Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:16,915 --> 00:00:18,650
- [Narrator]
Previously on The Bay.
2
00:00:18,650 --> 00:00:21,385
- You're telling me right
now that you knew I was gay?
3
00:00:21,385 --> 00:00:22,953
- I accept you as my son,
4
00:00:22,953 --> 00:00:25,188
and I will do that in the
best way that I know how.
5
00:00:25,188 --> 00:00:27,792
- I'll tell you, Zoey, my
freedom means nothing to me
6
00:00:27,792 --> 00:00:29,360
knowing that my son is
still in prison.
7
00:00:29,360 --> 00:00:32,297
- Do you mind if I wander
the grounds for a little bit?
8
00:00:32,297 --> 00:00:34,032
- You know this day is as
hard on me as it is on you.
9
00:00:34,032 --> 00:00:35,433
- I don't think I should
be going to New York.
10
00:00:35,433 --> 00:00:36,468
I'm worried about you.
11
00:00:36,468 --> 00:00:37,935
- [Pete] No, honestly, I'm fine.
12
00:00:37,935 --> 00:00:40,270
- I know who killed Red
Garrett, Steve Jensen.
13
00:00:40,270 --> 00:00:42,440
There's laws against
withholding evidence.
14
00:00:42,440 --> 00:00:43,275
- Why would I shoot him?
15
00:00:43,275 --> 00:00:44,642
- I know you.
16
00:00:44,642 --> 00:00:45,443
- Why don't you fucking
tell the truth.
17
00:00:45,443 --> 00:00:46,777
- Get outta here.
18
00:00:46,777 --> 00:00:48,378
- Lianna Ramos was
taken into custody.
19
00:00:48,378 --> 00:00:51,148
Officer Campbell remains
in critical condition.
20
00:00:51,148 --> 00:00:53,083
- If she wasn't in the
mental state to have a gun,
21
00:00:53,083 --> 00:00:54,787
then what the fuck was she
doing with one?
22
00:00:54,787 --> 00:00:55,853
- Good question.
23
00:00:55,853 --> 00:00:57,088
- Why would I want your help?
24
00:00:57,088 --> 00:00:58,823
- Because you're gonna need it.
25
00:00:58,823 --> 00:01:01,425
- Go back to your fancy
life and your little wife.
26
00:01:01,425 --> 00:01:04,228
- I'm afraid something terrible
is about to happen to you.
27
00:01:04,228 --> 00:01:07,198
- [Steve] How much are
the properties worth?
28
00:01:07,198 --> 00:01:08,767
- [Man] Two billion euro.
29
00:01:10,602 --> 00:01:13,305
(soft music)
30
00:01:17,775 --> 00:01:19,243
- Hey, sweetie,
31
00:01:19,243 --> 00:01:21,412
can I get you something
while you're waiting?
32
00:01:21,412 --> 00:01:23,080
- I actually have a
couple people joining me.
33
00:01:23,080 --> 00:01:25,217
They should be here any minute.
34
00:01:26,150 --> 00:01:26,652
Have we met before?
35
00:01:28,018 --> 00:01:30,053
- I gather you're a
regular around here?
36
00:01:30,053 --> 00:01:32,957
- Yeah, yeah I am, but I
haven't seen you.
37
00:01:32,957 --> 00:01:37,162
- I'm Patty, Walker,
Mickey's kid sister.
38
00:01:37,162 --> 00:01:38,963
- Oh, okay.
39
00:01:38,963 --> 00:01:40,298
It's nice to meet you.
40
00:01:40,298 --> 00:01:41,800
Where's Mickey?
41
00:01:41,800 --> 00:01:43,868
- Oh, you haven't heard.
42
00:01:43,868 --> 00:01:46,037
When Mickey testified
at Sara Garrett's trial,
43
00:01:46,037 --> 00:01:48,138
she thought it might be best
44
00:01:48,138 --> 00:01:50,107
for her to get outta
town for a little while.
45
00:01:50,107 --> 00:01:53,143
So she, left me in charge
of this place.
46
00:01:53,143 --> 00:01:55,980
- Yeah, it probably
was smart of her
47
00:01:55,980 --> 00:01:57,817
to get outta town
after testifying.
48
00:01:59,150 --> 00:02:02,653
- Yeah, it was tragic what
happened to my nephew,
49
00:02:02,653 --> 00:02:05,623
and, oh, it changed Mickey.
50
00:02:07,125 --> 00:02:12,330
- You know, actually, I dated
her son for a little while.
51
00:02:12,330 --> 00:02:13,365
- Really?
52
00:02:15,400 --> 00:02:16,202
That's a coincidence.
53
00:02:17,502 --> 00:02:19,637
Well, Kenneth always
was so sweet.
54
00:02:19,637 --> 00:02:22,207
And he always had great taste,
so it does not surprise me
55
00:02:22,207 --> 00:02:25,208
at all that he was
attracted to you.
56
00:02:25,208 --> 00:02:27,778
- Oh no, I wasn't talking
about Kenneth.
57
00:02:27,778 --> 00:02:30,748
I was talking about Chase.
58
00:02:33,052 --> 00:02:34,085
- Oh.
59
00:02:35,353 --> 00:02:37,155
Yeah, uh,
60
00:02:37,155 --> 00:02:38,223
Chase.
61
00:02:39,190 --> 00:02:42,260
We don't really talk about him.
62
00:02:42,260 --> 00:02:44,663
He's kind of my family's
63
00:02:45,463 --> 00:02:46,732
dirty little secret.
64
00:02:50,535 --> 00:02:51,203
Well,
65
00:02:52,470 --> 00:02:53,372
I have to get back to work, and,
um,
66
00:02:55,072 --> 00:02:58,810
I'll check back on you when
the rest of your party's here.
67
00:03:00,378 --> 00:03:03,082
(dramatic music)
68
00:03:08,318 --> 00:03:12,423
♪ There's a feeling in the
air now, baby ♪
69
00:03:12,423 --> 00:03:15,627
♪ Can you feel it too? ♪
70
00:03:15,627 --> 00:03:19,897
♪ There ain't nothing
you can do now, baby ♪
71
00:03:19,897 --> 00:03:23,768
♪ It's just too late for you ♪
72
00:03:23,768 --> 00:03:27,738
♪ But if you fall into my arms ♪
73
00:03:27,738 --> 00:03:32,910
♪ I will carry you away ♪
74
00:03:32,910 --> 00:03:36,280
♪ Oh, oh ♪
75
00:03:36,280 --> 00:03:37,915
♪ You've fallen for the devil, ♪
76
00:03:37,915 --> 00:03:40,217
♪ Now he'll take you
for his bride ♪
77
00:03:40,217 --> 00:03:45,990
♪ Shake you with a fever and
a feeling inside, my love ♪
78
00:03:48,293 --> 00:03:51,262
♪ Oh, oh ♪
79
00:03:51,262 --> 00:03:53,097
♪ Yes you've fallen
for the devil, ♪
80
00:03:53,097 --> 00:03:55,665
♪ Now he'll take you
for his bride ♪
81
00:03:55,665 --> 00:04:01,473
♪ If you ever make it, meet me
on the other side, my love ♪
82
00:04:03,708 --> 00:04:07,178
♪ Oh, oh ♪
83
00:04:07,178 --> 00:04:09,047
♪ You've fallen for the devil, ♪
84
00:04:09,047 --> 00:04:10,915
♪ Now he'll take you
for his bride ♪
85
00:04:10,915 --> 00:04:16,888
♪ Shake you with a fever and
a feeling inside, my love ♪
86
00:04:18,723 --> 00:04:21,958
♪ Oh, oh ♪
87
00:04:21,958 --> 00:04:23,493
♪ Yes you've fallen
for the devil, ♪
88
00:04:23,493 --> 00:04:26,263
♪ Now he'll take you
for his bride ♪
89
00:04:26,263 --> 00:04:31,837
♪ If you ever make it, meet me
on the other side, my love ♪
90
00:04:38,577 --> 00:04:40,978
(waves rolling)
91
00:04:40,978 --> 00:04:43,848
(gentle music)
92
00:05:25,790 --> 00:05:28,593
(door opening)
93
00:05:29,360 --> 00:05:30,962
- Oh, hey.
94
00:05:30,962 --> 00:05:34,698
- Oh, Daniel, I am so sorry
to just walk on over here.
95
00:05:34,698 --> 00:05:37,268
I probably shoulda called
first to make sure it was cool.
96
00:05:37,268 --> 00:05:39,470
- Oh, no, no, you're cool.
97
00:05:39,470 --> 00:05:40,872
- Yeah?
98
00:05:40,872 --> 00:05:42,240
- Yeah, no I mean I
kinda like it
99
00:05:42,240 --> 00:05:44,908
when people randomly
wander over, really.
100
00:05:44,908 --> 00:05:46,812
Gatehouse can get a
little lonely.
101
00:05:46,812 --> 00:05:48,047
- Yeah?
102
00:05:50,548 --> 00:05:52,483
- You gonna jump in?
103
00:05:52,483 --> 00:05:54,152
- No, no, I just,
104
00:05:55,318 --> 00:05:57,287
I was just remembering
some old times.
105
00:05:57,287 --> 00:06:01,827
- Oh, Pete told me a little
bit about those old times.
106
00:06:01,827 --> 00:06:05,030
With Brian and
107
00:06:07,532 --> 00:06:08,600
Marly.
108
00:06:10,835 --> 00:06:12,070
- Yeah.
109
00:06:13,303 --> 00:06:15,507
There's lotsa really
good memories.
110
00:06:17,308 --> 00:06:20,512
- Well, I, uh, I
should get going.
111
00:06:20,512 --> 00:06:21,847
I got a date.
112
00:06:21,847 --> 00:06:23,147
- A date?
113
00:06:23,147 --> 00:06:24,215
Good for you.
114
00:06:25,283 --> 00:06:27,485
Well I hope you have
a good time.
115
00:06:27,485 --> 00:06:28,487
- I'll try.
116
00:06:28,487 --> 00:06:29,520
- Okay.
117
00:06:30,388 --> 00:06:31,222
- Don't fall in.
118
00:06:32,390 --> 00:06:34,992
(seagull calling)
119
00:06:34,992 --> 00:06:37,895
(soft music)
120
00:06:41,867 --> 00:06:42,900
- Hey.
121
00:06:48,072 --> 00:06:49,573
- I have some people joining me.
122
00:06:49,573 --> 00:06:51,208
You probably
shouldn't sit there.
123
00:06:51,208 --> 00:06:52,577
- Why do you gotta be so cold?
124
00:06:53,712 --> 00:06:55,345
Babe, I already said I'm sorry.
125
00:06:55,345 --> 00:06:57,682
- Okay, that's great,
so you're sorry.
126
00:06:58,483 --> 00:06:59,917
Let's move on.
127
00:06:59,917 --> 00:07:01,418
- That's what I've been
trying to do, babe,
128
00:07:01,418 --> 00:07:04,322
but you've been ignoring
my calls and being distant.
129
00:07:05,690 --> 00:07:07,458
- Yeah, that's the
point of moving on.
130
00:07:07,458 --> 00:07:10,262
I want you to just stop
calling me, okay?
131
00:07:11,695 --> 00:07:13,230
- Really?
- Yeah.
132
00:07:13,230 --> 00:07:14,065
- So that's it?
133
00:07:14,065 --> 00:07:15,432
- Yeah.
134
00:07:15,432 --> 00:07:16,702
- You're just gonna be a
bitch like that, Tamara?
135
00:07:16,702 --> 00:07:17,935
- Whoa.
136
00:07:19,337 --> 00:07:21,205
You wanna watch that mouth?
137
00:07:22,573 --> 00:07:23,608
- Dad, hi.
138
00:07:23,608 --> 00:07:24,677
Ohh.
139
00:07:31,248 --> 00:07:32,350
- So this is your dad?
140
00:07:32,350 --> 00:07:33,783
- Yeah, that's my dad,
141
00:07:33,783 --> 00:07:36,355
and you should probably
leave us alone.
142
00:07:37,622 --> 00:07:38,690
Now.
143
00:07:39,623 --> 00:07:40,692
- Okay.
144
00:07:41,558 --> 00:07:42,560
- Thanks.
145
00:07:43,493 --> 00:07:46,263
- What the hell was that about?
146
00:07:46,263 --> 00:07:47,732
- It's nothing.
147
00:07:47,732 --> 00:07:50,435
Please sit, sit, I'm so happy.
148
00:07:52,102 --> 00:07:54,238
- You wanna talk about
that piece of work?
149
00:07:54,238 --> 00:07:55,507
- No, actually.
150
00:07:56,440 --> 00:07:57,475
How long are you in town for?
151
00:07:58,843 --> 00:08:01,512
- I leave tonight, but
I wanted to have supper
152
00:08:01,512 --> 00:08:03,715
with my two girls
before I took off.
153
00:08:04,615 --> 00:08:05,817
And both of you,
154
00:08:05,817 --> 00:08:08,552
you look like you're
doing so incredibly well.
155
00:08:08,552 --> 00:08:10,488
- Yeah, we are doing
pretty well.
156
00:08:10,488 --> 00:08:11,522
- [Tamara] Yeah.
157
00:08:11,522 --> 00:08:13,392
- I'm not so sure about Daniel.
158
00:08:16,093 --> 00:08:16,728
You know what's funny?
159
00:08:18,328 --> 00:08:20,598
I remember since I was a kid,
I wanted a son, you know.
160
00:08:22,065 --> 00:08:25,170
Somewhere along the line,
I got three daughters.
161
00:08:26,570 --> 00:08:27,972
- I'm leaving.
- No, Avery, Avery.
162
00:08:27,972 --> 00:08:29,207
- What?
163
00:08:30,808 --> 00:08:32,210
- Really?
164
00:08:33,443 --> 00:08:35,278
You know, I wish I could
say it was a pleasure
165
00:08:35,278 --> 00:08:37,115
to see you, but it wasn't.
166
00:08:37,782 --> 00:08:39,250
No, stop.
167
00:08:39,250 --> 00:08:40,518
Maybe one day you'll
learn to be a good father
168
00:08:40,518 --> 00:08:41,352
to Daniel
169
00:08:42,153 --> 00:08:43,188
- Sweetheart, I.
170
00:08:48,358 --> 00:08:50,795
You wanna tell me what
that's about, Tam?
171
00:08:54,865 --> 00:08:57,802
(horns honking)
172
00:09:00,070 --> 00:09:02,440
- Gerardo, I'll be ready
in about five.
173
00:09:09,013 --> 00:09:12,050
(horns honking)
174
00:09:18,723 --> 00:09:21,993
(horns honking)
175
00:09:21,993 --> 00:09:24,362
(exhaling)
176
00:09:25,563 --> 00:09:28,233
(gentle music)
177
00:09:35,505 --> 00:09:37,142
- Adam, I hope you're
not here to start
178
00:09:37,142 --> 00:09:37,942
any more trouble again.
179
00:09:37,942 --> 00:09:39,610
- Of course I am.
180
00:09:39,610 --> 00:09:42,780
Why else would I be wasting
my time with these Mongoloids?
181
00:09:42,780 --> 00:09:44,382
Where's the good son?
182
00:09:46,583 --> 00:09:47,418
Oh, is he out
183
00:09:48,352 --> 00:09:50,755
getting a little spa treatment?
184
00:09:50,755 --> 00:09:51,523
Buying a private jet?
185
00:09:52,890 --> 00:09:54,725
- I guess one beatdown
from my husband
186
00:09:54,725 --> 00:09:56,727
wasn't enough for you.
187
00:09:56,727 --> 00:09:57,828
- Look at you.
188
00:09:59,597 --> 00:10:00,532
Great guard dog.
189
00:10:01,398 --> 00:10:02,400
And you run this place too?
190
00:10:03,833 --> 00:10:05,468
I guess that's what
happens when you marry
191
00:10:05,468 --> 00:10:07,472
into Prince Charming money.
192
00:10:07,472 --> 00:10:10,540
- You have serious problems.
193
00:10:10,540 --> 00:10:12,777
And if you think I'm just
gonna sit back and watch you
194
00:10:12,777 --> 00:10:15,578
bully your way into our
lives, you're wrong.
195
00:10:15,578 --> 00:10:19,617
- That's great, so tell me,
what exactly do you think
196
00:10:19,617 --> 00:10:21,985
you're gonna do to stop me,
Princess?
197
00:10:21,985 --> 00:10:23,222
- Whatever it takes, Adam.
198
00:10:24,555 --> 00:10:27,457
- I promise you, it's
gonna take a hell of a lot
199
00:10:27,457 --> 00:10:29,828
of effort, because I'm not
going anywhere.
200
00:10:30,928 --> 00:10:32,463
Well, until I get what's mine.
201
00:10:33,832 --> 00:10:36,333
- And what exactly do you
think is yours?
202
00:10:36,333 --> 00:10:38,002
- I don't know.
203
00:10:38,002 --> 00:10:41,438
But this great Garrett money
that you're having so much fun
204
00:10:41,438 --> 00:10:42,740
running around in.
205
00:10:42,740 --> 00:10:44,275
- Oh no no no.
206
00:10:44,275 --> 00:10:46,543
I make my own money, okay?
207
00:10:46,543 --> 00:10:50,182
- (chortling) Yeah, right.
208
00:10:50,915 --> 00:10:52,750
Lucky gold digger money.
209
00:10:55,052 --> 00:10:58,222
- Look, you don't know a
damn thing about my life.
210
00:10:58,222 --> 00:10:59,657
All right?
211
00:10:59,657 --> 00:11:01,692
If you wanna earn your
place in this family,
212
00:11:01,692 --> 00:11:03,727
why don't you start by trying
to build a relationship
213
00:11:03,727 --> 00:11:06,863
with your mother and your
brother first?
214
00:11:06,863 --> 00:11:07,898
- I said that
215
00:11:13,003 --> 00:11:14,438
I'm coming to get what's mine.
216
00:11:15,340 --> 00:11:16,673
And I don't need
Pete's approval,
217
00:11:16,673 --> 00:11:18,575
and I don't need a
mother who abandoned me.
218
00:11:18,575 --> 00:11:19,877
- She didn't abandon you.
219
00:11:19,877 --> 00:11:22,545
She didn't even know
that you existed.
220
00:11:22,545 --> 00:11:25,950
- Yeah, it's really convenient
for everyone to say.
221
00:11:26,950 --> 00:11:29,052
But, it doesn't matter.
222
00:11:29,052 --> 00:11:31,857
I've never had a mother,
I don't need one now.
223
00:11:32,823 --> 00:11:34,023
Honestly, for all I care,
224
00:11:34,023 --> 00:11:36,962
she can burn in the
bottom pits of hell.
225
00:11:36,962 --> 00:11:38,195
I.
226
00:11:40,397 --> 00:11:41,833
- You know what, Adam?
227
00:11:42,933 --> 00:11:45,503
My mother is dead.
228
00:11:46,503 --> 00:11:48,805
And I would do anything,
229
00:11:48,805 --> 00:11:51,375
anything in this world,
to get her back.
230
00:11:52,710 --> 00:11:55,045
(dramatic music)
231
00:11:55,045 --> 00:11:58,115
And I might be causing the
biggest grief of Sara's life
232
00:11:58,115 --> 00:11:59,383
by even suggesting this to you,
233
00:12:00,783 --> 00:12:03,620
but why don't you try getting
to know your mother first
234
00:12:03,620 --> 00:12:07,892
before taking her for granted,
you spoiled piece of shit.
235
00:12:08,858 --> 00:12:12,430
(soft dramatic music)
236
00:12:12,430 --> 00:12:13,632
You need to go.
237
00:12:15,967 --> 00:12:18,870
(phone buzzing)
238
00:12:23,540 --> 00:12:26,110
Hey, babe, you must miss me.
239
00:12:26,110 --> 00:12:27,778
- Yeah, of course I miss you,
240
00:12:27,778 --> 00:12:30,848
but unfortunately I'm not
calling with good news.
241
00:12:31,815 --> 00:12:33,150
- [Vivian] What is it?
242
00:12:33,150 --> 00:12:35,420
- [Pete] I guess the news
hasn't hit New York yet, has it?
243
00:12:36,787 --> 00:12:39,923
- Okay, you're scaring me,
Pete, what is going on?
244
00:12:41,025 --> 00:12:42,393
- It's Will, Viv.
245
00:12:44,662 --> 00:12:47,998
He's at Bay University
Hospital in critical condition.
246
00:12:49,500 --> 00:12:52,035
- [Announcer] Can we have
Vivian Johnson Garrett
247
00:12:52,035 --> 00:12:53,705
report to studio B please?
248
00:12:57,107 --> 00:12:58,677
I'm sorry, I just,
249
00:12:59,677 --> 00:13:00,945
I thought you should know.
250
00:13:01,912 --> 00:13:05,283
(soft dramatic music)
251
00:13:07,552 --> 00:13:10,220
(waves rolling)
252
00:13:10,220 --> 00:13:12,923
(gentle music)
253
00:13:12,923 --> 00:13:14,892
- [Sofia] I don't quite
have a clear image,
254
00:13:14,892 --> 00:13:18,797
but it involves your
properties in Europe.
255
00:13:22,933 --> 00:13:23,702
- Hey.
256
00:13:23,702 --> 00:13:24,568
- Hey, you.
257
00:13:24,568 --> 00:13:25,435
- [Pete] What's up, Mom?
258
00:13:25,435 --> 00:13:26,637
- How are you?
259
00:13:27,805 --> 00:13:29,072
- Hey, you okay?
260
00:13:29,072 --> 00:13:30,673
- Yeah, I'm sorry, I was just,
261
00:13:30,673 --> 00:13:32,777
I was just deep in
thought there.
262
00:13:33,945 --> 00:13:34,612
How are you?
263
00:13:34,612 --> 00:13:36,915
- Oh, I'm okay.
264
00:13:38,048 --> 00:13:39,583
It was a good party last night.
265
00:13:39,583 --> 00:13:40,918
- Yeah, I thought so.
266
00:13:40,918 --> 00:13:44,222
Minus your Uncle Ty's
awkward speech.
267
00:13:44,222 --> 00:13:46,090
- Yeah, what was that all about?
268
00:13:46,090 --> 00:13:47,625
- I have no idea.
269
00:13:47,625 --> 00:13:48,927
I'm still trying to
figure that out.
270
00:13:50,427 --> 00:13:53,565
I was disappointed that
Adam didn't come, though.
271
00:13:55,265 --> 00:13:59,403
- Yeah, I promise you, I did
not threaten him not to come.
272
00:13:59,403 --> 00:14:00,838
- Thank you for that.
273
00:14:00,838 --> 00:14:01,707
- No problem.
274
00:14:02,473 --> 00:14:04,040
Hey, is Daniel around?
275
00:14:04,040 --> 00:14:07,878
- Yeah, yeah, actually
he's in the gatehouse.
276
00:14:07,878 --> 00:14:08,647
- Good.
277
00:14:08,647 --> 00:14:09,813
- What's up?
278
00:14:09,813 --> 00:14:11,815
- Oh, he's just, he's
having a hard time
279
00:14:11,815 --> 00:14:14,318
with the idea of coming
out to Uncle Ty.
280
00:14:14,318 --> 00:14:15,620
I don't know if he did, but
281
00:14:17,087 --> 00:14:19,623
I just wanted to come by
to make sure he's okay.
282
00:14:20,390 --> 00:14:22,093
- You're a good guy.
283
00:14:25,328 --> 00:14:26,397
Okay, baby.
284
00:14:26,397 --> 00:14:27,698
- [Pete] See you in a bit.
285
00:14:37,708 --> 00:14:40,845
Cleo, hi, it's Sara Garrett.
286
00:14:40,845 --> 00:14:43,213
You know, I just wanna check,
287
00:14:43,213 --> 00:14:46,350
the International Garrett
Property Holdings,
288
00:14:46,350 --> 00:14:47,818
how secure are they?
289
00:14:48,352 --> 00:14:49,753
Uh-huh.
290
00:14:49,753 --> 00:14:53,090
And is Steve Jensen's name
on any of them?
291
00:14:56,393 --> 00:14:57,395
All of them?
292
00:14:59,997 --> 00:15:01,065
Oh.
293
00:15:01,065 --> 00:15:04,002
(birds calling)
294
00:15:05,435 --> 00:15:07,438
- [Pete] Zoey, what's up?
295
00:15:07,438 --> 00:15:08,472
- Hey.
296
00:15:08,472 --> 00:15:10,508
- Didn't expect to see you here.
297
00:15:11,342 --> 00:15:12,343
Doing all right?
298
00:15:12,343 --> 00:15:13,143
- Yeah.
299
00:15:14,045 --> 00:15:15,980
Kinda reminiscing.
300
00:15:15,980 --> 00:15:17,448
- All right, yeah.
301
00:15:18,715 --> 00:15:20,650
Anything you wanna chat about?
302
00:15:20,650 --> 00:15:23,722
- Actually yeah, come here.
303
00:15:24,488 --> 00:15:26,023
- [Pete] Okay.
304
00:15:29,327 --> 00:15:30,162
- Um,
305
00:15:32,228 --> 00:15:36,033
how are things going
with you and my niece?
306
00:15:38,102 --> 00:15:40,538
- I'd say they're
going really well.
307
00:15:43,073 --> 00:15:45,042
- What about Janice?
308
00:15:49,012 --> 00:15:52,117
- I'm sorry, I don't
think I understand.
309
00:15:52,883 --> 00:15:53,950
- So,
310
00:15:53,950 --> 00:15:56,820
today was the day
that Brian and I
311
00:15:56,820 --> 00:15:58,757
were supposed to get married.
312
00:16:00,590 --> 00:16:03,728
He actually proposed
to me right over there.
313
00:16:04,495 --> 00:16:06,430
After a baseball game.
314
00:16:06,430 --> 00:16:07,665
- That's cool.
315
00:16:08,765 --> 00:16:10,267
- I guess I just
kinda wanted to be
316
00:16:10,267 --> 00:16:13,638
somewhere familiar, you know?
317
00:16:15,572 --> 00:16:17,108
Pete, you mean,
318
00:16:18,408 --> 00:16:20,110
the world to Vivian.
319
00:16:21,378 --> 00:16:24,848
The way that Brian meant
the world to me.
320
00:16:26,048 --> 00:16:28,620
And I just don't wanna
see her get hurt.
321
00:16:30,955 --> 00:16:32,857
(sighing)
322
00:16:33,957 --> 00:16:36,693
- I know Brian hurt you,
and I'm sorry.
323
00:16:38,362 --> 00:16:41,967
But I need you to know,
I'm not my brother.
324
00:16:42,700 --> 00:16:45,735
I'm not Brian, okay?
325
00:16:45,735 --> 00:16:48,172
I genuinely love Vivian.
326
00:16:51,242 --> 00:16:52,110
I'm gonna be
327
00:16:53,177 --> 00:16:54,712
the best man I can for her.
328
00:16:55,978 --> 00:16:59,617
She's truly an angel,
and I recognize that.
329
00:17:00,483 --> 00:17:01,718
- You see, that,
330
00:17:01,718 --> 00:17:03,020
that's the problem.
331
00:17:03,020 --> 00:17:06,157
I don't want you to be
married to Vivian
332
00:17:06,157 --> 00:17:07,523
because you're grateful.
333
00:17:07,523 --> 00:17:09,092
I want you to be
married to Vivian
334
00:17:09,092 --> 00:17:14,565
because you deeply love
her, you know, the way that
335
00:17:15,332 --> 00:17:16,000
I love Brian.
336
00:17:17,167 --> 00:17:21,038
And the way that I know
that Vivian loves you.
337
00:17:23,840 --> 00:17:25,742
- Well, I assure you,
338
00:17:25,742 --> 00:17:26,943
you have nothing to worry about,
339
00:17:26,943 --> 00:17:30,782
because I genuinely love Vivian.
340
00:17:34,218 --> 00:17:35,287
- Okay.
341
00:17:36,520 --> 00:17:37,555
Thank you.
342
00:17:43,493 --> 00:17:44,728
Thank you.
343
00:17:46,130 --> 00:17:47,565
- No problem.
344
00:17:49,000 --> 00:17:50,033
Hey.
345
00:17:50,833 --> 00:17:52,803
Would you mind if I, uh,
346
00:17:54,205 --> 00:17:55,673
made a suggestion?
347
00:17:56,340 --> 00:17:56,673
- What?
348
00:17:58,075 --> 00:18:00,077
- Okay, this is really
hard for me to say
349
00:18:00,077 --> 00:18:04,182
because I truly love
Brian, he's my big brother.
350
00:18:06,717 --> 00:18:08,052
Might be time you find a man
351
00:18:08,052 --> 00:18:10,220
who's got both feet
on the ground.
352
00:18:11,255 --> 00:18:14,058
(gentle music)
353
00:18:14,058 --> 00:18:14,825
And it,
354
00:18:15,992 --> 00:18:18,262
it might be time that
you let him go.
355
00:18:23,633 --> 00:18:26,303
(gentle music)
356
00:18:30,707 --> 00:18:33,243
(waves rolling)
357
00:18:33,243 --> 00:18:34,578
- [Daniel] Oh my gosh.
358
00:18:34,578 --> 00:18:36,012
- [Nick] It was fun.
359
00:18:36,012 --> 00:18:39,283
- Oh, look at you, Gene Kelly.
360
00:18:40,683 --> 00:18:41,885
Nice moves.
361
00:18:41,885 --> 00:18:43,220
- That's not all I can do.
362
00:18:43,220 --> 00:18:46,890
- Okay, okay, well, do you know,
actually,
363
00:18:48,058 --> 00:18:50,560
technically, this is my
first date with a guy?
364
00:18:50,560 --> 00:18:52,462
Since being out.
365
00:18:52,462 --> 00:18:53,765
- Yeah?
- Yeah.
366
00:18:55,132 --> 00:18:56,200
- How's it feel?
367
00:18:58,835 --> 00:19:00,403
- I don't know.
368
00:19:00,403 --> 00:19:01,738
I don't know, surreal, maybe.
369
00:19:01,738 --> 00:19:03,207
Just nice to be open, you know.
370
00:19:03,207 --> 00:19:04,007
Finally.
371
00:19:04,007 --> 00:19:06,310
- Oh, you're one of those.
372
00:19:06,310 --> 00:19:07,743
- One of those?
373
00:19:07,743 --> 00:19:11,147
- Yeah, you're walking the
streets, cruising on the low,
374
00:19:11,147 --> 00:19:13,417
pretending you were
straight, but secretly,
375
00:19:13,417 --> 00:19:16,220
you love the attention of
any hot guy with a gay vibe.
376
00:19:17,587 --> 00:19:19,523
And the straighter they
act the better, right?
377
00:19:19,523 --> 00:19:21,023
Yeah?
378
00:19:21,023 --> 00:19:23,527
And you're just hoping that
one of you has the balls
379
00:19:23,527 --> 00:19:26,463
to make some sorta sexual
advance by the end of the night
380
00:19:26,463 --> 00:19:28,900
because you love the adrenaline.
381
00:19:29,767 --> 00:19:31,402
Now that you're out in the open,
382
00:19:32,268 --> 00:19:33,137
the thrill's gone.
383
00:19:33,137 --> 00:19:36,238
- Hey, hey, I don't know, man.
384
00:19:36,238 --> 00:19:38,542
I think that's more
your fantasy than mine.
385
00:19:38,542 --> 00:19:41,978
Like I said, I'm just
happy with being open.
386
00:19:44,348 --> 00:19:45,348
- Come on, Daniel.
387
00:19:46,650 --> 00:19:48,820
It's all about
keeping it excited.
388
00:19:49,720 --> 00:19:50,755
- Hey.
389
00:19:52,388 --> 00:19:56,293
Um, I, I don't think I'm
ready for that right now.
390
00:19:57,160 --> 00:19:57,662
- Are you serious?
391
00:19:57,662 --> 00:19:59,195
- Yeah.
392
00:19:59,195 --> 00:20:01,798
- That's okay, we can just
go take it to my place.
393
00:20:01,798 --> 00:20:03,733
- No, don't, no.
394
00:20:03,733 --> 00:20:05,035
I have to go.
395
00:20:06,470 --> 00:20:08,907
- Why don't you call me
when you're a man?
396
00:20:10,573 --> 00:20:13,277
(soft music)
397
00:20:17,213 --> 00:20:18,282
- Arthur?
398
00:20:19,617 --> 00:20:20,852
Dammit.
399
00:20:23,087 --> 00:20:26,723
(soft mysterious music)
400
00:20:45,375 --> 00:20:46,777
- [Adam] Those files
are confidential.
401
00:20:46,777 --> 00:20:47,978
- I wasn't snooping.
402
00:20:49,212 --> 00:20:51,715
I was actually looking
for your father, Arthur.
403
00:20:51,715 --> 00:20:53,417
Is he around?
404
00:20:54,252 --> 00:20:55,685
- No.
405
00:20:55,685 --> 00:20:56,353
- Oh.
406
00:20:57,420 --> 00:20:58,522
I was just kinda hoping he would
407
00:20:58,522 --> 00:21:00,223
represent a friend of
mine in need.
408
00:21:01,558 --> 00:21:03,093
- Actually, I don't think
he's taking on
409
00:21:03,093 --> 00:21:04,995
any new clients at the moment.
410
00:21:04,995 --> 00:21:07,798
He's got his hands full with my
411
00:21:08,432 --> 00:21:09,800
lovely mother.
412
00:21:11,368 --> 00:21:13,938
- Right, Sara.
413
00:21:16,173 --> 00:21:17,007
Sara.
414
00:21:19,177 --> 00:21:20,443
Oh.
415
00:21:20,443 --> 00:21:23,312
What if I told you that
I overheard some news
416
00:21:23,312 --> 00:21:26,248
regarding the death of
Senator Garrett that might
417
00:21:26,248 --> 00:21:28,552
add some relief to your mother?
418
00:21:28,552 --> 00:21:30,087
- I'm listening.
419
00:21:30,087 --> 00:21:31,188
- Okay, good, because I
don't know how much longer
420
00:21:31,188 --> 00:21:32,355
I can hold that in.
421
00:21:32,355 --> 00:21:34,290
In fact, I think there's
some kinda law that says
422
00:21:34,290 --> 00:21:36,558
it's illegal to withhold
evidence, or something like
that.
423
00:21:36,558 --> 00:21:39,195
And technically, since your
dad is representing your mom,
424
00:21:39,195 --> 00:21:40,532
I feel like you should
probably know this.
425
00:21:42,165 --> 00:21:44,567
Only problem, I don't wanna
say anything unless I know
426
00:21:44,567 --> 00:21:46,302
for sure it's not gonna
come back and bite me
427
00:21:46,302 --> 00:21:48,170
or that my life isn't gonna
be in danger in any way,
428
00:21:48,170 --> 00:21:50,740
shape or form, because I have
not been up on my kickboxing
429
00:21:50,740 --> 00:21:52,208
and I really don't
feel confident--
430
00:21:52,208 --> 00:21:53,943
- Spit it out, Riley.
431
00:21:53,943 --> 00:21:55,045
- Okay, okay.
432
00:21:56,645 --> 00:21:59,448
I saw John Blackwell provide
his son, Evan, with proof
433
00:21:59,448 --> 00:22:01,117
that Steve Jensen is
actually the one
434
00:22:01,117 --> 00:22:03,420
who killed Senator Garrett.
435
00:22:05,488 --> 00:22:06,990
- That's a mouthful.
436
00:22:07,757 --> 00:22:09,060
But what kinda proof?
437
00:22:09,793 --> 00:22:11,360
- I don't know.
438
00:22:11,360 --> 00:22:14,297
But I did overhear it has
something to do with an image
439
00:22:14,297 --> 00:22:15,932
that was digitally
enhanced by some lab,
440
00:22:15,932 --> 00:22:18,268
and it clearly shows
Steve Jensen's face.
441
00:22:18,268 --> 00:22:20,403
And now it's in the
hands of the DA.
442
00:22:20,403 --> 00:22:22,405
And John told him to
hold on to the evidence
443
00:22:22,405 --> 00:22:26,010
and not talk to anyone about
it until he gives him the okay.
444
00:22:26,877 --> 00:22:28,512
I mean, that's weird, right?
445
00:22:31,782 --> 00:22:34,618
(gentle music)
446
00:23:17,727 --> 00:23:19,630
(speaking foreign language)
447
00:23:19,630 --> 00:23:20,665
- Pinch of grog.
448
00:23:26,370 --> 00:23:27,405
- Cheers.
449
00:23:28,772 --> 00:23:31,675
(speaking foreign language)
450
00:23:31,675 --> 00:23:33,643
- Yeah, that's Hugo Lambert.
451
00:23:33,643 --> 00:23:35,712
He's a very rich man,
powerful as well.
452
00:23:35,712 --> 00:23:37,447
- You speak English.
453
00:23:37,447 --> 00:23:38,482
- Just a little.
454
00:23:38,482 --> 00:23:41,685
So you do business with Mr.
Lambert?
455
00:23:41,685 --> 00:23:43,218
- Not really.
456
00:23:43,218 --> 00:23:46,423
I'm trying to undo some
business with Mr. Lambert.
457
00:23:46,423 --> 00:23:48,223
- Okay, well,
458
00:23:48,223 --> 00:23:51,160
then I have to warn you, okay,
be careful.
459
00:23:51,160 --> 00:23:52,262
- And why is that?
460
00:23:56,667 --> 00:23:57,233
Wait.
461
00:23:58,502 --> 00:24:01,437
Can you tell me how I can
find this Mr. Lambert?
462
00:24:01,437 --> 00:24:05,408
- ... Mr. Lambert is a
very private man.
463
00:24:05,408 --> 00:24:08,112
If he wants to be found,
you will know.
464
00:24:11,380 --> 00:24:13,483
- Are you sure you don't
have a clue, my friend?
465
00:24:14,918 --> 00:24:17,087
- Listen, he takes his
coffee every morning
466
00:24:17,087 --> 00:24:18,855
at Gaston's, okay.
467
00:24:18,855 --> 00:24:23,160
(speaking foreign language)
468
00:24:23,160 --> 00:24:25,295
So now, cease.
469
00:24:30,033 --> 00:24:33,570
(gentle music)
470
00:24:33,570 --> 00:24:36,273
(waves rolling)
471
00:24:41,378 --> 00:24:44,115
- Oh, R.J., how was work?
472
00:24:46,483 --> 00:24:48,217
- Not good.
473
00:24:48,217 --> 00:24:49,685
- Oh, listen, you know,
I appreciate
474
00:24:49,685 --> 00:24:52,022
that Avery got you this
intern job, but
475
00:24:52,022 --> 00:24:54,123
it's your senior year, so if
it's affecting your studies,
476
00:24:54,123 --> 00:24:55,425
then you really should stop.
477
00:24:55,425 --> 00:24:57,693
- No, no, Nana, this is
important to me.
478
00:24:57,693 --> 00:24:59,562
I really wanna be in the
medical field.
479
00:24:59,562 --> 00:25:01,998
It wasn't the workload,
I promise.
480
00:25:03,400 --> 00:25:07,605
It's just, I actually saw
a man who was shot today.
481
00:25:08,305 --> 00:25:09,505
- What?
482
00:25:09,505 --> 00:25:12,475
- I helped in the Bay
University Hospital.
483
00:25:12,475 --> 00:25:14,378
- Oh my God, do you
know who it was?
484
00:25:15,545 --> 00:25:18,215
- This police officer,
it's all over the news.
485
00:25:18,215 --> 00:25:19,417
- You're kidding me.
486
00:25:24,020 --> 00:25:25,755
- This is footage
captured by KBAY
487
00:25:25,755 --> 00:25:29,525
of Lianna Ramos, daughter to
fashion mogul Janice Ramos,
488
00:25:29,525 --> 00:25:31,427
being escorted out of Bay
City police headquarters
489
00:25:31,427 --> 00:25:34,330
by her grandfather, Nardo Ramos,
490
00:25:34,330 --> 00:25:36,667
a retired detective of BCPD.
491
00:25:36,667 --> 00:25:38,468
- Get out of the way.
492
00:25:38,468 --> 00:25:43,240
(reporters shouting questions)
493
00:25:43,240 --> 00:25:44,440
You should be ashamed.
494
00:25:44,440 --> 00:25:46,142
You should be ashamed.
495
00:25:46,142 --> 00:25:48,577
Get outta the way!
496
00:25:48,577 --> 00:25:52,448
- KBAY just learned that
police officer Will Campbell
497
00:25:52,448 --> 00:25:55,185
will not be pressing charges
against Lianna Ramos.
498
00:25:55,185 --> 00:25:56,252
- Hey, what's going on?
499
00:25:56,252 --> 00:25:57,287
- This is the craziest thing,
500
00:25:57,287 --> 00:25:58,188
you don't know about it, either?
501
00:25:58,188 --> 00:25:59,888
- No, what happened?
502
00:25:59,888 --> 00:26:02,692
- Lianna Ramos just shot Will
Campbell, the police officer.
503
00:26:02,692 --> 00:26:03,327
- What?
504
00:26:03,327 --> 00:26:04,795
- You know him?
505
00:26:04,795 --> 00:26:07,197
- Yes, oh my God, when
did this happen?
506
00:26:07,197 --> 00:26:09,632
- It happened this morning,
Zoey.
507
00:26:09,632 --> 00:26:12,502
- Pete, you knew and you
didn't tell me?
508
00:26:12,502 --> 00:26:14,070
- I'm sorry, because we
talked about Vivian and Brian
509
00:26:14,070 --> 00:26:16,640
right away, I thought you
knew, it's been on the news.
510
00:26:16,640 --> 00:26:18,708
- No, where is he?
511
00:26:20,177 --> 00:26:23,347
- Last I checked, he's
in critical condition.
512
00:26:23,347 --> 00:26:24,715
He's at the hospital, right?
513
00:26:24,715 --> 00:26:25,382
- What?
514
00:26:25,382 --> 00:26:26,648
- I'm sorry, Zoey.
515
00:26:26,648 --> 00:26:28,350
- Okay, well I'm gonna
go see him then.
516
00:26:28,350 --> 00:26:30,387
- Wait, wait, visiting
hours are over.
517
00:26:30,387 --> 00:26:32,655
- Oh, honey, I don't care.
518
00:26:32,655 --> 00:26:33,490
- Zoey.
519
00:26:33,490 --> 00:26:35,192
- Pete, Peter, go with her.
520
00:26:35,192 --> 00:26:37,927
- 100%.
521
00:26:37,927 --> 00:26:39,162
- Are you okay?
522
00:26:39,162 --> 00:26:40,763
- Yeah, of course.
523
00:26:45,935 --> 00:26:48,338
(door buzzing)
524
00:26:48,338 --> 00:26:50,842
(classical music)
525
00:26:55,945 --> 00:26:57,815
- Welcome back, Mr. Blackwell.
526
00:26:58,615 --> 00:26:59,817
Here's your key.
527
00:26:59,817 --> 00:27:01,252
- Thank you.
528
00:27:02,218 --> 00:27:03,720
Do me a favor, will you?
529
00:27:03,720 --> 00:27:05,187
- Anything you need.
530
00:27:05,187 --> 00:27:09,425
- Under no circumstances do
you tell anyone that I'm here.
531
00:27:09,425 --> 00:27:10,560
You understand?
532
00:27:10,560 --> 00:27:11,795
- Sure, not a problem, sir.
533
00:27:12,762 --> 00:27:15,465
(classical music)
534
00:27:16,867 --> 00:27:19,237
(mumbling)
535
00:27:23,107 --> 00:27:24,342
- No.
536
00:27:26,008 --> 00:27:27,243
No, no.
537
00:27:28,778 --> 00:27:29,947
No.
538
00:27:29,947 --> 00:27:33,317
(cell phone ringing)
539
00:27:37,720 --> 00:27:38,555
Oh, fuck.
540
00:27:44,093 --> 00:27:45,328
Stepson.
541
00:27:47,330 --> 00:27:48,765
This better be good.
542
00:27:48,765 --> 00:27:53,168
You woke me up from
the most amazing dream.
543
00:27:53,168 --> 00:27:55,037
- Trust me, it's
better than good.
544
00:27:55,037 --> 00:27:56,938
Think I got some information
for you that for your
545
00:27:56,938 --> 00:27:59,577
best interest you may
wanna keep under wraps.
546
00:28:00,877 --> 00:28:02,778
- Boy, what are you
talking about?
547
00:28:02,778 --> 00:28:05,047
- I don't know, something to
do with evidence uncovered
548
00:28:05,047 --> 00:28:08,985
that may prove who really
killed my great-grandfather,
549
00:28:08,985 --> 00:28:11,420
the great Senator Red Garrett.
550
00:28:11,420 --> 00:28:12,455
(soft dramatic music)
551
00:28:18,662 --> 00:28:19,497
- Matthew.
552
00:28:20,597 --> 00:28:21,597
Matthew.
553
00:28:21,597 --> 00:28:22,865
- Sorry, visiting
hours are over.
554
00:28:22,865 --> 00:28:23,900
- I need to see Will.
555
00:28:23,900 --> 00:28:25,335
Where is he?
556
00:28:25,335 --> 00:28:26,602
- I'm sorry, they've
already transferred him
557
00:28:26,602 --> 00:28:28,805
to the Cleveland
Clinic for surgery.
558
00:28:28,805 --> 00:28:30,240
- What?
559
00:28:31,908 --> 00:28:33,943
What does that mean?
560
00:28:33,943 --> 00:28:35,245
How is he?
561
00:28:36,012 --> 00:28:37,947
- It's not good, Zoey.
562
00:28:37,947 --> 00:28:38,982
- What?
563
00:28:40,550 --> 00:28:41,885
No.
564
00:28:41,885 --> 00:28:43,653
Noooooo!
565
00:28:43,653 --> 00:28:45,855
(weeping)
566
00:28:45,855 --> 00:28:47,223
- I got you.
567
00:28:48,358 --> 00:28:49,693
Come here.
568
00:28:49,693 --> 00:28:51,527
(weeping)
569
00:28:51,527 --> 00:28:54,865
(soft dramatic music)
570
00:29:01,305 --> 00:29:03,640
(weeping)
571
00:29:06,910 --> 00:29:09,647
(opera singing)
572
00:29:19,988 --> 00:29:22,025
- Who the fuck is this guy?
573
00:29:25,995 --> 00:29:28,498
What does he have going
on with Jensen?
574
00:29:33,168 --> 00:29:36,540
(gentle waves crashing)
575
00:29:39,075 --> 00:29:42,947
(soft mysterious music)
576
00:29:52,053 --> 00:29:55,358
- Don't scream, don't
shout, don't struggle.
577
00:29:55,358 --> 00:29:58,328
You're coming with me
without a fight.
578
00:29:59,395 --> 00:30:02,398
(dramatic music)
579
00:30:15,578 --> 00:30:16,447
- [Narrator] Next, on the Bay.
580
00:30:17,813 --> 00:30:21,952
- Last time I checked,
Janice Ramos offed herself.
581
00:30:21,952 --> 00:30:23,787
(struggling)
582
00:30:23,787 --> 00:30:25,588
I don't mind putting
another Garrett away.
583
00:30:25,588 --> 00:30:27,757
- I want you to go to
Evan Blackwell and get me
584
00:30:27,757 --> 00:30:29,758
the evidence that he
thinks he's got on me.
585
00:30:29,758 --> 00:30:33,195
- The DA that prosecuted my
aunt, I don't even know him.
586
00:30:33,195 --> 00:30:34,463
- Oh my God, I'm so sorry.
587
00:30:34,463 --> 00:30:35,465
- Are you okay?
588
00:30:35,465 --> 00:30:36,565
- I'm really really sorry.
589
00:30:36,565 --> 00:30:37,800
And it's just too much.
590
00:30:37,800 --> 00:30:39,168
- Okay, listen to me, calm down,
591
00:30:39,168 --> 00:30:40,570
is there anything that I can do?
592
00:30:40,570 --> 00:30:41,972
- Buy me another drink?
593
00:30:41,972 --> 00:30:43,072
- My name is Elena Devos.
594
00:30:43,072 --> 00:30:45,075
I'm a reporter for the
Belgian Dagblad.
595
00:30:45,075 --> 00:30:46,442
And I know who you are.
596
00:30:46,442 --> 00:30:49,112
You won't be disappointed, Mr.
Blackwell.
597
00:30:50,013 --> 00:30:50,613
Ever.
598
00:30:51,480 --> 00:30:53,348
You might even be surprised.
599
00:30:53,348 --> 00:30:55,385
- You said you weren't going
to put up a fight, Mother.
600
00:30:55,385 --> 00:30:56,918
- Where are we going?
601
00:30:56,918 --> 00:30:59,590
- Somewhere special, just
you and me, mother and son.
602
00:31:00,757 --> 00:31:04,593
♪ There's a feeling in the air,
my baby ♪
603
00:31:04,593 --> 00:31:07,930
♪ Can you feel it too? ♪
604
00:31:07,930 --> 00:31:11,968
♪ There ain't nothing
you can do, now baby ♪
605
00:31:11,968 --> 00:31:16,205
♪ It's just too late for you ♪
606
00:31:16,205 --> 00:31:19,775
♪ But if you fall into my arms ♪
607
00:31:19,775 --> 00:31:25,115
♪ I will carry you away ♪
608
00:31:25,115 --> 00:31:28,250
♪ Oh, oh ♪
609
00:31:28,250 --> 00:31:29,818
♪ You've fallen for the devil, ♪
610
00:31:29,818 --> 00:31:32,453
♪ Now he'll take you
for his bride ♪
611
00:31:32,453 --> 00:31:38,028
♪ Shake you with a fever and
a feeling inside, my love ♪
612
00:31:39,495 --> 00:31:43,698
♪ Oh, oh ♪
613
00:31:43,698 --> 00:31:45,100
♪ Yes, you've fallen
for the devil, ♪
614
00:31:45,100 --> 00:31:47,703
♪ Now he'll take you
for his bride ♪
615
00:31:47,703 --> 00:31:49,072
♪ And if you ever make it, ♪
616
00:31:49,072 --> 00:31:54,645
♪ meet me on the other side,
my love ♪
617
00:31:56,078 --> 00:31:58,915
♪ Oh oh ♪
618
00:31:58,915 --> 00:32:00,783
♪ You've fallen for the devil, ♪
619
00:32:00,783 --> 00:32:03,018
♪ Now he'll take you
for his bride ♪
620
00:32:03,018 --> 00:32:08,758
♪ Shake you with a fever and
a feeling inside, my love ♪
621
00:32:11,093 --> 00:32:13,897
♪ Oh, oh ♪
622
00:32:13,897 --> 00:32:15,998
♪ Yes you've fallen
for the devil, ♪
623
00:32:15,998 --> 00:32:18,633
♪ Now he'll take you
for his bride ♪
624
00:32:18,633 --> 00:32:24,107
♪ If you ever make it, meet me
on the other side, my love ♪
625
00:32:24,107 --> 00:32:26,777
(upbeat music)
43174
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.