Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,000 --> 00:00:04,074
Subtitles downloaded from Podnapisi.NET
2
00:00:05,352 --> 00:00:05,954
"
3
00:00:05,954 --> 00:00:06,556
"F
4
00:00:06,556 --> 00:00:07,158
"FI
5
00:00:07,158 --> 00:00:07,760
"FIL
6
00:00:07,760 --> 00:00:08,362
"FILM
7
00:00:08,362 --> 00:00:08,964
"FILM A
8
00:00:08,964 --> 00:00:09,566
"FILM AL
9
00:00:09,566 --> 00:00:10,168
"FILM ALB
10
00:00:10,168 --> 00:00:10,770
"FILM ALBA
11
00:00:10,770 --> 00:00:11,372
"FILM ALBAN
12
00:00:11,372 --> 00:00:11,974
"FILM ALBANI
13
00:00:11,974 --> 00:00:12,576
"FILM ALBANIA
14
00:00:12,576 --> 00:00:13,178
"FILM ALBANIA"
15
00:00:13,178 --> 00:00:13,780
"FILM ALBANIA"
w
16
00:00:13,780 --> 00:00:14,382
"FILM ALBANIA"
ww
17
00:00:14,382 --> 00:00:14,984
"FILM ALBANIA"
www
18
00:00:14,984 --> 00:00:15,586
"FILM ALBANIA"
www.
19
00:00:15,586 --> 00:00:16,188
"FILM ALBANIA"
www.f
20
00:00:16,188 --> 00:00:16,790
"FILM ALBANIA"
www.fi
21
00:00:16,790 --> 00:00:17,392
"FILM ALBANIA"
www.fil
22
00:00:17,392 --> 00:00:17,994
"FILM ALBANIA"
www.film
23
00:00:17,994 --> 00:00:18,596
"FILM ALBANIA"
www.filma
24
00:00:18,596 --> 00:00:19,198
"FILM ALBANIA"
www.filmal
25
00:00:19,198 --> 00:00:19,800
"FILM ALBANIA"
www.filmalb
26
00:00:19,800 --> 00:00:20,402
"FILM ALBANIA"
www.filmalba
27
00:00:20,402 --> 00:00:21,004
"FILM ALBANIA"
www.filmalban
28
00:00:21,004 --> 00:00:21,606
"FILM ALBANIA"
www.filmalbani
29
00:00:21,606 --> 00:00:22,208
"FILM ALBANIA"
www.filmalbania
30
00:00:22,208 --> 00:00:22,810
"FILM ALBANIA"
www.filmalbania.
31
00:00:22,810 --> 00:00:23,412
"FILM ALBANIA"
www.filmalbania.b
32
00:00:23,412 --> 00:00:24,014
"FILM ALBANIA"
www.filmalbania.bl
33
00:00:24,014 --> 00:00:24,616
"FILM ALBANIA"
www.filmalbania.blo
34
00:00:24,616 --> 00:00:25,218
"FILM ALBANIA"
www.filmalbania.blog
35
00:00:25,218 --> 00:00:25,820
"FILM ALBANIA"
www.filmalbania.blogs
36
00:00:25,820 --> 00:00:26,422
"FILM ALBANIA"
www.filmalbania.blogsp
37
00:00:26,422 --> 00:00:27,024
"FILM ALBANIA"
www.filmalbania.blogspo
38
00:00:27,024 --> 00:00:27,626
"FILM ALBANIA"
www.filmalbania.blogspot
39
00:00:27,626 --> 00:00:28,228
"FILM ALBANIA"
www.filmalbania.blogspot.
40
00:00:28,228 --> 00:00:28,830
"FILM ALBANIA"
www.filmalbania.blogspot.c
41
00:00:28,830 --> 00:00:29,432
"FILM ALBANIA"
www.filmalbania.blogspot.co
42
00:00:29,432 --> 00:00:45,642
"FILM ALBANIA"
www.filmalbania.blogspot.com
43
00:01:00,352 --> 00:01:06,642
Un� e njihja Harvey Det.
Ai ishte miku im
44
00:01:07,975 --> 00:01:14,337
dhe do t� kaloj� shume koh� q� t�
shfaqet dikush q� t� na frym�zoj� aq sa ai.
45
00:01:16,415 --> 00:01:19,080
Un� besoja te Harvey Det.
46
00:01:37,599 --> 00:01:41,503
- Dr. Pav�l, jam nga CIA.
- Ai s'ishte vetem.
47
00:01:41,603 --> 00:01:45,903
- Nuk duhet qe t� sillje miq me vete.
- Ata nuk jan� miqt� e mi.
48
00:01:46,003 --> 00:01:49,606
- Mos u shqet�so, nuk kishin zgjidhie tjeter.
- Dhe pse ti dua une?
49
00:01:49,706 --> 00:01:52,114
Ata u munduan t� kapnin nje nga tanet.
50
00:01:52,214 --> 00:01:56,221
Ata punojn� per mercenarin,
njeriun me mask�n.
51
00:01:56,400 --> 00:01:58,696
P�r Bejnin?
52
00:01:59,499 --> 00:02:01,698
Vendosini n� aeroplan.
Do ti informoj une.
53
00:02:10,200 --> 00:02:12,530
Plani q� kisha p�r aeroplanin
me sh�rbim do te lejoje qe
54
00:02:12,619 --> 00:02:16,073
shoku im do te jetoje bashke me
Dr. Pav�lin,
55
00:02:16,194 --> 00:02:18,652
dhe nj� nga ju.
56
00:02:21,927 --> 00:02:26,508
Ai q� do flasi i pari
do t� rrij� n� aeroplan.
57
00:02:33,524 --> 00:02:37,003
Kush t� pagoi qe ti gjuash
Dr. Pav�lin?
58
00:02:42,068 --> 00:02:46,322
Nuk t� d�gjova mir�!
Kush tjet�r do t� provoj�?
59
00:02:47,503 --> 00:02:51,756
M� trego p�r Bejnin!
Pse e ka mask�n?
60
00:02:53,522 --> 00:02:55,985
Shum� besnik�ri p�r nj�
mafioz te paguar.
61
00:02:56,112 --> 00:02:59,417
Ndoshta po mendon p�rse kaq
presion p�r nj� njeri
62
00:02:59,568 --> 00:03:03,193
para se ta hedh�sh nga aeroplani.
63
00:03:06,928 --> 00:03:10,113
T� pakt�n ti po flet.
Kush jeni ju?
64
00:03:10,206 --> 00:03:13,030
Ska r�nd�si se kush jemi ne.
65
00:03:13,102 --> 00:03:16,163
Ajo q� ka r�nd�si �sht� plani
yn�.
66
00:03:21,596 --> 00:03:25,911
Asnj�rit nuk i interesonte se kush jam
para se t� vija mask�n.
67
00:03:26,513 --> 00:03:31,119
- Po ta heq q� t� vdes�sh?
- Do m� dhimbte shum�.
68
00:03:31,218 --> 00:03:33,921
- Je nj� burr� i madh!
- . . p�r ty.
69
00:03:37,532 --> 00:03:40,027
Q� tu arrestonit ishte pjes�
e planit tuaj?
70
00:03:40,125 --> 00:03:42,124
Sigurisht.
71
00:03:46,345 --> 00:03:49,927
Dr. Pav�l refuzoi ofert�n ton�,
p�r fajin tuaj.
72
00:03:50,035 --> 00:03:51,827
Dhe ne tani duhet t� m�sojm�
se cfar� ju tha.
73
00:03:51,904 --> 00:03:54,653
Asgj�!
Nuk thash� asgj�!
74
00:04:06,988 --> 00:04:11,282
- Urime, t� kap�m!
- Zot�ri...
75
00:04:11,394 --> 00:04:14,171
Tani kush �sht� hapi tjet�r i
planit t�nd t� madh�rish�m?
76
00:04:14,874 --> 00:04:17,074
Do p�rmbys k�t�
aeroplan.
77
00:04:22,150 --> 00:04:23,983
... q� t� mos mbijetoj� dot asnj�.
78
00:04:46,646 --> 00:04:48,270
SOS!
79
00:05:55,343 --> 00:05:56,411
Jo!
80
00:05:56,487 --> 00:05:59,292
Nj�ri nga ne duhet t�
q�ndroj� k�tu.
81
00:06:00,573 --> 00:06:05,595
- E ndez�m zjarrin?
- Po, tani po p�rhapet m� shum�.
82
00:06:14,581 --> 00:06:18,402
Mos u shqet�so doktor, nuk �sht�
koha e duhur q� t� kesh frik�.
83
00:06:18,973 --> 00:06:21,045
L�re p�r m� von�.
84
00:06:47,343 --> 00:06:51,193
Ndoshta dita e Harvei Det, nuk �sht�
dita m� e vjet�r e festes.
85
00:06:51,287 --> 00:06:54,422
por ne jemi k�tu sepse
�sht� nj� nga m� t� r�nd�sishmet.
86
00:06:54,517 --> 00:06:58,632
Harvei Det ishte kunder
krimit te organizuar.
87
00:06:58,726 --> 00:07:03,008
dhe e b�ri Gotham, nje vend m� t� qet�
q� diten q� vdiqi, 8 vite m� para.
88
00:07:03,021 --> 00:07:06,008
Ky qytet ka par� nj�
ndryshim historik.
89
00:07:06,115 --> 00:07:10,723
Nuk ekzistojne qytete pa kriminel�.
Por ky qytet nuk ka krim t� organizuar.
90
00:07:10,821 --> 00:07:12,700
sepse aktet e Det, ju dhan� me
forc� policis�
91
00:07:12,789 --> 00:07:15,339
q� t� p�rballoj� mafian.
92
00:07:15,441 --> 00:07:19,014
Tani njer�zit duan t� refuzojn�
aktet e Det
93
00:07:19,110 --> 00:07:22,946
dhe p�rgjigja ime per to �sht�
jo derisa un� te jem gjall�.
94
00:07:23,836 --> 00:07:26,430
Dua t� falenderoj Institucionin Uein
q� mikpriti k�t� fest�.
95
00:07:26,537 --> 00:07:28,930
Fatkeq�sisht z. Uein nuk kishte
mund�sin� q� te ishte me ne k�t� nat�
96
00:07:29,019 --> 00:07:30,797
por sigurisht �sht� shpirti i tij.
97
00:07:30,901 --> 00:07:33,670
Tani dua ti jap fjal�n nj� personi t�
r�nd�sish�m...
98
00:07:33,869 --> 00:07:36,109
E ka par� ndonj� Uein-in k�to dit�?
99
00:07:36,202 --> 00:07:38,167
Asnj� se di prej shum� vitesh.
100
00:07:38,262 --> 00:07:40,681
Populli mb�shtetet tek nj� vras�s kriminel�sh
101
00:07:40,774 --> 00:07:42,305
me nj� mask� dhe nj� pelerin�.
102
00:07:42,399 --> 00:07:45,849
Nj� kriminel, q� na tregoi
natyr�n e tij t� v�rtet�
103
00:07:45,975 --> 00:07:49,467
kur tradh�toi besimin e atij
njeriu t� shk�lqyer
104
00:07:49,595 --> 00:07:51,533
dhe e vrau me gjakftoht�si.
105
00:07:51,861 --> 00:07:55,084
- Bukuroshe, jo kaq shpejt.
- Urdh�ro.
106
00:07:55,180 --> 00:07:58,193
Jim Gordon, do t'ju tregoj� t� v�rtet�n
p�r Harvei Det.
107
00:07:58,276 --> 00:08:01,813
Le ta th�rrasim k�tu lart q� t'jua thot�.
Komisioneri Gordon.
108
00:08:11,168 --> 00:08:13,509
E v�rteta...
109
00:08:17,361 --> 00:08:21,883
�sht� q� kisha nj� arsye
110
00:08:22,604 --> 00:08:26,744
q� t� them t� v�rtet�n p�r
Harvei Det.
111
00:08:30,383 --> 00:08:33,705
Por tani nuk �sht�
momenti i duhur.
112
00:08:36,515 --> 00:08:39,277
Ndoshta p�r momentin...
113
00:08:39,389 --> 00:08:44,851
... duhet vet�m q� t� dini q� jan�
1000 t� burgosur te burgjet Black Gate.
114
00:08:44,946 --> 00:08:47,096
si efekt i metod�s s�
Det.
115
00:08:47,194 --> 00:08:48,596
Ata jan� kriminel� te dhunsh�m,
116
00:08:48,693 --> 00:08:52,086
edhe kriminel� nga krimi
i organizuar.
117
00:08:52,137 --> 00:08:57,606
Ndoshta, e vetmja gj� q� duhet t� them p�r
vdekjen e Harvei Det �sht�...
118
00:09:01,312 --> 00:09:04,187
... q� u b� p�r nj� arsye.
119
00:09:04,913 --> 00:09:06,474
E pe at� tipin q� ka sht�pin�?
120
00:09:06,572 --> 00:09:08,772
Jo, d�gjova q� �sht� n� an�n per�ndimore.
121
00:09:08,866 --> 00:09:12,518
D�gjova q� kishte p�suar nje aksident.
Dhe q� �sht� i deformuar.
122
00:09:12,624 --> 00:09:18,579
Z. Till, pse njer�zit tuaj p�rdorin
shkall�n qendrore?
123
00:09:18,992 --> 00:09:23,463
- Dhe ku �sht� zonja Bolton?
- �sht� te bari. Mund t'ju ndihmoj?
124
00:09:23,900 --> 00:09:25,230
Te dhoma lindore.
125
00:09:25,343 --> 00:09:29,101
Hap port�n, vendos diskun tek
tavolina dhe mbylle me �el�s.
126
00:09:29,195 --> 00:09:30,400
Asgj� m� tep�r.
127
00:09:34,402 --> 00:09:37,149
M� falni z. Tejt, por �sht� i lodhur,
dhe nuk mund t'ju takoj�.
128
00:09:37,245 --> 00:09:39,309
Nuk duhet ta merrni personale.
129
00:09:39,389 --> 00:09:42,110
T� gjith� e din� q� Uein
ndodhet atje lart,
130
00:09:42,189 --> 00:09:45,119
dhe ha k�rmij dhe urinon
n� qypa floriri.
131
00:09:45,209 --> 00:09:47,631
�sht� shum� e mir� ajo q� po b�n.
132
00:10:00,000 --> 00:10:03,217
Pse humb koh�n ti flas�sh
nj� njeriu
133
00:10:03,327 --> 00:10:05,265
q� hodhi investimet e tua
134
00:10:05,374 --> 00:10:08,229
per nj� ide per t� shp�tuar bot�n?
135
00:10:08,331 --> 00:10:10,821
Nuk mund t� t'i kthej� lek�t e tua
mbrapsht, por un� mundem.
136
00:10:10,949 --> 00:10:14,242
Do t� provoja q� t� shpjegoja se shp�timi
i planetit
137
00:10:14,395 --> 00:10:18,179
p�r mir� apo p�r keq, ia vlente
t� investoje te ajo z. Daget
138
00:10:18,302 --> 00:10:21,710
Por ju kuptoni vet�m lek�t.
Por nuk keni force me fjal�.
139
00:10:21,823 --> 00:10:25,239
K�shtu q� p�rse t� humbas koh�n time?
140
00:10:25,350 --> 00:10:26,918
Informacioni i dyt� erdhi.
141
00:10:27,012 --> 00:10:31,263
- Do t� duhet t� kalosh m� shum� koh� me kryebashkiakun.
- Kjo �sht� puna jote!
142
00:10:31,585 --> 00:10:33,615
A i ka treguar njeri
statistikat e krimeve?
143
00:10:33,664 --> 00:10:34,866
B�n �t� doj�
144
00:10:34,967 --> 00:10:37,175
dhe vazhdon ta b�j�
pa i interesuar gj� tjet�r.
145
00:10:37,275 --> 00:10:38,677
Do jet� i famsh�m
prej gruas s� tij.
146
00:10:38,778 --> 00:10:41,291
Jo dhe aq. Mori f�mij�t dhe
u largua ne Kliveland.
147
00:10:41,391 --> 00:10:43,001
Do ket� shum� koh� p�r vizita.
148
00:10:43,101 --> 00:10:45,298
Kryebashkiaku do e pushoj� deri
n� pranver�.
149
00:10:45,798 --> 00:10:48,497
Seriozisht?
Por �sht� nj� hero.
150
00:10:48,597 --> 00:10:51,194
Nj� hero lufte dhe tani
kemi paqe.
151
00:11:21,721 --> 00:11:23,353
M� falni zot�ri!
152
00:11:23,446 --> 00:11:26,293
M� vjen shum� keq z. Uejn!
153
00:11:27,479 --> 00:11:29,973
Ju jeni z. Uejn, apo jo?
154
00:11:30,815 --> 00:11:37,168
Edhe pse nuk keni vdekur, dhe s'keni shenja
n� fytyr�, zot�ri...
155
00:11:37,856 --> 00:11:40,425
Ato tregojn� p�r mua?
156
00:11:40,537 --> 00:11:43,817
�sht� sepse asnj� nuk
ju shikon asnj�her�...
157
00:11:43,925 --> 00:11:47,894
Var�se e bukur! M� kujton nje
var�se t� n�n�s time.
158
00:11:48,003 --> 00:11:50,631
Nuk mund t� jet� e nj�jta.
159
00:11:51,350 --> 00:11:55,181
Sepse perlat e asaj ndodhen
n� kasafort�.
160
00:11:56,022 --> 00:12:03,029
Dhe at� kasafort� s'e hap dot njeri.
161
00:12:10,601 --> 00:12:13,818
Asnj� nuk m� tha q�
s'mund ta hap� dot njeri.
162
00:12:13,965 --> 00:12:17,304
Nuk mund t� lejoj
q� t� largohesh.
163
00:12:17,605 --> 00:12:22,040
Shiko, ti nuk do t� rrihje dot nj� grua
dhe une nuk do t� rrihja dot nj� sakat.
164
00:12:22,754 --> 00:12:26,185
Sigurisht, ndonj�her� b�hen p�rjashtime.
165
00:12:31,556 --> 00:12:33,739
Mir�mbr�ma z. Uejn.
166
00:12:48,472 --> 00:12:52,403
- Mund t� m� beni ndonj� xhiro?
- Tani po lexon mendjen time.
167
00:12:52,501 --> 00:12:54,448
Shkojm�.
168
00:12:54,588 --> 00:12:56,787
Z. Teit k�rkon t'ju takoj� p�rs�ri.
169
00:12:56,897 --> 00:13:00,093
- �sht� shum� k�mb�ngul�s.
- Dhe shum� e adhurueshme.
170
00:13:00,122 --> 00:13:02,325
- N� qoft� se ju intereson.
- Ishte, v�rtet?
171
00:13:02,424 --> 00:13:05,172
- �far� po b�n?
- Jam duke hetuar disa shenja gishtasherinjesh.
172
00:13:05,386 --> 00:13:06,947
Na vodh�n.
173
00:13:07,024 --> 00:13:10,195
Dhe ishte ideja jote q�
t� ndizje alarmin, apo jo?
174
00:13:10,305 --> 00:13:12,411
Ajo mori perlat.
175
00:13:12,510 --> 00:13:14,021
- Kush?
- Nj�ra nga kamarjeret.
176
00:13:14,115 --> 00:13:16,028
Ndoshta duhet t� ndaloje hyrjen
n� sht�pi.
177
00:13:16,080 --> 00:13:19,571
Ti ndoshta duhet t� fillosh
t� m�sosh se si t� shtrosh krevatin.
178
00:13:20,043 --> 00:13:25,754
- P�rse po hidhje pluhur, p�r t� gjetur shenjat e gishterinjve?
- Se b�ra un�, ajo e b�ri.
179
00:13:28,802 --> 00:13:32,204
Zot�ri, gruaja e z. Gili
telefonoi.
180
00:13:32,303 --> 00:13:36,566
Burri i saj nuk shkoi n� sht�pi pas fest�s
se institucionit Uein.
181
00:13:36,656 --> 00:13:38,575
Kjo �sht� puna e policis�.
182
00:13:38,667 --> 00:13:41,295
Kur ti dhe Det pastronit rrug�t,
e b�nit mir�.
183
00:13:41,398 --> 00:13:46,444
Edhe pak dhe do t� ndjekin
edhe ato q� b�jn� titra!
184
00:13:46,930 --> 00:13:52,548
Dhe ti ndodhesh akoma k�tu
sikur jemi n� luft�.
185
00:13:53,116 --> 00:13:55,369
- Si e ke emrin?
- Blejk, zot�ri.
186
00:13:55,467 --> 00:13:59,171
Do t� m� pyes�sh
di�ka oficer Blejk?
187
00:13:59,355 --> 00:14:03,084
�sht� p�r at� nat�n,
si sot e 8 vite m� par�, kur vdiq Det.
188
00:14:03,184 --> 00:14:05,595
Un� dua tju pyes p�r Batman.
189
00:14:05,701 --> 00:14:08,355
Q� vrau shum� njer�z,
dhe shkat�rroi 2 skuadra t� policis�,
190
00:14:08,497 --> 00:14:12,688
thyen qaf�n e Det dhe
pastaj u zhduk?
191
00:14:12,796 --> 00:14:15,246
Nuk jam k�tu p�r pyetje, djalosh.
192
00:14:15,340 --> 00:14:17,823
Nuk do ta dish se kush ishte?
193
00:14:17,936 --> 00:14:21,304
E di sakt�sisht se kush ishte.
194
00:14:22,293 --> 00:14:24,334
Ishte Batman.
195
00:14:26,608 --> 00:14:29,919
Shkojm� t� shohim gruan e deputetit.
196
00:14:38,195 --> 00:14:40,438
Z. Uejn!
197
00:14:41,521 --> 00:14:44,082
Z. Uejn!
198
00:15:14,365 --> 00:15:16,537
�Ka kaluar shum� koh� q� s'ke
zbritur k�tu posht�.
199
00:15:16,632 --> 00:15:19,224
Po p�rpiqem t� m�soj m�
shum� p�r hajduten.
200
00:15:19,338 --> 00:15:20,681
T� kontrolloj shenjat e gisht�rinjve t� saj.
201
00:15:20,787 --> 00:15:22,721
Vet�m n�se �sht� fantaz�m.
202
00:15:22,861 --> 00:15:26,172
Kishte v�n� shenjat e gisht�rinjve t� nj� tjetri.
203
00:15:26,282 --> 00:15:27,441
�sht� e mir�.
204
00:15:27,550 --> 00:15:30,771
Mund t� jet� e mir�, por
kishim v�n� gjurmues tek var�sja.
205
00:15:30,865 --> 00:15:33,754
Kontrollova adres�n n� t�
cil�n shkoi.
206
00:15:33,851 --> 00:15:36,679
Tek dosjet e policis� �sht�
e rgjistruar si
207
00:15:36,802 --> 00:15:39,767
Selena Kyle.
208
00:15:40,068 --> 00:15:45,255
Dosja e saj ishte e mbushur
me thirrje...
209
00:15:45,354 --> 00:15:49,171
Ajo �sht� e mir� por toka mund
ti shembet n�n k�mb�.
210
00:15:49,262 --> 00:15:51,945
Duhet t� d�rgojm� policin�
q� t� marre perlat.
211
00:15:51,984 --> 00:15:56,477
Ajo nuk do i dor�zoj�, i p�lqejn� shum�.
Dhe perlat nuk ishin gj�ja q� ajo k�rkonte.
212
00:15:56,575 --> 00:15:58,657
- �far� po k�rkonte?
- Shenjat e gisht�rinjve t� mi.
213
00:15:58,764 --> 00:16:01,885
----
214
00:16:01,996 --> 00:16:04,591
Jep nj� arsye t� mir�
dhe se kupton.
215
00:16:04,689 --> 00:16:07,536
Duhet t� nd�rroni sh�nimet,
nd�rsa ju pini kafe.
216
00:16:07,651 --> 00:16:09,616
Tani do t� m� quash hajdut?
217
00:16:09,719 --> 00:16:11,774
K�tu q� kemi arritur, do t�
quaja dhe me majmun.
218
00:16:11,887 --> 00:16:14,580
Nese do t� riktheheshe
p�rs�ri n� k�t� bot�.
219
00:16:14,669 --> 00:16:18,720
- Nuk ekziston ndonj� gj� p�r mua jasht�.
- Ky �sht� problemi.
220
00:16:18,826 --> 00:16:21,446
Ti vare mask�n dhe pelerin�n
por nuk ec�n p�rpara.
221
00:16:21,555 --> 00:16:24,214
Ti nuk dole ndonj�her� q� t� gjesh
jet�n t�nde, t� gjesh dik�...
222
00:16:24,302 --> 00:16:26,289
Alfred...
223
00:16:26,380 --> 00:16:28,428
Gjeta dik�.
224
00:16:28,522 --> 00:16:31,999
Po, dhe e humbe, por nuk
erdhi fundi i bot�s.
225
00:16:32,094 --> 00:16:33,857
Ti nuk jeton, thjesht pret.
226
00:16:33,966 --> 00:16:36,398
Shpreson q� gj�rat t�
p�rkeq�sohen.
227
00:16:36,446 --> 00:16:37,930
T� kujtohet kur u largove nga Gotham?
228
00:16:38,043 --> 00:16:40,900
Para se t� ndodhin k�to,
para Batmanit,
229
00:16:41,041 --> 00:16:42,946
Ishe larguar p�r 7 vjet.
230
00:16:43,048 --> 00:16:47,662
Shtat� vjet po prisja dhe shpresoja
se do ktheheshe.
231
00:16:47,740 --> 00:16:50,074
�do vit shkoja p�r pushime.
232
00:16:50,186 --> 00:16:53,789
Shkova n� Firence te ajo kafeja
te sheshi Arno.
233
00:16:53,900 --> 00:16:57,770
�do mbr�mje u ulja dhe merrja
nj� vermut.
234
00:16:58,047 --> 00:17:00,819
Kishja nj� imagjinat�...
235
00:17:01,364 --> 00:17:06,837
... q� shikoja tavolinat dhe
t� pash� t� uleshe atje.
236
00:17:06,933 --> 00:17:11,360
... me nj� grua edhe pse jo, me
dy f�mij�.
237
00:17:12,180 --> 00:17:16,977
Ti nuk m� the asgj�,
as un� juve.
238
00:17:17,417 --> 00:17:23,983
Por q� t� dy e dinim,
q� ja dole mban�, q� ishe i g�zuar.
239
00:17:26,525 --> 00:17:31,131
Kurr� nuk doja q� ti tu
ktheje n� Gotham.
240
00:17:31,431 --> 00:17:36,133
Un� e dija q� nuk kishte ndonj� gj�
p�r ty k�tu p�rve� dhimbjes dhe tragjedise.
241
00:17:36,233 --> 00:17:40,338
Gjithmon� un� doja dicka m� shum� nga
juve.
242
00:17:43,928 --> 00:17:46,437
Dhe akoma dua.
243
00:17:49,642 --> 00:17:52,346
Une vij k�tu disa her� ne muaj,
244
00:17:52,445 --> 00:17:54,147
dhe m� shum� her� kur ben
ftohte.
245
00:17:54,246 --> 00:17:56,143
Njer�z t� pastreh� jetojn�
t� ato tunelet.
246
00:17:57,838 --> 00:18:02,245
E t�rhoq�m nga bodrumi, nuk
ngacmuam asgj� tjet�r.
247
00:18:04,309 --> 00:18:05,505
�far�?
248
00:18:05,674 --> 00:18:07,629
At� e quajn� Jimmy
dhe �sht� nga Seid Suithin.
249
00:18:07,928 --> 00:18:12,080
Ishte komshiu im.
Luanim bejzboll bashk�.
250
00:18:14,935 --> 00:18:16,639
Jimmy ka disa muaj q� su ka dukur.
251
00:18:16,739 --> 00:18:18,846
- E di p�rse?
- Bleik, ti e di p�rse.
252
00:18:18,947 --> 00:18:20,456
Ai u rrit.
253
00:18:20,557 --> 00:18:23,366
Nuk kemi lek� t� mjaftueshme q� t�
mbajm� dhe djem m� t� m�dhenj se 16 vje�.
254
00:18:23,465 --> 00:18:25,668
Gjithnj� e dija q� Institucioni Uejn
ka pas dh�n� lek� p�r k�t�.
255
00:18:25,767 --> 00:18:27,470
Vitet e fundit jo.
256
00:18:27,570 --> 00:18:31,975
- Ai ka dhe nj� v�lla k�tu, apo jo?
- Markun, do ja them un�.
257
00:18:32,075 --> 00:18:34,877
Do doja t'ja thoja un�,
po se pate bezdi.
258
00:18:35,978 --> 00:18:38,282
Ti e di se �far� b�nte n�p�r tunele?
259
00:18:38,381 --> 00:18:41,784
Shum� djem shkonin atje posht�,
disa nga to ishin m� t� m�dhenj.
260
00:18:44,263 --> 00:18:48,885
Thuhet se mund t� jetosh atje posht�,
q� ka pun�.
261
00:18:48,985 --> 00:18:50,590
Pun�?
262
00:18:50,691 --> 00:18:53,399
�far� lloje pune mund t� ket�?
263
00:18:53,500 --> 00:18:56,902
T� nj�jtat si k�tu lart, mendoj.
264
00:18:57,101 --> 00:18:59,890
- Dometh�n� ti e di se �far� ndodh.
- Sigurisht.
265
00:19:01,291 --> 00:19:04,292
Ti beson se ai do t� kthehet?
266
00:19:05,374 --> 00:19:07,989
S'e di.
267
00:19:20,422 --> 00:19:22,221
Ke sjelle partner me vete?
268
00:19:22,421 --> 00:19:25,927
M� p�lqen t� kem dik�
q� t� m� hapi port�n.
269
00:19:26,227 --> 00:19:29,840
Me dor�n e djatht�.
270
00:19:33,449 --> 00:19:36,043
Shum� bukur.
271
00:19:36,743 --> 00:19:41,447
Jo kaq shpejt bukurosh.
A ke dicka p�r mua?
272
00:19:41,947 --> 00:19:43,849
Po.
273
00:19:52,974 --> 00:19:55,977
Un� se di se �far� do b�sh me shenjat
e gisht�rinjve t� z. Uejn.
274
00:19:56,077 --> 00:19:59,882
Por them se do duash dhe gishtin e
madh t� tij.
275
00:19:59,981 --> 00:20:03,783
- Nuk i num�rove mir�, apo jo?
- I num�rova shum� mir�.
276
00:20:03,884 --> 00:20:07,586
Do num�roj deri n� 10, tani.
277
00:20:09,588 --> 00:20:11,597
Dakord...
278
00:20:14,654 --> 00:20:17,756
Nj� shok p�rjasht� m� d�rgoi k�t�.
279
00:20:29,146 --> 00:20:33,691
- Ky vend �sht� si i vdekur.
- Do jet� n� mes t� jet�s pas pak.
280
00:20:35,384 --> 00:20:36,583
Gjithcka n� rregull?
281
00:20:36,682 --> 00:20:38,977
Shk�lqyesh�m, do bisedojm� m� von�.
282
00:20:45,385 --> 00:20:50,285
Do ishte m� e leht� po te mos
ishe kaq tafmaqar.
283
00:20:50,385 --> 00:20:52,294
Nuk ka asnj� kuptim.
284
00:20:52,496 --> 00:20:57,002
Akoma dhe n� k�t� fustan, asnj�
nuk do t� ngat�rroj�.
285
00:20:57,103 --> 00:21:00,510
Jo, po p�r mikun tim atje?
286
00:21:00,570 --> 00:21:03,905
I ka munguar te gjitheve ne qytet.
287
00:21:03,982 --> 00:21:08,361
Je e mir�, por kurr� nuk do kontrollojn�
te ky vend.
288
00:21:08,442 --> 00:21:12,907
Se di, ti sapo p�rdore nj�
celular.
289
00:21:38,811 --> 00:21:41,406
Policia!
Gjith� shtrihuni n� tok�, tani!
290
00:21:57,773 --> 00:22:00,009
Duhet ta shtyp�sh pak k�t�,
bukurosh.
291
00:22:02,808 --> 00:22:04,124
Do m� telefonosh?
292
00:22:06,934 --> 00:22:09,792
- A jeni mir� zonjush�?
- Ai ju ka plagosur!Ndihmojeni!
293
00:22:14,492 --> 00:22:15,892
Gjeta deputetin.
294
00:22:44,736 --> 00:22:46,338
Rruga �sht� e hapur!
295
00:22:50,240 --> 00:22:54,333
Merrni Samin, dhe silleni te ministria
e pun�s.
296
00:22:55,078 --> 00:22:56,795
Ju t� tre ejani me mua.
297
00:22:56,876 --> 00:23:00,754
Ju t� dy ruani
daljen tjet�r.
298
00:23:16,886 --> 00:23:19,058
Iku atje posht�?
299
00:23:49,712 --> 00:23:52,729
- Do shkojm� posht�, apo jo?
- Ndodhi nj� shp�rthim m� par�.
300
00:23:52,864 --> 00:23:54,241
Ishte nj� shp�rthim gazi?
301
00:23:54,350 --> 00:23:56,395
T� shkoj� dikush q� t� shoh�.
302
00:23:56,510 --> 00:23:58,342
Ne e dim� q� �sht� posht�
si dhe komisari i policis�.
303
00:23:58,441 --> 00:24:00,395
Dikush t� largoj�
njeriun me mask� q� k�tu.
304
00:24:00,508 --> 00:24:03,698
Ku �sht� ai tipi nga
ministria e pun�s?
305
00:24:45,544 --> 00:24:47,982
P�rse ndodhesh k�tu?
306
00:24:48,975 --> 00:24:51,340
P�rgjigjmu.
307
00:24:52,379 --> 00:24:54,831
Po t� thoja ty.
308
00:24:54,941 --> 00:24:57,626
�sht� komisari i policis�.
309
00:25:00,172 --> 00:25:04,665
- Dhe e solle k�tu?
- Nuk dinim �t� b�nim.
310
00:25:04,788 --> 00:25:06,439
- Mendova se...
- T� zuri paniku.
311
00:25:06,569 --> 00:25:09,440
Dob�sia jote do t'i kushtoj�
jet�n 3 t� tjer�ve.
312
00:25:09,565 --> 00:25:12,063
�sht�...
313
00:25:14,727 --> 00:25:18,630
Kontrolloje ose do t�
t� vras edhe ty.
314
00:25:47,097 --> 00:25:48,551
Ka vdekur.
315
00:25:48,661 --> 00:25:50,443
M� trego trupin e tij.
316
00:25:50,534 --> 00:25:52,735
Del n�p�r shum� vende.
317
00:25:52,860 --> 00:25:54,824
Dhe nuk do ta gjejm� kurr�.
318
00:25:59,707 --> 00:26:03,276
- Hidhu brenda.
- T� hidhem brenda?
319
00:26:17,942 --> 00:26:19,976
Komisar?
M� d�gjon?
320
00:26:28,278 --> 00:26:29,678
Dua t� takoj Brus Uejn.
321
00:26:29,778 --> 00:26:32,382
M� falni por z. Uejn nuk mund tju takoj�
pa l�n� takim m� par�.
322
00:26:32,481 --> 00:26:34,584
Madje as nga polic�t.
323
00:26:34,683 --> 00:26:38,188
Po pata mund�sin� t� marr nj� urdh�r
arresti p�r vrasjen e Det
324
00:26:38,288 --> 00:26:40,991
akoma s'do t� mund t� takohem me t�?
325
00:26:44,852 --> 00:26:47,320
Si mund tju ndihmoj?
326
00:26:47,399 --> 00:26:50,177
Komisari Gordon u q�llua.
327
00:26:51,705 --> 00:26:53,856
Ndoqi nj� kriminel n�p�r tunele.
328
00:26:53,962 --> 00:26:57,313
Kur e nxorra jasht� ai fliste p�r
nj� ushtri n�ntok�sore.
329
00:26:57,404 --> 00:27:00,076
Nj� njeri me mask� q� e
th�rrasin Bejn.
330
00:27:00,167 --> 00:27:02,381
Nuk duhet t'ia thuash
epror�ve t� tu k�t�?
331
00:27:02,480 --> 00:27:06,026
Ata m� pyet�n n�se ka par�
ndonj� krokodil t� madh!
332
00:27:06,135 --> 00:27:08,819
Ai ka nevoj� p�r ty.
333
00:27:09,351 --> 00:27:11,909
Ka nevoj� p�r Batman.
334
00:27:12,427 --> 00:27:16,753
- Komisari Gordon mendon se...
- Atij s'i intereson kush je ti.
335
00:27:16,867 --> 00:27:20,081
Ne jemi takuar m� par�.
336
00:27:20,188 --> 00:27:24,830
Isha shum� i vog�l, te Sejd Suithens.
337
00:27:24,998 --> 00:27:28,468
Financohej nga institucioni Uein,
�sht� nj� jetimore.
338
00:27:29,565 --> 00:27:32,069
Mamaja ime vdiq n� nj� aksident
kur isha i vog�l.
339
00:27:32,169 --> 00:27:33,769
Nuk m� kujtohet asgj�.
340
00:27:35,551 --> 00:27:37,643
Babai im u vra pas
disa vitesh
341
00:27:37,751 --> 00:27:39,769
sepse kishte borxhe kumari.
342
00:27:39,906 --> 00:27:43,707
Edhe m� kujtohet se si ishte.
343
00:27:44,346 --> 00:27:47,735
Shum� njer�z e din� se si ndihesh.
344
00:27:47,827 --> 00:27:52,727
Q� t� jesh shum�
i nevrikosur.
345
00:27:54,477 --> 00:28:01,113
Dua t� them qe te gjithe i kuptojne
temat p�r prind�rit.
346
00:28:01,243 --> 00:28:03,099
... p�r pak...
347
00:28:03,253 --> 00:28:07,704
Pastaj duan q� f�mija i zemeruar t� b�j�
di�ka q� ai nuk mundet.
348
00:28:07,814 --> 00:28:09,580
T� eci p�rpara.
349
00:28:09,691 --> 00:28:11,780
M� von� nuk kuptojn� m�.
350
00:28:11,905 --> 00:28:13,671
D�rgojn� f�mij�n e
zemeruar n� jetimore.
351
00:28:13,796 --> 00:28:15,497
E kuptova shum� von�.
352
00:28:15,610 --> 00:28:21,512
Duhet t� m�sosh q� t� fshish zemerimin q� ke
dhe t� shtir�sh buzeqeshjen.
353
00:28:22,211 --> 00:28:24,980
sikur t� vesh nj� mask�.
354
00:28:25,163 --> 00:28:31,135
Dhe nj� dit� u shfaqe me nj� makin� shum�
t� mir� dhe nj� grua t� bukur.
355
00:28:31,290 --> 00:28:37,088
Dhe t� gjith� u g�zuan!
Brus Uein, milioneri jetim.
356
00:28:37,199 --> 00:28:40,721
Krijonim histori p�r ty.
Legjenda!
357
00:28:40,827 --> 00:28:43,548
Dhe p�r f�mij�t ishin thjesht
histori por...
358
00:28:46,397 --> 00:28:50,021
kur t� pash� e dija
sakt�sisht se kush ishe.
359
00:28:50,238 --> 00:28:53,907
E kisha par� shikimin n� fytyr�n
t�nde edhe m� par�.
360
00:28:54,001 --> 00:28:57,157
�sht� i nj�jti me timin.
361
00:28:58,139 --> 00:29:01,251
Se di p�rse e vrave Det-in,
362
00:29:01,496 --> 00:29:04,650
por un� akoma besoj tek Batman.
363
00:29:04,744 --> 00:29:07,933
Edhe po te mos jesh ti ai.
364
00:29:09,057 --> 00:29:14,304
P�rse the q� jetimorja nuk financohej
nga institucioni Uejn?
365
00:29:14,366 --> 00:29:16,154
Sepse nuk vinin me fonde.
366
00:29:16,242 --> 00:29:20,909
Q� kur ti ndalove se� marruri aj�r t� past�r,
ndalove s� shikuari edhe detajet e vogla.
367
00:29:21,290 --> 00:29:24,721
Disa nga ato detaje ndoshta
kan� nevoj� p�r ndihm�.
368
00:29:25,570 --> 00:29:27,048
K�rkove p�r emrin Bejn?
369
00:29:27,160 --> 00:29:29,444
Ai �sht� mercenar.
Nuk ka em�r tjet�r.
370
00:29:29,570 --> 00:29:32,392
Ai dhe djemt� e tij ndodheshin
n� Afrik�n Per�ndimore.
371
00:29:32,484 --> 00:29:37,479
B�nin biznese p�r shokun ton�,
Xhon Daket.
372
00:29:37,620 --> 00:29:40,452
- Dhe Daketi i solli ketu.
- Ti e pe dhe vet�.
373
00:29:42,399 --> 00:29:45,115
- Do vazhdoj k�rkimin.
- Mir�.
374
00:29:45,719 --> 00:29:51,842
Alfred, p�rse Institucioni Uejn ndaloi
financ�n e jetimores?
375
00:29:52,043 --> 00:29:57,435
Jetimorja financohet nga
fitimet e Institucionit Uejn.
376
00:29:57,535 --> 00:29:59,339
Dhe duhet t� ket� disa. .
377
00:29:59,385 --> 00:30:01,769
Duhet t� flasim me z. Foks.
378
00:30:01,772 --> 00:30:06,960
- Do i telefonoj tani.
- Nuk kemi ndonj� makin�?
379
00:30:06,979 --> 00:30:09,007
Po, nj�-dy...
380
00:30:09,099 --> 00:30:11,217
Dua dhe nj� takim te spitali
p�r k�mb�n time.
381
00:30:11,308 --> 00:30:14,800
- Te cili spital?
- Te spitali q� ndodhet dhe Jim Gordon.
382
00:30:18,450 --> 00:30:20,669
Kam par� dhe thyerje m� t�
k�qija n� gju.
383
00:30:20,749 --> 00:30:21,875
- �sht� mir�?
- Jo.
384
00:30:21,978 --> 00:30:27,603
Sepse nuk ka thyerje te gjuri dhe palevizshm�ri
n� b�rryl ose tek shpatullat.
385
00:30:27,696 --> 00:30:29,711
P�rve� k�saj, dhe indet e
veshkave.
386
00:30:29,855 --> 00:30:32,587
Ka shum� d�mtime tek cipa
e trurit.
387
00:30:32,696 --> 00:30:35,322
Dhe p�rgjith�sisht, gjendja e trupit tuaj. .
388
00:30:35,360 --> 00:30:37,763
nuk do t'ju rekomandoja t�
shkonit p�r ski z. Uejn.
389
00:30:37,874 --> 00:30:40,247
Dakord.
390
00:30:53,937 --> 00:30:57,138
Ishim bashk� te kjo.
391
00:30:58,539 --> 00:31:00,440
Kujtoja se kishe vdekur.
392
00:31:00,539 --> 00:31:03,851
Batman nuk u nevojitej m� k�tu.
U nevojitej...
393
00:31:03,951 --> 00:31:07,170
Ai duhet t� rikthehet.
394
00:31:07,270 --> 00:31:13,375
Dhe tani ai...
P�rse po mundohet ta zhduk�?
395
00:31:13,475 --> 00:31:17,680
Batman duhet t� rikthehet.
396
00:31:18,180 --> 00:31:20,784
Po n�qoft�se nuk ekziston m�?
397
00:31:20,883 --> 00:31:27,278
Duhet t� ekzistoj�...
Duhet...
398
00:31:38,788 --> 00:31:40,085
Ma vodhe portofolin, apo jo?
399
00:31:40,185 --> 00:31:42,995
- M� more portofolin!
- Jo, s'ta mora.
400
00:31:43,297 --> 00:31:45,897
- Zhduku!
- M� mori...
401
00:31:46,138 --> 00:31:47,420
Tani!
402
00:31:48,141 --> 00:31:49,321
E �mendur!
403
00:31:49,405 --> 00:31:51,687
Se di pse e mori k�shtu,
vet�m 60 dollar� kishte brenda.
404
00:31:51,783 --> 00:31:54,422
Pyet or�n e tij.
405
00:32:08,663 --> 00:32:12,474
- Kush �sht� ky?
- Dhe nj� �alok tjet�r q� ka
makin� t� mir�.
406
00:32:12,551 --> 00:32:13,583
Ai �sht� Brus Uejn!
407
00:32:13,695 --> 00:32:16,972
Z. Uejn, k�tu!
408
00:32:19,958 --> 00:32:21,882
- M� duhej ndihma juaj.
- K�tej z. Uejn.
409
00:32:21,947 --> 00:32:24,004
Faleminderit shum�.
410
00:32:28,851 --> 00:32:33,183
Brus Uejn n� nje ballo p�r bamir�si.
411
00:32:33,748 --> 00:32:36,257
Zonja Teit apo jo?
412
00:32:36,376 --> 00:32:40,000
Dhe para se tu mbyllje nuk vije
n�p�r vende si ky.
413
00:32:40,058 --> 00:32:42,263
Koh�rat kan� ndryshuar.
414
00:32:42,315 --> 00:32:43,336
Nuk �sht� p�r bamir�sin�,
415
00:32:43,534 --> 00:32:48,212
por q� t� ushqesh egon e tij
q� p�rfaqeson shoq�ria.
416
00:32:48,323 --> 00:32:51,086
Aktualisht, festa �sht� e imja z. Uejn.
417
00:32:52,819 --> 00:32:54,992
Dhe proceset shkojn�
atje ku duhet
418
00:32:55,073 --> 00:32:58,528
sepse un� i pagova.
419
00:32:58,726 --> 00:33:00,200
Shum� bujare nga ana juaj.
420
00:33:00,292 --> 00:33:03,637
Duhet t� investosh n�qoft� se do
t� rikthesh balancin n� bot�.
421
00:33:04,283 --> 00:33:06,517
Merr si shembull planin p�r
energji t� past�r.
422
00:33:06,625 --> 00:33:09,281
Disa her� investimet nuk t�
shperblehen.
423
00:33:09,640 --> 00:33:10,900
M� falni.
424
00:33:10,991 --> 00:33:13,601
Keni b�r� praktike se si t� nd�rroni
gj�rat z. Uejn.
425
00:33:13,770 --> 00:33:16,944
Por njeriu q� nuk interesohet
p�r bot�n, nuk harxhon
426
00:33:17,039 --> 00:33:19,196
koh� q� ta shp�toj�.
427
00:33:19,658 --> 00:33:23,237
Dhe ndihet aq keq kur d�shton,
428
00:33:23,347 --> 00:33:26,222
saq� vrapon t� fshihet.
429
00:33:26,487 --> 00:33:29,112
Kalofshi bukur z. Uejn.
430
00:33:32,509 --> 00:33:34,422
T� nd�rrojm�?
431
00:33:35,261 --> 00:33:36,947
Faleminderit.
432
00:33:39,548 --> 00:33:41,473
Nuk dukesh e g�zuar q�
po m� takon p�rs�ri.
433
00:33:41,548 --> 00:33:45,017
- Supozohej qe do ishe n� sht�pi.
- Dola t� marr aj�r t� past�r.
434
00:33:45,155 --> 00:33:47,819
P�rse nuk more policin�?
435
00:33:47,928 --> 00:33:51,198
Kam nj� shok t� fort� q�
merret me k�to.
436
00:33:51,302 --> 00:33:56,064
Ai b�n kostume e pelerina.
437
00:33:56,157 --> 00:34:01,487
- Ashtu?Dhe cili pretendon se je?
- Brus Uejn.
438
00:34:01,935 --> 00:34:04,515
- Kush �sht� partneri yt?
- Gruaja e tij ndodhet ne Ibixha.
439
00:34:04,622 --> 00:34:08,420
Ajo harroi diamantet,
t� cilat mund edhe t'ia vjedhin.
440
00:34:08,714 --> 00:34:10,777
Shqiptohet" Ibitha "
441
00:34:10,946 --> 00:34:15,039
Akoma dhe me shoke t� till� q�
ke rrotull e kupton q� je e trash�.
442
00:34:15,119 --> 00:34:18,850
Ti kujton se m� intereson
se �far� thon� p�r mua n� k�t� vend?
443
00:34:19,647 --> 00:34:22,459
Un� dyshoj se t� intereson
se �far� thot� secili n� k�t� vend.
444
00:34:22,548 --> 00:34:26,438
Mos u ngusni z. Uejn.
Ju nuk dini asgj� p�r mua.
445
00:34:26,565 --> 00:34:28,883
At�here, Selina Kail.
446
00:34:28,904 --> 00:34:31,089
Un� e di se ti erdhe k�tu
nga kryeqyteti yt
447
00:34:31,177 --> 00:34:33,016
dhe se je e mir� p�r t� vjedhur
bizhuteri.
448
00:34:33,112 --> 00:34:35,294
Q� dometh�n� ose e b�n p�r
pensionin t�nd
449
00:34:35,383 --> 00:34:39,829
ose je ngat�rruar me njer�zit e gabuar.
450
00:34:40,609 --> 00:34:41,825
Nuk mund t� m� gjykosh
451
00:34:41,960 --> 00:34:44,879
sepse ti linde n� suiten e
sht�pis� Uejn.
452
00:34:44,989 --> 00:34:46,351
N� fakt un� linda n� Kazino Rixhensi.
453
00:34:46,439 --> 00:34:49,016
Kam filluar t� b�j at� q�
duhet t� b�ja.
454
00:34:50,353 --> 00:34:51,836
Sapo t� mbarosh at� q� ke
p�r t� b�r�,
455
00:34:51,931 --> 00:34:53,741
do t� thuash q� je ai q� nuk do
doje t� ishe.
456
00:34:53,855 --> 00:34:55,553
Nisja nga fillimi.
457
00:34:55,631 --> 00:34:58,586
Nuk ka fillim t� ri n� k�t� bot�.
458
00:34:58,678 --> 00:35:01,593
Po t� ishe 12 vje� vet�m me nj�
celular dhe i vet�m, �far� do b�je?
459
00:35:01,693 --> 00:35:05,824
Gjith�ka q� ne b�jm� justifikohet
dhe nuk gjykohet, gjith�ka �sht� marr�zi.
460
00:35:05,917 --> 00:35:08,477
K�shtu e p�rcakton vjedhjen ti?
461
00:35:08,584 --> 00:35:11,178
Un� thjesht marr �do gj� q� m� duhet
nga njer�zit q� kan�.
462
00:35:11,272 --> 00:35:13,423
Nuk jam barr� p�r asnj�.
463
00:35:13,533 --> 00:35:14,596
Si Robin Hudi?
464
00:35:14,786 --> 00:35:17,679
Un� mendoj se b�j shum� gj�ra pr� t�
ndihmuar nj� njeri, m� shum� se gjith� k�to
q� ndodhen k�tu.
465
00:35:17,776 --> 00:35:19,342
Me shume nga ty.
466
00:35:20,168 --> 00:35:22,042
Nuk t� duket sikur supozon
si shum�?
467
00:35:22,059 --> 00:35:23,468
Mund t� jesh realist
468
00:35:23,542 --> 00:35:26,916
por nuk ke guxim, ke vet�m parat�.
469
00:35:27,829 --> 00:35:29,931
Ti kujton sikur k�to do zgjasin?
470
00:35:30,031 --> 00:35:32,934
Stuhia po vjen z. Uejn.
471
00:35:33,535 --> 00:35:36,332
Ti dhe shok�t e tu, b�ni mir�
t� fshiheni
472
00:35:36,432 --> 00:35:38,743
Sepse kur t� biesh,
t� gjith� do pyesni veten
473
00:35:38,944 --> 00:35:45,441
se si mund t� jetosh kaq mir�
dhe t� jetosh m� pak se t� gjith�.
474
00:35:48,444 --> 00:35:51,748
Duket sikur je duke e pritur.
475
00:35:52,349 --> 00:35:54,050
Jam e adaptueshme.
476
00:35:54,150 --> 00:35:56,857
K�to perlat jan� m� t� bukura mbi ty,
sesa n� kasafort�n time.
477
00:35:58,095 --> 00:36:00,841
Por nuk mund t� lejoj q� ti mbash.
478
00:36:07,558 --> 00:36:10,697
L�re rehat.
479
00:36:13,008 --> 00:36:15,194
Ska p�r t� ndodhur...
480
00:36:16,772 --> 00:36:18,210
M� ngjan se kam humbur
bilet�n time.
481
00:36:18,319 --> 00:36:20,942
- Gruaja juaj tha se do shkonit n� sht�pi me taksi.
- Gruaja ime?
482
00:36:28,853 --> 00:36:31,216
Vet�m jeni zot�ri?
483
00:36:33,562 --> 00:36:36,218
Mos u shqet�soni z. Uejn.
484
00:36:36,312 --> 00:36:39,457
Duhet pak koh� q� t� riktheheni.
485
00:36:41,602 --> 00:36:45,395
Brus Uejn!
Dora vet�.
486
00:36:46,601 --> 00:36:49,323
�far� ju sjell k�tu z. Uejn?
487
00:36:49,453 --> 00:36:50,952
Se ke humbur humorin t�nd,
488
00:36:51,055 --> 00:36:53,536
pavaresisht se ke humbur
shum� nga lek�t e mia.
489
00:36:53,563 --> 00:36:55,262
N� t� v�rtet� ju e b�t� k�t�.
490
00:36:55,337 --> 00:36:57,891
Po t� ndjek�sh gjith� l�vizjet e tua
491
00:36:57,953 --> 00:37:01,168
me programin e bashkimit q� b�re
492
00:37:01,251 --> 00:37:03,317
Institucioni yt do ta kete te v�shtir�
t� rimekembet.
493
00:37:03,489 --> 00:37:05,048
Cilat jan� zgjedhjet e mia?
494
00:37:05,142 --> 00:37:07,368
N�qoft� se do t� nis�sh makinerit�...
495
00:37:07,494 --> 00:37:10,024
Nuk mundem Lucious.
496
00:37:10,141 --> 00:37:12,154
Tani shtr�ngohu.
497
00:37:12,244 --> 00:37:14,083
Shumica akoma po mundet
498
00:37:14,191 --> 00:37:18,565
nd�rkoh� ne menduam t� ardhmen
e energjis� bashk� me Miranda Teit.
499
00:37:18,656 --> 00:37:21,506
Ajo ka mb�shtetur projektin
q� nga fillimi.
500
00:37:21,600 --> 00:37:25,057
�sht� e zgjuar dhe e mir�.
501
00:37:25,785 --> 00:37:29,298
Ne t� gjith� duam m� t� mir�n p�r ty, Brus.
502
00:37:29,409 --> 00:37:33,689
- Tregoi asaj makinerin�.
- Do ta mendoj.
503
00:37:33,800 --> 00:37:37,584
- D�shiron ndonj� gj� tjet�r?
- Jo, p�rse?
504
00:37:37,672 --> 00:37:42,074
K�to diskutime mbaronin me nj�
k�rkes� t� �uditshme.
505
00:37:42,461 --> 00:37:44,416
Kam dale n� pension.
506
00:37:45,714 --> 00:37:48,392
M� l�r t� t� tregoj disa gj�ra.
507
00:37:52,263 --> 00:37:54,351
Si ne koh�rat e vjetra.
508
00:37:57,975 --> 00:38:00,355
Kujtoja sikur ti e kishe mbyllur vendin.
509
00:38:00,420 --> 00:38:04,575
- Zyrtarisht gjithnj� ishte i mbyllur.
- Po shoh disa gj�ra t� reja...
510
00:38:04,665 --> 00:38:05,742
Q� kur vdiq babai yt
511
00:38:06,022 --> 00:38:09,355
Institucioni Uejn nd�rtoi 14
sisteme mbrojt�s.
512
00:38:09,450 --> 00:38:14,141
P�r shum� koh� un� testoja dhe grumbulloja
t� gjitha prototipet n� nj� kat.
513
00:38:14,247 --> 00:38:16,214
- Te kati im.
- P�rse?
514
00:38:16,355 --> 00:38:19,160
Q� t� mos bien n� duar t� gabuara.
515
00:38:22,326 --> 00:38:24,919
Tani po b�n demonstrim!
516
00:38:25,763 --> 00:38:27,439
�sht� nj� projekt nga Ministria e Mbrojtjes.
517
00:38:27,594 --> 00:38:30,946
Gjeometri me plastifikim.
518
00:38:31,025 --> 00:38:33,518
Rrotat jan� projektuar p�r t� b�r�
manovra n�p�r nd�rtesa pa riqarkulluar.
519
00:38:36,053 --> 00:38:38,034
Si e ka emrin?
520
00:38:38,223 --> 00:38:42,549
Ka nj� em�r t� m�rzitsh�m q�
i jep Institucioni Uejn.
521
00:38:42,639 --> 00:38:46,080
Thjesht e mora dhe ja vura
emrin "The Bat".
522
00:38:46,787 --> 00:38:49,966
Dhe po z. Uejn, del dhe n� t� zez�.
523
00:38:51,299 --> 00:38:54,616
Punon shum� mir�, ka dhe
autopilot.
524
00:38:54,707 --> 00:38:56,803
Mund t� b�j nj� m� t� mir� p�r ty.
525
00:38:56,897 --> 00:38:58,445
Nj� m� t� mir� p�r mua?
526
00:38:58,883 --> 00:39:01,785
U p�rpoqa t� jem modest.
527
00:39:02,071 --> 00:39:05,882
P�rve� nj� mendjeje te z�n�
si e juaja.
528
00:39:13,214 --> 00:39:14,815
T� dhemb shum�?
529
00:39:14,915 --> 00:39:16,617
Mund ta provosh, Alfred.
530
00:39:16,717 --> 00:39:19,721
G�zohem q� ju shoh.
Faleminderit zot�ri.
531
00:39:22,037 --> 00:39:23,744
S'�sht� dhe aq keq.
532
00:39:28,134 --> 00:39:30,334
Jo dhe aq keq, v�rtet.
533
00:39:33,035 --> 00:39:36,440
N�qoft� se mendon t�
rikthehesh atje jasht�
534
00:39:36,540 --> 00:39:38,954
duhet t� d�gjoni thashethemet
q� thuhen p�r Bejnin.
535
00:39:39,054 --> 00:39:40,754
Po t� d�gjoj.
536
00:39:40,954 --> 00:39:44,156
Ekziston nj� burg n� nj� qytet shum�
t� vjet�r.
537
00:39:44,355 --> 00:39:50,255
�sht� nj� vrim� ne te cilen te hedhin q�
t� vuash dhe t� vdes�sh.
538
00:39:50,355 --> 00:39:54,159
Por ndonj�her�, nj�ri
del nga hijet.
539
00:39:54,259 --> 00:39:58,364
Ndonj�her� vrima sjell di�ka mbrapsht.
540
00:39:58,464 --> 00:40:00,867
- Bejnin.
- Sakt�.
541
00:40:00,966 --> 00:40:03,871
I lindur dhe i rritur n� ferrin
e bot�s.
542
00:40:04,072 --> 00:40:05,076
I lindur n� nj� burg?
543
00:40:05,176 --> 00:40:07,879
Asnj� se di p�rse,
dhe si shp�toi.
544
00:40:07,978 --> 00:40:09,777
por e din� q� duan ta
shohin t� vdekur.
545
00:40:10,865 --> 00:40:14,960
Trajnuar nga Raz Al Gul.
Mentori juaj.
546
00:40:15,086 --> 00:40:17,554
Bejni ishte pjes�tar e "League Of Shadows".
547
00:40:17,630 --> 00:40:19,915
Dhe q� at�her� u p�rjashtua.
548
00:40:20,011 --> 00:40:24,062
Dhe �dokush �sht� shum� i rreziksh�m
p�r Ras Al Gul-in,
549
00:40:24,174 --> 00:40:26,029
nuk duhet q� ta provosh.
550
00:40:26,138 --> 00:40:29,841
At�her� un� kuptova q� m� larguan pa shkak.
Me kriminel�.
551
00:40:29,946 --> 00:40:31,475
Ajo gj� ishte at�her�.
552
00:40:31,583 --> 00:40:34,850
Mund t� kesh nj� k�mb� prej hekuri
dhe mask�n t�nde
553
00:40:34,955 --> 00:40:37,033
por kjo s't� kthen ne ate
q� ishe m� par�.
554
00:40:37,145 --> 00:40:42,173
N�qoft� se ai burr� �sht� aq i rreziksh�m
sa ti thua, qyteti ka nevoj� p�r mua.
555
00:40:42,282 --> 00:40:44,951
Qyteti ka nevoj� p�r
Brus Uejn.
556
00:40:45,112 --> 00:40:50,652
Parat� e tua, njohurin� t�nde.
Nuk ka nevoj� p�r trupin ose p�r jet�n t�nde.
557
00:40:51,250 --> 00:40:52,743
Ato koh�ra kaluan.
558
00:40:52,838 --> 00:40:56,027
Ti ke frik� se po te rikthehem,
do deshtosh.
559
00:40:56,122 --> 00:40:57,885
Jo.
560
00:40:59,069 --> 00:41:03,317
Kam frik� se ti do t� duash.
561
00:41:16,397 --> 00:41:19,829
Nuk mund t� p�rcaktosh *SE KUPTOJ* te Brus Uejn
pas fest�s.
562
00:41:19,928 --> 00:41:21,303
Uejni sjell ndryshimin.
563
00:41:21,413 --> 00:41:24,006
- Ndryshim n� t� mir�n apo t� keqen?
- Ndiej se �sht� p�r t� keqen.
564
00:41:24,084 --> 00:41:27,047
- Mbi cfar� baze?
- Shkronja apo figura.
565
00:41:33,230 --> 00:41:35,331
T� tha pa qep�.
566
00:41:38,005 --> 00:41:41,525
Shok, hiqe kokoren, kamera
duhet t� shikoj� fytyra.
567
00:41:46,533 --> 00:41:48,735
Shkojm�.
568
00:42:50,166 --> 00:42:53,051
K�tu �sht� nj� burs�.
Nuk ka lek� q� t� vjedh�sh k�tu.
569
00:42:53,192 --> 00:42:56,758
V�rtet? Po ju p�rse jeni k�tu?
570
00:43:20,913 --> 00:43:22,717
Duhet t� futemi brenda.
571
00:43:22,817 --> 00:43:25,824
- Kjo �sht� nj� situat� pengmarrjeje.
- Jo, ata po vjedhin.
572
00:43:25,924 --> 00:43:28,139
Ata kan� lidhje direkte me sistemin
e transaksionit n� internet.
573
00:43:28,239 --> 00:43:30,644
Nuk do rrezikoj njer�zit e mi
p�r parat� tuaja.
574
00:43:34,049 --> 00:43:36,451
Zot�ri, duhet t� largoheni q�
k�tu sepse jemi ne nje gjendje te veshtire.
575
00:43:36,551 --> 00:43:38,647
Nuk jan� vet�m parat� e mia,
jan� t� t� gjitheve.
576
00:43:38,740 --> 00:43:40,915
Seriozisht? T� miat ndodhen
posht� dyshekut.
577
00:43:41,035 --> 00:43:42,329
Po nuk ndaluat k�to
578
00:43:42,421 --> 00:43:45,766
do punosh p�r me pak para.
579
00:43:45,861 --> 00:43:48,187
Fik alarmin e zjarrit dhe mbyll
at� celularin atje.
580
00:43:48,285 --> 00:43:50,392
- Faleminderit.
- L�ri t� relaksohen pak.
581
00:43:56,728 --> 00:43:58,171
Ata fik�n alarmin.
582
00:43:59,454 --> 00:44:02,612
- �sht� duke punuar.
- P�r tani.
583
00:44:07,859 --> 00:44:08,864
Rrethoni nd�rtes�n.
584
00:44:08,964 --> 00:44:11,363
L�vizni t� gjith�, t� mos dal�
e t� mos futet njeri te nd�rtesa.
585
00:44:11,417 --> 00:44:14,755
- Ku ta �oj?
- Mbrapa.
586
00:44:19,044 --> 00:44:21,343
Lere ketu, faleminderit!
587
00:44:27,958 --> 00:44:31,226
Sa koh� i duhetet programit?
588
00:44:32,020 --> 00:44:34,019
8 minuta.
589
00:44:34,696 --> 00:44:36,254
U m�rzita...
590
00:44:36,350 --> 00:44:37,864
T� gjith� uluni.
591
00:44:41,792 --> 00:44:43,448
Ju t� dy, uluni.
592
00:44:45,733 --> 00:44:47,688
Faleminderit.
593
00:44:48,060 --> 00:44:49,371
Gati.
594
00:44:57,919 --> 00:44:59,757
Gati.
595
00:45:07,805 --> 00:45:09,388
Kemi dicka k�tu.
596
00:45:09,607 --> 00:45:12,134
Mos q�lloni, kan� marr� nje peng!
597
00:45:12,265 --> 00:45:13,785
Mos q�lloni.
598
00:45:23,428 --> 00:45:24,935
Shkojm�!
599
00:45:34,934 --> 00:45:37,287
M� l�r t� iki!
600
00:45:37,426 --> 00:45:40,678
T� lutem!
M� l�r!
601
00:45:42,459 --> 00:45:45,513
- Q�llo gomat.
- Nuk mund t� q�llosh.
602
00:45:46,826 --> 00:45:50,009
Sprapsuni, kan� nje peng.
603
00:45:50,105 --> 00:45:51,496
Jemi duke par� ndjekjen
e disa prej t� dyshuarve.
604
00:45:51,528 --> 00:45:54,333
N� qend�r, pas nj�
situate pengmarrjeje.
605
00:45:54,433 --> 00:45:55,574
Paqja n� Gotham...
606
00:46:01,638 --> 00:46:03,546
Po fikin dritat.
607
00:46:10,422 --> 00:46:12,216
Kjo gj� nuk mund t� ndodhe.
608
00:46:12,342 --> 00:46:13,366
�far� dreqin ishte kjo?
609
00:46:13,495 --> 00:46:16,779
Ke p�r t� par� nj� shfaqje t� v�rtete
sonte djale.
610
00:46:21,769 --> 00:46:23,784
Ju lutem m� ndihmoni!
Ndihm�!
611
00:46:41,871 --> 00:46:43,372
M� fal.
612
00:46:43,472 --> 00:46:45,973
Ule pushk�n,
se do l�ndohesh.
613
00:46:46,074 --> 00:46:48,575
Futu brenda, shkojm�!
Ti, futu te makina.
614
00:46:48,675 --> 00:46:50,577
Gjet�m Batman.
615
00:47:01,185 --> 00:47:02,187
Sillini t� gjith� policat.
616
00:47:02,287 --> 00:47:04,490
Patrullat, anulloni lejet, i dua
t� gjith� k�tu.
617
00:47:04,590 --> 00:47:05,791
I dua t� gjith� tani.
618
00:47:05,891 --> 00:47:07,588
Do b�j �do gj� q� do b�nte dhe
Jim Gordon.
619
00:47:07,688 --> 00:47:10,487
- Dhe �far� do b�nte?
- Do vriste Batman.
620
00:47:11,875 --> 00:47:13,872
T� dyshuarit mbajn� dy
pengje,
621
00:47:13,956 --> 00:47:16,057
dhe
622
00:47:16,182 --> 00:47:17,830
Njer�z q� ndodheshin af�r than�...
623
00:47:20,695 --> 00:47:22,270
Q� pan�...
624
00:47:22,381 --> 00:47:26,695
Tani nj�ri po m� thot�
q� pa Batman.
625
00:47:26,847 --> 00:47:29,000
�far� po thua...
626
00:47:33,454 --> 00:47:36,636
Dhe �far� do b�jm� me hajdut�t
e armatosur?
627
00:47:37,829 --> 00:47:41,515
T� lutem, m� l�r t� shkoj.
628
00:47:50,496 --> 00:47:51,571
Nj� moto�iklet� u rr�zua.
629
00:47:51,662 --> 00:47:53,664
Pa pengje.
T� vazhdojm�?
630
00:47:58,706 --> 00:48:00,767
Jo, ndiqni Batman.
631
00:48:02,953 --> 00:48:04,816
- Po shp�tojn�.
- Cilin do t� kap�sh? Hajdut�t?
632
00:48:04,906 --> 00:48:07,841
Apo at� qelb�sir�n q� vrau
Harvei Det-in.
633
00:48:16,783 --> 00:48:19,471
8 vite dhe zgjodhi k�t�
mbr�mje.
634
00:48:19,795 --> 00:48:22,514
Po largon policat nga Bejni.
635
00:48:30,754 --> 00:48:34,944
T� lutem m� l�r t� shkoj.
636
00:49:52,737 --> 00:49:54,018
E humb�m.
637
00:49:54,122 --> 00:49:55,978
Si e humbet?
638
00:49:56,107 --> 00:49:57,479
Ka shum� municione.
639
00:49:57,620 --> 00:49:59,778
Po ju nuk keni?
640
00:50:05,802 --> 00:50:07,728
�sht� aq budalla sa veshja e tij.
641
00:50:07,841 --> 00:50:09,816
Vazhdoni zot�rinj.
642
00:50:42,292 --> 00:50:44,995
Si nj� mi n� �ark, zot�rinj.
643
00:50:49,969 --> 00:50:53,426
Ndoshta kemi kapur kafsh�n e
gabuar atje, zot�ri.
644
00:51:03,830 --> 00:51:05,834
Jeni i sigurt� q� ishte ai?
645
00:51:12,225 --> 00:51:15,785
Bejni thot� se Batmani ndihmoi
q� t� kompletohet puna.
646
00:51:15,898 --> 00:51:17,567
Po njer�zit q� kap�n?
647
00:51:17,692 --> 00:51:22,377
Do jua them si� na than�
"M� mir� t� vdes se sa t� flas".
648
00:51:23,144 --> 00:51:25,881
Ku i gjen k�to ai?
649
00:51:26,981 --> 00:51:29,020
Hapni nj� shampanj�.
650
00:51:30,852 --> 00:51:35,321
- A mund t� sjellim ndonj� grua k�tu?
- Ki kujdes se �far� k�rkon.
651
00:51:45,761 --> 00:51:48,690
- A mund t� kem gjuh�n t�nde?
- Busht�r budallaqe!
652
00:51:48,795 --> 00:51:50,921
Asnj� s'm� ka pyetur q� kur
kam qen� budallaqe.
653
00:51:51,029 --> 00:51:54,559
Je budallaqe sepse erdhe sonte k�tu.
654
00:51:54,983 --> 00:51:58,250
Dua gjith�ka q� m� ke borxh.
655
00:51:58,871 --> 00:52:02,996
- Njeri vet�m, s'merr asgj�.
- Uniform� e bukur.
656
00:52:03,090 --> 00:52:05,104
Ndihesh rehat kur arratisesh
me to?
657
00:52:05,211 --> 00:52:08,984
Se di, sonte.
658
00:52:10,061 --> 00:52:11,669
- Ku ndodhet?
- Ku ndodhet �fare?
659
00:52:11,785 --> 00:52:14,156
Programi, q� fshin regjistrin.
660
00:52:14,279 --> 00:52:17,704
Mjeti m� i mir� p�r �do hajdut me
dosje penale.
661
00:52:18,337 --> 00:52:19,867
Mos l�viz.
662
00:52:33,392 --> 00:52:36,804
- Ku ndodhet?
- Pastruesi i regjistrit?
663
00:52:36,894 --> 00:52:38,855
Q� shtyp emrin e dikujt,
664
00:52:38,902 --> 00:52:43,361
dat�lindjen, dhe pas disa minutash
zhduket nga �do baze t� dh�nash n� bot�.
665
00:52:43,517 --> 00:52:46,033
Pak e bukur q� t� jet� e v�rtet�.
666
00:52:46,129 --> 00:52:50,002
Ti po g�njen.
667
00:52:50,128 --> 00:52:52,204
Ja p�rse e bleva.
668
00:52:52,373 --> 00:52:57,464
Por nuk kishte asgj�.
Ishte kot.
669
00:53:08,369 --> 00:53:10,094
Q�ndroni aty ku jeni.
670
00:53:12,871 --> 00:53:14,835
Nuk po shtirem.
671
00:53:15,457 --> 00:53:19,081
Ata e din�, por nuk i intereson.
672
00:53:36,227 --> 00:53:38,818
- E ke seriozisht tani?
- Pa arm�, pa vrasje.
673
00:53:38,918 --> 00:53:40,460
S'ka k�naq�si k�shtu.
674
00:53:59,181 --> 00:54:01,603
M� kishte paralajm�ruar mamaja q� t�
mos futem n�p�r makinat e t� huajve.
675
00:54:01,696 --> 00:54:03,807
Kjo nuk �sht� makin�.
676
00:54:53,384 --> 00:54:55,045
Shihemi!
677
00:54:55,858 --> 00:54:57,334
Te lutem.
678
00:54:57,425 --> 00:55:00,443
- E kisha kontrollin.
- Ata nuk ishin pala�o rrug�sh.
679
00:55:00,584 --> 00:55:04,102
Ishin mafioz� t� trajnuar.
Un� t� shp�tova jet�n.
680
00:55:04,257 --> 00:55:08,898
P�r faleminderit, dua t� m� thuash pse
te nevojitshin shenjat e Brus Uejn.
681
00:55:08,987 --> 00:55:12,410
Uejni nuk po g�njente p�r
shokun e tij t� fort�.
682
00:55:12,535 --> 00:55:15,539
Shenjat ja shita Daget-it.
683
00:55:15,726 --> 00:55:19,396
P�r di�ka q� nuk ekziston.
684
00:55:21,834 --> 00:55:24,894
- Kur nj� vajz� �sht� e d�shp�ruar...
- �far� do b�nte?
685
00:55:24,998 --> 00:55:29,228
Se di, por Daget-i u duk i g�zuar
me gjith� at� panik tek bursi.
686
00:55:34,806 --> 00:55:36,794
Zonjush� Kyle...
687
00:55:39,083 --> 00:55:41,770
Pra, k�shtu ndihesh...
688
00:56:00,666 --> 00:56:05,371
Pash� ndjekjen n� televizor dhe metod�n
e shp�timit tuaj.
689
00:56:05,470 --> 00:56:07,172
Isha n� rrezik.
690
00:56:07,575 --> 00:56:10,092
Policia nuk po e heton?
691
00:56:10,191 --> 00:56:11,997
Ata nuk kan� mjetet q�
ta hetojn�.
692
00:56:12,197 --> 00:56:13,699
Do i kishin po tua jepje.
693
00:56:13,799 --> 00:56:16,394
Mjeti i nj�rit, �sht� arma
e dikujt tjetri.
694
00:56:16,494 --> 00:56:19,703
Mendja jote duhet t� ket� shum� gj�ra
q� mund t� b�hen arm�.
695
00:56:19,804 --> 00:56:21,808
Alfred, mjaft, policia
ska p�r ta kuptuar.
696
00:56:21,909 --> 00:56:25,112
Ata ndoshta sdo e kuptonin dot,
n�qof�se nuk b�je nje problem kaq t� madh.
697
00:56:25,313 --> 00:56:26,715
M� duket se s'b�ra asgj�.
698
00:56:26,814 --> 00:56:29,017
Jo! Ti ua hodhe
shum� mir� policave budallenj
699
00:56:29,117 --> 00:56:32,320
me nj� mjet t� shk�lqyer te Fox.
700
00:56:32,420 --> 00:56:34,123
�far� do t� ndodh� kur ta
p�rballosh at�?
701
00:56:34,222 --> 00:56:35,322
�far� do t� ndodh�?
702
00:56:35,421 --> 00:56:36,516
Do luftoj m� shum�,
ashtu si� b�ja gjithmon�.
703
00:56:36,616 --> 00:56:40,417
Shiko m� mir�, ai ka shpejt�si,
�sht� nj� maniak, i st�rvitur.
704
00:56:40,518 --> 00:56:43,028
Un� shoh forc�n q� ai beson q� ka.
705
00:56:43,128 --> 00:56:46,219
Shoh udh�heq�sin e
"League Of Shadows".
706
00:56:46,318 --> 00:56:49,920
- Ti sikur the q� u largua.
- Ras Al Gul-i.
707
00:56:50,020 --> 00:56:52,223
Kush i udh�heq tani?
708
00:56:52,323 --> 00:56:54,625
Ras Al Gul-i ishte "Leage Of Shadows"
dhe un� e mposhta.
709
00:56:54,725 --> 00:56:57,528
Bejni �sht� thjesht nj� mercenar.
Dhe duhet t� m�sojm� se �far� ka nd�r mend.
710
00:56:58,894 --> 00:57:02,209
Nj� kodifikim te �uditsh�m.
711
00:57:02,298 --> 00:57:05,227
Dhe shenj�n q� mori
Selina Kyle.
712
00:57:05,323 --> 00:57:06,336
Jepja Fox-it.
713
00:57:06,442 --> 00:57:10,877
Ai mund t� thyej kodin dhe
t� na tregoj� se �far� kan� nd�r mend.
714
00:57:14,595 --> 00:57:18,214
Do ja d�rgoj Fox-it,
por asgj� tjet�r.
715
00:57:19,833 --> 00:57:23,642
T� kam par� t� jesh mir� dhe keq
por nuk do t� varros.
716
00:57:23,735 --> 00:57:27,695
Kam varrosur shum� pjes�tar�
t� familjes Uejn.
717
00:57:27,790 --> 00:57:28,881
Po m� braktis?
718
00:57:28,970 --> 00:57:32,923
Shikon vet�m nj� fund te
udh�timi yt.
719
00:57:33,345 --> 00:57:37,904
E ikmja ime �sht� e vetmja gj� q�
mund t� b�j q� t� m� kuptosh.
720
00:57:38,138 --> 00:57:41,749
Nuk je me Batman.
Duhet t� gjesh nj� m�nyr� tjet�r.
721
00:57:41,863 --> 00:57:43,890
Ti fole p�r fund
722
00:57:43,968 --> 00:57:46,258
t� jet�s pas shpell�s s� qelbur.
723
00:57:46,351 --> 00:57:49,938
Alfred, Rachel-a vdiq duke ditur
q� do rrezikoje me mua.
724
00:57:50,032 --> 00:57:51,674
Ajo ishte jeta ime, p�rtej shpell�s.
725
00:57:51,771 --> 00:57:54,346
Nuk mund t� vazhdoj m�.
726
00:57:54,455 --> 00:57:57,998
As ajo se b�ri,
sepse nuk mundej.
727
00:57:58,044 --> 00:58:01,258
- Ajo �far� kishte?
- Nuk mund ta nd�rroj k�t�.
728
00:58:01,357 --> 00:58:04,410
Po sikur para se t� vdes�, ajo te
shkruante nj� let�r.
729
00:58:04,499 --> 00:58:08,904
Dhe shkruante se zgjodhi
Harvei Det-in dhe jo ty?
730
00:58:12,154 --> 00:58:16,945
Po sikur, q� t� zvog�loj dhimbjen t�nde...
731
00:58:18,272 --> 00:58:21,090
... dogja at� leter...
732
00:58:21,325 --> 00:58:25,571
Si guxon te p�rdor�sh Rachel-en
q� t� m� ndalosh?
733
00:58:25,662 --> 00:58:28,819
Po p�rdor t� v�rtet�n z. Uejn.
734
00:58:29,549 --> 00:58:32,155
Ndoshta duhet t� ndalojm� t�
fshehim t� v�rtet�n
735
00:58:32,262 --> 00:58:35,707
dhe ta lem� t� qendroje.
736
00:58:35,910 --> 00:58:38,173
- M� fal.
- M� fal?
737
00:58:38,288 --> 00:58:41,755
Do t� shkat�rrosh bot�n time...
738
00:58:43,144 --> 00:58:46,251
... dhe m� pas kujton se
do japim duart?
739
00:58:46,356 --> 00:58:48,372
Jo.
740
00:58:48,486 --> 00:58:52,369
- E di se �far� do t� thot� kjo.
- �far� do t� thot�?
741
00:58:52,462 --> 00:58:54,759
Do t� thot� se ti je grindavec.
742
00:58:54,882 --> 00:59:00,483
Akoma do t� thot�, q� po humb nj�rin
q� kujdeset p�r ty q� kur degjoi t� qar�n t�nde
743
00:59:00,603 --> 00:59:06,253
n� k�t� sht�pi.
744
00:59:06,501 --> 00:59:11,654
Por mund t� thot�,
q� po t� shp�toj jet�n.
745
00:59:11,873 --> 00:59:15,621
Dhe kjo �sht� m� e r�nd�sishme.
746
00:59:19,573 --> 00:59:22,054
Mirupafshim, Alfred.
747
00:59:40,565 --> 00:59:42,994
Alfred?
748
00:59:46,827 --> 00:59:49,278
- Ti po hap der�n t�nde?
- Po.
749
00:59:50,747 --> 00:59:52,540
Faqja 3.
750
00:59:52,665 --> 00:59:54,883
Me sa duket kishe disa opsione,
751
00:59:55,006 --> 00:59:56,837
transaksionet tua t� ardhshme.
752
00:59:56,942 --> 00:59:58,474
Verifikuar nga shteti.
753
00:59:58,583 --> 01:00:01,053
Ato opsione mbaruan dje
n� mesnat�.
754
01:00:01,157 --> 01:00:03,531
Mund t� ankohemi p�r mashtrim
755
01:00:03,650 --> 01:00:05,904
por tani, ske asnj� lek.
756
01:00:06,062 --> 01:00:09,777
Dhe Institucioni Uejn do t� bij�
n� duart e John Daget.
757
01:00:09,935 --> 01:00:11,356
Arm�t...
758
01:00:11,466 --> 01:00:13,857
Nuk mund t� lem� Dagetin ti
marr� ato.
759
01:00:13,951 --> 01:00:16,994
Jo, ato jan� t� mbyllura dhe s'jan�
t� sh�nuara gjekundi.
760
01:00:17,086 --> 01:00:20,190
Por prodhimi i energjis� �sht� nj�
ceshtje tjet�r.
761
01:00:20,286 --> 01:00:22,082
Miranda Teit.
762
01:00:22,881 --> 01:00:24,868
Duhet t� bindim k�shillin t'ja
jap�.
763
01:00:24,971 --> 01:00:26,019
Le ti tregojm� reaktorin.
764
01:00:26,122 --> 01:00:29,720
Kemi takim atje p�r 35 minuta,
deri sa t� b�hesh gati.
765
01:00:29,935 --> 01:00:33,167
M� solle k�tu, q� t� m� tregosh
k�t�, z. Fox?
766
01:00:33,463 --> 01:00:36,118
M� ndiqni mua zonjusha Teit.
767
01:00:39,736 --> 01:00:43,628
Ju lutem mbani duart dhe
k�mb�t af�r jush.
768
01:00:48,802 --> 01:00:51,111
Kjo �sht�, apo jo?
769
01:00:51,204 --> 01:00:53,218
Reaktori ndodhet posht�
lumit.
770
01:00:53,344 --> 01:00:57,853
Q� t� p�rmbytet m� kollaj n�
ngjarje t� jasht�zakonshme.
771
01:00:57,993 --> 01:01:01,904
V�rtet �sht� kaq paranojak
Brus Uejni?
772
01:01:01,998 --> 01:01:04,632
Kam besim tek kjo.
773
01:01:10,982 --> 01:01:14,071
Kujtova se doje t� shihje
se �far� b�re me investimin t�nd.
774
01:01:14,166 --> 01:01:15,522
Mor�n fund karburantet fosile,
775
01:01:15,616 --> 01:01:18,489
energji e past�r falas p�r
gjith� qytetin.
776
01:01:18,599 --> 01:01:22,487
Tre vite m� par�, nj� shkenc�tar
Rus publikoi nj� raport
777
01:01:22,580 --> 01:01:24,859
p�r thjeshtimin e nj�
reaktori b�rthamor.
778
01:01:24,956 --> 01:01:30,154
Nj� jav� m� pas, reaktori juaj filloi
t� shfaq� probleme.
779
01:01:30,325 --> 01:01:32,683
M� duket se punon.
780
01:01:32,814 --> 01:01:39,602
Miranda, n�qoft�se punon, Gotham
do t� jet� e past�r.
781
01:01:39,694 --> 01:01:41,142
Do ju b�nte t� ndjeheshit m� mir�
782
01:01:41,302 --> 01:01:45,817
duke ditur q� shkenc�tari Rus vdiq n�
nj� tragjedi me aeroplan 6 muaj m� par�?
783
01:01:45,943 --> 01:01:49,583
Dikush po punon n� at� gj� q�
po b�nte Dr. Pav�l.
784
01:01:49,695 --> 01:01:55,706
Dikush mund ta kthej� nga burim
energjie n� arm� b�rthamore.
785
01:01:57,003 --> 01:02:01,587
Dua q� t� marr�sh p�rsip�r kontrollin
e Institucionit Uejn.
786
01:02:01,696 --> 01:02:03,308
Dhe t� reaktorit.
787
01:02:03,407 --> 01:02:05,850
- �far� t� b�j?
- Asgj�.
788
01:02:06,684 --> 01:02:10,366
- Deri sa t� garantojm� sigurin� e tij.
- Po n�qoft�se s'mundemi?
789
01:02:10,481 --> 01:02:12,134
Do p�rmbysim vendin.
790
01:02:12,260 --> 01:02:16,080
Do shkat�rrosh mund�sin� e bot�s
q� t� ket� nj� t� ardhme m� t� mir�?
791
01:02:16,173 --> 01:02:17,868
Njer�zit nuk jan� akoma gati.
792
01:02:18,020 --> 01:02:22,330
Brus, n�qoft�se do t� shp�tosh bot�n, do duhet
t� ndalosh se besuari.
793
01:02:22,475 --> 01:02:26,067
- Po te besoj ty.
- Nuk ka r�nd�si, sepse nuk ke zgjidhje tjet�r.
794
01:02:26,210 --> 01:02:29,198
Kam pasur mund�sin� t� p�rmbys vendin
n� �far� ore t� doja k�to 3 vitet e fundit.
795
01:02:29,317 --> 01:02:33,518
Dhe po t� besoj ty.
T� lutem...
796
01:02:40,835 --> 01:02:44,940
Mir�, zonja dhe zot�rinj.
Mbledhja po fillon.
797
01:02:45,040 --> 01:02:48,136
Duhet t� them q� kemi nj�rin q�
s'�sht� pjes�tar k�tu.
798
01:02:48,235 --> 01:02:51,838
�sht� e paligjshme, pavar�sisht se emri
i familjes se tij eshte varur tek porta.
799
01:02:51,938 --> 01:02:54,141
Familja e Brus Uejn nd�rtoi k�t�
Institucion.
800
01:02:54,240 --> 01:02:58,332
- Dhe ai e arriti...
- E shkat�rroi.
801
01:02:58,432 --> 01:02:59,533
Ka ndonj� q� nuk �sht�
dakord?
802
01:02:59,633 --> 01:03:00,934
Shihni statistikat n� m�ngjes.
803
01:03:01,035 --> 01:03:03,135
Kumari i �mendur me t� ardhmen
804
01:03:03,235 --> 01:03:07,953
si kushtoi z. uejn vendin,
por edhe t� gjith�ve ne, shum� para.
805
01:03:08,052 --> 01:03:10,545
Dhe duhet t� ik�.
806
01:03:10,645 --> 01:03:13,749
Mendoj se ka t� drejt� z. Uejn.
807
01:03:21,158 --> 01:03:22,859
Le ti kthehemi p�rs�ri
pun�ve tona.
808
01:03:24,559 --> 01:03:26,261
Si ndjehesh q� luajte me bot�n, z. Uejn?
809
01:03:26,361 --> 01:03:28,166
Z. Uejn, po ju marrin makin�n.
810
01:03:28,266 --> 01:03:30,270
Se dija se �'kishte ndodhur.
811
01:03:32,596 --> 01:03:34,186
M� duket se t� nevojitet nj� makin�,
apo jo?
812
01:03:37,088 --> 01:03:40,882
Si dreqin e zuri Miranda vendin e tij
n� k�shillin e Institucionit Uejn?
813
01:03:40,990 --> 01:03:44,182
- Dua t� them, dilnin bashk�? Apo �far�?
- Nuk e dim� k�t�.
814
01:03:44,291 --> 01:03:47,311
Sigurisht q� nuk e di.
Ku �sht� Bejni?
815
01:03:47,391 --> 01:03:49,737
- I tham� q� ishte urgjente.
- Ku �sht� idioti?
816
01:03:49,819 --> 01:03:53,358
Flet p�r vdekjen dhe papritur shfaqet.
817
01:03:53,453 --> 01:03:56,520
�far� dreqin po ndodh?
818
01:03:56,765 --> 01:03:59,667
Plani yn� po ec�n ashtu
si� po prisnim.
819
01:03:59,764 --> 01:04:03,806
V�rtet? T� dukem gj� kryetar i Institucionit
Uejn un�?
820
01:04:03,916 --> 01:04:07,794
Goditja jote te pjes�t e Institucionit
nuk funksionoi.
821
01:04:07,877 --> 01:04:13,677
dhe tani miku im, ke njer�zit e mi
t� shp�rndar� n�p�r qytet, 24 or� n� dit�.
822
01:04:13,787 --> 01:04:19,318
Si sakt�sisht do ndihmoj� kjo q�
Institucioni im t� thithi t� Uejnit?
823
01:04:21,409 --> 01:04:23,972
- Na l�r vet�m.
- Jo! Q�ndro k�tu.
824
01:04:24,068 --> 01:04:25,691
Un� jam i pari.
825
01:04:26,358 --> 01:04:29,751
T� ngjan vetja sikur je i pari?
826
01:04:33,767 --> 01:04:35,557
T� pagova shum� para.
827
01:04:35,722 --> 01:04:38,970
Dhe kjo t� b�n m� t� fort� se mua?
828
01:04:39,255 --> 01:04:40,702
�'po ndodh k�tu?
829
01:04:40,826 --> 01:04:46,204
Parat� e tua, n� fillim ishin t�
r�nd�sishme...
830
01:04:46,301 --> 01:04:47,854
... deri tani.
831
01:04:47,928 --> 01:04:51,012
- �far� je?
- Jam e ardhmja e Gothamit.
832
01:04:51,122 --> 01:04:54,612
P�rfundimisht s'ka p�r t� pasur
asnj� ndryshim.
833
01:04:56,046 --> 01:04:59,252
Je me t� v�rtet� i keq.
834
01:04:59,273 --> 01:05:02,308
- Jam i keq sepse duhet t� jem.
- Jo!
835
01:05:08,299 --> 01:05:10,865
Kur fillove, pse vure nj� mask�?
836
01:05:11,022 --> 01:05:12,742
B�n njer�zit t� m� afrohen.
837
01:05:12,821 --> 01:05:14,690
Je i vetmuar, apo jo?
Nuk kishe nj� familje.
838
01:05:14,801 --> 01:05:16,808
Gjithnj� ka njer�z q� kujdesen p�r ty.
839
01:05:18,840 --> 01:05:21,401
Dhe e kupton vet�m kur ata largohen.
840
01:05:21,481 --> 01:05:24,397
Ideja ishte q� t� b�hem nj� simbol.
841
01:05:24,491 --> 01:05:29,866
Batman, mund t� b�hej cdokush.
Ky ishte kuptimi.
842
01:05:30,053 --> 01:05:33,273
- U g�zova q� t� pash� t� rikthehesh.
- S'kan� t� gjith� t� nj�jtin opinion me ty.
843
01:05:33,382 --> 01:05:35,073
Do e shoh n� fund.
844
01:05:35,088 --> 01:05:37,845
Ke ndonj� informacion rreth Bejnit?
845
01:05:38,287 --> 01:05:41,570
Po, kam nj� zarf 500 flet�sh.
846
01:05:41,663 --> 01:05:43,392
Do m� duhet dhe shum� ndihm�.
847
01:05:44,762 --> 01:05:46,706
E di �far�, m� l�r tek Qyteti i Vjet�r.
848
01:05:51,153 --> 01:05:54,013
- S'mendoj t� nj�jt�n gje.
- �sht� akoma m� e keqe.
849
01:05:54,093 --> 01:05:56,165
Nuk �sht� Marku.
850
01:05:56,277 --> 01:05:59,020
Dhe nuk ka asnj� ide se kush �sht� ai.
851
01:05:59,664 --> 01:06:03,805
Po, nuk jan� dhe ndonj� gj� e madhe.
Por jan� shum� m� tep�r nga �'ke pasur ti deri tani.
852
01:06:03,959 --> 01:06:06,778
Aktualisht, ata m� len� q� t� mbaj sht�pin�.
853
01:06:06,885 --> 01:06:09,566
T� pasurit nuk varf�rohen si ne t�
tjer�t apo jo?
854
01:06:09,674 --> 01:06:13,791
Miku im i fort� ndoshta ka p�r t� nd�rruar
mendimin, meq� po mendon t� largohesh.
855
01:06:13,884 --> 01:06:16,354
- Dhe si do e b�j�?
- Duke t� dh�ne at� q� ti d�shiron.
856
01:06:16,496 --> 01:06:19,568
- Ajo nuk ekziston.
- Ai thot� q� ekziston.
857
01:06:19,725 --> 01:06:22,426
- Do q� t� takoheni sonte.
- Pse?
858
01:06:22,570 --> 01:06:26,597
Ai thot� q� do t� gjej Bejnin.
Dhe ti e di si.
859
01:06:29,347 --> 01:06:33,625
- Thuaji q� do e mendoj.
- Mir� pra, m� p�lqen sht�pia jote.
860
01:06:35,126 --> 01:06:37,197
Z. Uejn.
861
01:06:38,759 --> 01:06:41,656
M� vjen keq q� ti mor�n gjitha
parat�.
862
01:06:42,062 --> 01:06:44,204
Jo, s't� vjen.
863
01:06:44,617 --> 01:06:47,038
- T'ju ndihmoj� komisar?
- Po.
864
01:06:47,147 --> 01:06:49,616
Trupi i John Daget u gjet
tek plehrat,
865
01:06:49,740 --> 01:06:52,440
nj� or� m� par�.
Mendova se do t� donit ta dinit.
866
01:06:52,569 --> 01:06:53,593
Pse?
867
01:06:53,602 --> 01:06:57,082
Emri i tij �sht� kudo tek arkivat
q� mora nga tuneli, posht� Gotham-it.
868
01:06:57,209 --> 01:07:01,264
Kjo �sht� MTA-ja, nd�rtuese,
kontraktuese dhe shum� t� tjera.
869
01:07:01,380 --> 01:07:03,606
Te cili vend n� tunel i gjete?
870
01:07:04,673 --> 01:07:07,925
M� kujto q� t� them detaje q� t�
mbajm� Bejnin larg.
871
01:07:08,000 --> 01:07:09,953
Ke nj� skuad�r t� madhe atje posht�.
872
01:07:10,051 --> 01:07:11,625
Do m� nevojiten m� shum�
oficer�,
873
01:07:11,703 --> 01:07:13,662
q� punojn� sakt�,
q� ta gjejn�.
874
01:07:13,753 --> 01:07:16,114
Po, njeriun me mask�...
875
01:07:16,207 --> 01:07:19,034
Hiqe uniform�n!
Tani punon p�r mua.
876
01:07:19,160 --> 01:07:21,574
Dhe mund t� p�rdorim disa
njer�z t� tjer�.
877
01:07:21,731 --> 01:07:23,442
Dagu nuk �sht� nj� koin�idenc�.
878
01:07:23,551 --> 01:07:25,320
Tani je nj� detektiv, djal�.
879
01:07:25,475 --> 01:07:29,288
Nuk lejohet q� t� besosh n�
koin�idencat.
880
01:07:40,464 --> 01:07:43,605
- Asnj�ri nuk p�rgjigjet...
- Jo...
881
01:07:43,702 --> 01:07:47,930
- Tani jam vet�m.
- I ke �el�sat me vete?
882
01:07:48,790 --> 01:07:50,401
Kurr� nuk mu nevojit�n.
883
01:07:56,707 --> 01:07:58,975
Shpresoj q� t� mos m� p�lqej�
p�r parat� e mia.
884
01:07:59,014 --> 01:08:01,322
Dallonte karakteri.
885
01:08:07,828 --> 01:08:11,019
Do kujdesem un� p�r gj�rat e
prind�rve tuaj Brus.
886
01:08:12,521 --> 01:08:14,626
Po kjo kush �sht�?
887
01:08:21,531 --> 01:08:23,426
Ku �sht� Alfredi?
888
01:08:24,725 --> 01:08:26,629
Ai iku.
889
01:08:27,936 --> 01:08:29,840
Ai kujdesej p�r gjith�ka...
890
01:08:53,762 --> 01:08:58,767
- �far� �sht� kjo?
- Forcat e mia u zbuluan.
891
01:09:03,872 --> 01:09:05,972
Je e mir� n� k�t� gj�.
892
01:09:06,273 --> 01:09:09,076
Kur isha e vog�l,
s'kishim shum� gj�ra.
893
01:09:09,176 --> 01:09:14,986
Por mbr�mjet q� kishim zjarr
u ndjeshim shum� t� pasur.
894
01:09:15,992 --> 01:09:19,403
Me sa kuptova, familja jote ishte e mir�.
895
01:09:19,804 --> 01:09:23,907
Jo gjithmon�, jo q� kur kam qen� e vog�l.
896
01:09:24,505 --> 01:09:29,197
- Nj� gabim i vjet�r.
- Kam b�r� dhe un� disa.
897
01:09:30,501 --> 01:09:32,903
Vet�m disa?
898
01:09:34,503 --> 01:09:38,106
Mund t� largohemi sonte.
899
01:09:38,306 --> 01:09:42,917
T� marrim avionin tim dhe
t� shkojm� kudo q� t� duam.
900
01:09:44,127 --> 01:09:48,426
Nj� dit� tjet�r ndoshta, por jo sonte.
901
01:10:16,750 --> 01:10:18,853
Mos ki turp.
902
01:10:20,660 --> 01:10:23,064
Uejni m� tha q� ti ke
pastruesin e regjistrit.
903
01:10:23,264 --> 01:10:26,368
- Varet...
- Nga �far�?
904
01:10:26,468 --> 01:10:28,065
Nga arsyeja.
905
01:10:28,166 --> 01:10:31,266
Dua ta mbaj larg nga duart
e gabuara.
906
01:10:31,366 --> 01:10:33,869
Nuk ke besim tek une, apo jo?
907
01:10:34,068 --> 01:10:38,992
- A mund ta nd�rrojm� k�t�?
- N� fillim m� �o tek Bejni.
908
01:10:41,936 --> 01:10:43,721
Meq� e k�rkove...
909
01:10:45,598 --> 01:10:47,677
Njer�zit e Bejnit patrullojn�
n�p�r tunele.
910
01:10:47,836 --> 01:10:50,368
S'jan� dhe aq luft�tar� t� k�qinj.
911
01:10:51,011 --> 01:10:52,653
As un� s'jam.
912
01:11:00,247 --> 01:11:01,295
- �sht� prapa teje.
- Kush?
913
01:11:01,373 --> 01:11:02,860
Un�.
914
01:11:07,814 --> 01:11:09,201
�far� po mendon...
915
01:11:31,268 --> 01:11:34,024
U p�rpoqe t� gjeje nj� m�nyr� q�
mos t� m� vrasin.
916
01:11:34,132 --> 01:11:36,835
Ke b�r� nj� gabim shum� t� madh.
917
01:11:36,929 --> 01:11:40,055
Shum� t� madh p�r ty...
918
01:11:40,132 --> 01:11:42,289
... si ajo.
919
01:11:45,244 --> 01:11:50,350
- Bejn.
- Le t� mos rrijm� k�shtu.
920
01:11:51,050 --> 01:11:54,036
Z. Uejn...
921
01:12:04,765 --> 01:12:06,667
Ke humbur fuqin� t�nde.
922
01:12:06,766 --> 01:12:09,247
Fitorja t� dob�soi.
923
01:13:10,907 --> 01:13:13,669
Aktrime dhe intrig�...
924
01:13:13,779 --> 01:13:16,511
... shum� mir� q� t� fillosh k�shtu.
925
01:13:16,605 --> 01:13:20,259
Por jemi ende n� fillim?
Apo jo Brus?
926
01:13:20,349 --> 01:13:23,022
Pjes�tar� t� "League Of Shadows".
927
01:13:25,189 --> 01:13:27,595
Dhe ti na tradhtove.
928
01:13:28,577 --> 01:13:34,330
Po. Ju ishit nj� skuad�r psikopat�sh.
929
01:13:38,063 --> 01:13:41,373
Un� jam "League Of Shadows".
930
01:13:41,469 --> 01:13:45,416
Ndodhem k�tu p�r t� p�rmbushur
fatin e Ras Al Gul-it!
931
01:13:58,330 --> 01:14:02,561
Lufton si nj� burr� i ri,
kurr� nuk dor�zohesh.
932
01:14:02,906 --> 01:14:06,988
E admirueshme, por gabim.
933
01:14:10,580 --> 01:14:14,219
Ti mendon se err�sira �sht�
aleati yt.
934
01:14:14,312 --> 01:14:20,139
Je i familjarizuar me t�,
por un� linda tek ai.
935
01:14:20,266 --> 01:14:23,473
M� shum� se ti.
936
01:14:23,657 --> 01:14:27,048
S'kisha par� diellin, q� kur u b�ra
burr�.
937
01:14:27,172 --> 01:14:30,206
S'ishte ndonj� gj� p�r mua.
938
01:14:32,770 --> 01:14:37,275
Err�sirat t� tradhtuan sepse
m� p�rkasin mua!
939
01:14:42,069 --> 01:14:45,678
T� ngjaja shum� kur un�
ndiqja �'m� thonin n� sht�pi.
940
01:14:45,778 --> 01:14:49,375
Tani b�hu gati t� sjellesh drejt�sin�.
941
01:14:51,321 --> 01:14:54,027
Dhe m� pas do t� t� thyej.
942
01:15:02,286 --> 01:15:06,510
Arm�t e tua t� fuqishme, i pranojm�
me k�naq�si.
943
01:15:06,607 --> 01:15:08,914
Do te na nevojiten.
944
01:15:17,183 --> 01:15:21,189
Po!Po pyesja veten se kur do ngriheshe...
945
01:15:25,388 --> 01:15:27,477
Ke shpirtin.
946
01:15:31,555 --> 01:15:33,661
Po por turp, a ke?
947
01:16:17,416 --> 01:16:18,618
M� lidh me komisionerin Gordon.
948
01:16:18,717 --> 01:16:20,720
Kam t� dh�na p�r rr�mbimin e
deputetit.
949
01:16:33,430 --> 01:16:34,833
- M� falni zonjush�?
- Po?
950
01:16:34,933 --> 01:16:38,138
Duhet t� shoh bilet�n dhe pashaport�n
tuaj.
951
01:16:38,439 --> 01:16:40,944
Po. A mundeni?
952
01:16:53,055 --> 01:16:55,957
Tregova fotografin� e deputetit.
Gjeje se �far�!
953
01:16:56,358 --> 01:17:00,362
- Mos m� thuaj, �sht� akoma gjall�?
- Po.
954
01:17:00,562 --> 01:17:02,264
Tani po hedh kategori.
955
01:17:02,464 --> 01:17:06,167
Kemi b�r� disa gabime, Kail.
956
01:17:06,367 --> 01:17:10,166
- Vajzat kan� oreks...
- Dhe ti ke oreks...
957
01:17:10,266 --> 01:17:12,572
P�rse u largove?Nuk mund t� na fshehesh
nj� dosje t� till� q� ke.
958
01:17:12,672 --> 01:17:16,891
- Nuk p�rpiqem t� fshihem nga ju.
- Nga kush pra?Nga Bejni?
959
01:17:16,990 --> 01:17:18,584
�far� di p�r t�?
960
01:17:18,684 --> 01:17:22,584
Q� duhet ta kesh frik� aq sa un�.
961
01:17:22,684 --> 01:17:24,786
Mundemi t� t� ofrojm� mbrojtje.
962
01:17:27,691 --> 01:17:29,392
Mir�...
963
01:17:33,494 --> 01:17:37,900
Duhet t� marr nj� mikun tim,
Brus Uejnin.
964
01:17:40,239 --> 01:17:42,043
E vran�?
965
01:17:43,544 --> 01:17:45,746
S'jam e sigurt�.
966
01:18:05,159 --> 01:18:09,988
Pse s'm� vrave?
967
01:18:10,023 --> 01:18:14,065
Ti s'ia ke frik�n vdekjes.
Ti e mir�pret.
968
01:18:14,066 --> 01:18:17,273
D�nimi yt duhet t� jet� m� i madh.
969
01:18:17,274 --> 01:18:20,792
- Tortura.
- Po.
970
01:18:21,347 --> 01:18:24,672
Por jo tek trupi yt.
971
01:18:27,266 --> 01:18:29,457
Tek shpirti yt.
972
01:18:29,458 --> 01:18:33,651
- Ku ndodhem?
- N� sht�pi.
973
01:18:33,652 --> 01:18:39,547
K�tu m�sova t� v�rtet�n p�r d�shp�rimin,
si do m�sosh edhe ti.
974
01:18:39,582 --> 01:18:43,986
Ky �sht� burgu m� i keq n� bot�.
975
01:18:43,987 --> 01:18:45,736
Shpresa.
976
01:18:45,737 --> 01:18:49,454
Gjith� ata q� kan� qen� k�tu, e
ndjen�.
977
01:18:49,455 --> 01:18:53,173
Shikonin drit�n dhe imagjinonin
lirin�.
978
01:18:53,174 --> 01:18:57,851
Aq e leht�, aq e thjesht�!
979
01:19:05,462 --> 01:19:08,260
K�tu brenda kam vdekur duke u
p�rpjekur.
980
01:19:08,261 --> 01:19:13,399
Dhe m� pas kuptova q� nuk ka d�shp�rim pa
shpresuar.
981
01:19:13,400 --> 01:19:20,425
K�shtu si� do trajtoj Gotham-in, do e
ushqej me shpresa.
982
01:19:21,127 --> 01:19:27,202
Do i b�j t� besojn� q� mund t�
mbijetojn� q� t� shohin ret�...
983
01:19:27,203 --> 01:19:30,500
... dhe t� shpresojn� t� shohin diellin.
984
01:19:32,661 --> 01:19:36,378
Mund t� m� shoh�sh teksa un�
keqtrajtoj qytetin.
985
01:19:36,379 --> 01:19:43,386
At�her� do kuptosh borxhin q� ke,
dhe do p�rmbush�sh fatin e Ras Al Gul.
986
01:19:47,039 --> 01:19:50,167
Do shkat�rrojm� Gotham-in.
987
01:19:50,886 --> 01:19:58,394
Dhe kur t� mbarojm�, Gotham do t� jet�
hir...
988
01:20:03,682 --> 01:20:07,322
At�her� do kesh mund�sin� t� vdes�sh.
989
01:20:20,683 --> 01:20:22,410
Do e mbyll�sh k�tu?
990
01:20:22,445 --> 01:20:26,332
Det-i nuk kishte parashikuar
k�rkesat e m�dha p�r hap�sir�.
991
01:20:26,333 --> 01:20:29,385
Hera par� q� ajo u arratis nga burgu
ishte kur ajo ka qen� 16 vje�e.
992
01:20:29,486 --> 01:20:33,782
- Eja m� af�r bukuroshe.
- Pse bukuroshe?Do t� mbash dor�n time?
993
01:20:34,167 --> 01:20:36,008
Do t� jet� mir�.
994
01:20:36,710 --> 01:20:40,320
Nuk e shoh arsyen p�rse duhet t�
mbledhim k�shilin p�r tem�n e energjis�.
995
01:20:40,321 --> 01:20:44,501
Brusi ka b�r� shum� gj�ra mir�, por
mbajtja e k�shillit n� err�sir� nuk ishte e drejt�.
996
01:20:47,302 --> 01:20:52,164
G�zohem q� erdh�t, President.
997
01:20:52,165 --> 01:20:55,824
E vetmja gj� q� m� duhet tani �sht�
dhe nj� pjes�tar tjet�r i k�shillit.
998
01:20:55,893 --> 01:21:02,875
- Z. Fox, d�shironi t'ju caktojn�?
- Jo, erdha vullnetarisht.
999
01:21:02,910 --> 01:21:05,176
Ku po shkojm�?
1000
01:21:15,211 --> 01:21:16,555
Kishit t� drejt� komisioner.
1001
01:21:16,756 --> 01:21:18,342
Do na l�sh vet�m p�r pak?
1002
01:21:18,343 --> 01:21:19,381
�far� ka ndodhur?
1003
01:21:19,516 --> 01:21:21,866
Njeriu me mask� rr�mbeu z. Uejn dhe
k�shillin.
1004
01:21:21,867 --> 01:21:25,047
L�shoi vet�m tre dhe shkoi tek
burimi.
1005
01:21:25,048 --> 01:21:30,283
Ndaloni patrullat, anulloni lejet, te
gjith� oficer�t t� shkojn� p�rjasht�!
1006
01:21:30,284 --> 01:21:34,558
Kryebashkiaku s'do t� krijojm� panik.
1007
01:21:36,986 --> 01:21:39,810
M� falni, nuk ju mora seriozisht.
1008
01:21:39,811 --> 01:21:43,813
Jo ti!Ti do m� thuash se ku shkoi Batman.
1009
01:21:43,814 --> 01:21:48,945
Do ndjek�sh gjurm�t e
Daget, e ku t� dal�sh.
1010
01:21:48,946 --> 01:21:50,396
N� rregull.
1011
01:21:59,977 --> 01:22:05,636
Ai po pyet se sa do e paguash q� t�
t� ler� t� vdes�sh.
1012
01:22:05,637 --> 01:22:08,480
I thash� atij q� ti nuk ke para.
1013
01:22:08,481 --> 01:22:10,107
Thuaji q� un� jetoj me k�naq�si.
1014
01:22:10,108 --> 01:22:14,377
M� paguan m� shum� se do q� t� t�
mbaj� t� gjall�.
1015
01:22:21,001 --> 01:22:23,414
Ai nuk do p�rpiqet t� ngjitet.
1016
01:22:37,197 --> 01:22:40,313
Ashtu b�jn� t� gjith�?
1017
01:22:40,314 --> 01:22:43,150
Sigurisht q� jo.
1018
01:22:52,553 --> 01:22:55,749
Ai thot� q� ishte vet�m nj�ri
q� ja doli mban�.
1019
01:22:55,750 --> 01:22:57,589
Nj� f�mij�.
1020
01:22:58,884 --> 01:23:01,756
Nj� f�mij� q� lindi n� k�t� ferr.
1021
01:23:01,955 --> 01:23:06,650
- Bejni...
- �sht� thjesht nj� mit, asgj� m� tep�r.
1022
01:23:11,570 --> 01:23:16,744
Ajo �sht� q� ata duan t� shoh�sh.
Do t� ndodh� s� shpejti.
1023
01:23:41,968 --> 01:23:44,239
Tani!
1024
01:24:11,841 --> 01:24:13,867
Ndize.
1025
01:24:17,654 --> 01:24:22,482
M� duhet vet�m nj� pjes�tar dhe jan�
akoma 8 t� tjer� q� po presin.
1026
01:24:22,483 --> 01:24:24,082
Nuk do ta b�j.
1027
01:24:24,559 --> 01:24:26,560
N� rregull, ndalo.
1028
01:24:26,561 --> 01:24:32,468
Lucious, mendo p�r k�t� njeri,
dhe jo p�r veten t�nde.
1029
01:24:57,826 --> 01:25:01,636
B�j pun�n t�nde.
1030
01:25:03,841 --> 01:25:05,959
D�rgoi ata n� sip�rfaqe.
1031
01:25:05,960 --> 01:25:09,852
Njer�z kaq t� r�nd�sish�m duhet
t� shohin koh�n e re
1032
01:25:09,853 --> 01:25:13,745
q� po lind n� kultur�n per�ndimore.
1033
01:25:17,363 --> 01:25:21,710
Kam disa referenca p�r disa nd�rtesa
q� u b�n� n�n tok�.
1034
01:25:21,711 --> 01:25:23,673
A ka ndonj� gj� t� �uditshme tek
gjetjet?
1035
01:25:23,674 --> 01:25:28,173
Sinqerisht komisar, nuk di asgj�
rreth inxhiniersis�.
1036
01:25:28,174 --> 01:25:31,633
Por di p�r paternat.
Vazhdo k�rkimin.
1037
01:25:36,307 --> 01:25:41,483
Ka mbaruar, �sht� nj� bomb� b�rthamore
4 megatonesh.
1038
01:25:43,007 --> 01:25:46,888
Nxirre b�rtham�n nga reaktori.
1039
01:25:46,889 --> 01:25:49,458
Jo, nuk mundeni.
1040
01:25:49,459 --> 01:25:53,588
Ky �sht� i vetmi burim energjie q�
mund t� mbahet.
1041
01:25:57,875 --> 01:26:02,066
- 5 nga sa llogarita.
- Po, por do krijoje luft�.
1042
01:26:03,561 --> 01:26:09,940
P�r t� mir�n e f�mij�ve te tu, Dr. Pav�l.
Shpresoj t� jet� k�shtu.
1043
01:26:15,136 --> 01:26:18,020
Nuk ishe ti ai perpara
shkembimit te burses?
1044
01:26:18,914 --> 01:26:20,302
Kur?
1045
01:26:20,363 --> 01:26:24,878
Kur?Kur CANTLSITEN HERE
1046
01:26:24,879 --> 01:26:28,576
- Po, ti je ai oficeri.
- Tanj jam detektiv.
1047
01:26:28,577 --> 01:26:32,866
Dhe si nj� detektiv qe jam,
nuk mund t� besoj n� koincidenca.
1048
01:26:42,741 --> 01:26:45,503
�far� b�ni k�tu?
�far� kishit nd�r mend me b�r�?
1049
01:26:53,272 --> 01:26:58,987
Komisar, jam Bleik-u, kam dy d�shmitar� t� vdekur
edhe shum� pyetje, m� telefononi kur...
1050
01:26:59,559 --> 01:27:03,557
Prisni pak, 4 fu�i me mbeturina nukleare.
1051
01:27:05,039 --> 01:27:07,914
Ajo gj� af�r tyre ngjan si naft�.
1052
01:27:07,915 --> 01:27:11,949
Zot, ata po kriojn� eksploziv�.
1053
01:27:18,445 --> 01:27:21,387
- M� jep Folei-n.
- Te gjith� ndodhen tek operacioni.
1054
01:27:21,388 --> 01:27:23,975
Ata po shkojn� n� grack�.
1055
01:27:23,976 --> 01:27:26,226
Pam� mij�ra oficer� q� shkonin
tek tunelet.
1056
01:27:26,227 --> 01:27:28,476
Z. Kryebashkiak, v�rtet� ishin
mij�ra oficer�...
1057
01:27:28,477 --> 01:27:30,491
Jan� gjimnazet e policis�.
1058
01:27:30,626 --> 01:27:34,140
M� falni, por dua t� shoh skuadr�n ton�
q� fiton Rabid City.
1059
01:27:36,367 --> 01:27:37,211
Folei.
1060
01:27:37,308 --> 01:27:41,135
�sht� nj� grack�, largohuni t� gjith�.
Bejni do shkat�rroj� gjithcka.
1061
01:27:41,136 --> 01:27:42,656
Ku?
1062
01:27:57,911 --> 01:28:01,983
�sht� nj� rreth, rreth e qark tuneleve
q� do mbyll� policat brenda.
1063
01:28:02,811 --> 01:28:06,108
Nxirri t� gjith� q� aty!
1064
01:28:29,937 --> 01:28:32,511
Sa z� i bukur.
1065
01:29:13,090 --> 01:29:15,609
Le t� filloj� loja!
1066
01:30:49,369 --> 01:30:55,103
Gotham, v�mendjen tuaj ju lutem...
1067
01:30:55,405 --> 01:30:59,796
Mora kontrollin e qytetit tuaj.
1068
01:31:04,487 --> 01:31:06,509
- Folei!
- O Zot, Bleik.
1069
01:31:06,510 --> 01:31:11,130
- Te gjith� policat e qytetit ndodhen brenda n� tunel.
- Jo t� gjith�.
1070
01:31:25,226 --> 01:31:28,572
A jeni mir� zot�ri?Jam polic, m�
nevojitet makina juaj.
1071
01:32:18,956 --> 01:32:21,207
Kontrollo qoshet.
1072
01:32:22,009 --> 01:32:23,994
Vendos pallton t�nde.
1073
01:32:23,995 --> 01:32:30,509
Kjo �sht� m�nyra e shp�timit
tuaj.
1074
01:32:32,557 --> 01:32:35,702
Sateliti jep shenja rrezatimi.
1075
01:32:35,703 --> 01:32:38,885
�far�do qofte, �sht� b�rthamore.
1076
01:32:42,726 --> 01:32:46,315
Thuaji njer�zve se kush je.
1077
01:32:47,238 --> 01:32:51,776
Dr. Leonid Pav�l.
Fizikant nuklear!
1078
01:32:52,214 --> 01:32:55,215
Pav�li thuhet q� vdiq n�
nj� aksident me aeroplan
1079
01:32:55,216 --> 01:33:00,300
bashk� me CIA n� Pakistan.
Por i ngjan shum�.
1080
01:33:00,301 --> 01:33:04,162
Dhe �far� do t� thot� kjo?
1081
01:33:04,163 --> 01:33:10,990
�sht� nj� bomb� b�rthamore, me
nje gjatese prej 10 km.
1082
01:33:10,991 --> 01:33:15,430
Dhe kush mund ta ndaloj� at�?
1083
01:33:16,642 --> 01:33:18,403
Vet�m un�.
1084
01:33:18,404 --> 01:33:23,357
Vet�m ti, faleminderit Doktor!
1085
01:33:26,413 --> 01:33:29,739
Tani, ajo bomba �sht� e armatosur.
1086
01:33:29,740 --> 01:33:36,747
Bomba l�viz n�p�r qytet, dhe identiteti i
atij personi q� do e ndeze �sht� i paditur.
1087
01:33:37,547 --> 01:33:42,485
Nj� nga ju mban butonin e ndezjes.
1088
01:33:42,486 --> 01:33:47,061
Dhe nuk �sht� puna e tij t� b�j
ndonje gje
1089
01:33:47,062 --> 01:33:51,637
por te �lirimtar�t q� ti kthejn�
qytetin popullit.
1090
01:33:52,990 --> 01:33:58,280
Dhe me shenj�n e par� ngacmimi
nga bota e jashtme,
1091
01:33:58,281 --> 01:34:02,839
nga njer�zit q� do mundohen
t� ikin
1092
01:34:04,074 --> 01:34:09,822
ai anonimi nga Gotham.
Ai heroi.
1093
01:34:09,857 --> 01:34:12,257
Do v� n� funksion bomb�n.
1094
01:34:13,624 --> 01:34:17,122
Po nuk ndodhi dicka
1095
01:34:17,123 --> 01:34:23,258
do riktheheni n� sht�pi.
Familjet e juaja do t� ndodhen atje
1096
01:34:23,259 --> 01:34:25,828
duke ju pritur.
1097
01:34:35,337 --> 01:34:40,544
Nxirrni luft�tar�t!
Vendosni avion�t luft�tar� t� patrullojn�.
1098
01:34:40,846 --> 01:34:43,483
Merr presidentin n� telefon.
1099
01:35:03,620 --> 01:35:08,045
Tanket dhe ushtria nuk do t� na ndalojn�
q� t� aktivizojm� pajisjen.
1100
01:35:08,046 --> 01:35:13,436
D�rgoni nj� tregtar p�r furnizimet
dhe komunikimin.
1101
01:35:18,993 --> 01:35:21,385
Je nj� nga ata, djal�?
1102
01:35:22,729 --> 01:35:26,813
Nuk keni aq burra q� t� ndaloni 12 milion
njer�z t� largohen nga ishulli.
1103
01:35:27,714 --> 01:35:31,276
Jo, jo, nuk kemi.
Por ju keni.
1104
01:35:32,473 --> 01:35:35,990
Dhe p�rse t'ju ndihmoj q� t� mbani pengjet
tuaj?
1105
01:35:35,991 --> 01:35:41,458
Po kaloi ndonj�ri uren,
Gotham-i do b�het hi.
1106
01:35:46,746 --> 01:35:49,541
Njer�zit e qytetit ton� t� madh jan�
t� fort�.
1107
01:35:50,545 --> 01:35:55,364
Dhe na e kan� treguar q�
do e b�jn� p�rs�ri.
1108
01:35:55,365 --> 01:35:59,789
Ne nuk negociojm� me terorrista.
1109
01:35:59,790 --> 01:36:02,736
Por kemi parasysh realitetin.
1110
01:36:02,737 --> 01:36:05,677
Dhe sa zhvillohet kjo situate
1111
01:36:05,678 --> 01:36:09,825
duhet t� kuptojm� nj� gj�.
1112
01:36:10,327 --> 01:36:13,842
Populli i Gotham,
nuk ju kemi braktisur.
1113
01:36:13,843 --> 01:36:15,775
�'do me th�n� kjo?
1114
01:36:15,776 --> 01:36:18,646
Do me th�n� q� jemi vet�m.
1115
01:36:18,647 --> 01:36:20,771
Duhet t� shfaqem n� nj� kamera.
1116
01:36:20,772 --> 01:36:23,807
Zot�ri, ata do ju vrasin sa t� shohin
fytyr�n tuaj.
1117
01:36:23,808 --> 01:36:26,717
Bejni thot� se do ua kthej�
qytetin popullit.
1118
01:36:26,817 --> 01:36:29,811
- Duhet t� dim� se �'ka nd�r mend.
- Bejni s'ka p�r ta l�n� t� kaloj� aq kollaj.
1119
01:36:29,812 --> 01:36:33,197
- At�her� do t� kesh t� drejt�.
- Dhe ti do t� jesh i vdekur.
1120
01:36:51,592 --> 01:36:56,305
Prapa jush, ndodhet simboli.
1121
01:36:57,427 --> 01:36:59,091
Burgjet "Black Gate".
1122
01:36:59,292 --> 01:37:06,299
q� mij�ra t� arrestuar, u burgos�n
nga emri i atij burri.
1123
01:37:06,455 --> 01:37:09,631
Harvei Det.
1124
01:37:09,666 --> 01:37:16,665
Q� jua tregojne si nje shembull te
drejtesise.
1125
01:37:16,666 --> 01:37:19,342
Kush do t'ju coje deri sa te gjejme
kameran?
1126
01:37:19,343 --> 01:37:22,321
Do habiteni nga sa budallenj
keni qen�
1127
01:37:22,421 --> 01:37:27,552
dhe do t'ju ndihmoj� t� ndaloni
k�t� shtet t� korruptuar.
1128
01:37:27,553 --> 01:37:32,001
M� lini t'ju them t� v�rtet�n
p�r Harvei Det.
1129
01:37:32,002 --> 01:37:36,754
Nga komisari i njohur i policis�
1130
01:37:36,789 --> 01:37:39,711
Xheims Gordon.
1131
01:37:39,712 --> 01:37:45,671
"Batmani, nuk vrau Harvei Det-in,
ai shp�toi djalin tim. "
1132
01:37:45,672 --> 01:37:49,678
"dhe mori fajin p�r humbjen e Harvei-t"
1133
01:37:49,679 --> 01:37:52,862
"dhe un� nga turpi"
1134
01:37:52,863 --> 01:37:59,867
"shpifa nj� g�njesht�r rreth k�tij
imazhi. "
1135
01:38:01,305 --> 01:38:06,982
"Shpresoj tek ai q� vuri t� vrasin birin
tim"
1136
01:38:06,983 --> 01:38:10,954
"por s'mund t� jetoj brenda k�saj
g�njeshtre. "
1137
01:38:10,955 --> 01:38:15,125
"Erdhi koha q� populli i Gotham-it
t� m�soj� t� v�rtet�n. "
1138
01:38:15,126 --> 01:38:19,584
"Dhe erdhi koha q� t� jap dor�heqjen. "
1139
01:38:19,585 --> 01:38:23,714
E pranoni dor�heqjen e k�tij
njeriu?
1140
01:38:25,194 --> 01:38:31,736
A e pranoni dor�heqjen e gjith�
atyre njer�zve t� korruptuar?
1141
01:38:35,058 --> 01:38:37,249
Ishin si ai t� gjith� p�r 8 vjet
t� burgosur n� Black Gate.
1142
01:38:37,250 --> 01:38:39,441
n�n urdhrat e Det-it.
1143
01:38:39,442 --> 01:38:42,109
E bazuar n� nj� g�njesht�r.
1144
01:38:42,110 --> 01:38:44,673
Gotham-i ka nevoj� p�r nj� hero.
1145
01:38:44,674 --> 01:38:48,851
E ka shume nevoj�.
Tradhtove gjith�ka q� u tallje me t�.
1146
01:38:50,516 --> 01:38:52,487
Kjo �sht� nj� histori tjet�r.
1147
01:38:54,382 --> 01:39:00,912
Kur nd�rtesat t� z�n� posht�, dhe
qyteti �sht� n� gjendje lufte.
1148
01:39:00,947 --> 01:39:03,778
Zinxhir�t nuk mbajn� an�n
e keqe brenda.
1149
01:39:05,013 --> 01:39:09,966
Nj� dit�, ndoshta ke p�r t� jetuar nj�
dit� t� till� q� duhet t� marr�sh nj� vendim kritik.
1150
01:39:09,967 --> 01:39:14,403
Dhe do t� nevojitet nj� mik
sic kisha un�.
1151
01:39:14,404 --> 01:39:20,603
B�ra pis duart e mia q� ju t� mbani
tuajat t� pastra.
1152
01:39:20,604 --> 01:39:24,973
Duart tuaja jan� shum� t� pista
p�r mua, Komisar.
1153
01:39:24,974 --> 01:39:29,857
Po largojm� Gotham-in nga korrupsioni,
1154
01:39:31,407 --> 01:39:32,987
nga �menduria.
1155
01:39:32,988 --> 01:39:39,636
Ata na thon� q� nuk kemi mundesi
1156
01:39:39,637 --> 01:39:45,533
dhe ne jua kthejme juve,
popullit.
1157
01:39:46,726 --> 01:39:50,769
Gothami �sht� i juaji,
dhe asnj� nuk duhet t� nd�rhyj�.
1158
01:39:50,770 --> 01:39:53,281
B�ni �'t� doni!
1159
01:39:53,282 --> 01:39:59,575
Filloni duke hapur dyert e Black Gate
p�r ti liruar t� gjith� ata q� ndodhen brenda.
1160
01:40:07,936 --> 01:40:11,101
B�ni nj� hap para t� fort�ve.
1161
01:40:12,686 --> 01:40:16,212
Nj� ushtri e re do t� krijohet.
1162
01:40:18,557 --> 01:40:23,368
T� fortit do p�rzihen nga folet� e tyre
t� arta...
1163
01:40:27,368 --> 01:40:32,912
Dhe ti d�rgoni tek bota e ftoht�
q� ne njohim.
1164
01:40:37,865 --> 01:40:41,911
Gjykatat do t� jen� bind�se.
1165
01:40:54,853 --> 01:40:58,022
Do t� derdhet gjak!
1166
01:40:59,884 --> 01:41:02,943
Policat do t� lirohen,
1167
01:41:03,043 --> 01:41:07,640
sa t� m�sojn� t� b�jn� pun�n e
tyre tamam.
1168
01:41:07,641 --> 01:41:11,533
Ky qytet i madh...
1169
01:41:12,783 --> 01:41:16,121
... do shk�lqej�.
1170
01:41:17,125 --> 01:41:21,192
Gotham-i do t� mbijetoj�.
1171
01:41:42,225 --> 01:41:45,446
Ai thot�, q� duhet t� rregullojm�
kurrizin t�nd.
1172
01:41:45,447 --> 01:41:46,756
Si e di ai?
1173
01:41:46,757 --> 01:41:50,160
Ai ka qen� doktori i burgut.
I varur nga morfina.
1174
01:41:50,161 --> 01:41:54,216
q� njeh fillimin e
njer�zve t� fort�.
1175
01:41:54,217 --> 01:41:57,219
Duke p�rfshir� dhe t� shokut t�nd.
1176
01:41:57,220 --> 01:41:58,661
T� cilit?
1177
01:41:59,810 --> 01:42:05,240
Para shum� vitesh,
Kishim nj� s�mundje epidemike n� burg.
1178
01:42:05,275 --> 01:42:09,924
Nj�ri nga t� burgosurit e tjer�
sulmoi Bejnin.
1179
01:42:10,722 --> 01:42:13,921
U b�n� shum� p�rpjekje q� t�
rregullohet demi.
1180
01:42:13,922 --> 01:42:17,119
Ai i hodhi naft�.
1181
01:42:17,120 --> 01:42:20,517
Maska e tij mban dhimbjen brenda.
1182
01:42:20,518 --> 01:42:26,127
Bejni �sht� f�mija q� po m� thoje?
Q� lindi k�tu?
1183
01:42:26,128 --> 01:42:30,945
Miti thot� q� ai ishte nj� mercenar
q� punonte p�r kryekomanden lokale.
1184
01:42:30,946 --> 01:42:34,314
Ai ra n� dashuri me vajz�n e nj�
kryekomandanti.
1185
01:42:34,315 --> 01:42:38,384
Ata u martuan fshehurazi, por
kryekomandanti e mesoi.
1186
01:42:38,385 --> 01:42:43,008
Mercenari u fut n� k�t� vrim�.
1187
01:42:43,009 --> 01:42:49,403
Por e d�boi, mercenari kuptoi
q� ishte vajza e kryekomandantit q� e nxorri.
1188
01:42:49,404 --> 01:42:55,323
Por ajo q� ai nuk dinte, qe �mimi i
liris� s� tij
1189
01:42:55,324 --> 01:42:59,083
ishte q� ajo t� marr� vendin
e tij n� vrim�.
1190
01:43:00,324 --> 01:43:05,011
Ajo ishte shtatz�n�, n� f�mijen
mercenarit.
1191
01:43:06,308 --> 01:43:10,830
Pafaj�sia nuk duhet t� jet� n�ntok�sore.
Duhet ta fitosh p�rjasht�.
1192
01:43:12,373 --> 01:43:18,620
Nj� dit�, doktori harroi t�
mbyll� qelin�.
1193
01:43:24,985 --> 01:43:29,176
Por f�mija u ngrit p�r ta mbrojtur.
1194
01:43:29,177 --> 01:43:35,406
t� tjer�t pan� q� pafaj�sia
ishte dhe �lirimi e tij.
1195
01:43:35,407 --> 01:43:37,635
E �ma e tij s'ishte aq me fat.
1196
01:43:40,122 --> 01:43:44,913
�sht� i burgosuri i Bejnit.
Nuk do t� thoj� historin�.
1197
01:43:55,394 --> 01:43:59,450
Kjo do ndihmoj� kurrizin t�nd.
1198
01:43:59,451 --> 01:44:02,027
Duhet t� vihet n� vend.
1199
01:44:06,748 --> 01:44:10,398
Q�ndro k�shtu deri sa t� rregullohet.
1200
01:44:18,645 --> 01:44:21,952
Kujtoje se s'do u ktheja, Brus?
1201
01:44:27,977 --> 01:44:30,727
T� thash� q� jam i pavdekshem.
1202
01:44:32,226 --> 01:44:38,438
- Si ka mundesi?
- Ka shum� forma pavdekshm�rie.
1203
01:44:39,419 --> 01:44:43,655
Kam nj� grua, dashurin� e jet�s sime.
1204
01:44:45,373 --> 01:44:47,893
Ata ma mor�n.
1205
01:44:47,894 --> 01:44:50,787
Ti je mercenari.
1206
01:44:52,749 --> 01:44:57,617
Bejni �sht� biri yt.
1207
01:44:57,652 --> 01:45:00,997
Ndodhem k�tu q� t� sigurohem q�
1208
01:45:00,998 --> 01:45:02,670
"League Of Shadows" do t� p�rmbush�
misionin e saj,
1209
01:45:02,671 --> 01:45:04,343
t� rivendosi ekuilibrin midis
njer�zve.
1210
01:45:04,378 --> 01:45:08,176
Ti je fajtori p�r r�nien e
Gotham-it, k�tu e shum� vite.
1211
01:45:08,177 --> 01:45:15,184
Me gjith� forc�n t�nde, gjith� parat�
dhe gjith� autoritetin t�nd moral.
1212
01:45:15,348 --> 01:45:19,228
Dhe e vetmja fitore q� more
ishte t� g�njesh.
1213
01:45:19,229 --> 01:45:22,410
Tani e kupton pse Gotham nuk mund
t� shp�toje?
1214
01:45:22,411 --> 01:45:25,349
Je i lir� t� vdes�sh.
1215
01:45:42,181 --> 01:45:43,490
Jo!
1216
01:46:18,673 --> 01:46:20,903
- �far� �sht� kjo?
- Sht�pia e dikujt.
1217
01:46:20,904 --> 01:46:24,329
Tani �sht� sht�pia e t� gjith�ve.
1218
01:46:24,330 --> 01:46:28,523
S't� kujtohet?Kjo �sht� ajo q� d�shiroje.
1219
01:46:56,773 --> 01:46:59,626
Kjo �sht� p�r ju, n� rast se duhet
t� largoheni q� k�tu.
1220
01:47:00,028 --> 01:47:03,386
- A ke ndonj� t� re nga Komisari?
- Jo, se kam par�.
1221
01:47:03,421 --> 01:47:04,976
Po djemt� si jan�?
1222
01:47:05,011 --> 01:47:08,371
Kishim pak pun� dhe mor�m nj�
televizor.
1223
01:47:08,372 --> 01:47:11,885
- U g�zova q� t� takova.
- Blejk, ki kujdes.
1224
01:47:11,886 --> 01:47:14,850
Ata vrapuan pas polic�ve, si qent�.
1225
01:47:19,764 --> 01:47:24,977
- Po mbush me g�njeshtra veten t�nde?
- S'do vdes k�tu.
1226
01:47:25,012 --> 01:47:29,796
K�tu, atje, �far� ndryshimi ka?
1227
01:48:30,263 --> 01:48:33,689
T� thash�, nuk mund t� ndodh�.
1228
01:48:33,690 --> 01:48:36,543
Ti m� the q� nj� f�mij� ja doli
mban�.
1229
01:48:36,544 --> 01:48:42,716
Jo �do f�mij�.
Nj� f�mij� q� lindi n� ferr.
1230
01:48:46,437 --> 01:48:48,956
I presionuar t� jetoj� n� siklet.
1231
01:48:49,939 --> 01:48:53,229
I rrethuar nga dhimbja.
1232
01:48:53,230 --> 01:48:57,461
Jo nj� burr� me priveligje.
1233
01:49:15,195 --> 01:49:17,466
U fut�m brenda zot�ri.
1234
01:49:17,767 --> 01:49:20,329
Presim t� na njoftojn�.
1235
01:49:25,021 --> 01:49:27,901
- A ke indentitet me vete?
- Sigurisht qe jo.
1236
01:49:27,902 --> 01:49:31,515
- Si mund t� t� besojm�?
- Nuk kemi zgjidhje tjet�r.
1237
01:49:31,516 --> 01:49:33,831
Komisar Gordon,
Kapiten Xhouns, forcat speciale.
1238
01:49:33,832 --> 01:49:36,794
- Kapiten, g�zohem q� jeni k�tu.
- Kjo �sht� puna jon� zot�ri.
1239
01:49:36,795 --> 01:49:41,511
- Po t� tjer�t sa jan�?
- Se di me sakt�si.
1240
01:49:41,512 --> 01:49:44,821
Por tjetri ka z�n� n� grack� n�n tok�
rreth 3 mij� veta.
1241
01:49:44,822 --> 01:49:46,878
- N� �far� situate jan�?
- N� u japim uj� dhe ushqime.
1242
01:49:46,879 --> 01:49:48,728
- Mund ti nxjerrim?
- Po zot�ri.
1243
01:49:54,880 --> 01:49:58,257
Jam n� kontakt me koleg�t e mi
nga posht�.
1244
01:49:58,258 --> 01:49:59,959
Kan� kaluar 3 muaj q� s'kan�
par� drit�n e diellit.
1245
01:49:59,960 --> 01:50:02,520
Polica q� s'kan� par� drit�n e diellit
qe prej 3 muajsh.
1246
01:50:02,521 --> 01:50:05,842
Po bomba? Sateliti s'ka
zbuluar radioaktivitet askund.
1247
01:50:05,843 --> 01:50:09,371
E kan� n� nj� kamion, ndoshta me
kulm t� mbuluar.
1248
01:50:09,372 --> 01:50:12,336
- Ata e l�vizin vazhdimisht.
- A ka ndonj� kamion tjet�r?
1249
01:50:12,337 --> 01:50:15,793
Jo, vet�m nj� dhe po
e shikojm�.
1250
01:50:18,635 --> 01:50:21,750
- Mendon se do kthehet?
- Ska r�nd�si se �'mendoj un�.
1251
01:50:21,751 --> 01:50:25,973
Aktualisht ka, m� mir� do ishte
t� mb�shtetesh n� nj� gj� m� t� v�rtet�.
1252
01:50:25,974 --> 01:50:28,220
Rrug�t jan� shum� t� p�rshtatsh�m.
1253
01:50:28,221 --> 01:50:31,657
- Po njeriu q� ka detonatorin?
- Asnj� element akoma. Ndoshta po shtiret.
1254
01:50:31,658 --> 01:50:35,551
- Bejni s'ja ka dh�n� kontrollin e bomb�s njeriu tjet�r.
- Duhet t� rrezikojm�.
1255
01:50:35,586 --> 01:50:38,151
Sa t� gjejm� njeriun me
detonatorin, do gjejm� dhe bomb�n.
1256
01:50:38,152 --> 01:50:40,949
Dhe p�r momentin Gotham-i do jetoj�
n�n diktatur�?
1257
01:50:42,331 --> 01:50:45,347
Kjo s'ka ndodhur m� par�.
1258
01:50:45,348 --> 01:50:47,410
Nuk mund t� b�jm� asgj� sepse
rrezikohen mij�ra njer�z.
1259
01:50:47,411 --> 01:50:50,797
Do u thuash se �far� ndodh n� t�
v�rtet�?
1260
01:50:50,798 --> 01:50:54,326
Situata �sht� m� e ngat�rruar
nga sa kujtoni.
1261
01:50:54,327 --> 01:50:56,410
�sht� nj�ri q� duhet ta takoni.
1262
01:50:56,411 --> 01:50:58,845
Eja lart q� t� b�sh nj� hap p�rpara.
1263
01:50:58,846 --> 01:51:01,987
- Njer�zit q� drejtojn� operacionin jetojn� k�tu.
- Cilin operacion?
1264
01:51:01,988 --> 01:51:03,922
Institucionin Uejn.
1265
01:51:13,607 --> 01:51:15,801
Z. Fox, do donit te lexonit
1266
01:51:15,802 --> 01:51:18,600
Dhe z. Teit �sht� e informuar
p�r situaten.
1267
01:51:18,601 --> 01:51:23,146
Dhe si presidenti i Institucionit Uejn
duhet t� marr nj� pjes� t� fajit.
1268
01:51:23,147 --> 01:51:25,374
- Pse?
- Sepse ne e krijuam.
1269
01:51:25,375 --> 01:51:31,270
- Ju krijuat bomb�n?
- U b� si nj� reaktues b�rthamor.
1270
01:51:31,305 --> 01:51:34,950
Bejni shnd�rroi b�rtham�n n� nj� bomb�
dhe e nxorri nga reaktuesi.
1271
01:51:34,951 --> 01:51:36,169
Kjo �sht� nj� ��shtje shum� e r�nd�sishme.
1272
01:51:36,170 --> 01:51:40,609
Dhe sa bomba mbetet jasht� reaktuesit,
�sht� e rrezikshme.
1273
01:51:40,610 --> 01:51:42,360
Dhe mund t� shp�rthej�.
*-
1274
01:51:46,566 --> 01:51:51,381
�far�do q� t� b�jn� rebel�t e Bejnit
dhe �dokush tjet�r.
1275
01:51:54,342 --> 01:51:55,471
A mund ta ndaloni?
1276
01:51:55,513 --> 01:51:58,722
Mund ta vendos tek reaktori dhe ta
stabilizoj.
1277
01:51:58,723 --> 01:52:01,810
- Le t� ikim te vendi dhe t� shohim.
- Mir�, ikim.
1278
01:52:01,811 --> 01:52:05,435
Merrem un� me k�t� q� k�tej e tutje, ti
rri ketu dhe kujdesu p�r njer�zit.
1279
01:52:12,451 --> 01:52:14,256
Dikush shtypi alarmin.
1280
01:52:38,286 --> 01:52:40,857
Do vdes para se t� flas.
1281
01:52:40,858 --> 01:52:44,759
B�j at� q� duhet, kapiten.
1282
01:52:50,074 --> 01:52:55,032
- Ngel�n disa njer�z lart.
- Mi sill q� ti gjykoj.
1283
01:52:58,845 --> 01:53:03,785
Dhe ti varni, atje ku
mund ti shohin njer�zit e tjer�.
1284
01:53:18,484 --> 01:53:22,991
Ai thot� q� e hedhura p�r lirin�
s'ka t� b�j� me forc�n.
1285
01:53:22,992 --> 01:53:25,111
Mir� pra, le t� ngjitet ai pra.
1286
01:53:26,281 --> 01:53:29,662
Mbijetesa ndodhet n� shpirt, n�
frym�.
1287
01:53:32,096 --> 01:53:35,268
Shpirti im, �sht� gati t� ik� si edhe
trupi im.
1288
01:53:35,269 --> 01:53:38,246
Frika, �sht� ajo q� ke.
1289
01:53:38,247 --> 01:53:40,768
Jo, s'kam frike.
1290
01:53:41,742 --> 01:53:43,918
Jam i zemeruar.
1291
01:54:12,027 --> 01:54:13,372
Brus.
1292
01:54:15,104 --> 01:54:17,400
Eja me mua.
1293
01:54:22,415 --> 01:54:29,422
Nuk ke frik� vdekjen, kjo s't� b�n t� fort�,
por t� dob�t.
1294
01:54:30,378 --> 01:54:31,771
Pse?
1295
01:54:31,772 --> 01:54:34,291
Si mund t� l�viz�sh m� shpejt
nga sa eshte e mundur?
1296
01:54:34,292 --> 01:54:36,810
T� luftosh m� shum� se �'�sht�
e mundur.
1297
01:54:36,811 --> 01:54:41,178
pa funksionin m� t� fuqish�m
t� shpirtit t�nd?
1298
01:54:41,179 --> 01:54:44,034
Ke frik� nga vdekja?
1299
01:54:44,035 --> 01:54:47,150
Kam frik� vdekjen.
1300
01:54:47,151 --> 01:54:50,003
Kam frik� se do vdes k�tu,
1301
01:54:50,103 --> 01:54:55,910
nd�rkoh� q� qyteti im ka nevoj� p�r mua,
sepse nuk �sht� i sigurt.
1302
01:54:56,775 --> 01:54:59,374
At�her� ngjitu.
1303
01:55:03,583 --> 01:55:05,291
Si?
1304
01:55:06,205 --> 01:55:09,099
Si� e b�ri dhe f�mija.
1305
01:55:12,552 --> 01:55:16,525
Pa litar.
1306
01:55:16,526 --> 01:55:20,420
Frika do t� t� gjej� p�rs�ri.
1307
01:55:26,126 --> 01:55:30,548
Furnizime p�r udh�timin t�nd.
Kjo �sht� e mrekullueshme.
1308
01:55:35,577 --> 01:55:39,082
- �'do me th�n�?
- Ngrihu.
1309
01:55:40,215 --> 01:55:41,686
Jo.
1310
01:57:11,475 --> 01:57:15,535
�sht� njeri me prestigj.
M� �oni tek Bejni.
1311
01:57:17,898 --> 01:57:19,822
Ku �sht� Bejni?
1312
01:57:25,619 --> 01:57:26,889
Ku �sht� Bejni?
1313
01:57:26,890 --> 01:57:31,715
S'�sht� nj� gabim z. Straiver.
1314
01:57:31,716 --> 01:57:35,620
Z�vend�si presidentit te industris� Daget?
1315
01:57:35,621 --> 01:57:41,632
Q� p�r shum� vite jetonte n� kurrizin
e t� varf�rve?
1316
01:57:41,633 --> 01:57:45,215
Dua t� takoj Bejnin, jam nj� prej jush.
1317
01:57:45,216 --> 01:57:49,273
Bejni s'ka asnj� juridiksion k�tu.
Gjykata �sht� e hapur.
1318
01:57:49,274 --> 01:57:53,970
Zgjedhja �sht� e juaja:
M�rgim apo Vdekje?
1319
01:58:00,218 --> 01:58:03,512
- M�rgim.
- ��shtja u zgjidh.
1320
01:58:03,513 --> 01:58:06,267
Te njeriu me djers�n e ftoht�.
1321
01:58:12,981 --> 01:58:17,112
Ndiq t� tjer�t, n�qoft�se
do p�rpiqesh t� notosh, do t� q�llojn�.
1322
01:58:17,113 --> 01:58:18,915
Si do ja dal mban�?
1323
01:58:32,344 --> 01:58:34,985
S'na mbetet edhe shum� koh� ketu.
1324
01:58:34,986 --> 01:58:38,020
- Sa ore?
- Bomba do shp�rthej� nes�r.
1325
01:58:38,021 --> 01:58:41,041
- Kemi 18 or� q� t� b�jm� di�ka.
- �far� do t� b�jm�?
1326
01:58:41,042 --> 01:58:45,617
T� gjejm� kamionin e tij, ti ngjisim 1
GPS dhe t� gjejm� m�nyr� ta ndalojm�.
1327
01:58:52,149 --> 01:58:53,839
Ata ishin.
1328
01:58:55,939 --> 01:58:58,061
Folei!
1329
01:58:58,556 --> 01:59:01,251
Ku �sht� Folei?
1330
01:59:01,252 --> 01:59:03,820
Mos dil jasht�.
1331
01:59:07,307 --> 01:59:08,367
Xhim, s'�sht� k�tu.
1332
01:59:08,368 --> 01:59:13,405
Le gruan t�nde t� dali tek dera
nd�rkoh� q� qyteti �sht� marre peng?
1333
01:59:13,440 --> 01:59:16,801
�far� b�re?Vure p�rs�ri uniform�n t�nde?
1334
01:59:16,802 --> 01:59:18,950
A e pe se �'i b�n� forcave speciale?
1335
01:59:18,951 --> 01:59:23,999
T� kujtohet kur patrullonim dhe �do
band� donte t� na gjuante?
1336
01:59:24,000 --> 01:59:27,209
At�her� ishte ndryshe, dhe ti e di.
Ata tipat kan� n�n kontroll qytetin.
1337
01:59:27,442 --> 01:59:28,715
Qeveria ka nj� marr�veshje me to.
1338
01:59:28,909 --> 01:59:31,333
Bejni i ka shum� ngusht�.
Kjo s'�sht� marr�veshje.
1339
01:59:31,334 --> 01:59:34,543
N�qoft�se shkon tek Bejni, njeriu q� ka
detonatorin, do ndezi bomb�n.
1340
01:59:34,544 --> 01:59:38,915
Ti beson se ai do jepte kontrollin e
bomb�s nj� tjetri?
1341
01:59:38,916 --> 01:59:41,527
Mendon se �sht� pjes� e nj�
revolucioni?
1342
01:59:41,528 --> 01:59:44,139
N�qoftese nj�ri ka gishtin tek
butoni, ai �sht� Bejni.
1343
01:59:44,140 --> 01:59:47,319
Te gjith� duhet t� mbajm� kokat posht�,
derisa t� rregullohen gj�rat.
1344
01:59:47,320 --> 01:59:52,800
- Ke familje...
- Do rregullohen vet�m brenda qytetit.
1345
01:59:55,701 --> 02:00:00,361
Nuk po t� them t� vishesh dhe t� vish
tani, por duhet t� b�jm� di�ka.
1346
02:00:00,362 --> 02:00:02,448
- Mir� Xhim.
- Do e mbash kok�n posht�?
1347
02:00:02,449 --> 02:00:05,293
�far� do t� b�sh nes�r kur t�
shp�rthej�?
1348
02:00:05,294 --> 02:00:08,177
Ti se di a do ndodh�.
1349
02:00:11,715 --> 02:00:15,538
D�gjova se po k�rkon p�r njer�z, komisar.
1350
02:00:15,539 --> 02:00:20,722
- Z. Teit, s'mund t'ju k�rkoj ta b�ni k�t�.
- Ju lutem.
1351
02:00:26,744 --> 02:00:29,511
Nga ne po vjedh, bastard?
1352
02:00:30,843 --> 02:00:34,847
Mos b�ni budall�qe n� lagjien time.
1353
02:00:40,343 --> 02:00:44,569
Kurr� mos vidh nga nj�ri q�
se p�rballon dot.
1354
02:00:49,887 --> 02:00:53,603
Shum� bujare p�r hajdute.
1355
02:01:00,924 --> 02:01:03,898
- Kujtova se t� vran�.
- Ende jo.
1356
02:01:03,899 --> 02:01:08,328
- N�qoft�se po pret p�r falje...
- Nuk do t� qelloja.
1357
02:01:08,329 --> 02:01:09,927
Kam nevoj� p�r ndihm�n t�nde.
1358
02:01:09,928 --> 02:01:14,014
- Dhe pse t� ndihmoj?
- P�r k�t�, pastruesin e regjistrit.
1359
02:01:14,015 --> 02:01:18,466
M� beson k�t�, pas gjithe atyre
q� t� kam b�r�?
1360
02:01:18,467 --> 02:01:21,547
Isha pak i m�rzitur m� par�.
1361
02:01:22,907 --> 02:01:27,865
Por besoj se t� ka ngelur di�ka.
N� t� v�rtet�, besoj se p�r ty s'�sht� nj� veg�l.
1362
02:01:27,866 --> 02:01:32,092
�sht� nj� m�nyr� shp�timi, t�
zhdukesh, t'ia fillosh nga e para.
1363
02:01:32,093 --> 02:01:36,932
- S'mund t� largohem nga ishulli.
- Mund t� gjej nj� m�nyr� qe t� ik�sh, n�qoft�se m� tregon se ku ndodhet Fox-i.
1364
02:01:36,933 --> 02:01:40,899
Dua t� m�sosh se ku e mbajn� dhe
t� m� �osh atje.
1365
02:01:43,446 --> 02:01:45,916
- Pse e do Fox-in?
- Q� t� shp�toj� qytetin.
1366
02:01:45,917 --> 02:01:49,292
Kush tha se duhet t� shp�toj�?
Ndoshta i p�lqen k�shtu si� �sht�.
1367
02:01:49,293 --> 02:01:51,976
Ndoshta ti do.
1368
02:01:51,977 --> 02:01:55,386
Por bomba nes�r do t� shp�rthej�.
1369
02:01:56,985 --> 02:02:02,556
- Do sjell�sh dhe shokun t�nd t� fort�?
- Do mundohem, por m� duhet Fox-i.
1370
02:02:02,622 --> 02:02:06,773
Sa t� afrohet, shtyp butonin.
1371
02:02:06,774 --> 02:02:11,044
Gjilp�ra do t� bjer� dhe do
m� thoj� se ku ndodhet.
1372
02:02:11,841 --> 02:02:13,415
Po vjen.
1373
02:02:29,225 --> 02:02:31,734
- E b�ra.
- Mercenare, p�rpara.
1374
02:02:32,035 --> 02:02:35,580
Mos l�vizni! Duart lart q� ti shikojm�.
1375
02:02:37,212 --> 02:02:41,277
- Komisar Gordon, jeni i arrestuar.
- Me juridiksionin e kujt?
1376
02:02:41,278 --> 02:02:43,477
T� popullit e Gotham-it.
1377
02:02:43,478 --> 02:02:48,586
Pa avokat?Pa d�shmitar�?
�'�sht� kjo?
1378
02:02:48,587 --> 02:02:52,297
Vendimi u ka marr�. K�tu thjesht
do b�het degjimi p�r ndeshkimin.
1379
02:02:52,298 --> 02:02:54,740
�far� do zgjidhni?
1380
02:02:54,741 --> 02:02:57,705
Vdekje apo m�rgim?
1381
02:02:57,806 --> 02:03:02,895
Krein, n� qoft� se kujton se do shkojm�
tek akulli me q�llim.
1382
02:03:02,896 --> 02:03:05,582
Mendo ndonj� gj� tjet�r.
1383
02:03:06,863 --> 02:03:09,736
- At�her� vdekje.
- Arsye e mir�.
1384
02:03:09,737 --> 02:03:13,175
Shum� mir�, Vdekje!
1385
02:03:13,777 --> 02:03:16,244
N� m�rgim.
1386
02:03:17,973 --> 02:03:20,443
Silleni tek mua at�.
1387
02:03:37,792 --> 02:03:39,801
Duhet t� jesh i fort�, ke ndeshje t�
madhe nes�r.
1388
02:03:39,899 --> 02:03:42,697
Te gjith� kemi, por s'jemi t� gjith�
Brus Uejni.
1389
02:03:45,399 --> 02:03:47,013
- Brus?
- A je mir�?
1390
02:03:47,014 --> 02:03:49,422
Periudh� t� mir� gjete t� shkosh
p�r pushime z. Uejn.
1391
02:03:49,423 --> 02:03:51,218
Sa or� kemi akoma?
1392
02:03:51,219 --> 02:03:55,773
- Bomba do shp�rthej� p�r 12 or�.
- Por n�qoft�se e �ojm� tek reaktori, sdo t� ndodh�.
1393
02:03:55,774 --> 02:03:59,548
- Por do marrin Mirand�n q� k�tu.
- Jo sonte, m� fal.
1394
02:03:59,549 --> 02:04:02,386
- B�j �'�sht� e duhur.
- Sot m� duheni.
1395
02:04:02,387 --> 02:04:04,667
- Pse?
- Q� t� m� riktheni n� loj�.
1396
02:04:04,668 --> 02:04:09,731
M� falni n�se jua prish, por dhe
k�to djemt� duan q� t� futen.
1397
02:04:11,202 --> 02:04:14,360
- Nuk do t� t� harroj kurr� Miranda!
- E di.
1398
02:04:23,323 --> 02:04:26,941
- Si nj� partnere z. Uejn.
- Je shume me fat.
1399
02:04:33,228 --> 02:04:38,095
Mund t� nd�rrojn� bomb�n dhe
detonatori do ta mbyll�.
1400
02:04:38,096 --> 02:04:42,968
Nuk p�rdorin val� radioje, shum� nd�rhyrje.
Dhe ultravjollcat s'kapin shum� larg.
1401
02:04:42,969 --> 02:04:45,855
Duhet t� ken� mikroval� t�
energjis� s� madhe.
1402
02:04:45,856 --> 02:04:47,682
- I bllokove?
- Po.
1403
02:04:47,683 --> 02:04:51,859
Por do m� nevojitet arma EMP nga
"Bat".
1404
02:04:51,860 --> 02:04:54,395
T� kujtohet se ku e parkove?
1405
02:05:08,417 --> 02:05:11,860
- A fluturon mir�?
- Po.
1406
02:05:12,296 --> 02:05:17,525
- Akoma dhe pa autopilot, faleminderit.
- Autopilot? Dhe pse ndodhesh ti brenda?
1407
02:05:56,777 --> 02:05:59,429
Rruga �sht� e lir�, ejani shpejt.
1408
02:06:09,587 --> 02:06:11,105
Mbylleni.
1409
02:06:15,535 --> 02:06:17,317
Ti kush je?
1410
02:06:46,153 --> 02:06:48,203
Hape.
1411
02:07:07,604 --> 02:07:09,482
Shikoni.
1412
02:07:18,621 --> 02:07:20,886
E pabesueshme.
1413
02:07:21,736 --> 02:07:25,917
Mbajeni m� af�r,
do vi p�r t�.
1414
02:07:25,918 --> 02:07:29,999
- Ku �sht� Miranda Teit?
- E mori Bejni.
1415
02:07:30,000 --> 02:07:33,482
�sht� te bashkia dhe ruhet
nga ushtria e tij.
1416
02:07:33,483 --> 02:07:35,955
K�to bllokojne val�t tek bomba.
1417
02:07:35,956 --> 02:07:38,426
Ta �osh para se t� dal� dielli.
1418
02:07:38,427 --> 02:07:40,809
Dhe shtyp butonin kur t� filloj�.
1419
02:07:40,810 --> 02:07:43,685
- Kur t� filloj� �far�?
- Lufta.
1420
02:08:19,834 --> 02:08:20,995
T� shp�toi nj� vend.
1421
02:08:24,132 --> 02:08:27,311
N�se punon vet�m,
b�n mir� t� v�sh nj� mask�.
1422
02:08:27,312 --> 02:08:29,630
S'kam frik� t'u tregoj atyre
tipave se kush jam.
1423
02:08:29,631 --> 02:08:33,441
V� mask�n jo p�r ty, por p�r
t� mbrojtur ato q� do.
1424
02:08:34,267 --> 02:08:37,130
Num�ro deri n� 5 dhe hidhe.
1425
02:08:47,090 --> 02:08:49,995
S'ke ndonj� gj� m� t� fort�?
1426
02:08:59,806 --> 02:09:02,725
- Dhe tani �far�?
- Do shkoj t� gjej Bejnin.
1427
02:09:02,726 --> 02:09:06,251
- Por duhet t� kalosh njer�zit nga ana tjet�r.
- Pse?
1428
02:09:06,252 --> 02:09:10,894
N� rast d�shtimi.
L�r nj� rrug�dalje, shp�to sa m� shum� t� mundesh.
1429
02:09:10,895 --> 02:09:15,448
- Nuk m� do k�tu?
- Ata kan� nj� ushtri, ik tani.
1430
02:09:15,750 --> 02:09:18,598
- Faleminderit.
- Mos m� fal�ndero akoma.
1431
02:09:18,599 --> 02:09:21,891
Ndoshta s'do kem mund�sin� mbrapa.
1432
02:09:34,520 --> 02:09:35,985
S'ishte e nevojshme...
1433
02:09:37,192 --> 02:09:39,624
Tunelet jan� t� bllokuara me
gur�...
1434
02:09:39,625 --> 02:09:42,954
por arm�t jan� tep�r t� forta
q� t� hapin nj� rrug�dalje.
1435
02:09:42,955 --> 02:09:44,745
Prit derisa t� filloj� ndeshja.
1436
02:09:44,746 --> 02:09:48,039
Do fillosh nj� luft� p�r t�
shp�tuar t� dashur�n?
1437
02:09:48,040 --> 02:09:50,396
Ndizet nga...
1438
02:09:50,397 --> 02:09:51,630
E gjeta...
1439
02:09:51,631 --> 02:09:54,052
Kemi vet�m 45 minuta p�r t�
shp�tuar qytetin.
1440
02:09:54,053 --> 02:09:57,651
Jo, kam vet�m 45 minuta q� t�
t� mbledh
1441
02:09:57,686 --> 02:09:59,058
sepse s'ke p�r t'ja dale mban�,
kundra gjith� k�tyre.
1442
02:09:59,059 --> 02:10:00,522
Me ndihm�n t�nde ndoshta.
1443
02:10:00,523 --> 02:10:03,433
Do hap nje tunel dhe do largohem.
1444
02:10:03,434 --> 02:10:06,982
Je m� e mir� se kjo.
1445
02:10:09,130 --> 02:10:12,425
M� fal q� t� zhg�njeva.
1446
02:10:14,844 --> 02:10:20,112
Eja me mua!
Shp�to veten.
1447
02:10:21,497 --> 02:10:26,744
S'u ke ndonj� borxh k�tyre!
U ke dh�n� gjith�ka.
1448
02:10:26,745 --> 02:10:30,590
Jo gjith�ka.
Ende jo.
1449
02:11:10,172 --> 02:11:14,633
Q�ndroni prapa!
1450
02:11:15,465 --> 02:11:18,406
�sht� vet�m nj� vend n� qytet.
1451
02:11:56,777 --> 02:11:58,813
Zjarr!
1452
02:13:21,342 --> 02:13:25,930
U ktheve q� t� vdes�sh ne qytetin t�nd!
1453
02:13:25,931 --> 02:13:29,959
Jo, u ktheva q� t� ndaloje.
1454
02:13:57,977 --> 02:13:59,939
Mbyllni rrug�n e 5.
1455
02:14:14,603 --> 02:14:18,560
Tek autobuzi t� gjith�.
Ti, eja me mua.
1456
02:14:18,561 --> 02:14:21,949
Ju t� dy, ti dhe ti.
1457
02:14:21,950 --> 02:14:23,896
Gjith� t� tjer�t shkoni te autobuzi!
1458
02:14:23,897 --> 02:14:26,920
Do i bini dyerve dhe do
u thoni njer�zve
1459
02:14:26,921 --> 02:14:30,059
q� bomba do shp�rthej� dhe q�
t� largohen nga rruga e veriut.
1460
02:14:30,094 --> 02:14:30,890
ose nga ura.
1461
02:14:31,188 --> 02:14:35,442
Ju shkoni n�p�r k�to rrug�
dhe ti te autobuzi. Shkojm�.
1462
02:14:36,238 --> 02:14:40,419
- U kthye?
- Ki kujdes.
1463
02:16:02,547 --> 02:16:04,739
Ruani dyert.
1464
02:16:07,476 --> 02:16:10,610
Ku �sht� detonatori?
Ku �sht�?
1465
02:16:11,721 --> 02:16:17,719
S'ja ke dh�n� asnjeriu!
Ku �sht�?
1466
02:16:18,020 --> 02:16:20,794
Ku �sht�?
1467
02:16:29,059 --> 02:16:32,559
M� thuaj ku �sht�.
1468
02:16:32,560 --> 02:16:35,420
At�her�, do t� t� l� t� vdes�sh.
1469
02:16:47,394 --> 02:16:52,496
T� shkat�rrova, si u ktheve?
1470
02:16:52,497 --> 02:16:56,856
Kujton se je i vetmi q� mund t�
m�soj� si t� dal� q� aty?
1471
02:16:56,857 --> 02:17:01,531
- Ku �sht� detonatori?
- Por, un� s'u arratisa kurr�.
1472
02:17:02,303 --> 02:17:04,704
Ti je f�mija,
1473
02:17:05,606 --> 02:17:08,233
f�mija e Ras Al Gul-it q� u ngjit.
1474
02:17:08,234 --> 02:17:11,500
Ai nuk �sht� biri i
Ras Al Gul-it.
1475
02:17:14,169 --> 02:17:16,084
Un� jam.
1476
02:17:16,085 --> 02:17:21,898
Dhe pse s'jam normale, jam
nj� qytetare.
1477
02:17:45,048 --> 02:17:46,405
Pse?
1478
02:17:46,707 --> 02:17:52,389
Thalia, mamaja ime ma vuri
emrin Thalia, para se ta vrasin.
1479
02:17:52,390 --> 02:17:58,343
Me t� nj�jt�n m�nyr� q� do m� vrisnin,
po t� mos ishte kujdestari im, Bejni.
1480
02:18:09,267 --> 02:18:12,269
Un� u arratisa nga vrima.
1481
02:18:17,290 --> 02:18:19,846
Gjeta babain tim.
1482
02:18:21,975 --> 02:18:25,880
Dhe e solla q� t� marr� hak.
1483
02:18:25,881 --> 02:18:27,927
Por deri at�her�,
1484
02:18:28,027 --> 02:18:34,328
i kishin b�r� keq mikut tim,
kujdestarit tim.
1485
02:18:38,104 --> 02:18:41,572
"League" na mori me vete,
na trajnoi.
1486
02:18:41,573 --> 02:18:45,042
Por babai im nuk mund t� pranonte
Bejnin.
1487
02:18:45,043 --> 02:18:49,102
Ai pa vet�m nj� monster,
at� q� �sht� dhe tani.
1488
02:18:49,103 --> 02:18:53,283
I kujtonte arsyen q� la gruan
e tij t� vdesi atje.
1489
02:18:53,284 --> 02:18:56,670
P�rzuri Bejnin nga "League Of Shadows".
1490
02:18:56,671 --> 02:19:01,987
I vetmi krim i tij, ishte q�
ra n� dashuri me mua.
1491
02:19:03,197 --> 02:19:06,901
Por nuk mundesha t� falja babain.
1492
02:19:10,553 --> 02:19:13,119
Derisa ai e vrau.
1493
02:19:30,160 --> 02:19:35,627
U trajnua p�r t� vrar� njer�z
t� pafajsh�m.
1494
02:19:35,662 --> 02:19:40,798
Fjala "i pafajsh�m" �sht� nj�
fjal� e madhe p�r popullin e Gotham-it.
1495
02:19:42,188 --> 02:19:45,945
Do nderoj babain tim kur
t� kem mbaruar pun�n e tij.
1496
02:19:57,304 --> 02:20:03,021
Hakmarrja ndaj atij q� e vrau
�sht� thjesht nj� trope p�r durimin tim.
1497
02:20:04,040 --> 02:20:05,324
Shikon...
1498
02:20:06,273 --> 02:20:11,351
�sht� thika e ngadalt�, q� merr koh�.
1499
02:20:14,386 --> 02:20:20,024
Thika q� kalon shum� koh�
pa harruar.
1500
02:20:20,025 --> 02:20:24,524
Dhe m� n� fund fle e qet� n�p�rmes
kockave.
1501
02:20:24,525 --> 02:20:29,042
Ajo thika q� futet m� thell�.
1502
02:20:29,108 --> 02:20:30,863
Prit!
1503
02:20:41,728 --> 02:20:47,213
- Detonatori nuk punon.
- I dhe Gordonit nje m�nyr� se si t� bllokoj� sinjalin tim.
1504
02:20:47,515 --> 02:20:49,507
S'ka r�nd�si.
1505
02:20:51,315 --> 02:20:54,362
Bomba do shp�rthej� p�r 11 minuta.
1506
02:21:07,103 --> 02:21:09,125
Q�ndro aty, �'po b�n?
1507
02:21:09,126 --> 02:21:12,700
Dedektiv Bleik, po �oj k�to njer�z
ke nj� vend t� sigurt.
1508
02:21:12,701 --> 02:21:17,801
Do vritesh, po kaloi ndonj�ri
ur�n, bomba do shp�rthej�.
1509
02:21:17,802 --> 02:21:20,998
Prape se prape do t� shp�rthej�,
duhet t� hapni ur�n tani.
1510
02:21:20,999 --> 02:21:24,775
Detektiv, n�se b�ni nj� hap para
do ju qellojm�.
1511
02:21:24,776 --> 02:21:28,552
Dhe bomba do shp�rthej�.
1512
02:21:30,537 --> 02:21:34,076
Shkoni tek autobuzi dhe prisni.
1513
02:21:37,076 --> 02:21:41,299
Merri dhe thuaji t� sigurojn� bomb�n
deri sa t� shp�rthej�.
1514
02:21:42,170 --> 02:21:47,650
Mos e vrit, dua q� t� ndjej
zjarrin.
1515
02:21:47,685 --> 02:21:50,518
T� ndjej zjarrin e 12 milion
stufave.
1516
02:21:50,553 --> 02:21:51,862
D�shtove.
1517
02:21:57,473 --> 02:22:00,047
Mirupafshim, miku im.
1518
02:22:09,233 --> 02:22:12,638
Ec para!
1519
02:22:20,949 --> 02:22:22,303
Q�lloi.
1520
02:22:23,284 --> 02:22:25,097
Q�lloi t� gjith�.
1521
02:22:34,154 --> 02:22:37,943
Q� t� dy e dim� q� duhet
t� t� vras tani.
1522
02:22:40,455 --> 02:22:43,333
Imagjinoje zjarrin!
1523
02:22:50,722 --> 02:22:53,098
Sa p�r at� q� m� the, pa arm�.
1524
02:22:53,099 --> 02:22:57,134
S'ndjehem aq e fort� sa ti.
1525
02:23:10,002 --> 02:23:11,206
Ec m� shpejt.
1526
02:23:14,465 --> 02:23:16,123
Q�ndro n� pozicion.
1527
02:23:28,420 --> 02:23:31,980
Duhet t� b�jm� di�ka p�r
hyrjen n� reaktor.
1528
02:23:33,316 --> 02:23:36,587
T� dua n� bodrum.
Shko, tani.
1529
02:23:36,588 --> 02:23:40,547
Situata ndryshoi, urdh�rat tuaja
duhet t� rinovohen.
1530
02:23:40,548 --> 02:23:44,655
Jam oficer si ju,
dhe tani po dal p�rjasht�.
1531
02:23:44,656 --> 02:23:48,039
Ju lutem, mos q�lloni.
1532
02:23:49,154 --> 02:23:50,657
Q�llojeni te k�mb�t.
1533
02:24:00,115 --> 02:24:02,612
Ende asgj�
1534
02:24:02,613 --> 02:24:08,063
Detektiv, ju lutem.
Ndaloni.
1535
02:24:08,064 --> 02:24:13,920
Mos ec.
Shp�rtheje!
1536
02:24:25,437 --> 02:24:28,943
Duhet t� sjell�sh bomb�n k�tu.
Kam vet�m 10 minuta koh�.
1537
02:24:38,602 --> 02:24:43,870
Presionojn� te hyrja e reaktorit,
do munden ta lidhin me bomb�n.
1538
02:24:46,664 --> 02:24:52,442
Budallenj!Po na vrisni duke ndjekur
urdh�rat tuaja.
1539
02:24:52,840 --> 02:24:55,021
Mir� pra f�mij�, b�ni nj� rreth.
1540
02:24:57,234 --> 02:24:58,897
�sht� prapa nesh.
1541
02:25:47,643 --> 02:25:51,598
Po na ndjek, futuni te autobuzat.
1542
02:25:51,599 --> 02:25:54,540
S'kemi p�r t� shkuar asgj�kundi.
1543
02:25:54,541 --> 02:25:56,371
Te autobuzat!
1544
02:26:52,330 --> 02:26:55,215
Duhet t� �osh kamionin nga ana
lindore.
1545
02:26:59,471 --> 02:27:00,959
Q�ndro drejt�.
1546
02:27:33,049 --> 02:27:36,367
M� ndihmo, duhet ta lidhim.
1547
02:27:43,133 --> 02:27:47,228
Fox-i m� tha t� mos mbivler�soj
reaktorin.
1548
02:27:49,684 --> 02:27:51,315
O zot.
1549
02:27:54,615 --> 02:27:58,149
Duke p�rfshir� dhe p�rmbysjen ne
situat� rreziku.
1550
02:28:14,584 --> 02:28:21,591
S'ke m�nyr� t� ndalohet bomba.
1551
02:28:21,819 --> 02:28:23,410
�far� po b�n?
1552
02:28:23,610 --> 02:28:25,952
Mbrohemi nga shp�rthimi.
1553
02:28:25,953 --> 02:28:30,274
- �sht� bomb� atomike.
- M� duket se kan� nevoj� p�r nj� shpres� tani.
1554
02:28:31,118 --> 02:28:33,965
B�huni gati.
1555
02:28:33,966 --> 02:28:40,071
Puna e babait tim, mbaroi.
1556
02:28:45,277 --> 02:28:48,388
- �'po b�n?
- Mund ta largoj q� k�tu.
1557
02:28:48,389 --> 02:28:52,410
- Do e �osh n�n uj� vet�?
- Jo, autopiloti.
1558
02:28:54,374 --> 02:28:57,810
Kishe mund�sin� t� shkoje kudo,
por u ktheve.
1559
02:28:57,811 --> 02:29:02,075
- Edhe ti.
- Pra jemi t� dy t� humbur.
1560
02:29:09,042 --> 02:29:12,109
- Kurr� s'm� interesoi se kush ishe.
- Ke b�r� mir�.
1561
02:29:12,110 --> 02:29:14,751
Por populli s'duhet t� dij�
p�r at� q� e shp�toi?
1562
02:29:14,752 --> 02:29:16,068
Hero mund t� jet� �dokush,
1563
02:29:16,069 --> 02:29:22,019
nga nj� njeri q� pranon di�ka,
dhe e imunizon duke v�n� nj� pelerin� te shpatullat e nj� njeriu.
1564
02:29:22,020 --> 02:29:24,957
derisa t� arrij� te bota tjet�r.
1565
02:29:42,569 --> 02:29:44,413
Brus Uejn?
1566
02:29:58,091 --> 02:30:00,609
Shkojm�, dhe ju t� dy.
1567
02:30:19,800 --> 02:30:22,023
Ulni kokat!
Erdhi koha!
1568
02:30:23,850 --> 02:30:25,656
Jo! �sht� Batman-i.
1569
02:31:12,975 --> 02:31:14,920
Shp�rtheu.
1570
02:31:22,020 --> 02:31:24,954
Ndodhet jasht� vargut,
pastroni qytetin.
1571
02:31:43,714 --> 02:31:46,346
Shoh nj� qytet t� bukur.
1572
02:31:46,347 --> 02:31:51,745
dhe njer�z t� bukur q�
ngrihen nga humnera.
1573
02:31:51,746 --> 02:31:56,458
Shoh jet�t p�r te cilat
dhash jet�n time
1574
02:31:56,459 --> 02:32:02,553
paq�sore, t� dobishme, t�
shp�tuara e t� g�zuara.
1575
02:32:04,197 --> 02:32:08,660
Shoh q� kan� nj� pjes� paq�sore
te zemra tyre.
1576
02:32:09,366 --> 02:32:12,695
Dhe te zemrat e pasardhesit
e tyre.
1577
02:32:13,602 --> 02:32:16,023
derisa n� fund t� brezit.
1578
02:32:18,198 --> 02:32:22,373
Jan� shum�, ato q� b�j
1579
02:32:23,364 --> 02:32:25,751
nga �'kisha b�r� ndonj�her�.
1580
02:32:25,752 --> 02:32:30,517
Dhe vendi q� kam ikur �sht�
shum� i qet�.
1581
02:32:33,534 --> 02:32:36,360
... nga �'do vend q� kam shkuar
ndonj�her�.
1582
02:32:53,940 --> 02:32:58,112
M� fal shum�, t� zhg�njeva.
1583
02:32:59,250 --> 02:33:01,481
Ti m� besove...
1584
02:33:02,389 --> 02:33:04,752
dhe une t� zhg�njeva.
1585
02:33:07,278 --> 02:33:10,311
Mund t� t� nd�rroj mendimin?
1586
02:33:11,927 --> 02:33:14,539
Q� t� kthehesh tek ne?
1587
02:33:14,540 --> 02:33:18,789
T� kujtohet q� m� the q�
nd�rtesat t� zen� posht�...
1588
02:33:18,790 --> 02:33:22,668
Kishe t� drejt� dhe nuk mund
t'ja dal� mban� me drejt�sin�.
1589
02:33:24,305 --> 02:33:27,214
Asnj� s'do t� m�soj� se kush
shp�toi qytetin.
1590
02:33:27,215 --> 02:33:29,442
Ata e din�.
1591
02:33:30,334 --> 02:33:33,049
Ishte Batman-i.
1592
02:33:49,985 --> 02:33:52,069
D�shira e z. Uejn nuk
pasqyron
1593
02:33:52,070 --> 02:33:54,154
deklaratat e tij.
1594
02:33:54,155 --> 02:33:57,149
V� pasurin� time pezull.
1595
02:33:57,150 --> 02:34:01,185
Gj�rat e sht�pis� do shiten
p�r shtetin.
1596
02:34:01,186 --> 02:34:06,210
Dhe gjith� t� tjerat do i mbeten
Alfred J. Peniguorth.
1597
02:34:07,337 --> 02:34:10,279
Sht�pija do i mbetet Gotham-it
1598
02:34:10,280 --> 02:34:15,502
n� gjendjen aktuale, pa ndryshuar
asgj�.
1599
02:34:15,503 --> 02:34:20,502
Ta p�rdorin p�r vet�m
nj� arsye:
1600
02:34:21,435 --> 02:34:26,245
Ta vizitojn� f�mij�t e jetimores.
1601
02:34:26,246 --> 02:34:30,918
Dhe sh�rbyesi im, t� ndihmoj� te nd�rtesat.
1602
02:34:30,919 --> 02:34:33,728
- John Bleik?
- S'ka asgj� k�tu.
1603
02:34:34,866 --> 02:34:36,719
Provoni emrin tim t� plot�
1604
02:34:39,373 --> 02:34:43,245
Perdorni emrin tjeter.
M� p�lqen emri, Robin.
1605
02:34:43,246 --> 02:34:44,469
Faleminderit.
1606
02:34:44,470 --> 02:34:46,211
Pse t� shqet�sohemi p�r stabilizimin?
1607
02:34:46,212 --> 02:34:48,976
Ky sistem autopiloti �sht�
perfekt.
1608
02:34:48,977 --> 02:34:52,933
Ju lutem, thjesht dua t� di �far�
mund t� b�j q� ta rregulloj.
1609
02:34:52,934 --> 02:34:57,110
Z. Fox, ishte rregulluar 6 muaj m� par�.
1610
02:34:57,111 --> 02:34:59,759
N� cilin em�r?
1611
02:35:01,783 --> 02:35:03,871
Brus Uejn.
1612
02:35:03,872 --> 02:35:06,796
- A di ndonj�ri ndonj� gj� rreth sendeve t� humbura?
- Ende asgj�.
1613
02:35:06,797 --> 02:35:08,464
B�n mir� t� mos l�sh ndonj� gj� k�tu.
1614
02:35:08,564 --> 02:35:11,699
S'duhet t� l�me absolutisht asgj�.
1615
02:35:13,701 --> 02:35:23,712
P�rktheu: Loran Tashi
Redaktoi: Paola
1616
02:35:24,000 --> 02:35:27,078
134819
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.