Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:16,548 --> 00:00:20,418
♪ There's a feeling
in the air now, baby
2
00:00:20,418 --> 00:00:23,755
♪ Can you feel it too
3
00:00:23,755 --> 00:00:27,693
♪ There ain't nothing
you can do now, baby
4
00:00:27,693 --> 00:00:32,565
♪ It's just too late for you
5
00:00:32,565 --> 00:00:36,402
♪ But if you fall into my arms
6
00:00:36,402 --> 00:00:40,707
♪ I will carry you away
7
00:00:41,240 --> 00:00:44,142
♪ Oh, oh
8
00:00:44,142 --> 00:00:46,578
♪ Yes, you've fallen
for the devil now
9
00:00:46,578 --> 00:00:48,347
♪ He'll take you for his bride
10
00:00:48,347 --> 00:00:55,522
♪ She came with a fever and a
feeling deep inside, my love
11
00:00:57,257 --> 00:01:00,025
♪ Oh, oh
12
00:01:00,025 --> 00:01:02,428
♪ Yes, you've fallen
for the devil now
13
00:01:02,428 --> 00:01:04,963
♪ He'll take you for his bride
14
00:01:04,963 --> 00:01:11,772
♪ If we ever meet, meet me
on the other side, my love
15
00:01:12,438 --> 00:01:15,942
♪ Oh, oh
16
00:01:15,942 --> 00:01:17,510
♪ You've fallen
for the devil now
17
00:01:17,510 --> 00:01:19,210
♪ He'll take you for his bride
18
00:01:19,210 --> 00:01:26,620
♪ She came with a fever and a
feeling deep inside, my love
19
00:01:28,320 --> 00:01:31,190
♪ Oh, oh
20
00:01:31,190 --> 00:01:33,725
♪ Yes, you're falling
for the devil now
21
00:01:33,725 --> 00:01:35,593
♪ He'll take you for his bride
22
00:01:35,593 --> 00:01:41,668
♪ If we ever meet, meet me
on the other side, my love
23
00:01:42,468 --> 00:01:45,872
(upbeat rock music)
24
00:01:52,177 --> 00:01:55,682
(slow orchestral music)
25
00:02:48,667 --> 00:02:51,337
(person knocking)
26
00:02:56,842 --> 00:02:59,778
(person knocking)
27
00:03:05,752 --> 00:03:07,987
- I'm here.
28
00:03:08,487 --> 00:03:10,188
- No.
29
00:03:10,188 --> 00:03:11,490
I gotta be dreaming.
30
00:03:11,490 --> 00:03:12,525
- No, you are not dreaming.
31
00:03:12,525 --> 00:03:15,195
I am a free woman, I'm here.
32
00:03:16,528 --> 00:03:19,098
(both laugh)
33
00:03:20,832 --> 00:03:22,233
- I thought this day
would never come.
34
00:03:22,233 --> 00:03:24,837
- Me either, oh my
god, just hold me.
35
00:03:24,837 --> 00:03:27,707
(alarm beeping)
36
00:03:37,617 --> 00:03:42,020
(upbeat pop music)
37
00:03:42,020 --> 00:03:43,355
- [Daniel] Okay,
where the heck are we?
38
00:03:43,355 --> 00:03:44,890
- I told you.
39
00:03:44,890 --> 00:03:47,927
We're gonna go to this little
old chapel up the coast.
40
00:03:47,927 --> 00:03:49,260
We won't have to worry about
41
00:03:49,260 --> 00:03:50,928
anything interrupting
the ceremony.
42
00:03:50,928 --> 00:03:53,365
We'll get married and
everything will be great.
43
00:03:53,365 --> 00:03:55,600
- I don't know if
everything's gonna be great
44
00:03:55,600 --> 00:03:56,735
if we got Daniel with us.
45
00:03:56,735 --> 00:03:57,737
- Oh, funny.
46
00:03:57,737 --> 00:03:59,437
(Vivian and Avery laughs)
47
00:03:59,437 --> 00:04:02,307
- Hey, Vivian, I know I speak
on behalf of my whole family,
48
00:04:02,307 --> 00:04:04,877
but thank you so
much for doing this.
49
00:04:04,877 --> 00:04:05,778
It really means a lot.
50
00:04:05,778 --> 00:04:07,212
- No problem.
51
00:04:07,212 --> 00:04:08,980
Your mom doesn't
belong in prison
52
00:04:08,980 --> 00:04:10,715
and you know how much
your family means to me.
53
00:04:10,715 --> 00:04:13,485
- Okay, so after this whole
wedding thing, then what?
54
00:04:13,485 --> 00:04:14,987
- You get the trust.
55
00:04:14,987 --> 00:04:16,455
As soon as I can
prove to the banks
56
00:04:16,455 --> 00:04:17,823
that I'm officially married,
57
00:04:17,823 --> 00:04:19,257
they'll transfer the
funds to my account.
58
00:04:19,257 --> 00:04:21,327
I'll post my mom's bail
and she'll be home.
59
00:04:21,327 --> 00:04:23,797
- So how long do you guys
have to stay married?
60
00:04:23,797 --> 00:04:25,297
- A year.
61
00:04:25,297 --> 00:04:26,098
- What?
62
00:04:26,098 --> 00:04:27,298
That's hard core.
63
00:04:27,298 --> 00:04:29,902
You gotta stay married
to this dude for a year.
64
00:04:29,902 --> 00:04:32,405
(Everyone laughs)
65
00:04:32,405 --> 00:04:33,272
Hey.
66
00:04:33,272 --> 00:04:34,773
Don't litter, bro.
67
00:04:34,773 --> 00:04:37,510
(slow orchestral music)
68
00:04:37,510 --> 00:04:40,713
(doorbell rings)
69
00:04:58,030 --> 00:05:01,902
- Huh, this old house.
70
00:05:02,868 --> 00:05:05,238
- How are you doing, Dick?
71
00:05:06,038 --> 00:05:07,507
- Couldn't be better.
72
00:05:07,507 --> 00:05:09,508
May I come in?
73
00:05:09,508 --> 00:05:12,445
- That would be a no.
74
00:05:12,445 --> 00:05:13,878
- All righty then,
75
00:05:13,878 --> 00:05:16,048
I'll just make myself
comfortable out here.
76
00:05:16,048 --> 00:05:17,717
I just have a few questions.
77
00:05:17,717 --> 00:05:19,383
I was hoping you'd oblige.
78
00:05:19,383 --> 00:05:23,822
I understand that your father
has regained consciousness.
79
00:05:23,822 --> 00:05:25,723
I know you're elated.
80
00:05:25,723 --> 00:05:29,028
- I was doing
cartwheels earlier.
81
00:05:29,028 --> 00:05:30,762
- I'm sure you were.
82
00:05:30,762 --> 00:05:34,533
John, I'd like to know where
you were when Jack was shot.
83
00:05:34,533 --> 00:05:39,338
(ominous piano music)
84
00:05:40,405 --> 00:05:42,173
- [Reporter] Bombing at the base
85
00:05:42,173 --> 00:05:46,212
killing at least 49
soldiers and 13 civilians.
86
00:05:47,213 --> 00:05:48,915
- Lianna.
87
00:05:49,815 --> 00:05:50,883
Hi.
88
00:05:50,883 --> 00:05:51,885
- Hey.
89
00:05:53,218 --> 00:05:56,990
So, looks like you're
getting out of here today.
90
00:05:57,857 --> 00:06:00,092
- You spoke to the doctors?
91
00:06:00,092 --> 00:06:02,295
- I was here last night.
92
00:06:02,295 --> 00:06:04,830
- You were?
93
00:06:05,898 --> 00:06:08,802
Why didn't you visit me?
94
00:06:09,602 --> 00:06:11,937
- You were preoccupied.
95
00:06:11,937 --> 00:06:13,372
You were talking to Damian's dad
96
00:06:13,372 --> 00:06:15,708
and I didn't wanna
be a part of that.
97
00:06:15,708 --> 00:06:16,908
- Damian's dad?
98
00:06:16,908 --> 00:06:18,343
- How exactly you
know the father
99
00:06:18,343 --> 00:06:22,282
of the guy I was seeing
is beyond me, but...
100
00:06:23,415 --> 00:06:25,918
- John Blackwell
is Damian's dad?
101
00:06:27,720 --> 00:06:28,787
I didn't know.
102
00:06:28,787 --> 00:06:29,888
- Really?
103
00:06:29,888 --> 00:06:31,457
I gotta get out of this town.
104
00:06:31,457 --> 00:06:33,592
It's way too small.
105
00:06:33,592 --> 00:06:35,828
Anyway,
106
00:06:36,762 --> 00:06:39,032
you should eat
107
00:06:40,265 --> 00:06:45,003
and then I brought you
just some clean clothes.
108
00:06:45,605 --> 00:06:47,507
- Thank you.
109
00:06:48,240 --> 00:06:49,808
- Yeah.
110
00:06:49,808 --> 00:06:52,043
- We're outside
BCPD Headquarters
111
00:06:52,043 --> 00:06:53,445
where we've just learned
a suspect has been named
112
00:06:53,445 --> 00:06:55,915
in the assault case
of Bay City Herald
113
00:06:55,915 --> 00:06:57,182
news reporter Zoey Johnson.
114
00:06:57,182 --> 00:06:58,450
(slow ominous music)
- That's him.
115
00:06:58,450 --> 00:07:00,118
- Police are looking
for this man.
116
00:07:00,118 --> 00:07:02,253
If you know his whereabouts,
please call police
117
00:07:02,253 --> 00:07:04,757
or the anonymous tip line
you see on your screen.
118
00:07:04,757 --> 00:07:07,860
(phone beeping)
119
00:07:09,227 --> 00:07:10,695
- [Reporter] Bay City Police
Department has brought in
120
00:07:10,695 --> 00:07:12,463
a person of interest in
regards to the attack
121
00:07:12,463 --> 00:07:15,000
on Bay City journalist,
Zoey Johnson.
122
00:07:15,000 --> 00:07:16,902
The image of the
man on your screen
123
00:07:16,902 --> 00:07:18,270
may be linked to multiple women
124
00:07:18,270 --> 00:07:20,172
who claimed they too
have been attacked
125
00:07:20,172 --> 00:07:21,640
or sexually violated
in recent months.
126
00:07:21,640 --> 00:07:23,075
If you know this man,
127
00:07:23,075 --> 00:07:25,110
please call the emergency
number on your screen.
128
00:07:25,110 --> 00:07:28,848
1-800-555-BCPD.
129
00:07:39,792 --> 00:07:44,997
(soft suspenseful music)
130
00:07:51,370 --> 00:07:54,207
(phone vibrating)
131
00:07:54,207 --> 00:07:56,342
- Eddie, what's up?
132
00:07:56,342 --> 00:07:58,043
I'm leaving Blackwell's now.
133
00:07:58,043 --> 00:07:59,678
I got a complete
statement from him.
134
00:07:59,678 --> 00:08:03,048
- Mack, we have a unit on its
way to 64 North Turn Lane,
135
00:08:03,048 --> 00:08:04,550
the home of Mickey Walker.
136
00:08:04,550 --> 00:08:06,050
- Why, what's up?
137
00:08:06,050 --> 00:08:08,922
- Well, it looks like we
might have Zoey's assailant.
138
00:08:09,722 --> 00:08:13,025
(ominous piano music)
139
00:08:20,765 --> 00:08:24,470
(metal banging)
140
00:08:25,437 --> 00:08:27,607
- You have a visitor.
141
00:08:30,743 --> 00:08:33,712
(slow music)
142
00:08:33,712 --> 00:08:35,313
You have 15 minutes.
143
00:08:35,313 --> 00:08:37,583
- I don't need 15 minutes.
144
00:08:47,960 --> 00:08:49,695
- I'm sorry, this is so strange,
145
00:08:49,695 --> 00:08:50,928
me out here and you in there.
146
00:08:50,928 --> 00:08:53,232
I know what you're
going through.
147
00:08:53,232 --> 00:08:54,833
- What do you want?
148
00:08:54,833 --> 00:08:59,605
- I'm hoping to have a civil
conversation with my wife.
149
00:09:00,305 --> 00:09:01,007
- Please.
150
00:09:02,440 --> 00:09:05,110
My mother told me that you
wanna talk about a divorce,
151
00:09:05,110 --> 00:09:06,578
so let's talk about that.
152
00:09:08,047 --> 00:09:10,582
- Actually, I'm not here
to discuss our divorce.
153
00:09:10,582 --> 00:09:12,117
I'm here to discuss
our marriage.
154
00:09:12,117 --> 00:09:14,218
- What do you mean?
155
00:09:14,218 --> 00:09:17,355
- I know that our marriage
got off on the wrong foot.
156
00:09:17,355 --> 00:09:19,257
- (chuckles) You think?
157
00:09:19,257 --> 00:09:21,293
- I know why you want a divorce,
158
00:09:24,630 --> 00:09:27,167
but deep down, I love you
159
00:09:28,433 --> 00:09:33,740
and I'm just wishing that
you would reconsider.
160
00:09:34,807 --> 00:09:38,243
- You are completely delusional.
161
00:09:39,578 --> 00:09:41,480
- Look.
162
00:09:41,480 --> 00:09:43,782
We've been through so much.
163
00:09:43,782 --> 00:09:46,385
Are you telling me
there's not one ounce
164
00:09:46,385 --> 00:09:50,357
of love in you for me?
165
00:09:51,890 --> 00:09:53,025
- No.
166
00:09:54,258 --> 00:09:57,162
Did you come here to
talk about our divorce
167
00:09:57,162 --> 00:09:58,997
or how you still want
me to be your wife?
168
00:09:58,997 --> 00:10:01,633
Because that is never
going to happen.
169
00:10:02,968 --> 00:10:06,138
- Sara, don't you
realize what we have?
170
00:10:06,138 --> 00:10:07,805
We have a bond.
171
00:10:07,805 --> 00:10:10,775
- Why don't you tell me what
you want out of this divorce?
172
00:10:10,775 --> 00:10:13,278
Why don't you write it
down and give it to me
173
00:10:13,278 --> 00:10:14,813
and I'll give it to my attorney
174
00:10:14,813 --> 00:10:20,787
and that way I don't have
to ever see you again, okay?
175
00:10:28,793 --> 00:10:30,562
- You guys ready?
176
00:10:30,562 --> 00:10:31,130
(laughs)
177
00:10:31,130 --> 00:10:32,465
- Let's do this.
178
00:10:34,733 --> 00:10:36,302
Okay.
179
00:10:37,035 --> 00:10:40,205
- Amen, amen, amen.
180
00:10:40,205 --> 00:10:43,642
My heavenly angels, you
have finally arrived.
181
00:10:43,642 --> 00:10:44,843
(laughs)
182
00:10:44,843 --> 00:10:47,747
Which one of you
is Vivian Johnson?
183
00:10:47,747 --> 00:10:48,713
- (chuckles) That's me.
184
00:10:48,713 --> 00:10:51,082
- Oh my, my, look at you.
185
00:10:51,082 --> 00:10:53,685
Come here, my lovely
beautiful angel.
186
00:10:53,685 --> 00:10:54,987
Just look at you.
187
00:10:54,987 --> 00:10:56,722
(chuckles)
188
00:10:57,857 --> 00:10:59,592
Which one of you's the groom?
189
00:10:59,592 --> 00:11:00,858
- That'd be me.
190
00:11:00,858 --> 00:11:02,127
- Oh, you blessed
angel, look at you.
191
00:11:02,127 --> 00:11:03,195
Of course you are.
192
00:11:03,195 --> 00:11:04,862
You're a true prince charming.
193
00:11:04,862 --> 00:11:10,135
Oh, the Lord has special plans
for you, son, special plans.
194
00:11:10,135 --> 00:11:11,670
(laughs)
195
00:11:11,670 --> 00:11:13,938
So you two must be the
holy witnesses, is that it?
196
00:11:13,938 --> 00:11:15,807
- In the flesh.
197
00:11:15,807 --> 00:11:17,675
- (laughs) In the
flesh, of course.
198
00:11:17,675 --> 00:11:20,045
You know, this is gonna be a
wonderful, wonderful ceremony.
199
00:11:20,045 --> 00:11:21,713
Come on, let's not
waste any time.
200
00:11:21,713 --> 00:11:23,915
- Oh, is there someplace
we could get ready?
201
00:11:23,915 --> 00:11:25,850
- Oh, of course.
202
00:11:25,850 --> 00:11:29,388
Of course, but first thing's
first, who's paying for this?
203
00:11:29,388 --> 00:11:30,588
- That'd be me.
204
00:11:30,588 --> 00:11:31,823
- Well, then you and I should go
205
00:11:31,823 --> 00:11:32,825
take care of business first.
206
00:11:32,825 --> 00:11:33,892
Okay, come right this way.
207
00:11:33,892 --> 00:11:35,260
Come on, you children of God.
208
00:11:35,260 --> 00:11:37,262
What a lovely day,
do you feel the love?
209
00:11:37,262 --> 00:11:38,963
I feel the love.
210
00:11:38,963 --> 00:11:39,932
(laughs)
211
00:11:39,932 --> 00:11:43,235
(slow orchestral music)
212
00:11:44,402 --> 00:11:47,173
- What did you do, Chase?
213
00:11:47,973 --> 00:11:49,107
What the hell did you--
214
00:11:49,107 --> 00:11:51,443
- Shut up, shut up, shut up!
215
00:11:51,443 --> 00:11:53,512
God.
216
00:11:54,912 --> 00:11:59,083
You are not gonna say
another word, do you hear me?
217
00:11:59,083 --> 00:12:05,423
(police sirens blaring)
218
00:12:05,423 --> 00:12:10,797
(suspenseful music)
219
00:12:17,737 --> 00:12:18,870
- Mickey?
220
00:12:18,870 --> 00:12:19,705
- [Mickey] Will.
221
00:12:19,705 --> 00:12:20,705
- Are you okay?
222
00:12:20,705 --> 00:12:21,973
- I'm fine, I'm just fine.
223
00:12:21,973 --> 00:12:23,275
He doesn't know
that I called you.
224
00:12:23,275 --> 00:12:24,810
- [Will] Is he armed?
225
00:12:24,810 --> 00:12:25,877
- I don't know.
226
00:12:25,877 --> 00:12:27,045
I don't know what
he does in his room.
227
00:12:27,045 --> 00:12:28,647
- All right, all right.
228
00:12:28,647 --> 00:12:30,315
You have to get out of
here so that you're safe.
229
00:12:31,483 --> 00:12:32,283
Let's get her in one
of the unit's, cops.
230
00:12:32,283 --> 00:12:33,885
- You be careful.
231
00:12:33,885 --> 00:12:35,653
- [Officer] Come on, Mickey,
let's get you out of here.
232
00:12:35,653 --> 00:12:37,790
Come on into this
car right here.
233
00:12:39,290 --> 00:12:40,592
- [Will] Chase Walker.
234
00:12:40,592 --> 00:12:41,827
- Shit.
235
00:12:41,827 --> 00:12:44,295
- This is Officer Will
Campbell of the BCPD.
236
00:12:44,295 --> 00:12:46,097
I'm gonna need you to
come out of your room
237
00:12:46,097 --> 00:12:49,202
with your hands behind
your head, do you hear me?
238
00:12:50,335 --> 00:12:52,337
- Look, Chase, we
know you're in there.
239
00:12:52,337 --> 00:12:55,007
Let's do this the
nice and easy way.
240
00:12:55,007 --> 00:12:57,310
Come out with your hands up.
241
00:12:58,043 --> 00:12:58,810
Do it now.
242
00:13:00,078 --> 00:13:02,013
- I've got a girl
in here and a gun.
243
00:13:02,013 --> 00:13:04,115
Okay, if anything happens to me,
244
00:13:04,115 --> 00:13:05,483
I kill her, do you understand?
245
00:13:06,385 --> 00:13:07,785
- Who's in there
with you, Chase?
246
00:13:07,785 --> 00:13:11,290
If there's someone in
there, tell her to speak
247
00:13:11,290 --> 00:13:12,792
so we can hear her.
248
00:13:14,092 --> 00:13:15,127
- Go 'head, go
'head, say something
249
00:13:15,127 --> 00:13:16,895
so they know I'm not lying.
250
00:13:16,895 --> 00:13:18,163
- He's not lying.
251
00:13:18,163 --> 00:13:20,298
- What's your name, ma'am?
252
00:13:20,298 --> 00:13:22,033
- Tamara Garrett.
253
00:13:22,033 --> 00:13:24,603
- Shit, it's a Garrett.
254
00:13:26,037 --> 00:13:27,172
- Are you hurt?
255
00:13:27,172 --> 00:13:28,407
- No.
256
00:13:29,040 --> 00:13:31,043
But he has a gun.
257
00:13:31,043 --> 00:13:32,410
- All right.
258
00:13:32,410 --> 00:13:36,448
Chase, I'm gonna ask
you to let her go, okay?
259
00:13:36,448 --> 00:13:37,715
Just don't hurt her.
260
00:13:37,715 --> 00:13:40,185
Let her go and we
can talk, all right?
261
00:13:40,185 --> 00:13:42,053
- I will blow her
brains all over
262
00:13:42,053 --> 00:13:44,357
the wall before I let her go.
263
00:13:44,823 --> 00:13:45,823
- No.
264
00:13:45,823 --> 00:13:46,792
(spray hissing)
(Chase yells)
265
00:13:46,792 --> 00:13:48,060
- [Chase] Bitch.
266
00:13:48,060 --> 00:13:48,827
- [Will] What's
going on in there?
267
00:13:48,827 --> 00:13:50,728
Talk to me.
268
00:13:50,728 --> 00:13:53,398
- [Tamara] He's getting away,
he's climbing out the window.
269
00:13:56,100 --> 00:13:57,703
- Max, get the girl.
270
00:14:00,005 --> 00:14:01,440
(slow orchestral music)
271
00:14:04,610 --> 00:14:06,112
How you doing, Mickey?
272
00:14:06,112 --> 00:14:07,078
(Mickey yells)
273
00:14:07,078 --> 00:14:08,747
Drop the weapon, Chase.
274
00:14:08,747 --> 00:14:09,680
Drop it now.
275
00:14:09,680 --> 00:14:11,350
Don't make us shoot you, Chase.
276
00:14:11,350 --> 00:14:12,850
Drop it.
277
00:14:12,850 --> 00:14:17,222
- You, you did this.
- I didn't make them do it.
278
00:14:17,222 --> 00:14:18,123
- Mickey.
279
00:14:18,123 --> 00:14:19,157
Mickey, back in the car.
280
00:14:19,157 --> 00:14:20,658
Get back in the car, Mickey.
281
00:14:20,658 --> 00:14:22,962
On the ground, Chase.
282
00:14:27,398 --> 00:14:29,767
(Chase grunts)
283
00:14:29,767 --> 00:14:31,202
You have the right
to remain silent.
284
00:14:31,202 --> 00:14:33,037
Anything you say
or do can and will
285
00:14:33,037 --> 00:14:34,538
be used against you
in a court of law.
286
00:14:34,538 --> 00:14:36,273
You have the right
to an attorney.
287
00:14:36,273 --> 00:14:37,742
If you cannot
afford an attorney,
288
00:14:37,742 --> 00:14:39,243
one will be appointed to you.
289
00:14:39,243 --> 00:14:40,412
Do you understand these rights?
290
00:14:40,412 --> 00:14:42,247
(Chase laughs)
291
00:14:42,247 --> 00:14:44,950
- Yeah, I can know my rights.
292
00:14:50,822 --> 00:14:51,890
- Fantastic.
293
00:14:51,890 --> 00:14:53,925
I love that there's
no cars here.
294
00:14:53,925 --> 00:14:55,427
Donkeys walking.
295
00:14:55,427 --> 00:14:58,463
You know, it's like
it was 100 years ago.
296
00:14:58,463 --> 00:15:00,565
- Hey, Lianna?
297
00:15:01,267 --> 00:15:02,533
- Oh, hi.
298
00:15:02,533 --> 00:15:04,435
- Where's your mother?
299
00:15:04,435 --> 00:15:06,072
- She's just finishing
up in the shower.
300
00:15:07,372 --> 00:15:09,440
- Well, I took care
of the paperwork,
301
00:15:09,440 --> 00:15:11,777
so she's ready to be discharged.
302
00:15:11,777 --> 00:15:13,412
- Okay.
303
00:15:14,478 --> 00:15:16,147
- Your mother,
she's been through
304
00:15:16,147 --> 00:15:18,750
a really rough time, Lianna,
305
00:15:18,750 --> 00:15:22,555
so I'd look out for
her if I were you.
306
00:15:23,255 --> 00:15:25,123
- Yeah.
307
00:15:25,123 --> 00:15:27,092
I will.
308
00:15:27,092 --> 00:15:28,827
- Oh, Doctor Campbell.
309
00:15:28,827 --> 00:15:30,395
- Hey, Janice.
310
00:15:30,395 --> 00:15:33,632
So, you doing okay?
311
00:15:33,632 --> 00:15:34,398
I'm gonna send you home.
312
00:15:34,398 --> 00:15:36,067
- Okay.
313
00:15:36,067 --> 00:15:40,105
- I thought you might wanna
take a few of these pamphlets.
314
00:15:41,173 --> 00:15:43,642
You might find them useful.
315
00:15:46,245 --> 00:15:48,247
- Thank you.
316
00:15:48,247 --> 00:15:49,747
- Okay.
317
00:15:49,747 --> 00:15:51,917
So if you've, you know,
if you got any questions,
318
00:15:51,917 --> 00:15:53,818
concerns, you just
give me a call.
319
00:15:53,818 --> 00:15:55,153
- I will.
320
00:15:55,153 --> 00:15:56,588
- All right.
321
00:15:56,588 --> 00:15:59,658
Well, you take care.
322
00:15:59,658 --> 00:16:02,027
- Mom, I'm so sorry.
323
00:16:02,027 --> 00:16:03,495
(slow piano music)
324
00:16:03,495 --> 00:16:05,832
I am so sorry.
325
00:16:06,498 --> 00:16:10,837
I didn't mean it.
326
00:16:11,970 --> 00:16:13,505
I didn't know.
327
00:16:14,305 --> 00:16:16,475
You didn't deserve this.
328
00:16:16,475 --> 00:16:17,977
Look at me.
329
00:16:18,510 --> 00:16:20,578
Please.
330
00:16:21,180 --> 00:16:22,748
Look at me.
331
00:16:23,482 --> 00:16:26,718
You didn't deserve this.
332
00:16:26,718 --> 00:16:31,890
No one deserves this.
333
00:16:33,023 --> 00:16:35,460
It wasn't your fault.
334
00:16:37,128 --> 00:16:39,230
You wanna get out of
here, you wanna go home?
335
00:16:39,230 --> 00:16:40,498
- Thank you, yes.
- Come here.
336
00:16:40,498 --> 00:16:41,933
- I wanna go.
337
00:16:41,933 --> 00:16:43,802
I just wanna go.
338
00:16:44,870 --> 00:16:46,037
- [Lianna] Okay.
339
00:16:46,037 --> 00:16:47,538
- Just get me out
of here please.
340
00:16:47,538 --> 00:16:48,707
- Okay, all right.
341
00:16:48,707 --> 00:16:50,042
Let me put it in the bag.
342
00:16:50,042 --> 00:16:51,410
- [Janice] Okay.
343
00:16:53,412 --> 00:16:58,117
- Dearly beloved,
as we stand here
344
00:16:59,117 --> 00:17:00,752
before the face of God,
345
00:17:02,087 --> 00:17:05,623
we ask ourselves,
are we not small?
346
00:17:06,223 --> 00:17:07,993
Are we not tiny?
347
00:17:09,060 --> 00:17:12,732
Itsy-bitsy in the shadow of him?
348
00:17:14,365 --> 00:17:17,135
If we are,
349
00:17:17,135 --> 00:17:20,738
may I get an amen?
350
00:17:21,440 --> 00:17:23,242
Can I get an amen?
351
00:17:23,242 --> 00:17:25,210
- Amen.
- Amen.
352
00:17:25,210 --> 00:17:26,145
- Amen, amen, amen (laughs).
353
00:17:27,112 --> 00:17:29,680
Let's get the rings here.
354
00:17:29,680 --> 00:17:32,583
Oh wait, wait, I'm
sorry, before we go on.
355
00:17:32,583 --> 00:17:34,185
Anybody here feel that
these two lovebirds
356
00:17:34,185 --> 00:17:36,755
should not be lawfully
married at this time?
357
00:17:36,755 --> 00:17:38,590
I mean, please, for
the love of God,
358
00:17:38,590 --> 00:17:41,092
say your mind now or
forever hold your peace.
359
00:17:41,092 --> 00:17:42,227
(laughs)
360
00:17:42,227 --> 00:17:45,263
- Well, I just...
361
00:17:45,263 --> 00:17:47,098
(Vivian clears throat)
362
00:17:47,098 --> 00:17:48,567
I'm just kidding.
363
00:17:48,567 --> 00:17:49,867
(everyone laughs)
364
00:17:49,867 --> 00:17:51,268
It was just a joke,
man, you know?
365
00:17:51,268 --> 00:17:53,305
- He's a joker, he's a joker.
366
00:17:53,305 --> 00:17:54,605
He's here all week, folks.
367
00:17:54,605 --> 00:17:55,873
- There it is.
- Come on.
368
00:17:55,873 --> 00:17:57,577
- Do it.
- Okay (laughs).
369
00:18:00,812 --> 00:18:03,748
Vivian Aurelia Johnson,
370
00:18:03,748 --> 00:18:11,122
do you take this fine
hunk of a man, Peter?
371
00:18:11,122 --> 00:18:13,325
(Vivian chuckles)
372
00:18:13,325 --> 00:18:14,458
What is your middle name, boy?
373
00:18:14,458 --> 00:18:15,960
- Christopher.
374
00:18:15,960 --> 00:18:17,595
- Peter Christopher Garrett
375
00:18:17,595 --> 00:18:19,965
to be your lawfully
wedded husband?
376
00:18:19,965 --> 00:18:21,032
- I do.
377
00:18:21,032 --> 00:18:22,467
(slow piano music)
(Reverend laughs)
378
00:18:22,467 --> 00:18:24,535
- And you, Peter
Christopher Garrett,
379
00:18:24,535 --> 00:18:29,273
do you take this lovely
angel, Vivian Aurelia Johnson?
380
00:18:29,273 --> 00:18:30,408
Just look at her.
381
00:18:30,408 --> 00:18:34,213
To be your lawfully wedded wife?
382
00:18:34,947 --> 00:18:36,915
- I do.
383
00:18:38,182 --> 00:18:41,987
- And now by the power
vested in me by God
384
00:18:41,987 --> 00:18:44,022
and the State of California,
385
00:18:45,190 --> 00:18:47,292
I now pronounce you
husband and wife.
386
00:18:47,292 --> 00:18:48,827
(everyone laughs)
387
00:18:48,827 --> 00:18:51,195
Kiss her now, boy,
before someone else does.
388
00:18:51,195 --> 00:18:52,463
(party horns toot)
389
00:18:52,463 --> 00:18:55,067
(cracklers pop)
390
00:18:55,067 --> 00:18:55,933
- [Daniel] Hey.
391
00:18:55,933 --> 00:18:58,170
- [Reverend] Oh, I love to.
392
00:18:58,170 --> 00:18:59,872
- Get in here.
393
00:18:59,872 --> 00:19:01,305
Congratulations, man.
394
00:19:01,305 --> 00:19:03,207
- [Reverend] You know,
I think you're a lovely,
395
00:19:03,207 --> 00:19:04,342
lovely group of people.
396
00:19:04,342 --> 00:19:05,510
I really do.
397
00:19:05,510 --> 00:19:06,512
I just--
- Oh, yay.
398
00:19:06,512 --> 00:19:07,512
Oh, this is family.
399
00:19:07,512 --> 00:19:09,582
You're not family at all.
400
00:19:10,148 --> 00:19:11,583
All right.
401
00:19:12,183 --> 00:19:13,585
- Thank you.
402
00:19:14,218 --> 00:19:15,620
- You're welcome.
403
00:19:17,488 --> 00:19:21,227
(slow ominous music)
404
00:19:32,703 --> 00:19:34,905
- Before you start trying
to rearrange my face
405
00:19:34,905 --> 00:19:38,343
or any other body part with
your kung fu jiu-jitsu,
406
00:19:39,677 --> 00:19:42,915
know that I have
bodyguards standing by.
407
00:19:45,417 --> 00:19:48,120
I'm not afraid to kill you.
408
00:19:49,520 --> 00:19:53,858
- And I'm not afraid
to kill them or you.
409
00:19:53,858 --> 00:19:57,630
What the hell do
you want, Jensen?
410
00:19:59,030 --> 00:20:01,332
- Sara's about to
get out of jail.
411
00:20:01,332 --> 00:20:04,302
I think you and I could
work very well together
412
00:20:04,302 --> 00:20:07,673
to keep her exactly
where we want her.
413
00:20:09,407 --> 00:20:10,442
(slow piano music)
414
00:20:10,442 --> 00:20:12,912
- Why would I work with you?
415
00:20:13,545 --> 00:20:15,880
- Johnny boy.
416
00:20:16,715 --> 00:20:18,650
And I thought I had balls.
417
00:20:20,117 --> 00:20:25,723
Still I don't think I could
shoot my father point blank.
418
00:20:36,900 --> 00:20:40,072
- Oh no, no, no, no, no,
this don't look good.
419
00:20:40,072 --> 00:20:42,240
Oh no, no, no.
- Candi.
420
00:20:42,240 --> 00:20:44,642
Here to escort the
four of you, let's go.
421
00:20:44,642 --> 00:20:45,577
- What?
422
00:20:45,577 --> 00:20:46,477
What, why?
423
00:20:46,477 --> 00:20:47,712
- Come on now, let's go.
424
00:20:47,712 --> 00:20:48,880
- All right.
425
00:20:48,880 --> 00:20:50,248
Get off me.
426
00:20:50,248 --> 00:20:51,315
I can walk.
427
00:20:51,315 --> 00:20:52,450
- What did we do?
428
00:20:52,450 --> 00:20:54,485
I mean--
- Not you, you stay here.
429
00:20:54,485 --> 00:20:55,620
- What?
430
00:20:55,620 --> 00:20:56,722
Sara, don't watch.
431
00:20:56,722 --> 00:20:58,122
Stay low, all right?
432
00:20:58,122 --> 00:20:59,590
You got this, you got this.
433
00:20:59,590 --> 00:21:02,293
- Let's go, move.
434
00:21:04,795 --> 00:21:06,730
- No, no, Blondie.
435
00:21:06,730 --> 00:21:08,298
Blondie, you gotta
watch your back
436
00:21:08,298 --> 00:21:10,602
'cause things are
gonna get ugly in here
437
00:21:10,602 --> 00:21:13,838
and Lola is scared for you.
438
00:21:14,838 --> 00:21:17,108
I'm so sorry, I'm so sorry.
439
00:21:17,108 --> 00:21:18,643
- Looks like your
big bitch ain't here
440
00:21:18,643 --> 00:21:19,643
to protect you now, huh?
441
00:21:19,643 --> 00:21:20,478
- You leave her alone.
442
00:21:20,478 --> 00:21:21,645
I'll mess you--
443
00:21:21,645 --> 00:21:23,648
- [Reya]
Shut the fuck up, Lola.
444
00:21:23,648 --> 00:21:25,350
- I think you need
to listen to her.
445
00:21:25,350 --> 00:21:26,517
- Oh yeah?
- Uh-huh.
446
00:21:26,517 --> 00:21:27,652
- Why should I, huh?
447
00:21:27,652 --> 00:21:30,055
You suddenly got some
cajones?
448
00:21:31,690 --> 00:21:33,325
(metal bang)
449
00:21:33,325 --> 00:21:34,492
(crowd chattering)
450
00:21:34,492 --> 00:21:37,028
- [Sara] Get away,
I'll fucking kill you.
451
00:21:37,028 --> 00:21:40,898
(women screaming and yelling)
452
00:21:43,133 --> 00:21:45,637
- [Officer] Hey,
hey, get off her.
453
00:21:45,637 --> 00:21:47,838
Back off, back off, back off.
454
00:21:47,838 --> 00:21:50,842
Back off, back off, back off.
455
00:21:52,843 --> 00:21:54,913
(slow piano music)
456
00:22:03,855 --> 00:22:04,890
- [Narrator] Next on The Bay.
457
00:22:04,890 --> 00:22:06,323
- [Officer] Looks like someone's
458
00:22:06,323 --> 00:22:07,858
pulling strings for
you in paradise.
459
00:22:07,858 --> 00:22:10,162
- We just have a few
questions about who shot you.
460
00:22:10,162 --> 00:22:10,895
- It's your father, Melody.
461
00:22:10,895 --> 00:22:11,863
He's dead.
462
00:22:11,863 --> 00:22:13,197
- [Riley] Who are you?
463
00:22:13,197 --> 00:22:14,398
- I'm Bay City's new
district attorney.
464
00:22:14,398 --> 00:22:15,300
- [James] Mr. Garrett?
465
00:22:15,300 --> 00:22:16,567
- Hey, what's up, James?
466
00:22:16,567 --> 00:22:17,935
- There's someone
here to see you.
467
00:22:17,935 --> 00:22:18,903
(slow suspenseful music)
468
00:22:20,572 --> 00:22:23,642
♪ There's a feeling
in the air now, baby
469
00:22:23,642 --> 00:22:27,245
♪ Can you feel it too
470
00:22:27,245 --> 00:22:31,282
♪ There ain't nothing
you can do now, baby
471
00:22:31,282 --> 00:22:34,752
♪ It's just too late for you
472
00:22:34,752 --> 00:22:39,657
♪ But if you fall into my arms
473
00:22:39,657 --> 00:22:44,228
♪ I will carry you away
474
00:22:44,963 --> 00:22:48,398
♪ Oh, oh
475
00:22:48,398 --> 00:22:50,602
♪ You've fallen
for the devil now
476
00:22:50,602 --> 00:22:52,368
♪ He'll take you for his bride
477
00:22:52,368 --> 00:22:59,778
♪ She came with a fever and a
feeling deep inside, my love
478
00:23:00,578 --> 00:23:03,513
♪ Oh, oh
479
00:23:03,513 --> 00:23:05,950
♪ Yes, you've fallen
for the devil now
480
00:23:05,950 --> 00:23:07,585
♪ He'll take you for his bride
481
00:23:07,585 --> 00:23:14,325
♪ If we ever meet, meet me
on the other side, my love
482
00:23:16,595 --> 00:23:19,297
♪ Oh, oh
483
00:23:19,297 --> 00:23:21,165
♪ You've fallen
for the devil now
484
00:23:21,165 --> 00:23:23,067
♪ He'll take you for his bride
485
00:23:23,067 --> 00:23:29,575
♪ She came with a fever and a
feeling deep inside, my love
486
00:23:31,577 --> 00:23:34,412
♪ Oh, oh
487
00:23:34,412 --> 00:23:36,880
♪ Yes, you've fallen
for the devil now
488
00:23:36,880 --> 00:23:38,548
♪ He'll take you for his bride
489
00:23:38,548 --> 00:23:44,590
♪ If we ever meet, meet me
on the other side, my love
490
00:23:45,723 --> 00:23:47,927
(upbeat rock music)
33105
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.