 00:06:06,700
- Do you know why Red sold
this place before he died?
164
00:06:06,700 --> 00:06:08,368
- No, I think that's one
165
00:06:08,368 --> 00:06:11,205
of the great mysteries
of Red Garrett.
166
00:06:11,205 --> 00:06:12,740
- I feel at peace here.
167
00:06:12,740 --> 00:06:14,475
- No, it's extraordinary.
168
00:06:14,475 --> 00:06:17,043
I just think about if I
hadn't shot Will,
169
00:06:17,043 --> 00:06:19,347
we would probably be
married right now.
170
00:06:19,347 --> 00:06:20,380
- You didn't know it was him,
171
00:06:20,380 --> 00:06:21,982
you thought it was someone else.
172
00:06:21,982 --> 00:06:24,585
You need to know this,
it's not your fault.
173
00:06:24,585 --> 00:06:25,585
- How is married life?
174
00:06:25,585 --> 00:06:27,488
- Vivian and I are
back together.
175
00:06:27,488 --> 00:06:30,892
It's really good now, she's
on her way back home to me.
176
00:06:30,892 --> 00:06:32,092
- I'm home.
177
00:06:32,092 --> 00:06:34,262
- Yes, you are (chuckles).
178
00:06:34,262 --> 00:06:36,597
(dramatic drum music)
179
00:06:36,597 --> 00:06:40,200
(somber soft piano music)
180
00:06:52,012 --> 00:06:56,250
- So Adam is not your brother,
can you clarify that for me?
181
00:06:56,250 --> 00:06:58,218
- Yeah, he's got a
different blood type.
182
00:06:58,218 --> 00:07:00,120
He's not a match with
me or my mother,
183
00:07:00,120 --> 00:07:01,788
and he is been lying
to all of us.
184
00:07:01,788 --> 00:07:05,627
- Well, what about Tobin, what
kind of blood does he got?
185
00:07:05,627 --> 00:07:06,960
- It doesn't matter.
186
00:07:06,960 --> 00:07:09,697
It's not a match and
there's proof.
187
00:07:09,697 --> 00:07:11,198
- Oh my God.
188
00:07:11,198 --> 00:07:12,800
How the hell did
something like this
189
00:07:12,800 --> 00:07:14,202
fall through the cracks?
190
00:07:14,202 --> 00:07:16,070
- That's what I'd like to know.
191
00:07:16,070 --> 00:07:18,205
I do know I just need to
get in the room,
192
00:07:18,205 --> 00:07:21,142
find out who this son
of a bitch really is.
193
00:07:21,142 --> 00:07:22,543
(dramatic piano music)
194
00:07:22,543 --> 00:07:25,913
- What does your mother
say about this?
195
00:07:25,913 --> 00:07:29,317
- She doesn't know and I
intend to keep it that way
196
00:07:29,317 --> 00:07:32,318
until we have some more answers.
197
00:07:32,318 --> 00:07:34,155
- Who else have you told?
198
00:07:34,155 --> 00:07:37,258
- Just my wife and Dr.
Cates, this guy's doctor.
199
00:07:37,258 --> 00:07:38,927
She helped me figure
everything out.
200
00:07:38,927 --> 00:07:42,297
- You know your mom has
been in here visiting Adam
201
00:07:42,297 --> 00:07:43,998
a lot over the last few months.
202
00:07:43,998 --> 00:07:45,232
- Yeah.
203
00:07:45,232 --> 00:07:46,800
- She's gonna take
this really hard.
204
00:07:46,800 --> 00:07:49,268
- I know but what can we do?
205
00:07:50,437 --> 00:07:52,340
We'd be damned if we
shared the same
206
00:07:52,340 --> 00:07:55,008
sense of sympathy for
him as she has.
207
00:07:55,008 --> 00:07:58,645
(suspenseful piano music)
208
00:07:59,313 --> 00:08:04,017
♪ There's a feeling in
the air now baby ♪
209
00:08:04,017 --> 00:08:07,688
♪ Can you feel it too ♪
210
00:08:07,688 --> 00:08:11,358
♪ There' ain't nothing
you can do now baby ♪
211
00:08:11,358 --> 00:08:15,295
♪ It's just too late for you ♪
212
00:08:15,295 --> 00:08:19,167
♪ But if you fall into my arms ♪
213
00:08:19,167 --> 00:08:24,138
♪ I will carry you away ♪
214
00:08:24,138 --> 00:08:27,542
♪ Oooohhh ooooohhh ♪
215
00:08:27,542 --> 00:08:30,277
♪ You've fallen for
the devil now ♪
216
00:08:30,277 --> 00:08:32,112
♪ He'll take you for his bride ♪
217
00:08:32,112 --> 00:08:37,483
♪ Shake you for the fever and
a feeling deep inside my love ♪
218
00:08:40,020 --> 00:08:43,157
♪ Ohhhhh ohhhhhh ♪
219
00:08:43,157 --> 00:08:45,627
♪ Yes, you've fallen for
the devil now ♪
220
00:08:45,627 --> 00:08:47,562
♪ He'll take you for his bride ♪
221
00:08:47,562 --> 00:08:52,733
♪ If we ever make it meet me
on the other side my love ♪
222
00:08:54,735 --> 00:08:58,572
♪ Oohhhh ohhhh ♪
223
00:08:58,572 --> 00:09:00,675
♪ You've fallen for the devil ♪
224
00:09:00,675 --> 00:09:02,810
♪ Now he'll take you
for his bride ♪
225
00:09:02,810 --> 00:09:08,182
♪ Shake you for the fever and
a feeling deep inside my love ♪
226
00:09:10,685 --> 00:09:13,922
♪ Ohhh oooohhhh ♪
227
00:09:13,922 --> 00:09:15,857
♪ Yes, you've fallen
for the devil ♪
228
00:09:15,857 --> 00:09:18,025
♪ Now he'll take you
for his bride ♪
229
00:09:18,025 --> 00:09:23,397
♪ If we ever make it meet me
on the other side my love ♪
230
00:09:24,932 --> 00:09:28,435
(upbeat soft rock music)
231
00:09:31,205 --> 00:09:35,677
(soft suspenseful
orchestral music)
232
00:10:30,763 --> 00:10:32,265
(glass clinking)
233
00:10:32,265 --> 00:10:35,903
- Here you are, ladies.
I hope you like tea.
234
00:10:35,903 --> 00:10:36,903
Here you go.
235
00:10:39,473 --> 00:10:44,577
(exhales deeply) Thank you
both so much for coming.
236
00:10:45,478 --> 00:10:48,615
- Nice little place you have.
237
00:10:48,615 --> 00:10:51,652
- Thank you so much for
having us, Ms. Garrett.
238
00:10:51,652 --> 00:10:52,820
- You're welcome.
239
00:10:52,820 --> 00:10:55,455
But listen, you can
call me grandma,
240
00:10:55,455 --> 00:10:57,323
if you feel
comfortable with that.
241
00:10:57,323 --> 00:10:59,460
I mean that's what RJ calls me.
242
00:10:59,460 --> 00:11:01,295
You've met RJ, right?
243
00:11:01,295 --> 00:11:02,963
- Yeah, we met him at school
244
00:11:02,963 --> 00:11:06,667
and we've been really looking
forward to meeting you.
245
00:11:06,667 --> 00:11:10,337
Grandma Emma said a lot
of nice things about you.
246
00:11:10,337 --> 00:11:11,505
- She has?
247
00:11:11,505 --> 00:11:14,308
(dramatic piano music)
248
00:11:14,308 --> 00:11:15,877
No, she hasn't.
249
00:11:15,877 --> 00:11:19,280
(dramatic piano music)
250
00:11:19,280 --> 00:11:22,148
- I understand that this
is life changing
251
00:11:22,148 --> 00:11:23,983
for the both of you.
252
00:11:23,983 --> 00:11:25,720
(dramatic piano music)
253
00:11:25,720 --> 00:11:28,488
But I want you to know
that you are my family,
254
00:11:28,488 --> 00:11:33,460
and I will do whatever you
need, whatever it takes.
255
00:11:33,460 --> 00:11:35,362
I'm here for you.
256
00:11:35,362 --> 00:11:37,998
- Yeah, well it's
gonna take a lot.
257
00:11:37,998 --> 00:11:39,900
- I understand that Frankie.
258
00:11:39,900 --> 00:11:40,802
(phone vibrating)
259
00:11:40,802 --> 00:11:42,068
One second.
260
00:11:42,068 --> 00:11:47,240
(dramatic piano music)
(phone vibrating)
261
00:11:48,842 --> 00:11:52,480
So would you like to
talk about it?
262
00:11:52,480 --> 00:11:56,083
- Why, why should we
talk to you?
263
00:11:56,083 --> 00:11:57,483
- Frankie stop.
264
00:11:59,018 --> 00:12:02,555
- Because sometimes when we
get things out in the open,
265
00:12:02,555 --> 00:12:05,225
it really makes a difference.
266
00:12:05,225 --> 00:12:08,595
(dramatic piano music)
267
00:12:12,198 --> 00:12:17,170
(lively soft rock music)
(wine pouring)
268
00:12:17,170 --> 00:12:18,405
- Thank you.
269
00:12:18,405 --> 00:12:21,242
(restaurant goers chattering)
270
00:12:21,242 --> 00:12:23,077
- [Waiter] Good?
271
00:12:23,077 --> 00:12:24,745
- It's perfect.
272
00:12:24,745 --> 00:12:29,917
(wine pouring)
(lively soft rock music)
273
00:12:30,885 --> 00:12:31,885
- [Waiter] Enjoy.
274
00:12:31,885 --> 00:12:33,420
- Thank you.
275
00:12:33,420 --> 00:12:36,122
(restaurant goers chattering)
(lively soft rock music)
276
00:12:36,122 --> 00:12:38,925
- Whoa! Boy, do you got
a big night tonight?
277
00:12:38,925 --> 00:12:40,593
- Well, yeah.
278
00:12:40,593 --> 00:12:43,230
Apparently, there's a massive
shortage of TP in Australia,
279
00:12:43,230 --> 00:12:45,933
and if this thing is as big
as they say it's gonna be
280
00:12:45,933 --> 00:12:47,400
I'm not chafing with
paper towels.
281
00:12:47,400 --> 00:12:49,268
- Oh my God. TMI bro.
282
00:12:49,268 --> 00:12:52,105
- All right, well don't come
running to me when you run out.
283
00:12:52,105 --> 00:12:54,242
Okay?
(Tamara laughing)
284
00:12:54,242 --> 00:12:55,642
Looks like good wine.
285
00:12:55,642 --> 00:12:57,778
All right, lock down is
tomorrow guys!
286
00:12:57,778 --> 00:12:59,913
Get prepping. That means you.
287
00:12:59,913 --> 00:13:01,115
Hustle, let's go.
288
00:13:01,115 --> 00:13:04,983
- Wow, your brother is
quite the character.
289
00:13:04,983 --> 00:13:10,390
- (laughing) You don't
know the half of it.
290
00:13:11,892 --> 00:13:12,725
What's up?
291
00:13:14,127 --> 00:13:16,597
- I mean he has a point.
292
00:13:16,597 --> 00:13:18,765
- About the toilet
paper (laughing)?
293
00:13:18,765 --> 00:13:20,433
- No, not the toilet paper.
294
00:13:20,433 --> 00:13:22,235
No, about the, you know,
the lockdown.
295
00:13:22,235 --> 00:13:24,638
I mean, the courts are gonna
be suspended indefinitely,
296
00:13:24,638 --> 00:13:27,775
and I'm gonna, definitely gonna
297
00:13:27,775 --> 00:13:29,777
have a lot more time
on my hands.
298
00:13:29,777 --> 00:13:33,580
So, I gotta do the whole
quarantine thing.
299
00:13:35,315 --> 00:13:38,318
Do you wanna
quarantine together?
300
00:13:40,320 --> 00:13:43,290
- What do you think Councillor?
301
00:13:43,290 --> 00:13:45,625
- I think it's a yes. Yes!
302
00:13:46,527 --> 00:13:48,795
- (laughs) I would love to.
303
00:13:48,795 --> 00:13:50,497
- I wasn't really
looking forward
304
00:13:50,497 --> 00:13:52,600
to spending that time
at my dad's house alone.
305
00:13:52,600 --> 00:13:54,033
So this will be good.
306
00:13:54,033 --> 00:13:56,437
(intense scary bass music)
307
00:13:56,437 --> 00:13:57,337
- Your dad?
308
00:13:57,337 --> 00:13:58,972
- Yeah, yeah, yeah, yeah.
309
00:13:58,972 --> 00:14:01,842
I told him that I would
help keep an eye
310
00:14:01,842 --> 00:14:04,010
on his place while he's
in Europe and, you know,
311
00:14:04,010 --> 00:14:05,512
we don't have to stay
there the whole time.
312
00:14:05,512 --> 00:14:06,513
I mean we can go back and forth
313
00:14:06,513 --> 00:14:08,182
from my beach house to my dad's.
314
00:14:08,182 --> 00:14:09,950
And so, I mean if that's cool.
315
00:14:09,950 --> 00:14:11,152
- Yeah, of course.
316
00:14:11,152 --> 00:14:13,220
Why wouldn't it be? It's fine,
it's great.
317
00:14:13,220 --> 00:14:14,655
- Cool.
318
00:14:14,655 --> 00:14:16,190
I mean, it's a lot better
than staying in the
319
00:14:16,190 --> 00:14:18,658
same place the whole
entire time, right?
320
00:14:18,658 --> 00:14:21,795
And it just so happens
that that's where I grew up
321
00:14:21,795 --> 00:14:25,832
with my grandma Karen,
and it'll be interesting.
322
00:14:25,832 --> 00:14:28,635
- I'm sure I'm gonna love it.
323
00:14:28,635 --> 00:14:32,573
(lively soft rock music)
(restaurant goers chattering)
324
00:14:32,573 --> 00:14:36,377
(suspenseful piano music)
325
00:14:39,212 --> 00:14:40,580
- [Dr.Cates] Pete.
326
00:14:41,648 --> 00:14:42,983
Commissioner.
327
00:14:42,983 --> 00:14:44,050
- Dr. Cates.
328
00:14:44,050 --> 00:14:45,718
- I'm glad I caught you.
329
00:14:45,718 --> 00:14:47,387
Do you have a few moments
where we can talk in private
330
00:14:47,387 --> 00:14:50,690
about what we were discussing
before I saw you last?
331
00:14:50,690 --> 00:14:52,660
- Oh, it's all right.
You can speak freely.
332
00:14:52,660 --> 00:14:54,595
I've let Lex know
about everything.
333
00:14:54,595 --> 00:14:55,895
- Okay great.
334
00:14:56,763 --> 00:15:00,733
So have you found out
anything else about this guy,
335
00:15:00,733 --> 00:15:02,502
about who this guy might be?
336
00:15:02,502 --> 00:15:05,538
- I wish I could say yes,
but no, not yet.
337
00:15:05,538 --> 00:15:07,507
- Because your mother
has been here
338
00:15:07,507 --> 00:15:09,242
to see him several times.
339
00:15:09,242 --> 00:15:12,445
- I do hope you haven't
mentioned anything about this.
340
00:15:12,445 --> 00:15:14,415
- No, no, no, no. I
wouldn't do that.
341
00:15:14,415 --> 00:15:16,283
I didn't feel like it
was my place.
342
00:15:16,283 --> 00:15:17,918
- Yeah, that's appreciated.
343
00:15:17,918 --> 00:15:22,188
- We figure we'll tell her
when we know what's going on.
344
00:15:22,188 --> 00:15:25,258
- Which is exactly why I
need to get in that room,
345
00:15:25,258 --> 00:15:28,095
face to face with
whoever that is.
346
00:15:30,097 --> 00:15:30,930
- Okay.
347
00:15:32,098 --> 00:15:35,468
(somber trumpet music)
348
00:15:37,103 --> 00:15:39,938
(Patty coughing)
349
00:15:40,940 --> 00:15:46,113
(tires whirring)
(radio reporter chattering)
350
00:15:50,583 --> 00:15:53,553
(car beeping)
351
00:15:53,553 --> 00:15:56,457
(door shutting)
352
00:15:57,490 --> 00:16:00,593
(Patty groaning)
353
00:16:00,593 --> 00:16:02,595
- Patty? Patty?
354
00:16:02,595 --> 00:16:05,632
- (exhales exasperatedly) Mr.
Mayor?
355
00:16:05,632 --> 00:16:08,335
- Yes, yes. Are you okay?
356
00:16:08,335 --> 00:16:10,803
- How'd you know my name?
357
00:16:10,803 --> 00:16:13,307
- Oh, I recognize you
from Patrick's Roadhouse.
358
00:16:13,307 --> 00:16:16,843
I think we need to get
you to the hospital.
359
00:16:16,843 --> 00:16:19,947
- (exhales exasperatedly)
Yeah, the hospital.
360
00:16:19,947 --> 00:16:21,315
Yeah, that.
- Yeah.
361
00:16:21,315 --> 00:16:22,648
- That's where I was going.
362
00:16:22,648 --> 00:16:25,352
I haven't been feeling well.
363
00:16:25,352 --> 00:16:27,822
And I took some cough syrup,
364
00:16:27,822 --> 00:16:29,688
I think maybe it made me drowsy.
365
00:16:29,688 --> 00:16:30,990
I don't remember how-
366
00:16:30,990 --> 00:16:33,260
- Let's get you to the hospital,
come on.
367
00:16:33,260 --> 00:16:35,095
- Okay.
(door opening)
368
00:16:35,095 --> 00:16:36,197
Okay.
369
00:16:36,197 --> 00:16:40,000
(breathing heavily)
What about my car?
370
00:16:40,000 --> 00:16:41,835
- Don't worry about your car.
371
00:16:41,835 --> 00:16:45,438
I'll have a tow truck bring
it to the Roadhouse, okay?
372
00:16:45,438 --> 00:16:46,640
Let's get you to the hospital.
373
00:16:46,640 --> 00:16:48,007
(car door closes)
374
00:16:48,007 --> 00:16:50,810
(Patty groaning)
375
00:16:53,180 --> 00:16:58,552
(Patty breathing heavily)
(dramatic piano music)
376
00:17:00,387 --> 00:17:02,522
(car beeping)
377
00:17:02,522 --> 00:17:03,857
(door shutting)
378
00:17:03,857 --> 00:17:06,560
- [Mayor] All city sports
courts, fields.
379
00:17:06,560 --> 00:17:09,897
(dramatic piano music)
380
00:17:14,367 --> 00:17:17,637
(door opening)
381
00:17:17,637 --> 00:17:21,542
(door shutting)
(dramatic piano music)
382
00:17:21,542 --> 00:17:24,243
(Adam laughing)
383
00:17:27,547 --> 00:17:29,015
- What's up bro?
384
00:17:29,817 --> 00:17:31,818
(dramatic piano music)
385
00:17:31,818 --> 00:17:33,320
- Something tells me
the word bro
386
00:17:33,320 --> 00:17:34,922
doesn't apply anymore Adam,
387
00:17:34,922 --> 00:17:38,057
or should I just call
you John Doe?
388
00:17:40,393 --> 00:17:43,063
- What are you talking about?
389
00:17:43,063 --> 00:17:45,898
(dramatic piano music)
(machine beeping)
390
00:17:46,167 --> 00:17:48,267
(intense drum music)
(air swooshing)
391
00:17:49,703 --> 00:17:53,738
(suspenseful symphonic music)
392
00:17:56,110 --> 00:17:59,012
- Okay guys, listen, you keep
an eye on this dude in here.
393
00:17:59,012 --> 00:18:01,948
I do not want anyone
to find out he's been-
394
00:18:01,948 --> 00:18:04,017
- I'll take it from here, Mr.
Madison.
395
00:18:04,017 --> 00:18:05,918
- Thank you.
- One second, Ms. Patty.
396
00:18:05,918 --> 00:18:08,788
Okay, have a seat.
- There we go.
397
00:18:09,623 --> 00:18:10,690
- Oh.
398
00:18:10,690 --> 00:18:12,125
Thank you, Mr. Mayor.
399
00:18:12,125 --> 00:18:13,125
- Of course.
400
00:18:13,793 --> 00:18:15,962
- All right?
- Yeah (sighs).
401
00:18:15,962 --> 00:18:19,365
(Patty sighing deeply)
402
00:18:21,435 --> 00:18:23,870
- Hey Lex. What's up?
403
00:18:23,870 --> 00:18:24,872
- [Lex] What happened to her?
404
00:18:24,872 --> 00:18:26,273
- I'm not sure.
405
00:18:26,273 --> 00:18:29,042
I saw her on the side of
the road discombobulated,
406
00:18:29,042 --> 00:18:30,077
so I brought her in.
407
00:18:30,077 --> 00:18:31,545
- Hmm.
408
00:18:31,545 --> 00:18:33,647
Kinda like your good deed
for the day, huh Jack?
409
00:18:33,647 --> 00:18:34,782
- That's right.
410
00:18:34,782 --> 00:18:36,082
And what are you doing here?
411
00:18:36,082 --> 00:18:37,717
- Following up on a lead.
412
00:18:37,717 --> 00:18:39,285
- On Steve Jensen?
413
00:18:40,320 --> 00:18:42,088
- I'll let you know.
414
00:18:42,957 --> 00:18:46,727
- Still no idea where
this guy might be hiding?
415
00:18:46,727 --> 00:18:47,995
- No, not yet.
416
00:18:47,995 --> 00:18:49,395
We think he's left the country.
417
00:18:49,395 --> 00:18:52,798
But don't worry, I'm
gonna get him.
418
00:18:52,798 --> 00:18:54,133
- I hope so.
419
00:18:54,133 --> 00:18:56,903
We'll all feel better
with Sara safe.
420
00:18:56,903 --> 00:18:58,505
- Yeah.
- Yeah.
421
00:18:58,505 --> 00:19:02,008
- Jack, there's a pandemic
out there, you be careful.
422
00:19:02,008 --> 00:19:04,477
- You actually care. Christ.
423
00:19:06,513 --> 00:19:07,915
- [Lex] Okay guys.
424
00:19:07,915 --> 00:19:09,415
Tell Pete that I'll be
in the waiting area.
425
00:19:09,415 --> 00:19:13,987
- Look, just cut the shit.
We all know the truth.
426
00:19:13,987 --> 00:19:16,155
You can stop the act.
427
00:19:16,155 --> 00:19:19,258
(machine beeping)
(dramatic piano music)
428
00:19:19,258 --> 00:19:22,962
- I don't know what
you're talking about.
429
00:19:25,098 --> 00:19:27,633
- You need me to spell it out?
430
00:19:27,633 --> 00:19:29,937
Look, the best thing you can do
431
00:19:29,937 --> 00:19:31,472
is tell us who you really are.
432
00:19:31,472 --> 00:19:34,440
Maybe we'll even help you
get a lighter sentence
433
00:19:34,440 --> 00:19:36,142
if you survive this.
434
00:19:39,478 --> 00:19:43,983
- You think you're so in
control. Don't you Petey?
435
00:19:46,185 --> 00:19:49,188
You're taking me for a fool?
Huh?
436
00:19:51,190 --> 00:19:54,460
(dramatic piano music)
(machine beeping)
437
00:19:54,460 --> 00:19:57,863
I've been in control
this whole time.
438
00:19:59,298 --> 00:20:02,135
Had you in the palm of my hand.
439
00:20:03,303 --> 00:20:07,540
Poor Prince Charming (laughing).
440
00:20:10,677 --> 00:20:15,080
You're not so powerful
or clever as you thought.
441
00:20:15,915 --> 00:20:19,552
But don't worry,
everybody still loves you.
442
00:20:22,655 --> 00:20:24,890
- Whatever you wanna say.
443
00:20:26,493 --> 00:20:29,928
Let me tell you
something about love.
444
00:20:31,498 --> 00:20:34,367
People might love me
but it's because
445
00:20:34,367 --> 00:20:37,370
they know who I am
authentically.
446
00:20:39,005 --> 00:20:42,107
Something you might
not understand.
447
00:20:44,845 --> 00:20:49,715
I genuinely put the effort
into caring about my family.
448
00:20:49,715 --> 00:20:52,052
I'll do anything for them.
449
00:20:54,187 --> 00:20:56,457
You know, I'd actually
feel bad for you
450
00:20:56,457 --> 00:20:59,558
if you hadn't fucked with
my mom the way you did.
451
00:20:59,558 --> 00:21:00,927
(machine beeping rapidly)
452
00:21:00,927 --> 00:21:02,195
(machine beeping rapidly)
(door opening)
453
00:21:02,195 --> 00:21:04,030
- What happened?
(machine beeping rapidly)
454
00:21:04,030 --> 00:21:05,865
What happened Pete?
455
00:21:07,233 --> 00:21:08,702
Adam?
456
00:21:08,702 --> 00:21:10,637
Can you talk to me? It's okay.
457
00:21:10,637 --> 00:21:11,938
Let me see what's going on.
458
00:21:11,938 --> 00:21:13,473
- We need a couple moments, Mr.
Garrett?
459
00:21:13,473 --> 00:21:18,878
(machine beeping rapidly)
(intense bass music)
460
00:21:22,615 --> 00:21:24,450
- How are you holding up?
461
00:21:24,450 --> 00:21:25,752
- Seen better days.
462
00:21:25,752 --> 00:21:27,153
- Pete.
463
00:21:27,153 --> 00:21:30,557
(dramatic piano music)
464
00:21:37,130 --> 00:21:39,900
I couldn't let you do
this on your own.
465
00:21:39,900 --> 00:21:43,270
(dramatic piano music)
466
00:21:45,505 --> 00:21:46,907
- Okay.
467
00:21:46,907 --> 00:21:49,175
(dramatic piano music)
468
00:21:49,175 --> 00:21:52,645
(Vivian laughing)
(dramatic piano music)
469
00:21:52,645 --> 00:21:55,415
- It was so great getting to
know you both a little bit.
470
00:21:55,415 --> 00:21:57,317
I hope we can do it again soon.
471
00:21:57,317 --> 00:22:01,622
- Yeah, that'd be cool.
It really was nice.
472
00:22:01,622 --> 00:22:02,455
- Really?
473
00:22:04,590 --> 00:22:06,192
More like awkward.
474
00:22:06,927 --> 00:22:09,628
- Okay, you do not
need to do this.
475
00:22:09,628 --> 00:22:11,263
- Why not Regan?
476
00:22:11,263 --> 00:22:14,500
Ms. Garrett says that we
should open up, right?
477
00:22:14,500 --> 00:22:16,335
So I'll open up.
478
00:22:16,335 --> 00:22:19,638
Look, I know you don't get
along with our grandma Emma,
479
00:22:19,638 --> 00:22:22,275
but the one thing she taught
us is to always be honest.
480
00:22:22,275 --> 00:22:24,210
So I'm going to be
completely honest with you.
481
00:22:24,210 --> 00:22:26,613
I don't feel any sort of
connection to you
482
00:22:26,613 --> 00:22:28,148
or any of your family.
483
00:22:28,148 --> 00:22:32,152
- What do you mean? You
like Pete, right?
484
00:22:33,320 --> 00:22:34,153
- Okay.
485
00:22:36,688 --> 00:22:39,492
But the only reason we're
even here is because our dad,
486
00:22:39,492 --> 00:22:42,228
Joe Chamberlain, not your
son behind bars,
487
00:22:42,228 --> 00:22:44,463
wanted us to get to know
you all better.
488
00:22:44,463 --> 00:22:46,065
And now we feel
obligated to do that
489
00:22:46,065 --> 00:22:47,800
because you're giving us
a lot of money.
490
00:22:47,800 --> 00:22:49,202
- Frankie!
491
00:22:49,202 --> 00:22:50,837
- I mean, how do I
force a connection
492
00:22:50,837 --> 00:22:52,372
that doesn't even exist?
493
00:22:52,372 --> 00:22:54,742
- Okay. Frankie is just a
little emotional right now.
494
00:22:54,742 --> 00:22:57,377
We did not mean to cause a
scene in your home or anything.
495
00:22:57,377 --> 00:22:59,378
It's just been a
little hard for us,
496
00:22:59,378 --> 00:23:01,982
and so she's been expressing
herself a little too crazy.
497
00:23:01,982 --> 00:23:03,983
- I understand, I do.
498
00:23:05,018 --> 00:23:07,253
I mean, you may not believe this
499
00:23:07,253 --> 00:23:10,923
but I had a very similar
background growing up.
500
00:23:10,923 --> 00:23:12,092
- Yeah sure.
501
00:23:12,892 --> 00:23:14,027
Doubt that.
502
00:23:15,662 --> 00:23:16,997
- It's true.
503
00:23:16,997 --> 00:23:19,398
I was adopted when I was born.
504
00:23:19,398 --> 00:23:22,102
I didn't even meet my mother
until I was in my twenties
505
00:23:22,102 --> 00:23:25,005
and my father was
years after that.
506
00:23:25,005 --> 00:23:26,005
- Really?
507
00:23:26,005 --> 00:23:27,707
- I inherited all this.
508
00:23:27,707 --> 00:23:31,277
And it took a while to
get used to it.
509
00:23:31,277 --> 00:23:35,382
I mean, I came from a very
modest suburb in Ohio.
510
00:23:35,382 --> 00:23:37,717
It's a lot to become a Garrett.
511
00:23:37,717 --> 00:23:42,355
But I want you to know that
we are not all bad people.
512
00:23:42,355 --> 00:23:47,360
- So then why is our so
called grandfather on the run?
513
00:23:47,360 --> 00:23:50,462
- Steve is a story
for another day.
514
00:23:53,133 --> 00:23:55,968
And I hope we get
together again soon.
515
00:23:55,968 --> 00:23:57,703
- Of course we will.
516
00:23:58,805 --> 00:23:59,638
- Frankie?
517
00:24:04,277 --> 00:24:05,778
- Okay, fine. Sure.
518
00:24:05,778 --> 00:24:07,213
I guess so.
- Good.
519
00:24:07,213 --> 00:24:08,247
Okay then.
520
00:24:09,382 --> 00:24:10,983
- [Emma] Oh girls, I'm here.
521
00:24:10,983 --> 00:24:12,285
- We better get going.
522
00:24:12,285 --> 00:24:13,720
Our Nana's out front
waiting for us.
523
00:24:13,720 --> 00:24:16,155
We don't wanna wear
out our welcome.
524
00:24:16,155 --> 00:24:17,657
- Okay.
525
00:24:17,657 --> 00:24:20,727
- Thank you for sharing
all this with us.
526
00:24:20,727 --> 00:24:21,560
It was...
527
00:24:23,230 --> 00:24:25,565
Life-changing, right?
528
00:24:25,565 --> 00:24:28,267
- Well, I'll have more,
I have more
529
00:24:28,267 --> 00:24:30,070
to tell you when you come back.
530
00:24:30,070 --> 00:24:31,103
Stay safe.
531
00:24:32,172 --> 00:24:33,740
- [Emma] All right then.
532
00:24:33,740 --> 00:24:35,242
- I'm really sorry.
533
00:24:35,242 --> 00:24:37,077
She's taking all of this
a little harder than I am.
534
00:24:37,077 --> 00:24:38,912
I know she'll come around.
535
00:24:38,912 --> 00:24:40,313
- I do too, sweetheart.
536
00:24:40,313 --> 00:24:43,015
Call me if you need anything.
537
00:24:44,750 --> 00:24:47,787
(rocks crunching)
538
00:24:47,787 --> 00:24:50,690
(dramatic piano music)
539
00:24:50,690 --> 00:24:55,862
(phone vibrating)
(dramatic piano music)
540
00:24:56,262 --> 00:24:58,630
What the hell do you want?
541
00:24:58,630 --> 00:25:01,467
- [Blackwell] The same
thing you do, sis.
542
00:25:01,467 --> 00:25:03,602
Steve Jensen locked up.
543
00:25:05,472 --> 00:25:09,042
(dramatic piano music)
544
00:25:09,042 --> 00:25:10,443
(door opening)
545
00:25:10,443 --> 00:25:12,278
- Well, this is it.
546
00:25:13,280 --> 00:25:14,948
- This looks nice.
547
00:25:14,948 --> 00:25:18,518
- Yeah, like I said, it used
to belong to my grandparents,
548
00:25:18,518 --> 00:25:20,487
so got a lot of great
memories here.
549
00:25:20,487 --> 00:25:21,855
(door shutting)
(dramatic piano music)
550
00:25:21,855 --> 00:25:22,788
Some.
551
00:25:22,788 --> 00:25:25,392
(dramatic piano music)
552
00:25:25,392 --> 00:25:27,960
Well, I guess I'll
show you around.
553
00:25:27,960 --> 00:25:29,695
This right here (chuckles).
554
00:25:29,695 --> 00:25:31,163
This is where Damian
and I used to
555
00:25:31,163 --> 00:25:32,965
play miniature floor hockey,
556
00:25:32,965 --> 00:25:36,202
and we would play for hours
until our knees would bleeding.
557
00:25:36,202 --> 00:25:40,240
(suspenseful piano music)
558
00:25:40,240 --> 00:25:41,173
You okay?
559
00:25:41,173 --> 00:25:42,808
- Me? Yeah, I'm fine.
560
00:25:42,808 --> 00:25:44,077
Just taking it all in.
561
00:25:44,077 --> 00:25:46,312
- Oh, you're kinda quiet.
562
00:25:46,312 --> 00:25:48,213
What else do we have?
563
00:25:48,213 --> 00:25:50,917
We got (snaps fingers)
bathroom right here.
564
00:25:50,917 --> 00:25:53,820
(suspenseful piano music)
565
00:25:53,820 --> 00:25:56,155
(Evan chuckles)
(suspenseful piano music)
566
00:25:56,155 --> 00:25:57,823
Let's see what else?
567
00:25:57,823 --> 00:26:00,160
I can clean out some
drawers for you.
568
00:26:00,160 --> 00:26:01,660
I can, whatever.
569
00:26:02,395 --> 00:26:04,330
You can use whatever
counter space you need,
570
00:26:04,330 --> 00:26:05,832
you know, for makeup
or whatever.
571
00:26:05,832 --> 00:26:10,070
That's where the old man
keeps everything,
572
00:26:10,070 --> 00:26:12,738
documents, money, the evidence.
573
00:26:13,740 --> 00:26:15,675
The whole thing's rigged with
security cameras in there.
574
00:26:15,675 --> 00:26:19,512
So, don't get any ideas
stealing anything.
575
00:26:20,247 --> 00:26:22,215
- (laughing) Funny.
- All right.
576
00:26:22,215 --> 00:26:24,183
Let me show you where
we're sleeping,
577
00:26:24,183 --> 00:26:26,853
the guestroom back here.
578
00:26:26,853 --> 00:26:28,120
Kitchen's there.
579
00:26:28,855 --> 00:26:32,358
What else?
(suspenseful piano music)
580
00:26:34,860 --> 00:26:37,263
(intense violin music)
581
00:26:37,263 --> 00:26:39,065
- Which is why I have ordered
582
00:26:39,065 --> 00:26:41,600
a strict nonessential
business shut down
583
00:26:41,600 --> 00:26:45,470
and stay-at-home order
for all of Bay City.
584
00:26:46,305 --> 00:26:49,075
A list of essential
businesses can be found
585
00:26:49,075 --> 00:26:51,210
on our city council's website.
586
00:26:51,210 --> 00:26:53,545
So as of midnight tonight-
587
00:26:54,780 --> 00:26:56,215
- Hey.
- All city sports courts-
588
00:26:56,215 --> 00:26:58,283
- Could you turn that thing off,
please?
589
00:26:58,283 --> 00:27:01,553
- [Mayor Harris] Skate parks,
dog parks, and beaches-
590
00:27:01,553 --> 00:27:04,992
- Yeah, sure.
(television clicking off)
591
00:27:04,992 --> 00:27:06,727
- Is my son here yet?
592
00:27:06,727 --> 00:27:10,763
- Not exactly but he
should be here any minute.
593
00:27:10,763 --> 00:27:12,498
(Patty sighing)
594
00:27:12,498 --> 00:27:15,135
Oh here, let me help
you with that.
595
00:27:15,135 --> 00:27:18,472
- Whoa, do you know
what you're doing?
596
00:27:18,472 --> 00:27:20,907
- Yeah, it's just oxygen,
it's okay.
597
00:27:20,907 --> 00:27:22,575
- No, no, no, no, I need someone
598
00:27:22,575 --> 00:27:24,610
who actually knows what
they're doing.
599
00:27:24,610 --> 00:27:27,480
- Hi Patty. Look who I
found wandering the halls.
600
00:27:27,480 --> 00:27:28,413
- Oh honey.
601
00:27:30,083 --> 00:27:31,450
- Are you okay?
602
00:27:32,352 --> 00:27:34,120
- I don't know, I hope so.
603
00:27:34,120 --> 00:27:36,757
Matthew, I am so
glad you're here
604
00:27:36,757 --> 00:27:38,592
because this thing came
out of my nose,
605
00:27:38,592 --> 00:27:40,760
and now this intern doesn't
seem to know what to do.
606
00:27:40,760 --> 00:27:42,862
- That's not exactly what-
607
00:27:42,862 --> 00:27:45,530
- It's all right, RJ. I got it.
608
00:27:48,133 --> 00:27:51,437
- [Matthew] Mom, how
are you feeling?
609
00:27:51,437 --> 00:27:54,640
- Well honey, I have never
felt like this before.
610
00:27:54,640 --> 00:27:58,445
The last thing I remember is
I was kind of short of breath.
611
00:27:58,445 --> 00:28:02,282
So I got in my car to
drive and I don't know,
612
00:28:02,282 --> 00:28:04,617
I must've passed out
or something.
613
00:28:04,617 --> 00:28:06,618
The old mayor found me.
614
00:28:06,618 --> 00:28:09,455
(dramatic piano music)
615
00:28:10,457 --> 00:28:11,792
- It's gonna be okay.
616
00:28:11,792 --> 00:28:13,825
All right, you'll be fine.
Just relax.
617
00:28:13,825 --> 00:28:16,462
- Yeah, we pretty much
just said our hellos,
618
00:28:16,462 --> 00:28:18,363
but I will get some
real information
619
00:28:18,363 --> 00:28:21,300
once he calms down and
I go back in.
620
00:28:21,300 --> 00:28:24,470
- We just need to find
a better way.
621
00:28:25,905 --> 00:28:27,707
- Maybe I should try.
622
00:28:28,875 --> 00:28:29,908
- You?
623
00:28:31,343 --> 00:28:34,413
- I think I can get
it out of him.
624
00:28:34,413 --> 00:28:36,215
- Viv, just cause you
can pretty much
625
00:28:36,215 --> 00:28:37,683
get anything out of me,
626
00:28:37,683 --> 00:28:39,752
doesn't mean it's gonna
work on a criminal.
627
00:28:39,752 --> 00:28:42,322
- (chuckles) Well, just
because I'm a married woman
628
00:28:42,322 --> 00:28:44,757
doesn't mean I can't
still reel 'em in.
629
00:28:44,757 --> 00:28:46,358
- (chuckles) Is that so?
630
00:28:46,358 --> 00:28:50,497
- I think I'll stay out
of this one (laughs).
631
00:28:50,497 --> 00:28:55,168
- Viv, I fully acknowledge you
could reel 'em in, any man.
632
00:28:55,168 --> 00:28:56,668
I just have a problem
with you being
633
00:28:56,668 --> 00:28:58,572
in the same room as
that nutcase.
634
00:28:58,572 --> 00:29:02,675
- Do you honestly think
that Adam or whoever he is,
635
00:29:02,675 --> 00:29:05,345
is gonna be able to do
anything to me
636
00:29:05,345 --> 00:29:07,913
while he's in that condition?
637
00:29:07,913 --> 00:29:10,383
(sneaky hi hit music)
638
00:29:10,383 --> 00:29:13,687
- If we go through with this,
Lex I'm gonna need a favor.
639
00:29:13,687 --> 00:29:15,020
- Mm hmm.
640
00:29:15,020 --> 00:29:16,588
- I need you to tell me
your life story,
641
00:29:16,588 --> 00:29:18,692
your childhood, what's
your first dog,
642
00:29:18,692 --> 00:29:21,393
everything to distract me
because I'm not a jealous type.
643
00:29:21,393 --> 00:29:24,063
But if I hear that he
lays a hand on my wife,
644
00:29:24,063 --> 00:29:27,800
I just might blackout and
snap his neck.
645
00:29:27,800 --> 00:29:29,202
- Peter, look.
646
00:29:29,202 --> 00:29:31,370
Whose to say your wife
isn't more skillful
647
00:29:31,370 --> 00:29:32,772
at getting the
information we need?
648
00:29:32,772 --> 00:29:34,873
And I mean, that's all
that matters, right?
649
00:29:34,873 --> 00:29:37,377
(sneaky hi hit music)
650
00:29:37,377 --> 00:29:40,380
- So you're saying
it's a good idea?
651
00:29:40,380 --> 00:29:42,048
- I'm saying it can't hurt.
652
00:29:42,048 --> 00:29:45,218
(sneaky hi hit music)
653
00:29:45,218 --> 00:29:48,120
- My love, trust me. I got this.
654
00:29:49,288 --> 00:29:52,092
(sneaky hi hit music)
655
00:29:52,092 --> 00:29:53,158
I do think I can do it.
656
00:29:53,158 --> 00:29:55,428
- Okay, I'm gonna trust you.
657
00:29:55,428 --> 00:29:56,897
- Okay.
658
00:29:56,897 --> 00:29:58,163
- [Pete] What are you doing?
659
00:29:58,163 --> 00:30:00,098
- I am pulling up the
voice record,
660
00:30:00,098 --> 00:30:02,802
we can use it as evidence.
661
00:30:02,802 --> 00:30:04,303
- That's my wife.
662
00:30:04,303 --> 00:30:05,738
(sneaky hi hit music)
663
00:30:05,738 --> 00:30:10,777
- Pete, my boy, you are
a person of great taste.
664
00:30:10,777 --> 00:30:12,012
- Oh, I know.
665
00:30:15,613 --> 00:30:20,785
(dog barking)
(dramatic piano music)
666
00:30:23,322 --> 00:30:27,093
(dogs barking)
(bullets clinking)
667
00:30:27,093 --> 00:30:32,297
(gun cocking)
(dogs barking)
668
00:30:32,998 --> 00:30:37,437
(gun shooting)
(eerie drum music)
669
00:30:37,437 --> 00:30:42,608
(glass breaking)
(eerie drum music)
670
00:30:42,942 --> 00:30:46,045
(gun shooting)
671
00:30:46,045 --> 00:30:49,815
(eerie drum music)
672
00:30:49,815 --> 00:30:50,782
- Oh Brian.
673
00:30:51,517 --> 00:30:55,555
Like mother like son (sighs).
674
00:30:57,623 --> 00:30:58,457
Vitaly.
675
00:31:01,060 --> 00:31:04,230
(eerie piano music)
676
00:31:08,400 --> 00:31:11,637
(dramatic bass music)
677
00:31:11,637 --> 00:31:15,542
(soft dramatic piano music)
678
00:31:23,515 --> 00:31:25,217
(Narrator) This
season on The Bay.
679
00:31:26,018 --> 00:31:27,653
(soft orchestral music)
680
00:31:27,887 --> 00:31:29,722
- What a lovely sight.
681
00:31:29,722 --> 00:31:30,657
- I'm home.
682
00:31:30,657 --> 00:31:32,525
- [Pete] Yes, you are.
683
00:31:32,525 --> 00:31:35,493
(soft piano music)
684
00:31:36,428 --> 00:31:39,932
- He taught me so much,
I can't lose him, Pete.
685
00:31:39,932 --> 00:31:42,935
- I don't know how long
Mayor Madison
686
00:31:42,935 --> 00:31:44,203
will be able to hang on.
687
00:31:44,203 --> 00:31:46,505
- He's gonna beat
this nasty virus.
688
00:31:46,505 --> 00:31:47,740
He's my heart.
689
00:31:47,740 --> 00:31:49,273
Just keep breathing.
690
00:31:49,273 --> 00:31:52,612
- [Matthew] Just as you think,
things can't get worse...
691
00:31:52,612 --> 00:31:55,047
- [RJ] It looks like it's not
gonna let up anytime soon.
692
00:31:55,047 --> 00:31:57,750
- Get out the car! Did
you steal this vehicle?
693
00:31:57,750 --> 00:31:58,783
- No, I didn't steal this-
694
00:31:58,783 --> 00:32:00,587
- Hey, I told you not to move.
695
00:32:00,587 --> 00:32:02,022
- [Pete] What happened?
696
00:32:02,022 --> 00:32:03,522
- I can't do this by myself.
697
00:32:03,522 --> 00:32:05,892
- Your problems are my problems.
698
00:32:05,892 --> 00:32:07,927
- I understand.
699
00:32:07,927 --> 00:32:10,897
- No, you don't. You
don't understand!
700
00:32:10,897 --> 00:32:12,965
- You have gotten away
with a lot in the past,
701
00:32:12,965 --> 00:32:14,567
but you're not gonna get
away with it anymore.
702
00:32:14,567 --> 00:32:15,535
Do you hear me?
703
00:32:15,535 --> 00:32:17,303
(passionate drum music)
704
00:32:17,303 --> 00:32:18,570
- Please, let's just go.
705
00:32:18,570 --> 00:32:19,938
- I'm just peacefully
protesting, man.
706
00:32:19,938 --> 00:32:22,375
We're all sick of it
and that's why we march!
707
00:32:22,375 --> 00:32:24,710
That's why we're not gonna stop!
708
00:32:24,710 --> 00:32:26,878
(Zoey coughing)
(passionate drum music)
709
00:32:26,878 --> 00:32:28,715
(gun shooting)
(passionate drum music)
710
00:32:28,715 --> 00:32:29,748
- Clear!
(machine beeping)
711
00:32:29,748 --> 00:32:31,083
- [Pete] I promise you,
712
00:32:31,083 --> 00:32:32,418
we're gonna get to the
bottom of this.
713
00:32:32,418 --> 00:32:34,253
(men yelling)
(passionate drum music)
714
00:32:34,253 --> 00:32:36,222
- There's something
else in play here.
715
00:32:36,222 --> 00:32:38,658
This is starting to feel like
something a whole lot bigger.
716
00:32:38,658 --> 00:32:41,060
Let's talk about the next step.
717
00:32:41,060 --> 00:32:42,995
- [Logan] You scared me, boss.
718
00:32:42,995 --> 00:32:45,332
- [Mystery Man] Have you
delivered my message to Jensen?
719
00:32:45,332 --> 00:32:46,798
- Take my hand.
720
00:32:46,798 --> 00:32:49,000
(tires screeching)
(passionate drum music)
721
00:32:49,000 --> 00:32:51,937
- Timing is everything.
(gun shooting)
722
00:32:51,937 --> 00:32:54,007
- [Lianna] We shared a
really special relationship.
723
00:32:54,007 --> 00:32:55,742
- [Pete] It's not your fault.
724
00:32:55,742 --> 00:32:57,177
- I still wanna be with you.
725
00:32:57,177 --> 00:32:57,777
(Matthew and Daniel grunting)
(Matthew and Daniel laughing)
726
00:32:57,977 --> 00:32:59,412
- [Daniel] Come on!
727
00:32:59,412 --> 00:33:01,413
- He was your first,
it's not gonna go away.
728
00:33:01,413 --> 00:33:03,850
- I know that I wanna spend
the rest of my life with him.
729
00:33:03,850 --> 00:33:06,152
- Doctor told me not to push it.
730
00:33:06,152 --> 00:33:07,820
- He's healthy, he's
gonna be fine.
731
00:33:07,820 --> 00:33:09,188
- You don't know that!
732
00:33:09,188 --> 00:33:11,523
(dramatic piano music)
(Daniel crying)
733
00:33:11,523 --> 00:33:12,958
No.
- Yeah.
734
00:33:12,958 --> 00:33:14,660
- Yes.
- No.
735
00:33:14,660 --> 00:33:17,695
(dramatic piano music)
736
00:33:17,695 --> 00:33:18,865
- [Pete] There's nothing that's
gonna come between me & her.
737
00:33:18,865 --> 00:33:19,832
- Is that Pete Garrett?
738
00:33:20,367 --> 00:33:21,867
- [Dr. Cates] How did
you even get in?
739
00:33:21,867 --> 00:33:24,437
- How do I force a connection
that doesn't even exist?
740
00:33:24,437 --> 00:33:25,772
- Mr. Mayor.
741
00:33:25,772 --> 00:33:27,807
- What the heck
happened out there?
742
00:33:27,807 --> 00:33:28,875
- Maybe it's not
such a good idea
743
00:33:28,875 --> 00:33:30,643
for you to go, not right now.
744
00:33:30,643 --> 00:33:31,943
- [Colton] Don't forget to lock
745
00:33:31,943 --> 00:33:33,713
all your doors and
windows (laughs).
746
00:33:33,713 --> 00:33:35,682
(passionate drum music)
747
00:33:35,682 --> 00:33:38,317
- [Tamara] I heard noises
and something was going on.
748
00:33:38,317 --> 00:33:40,485
- [Evan] I'm not gonna let
anything happen to you.
749
00:33:41,387 --> 00:33:44,490
- [Evan] Don't touch me.
Just do not touch me.
750
00:33:44,490 --> 00:33:45,458
- Here's to the future.
751
00:33:45,458 --> 00:33:47,627
(passionate drum music)
752
00:33:47,627 --> 00:33:50,728
(soft piano music)
753
00:33:52,030 --> 00:33:57,235
(air whooshing)
(soft piano music)
754
00:33:57,235 --> 00:34:00,840
♪ There's a feeling in
the air now baby ♪
755
00:34:00,840 --> 00:34:04,310
♪ Can you feel it too ♪
756
00:34:04,310 --> 00:34:08,815
♪ There's ain't nothing
you can do now baby ♪
757
00:34:08,815 --> 00:34:12,985
♪ It's just too late for you ♪
758
00:34:12,985 --> 00:34:16,488
♪ But if you fall into my arms ♪
759
00:34:16,488 --> 00:34:21,393
♪ I will carry you away ♪
760
00:34:21,393 --> 00:34:25,197
♪ Ohhhhhh ohhhhhhh ♪
761
00:34:25,197 --> 00:34:27,167
♪ You've fallen for the devil ♪
762
00:34:27,167 --> 00:34:29,202
♪ Now he'll take you
for his bride ♪
763
00:34:29,202 --> 00:34:34,573
♪ Shake you for the fever and
a feeling deep inside my love ♪
764
00:34:35,842 --> 00:34:40,278
♪ Ohhhhhh ohhhhhhh ♪
765
00:34:40,278 --> 00:34:42,282
♪ Yes, you've fallen
for the devil ♪
766
00:34:42,282 --> 00:34:44,417
♪ Now he'll take you
for his bride ♪
767
00:34:44,417 --> 00:34:49,788
♪ If we ever make it meet me
on the other side my love ♪
768
00:34:52,057 --> 00:34:55,795
♪ Ohhhhhh ohhhhhhh ♪
769
00:34:55,795 --> 00:34:57,430
♪ You've fallen for the devil ♪
770
00:34:57,430 --> 00:34:59,765
♪ Now he'll take you
for his bride ♪
771
00:34:59,765 --> 00:35:05,103
♪ Shake you for the fever and
a feeling deep inside my love ♪
772
00:35:07,807 --> 00:35:11,210
♪ Ohhhhhh ohhhhhhh ♪
773
00:35:11,210 --> 00:35:13,078
♪ Yes, you've fallen
for the devil ♪
774
00:35:13,078 --> 00:35:15,213
♪ Now he'll take you
for his bride ♪
775
00:35:15,213 --> 00:35:20,385
♪ If we ever make it meet me
on the other side my love ♪
776
00:35:23,455 --> 00:35:26,958
(upbeat soft rock music)
56723
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.