Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:15,582 --> 00:00:20,687
♪There's a feeling
in the air now baby♪
2
00:00:20,687 --> 00:00:23,723
♪Can you feel it too♪
3
00:00:23,723 --> 00:00:28,060
♪There ain't nothing
you can do now baby♪
4
00:00:28,060 --> 00:00:31,765
♪It's just too late for you♪
5
00:00:31,765 --> 00:00:35,768
♪But if you fall into my arms♪
6
00:00:35,768 --> 00:00:39,973
♪I'll carry you away♪
7
00:00:43,575 --> 00:00:45,612
♪Oooh you're fallin'
for the devil♪
8
00:00:45,612 --> 00:00:48,113
♪Now he'll take
you for his bride♪
9
00:00:48,113 --> 00:00:52,452
♪Shakin' with a fever
and feelin' deep inside♪
10
00:00:52,452 --> 00:00:55,555
♪My love♪
11
00:00:55,555 --> 00:01:01,493
♪Ooooh, yes you've
fallen for the devil♪
12
00:01:01,493 --> 00:01:03,930
♪Now he'll take
you for his bride♪
13
00:01:03,930 --> 00:01:05,332
♪If we ever make it♪
14
00:01:05,332 --> 00:01:08,035
♪Meet me on the other side♪
15
00:01:08,035 --> 00:01:10,103
♪My love♪
16
00:01:10,103 --> 00:01:11,503
(guitar, drums)
17
00:01:11,503 --> 00:01:15,975
♪Oooh, you've fallen
for the devil♪
18
00:01:15,975 --> 00:01:18,477
♪Now he'll take
you for his bride♪
19
00:01:18,477 --> 00:01:22,848
♪Shakin' with a fever
and feeling deep inside♪
20
00:01:22,848 --> 00:01:26,618
♪My love♪
21
00:01:26,618 --> 00:01:32,358
♪Ooooh, yes, you've
fallen for the devil♪
22
00:01:32,358 --> 00:01:34,293
♪Now he'll take
you for his bride♪
23
00:01:34,293 --> 00:01:35,495
♪If we ever make it♪
24
00:01:35,495 --> 00:01:38,132
♪Meet me on the other side♪
25
00:01:38,132 --> 00:01:40,067
♪My love♪
26
00:01:40,067 --> 00:01:44,972
(guitar and drums)
27
00:01:47,907 --> 00:01:52,012
(hopeful orchestral music)
28
00:02:36,188 --> 00:02:39,225
- Uh, excuse me, um.
29
00:02:40,360 --> 00:02:43,197
Where did you get
that paper and pencil?
30
00:02:44,865 --> 00:02:47,133
Okay.
31
00:02:54,073 --> 00:02:56,042
- Hey, hey, hey!
32
00:02:56,042 --> 00:02:57,910
- Hi.
33
00:02:57,910 --> 00:03:00,213
- Is it your first time in jail?
34
00:03:00,213 --> 00:03:02,148
- Looks can be deceiving.
35
00:03:02,148 --> 00:03:02,215
- (Laughing)
36
00:03:04,250 --> 00:03:06,120
- [Guard] I'll be back in
a few seconds (mumbles)
37
00:03:08,620 --> 00:03:12,058
- It's okay, you don't
gotta front for old Lola.
38
00:03:12,058 --> 00:03:14,660
- What do you want?
39
00:03:14,660 --> 00:03:17,397
- That is not very
neighborly, it's okay.
40
00:03:17,397 --> 00:03:21,233
Because personally I been,
I been in here eight times
41
00:03:21,233 --> 00:03:24,803
and let me tell ya,
one way or another,
42
00:03:24,803 --> 00:03:26,138
we all find a way out of here.
43
00:03:26,138 --> 00:03:27,707
It's alright.
44
00:03:27,707 --> 00:03:28,875
(punch thud)
45
00:03:28,875 --> 00:03:30,510
- Who's that lady over there?
46
00:03:30,510 --> 00:03:32,145
- That's Reya.
47
00:03:33,645 --> 00:03:35,348
She allegedly caught
her boyfriend cheatin'
48
00:03:35,348 --> 00:03:37,517
on her with her best friend.
49
00:03:37,517 --> 00:03:40,320
So, she set 'em both on fire.
50
00:03:40,987 --> 00:03:42,688
- What.
51
00:03:42,688 --> 00:03:43,657
- Yeah.
52
00:03:43,657 --> 00:03:44,657
- That's terrible.
53
00:03:44,657 --> 00:03:46,560
- She's a loose
cannon, that one.
54
00:03:47,927 --> 00:03:48,728
I seen what happened
in the lunch room.
55
00:03:50,128 --> 00:03:52,097
That's why you gotta
make friends, baby.
56
00:03:52,097 --> 00:03:54,333
And you gotta make
'em real quick, okay.
57
00:03:55,135 --> 00:03:56,937
- Really.
58
00:03:56,937 --> 00:03:57,803
- Uh huh.
59
00:03:57,803 --> 00:03:59,072
- What if I don't.
60
00:04:00,340 --> 00:04:01,807
I mean, the guards'll
keep an eye on me, right?
61
00:04:01,807 --> 00:04:05,112
- No, no, no, not in
this stupid block.
62
00:04:05,112 --> 00:04:06,745
Stupid guards.
63
00:04:06,745 --> 00:04:08,680
They think we're all
animals or somethin'.
64
00:04:08,680 --> 00:04:13,520
You obviously ain't
met Warden Monroe.
65
00:04:13,520 --> 00:04:16,555
- No, I haven't.
66
00:04:16,555 --> 00:04:17,657
What is she like?
67
00:04:17,657 --> 00:04:20,660
- No, no, you'll
find out soon enough.
68
00:04:20,660 --> 00:04:22,595
I thought.
69
00:04:23,397 --> 00:04:25,463
- Whatever.
70
00:04:25,463 --> 00:04:26,798
Whatever, you know,
I don't need friends.
71
00:04:26,798 --> 00:04:29,302
'Cause I'm not going to
be here for very long.
72
00:04:29,302 --> 00:04:30,770
Besides, there's already
somebody who said she owns me
73
00:04:30,770 --> 00:04:35,173
and she said her name
was Candi, Big Candi.
74
00:04:35,173 --> 00:04:38,812
- (laughing) Big Candi tries
to wifey all the new girls.
75
00:04:38,812 --> 00:04:40,078
- What does that mean.
76
00:04:40,078 --> 00:04:42,482
- It means if she's
laid claim to you
77
00:04:42,482 --> 00:04:45,017
you gonna need to
make friends baby.
78
00:04:45,017 --> 00:04:46,752
Because if you got the numbers,
79
00:04:46,752 --> 00:04:48,320
her big old nasty
ass don't mean squat.
80
00:04:48,320 --> 00:04:50,190
- You're joking, right?
81
00:04:50,190 --> 00:04:51,790
- No.
82
00:04:51,790 --> 00:04:53,325
- I'll get by though,
these guys though,
83
00:04:53,325 --> 00:04:54,693
they'll keep an eye on me.
84
00:04:54,693 --> 00:04:56,997
- No, blondie, you
think you're special?
85
00:04:56,997 --> 00:04:58,230
- Don't call me that.
86
00:04:58,230 --> 00:04:59,332
- I'm gonna tell
you what the guards
87
00:04:59,332 --> 00:05:00,733
are gonna do if they catch you.
88
00:05:00,733 --> 00:05:03,068
They're gonna throw your
ass in that nasty shoe
89
00:05:03,068 --> 00:05:04,170
and when you gon' get your food
90
00:05:04,170 --> 00:05:05,738
it's gonna be squeezed through
91
00:05:05,738 --> 00:05:07,707
these tiny little bean slot
and it's gonna get bad.
92
00:05:07,707 --> 00:05:10,810
GP's gonna be a much
easier way to do your time.
93
00:05:14,413 --> 00:05:16,517
(muffles voice)
94
00:05:18,217 --> 00:05:20,587
- [Newscaster] We interrupt
this program with breaking news.
95
00:05:20,587 --> 00:05:22,688
(unintelligible)
96
00:05:22,688 --> 00:05:24,290
Several reporters witness
an assault outside of
97
00:05:24,290 --> 00:05:26,125
Pullen and Stein Law
Office this afternoon
98
00:05:26,125 --> 00:05:27,760
with Steve Jensen,
infamous husband
99
00:05:27,760 --> 00:05:30,228
of the accused, Sara
Garett, addressed
100
00:05:30,228 --> 00:05:32,065
the press sharing
private information
101
00:05:32,065 --> 00:05:33,732
about his wife's case.
102
00:05:33,732 --> 00:05:35,535
Sara's youngest
son, Peter Garett,
103
00:05:35,535 --> 00:05:36,937
erupted at the scene in response
104
00:05:36,937 --> 00:05:38,870
to his stepfather's comments.
105
00:05:38,870 --> 00:05:40,373
We bring you exclusive
video of the moment
106
00:05:40,373 --> 00:05:41,607
caught on tape.
107
00:05:41,607 --> 00:05:42,708
Watch here.
108
00:05:42,708 --> 00:05:44,277
- See, the Garett
funds, have been-
109
00:05:44,277 --> 00:05:46,078
(gasping)
110
00:05:46,078 --> 00:05:46,747
- Oh God.
111
00:05:47,913 --> 00:05:53,287
(luminating orchestral music)
112
00:06:18,878 --> 00:06:22,382
- Oh you poor, poor boy.
113
00:06:23,282 --> 00:06:24,583
What am I going to do with you?
114
00:06:24,583 --> 00:06:26,252
- Ooooh, whatever
you'd like Madam.
115
00:06:26,252 --> 00:06:28,288
Ooow!
116
00:06:29,688 --> 00:06:32,058
- Do you have any idea what
your antics could have cost us?
117
00:06:32,058 --> 00:06:36,328
- I don't know.
118
00:06:36,328 --> 00:06:37,630
I was just assaulted
on national television.
119
00:06:37,630 --> 00:06:38,898
- Oh, what are you going to do.
120
00:06:38,898 --> 00:06:40,500
Press charges
against your stepson
121
00:06:40,500 --> 00:06:42,068
for defending his
mother's honor?
122
00:06:42,068 --> 00:06:43,668
I don't think so Steve.
123
00:06:43,668 --> 00:06:45,305
Sara may be in
jail, but she's not
124
00:06:45,305 --> 00:06:47,140
the villain of this city.
125
00:06:47,140 --> 00:06:48,240
You are.
126
00:06:48,240 --> 00:06:49,008
- I'm no villain, I'm a victim.
127
00:06:49,008 --> 00:06:50,675
I'm his gut.
128
00:06:50,675 --> 00:06:52,512
- The more you run around town
like some fame hungry clown,
129
00:06:52,512 --> 00:06:54,847
the less anyone
will respect you.
130
00:06:54,847 --> 00:06:56,815
Or any of our
business endeavors.
131
00:06:56,815 --> 00:07:00,387
Nobody has sympathy
for you, Steve.
132
00:07:01,487 --> 00:07:02,622
There are people
picketing outside
133
00:07:02,622 --> 00:07:04,923
trying to get Sara out of jail
134
00:07:04,923 --> 00:07:06,992
and you stand outside
the attorney's office
135
00:07:06,992 --> 00:07:08,693
with your greasy smile
and have the gall
136
00:07:08,693 --> 00:07:10,630
to not only spill
sensitive information
137
00:07:10,630 --> 00:07:12,465
about her case, but to promote
138
00:07:12,465 --> 00:07:13,800
a brunch special!?!?
139
00:07:15,200 --> 00:07:16,435
- I answered a few
questions and offered
140
00:07:16,435 --> 00:07:16,502
- Shut up!
141
00:07:18,437 --> 00:07:21,942
You know the expression,
guilty by association?
142
00:07:25,177 --> 00:07:26,812
I am not going down for your
blatant stupidity, Steve.
143
00:07:26,812 --> 00:07:31,117
You stand up there and
all Bay City watching
144
00:07:31,117 --> 00:07:33,652
is thinking, there's that
rapist that blackmailed
145
00:07:33,652 --> 00:07:36,655
poor Sara Garrett
into marrying him.
146
00:07:36,655 --> 00:07:40,393
- There's no proof
that I raped Sara.
147
00:07:40,393 --> 00:07:43,495
- You don't understand.
148
00:07:43,495 --> 00:07:46,300
Sara can do no wrong.
149
00:07:47,600 --> 00:07:49,535
- She's the one
still in jail.
150
00:07:49,535 --> 00:07:52,372
And I'm out here tryin' to
keep the family together.
151
00:07:52,372 --> 00:07:53,972
- Do not give me the
song and dance about
152
00:07:53,972 --> 00:07:55,742
the honorable Steve Jensen
because I'm not buying it.
153
00:07:55,742 --> 00:07:57,910
And more importantly,
they aren't either.
154
00:07:57,910 --> 00:08:00,947
I did not go into
business with you to fail.
155
00:08:00,947 --> 00:08:05,050
The only reason I even
considered working with you
156
00:08:05,050 --> 00:08:08,887
was because of your
association with the Garretts.
157
00:08:08,887 --> 00:08:11,023
If this town sees any
division between you
158
00:08:11,023 --> 00:08:13,593
and that family you're
out on your ass.
159
00:08:15,995 --> 00:08:17,997
'Til Sara gets out
you better play smart.
160
00:08:17,997 --> 00:08:20,565
Because no matter
what happens to her,
161
00:08:20,565 --> 00:08:22,435
this town belongs
to the Garretts.
162
00:08:22,435 --> 00:08:25,272
Maybe you should get a
bodyguard or something.
163
00:08:25,272 --> 00:08:27,740
- Tsssh.
164
00:08:29,208 --> 00:08:30,610
Who needs a bodyguard,
as long as I got you, Jo!
165
00:08:30,610 --> 00:08:33,813
- [Jo] You're pathetic.
166
00:08:33,813 --> 00:08:35,180
(door slams)
167
00:08:35,180 --> 00:08:37,017
(music playing)
168
00:08:39,285 --> 00:08:40,987
- See, the Garrett
funds have been,
169
00:08:40,987 --> 00:08:42,488
- [Crowd] Oh, shit!
170
00:08:42,488 --> 00:08:44,925
(tense music)
171
00:08:46,792 --> 00:08:48,260
- So let me get this straight.
172
00:08:48,260 --> 00:08:50,030
Frozen, as in no
access to the funds?
173
00:08:52,632 --> 00:08:54,133
- Hey, you guys,
I am so so sorry.
174
00:08:54,133 --> 00:08:56,735
I've been running around all day
175
00:08:56,735 --> 00:08:58,637
trying to find a school for RJ.
176
00:08:58,637 --> 00:09:00,607
I missed the meeting completely.
177
00:09:00,607 --> 00:09:02,342
How did it go?
178
00:09:02,342 --> 00:09:03,943
- You might want
to sit down, Avery.
179
00:09:03,943 --> 00:09:06,413
(juke box music)
180
00:09:08,047 --> 00:09:09,748
- Yeah, it's a really long
story, but, basically,
181
00:09:09,748 --> 00:09:11,583
there's there's this
weird clause in Red's will
182
00:09:11,583 --> 00:09:14,687
which makes it so since my
mom was accused of his death,
183
00:09:14,687 --> 00:09:17,623
all the Garrett
assets are frozen.
184
00:09:17,623 --> 00:09:20,993
- Oh my God, well.
185
00:09:22,262 --> 00:09:24,128
- Yeah.
186
00:09:24,128 --> 00:09:25,763
I mean, we have the Garrett
Tavern that's not in our name,
187
00:09:25,763 --> 00:09:28,000
but it's in my brother's
name, and he's in jail.
188
00:09:28,000 --> 00:09:30,035
Everything's gone to
crap with our family.
189
00:09:30,035 --> 00:09:32,237
- Okay, well, wh, wh, what
about the Garrett Estate?
190
00:09:32,237 --> 00:09:36,642
I mean, that's got to be
worth a fortune, right?
191
00:09:36,642 --> 00:09:39,245
You could sell that.
192
00:09:39,245 --> 00:09:40,178
- Sell it?
193
00:09:40,178 --> 00:09:41,047
Why would you sell it?
194
00:09:41,047 --> 00:09:42,148
Don't sell it.
195
00:09:42,148 --> 00:09:43,682
- To get Aunt Sara out of jail.
196
00:09:43,682 --> 00:09:46,652
- I wish we could but we can't,
it's in her name as well.
197
00:09:46,652 --> 00:09:50,155
- [Avery] Crap.
198
00:09:50,155 --> 00:09:51,623
- So, when's the trial?
199
00:09:51,623 --> 00:09:52,825
- It's in a couple months, but,
200
00:09:52,825 --> 00:09:54,460
I don't know how
that's gonna go.
201
00:09:54,460 --> 00:09:56,095
Our attorney says that
since Red was the Senator
202
00:09:56,095 --> 00:09:59,165
the judge is likely to just
not even be lenient at all.
203
00:09:59,165 --> 00:10:02,735
- So, as long as Aunt
Sara's locked up,
204
00:10:02,735 --> 00:10:06,305
the Garrett's are broke?
205
00:10:06,305 --> 00:10:07,740
- Daniel, stop.
206
00:10:08,642 --> 00:10:09,810
- Pretty much.
207
00:10:10,643 --> 00:10:13,045
Except there is one thing.
208
00:10:14,513 --> 00:10:16,783
I do have a 100 million
dollar trust in my name.
209
00:10:16,783 --> 00:10:21,120
(chokes)
210
00:10:21,120 --> 00:10:22,088
- Wow.
211
00:10:22,855 --> 00:10:23,823
Excuse me.
212
00:10:25,123 --> 00:10:27,927
How does that silver
spoon taste, bro?
213
00:10:27,927 --> 00:10:30,930
No, this could be a good thing.
214
00:10:30,930 --> 00:10:33,365
I mean, he could
just use his trust
215
00:10:33,365 --> 00:10:34,700
money to bail her out of jail.
216
00:10:34,700 --> 00:10:36,235
- I wish it was that easy,
217
00:10:36,235 --> 00:10:38,137
I don't have access to the
trust until I'm married and uh,
218
00:10:38,137 --> 00:10:42,508
marriage is something I don't
see happening in a long time.
219
00:10:42,508 --> 00:10:44,643
- Why not?
220
00:10:46,012 --> 00:10:47,680
- 'Cause, I'm not, in that
scenario with anyone right now.
221
00:10:47,680 --> 00:10:52,085
- I can marry you.
222
00:10:53,385 --> 00:10:57,088
I mean, if that's
what it takes to get
223
00:10:57,088 --> 00:10:59,658
your mom out of
jail, I'll do it.
224
00:11:02,062 --> 00:11:05,665
(music playing)
225
00:11:16,675 --> 00:11:20,512
(music playing)
226
00:11:20,512 --> 00:11:21,915
- [Television Personality]
Ladies, an adventure waits for
227
00:11:21,915 --> 00:11:23,182
the kids.
228
00:11:23,182 --> 00:11:23,617
- Here.
229
00:11:24,450 --> 00:11:25,950
- What are you doing here?
230
00:11:25,950 --> 00:11:27,585
Why aren't you out there
with the rest of the press?
231
00:11:27,585 --> 00:11:30,190
- Yeah, my editor thinks that
I'm too close to the story
232
00:11:31,590 --> 00:11:34,127
to provide proper
perspective, so therefore,
233
00:11:35,662 --> 00:11:38,297
I got a little time on my hands.
234
00:11:38,297 --> 00:11:39,265
(news report in background)
235
00:11:39,265 --> 00:11:40,298
- Yeah.
236
00:11:40,298 --> 00:11:41,400
People like BCPD.
237
00:11:41,400 --> 00:11:43,202
- Yes, it's nice, right.
238
00:11:43,202 --> 00:11:44,837
- Oh!
239
00:11:44,837 --> 00:11:45,838
- [News Reporter] Outside of
Polin an Stein Law offices-
240
00:11:47,205 --> 00:11:48,073
- [News Reporter] This
afternoon with Steve Jensen.
241
00:11:48,073 --> 00:11:49,608
- Why.
242
00:11:49,608 --> 00:11:51,110
- [News Reporter] Infamous
husband of the accused,
243
00:11:51,110 --> 00:11:52,978
Sara Garrett, addressed-
- Nothing would make my day
244
00:11:52,978 --> 00:11:55,182
better than to see Pete
put Jensen's light's out.
245
00:11:56,815 --> 00:11:57,517
Now, is this quality television.
246
00:11:57,517 --> 00:11:59,117
- Yes.
247
00:11:59,117 --> 00:12:01,220
That actually would be the
silver lining on this thing.
248
00:12:01,220 --> 00:12:05,025
- Indeed.
249
00:12:05,758 --> 00:12:07,025
- Max, level with me.
250
00:12:07,025 --> 00:12:08,960
Is there any chance
that the judge
251
00:12:08,960 --> 00:12:10,830
dropped Steve's
charges against Sara?
252
00:12:10,830 --> 00:12:13,598
I mean, it was Sara.
253
00:12:13,598 --> 00:12:15,267
It had to be self defense.
254
00:12:15,267 --> 00:12:18,037
- Yeah, but the evidence
doesn't show that.
255
00:12:18,037 --> 00:12:21,742
And what's worse, Sara
very unwisely, confessed.
256
00:12:25,043 --> 00:12:26,845
So, my wonderful ex-wife,
will make things as difficult
257
00:12:26,845 --> 00:12:30,250
as possible and then she'll
push for maximum sentence.
258
00:12:34,487 --> 00:12:37,757
- Um, Lex.
259
00:12:38,390 --> 00:12:40,158
Do me a favor.
260
00:12:40,158 --> 00:12:42,595
Whatever happens right now,
just try to keep your cool.
261
00:12:44,930 --> 00:12:45,698
Okay?
262
00:12:45,698 --> 00:12:47,767
- Hello Commissioner.
263
00:12:48,900 --> 00:12:51,337
- What are you doing
here Blackwell?
264
00:12:51,337 --> 00:12:52,605
Don't you realize who's
property you're on?
265
00:12:52,605 --> 00:12:53,838
Get out.
266
00:12:53,838 --> 00:12:54,873
- Mr. Blackwell,
I'm going to have to
267
00:12:54,873 --> 00:12:56,408
ask you to leave right now.
268
00:12:56,408 --> 00:12:57,910
- I'm not gonna be
long, I just just wanted
269
00:12:57,910 --> 00:13:00,113
to get something off my chest.
270
00:13:01,813 --> 00:13:03,182
- An innocent woman is
probably gonna go to prison
271
00:13:03,182 --> 00:13:05,550
for the rest of her
life, thanks to you.
272
00:13:05,550 --> 00:13:08,553
And you got the balls
to walk in here?
273
00:13:08,553 --> 00:13:10,188
Now do the right
thing and walk out.
274
00:13:10,188 --> 00:13:12,758
- Actually I came here
to tell you I'm sorry.
275
00:13:15,895 --> 00:13:18,832
- You're sorry.
276
00:13:19,765 --> 00:13:21,267
Well sorry just doesn't cut it.
277
00:13:21,267 --> 00:13:23,568
Sorry doesn't give Sara
back her reputation
278
00:13:23,568 --> 00:13:25,703
or give her family any comfort.
279
00:13:25,703 --> 00:13:27,740
- Yeah, while we
appreciate your apology,
280
00:13:27,740 --> 00:13:30,843
this is definitely not the time
281
00:13:30,843 --> 00:13:32,377
or place for that Mr. Blackwell.
282
00:13:32,377 --> 00:13:35,815
- My son is alive because
of Sara's daughter's death.
283
00:13:39,752 --> 00:13:40,920
- What are you talking about?
284
00:13:42,722 --> 00:13:44,257
- Marly was my
son's liver donor.
285
00:13:46,558 --> 00:13:50,363
- What?
286
00:13:51,130 --> 00:13:53,333
- No, ugh.
287
00:13:54,133 --> 00:13:55,302
- Oh my God.
288
00:13:56,435 --> 00:14:02,140
- Marly dies, her liver goes to
289
00:14:02,140 --> 00:14:03,708
your shit for
brains son, I mean.
290
00:14:03,708 --> 00:14:06,847
Dammit is that justice, wow.
291
00:14:08,613 --> 00:14:09,982
- You say one more negative word
292
00:14:09,982 --> 00:14:12,185
about my son I will cripple you.
293
00:14:13,618 --> 00:14:15,053
- You even think about
that and we're gonna
294
00:14:15,053 --> 00:14:16,922
take police brutality
to a whole new level.
295
00:14:16,922 --> 00:14:20,660
- You consider yourself
lucky, old man,
296
00:14:23,495 --> 00:14:25,163
that I have a conscious,
otherwise I'd bury you.
297
00:14:25,163 --> 00:14:28,835
- It's time to go Mr. Blackwell.
298
00:14:31,337 --> 00:14:36,877
- Thanks for the drink.
299
00:14:38,110 --> 00:14:41,813
- Don't let the door
whack you in the ass.
300
00:14:41,813 --> 00:14:43,148
Okay.
301
00:14:44,150 --> 00:14:45,350
- [Bartender] You okay?
302
00:14:45,350 --> 00:14:47,787
- I just found a whole
new mission in life.
303
00:14:47,787 --> 00:14:50,355
Make his miserable.
304
00:14:50,355 --> 00:14:51,457
- Yeah, well, while I
understand that wholeheartedly,
305
00:14:52,758 --> 00:14:54,927
that anger is not
going to help Sara.
306
00:14:54,927 --> 00:14:58,063
You need to devote
yourself to her.
307
00:15:00,633 --> 00:15:02,300
- Wow.
308
00:15:02,300 --> 00:15:04,203
I can't believe I just saw
my cousin get proposed to.
309
00:15:04,203 --> 00:15:05,738
(laughing)
310
00:15:05,738 --> 00:15:07,305
This is awesome.
311
00:15:07,305 --> 00:15:08,540
Should I take out my cell
phone and record this moment?
312
00:15:08,540 --> 00:15:09,942
- Alright, chill out Daniel.
313
00:15:09,942 --> 00:15:11,210
And look, Vivian, I
really appreciate the
314
00:15:11,210 --> 00:15:15,082
gesture, but it's
too much to ask for.
315
00:15:16,415 --> 00:15:18,183
- Look, I didn't mean
to come off weird
316
00:15:18,183 --> 00:15:20,953
or anything, I just
really want to help.
317
00:15:20,953 --> 00:15:23,022
- It's not weird at all.
318
00:15:23,022 --> 00:15:25,023
It's extremely generous.
319
00:15:25,023 --> 00:15:26,992
It's just, I don't
want to get you
320
00:15:26,992 --> 00:15:28,393
wrapped up in this
whole mess too.
321
00:15:28,393 --> 00:15:30,062
It's too much of
me to ask from you.
322
00:15:30,062 --> 00:15:32,698
- Wait, why not Pete?
323
00:15:32,698 --> 00:15:34,433
I mean, how else are you going
324
00:15:34,433 --> 00:15:35,668
to get your mom
out of the slammer?
325
00:15:35,668 --> 00:15:37,703
- Okay, Daniel.
326
00:15:37,703 --> 00:15:39,437
I think it's time for us to go.
327
00:15:39,437 --> 00:15:42,040
You guys really need to
talk about this in private
328
00:15:42,040 --> 00:15:44,377
and, yeah, so, we're gonna go.
329
00:15:46,077 --> 00:15:48,213
- We're gonna leave when
this is just getting good?
330
00:15:48,213 --> 00:15:49,882
- Now.
331
00:15:49,882 --> 00:15:50,783
- No, I'm not gon-
332
00:15:50,783 --> 00:15:51,550
- Noooow.
333
00:15:51,550 --> 00:15:52,552
- Oh my God.
334
00:15:52,552 --> 00:15:53,520
(jukebox music playing)
335
00:15:56,255 --> 00:15:57,490
♪for the rest of my life♪
336
00:15:57,490 --> 00:15:59,023
- I'm sorry, Avery's right.
337
00:15:59,023 --> 00:16:01,293
I shouldn't have blurted
that out in front of him.
338
00:16:01,293 --> 00:16:04,230
- Don't be sorry.
339
00:16:05,563 --> 00:16:07,867
You didn't do
anything wrong Vivian.
340
00:16:07,867 --> 00:16:11,037
(romantic music)
341
00:16:11,037 --> 00:16:13,638
- Well, uh, it's Lianna.
342
00:16:13,638 --> 00:16:15,507
I know you wanted to meet
at Patrick's Roadhouse.
343
00:16:15,507 --> 00:16:17,042
I'm here, but I don't see
your cop car or whatever
344
00:16:17,042 --> 00:16:19,778
so um, just call me, okay?
345
00:16:21,547 --> 00:16:22,582
(plane flying overhead)
346
00:16:22,582 --> 00:16:25,417
- Hey.
347
00:16:25,417 --> 00:16:26,252
- I just called you.
348
00:16:26,252 --> 00:16:27,753
Yeah, I didn't see your cop car.
349
00:16:27,753 --> 00:16:28,922
- Oh, yeah, I'm off duty.
350
00:16:28,922 --> 00:16:30,288
- Oh.
351
00:16:30,288 --> 00:16:31,023
(laughing)
352
00:16:31,023 --> 00:16:32,290
- How you holding up?
353
00:16:32,290 --> 00:16:33,758
- I'm okay, you
know, considering.
354
00:16:33,758 --> 00:16:35,393
- Yeah.
355
00:16:35,393 --> 00:16:36,828
- You know, I still
haven't seen my mom.
356
00:16:36,828 --> 00:16:38,130
I know she's avoiding me, so.
357
00:16:38,130 --> 00:16:40,432
- Yeah, look, I'm
uh, sorry, that I had
358
00:16:40,432 --> 00:16:42,500
to tell you about, you
know her and Pete.
359
00:16:42,500 --> 00:16:44,468
- No, honestly, don't apologize
because you're the only
360
00:16:44,468 --> 00:16:48,773
person who gave a shit enough
to be straight with me.
361
00:16:48,773 --> 00:16:50,575
- Yeah.
362
00:16:50,575 --> 00:16:52,043
- You know, and to be
honest, it's weird.
363
00:16:52,043 --> 00:16:53,645
It comes in waves.
364
00:16:53,645 --> 00:16:55,047
You know.
365
00:16:55,047 --> 00:16:56,615
First it's like rage.
366
00:16:56,615 --> 00:16:58,350
And then, just, disbelief.
367
00:16:59,952 --> 00:17:01,287
And then rage,
and then, I dunno.
368
00:17:02,522 --> 00:17:03,955
- Let's not worry
about that now.
369
00:17:03,955 --> 00:17:06,492
Let's just go in here,
get somethin' to eat
370
00:17:06,492 --> 00:17:08,227
have a good time.
371
00:17:08,227 --> 00:17:09,495
- Okay, we're gonna
have a good time.
372
00:17:09,495 --> 00:17:11,297
'Cause we're eating, so.
373
00:17:11,297 --> 00:17:12,798
- Yes, food makes
everything better.
374
00:17:12,798 --> 00:17:13,665
(laughing)
375
00:17:13,665 --> 00:17:14,933
Let's do it.
376
00:17:14,933 --> 00:17:16,168
- It does make
everything better.
377
00:17:21,440 --> 00:17:23,242
- Well,
378
00:17:23,742 --> 00:17:25,745
- Vivian.
379
00:17:25,745 --> 00:17:27,013
- Lianna.
380
00:17:27,613 --> 00:17:31,150
(dramatic noise)
381
00:17:32,685 --> 00:17:36,022
(ocean surf)
382
00:17:37,957 --> 00:17:39,325
(gasping)
383
00:17:41,027 --> 00:17:45,532
(muffled screams)
384
00:17:47,967 --> 00:17:52,338
(muffled screams)
385
00:17:54,973 --> 00:17:56,375
(gasping)
386
00:17:58,343 --> 00:18:00,347
(dramatic music)
387
00:18:19,932 --> 00:18:25,103
(moaning)
388
00:18:28,173 --> 00:18:33,012
(muffled screams)
389
00:18:33,745 --> 00:18:36,983
- [Unknown] A whore.
390
00:18:40,720 --> 00:18:42,388
- Ugh.
391
00:18:43,022 --> 00:18:48,393
(piano music)
392
00:18:54,100 --> 00:18:56,902
- Sara.
393
00:18:56,902 --> 00:18:59,272
Sara, look at me.
394
00:19:00,372 --> 00:19:04,310
You need to tell
me what happened.
395
00:19:06,745 --> 00:19:08,013
- I can't.
396
00:19:08,747 --> 00:19:10,648
I can't, you'll hate me.
397
00:19:10,648 --> 00:19:11,850
- No.
398
00:19:11,850 --> 00:19:12,852
- You'll leave me.
399
00:19:12,852 --> 00:19:13,918
- No.
400
00:19:13,918 --> 00:19:14,720
Stop, stop, no you're my wife.
401
00:19:16,253 --> 00:19:17,757
You're the mother of
my son and I love you.
402
00:19:17,757 --> 00:19:20,792
I would do anything
to protect you.
403
00:19:20,792 --> 00:19:21,727
You know that.
404
00:19:23,262 --> 00:19:26,398
But Angelface you gotta
tell me what happened.
405
00:19:31,770 --> 00:19:37,143
- I killed him Lee, I
killed my grandfather.
406
00:19:38,910 --> 00:19:43,148
You can't tell anyone.
407
00:19:43,148 --> 00:19:45,750
I didn't mean to do it.
408
00:19:45,750 --> 00:19:47,553
It just, he just, you have
409
00:19:49,120 --> 00:19:51,257
to promise you'll
keep it a secret.
410
00:19:51,257 --> 00:19:52,525
Promise, promise.
411
00:19:53,958 --> 00:19:55,662
Promise me.
412
00:19:56,962 --> 00:19:59,132
- Sara, I never want
you to be afraid.
413
00:20:01,500 --> 00:20:05,938
I will die before I
tell anyone, okay?
414
00:20:05,938 --> 00:20:08,940
Okay?
415
00:20:08,940 --> 00:20:09,975
- Okay.
416
00:20:09,975 --> 00:20:11,310
- I love you.
417
00:20:11,977 --> 00:20:13,078
Its okay.
418
00:20:13,812 --> 00:20:18,083
(soft music playing)
419
00:20:21,520 --> 00:20:27,093
- [Guard] You got a visitor.
420
00:20:29,962 --> 00:20:35,167
(orchestral music)
421
00:20:42,140 --> 00:20:42,942
- [Narrator] Next on They Bay.
422
00:20:42,942 --> 00:20:43,008
- Hey, don't!
423
00:20:43,708 --> 00:20:44,543
Don't!
424
00:20:44,543 --> 00:20:45,743
(Spanish) punta
425
00:20:45,743 --> 00:20:47,278
- Learn to shut your
mouth or I'll shatter
426
00:20:47,278 --> 00:20:48,380
every bone in that
pretty little face.
427
00:20:48,380 --> 00:20:49,780
- And I'm giving you the chance
428
00:20:49,780 --> 00:20:52,850
to tell the world the
truth, your truth.
429
00:20:52,850 --> 00:20:55,853
- You guys lasted what, a week?
430
00:20:55,853 --> 00:20:57,990
And now you're trying to
claim him and accuse him of-
431
00:20:57,990 --> 00:21:00,125
- Woah, woah!
432
00:21:00,125 --> 00:21:03,662
(screaming)
433
00:21:03,662 --> 00:21:06,398
♪there's a feeling
in the air, now baby♪
434
00:21:06,398 --> 00:21:09,833
♪Can you feel it too♪
435
00:21:09,833 --> 00:21:13,938
♪There ain't nothing
you can do, now baby♪
436
00:21:13,938 --> 00:21:17,508
♪It's just too late for you♪
437
00:21:17,508 --> 00:21:21,513
♪But if you fall into my arms♪
438
00:21:21,513 --> 00:21:25,852
♪I will carry you away♪
439
00:21:29,687 --> 00:21:31,090
♪Ooooooh, you've
fallen for the devil♪
440
00:21:34,225 --> 00:21:35,927
♪Now he'll take
you for his bride♪
441
00:21:35,927 --> 00:21:38,330
♪Shakin' with a fever
and feeling deep inside♪
442
00:21:38,330 --> 00:21:41,667
♪My love♪
443
00:21:41,667 --> 00:21:46,305
♪Ooooh, yes you've
fallen for the devil♪
444
00:21:49,673 --> 00:21:51,442
♪Now he'll take
you for his bride♪
445
00:21:51,442 --> 00:21:53,578
♪If we ever make it meet me
on the other side♪
446
00:21:53,578 --> 00:21:57,250
♪My love♪
447
00:22:00,352 --> 00:22:01,720
♪Ooooh, you've
fallen for the devil♪
448
00:22:01,720 --> 00:22:05,990
♪Now he'll take
you for his bride♪
449
00:22:05,990 --> 00:22:09,027
♪Shakin' with a fever
and feeling deep inside♪
450
00:22:09,027 --> 00:22:12,530
♪My love♪
451
00:22:12,530 --> 00:22:16,902
♪Ooooh, yes, you've
fallen for the devil♪
452
00:22:20,305 --> 00:22:21,873
♪Now he'll take
you for his bride♪
453
00:22:21,873 --> 00:22:24,610
♪if we ever make it meet me
on the other side♪
454
00:22:24,610 --> 00:22:27,913
♪My love♪
31819
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.