All language subtitles for South.Park.S23E09.720p.HDTV.x264-AVS - mx2398

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:15,084 --> 00:01:16,194 Dad... 2 00:01:16,257 --> 00:01:18,085 Dad, I love you. 3 00:01:18,516 --> 00:01:20,345 I love you so much, Dad. 4 00:01:32,108 --> 00:01:33,323 What is it, Scott? 5 00:01:33,411 --> 00:01:34,394 90, Mom. 6 00:01:34,482 --> 00:01:35,694 Okay. Great. 7 00:01:40,402 --> 00:01:41,522 Dad. 8 00:01:41,610 --> 00:01:42,817 I love you. 9 00:01:42,959 --> 00:01:44,011 What? 10 00:01:44,099 --> 00:01:45,747 I love you so much, Dad. 11 00:01:46,071 --> 00:01:47,985 Please, can we get Disney+? 12 00:01:48,072 --> 00:01:50,524 God damn it. Not this shit again! 13 00:01:50,620 --> 00:01:53,672 No. We don't need Disney **** +, Scott! 14 00:01:53,761 --> 00:01:55,978 We've got cable, and that's enough. 15 00:01:56,066 --> 00:01:59,252 All this talk about Disney+ and CBS Max 16 00:01:59,341 --> 00:02:01,207 and shit on a **** extreme prime. 17 00:02:01,295 --> 00:02:02,379 Where's it gonna end?! 18 00:02:02,466 --> 00:02:04,533 Straight to **** hell, that's where. 19 00:02:04,621 --> 00:02:05,789 I'm going to work. 20 00:02:11,260 --> 00:02:12,477 Shit! 21 00:02:15,237 --> 00:02:16,614 Asshole. 22 00:02:25,910 --> 00:02:28,227 Mkay, kids. If we can all be quiet, please. 23 00:02:28,412 --> 00:02:30,038 Today is a very special day 24 00:02:30,126 --> 00:02:32,782 because we have a new student who has just moved to town 25 00:02:32,870 --> 00:02:34,840 and will be starting her scholastic adventures 26 00:02:34,927 --> 00:02:36,131 here in South Park. 27 00:02:36,219 --> 00:02:37,879 I know you are all going to be very kind 28 00:02:37,967 --> 00:02:39,322 and make her feel at home. 29 00:02:39,410 --> 00:02:40,557 Pfffft. Yeah. 30 00:02:40,721 --> 00:02:43,521 Please say hi to Sophie Gray. 31 00:02:44,300 --> 00:02:45,460 Hey, guys. 32 00:02:45,680 --> 00:02:47,892 Um... well, I moved here from Arizona. 33 00:02:48,010 --> 00:02:49,221 I really like soccer, 34 00:02:49,309 --> 00:02:51,333 and I love "The Mandalorian." 35 00:02:51,421 --> 00:02:52,787 And, um... 36 00:02:52,927 --> 00:02:54,100 I guess one thing about me 37 00:02:54,188 --> 00:02:56,227 that might be kind of different is that... 38 00:02:56,315 --> 00:02:57,635 I have diabetes. 39 00:02:57,947 --> 00:02:59,379 Say what?! 40 00:03:00,042 --> 00:03:01,708 I have a thing called diabetes. 41 00:03:01,796 --> 00:03:02,809 It's a condition that 42 00:03:02,897 --> 00:03:04,548 affects the way my body processes sugar. 43 00:03:04,657 --> 00:03:06,010 - ♪ Will you marry me? ♪ - It just means 44 00:03:06,097 --> 00:03:07,862 I have to check my blood sugar once in a while, 45 00:03:07,949 --> 00:03:10,915 and sometimes I have... 46 00:03:11,358 --> 00:03:13,068 ♪ I swear that I will mean it ♪ 47 00:03:13,156 --> 00:03:18,323 ♪ I say, will you marry me? ♪ 48 00:03:18,411 --> 00:03:19,521 ...part of who I am. 49 00:03:19,609 --> 00:03:21,562 Oh! And I also have a pony. 50 00:03:22,000 --> 00:03:23,098 ♪ Singing... ♪ 51 00:03:23,186 --> 00:03:25,346 Holy shit, you guys! What am I gonna do?! 52 00:03:25,434 --> 00:03:27,551 About what? About Sophie Gray! 53 00:03:27,639 --> 00:03:29,443 She's my boo! I love her! 54 00:03:29,531 --> 00:03:31,080 What am I supposed to say to her? 55 00:03:31,168 --> 00:03:32,650 Scott, you can't be with Sophie Gray. 56 00:03:32,737 --> 00:03:33,813 She has diabetes. 57 00:03:33,901 --> 00:03:36,090 I know! That's why she's perfect! 58 00:03:36,177 --> 00:03:37,790 No, Scott, If you and Sophie have a baby, 59 00:03:37,879 --> 00:03:38,963 it'll have super diabetes. 60 00:03:39,052 --> 00:03:40,232 I'm not sure, but I'm pretty sure 61 00:03:40,332 --> 00:03:41,706 that causes a crater on the Earth. 62 00:03:41,794 --> 00:03:43,370 That girl is pretty fly. 63 00:03:43,457 --> 00:03:45,041 As soon as she said she watches "Mandalorian," 64 00:03:45,128 --> 00:03:46,142 it gave me a little boner. 65 00:03:46,230 --> 00:03:47,265 If you wanna be with the new girl, 66 00:03:47,353 --> 00:03:49,039 you're gonna have some stiff competition. 67 00:03:49,128 --> 00:03:50,809 Get it? S‐Stiff... 68 00:03:50,987 --> 00:03:53,122 c‐c‐c‐c... 69 00:03:53,457 --> 00:03:54,686 competition. 70 00:03:54,921 --> 00:03:56,236 But she has diabetes! 71 00:03:56,433 --> 00:03:58,798 You guys always rip on me for having diabetes! 72 00:03:58,886 --> 00:04:00,636 You guys always rip on me for having diabetes. 73 00:04:00,723 --> 00:04:01,965 I'm Scott Malkinson. 74 00:04:02,593 --> 00:04:04,875 Oh, no! Not this time! 75 00:04:04,998 --> 00:04:07,978 You assholes aren't ruining Scott Malkinson's life again! 76 00:04:08,083 --> 00:04:10,419 I'm taking control, you understand? 77 00:04:13,447 --> 00:04:14,897 I'm taking control, you understand. 78 00:04:14,984 --> 00:04:16,689 - I'm Scott Malkinson. - I have diabetes. 79 00:04:22,843 --> 00:04:25,882 ♪ I can smell the chemicals ♪ 80 00:04:26,205 --> 00:04:28,693 Hey, Clark. Clark, you there? 81 00:04:28,863 --> 00:04:30,428 This is Clark. Go ahead. 82 00:04:30,622 --> 00:04:32,907 Yeah, hey. I think we actually have a job. 83 00:04:33,126 --> 00:04:35,336 The Stotches need their cable box looked at. 84 00:04:35,423 --> 00:04:36,771 Alright. I'm on it! 85 00:04:36,858 --> 00:04:37,940 Now, listen, Clark. 86 00:04:38,027 --> 00:04:39,677 Part of why we're losing customers 87 00:04:39,764 --> 00:04:41,748 is because people say our service is slow. 88 00:04:41,835 --> 00:04:44,329 Don't worry. I'll be there as fast as I can! 89 00:05:00,022 --> 00:05:02,287 Welcome to McDonald's. Can I take your order? 90 00:05:02,374 --> 00:05:04,620 Number 3 Value Meal. No pickle. 91 00:05:34,726 --> 00:05:36,670 Oh. Well, finally. 92 00:05:36,758 --> 00:05:38,255 The cable company gave us a window 93 00:05:38,342 --> 00:05:39,723 of noon to 5:00 for you to show up. 94 00:05:39,825 --> 00:05:40,940 It's 5:15. 95 00:05:41,372 --> 00:05:42,896 Only 15 minutes late. 96 00:05:43,616 --> 00:05:44,951 This is why we should quit cable 97 00:05:45,039 --> 00:05:46,536 and just go to streaming services. 98 00:05:46,688 --> 00:05:49,410 Oh! You want quantity over quality?! 99 00:05:49,498 --> 00:05:51,949 Streaming services are destroying our town! 100 00:05:52,134 --> 00:05:54,936 People don't watch and bond over the same shows anymore. 101 00:05:55,024 --> 00:05:56,790 Everyone watches something different. 102 00:05:56,877 --> 00:05:58,626 'Cause you got assholes in Hollywood 103 00:05:58,713 --> 00:06:01,098 making little niche programs for everybody. 104 00:06:01,185 --> 00:06:02,531 That's what you want?! 105 00:06:02,688 --> 00:06:04,298 Yeah, I think I do. 106 00:06:08,632 --> 00:06:11,140 Goth Kid: Uh, hi. You're the new girl, right? 107 00:06:12,164 --> 00:06:14,104 Just wanted to say, you know... 108 00:06:14,343 --> 00:06:16,114 welcome to the school. 109 00:06:16,406 --> 00:06:18,491 Oh, thanks! That's really nice of you. 110 00:06:18,718 --> 00:06:20,540 I was wondering if, maybe sometime, 111 00:06:20,672 --> 00:06:22,539 well, I could show you around, if you need it. 112 00:06:22,659 --> 00:06:23,841 Wow! That'd be great. 113 00:06:23,928 --> 00:06:25,744 A couple of the other guys offered, too. 114 00:06:25,831 --> 00:06:26,912 Yeah. 115 00:06:27,000 --> 00:06:28,216 A lot of the guys here are posers, though. 116 00:06:28,303 --> 00:06:29,884 - You gotta be careful. - That's funny. 117 00:06:29,972 --> 00:06:31,377 Another one of the guys said that. 118 00:06:31,466 --> 00:06:33,482 He was the tall kid that kind of dresses like you? 119 00:06:33,628 --> 00:06:35,278 Oh, yeah. He's a total poser. 120 00:06:35,366 --> 00:06:36,982 God damn it. 121 00:06:37,118 --> 00:06:38,610 Assholes. 122 00:06:49,867 --> 00:06:52,431 Yeah, and so my dad actually still lives in Scottsdale. 123 00:06:52,548 --> 00:06:53,898 Scottsdale. I love it there. 124 00:06:53,985 --> 00:06:55,161 Hey, Sophie. How's it going? 125 00:06:55,249 --> 00:06:56,521 Aah! Watch it, dork. 126 00:06:56,609 --> 00:06:58,524 I have something really important to tell you, Sophie. 127 00:06:58,611 --> 00:06:59,649 It can't wait. 128 00:06:59,737 --> 00:07:01,517 Oh, okay. I'll see you around, huh? 129 00:07:01,665 --> 00:07:03,480 Yeah. Sure thing. 130 00:07:04,824 --> 00:07:06,207 So, um... 131 00:07:06,317 --> 00:07:07,832 You have diabetes, right? 132 00:07:08,077 --> 00:07:09,196 Yeah. 133 00:07:10,755 --> 00:07:11,662 I... 134 00:07:11,750 --> 00:07:13,153 have diabetes. 135 00:07:14,287 --> 00:07:15,452 Oh. 136 00:07:17,993 --> 00:07:19,075 So... 137 00:07:19,170 --> 00:07:20,644 what do you wanna do now? 138 00:07:27,447 --> 00:07:28,796 So... 139 00:07:28,884 --> 00:07:31,490 What's your favorite food that you can't eat? 140 00:07:32,224 --> 00:07:33,609 Mine's waffles. 141 00:07:33,919 --> 00:07:36,343 Um... I haven't really thought about it. 142 00:07:36,432 --> 00:07:37,675 Oh... 143 00:07:37,901 --> 00:07:40,052 Do you watch "The Mandalorian" on Disney+? 144 00:07:40,140 --> 00:07:42,655 Oh, uh, yeah. Of course. 145 00:07:42,743 --> 00:07:44,619 I love "The Mandalorian!" Right? 146 00:07:44,707 --> 00:07:47,002 It's the best Star Wars thing since "Empire." 147 00:07:47,090 --> 00:07:48,934 Makes all the new movies look like dog shit. 148 00:07:49,022 --> 00:07:50,738 Yeah. Like stupid dog shit. 149 00:07:50,825 --> 00:07:52,609 Hey! You're the new girl, right? 150 00:07:52,696 --> 00:07:54,299 She's busy!! 151 00:07:56,942 --> 00:07:59,343 Hey, are you gonna watch the new episode on Friday? 152 00:07:59,431 --> 00:08:00,824 We could watch it together if you want. 153 00:08:00,911 --> 00:08:02,928 Oh, my God. I would love that. 154 00:08:03,015 --> 00:08:05,199 Okay. I'll come over right when it starts streaming! 155 00:08:05,287 --> 00:08:06,235 Oh! 156 00:08:06,323 --> 00:08:07,365 Well... 157 00:08:07,608 --> 00:08:09,358 The thing is... I mean... 158 00:08:09,446 --> 00:08:10,507 Timmy! 159 00:08:10,595 --> 00:08:11,641 She's busy, 160 00:08:11,729 --> 00:08:14,291 and she's watching "Mandalorian" at my house! 161 00:08:15,030 --> 00:08:16,426 Timmy... 162 00:08:19,327 --> 00:08:20,662 Look at that. Look! 163 00:08:20,812 --> 00:08:22,565 240 channels 164 00:08:22,653 --> 00:08:24,355 of anything we want to watch. 165 00:08:24,458 --> 00:08:27,511 - No accounts. - No **** passwords. 166 00:08:27,662 --> 00:08:30,734 Just pure, simple, basic cable. 167 00:08:31,809 --> 00:08:35,107 Ma! Dad! Guess what! 168 00:08:35,700 --> 00:08:36,724 Not now, Scott. 169 00:08:36,812 --> 00:08:38,562 Your mom and I are enjoying watching whatever we want 170 00:08:38,649 --> 00:08:40,134 and not signing up for anything. 171 00:08:40,253 --> 00:08:42,136 But, Dad, there's this new girl at school, 172 00:08:42,234 --> 00:08:44,484 and she has diabetes! 173 00:08:44,889 --> 00:08:46,811 Oh! That's wonderful, Scott! 174 00:08:46,898 --> 00:08:48,304 Yeah, and guess what? 175 00:08:48,392 --> 00:08:50,371 She wants to come over to our house! 176 00:08:50,544 --> 00:08:52,694 So, we have to get Disney+! 177 00:08:52,912 --> 00:08:54,961 Aw! Not this shit again! 178 00:08:55,049 --> 00:08:56,365 The answer is no! 179 00:08:56,453 --> 00:08:58,706 Dad, please! This is my life! 180 00:08:58,821 --> 00:09:00,671 Streaming services are destroying 181 00:09:00,758 --> 00:09:02,029 our culture, Scott! 182 00:09:02,117 --> 00:09:05,312 People got a thousand shows at their fingertips 24/7, 183 00:09:05,400 --> 00:09:08,393 so now Hollywood has to make shows within their shows 184 00:09:08,481 --> 00:09:09,855 to make more shows! 185 00:09:09,942 --> 00:09:11,582 But, Dad, what's wrong with people 186 00:09:11,671 --> 00:09:14,140 watching what they wanna watch when they wanna watch it? 187 00:09:14,228 --> 00:09:15,344 What's wrong with people 188 00:09:15,432 --> 00:09:16,801 watching what they want when they wanna watch it? 189 00:09:16,849 --> 00:09:18,533 I'm Scott Malkinson. I have diabetes. 190 00:09:18,982 --> 00:09:20,781 Unbelievable! 191 00:09:22,298 --> 00:09:23,595 Yeah, it's me. 192 00:09:23,865 --> 00:09:26,850 It's time we took all these streaming services down. 193 00:09:26,938 --> 00:09:29,190 Tell all the guys we're meeting A. S. A. P., 194 00:09:29,379 --> 00:09:32,799 in a window between 10:00 a. m. And 2:00 p. m. on Thursday. 195 00:09:38,936 --> 00:09:40,783 God damn it! Where are they? 196 00:09:40,884 --> 00:09:42,965 We're gonna run out of time! 197 00:09:44,812 --> 00:09:46,349 Where the hell have you guys been? 198 00:09:46,437 --> 00:09:48,621 You gave us a window of 10:00 a. m. to 2:00 p. m. 199 00:09:48,708 --> 00:09:49,589 It's 1:50. 200 00:09:49,677 --> 00:09:50,758 Between 10:00 and 2:00 201 00:09:50,900 --> 00:09:53,583 doesn't mean you wait until one **** fifty! 202 00:09:53,686 --> 00:09:54,777 Wow. 203 00:09:54,865 --> 00:09:55,986 What's wrong with you? 204 00:09:56,074 --> 00:09:58,471 What's wrong is that we're losing our asses 205 00:09:58,559 --> 00:10:00,777 to these streaming sons a bitches! 206 00:10:00,864 --> 00:10:02,080 I don't know about you guys, 207 00:10:02,167 --> 00:10:04,585 but I haven't worked a full day in weeks. 208 00:10:04,672 --> 00:10:06,120 That's right. 209 00:10:06,207 --> 00:10:07,590 These streaming services 210 00:10:07,678 --> 00:10:10,065 all still need the Internet to stream, right? 211 00:10:10,215 --> 00:10:11,898 And who laid all that cable 212 00:10:11,985 --> 00:10:13,771 those companies are streaming on? 213 00:10:13,950 --> 00:10:15,019 - We did. - We did. 214 00:10:15,122 --> 00:10:17,553 That's right, we **** did! 215 00:10:17,641 --> 00:10:19,312 We're cable repairmen. 216 00:10:19,510 --> 00:10:22,551 We control what goes into people's houses... us! 217 00:10:22,638 --> 00:10:24,321 It's time that we worked together 218 00:10:24,409 --> 00:10:27,728 and show people just how much they still need us! 219 00:10:27,917 --> 00:10:30,854 Yeah! Let's uncouple the stranded conductor! 220 00:10:30,942 --> 00:10:34,211 Let's tear the insulation off the retractile cables! 221 00:10:34,375 --> 00:10:36,993 Bill and Dave, you get supplies from the electronics store. 222 00:10:37,081 --> 00:10:39,583 Kurt, help Michael with the hardware we're gonna need! 223 00:10:39,670 --> 00:10:42,611 Let's meet at the breaker between 4:00 and 7:00 p. m.! 224 00:10:42,722 --> 00:10:43,991 - Yeah! - Yeah! 225 00:11:09,396 --> 00:11:11,381 You're watching "Canada Ploos," 226 00:11:11,498 --> 00:11:14,003 Your source for all Canadian entertainment! 227 00:11:14,621 --> 00:11:16,115 Oh, that's pretty cool. 228 00:11:16,318 --> 00:11:18,691 Which Canadian program would you like to watch? 229 00:11:18,898 --> 00:11:21,495 "Terrance and Phillip." "The Queef Sisters." 230 00:11:21,667 --> 00:11:24,065 "Terrance and Phillip." "The Queef Sisters." 231 00:11:24,168 --> 00:11:27,304 "Terrance and ..." "The Queef Si..." 232 00:11:30,332 --> 00:11:32,349 Katherine, I have some bad news. 233 00:11:32,495 --> 00:11:34,289 What is it, Katie? 234 00:11:35,798 --> 00:11:37,215 Ugh! 235 00:11:37,437 --> 00:11:38,908 God damn it. 236 00:11:43,757 --> 00:11:45,852 - You gotta help me! - With what? 237 00:11:45,992 --> 00:11:48,556 With my baby girl! She's everything to me, bro! 238 00:11:48,644 --> 00:11:51,586 But to impress her, I have to get Disney+. 239 00:11:51,748 --> 00:11:53,904 How can I get it without my parents credit card? 240 00:11:53,993 --> 00:11:55,540 You don't wanna go messing with that. 241 00:11:55,665 --> 00:11:57,464 You once had a girlfriend, Eric. 242 00:11:57,551 --> 00:11:59,278 You and Heidi were together a long time. 243 00:11:59,388 --> 00:12:01,514 You know how important this is! 244 00:12:02,632 --> 00:12:04,077 You want my advice. 245 00:12:04,353 --> 00:12:05,651 You're better off, Scott. 246 00:12:05,768 --> 00:12:07,650 Let some other fool have his life ruined. 247 00:12:07,880 --> 00:12:09,098 What are you talking about, Er... 248 00:12:09,185 --> 00:12:10,530 Do you know what love is, Scott?! 249 00:12:10,708 --> 00:12:12,343 I'll tell you one thing... it's not the happy ending 250 00:12:12,430 --> 00:12:13,869 that Disney movies promised us. 251 00:12:14,214 --> 00:12:17,502 There's just frustration and anger and pain. 252 00:12:17,748 --> 00:12:20,617 Relationships are diabetes times 10. 253 00:12:21,900 --> 00:12:23,516 I can handle diabetes. 254 00:12:23,956 --> 00:12:25,651 I can handle a relationship. 255 00:12:25,925 --> 00:12:26,926 Fine. 256 00:12:27,014 --> 00:12:28,758 I'll tell you how to get Disney+. 257 00:12:28,867 --> 00:12:31,128 But when you feel like killing yourself in two years, 258 00:12:31,215 --> 00:12:33,353 don't do it in front of me. 259 00:12:34,132 --> 00:12:35,134 Alright. 260 00:12:35,222 --> 00:12:36,759 Let's do this. 261 00:12:56,165 --> 00:12:59,472 Dave? Dave, you got everything from the electronics store? 262 00:12:59,839 --> 00:13:01,551 Not yet. Still working on it. 263 00:13:01,818 --> 00:13:03,677 Well, what the **** are you doing? 264 00:13:03,765 --> 00:13:05,861 You gave me a window of noon to 3:00 to get it all. 265 00:13:05,948 --> 00:13:07,212 It's only 2:45! 266 00:13:07,300 --> 00:13:08,580 God **** damn it. 267 00:13:08,668 --> 00:13:11,246 Can we please get the show on the road here, guys?! 268 00:13:11,335 --> 00:13:13,484 Kurt, you got the cable splitters? 269 00:13:14,897 --> 00:13:16,159 - Huh? - God damn it! 270 00:13:16,247 --> 00:13:18,122 Get the **** cable splitters! 271 00:13:26,497 --> 00:13:28,201 Streaming accounts. 272 00:13:33,783 --> 00:13:36,067 Streaming accounts and passwords. 273 00:13:36,248 --> 00:13:37,819 Streaming accounts. 274 00:13:37,948 --> 00:13:39,226 Passwords. 275 00:13:39,378 --> 00:13:40,494 Uh, hey. 276 00:13:40,582 --> 00:13:41,602 Hey. 277 00:13:41,690 --> 00:13:43,131 What's goin' on? 278 00:13:43,218 --> 00:13:44,600 Uh, Eric Cartman told me 279 00:13:44,687 --> 00:13:46,663 you have access to streaming accounts? 280 00:13:46,913 --> 00:13:49,275 Maybe I do. And maybe I don't. 281 00:13:49,363 --> 00:13:50,712 Are you a cop? 282 00:13:50,895 --> 00:13:53,250 No, I'm Scott Malkinson. I go to your school. 283 00:13:53,812 --> 00:13:55,250 Never heard of you. 284 00:13:55,774 --> 00:13:57,197 Haven't you ever heard the other kids say, 285 00:13:57,284 --> 00:13:59,128 "I'm Scott Malkinson. I have diabetes?" 286 00:13:59,215 --> 00:14:00,530 Well, I'm Scott Malkinson. 287 00:14:00,701 --> 00:14:02,134 Oh yeah. 288 00:14:02,221 --> 00:14:03,531 Well, in that case... 289 00:14:03,656 --> 00:14:05,814 Hulu, Netflix, HBO Max. 290 00:14:05,916 --> 00:14:08,311 I got all the accounts and passwords you need. 291 00:14:08,399 --> 00:14:10,639 No, I need a Disney+ account. 292 00:14:10,737 --> 00:14:12,586 Oh, you want the good stuff. 293 00:14:12,673 --> 00:14:14,924 That's pricey. Hard to find. 294 00:14:15,080 --> 00:14:17,331 What, uh... are you lookin' to trade? 295 00:14:17,419 --> 00:14:20,280 I have two 16‐needle boxes of insulin. 296 00:14:28,099 --> 00:14:29,214 Oh. 297 00:14:29,302 --> 00:14:30,452 Oh, God! 298 00:14:30,540 --> 00:14:32,908 Oh! 299 00:14:33,447 --> 00:14:35,335 Yeah. That's pretty good shit. 300 00:14:36,484 --> 00:14:38,226 Alright. Here you go. 301 00:14:38,353 --> 00:14:40,963 Disney+ account and password. 302 00:14:47,265 --> 00:14:48,307 Alright. 303 00:14:48,395 --> 00:14:51,014 I've got the static coupler connected to the RF switch! 304 00:14:51,207 --> 00:14:53,088 You got the BT router undone, Dave? 305 00:14:53,177 --> 00:14:55,129 Yeah. Yeah. I think that's got it. 306 00:14:55,217 --> 00:14:57,726 Okay. Let's throw the pulse cable! 307 00:15:03,414 --> 00:15:05,125 Yeah! I think that's good! 308 00:15:09,908 --> 00:15:11,381 Oh, God. 309 00:15:15,596 --> 00:15:17,142 Hey! Hi. Sophie. 310 00:15:17,230 --> 00:15:19,193 The show starts streaming in two minutes! 311 00:15:19,281 --> 00:15:21,413 I have to watch right when it starts streaming. 312 00:15:21,484 --> 00:15:22,599 I hate spoilers! 313 00:15:22,686 --> 00:15:23,835 Me too! 314 00:15:24,056 --> 00:15:25,800 This'll be a great place to watch it! 315 00:15:26,355 --> 00:15:27,434 Uh‐oh. 316 00:15:27,522 --> 00:15:29,106 Hey do you have some juice or something? 317 00:15:29,194 --> 00:15:30,547 My blood sugar is a little low. 318 00:15:30,634 --> 00:15:32,250 Oh, my God. I love you so much. 319 00:15:32,344 --> 00:15:33,540 Huh? 320 00:15:34,307 --> 00:15:35,665 Uh, here you go. 321 00:15:35,754 --> 00:15:37,393 I have lots of juices standing by. 322 00:15:37,480 --> 00:15:38,631 Great! 323 00:15:39,281 --> 00:15:40,954 Mmm! Okay! It's time! Put it on. 324 00:15:41,042 --> 00:15:42,377 Oh‐kay! 325 00:15:47,099 --> 00:15:48,181 Oh, my God. Oh, my God. Oh, my God. 326 00:15:48,268 --> 00:15:49,470 Yes, yes, yes, yes! 327 00:15:54,379 --> 00:15:55,691 Hey! What's going on! 328 00:15:55,779 --> 00:15:57,099 I‐I don't know. 329 00:15:57,187 --> 00:15:59,802 This is item number 4‐5‐7... 330 00:15:59,889 --> 00:16:01,574 Can you change it back? 331 00:16:02,662 --> 00:16:04,334 It's not... working. 332 00:16:04,826 --> 00:16:07,431 Look at these stunning earrings... 333 00:16:10,089 --> 00:16:12,988 I don't know what's going on! It's gonna be okay! 334 00:16:13,076 --> 00:16:15,165 That Jimmy kid invited me to watch at his house! 335 00:16:15,252 --> 00:16:16,016 Come on! 336 00:16:16,105 --> 00:16:17,485 Oh, no! Not Jimmy! 337 00:16:17,573 --> 00:16:18,626 Bay! Bay! 338 00:16:18,714 --> 00:16:20,095 Come back! 339 00:16:24,542 --> 00:16:27,348 Now back to "PC Babies." 340 00:16:28,513 --> 00:16:30,362 "PC Babies"? What the hell is this? 341 00:16:30,449 --> 00:16:31,844 Put it back to "Mandalorian," Jimmy. 342 00:16:31,931 --> 00:16:33,579 Nobody likes "PC Babies." 343 00:16:33,722 --> 00:16:36,274 I'm trying, but something's wrong with the TV. 344 00:16:36,368 --> 00:16:38,012 ..karat gold. 345 00:16:38,161 --> 00:16:40,346 This is bullcrap. Give me that thing. 346 00:16:40,479 --> 00:16:43,221 You're watching "Canada Ploos!" 347 00:16:43,309 --> 00:16:44,597 God damn it! 348 00:16:47,751 --> 00:16:50,156 Oh. Hey, Sophie. 349 00:16:50,478 --> 00:16:51,564 And Scott. 350 00:16:51,652 --> 00:16:53,339 Hey. Hope it' still okay to come over. 351 00:16:53,575 --> 00:16:55,098 Sure. Come on in. 352 00:16:56,132 --> 00:16:58,054 Hey, look who's here, fellas. It's Sophie. 353 00:16:58,142 --> 00:16:59,196 And Scott! 354 00:16:59,284 --> 00:17:00,400 - Hey, Sophie. - Hey, Sophie. 355 00:17:00,487 --> 00:17:02,712 Oh, no. Your streaming services are messing up, too? 356 00:17:02,800 --> 00:17:04,512 What do you mean? This isn't just happening here? 357 00:17:04,599 --> 00:17:06,315 No. We were just at Scott's house, 358 00:17:06,403 --> 00:17:08,665 and it was the same thing. This is terrible. 359 00:17:09,219 --> 00:17:10,501 Hey, don't worry, Soph. 360 00:17:10,620 --> 00:17:12,489 We can watch it together at Token's house. 361 00:17:12,663 --> 00:17:14,413 His family has the best AV equipment. 362 00:17:14,500 --> 00:17:17,219 Oh, what happened to "girls are just like diabetes"? 363 00:17:17,348 --> 00:17:18,873 Let's just hurry and get to Token's house. 364 00:17:18,960 --> 00:17:20,230 Yeah. Come on, Sophie. 365 00:17:20,318 --> 00:17:21,708 And Scott! 366 00:17:24,069 --> 00:17:25,220 We're the Blacks...‐ 367 00:17:25,307 --> 00:17:27,224 A hip family just trying to get by. 368 00:17:27,491 --> 00:17:29,508 The problem is our neighbors. 369 00:17:29,595 --> 00:17:30,653 We're the Whites. 370 00:17:30,741 --> 00:17:33,359 Nobody ever cares if bad things happen to us anymore. 371 00:17:33,536 --> 00:17:35,118 And things are getting worse. 372 00:17:35,250 --> 00:17:36,979 - Because in this town, - Because in this town, 373 00:17:37,066 --> 00:17:39,192 - it's "The Whites and The Blacks," - it's "The Whites and The Blacks," 374 00:17:39,279 --> 00:17:40,829 - on Amazon Prime. - On Amazon Prime. 375 00:17:41,013 --> 00:17:44,454 What the...? What is wrong with this stupid thing? 376 00:17:44,893 --> 00:17:46,879 I don't even know who to call. 377 00:17:47,000 --> 00:17:48,575 Here, let me try something. 378 00:17:49,764 --> 00:17:51,993 Here it comes. Here it comes. Shh. 379 00:17:52,424 --> 00:17:53,955 Park County cable. 380 00:17:54,226 --> 00:17:56,944 Oh, your streaming isn't working? Huh. 381 00:17:57,179 --> 00:18:00,305 Gee, I'm sorry, but that's really not our problem... 382 00:18:00,416 --> 00:18:01,864 Uh, sir, can you hang on? 383 00:18:01,952 --> 00:18:03,135 I got another call. 384 00:18:03,260 --> 00:18:04,876 Park County cable. 385 00:18:05,128 --> 00:18:07,567 None of your streaming services are working, either? 386 00:18:07,655 --> 00:18:08,682 Don't worry. 387 00:18:08,769 --> 00:18:10,519 You and everyone else in this town 388 00:18:10,606 --> 00:18:13,027 can count on your local cable company. 389 00:18:13,115 --> 00:18:14,832 We'll come fix the problem. 390 00:18:15,047 --> 00:18:18,345 Alright, guys. Let's be the heroes this town needs. 391 00:18:18,433 --> 00:18:20,917 - Yeah! - Yeah! 392 00:18:28,548 --> 00:18:31,857 You're watching "Crab People" on HBO Max. 393 00:18:34,918 --> 00:18:37,769 So you say that these mutant crab people 394 00:18:37,857 --> 00:18:40,676 came up from under the ground, and started eating children? 395 00:18:40,764 --> 00:18:43,640 No, no, no. "Crab People" is a show that came on TV 396 00:18:43,735 --> 00:18:46,573 when I was trying to watch "Stranger Things" on Netflix. 397 00:18:46,661 --> 00:18:48,096 Oh. 398 00:18:52,473 --> 00:18:55,503 Mom, I can't watch Mandalorian ANYWHERE. 399 00:18:55,658 --> 00:18:57,489 Oh, no. It's happening here, too? 400 00:18:57,662 --> 00:18:59,160 Who are all these boys, Sophie? 401 00:18:59,248 --> 00:19:01,375 Hello, ma'am. I'm Eric Cartman. How are you? 402 00:19:01,463 --> 00:19:03,267 Hi. My name's Jimmy. 403 00:19:05,223 --> 00:19:06,630 ‐Clyde Donovan. ‐Yeah, yeah. 404 00:19:06,718 --> 00:19:08,014 Nobody cares, Clyde. 405 00:19:33,512 --> 00:19:35,645 Well, it looks like nobody's streaming shows tonight. 406 00:19:35,733 --> 00:19:36,782 Sorry, Sophie. 407 00:19:36,869 --> 00:19:38,585 Not as sorry as I am, Sophie. 408 00:19:38,672 --> 00:19:41,644 I'm the most sorriest, Sophie. 409 00:19:43,263 --> 00:19:45,734 You assholes, stop talking to her! 410 00:19:45,822 --> 00:19:46,909 Scott? 411 00:19:46,997 --> 00:19:49,772 I am done having you all ruin my life! You hear me? 412 00:19:49,860 --> 00:19:50,841 Done! 413 00:19:50,928 --> 00:19:53,246 You've taken my dignity for all these years, 414 00:19:53,335 --> 00:19:55,892 but you are not taking my girlfriend! 415 00:19:56,284 --> 00:19:57,705 What are you talking about, Scott? 416 00:19:57,794 --> 00:19:59,631 I'm not your girlfriend. 417 00:20:00,936 --> 00:20:02,068 You're not? 418 00:20:02,156 --> 00:20:04,461 Uh‐oh. Looks like you got some pie on your face, Scott. 419 00:20:04,565 --> 00:20:06,136 I'm not anyone's girlfriend. 420 00:20:06,224 --> 00:20:07,974 I just **** moved here, you guys. 421 00:20:08,061 --> 00:20:11,000 Can I have time to unpack the shit in my room? 422 00:20:11,768 --> 00:20:13,793 But Sophie, you're totally my type... 423 00:20:13,918 --> 00:20:15,701 type one diabetes. 424 00:20:15,859 --> 00:20:18,937 Scott, I'm more than just my diabetes. 425 00:20:21,287 --> 00:20:22,924 Well, I'm not. 426 00:20:23,857 --> 00:20:25,660 I'm Scott Malkinson. 427 00:20:50,232 --> 00:20:51,733 Need a candy bar? 428 00:20:52,924 --> 00:20:54,384 You're low, right? 429 00:20:54,607 --> 00:20:55,877 Here. 430 00:20:56,883 --> 00:21:00,235 It stinks having diabetes, sometimes, huh? 431 00:21:00,323 --> 00:21:02,274 You seem to do alright. 432 00:21:02,362 --> 00:21:03,811 Still sucks. 433 00:21:04,101 --> 00:21:05,901 Kids don't know how much extra you have to do 434 00:21:05,989 --> 00:21:07,708 every day just to be okay. 435 00:21:08,151 --> 00:21:09,412 Yeah. 436 00:21:09,554 --> 00:21:11,115 I'm glad there's a kid at my new school 437 00:21:11,203 --> 00:21:13,205 who I can talk about diabetes with. 438 00:21:14,186 --> 00:21:16,294 You don't think I'm weird and gross? 439 00:21:16,382 --> 00:21:19,167 You know what? I don't think you're any weirder or grosser 440 00:21:19,255 --> 00:21:21,298 than any of the other boys in this town. 441 00:21:21,875 --> 00:21:25,161 Wow. That's the nicest thing anyone's ever said to me. 442 00:21:25,396 --> 00:21:27,609 I'm sorry you missed your show, Sophie. 443 00:21:27,697 --> 00:21:28,797 I don't know what happened, 444 00:21:28,885 --> 00:21:31,264 but somehow I feel like it was my fault. 445 00:21:31,352 --> 00:21:33,903 It's okay. I had an interesting night. 446 00:21:33,991 --> 00:21:37,234 I think I kind of like the "Scott Malkinson Show." 447 00:21:46,966 --> 00:21:49,939 Okay, we're here. We... ah, shit. 448 00:21:51,018 --> 00:21:53,640 Synchronized by srjanapala 31546

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.