All language subtitles for Faces of Death 2026 1080p WEB-DL.x264.6CH Pahe.in

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:18,087 --> 00:00:21,262 Cara termudah untuk mendapatkan 200 ribu suka. 2 00:00:24,852 --> 00:00:27,717 Bersiaplah denganku untuk yang pertama tanggal dalam tiga tahun. 3 00:00:31,031 --> 00:00:33,033 Ini semua yang saya makan dalam sehari sebagai penari balet. 4 00:00:34,896 --> 00:00:37,899 Keluar dari sini! Saya membuat koin saya sendiri! 5 00:00:38,003 --> 00:00:39,039 Bagaimana Anda bisa yakin tentang apa pun? 6 00:00:39,142 --> 00:00:40,454 Berapa banyak yang Anda bayar untuk sewa? 7 00:00:40,557 --> 00:00:43,043 Anda membuat saya merasa sangat tidak aman! 8 00:00:43,146 --> 00:00:44,872 Ketika Anda secara tidak sengaja mengisi pakaian dalam 9 00:00:44,975 --> 00:00:46,322 ke kartu kredit perusahaan Anda. 10 00:01:00,198 --> 00:01:02,200 Aah! 11 00:01:02,303 --> 00:01:05,168 Jalang gila! 12 00:01:24,601 --> 00:01:26,810 Ke mana pun Anda berpaling, kemanapun kamu melihat, 13 00:01:26,914 --> 00:01:29,330 di mana pun kamu berada, itu adalah zona perang. 14 00:01:29,434 --> 00:01:31,298 Anda bahkan tidak bisa berjalan... 15 00:01:41,722 --> 00:01:44,034 Oh! 16 00:01:44,138 --> 00:01:45,553 aku hanya tidak ingin... 17 00:02:05,055 --> 00:02:07,092 Lepaskan, lepaskan. 18 00:02:11,717 --> 00:02:13,892 Saya memutuskan untuk memasukkan ini urutan dalam penelitian saya 19 00:02:13,995 --> 00:02:16,653 karena itu menggambarkan orang biadab metode berurusan 20 00:02:16,757 --> 00:02:18,552 dengan penjahatnya. 21 00:02:18,655 --> 00:02:20,450 Satu-satunya faktor penebusan mengadakan eksekusi publik adalah 22 00:02:20,554 --> 00:02:23,695 mungkin itu adalah pencegah untuk kejahatan. 23 00:02:28,217 --> 00:02:29,632 - Hai. - Ada apa? 24 00:02:29,735 --> 00:02:31,910 Jadi ada tim baru orientasi besok, 25 00:02:32,013 --> 00:02:33,946 dan aku harus berjalan para pemula melaluinya, 26 00:02:34,050 --> 00:02:36,466 tapi aku kewalahan. 27 00:02:36,570 --> 00:02:38,951 Jadi saya bertanya-tanya jika mungkin kamu bisa melindungiku. 28 00:02:39,055 --> 00:02:40,229 Luar biasa. Ya. 29 00:02:40,332 --> 00:02:43,093 Um... yakin aku bisa memimpinnya? 30 00:02:43,197 --> 00:02:44,405 Misalnya, apakah itu diperbolehkan? 31 00:02:44,509 --> 00:02:46,373 Ya. 32 00:02:46,476 --> 00:02:49,686 Ini adalah kesempatan sempurna bagimu untuk membuktikan dirimu sendiri. 33 00:02:49,790 --> 00:02:51,516 Oke. 34 00:02:51,619 --> 00:02:54,795 Oh. Kembali ke sana. - Mm-hmm. 35 00:02:58,592 --> 00:03:01,008 Mungkin memang begitu pencegah kejahatan. 36 00:03:11,260 --> 00:03:12,916 - Sampai jumpa, Ed. - Sampai jumpa, Margo. 37 00:03:13,020 --> 00:03:15,574 Miliki yang bagus. 38 00:03:15,678 --> 00:03:17,749 Oh. Mengenakan sepatu berujung baja Anda booting lagi, ya? 39 00:03:17,852 --> 00:03:21,201 Ayo kembali. Ayo kembali menemuiku. 40 00:03:21,304 --> 00:03:23,272 - Maaf, aku lupa. - Mm-hmm. 41 00:03:23,375 --> 00:03:25,722 Rahasia perusahaan apa apakah kamu mencuri hari ini, Margot? 42 00:03:59,169 --> 00:04:02,449 - Ah. Lukisan baru. Bagus. - Terima kasih. 43 00:04:02,552 --> 00:04:04,727 Saya mendapat acar pedas. 44 00:04:04,830 --> 00:04:06,384 Ya, sayang. 45 00:04:06,487 --> 00:04:08,317 Bagaimana pekerjaan neraka yang traumatis? 46 00:04:08,420 --> 00:04:11,596 Bagus. Josh memberiku beberapa tanggung jawab baru. 47 00:04:11,699 --> 00:04:13,114 Keren keren. 48 00:04:13,218 --> 00:04:14,530 Bisa jadi cukup dekat untuk promosi. 49 00:04:14,633 --> 00:04:15,910 Mustahil! 50 00:04:16,014 --> 00:04:17,671 - Ya. - Itu bagus. 51 00:04:17,774 --> 00:04:19,328 Merasa seperti aku bisa membuat perbedaan nyata. 52 00:04:19,431 --> 00:04:21,295 Aku tidak tahu. 53 00:04:21,399 --> 00:04:23,849 Astaga. 54 00:04:23,953 --> 00:04:26,058 Aku tidak percaya padamu seperti ini. 55 00:04:26,162 --> 00:04:27,508 Itu klasik. 56 00:04:30,442 --> 00:04:34,515 Jadi um, pertanyaan. 57 00:04:34,619 --> 00:04:35,482 Ya? 58 00:04:35,585 --> 00:04:39,451 Apakah kamu mungkin Mungkin... 59 00:04:39,555 --> 00:04:41,867 ingin datang ke Cassidy's bersamaku malam ini? 60 00:04:41,971 --> 00:04:44,836 Dia hanya merasa kedinginan, jenis kecil... 61 00:04:44,939 --> 00:04:46,631 urusan pesta pindah rumah. 62 00:04:46,734 --> 00:04:49,806 eh... 63 00:04:49,910 --> 00:04:51,394 Aku tidak tahu. 64 00:04:51,498 --> 00:04:55,087 Anda tahu, saya punya, seperti, laundry dan sebagainya. 65 00:04:55,191 --> 00:04:57,158 Ayolah. Ayo. 66 00:04:57,262 --> 00:04:59,954 Ingat apa yang kita bicarakan? 67 00:05:00,058 --> 00:05:02,129 Kembali ke dunia nyata. 68 00:05:02,232 --> 00:05:06,823 Kamu tahu... bertemu teman lagi. 69 00:05:06,927 --> 00:05:08,204 Aku rindu sahabatku. 70 00:05:08,308 --> 00:05:09,930 Hmm? 71 00:05:10,033 --> 00:05:13,002 Hmm? Hmm, hmm? 72 00:05:13,105 --> 00:05:15,487 Anda tahu apa? Ya. 73 00:05:15,591 --> 00:05:18,041 Ayo pergi. - Oh ya. 74 00:05:18,145 --> 00:05:19,284 Ya. Wow! 75 00:05:19,388 --> 00:05:21,390 Ini akan menyenangkan. - Ya. 76 00:05:21,493 --> 00:05:23,219 Anda bersemangat? 77 00:05:23,323 --> 00:05:25,877 Ya. Hal ini sepertinya mustahil. 78 00:05:25,980 --> 00:05:28,397 Oh. Di Sini. Coba ini. 79 00:05:28,500 --> 00:05:29,950 Lipstik? 80 00:05:30,053 --> 00:05:32,642 Wah. Sebuah pisau. 81 00:05:32,746 --> 00:05:33,919 Minum! 82 00:05:34,023 --> 00:05:36,853 Itu seni konseptual. - Itu keren. Aduh. 83 00:05:36,957 --> 00:05:38,372 Oke, tunggu, tunggu, tunggu. 84 00:05:38,476 --> 00:05:41,168 Jadi, sedang mengikat batang ceri dengan lidahmu, seperti, benda nyata? 85 00:05:41,271 --> 00:05:43,066 Atau sekedar, misalnya, masalah lesbian? 86 00:05:43,170 --> 00:05:44,413 Voila! 87 00:05:44,516 --> 00:05:46,967 Tunggu. Itu sangat panas. 88 00:05:47,070 --> 00:05:48,348 Ryan, jangan! 89 00:05:48,451 --> 00:05:51,178 - Ya Tuhan. - Aku offline karena suatu alasan. 90 00:05:51,281 --> 00:05:53,111 Aku bahkan tidak akan mempostingnya. 91 00:05:53,214 --> 00:05:56,563 Tunggu. kata Cassidy dia ingin krim kocok. 92 00:05:56,666 --> 00:05:58,392 Apakah menurut Anda kami membutuhkannya krim kocok? 93 00:05:58,496 --> 00:05:59,773 - Menurutku itu gadisnya. - Apakah krim kocoknya gauche? 94 00:05:59,876 --> 00:06:01,361 - TIDAK. - Ya, benar. 100% positif. 95 00:06:01,464 --> 00:06:03,190 - Apa? Apa? - Itu pasti dia. 96 00:06:03,293 --> 00:06:06,366 Apakah gadis-gadis itu memperhatikanku? 97 00:06:06,469 --> 00:06:09,230 Itu pasti dia. Aku harus mengatakan sesuatu. 98 00:06:09,334 --> 00:06:11,957 Menurutku itu adil memeriksamu. 99 00:06:12,061 --> 00:06:14,235 Itu gadis kereta. - Aku akan mengatakan sesuatu. 100 00:06:14,339 --> 00:06:15,996 Aku akan mengatakan sesuatu, aku akan melakukannya. 101 00:06:16,099 --> 00:06:17,756 Hei, apakah kamu gadis itu? dari video kereta itu? 102 00:06:17,860 --> 00:06:20,380 - Persetan. - Aku seharusnya tidak mencobanya. 103 00:06:20,483 --> 00:06:23,590 Margo, tunggu! Margo, tunggu! 104 00:06:25,419 --> 00:06:26,903 Dia mungkin hanya menyukainya. 105 00:07:02,283 --> 00:07:04,354 Hei, Kak. Selamat ulang tahun ke 23! 106 00:07:04,458 --> 00:07:06,011 Saya harap ini adalah tahunnya 107 00:07:06,115 --> 00:07:07,737 yang akhirnya kamu dapatkan seorang pacar 108 00:07:07,841 --> 00:07:09,636 jadi kamu bisa berhenti mengganggu saya sepanjang waktu. 109 00:07:09,739 --> 00:07:12,501 Oke? Aku sangat mencintaimu. Sampai jumpa malam ini. Selamat tinggal. 110 00:07:12,604 --> 00:07:14,779 Hai. Selamat Hari Thanksgiving. Aku terlambat. 111 00:07:14,882 --> 00:07:18,092 Saya benar-benar lupa segalanya. Aku meninggalkan gaunmu di rumah. 112 00:07:18,196 --> 00:07:19,818 Tapi aku berjanji akan mengambilnya jadi kamu bisa memakainya, tapi... 113 00:07:19,922 --> 00:07:22,372 Margot! Oke, aku mencintaimu. 114 00:07:22,476 --> 00:07:24,513 Dan kamu adalah saudara perempuan yang terbaik di dunia. 115 00:07:24,616 --> 00:07:25,652 Jadi, oke, sampai jumpa lagi. 116 00:07:25,755 --> 00:07:29,207 Di sini, di Kino Moderasi, 117 00:07:29,310 --> 00:07:31,623 inilah yang kami lindungi. 118 00:07:31,727 --> 00:07:35,938 Yang muda, yang mudah dipengaruhi, yang tidak bersalah. 119 00:07:36,041 --> 00:07:38,527 Saat Anda menemukan konten yang melanggar kebijakan, 120 00:07:38,630 --> 00:07:41,495 tandai dan lanjutkan. 121 00:07:41,599 --> 00:07:44,049 Anda mungkin tergoda untuk melihatnya ke dalamnya di luar pekerjaan, 122 00:07:44,153 --> 00:07:47,190 tapi itu adalah pelanggaran NDA Anda. 123 00:07:47,294 --> 00:07:51,643 Jangan membahasnya. Jangan Google itu. 124 00:07:51,747 --> 00:07:52,955 Jangan pernah memikirkannya, 125 00:07:53,058 --> 00:07:55,889 jika kamu bisa membantunya. 126 00:07:55,992 --> 00:07:57,994 Oke. 127 00:07:58,098 --> 00:08:00,169 Hmm. Pemadaman. 128 00:08:38,966 --> 00:08:40,761 Hai. 129 00:08:40,865 --> 00:08:42,487 Jangan khawatir. Itu bukan tembakau. 130 00:08:42,591 --> 00:08:44,972 Tidak, terima kasih, aku baik-baik saja. 131 00:08:46,215 --> 00:08:48,320 saya hanya merasa seolah-olah kita punya tanggung jawab 132 00:08:48,424 --> 00:08:50,322 agar pikiran kita tetap jernih. 133 00:08:50,426 --> 00:08:53,015 Jika saya tetap berpikiran jernih, saya akan melakukannya menyebarkannya ke seluruh kantor. 134 00:08:55,258 --> 00:08:56,225 Lalu kenapa kamu bekerja disini? 135 00:08:56,328 --> 00:08:58,227 Karena itu sebuah sensasi... 136 00:08:58,330 --> 00:09:01,195 ketika Anda mendapatkan yang benar-benar bagus. 137 00:09:01,299 --> 00:09:03,335 Ditambah lagi, mereka punya gigi. 138 00:09:06,235 --> 00:09:08,099 Apakah kamu akan menyelesaikannya? 139 00:09:18,765 --> 00:09:21,940 Ini, kucing, kucing. Meong meong. 140 00:09:22,044 --> 00:09:23,701 Bagaimana cara menyelamatkan nyawa, bagian kedua. 141 00:09:23,804 --> 00:09:26,324 Jadi ini Nalokson, alias Narcan. 142 00:09:26,427 --> 00:09:29,154 Dan itu bekerja dengan memblokir reseptor opiat di otak Anda. 143 00:09:29,258 --> 00:09:31,881 Sekarang, sementara Narcan harus melakukannya tidak digunakan sebagai profilaksis... 144 00:09:31,985 --> 00:09:33,814 ini sungguh luar biasa saat membalikkan 145 00:09:33,918 --> 00:09:35,713 dan menghentikan overdosis. 146 00:09:38,612 --> 00:09:39,924 Aah! 147 00:09:42,098 --> 00:09:43,686 Namun saat para penjaga menuntunnya menjatuhkan hukuman mati 148 00:09:43,790 --> 00:09:45,550 menuju ruang eksekusi, 149 00:09:45,654 --> 00:09:48,242 dia tampak gugup dan benar-benar disorientasi. 150 00:09:48,346 --> 00:09:51,763 Saya mulai bertanya-tanya apakah dua kesalahan benar-benar menjadi benar. 151 00:09:53,006 --> 00:09:54,145 TIDAK. 152 00:09:54,248 --> 00:09:55,733 Matanya ditempel untuk mencegahnya 153 00:09:55,836 --> 00:09:57,286 dari bermunculan dari soket mereka. 154 00:09:57,389 --> 00:09:59,495 Langkah selanjutnya adalah filmnya dari sebuah saklar, 155 00:09:59,599 --> 00:10:01,324 yang mengirimkan arus sebesar 2.000 volt 156 00:10:01,428 --> 00:10:02,567 melalui tubuh korban. 157 00:10:05,846 --> 00:10:07,296 Dan seluruh proses diulangi 158 00:10:07,399 --> 00:10:09,022 sebanyak yang diperlukan 159 00:10:09,125 --> 00:10:11,507 sampai tahanan dinyatakan mati 160 00:10:11,611 --> 00:10:13,302 oleh dokter yang bertugas. 161 00:10:14,924 --> 00:10:17,893 Ruangan itu mulai berbau seperti daging yang terbakar. 162 00:10:17,996 --> 00:10:19,964 Tetesan darah terakhir 163 00:10:20,067 --> 00:10:22,311 menandai kesimpulannya untuk eksekusi yang mengerikan ini. 164 00:10:26,280 --> 00:10:27,868 Namun saat para penjaga menuntunnya menjatuhkan hukuman mati 165 00:10:27,972 --> 00:10:31,216 menuju ruang eksekusi... - Ada apa? 166 00:10:31,320 --> 00:10:33,356 Satu... 167 00:10:33,460 --> 00:10:34,910 ...bertanya-tanya apakah ada dua kesalahan benar-benar membuat benar. 168 00:10:35,013 --> 00:10:37,153 Saya tidak yakin apa hubungannya dengan yang satu ini. 169 00:10:39,777 --> 00:10:42,572 Saya melihat video lain seperti ini beberapa hari yang lalu. 170 00:10:42,676 --> 00:10:45,265 Manekin dan... pemenggalan kepala. 171 00:10:46,818 --> 00:10:49,925 Aku pikir itu tidak nyata, tapi... 172 00:10:50,028 --> 00:10:54,101 dia terlihat seperti itu dia benar-benar sekarat dalam hal ini. 173 00:10:54,205 --> 00:10:55,620 Seperti, saya tidak tahu, itu dibuat agar terlihat bergaya 174 00:10:55,724 --> 00:10:56,897 jadi kami tidak menandainya. 175 00:10:57,001 --> 00:10:58,727 Tapi menurut Anda ini bisa jadi, 176 00:10:58,830 --> 00:11:00,107 seperti, eksekusi sungguhan? 177 00:11:00,211 --> 00:11:02,834 Aku tidak tahu. 178 00:11:04,698 --> 00:11:05,803 Biarkan saja. 179 00:11:05,906 --> 00:11:08,944 Josh, lagi... 180 00:11:09,047 --> 00:11:10,531 Saya melihat video lain seperti ini, itu... 181 00:11:10,635 --> 00:11:13,776 Horor DIY perdagangan manusia saat ini. 182 00:11:13,880 --> 00:11:16,365 Dukung tren tersebut. Apa yang kita katakan? 183 00:11:16,468 --> 00:11:18,816 Berikan apa yang diinginkan rakyat. 184 00:11:18,919 --> 00:11:20,818 Hei, kamu masih aktif untuk danau, kan? 185 00:11:20,921 --> 00:11:22,543 Ya. saya datang. 186 00:11:22,647 --> 00:11:25,029 - Baiklah. - Keluar dari soketnya. 187 00:11:25,132 --> 00:11:26,996 Tapi langkah selanjutnya adalah jentikan saklar, 188 00:11:27,100 --> 00:11:28,929 yang mengirimkan arus sebesar 2.000 volt 189 00:11:29,033 --> 00:11:30,344 melalui korban-- 190 00:11:50,192 --> 00:11:52,401 Kereta datang! 191 00:12:52,599 --> 00:12:53,703 Mari ikut saya untuk mendapatkan-- 192 00:12:53,807 --> 00:12:55,567 Ya Tuhan! Iya gan! 193 00:12:55,671 --> 00:12:57,293 Oh! Oh! 194 00:12:57,397 --> 00:12:59,295 Beginilah cara Anda memanipulasi algoritma seperti seorang profesional. 195 00:12:59,399 --> 00:13:02,160 Oke, dengarkan. Anda... 196 00:13:02,264 --> 00:13:04,714 Halo. 197 00:13:04,818 --> 00:13:06,440 Kita perlu bicara tentang ketenaran. 198 00:13:06,544 --> 00:13:09,029 Teman-teman, aku pikir aku akan melakukannya harus putus sekolah. 199 00:13:09,133 --> 00:13:10,928 Sekarang sudah tepat sasarannya 200 00:13:11,031 --> 00:13:13,102 dimana aku tidak bisa kemana-mana tanpa dikenali-- 201 00:13:15,760 --> 00:13:17,831 Pacarku adalah datang hari ini... 202 00:13:17,935 --> 00:13:19,902 Botol air terbaik Saya pernah menggunakan... 203 00:13:20,006 --> 00:13:21,317 Ini adalah tampilan terakhir. 204 00:13:32,432 --> 00:13:35,469 Dimana kamu, Sammy? 205 00:13:37,920 --> 00:13:39,232 Kamu ada di mana? 206 00:13:39,335 --> 00:13:42,304 Hei, Arthur. Kamar mandi semuanya bersih. 207 00:13:42,407 --> 00:13:43,546 Jadi, bisakah aku pergi? 208 00:13:43,650 --> 00:13:46,653 - Tentu saja, kawan. - Terima kasih. 209 00:13:46,756 --> 00:13:47,757 Sampai besok. 210 00:13:56,697 --> 00:13:59,286 - โ™ช Ikuti aku - โ™ช Semua orang tahu aku 211 00:13:59,390 --> 00:14:02,462 - โ™ช Ikuti aku - โ™ช Semua orang tahu aku 212 00:14:02,565 --> 00:14:05,914 - โ™ช Ikuti aku - โ™ช Semua orang tahu aku 213 00:14:06,017 --> 00:14:09,055 - โ™ช Ikuti aku - โ™ช Semua orang tahu 214 00:14:09,158 --> 00:14:10,401 โ™ช Ikuti aku 215 00:14:10,504 --> 00:14:13,197 โ™ช Kamu tahu kamu tidak bisa mengabaikan ini โ™ช 216 00:14:14,301 --> 00:14:15,889 Astaga! 217 00:14:15,993 --> 00:14:17,926 Bung, kamu membuatku takut. 218 00:14:18,029 --> 00:14:19,582 Oke, ayolah. Ayo tembak. 219 00:14:19,686 --> 00:14:20,998 Baiklah. Sempurna. 220 00:14:21,101 --> 00:14:23,483 Sam, itu-- itu benar-benar publik. 221 00:14:23,586 --> 00:14:26,003 Ya, tapi di kolam renang, kamu bisa mengenakan pakaian renang 222 00:14:26,106 --> 00:14:27,832 tanpa videonya ditandai. 223 00:14:27,936 --> 00:14:29,799 Fakta. Oke. Oke. Mari kita lakukan. 224 00:14:33,562 --> 00:14:36,668 - Waktunya mie. Bl-bl-bl-bl. - Apa-apaan ini? 225 00:14:36,772 --> 00:14:38,222 - Benar-benar? - Dengan serius? 226 00:14:38,325 --> 00:14:40,672 Manusia tidak punya hal yang lebih baik untuk melakukan 227 00:14:40,776 --> 00:14:43,296 daripada mengganggu orang yang sedang mencoba bekerja. 228 00:14:43,399 --> 00:14:46,023 - Mulai saja dari awal. - Mereka terobsesi dengan kita. 229 00:14:46,126 --> 00:14:47,679 Ini sangat menjengkelkan. Apa pun. 230 00:14:47,783 --> 00:14:48,853 Oke. 231 00:15:05,628 --> 00:15:07,320 Hai! 232 00:16:03,134 --> 00:16:04,722 Kita perlu bicara tentang ketenaran. 233 00:16:04,825 --> 00:16:07,207 Teman-teman, aku pikir aku akan melakukannya harus putus sekolah. 234 00:16:07,311 --> 00:16:09,727 Sekarang sudah tepat sasarannya dimana aku tidak bisa kemana-mana... 235 00:16:09,830 --> 00:16:11,315 Apakah ada seseorang di sini? 236 00:16:11,418 --> 00:16:13,386 ...tanpa dikenali setidaknya sekali. 237 00:16:13,489 --> 00:16:16,113 Suatu hari, saya berada di kelas dan aku melihat ke kiri 238 00:16:16,216 --> 00:16:18,184 dan gadis ini mengambilnya video tentang saya 239 00:16:18,287 --> 00:16:20,289 saat aku sedang mengikuti ujian. Apakah ada orang di sini? 240 00:16:20,393 --> 00:16:22,705 Maksud saya, bagaimana aku harus fokus 241 00:16:22,809 --> 00:16:24,569 jika ada yang memperhatikan setiap gerakanku? 242 00:16:24,673 --> 00:16:26,330 Pastikan untuk berbaur dan bedak segera setelahnya. 243 00:16:26,433 --> 00:16:28,125 Jika tidak, Anda akan kusut. 244 00:16:28,228 --> 00:16:30,161 Saya memulai akun ini karena aku sungguh-sungguh 245 00:16:30,265 --> 00:16:32,681 ingin memberi nasihat dan berbagi tips dan trik saya, 246 00:16:32,784 --> 00:16:34,234 tapi sekarang baru saja dimulai 247 00:16:34,338 --> 00:16:35,684 merasa seperti milik semua orang lupa 248 00:16:35,787 --> 00:16:38,307 bahwa aku adalah orang sungguhan. 249 00:16:38,411 --> 00:16:39,722 Tapi aku sangat bersyukur memilikinya jumlah paparan ini 250 00:16:39,826 --> 00:16:41,448 dan menjadi panutan, 251 00:16:41,552 --> 00:16:43,347 terutama bagi remaja putri yang memandangku. 252 00:16:43,450 --> 00:16:46,143 Tapi aku hanya ingin menjadi seperti itu terkadang normal, kau tahu? 253 00:16:46,246 --> 00:16:48,145 Saya hanya merasa seperti itu dengan semua tekanan baru ini, 254 00:16:48,248 --> 00:16:51,769 Aku harus memasang muka sepanjang waktu dan-- 255 00:16:51,872 --> 00:16:54,806 Apakah ini semacam lelucon? 256 00:16:54,910 --> 00:16:56,636 Karena itu tidak lucu. 257 00:17:00,088 --> 00:17:02,711 Ini tidak lucu. 258 00:17:02,814 --> 00:17:04,540 Ini benar-benar pelecehan. 259 00:17:06,887 --> 00:17:09,062 Dasar idiot. 260 00:17:17,691 --> 00:17:19,797 Membantu! Seseorang bantu aku! 261 00:17:19,900 --> 00:17:22,041 Membantu! Membantu! 262 00:18:04,083 --> 00:18:06,050 Jadi ini selalu saat yang tepat untuk berbicara tentang kondom. 263 00:18:06,154 --> 00:18:08,121 Anda ingin mencubit ujungnya dari kondom 264 00:18:08,225 --> 00:18:10,813 dan menaruhnya di kepala dari penis. 265 00:18:10,917 --> 00:18:13,299 Sejak saat ini pengunjung memasuki tempat ini, 266 00:18:13,402 --> 00:18:16,302 mereka diperlakukan seperti bangsawan. 267 00:18:16,405 --> 00:18:18,131 Diamankan dalam perangkap khusus, 268 00:18:18,235 --> 00:18:20,064 hewan itu sekarang sudah siap menjadi hidangan utama. 269 00:18:20,168 --> 00:18:22,963 TIDAK! 270 00:18:23,067 --> 00:18:24,862 Berikut beberapa instruksi sederhana, 271 00:18:24,965 --> 00:18:26,346 para pria di meja bersiap untuk pembunuhan itu. 272 00:18:33,595 --> 00:18:36,598 Setelah beberapa detik, ritual mengerikan telah berakhir. 273 00:18:36,701 --> 00:18:40,257 Tengkorak itu diukir terbuka untuk otak halus di dalamnya. 274 00:18:40,360 --> 00:18:42,362 Sementara ini berlanjut, itu terpikir olehku 275 00:18:42,466 --> 00:18:44,709 itu dalam batas-batasnya dari restoran elegan ini, 276 00:18:44,813 --> 00:18:46,953 orang membayar harga selangit 277 00:18:47,056 --> 00:18:49,231 untuk memainkan peran sebagai pemburu. 278 00:18:49,335 --> 00:18:51,130 Saat aku bertanya pada seorang pria dengan nafsu makan yang besar 279 00:18:51,233 --> 00:18:54,650 mengapa dia menikmati makanannya, dia menjawab, 280 00:18:54,754 --> 00:18:57,619 โ€œJika saya bisa lebih dekat dengan Tuhan dengan memakan otak, kenapa tidak?" 281 00:19:02,762 --> 00:19:03,694 Hei, makanan sudah habis! 282 00:19:06,559 --> 00:19:09,009 โ™ช Aku punya firasat 283 00:19:09,113 --> 00:19:11,874 Hei, Mar-go-rita! 284 00:19:11,978 --> 00:19:15,982 - Halo! - Kehidupan danau! Kehidupan danau! 285 00:19:16,085 --> 00:19:17,984 Permisi, kawan. Ini terlihat bagus. 286 00:19:18,087 --> 00:19:21,746 Ya. Terakhir kali aku makan, 287 00:19:21,850 --> 00:19:23,196 Aku kehilangan cincin kawinku di dalamnya bajingan, kawan. 288 00:19:23,300 --> 00:19:24,749 Sungguh. - Berengsek. 289 00:19:24,853 --> 00:19:26,993 - Baiklah, kawan. Terima kasih. - Senang bertemu denganmu, saudara. 290 00:19:34,380 --> 00:19:35,967 saya melihat video manekin lainnya. 291 00:19:36,071 --> 00:19:38,246 TIDAK. Margot, kami tidak bekerja hari ini. 292 00:19:38,349 --> 00:19:40,282 Tapi aku melihat pria ini, kepalanya dibenturkan. 293 00:19:40,386 --> 00:19:41,870 Dia dikuliti. - Kemarilah. 294 00:19:41,973 --> 00:19:42,905 Tidak, sepertinya, itu mengerikan. 295 00:19:43,009 --> 00:19:44,424 Berhenti. 296 00:19:44,528 --> 00:19:47,358 Ayo. 297 00:19:47,462 --> 00:19:49,429 Kita tidak bisa membicarakannya di sini, dan kamu tahu itu. 298 00:19:49,533 --> 00:19:51,845 Aku tidak bisa menarik perhatianmu di kantor. 299 00:19:51,949 --> 00:19:53,053 Dan kita perlu meningkatkannya. 300 00:19:53,157 --> 00:19:54,607 Meningkat ke penegakan hukum 301 00:19:54,710 --> 00:19:55,849 membawa perhatian negatif ke peron. 302 00:19:55,953 --> 00:19:57,748 Bagaimana jika seseorang meninggal? 303 00:19:57,851 --> 00:19:59,612 Apakah kamu akan merasa baik tentang kebijakan perusahaan? 304 00:19:59,715 --> 00:20:01,165 Anda tahu apa kelemahan Anda? 305 00:20:01,269 --> 00:20:04,064 Anda mengambil pekerjaan ini terlalu pribadi. 306 00:20:04,168 --> 00:20:05,825 Bagaimana jika ini terjadi hanya satu pencipta? 307 00:20:05,928 --> 00:20:08,414 Maksudku, rekaman berkualitas tinggi, boneka, 308 00:20:08,517 --> 00:20:10,209 kematian yang rumit, maksudku, 309 00:20:10,312 --> 00:20:11,520 setidaknya kita bisa menerimanya luring. 310 00:20:11,624 --> 00:20:13,419 Apakah kita terlihat seperti polisi moral? 311 00:20:13,522 --> 00:20:15,352 Itu sensor, dan kamu tahu aku benci kata "C", 312 00:20:15,455 --> 00:20:17,043 tapi sensor memang begitu lereng yang licin. 313 00:20:17,146 --> 00:20:18,596 Bagaimana jika nyawa dipertaruhkan? Maksud saya-- 314 00:20:18,700 --> 00:20:21,012 Margot. Apakah kamu terdengar manik? 315 00:20:21,116 --> 00:20:22,393 Tidak, bukan aku! 316 00:20:22,497 --> 00:20:25,293 Bung, aku tidak gila. 317 00:20:25,396 --> 00:20:28,434 Anda memohon kepada saya untuk pekerjaan ini, dan aku menjaminmu. 318 00:20:28,537 --> 00:20:31,057 Bahkan dengan sejarahmu, Saya bilang Anda bisa mengatasinya. 319 00:20:31,160 --> 00:20:32,369 Aku bilang kamu punya alasan untuk berada di sini, 320 00:20:32,472 --> 00:20:34,474 jadi tolong jangan mengecewakanku. 321 00:20:34,578 --> 00:20:37,926 Jangan mengecewakan diri sendiri juga. 322 00:20:38,029 --> 00:20:39,203 Anda tidak bisa memperbaiki semuanya. 323 00:20:39,307 --> 00:20:42,068 - Benar. - Kehidupan danau! 324 00:20:42,171 --> 00:20:45,727 Kehidupan danau! 325 00:20:45,830 --> 00:20:48,247 Margot! Margot! 326 00:20:51,871 --> 00:20:53,942 Itu terlalu berbahaya. 327 00:20:54,045 --> 00:20:55,633 Itulah intinya. 328 00:20:55,737 --> 00:20:58,498 Baiklah, keretanya datang! Keretanya datang! 329 00:21:02,813 --> 00:21:04,263 TIDAK! 330 00:21:10,165 --> 00:21:12,374 - Margot! - Aah! 331 00:22:03,632 --> 00:22:06,842 Saya memutuskan untuk memasukkan urutan ini dalam penelitian saya 332 00:22:06,946 --> 00:22:09,155 untuk itu digambarkan sebuah metode yang biadab 333 00:22:09,258 --> 00:22:10,950 berurusan dengan penjahat. 334 00:22:11,053 --> 00:22:13,366 Satu-satunya faktor penebusan untuk mengadakan eksekusi publik 335 00:22:13,470 --> 00:22:15,851 mungkin itu adalah pencegah kejahatan. 336 00:22:55,650 --> 00:22:58,066 Namun saat para penjaga menuntunnya menjatuhkan hukuman mati 337 00:22:58,169 --> 00:22:59,792 menuju ruang eksekusi, 338 00:22:59,895 --> 00:23:02,139 dia tampak gugup, benar-benar disorientasi. 339 00:23:37,312 --> 00:23:40,522 Maaf mengganggumu. saya menonton pertunjukanmu setiap pagi. 340 00:23:40,626 --> 00:23:43,111 Bisakah saya mendapatkan gambarnya? - Ya tentu saja. 341 00:24:34,473 --> 00:24:37,268 Ah, sial! 342 00:24:39,512 --> 00:24:42,135 Kamu baik-baik saja? 343 00:24:42,239 --> 00:24:44,241 Aku-- aku melukai diriku sendiri. 344 00:24:44,344 --> 00:24:45,587 Anda butuh bantuan? 345 00:24:45,691 --> 00:24:48,694 Ha ha. Kamu, eh, kamu punya yang baru? 346 00:24:48,797 --> 00:24:51,593 Tidak, ayolah. 347 00:24:51,697 --> 00:24:54,182 Aku bisa membelikanmu perban. 348 00:24:54,285 --> 00:24:55,770 Aku hanya harus menemukan hal-hal ini. 349 00:24:55,873 --> 00:24:57,496 Saya tidak tahu tempat Lisa menyimpannya. 350 00:24:57,599 --> 00:25:00,568 Aku hanya harus menemukannya. Ahhh, ini. 351 00:25:00,671 --> 00:25:03,122 Ini dia. 352 00:25:03,225 --> 00:25:04,710 - Terima kasih. - Ya. 353 00:25:04,813 --> 00:25:07,575 Ngomong-ngomong, aku Neal. 354 00:25:07,678 --> 00:25:09,128 Aku, um, aku Francis. 355 00:25:09,231 --> 00:25:11,510 Nah, kamu tinggal di sekitar sini? 356 00:25:11,613 --> 00:25:15,237 Pacarku melakukannya, sebenarnya beberapa rumah di atas. 357 00:25:15,341 --> 00:25:16,825 Ah, benarkah? Siapa namanya? Saya yakin saya mengenalnya. 358 00:25:16,929 --> 00:25:19,759 Namanya Claire. Gadis jangkung. 359 00:25:19,863 --> 00:25:21,830 Claire, gadis jangkung. 360 00:25:21,934 --> 00:25:24,074 Ya, itu Claire. Sangat tinggi. 361 00:25:24,177 --> 00:25:26,525 Hah. Baiklah, hei, tetangga. 362 00:25:26,628 --> 00:25:28,319 Anda ingin bir? - Aku ingin bir. 363 00:25:28,423 --> 00:25:31,495 Aku mengerti. 364 00:25:31,599 --> 00:25:32,841 Perhatian. - Oh. 365 00:25:32,945 --> 00:25:34,291 - Oh. Maaf. - Oh! Tidak, aku menangkapnya. 366 00:25:34,394 --> 00:25:35,361 - Bagus! - Ha ha. 367 00:25:35,464 --> 00:25:38,329 Ahh. 368 00:25:39,883 --> 00:25:43,162 Apa, eh, bisnis apa apakah kamu di dalam? 369 00:25:43,265 --> 00:25:44,957 Saya membuat video. 370 00:25:45,060 --> 00:25:46,441 - Film apa? - Ya. 371 00:25:46,545 --> 00:25:49,099 Anda menggunakan aplikasi Kino itu untuk ponsel pintar? 372 00:25:49,202 --> 00:25:50,825 Anak-anak saya ada di dalamnya. 373 00:25:50,928 --> 00:25:52,723 Banyak hal penting yang terjadi di sana, kamu tahu? 374 00:25:52,827 --> 00:25:54,276 Apa maksudmu? 375 00:25:54,380 --> 00:25:57,210 Oh, Anda tahu, ahli zeitgeist. 376 00:25:57,314 --> 00:26:00,006 Ya ampun. 377 00:26:00,110 --> 00:26:03,769 Apakah itu sebuah penghargaan? - Ya, saya bekerja di televisi. 378 00:26:03,872 --> 00:26:06,703 Ayah. Bisakah saya mendapatkannya kembali sekarang? 379 00:26:11,017 --> 00:26:12,916 30 menit. 380 00:26:15,608 --> 00:26:17,748 Terima kasih banyak. 381 00:26:17,852 --> 00:26:19,543 Anda memiliki diri Anda sendiri hari Minggu yang menyenangkan. 382 00:26:19,647 --> 00:26:21,476 Terima kasih, Neal. - Tanganmu baik-baik saja? 383 00:26:21,580 --> 00:26:23,443 Ya tentu saja. 384 00:26:23,547 --> 00:26:25,135 Terima kasih lagi. 385 00:26:37,630 --> 00:26:39,736 Mari kita lihat bagaimana kami melakukannya. 386 00:26:39,839 --> 00:26:41,910 Seorang wanita Jacksonville saat-saat terakhir yang tragis 387 00:26:42,014 --> 00:26:44,223 telah beredar di media sosial 388 00:26:44,326 --> 00:26:47,398 setelah dia melompat dari atap dari sebuah gedung apartemen. 389 00:26:47,502 --> 00:26:50,643 Dalam rekaman dramatis ini, kita melihat responden pertama 390 00:26:50,747 --> 00:26:53,301 mencoba menyeretnya untuk keselamatan. 391 00:26:53,404 --> 00:26:54,889 Sayangnya, upaya tersebut gagal 392 00:26:54,992 --> 00:26:57,961 dan dia akhirnya anjlok sampai kematiannya. 393 00:26:58,064 --> 00:27:01,758 Pihak berwenang tidak mampu melakukannya mengetahui identitas wanita tersebut. 394 00:27:01,861 --> 00:27:03,449 Sementara itu, Yoko si anak anjing... 395 00:27:03,552 --> 00:27:04,933 ...membawa kegembiraan bagi para senior 396 00:27:05,037 --> 00:27:06,486 di Marshwood Pusat Komunitas... 397 00:27:06,590 --> 00:27:08,316 Menarik?! ...yang bermaksud membina 398 00:27:08,419 --> 00:27:09,869 anak anjing melalui organisasi yang sama-- 399 00:27:13,666 --> 00:27:16,324 Sialan. 400 00:27:25,920 --> 00:27:29,406 Hah. 401 00:27:36,551 --> 00:27:37,966 Yesus Kristus. 402 00:27:55,535 --> 00:27:58,711 Drew, apakah kamu mencolokkan Xbox-mu? ke outlet itu lagi? 403 00:28:02,681 --> 00:28:04,441 Hah. 404 00:28:19,905 --> 00:28:22,701 Menarik. Apa-apaan ini?! 405 00:28:30,329 --> 00:28:32,711 Yesus! 406 00:28:41,616 --> 00:28:43,204 Apa... 407 00:28:43,307 --> 00:28:45,068 Hai! 408 00:28:45,171 --> 00:28:47,518 Apa? Sial! 409 00:29:06,296 --> 00:29:08,263 Ayah? 410 00:29:11,059 --> 00:29:12,992 Ayah? 411 00:29:13,096 --> 00:29:15,339 Ayah, apakah semuanya baik-baik saja? 412 00:29:15,443 --> 00:29:17,928 Ayah? Ayah! Apa-- 413 00:29:18,032 --> 00:29:21,311 Ayah, apa yang terjadi? Ayah, bangun! 414 00:29:21,414 --> 00:29:25,177 Kotoran! Tunggu, Saya menelepon bantuan, oke? 415 00:29:25,280 --> 00:29:26,316 Aah! 416 00:29:30,976 --> 00:29:32,943 Mengapa hal ini terjadi begitu banyak penayangan? 417 00:29:33,047 --> 00:29:36,084 - Apa yang kamu tonton? - Mau lihat? 418 00:29:36,188 --> 00:29:37,776 Itu liar. Seseorang terus mem-posting ulang. 419 00:29:37,879 --> 00:29:40,192 Dengan serius? Ini tidak lucu. 420 00:29:40,295 --> 00:29:42,573 Sebenarnya ada yang bisa akan mati dalam hal itu. 421 00:29:42,677 --> 00:29:44,334 Siapa yang peduli? Ini disebut mengatasi. 422 00:29:44,437 --> 00:29:46,267 Maksud saya, kita semua akan masuk Neraka. 423 00:29:46,370 --> 00:29:48,476 TIDAK! 424 00:29:48,579 --> 00:29:51,651 Wah, apa-apaan ini? Kembalikan ponselku. 425 00:29:51,755 --> 00:29:55,034 Ini kacau. Ini adalah seseorang. 426 00:29:55,138 --> 00:29:57,105 Ya, baiklah, mengendarai kuda tinggimu 427 00:29:57,209 --> 00:29:59,245 tidak akan membawa siapa pun hidup kembali. 428 00:29:59,349 --> 00:30:01,144 Oh sial. 429 00:30:01,247 --> 00:30:03,629 Apakah itu akan menghentikanmu dari menjadi seorang yang brengsek? 430 00:30:03,732 --> 00:30:05,424 - Yesus. - Margot! 431 00:30:05,527 --> 00:30:06,701 - Hai. - Margot! 432 00:31:39,035 --> 00:31:40,657 Saya Dr. Francis Gross. 433 00:31:40,760 --> 00:31:44,454 Saya bekerja sebagai ahli patologi dan selama 20 tahun terakhir, 434 00:31:44,557 --> 00:31:48,354 Saya telah menyusun perpustakaan dengan banyak wajah kematian. 435 00:31:48,458 --> 00:31:50,115 Perjalananku telah memakan waktu aku semua-- 436 00:31:58,917 --> 00:32:03,507 ...akan segera memulai ritualnya yang membawa mereka ke sini. 437 00:32:03,611 --> 00:32:06,545 Sinyal pelayan untuk spesialisasi rumah. 438 00:32:06,648 --> 00:32:08,443 Saat monyet dibawa menyusuri lorong 439 00:32:08,547 --> 00:32:11,136 dan bersulang untuk kemakmuran dibuat, 440 00:32:11,239 --> 00:32:12,758 pelayan itu memperkenalkan para pria itu 441 00:32:12,861 --> 00:32:14,656 dengan alat mereka kehancuran. 442 00:32:14,760 --> 00:32:16,244 Diamankan dalam perangkap khusus, 443 00:32:16,348 --> 00:32:19,834 hewan itu sekarang sudah siap menjadi hidangan utama. 444 00:32:19,938 --> 00:32:21,560 Berikut beberapa instruksi sederhana, 445 00:32:21,663 --> 00:32:24,666 orang-orang di meja itu bersiap untuk pembunuhan itu. 446 00:32:24,770 --> 00:32:26,910 Hanya itu yang harus saya lakukan? 447 00:32:32,709 --> 00:32:35,643 Setelah beberapa detik, ritual mengerikan telah berakhir. 448 00:32:35,746 --> 00:32:36,747 Tengkorak itu diukir-- 449 00:32:51,107 --> 00:32:53,799 ...sadar dan seluruh proses diulangi 450 00:32:53,902 --> 00:32:55,559 sebanyak yang diperlukan 451 00:32:55,663 --> 00:32:57,976 sampai tahanan dinyatakan mati 452 00:32:58,079 --> 00:32:59,080 oleh dokter yang bertugas. 453 00:33:14,509 --> 00:33:16,442 Ruangan itu mulai berbau-- 454 00:33:16,546 --> 00:33:17,961 Halo sayang. 455 00:33:18,065 --> 00:33:19,376 Saya pikir begitu berkencan. 456 00:33:19,480 --> 00:33:21,482 Uh, ya, maksudku, dia keren. 457 00:33:21,585 --> 00:33:25,244 Saya hanya merasa sedikit sakit setelah makan malam, jadi saya berangkat lebih awal. 458 00:33:25,348 --> 00:33:27,212 Itu laptopku. Apa yang kamu lakukan? 459 00:33:27,315 --> 00:33:30,594 Ryan, apa itu "Wajah Kematian"? 460 00:33:30,698 --> 00:33:34,391 Astaga. "Wajah Kematian"? Itu klasik. 461 00:33:34,495 --> 00:33:37,153 Tapi sebenarnya yang itu agak membuatku kacau. 462 00:33:37,256 --> 00:33:40,432 - Apakah ini seperti film dokumenter? - Agak. 463 00:33:40,535 --> 00:33:43,228 Ini seperti ini rekaman yang benar-benar terkutuk. 464 00:33:43,331 --> 00:33:45,092 Dokter ini menunjukkannya 465 00:33:45,195 --> 00:33:48,371 koleksi super gelap rekaman 466 00:33:48,474 --> 00:33:50,614 orang sekarat dengan cara yang berbeda. 467 00:33:50,718 --> 00:33:53,100 Itu memberi "Manajer malam blockbuster 468 00:33:53,203 --> 00:33:55,447 menyembunyikannya di brankasnya di bawah mejanya yang berisi film-film porno." 469 00:33:55,550 --> 00:33:56,827 Anda tahu bahwa Anda harus melakukannya benar-benar menyuapnya 470 00:33:56,931 --> 00:33:58,553 bahkan menyewanya. 471 00:33:58,657 --> 00:34:01,625 Itu seperti yang pertama video viral 472 00:34:01,729 --> 00:34:04,663 sebelum Internet ditemukan video viral. 473 00:34:04,766 --> 00:34:08,184 Tapi bagian paling gilanya adalah... 474 00:34:08,287 --> 00:34:11,325 tidak ada satupun yang nyata. 475 00:34:11,428 --> 00:34:14,673 Yang mana, sejujurnya, membuat banyak orang kesal. 476 00:34:14,776 --> 00:34:17,020 Lagi pula, kenapa kamu peduli? Kamu benci omong kosong ini. 477 00:34:17,124 --> 00:34:20,644 Tunggu. Izinkan saya menunjukkan sesuatu kepada Anda 478 00:34:26,202 --> 00:34:27,617 ... menuju eksekusi ruangan, 479 00:34:27,720 --> 00:34:30,344 dia tampak gugup dan benar-benar disorientasi. 480 00:34:30,447 --> 00:34:32,208 Saya mulai bertanya-tanya jika dua salah 481 00:34:32,311 --> 00:34:34,279 benar-benar membuat hak. - Apa ini? 482 00:34:34,382 --> 00:34:36,522 RYAN... 483 00:34:36,626 --> 00:34:38,766 Saya telah melihat video ini di tempat kerja, kan? 484 00:34:38,869 --> 00:34:40,768 Seperti, orang-orang melaporkannya. 485 00:34:40,871 --> 00:34:43,495 Saya pikir seseorang, seperti, 486 00:34:43,598 --> 00:34:45,876 benar-benar membunuh orang dan menyalin film ini. 487 00:34:45,980 --> 00:34:47,568 Sayang, itulah intinya. 488 00:34:47,671 --> 00:34:49,225 Dengan "Wajah", orang mengira itu nyata, 489 00:34:49,328 --> 00:34:51,019 tapi itu adil darah kental yang sangat bisa dipercaya. 490 00:34:51,123 --> 00:34:52,952 Ryan, menurutku itu nyata 491 00:34:53,056 --> 00:34:54,954 dan ada psikopat sialan di luar sana. 492 00:34:55,058 --> 00:34:58,579 - Bagaimana kamu tahu itu? - Dia hilang 493 00:34:58,682 --> 00:35:01,720 dan kemudian dia muncul dalam video. 494 00:35:01,823 --> 00:35:03,584 Lihat yang ini. 495 00:35:03,687 --> 00:35:05,965 ...menandai kesimpulannya untuk eksekusi yang mengerikan ini. 496 00:35:06,069 --> 00:35:07,864 Saya mulai bertanya-tanya jika dua salah... 497 00:35:07,967 --> 00:35:09,486 Tuhan. 498 00:35:09,590 --> 00:35:12,524 Apakah kamu memberitahu seseorang di tempat kerja? 499 00:35:12,627 --> 00:35:14,319 Ya, dan mereka berpikir Saya bereaksi berlebihan. 500 00:35:14,422 --> 00:35:16,735 Mereka tidak akan berbuat apa-apa. 501 00:35:16,838 --> 00:35:18,426 Maka mungkin Anda harus melakukannya pergi saja ke polisi. 502 00:35:18,530 --> 00:35:19,979 Tidak ada informasi yang cukup untuk pergi ke polisi. 503 00:35:20,083 --> 00:35:21,740 Mereka akan pergi langsung ke Kino 504 00:35:21,843 --> 00:35:24,846 dan Kino akan memecatku dan mungkin bahkan menuntutku. 505 00:35:24,950 --> 00:35:26,607 Ryan, aku perlu melakukan sesuatu. 506 00:35:26,710 --> 00:35:32,613 Sesuatu? Apa yang akan kamu lakukan? penuh "Jangan Bercinta dengan Kucing"? 507 00:35:32,716 --> 00:35:35,892 Maksud saya... 508 00:35:35,995 --> 00:35:40,241 Jika saya bisa mendapatkan tangan saya pada file HD asli, 509 00:35:40,345 --> 00:35:42,278 Saya dapat menjalankan analisis pada metadata, 510 00:35:42,381 --> 00:35:45,212 bahkan mungkin mencari tahu dimana dia tinggal. 511 00:35:45,315 --> 00:35:47,800 Lalu Josh harus percaya padaku, atau bahkan polisi. 512 00:35:47,904 --> 00:35:49,768 Margot, aku bercanda. 513 00:35:49,871 --> 00:35:52,771 Benar. Tidak, aku juga. 514 00:35:54,048 --> 00:35:56,533 Bolehkah aku meminjam milikmu pisau lipstik? 515 00:36:28,738 --> 00:36:31,982 Saya tidak lupa kali ini. - Lihat dirimu. 516 00:36:34,088 --> 00:36:36,918 Hei, Josh. 517 00:36:37,022 --> 00:36:38,368 Yo. 518 00:36:38,472 --> 00:36:41,129 - Hai. - Apa fungsinya? 519 00:36:41,233 --> 00:36:43,201 Anda adalah penggemar Dead, bukan? 520 00:36:43,304 --> 00:36:45,962 - Berengsek. Apa? - Kamu penggemar Dead? 521 00:36:46,065 --> 00:36:47,688 Oh. Ya, aku seorang Deadhead. 522 00:36:47,791 --> 00:36:51,105 Jadi saya menyadari betapa banyak yang telah kamu lakukan untukku, 523 00:36:51,209 --> 00:36:54,453 kau tahu, memberiku pekerjaan ini dan bertahan dengan omong kosongku 524 00:36:54,557 --> 00:36:55,903 Dan... 525 00:36:56,006 --> 00:36:58,733 Jadi aku membelikanmu ini. Kupikir kau bisa mengambil Chelsea. 526 00:36:58,837 --> 00:36:59,941 Oke. Terima kasih. 527 00:37:00,045 --> 00:37:02,772 Oh. Kotoran. 528 00:37:02,875 --> 00:37:06,154 Bagaimana kamu mendapatkan ini? 529 00:37:06,258 --> 00:37:07,535 Berengsek. Ini untuk pertunjukan malam ini? 530 00:37:07,639 --> 00:37:09,848 Mm-hmm. 531 00:37:09,951 --> 00:37:12,368 Sobat, aku mendapat persetujuan audit ini. aku akan terlambat. 532 00:37:12,471 --> 00:37:15,923 - Oh, tembak. Apakah itu sekarang? - Mm. Ya. 533 00:37:16,026 --> 00:37:21,515 Atau mungkin, Anda tahu, Saya bisa melakukannya untuk Anda. 534 00:37:21,618 --> 00:37:24,103 Persetan. Saya bisa melanggar beberapa aturan. 535 00:37:24,207 --> 00:37:25,898 - Manis. - Akulah bosnya. Baiklah? 536 00:37:26,002 --> 00:37:28,246 Apa, kamu ingin bekerja di sini? - Ya, menurutku itu yang paling mudah. 537 00:37:28,349 --> 00:37:31,007 Oke, tapi Anda memerlukan akses ke basis data. 538 00:37:31,110 --> 00:37:32,802 Siapkan semuanya. 539 00:37:32,905 --> 00:37:35,667 Jadi dengarkan, jika kamu terjebak pada sesuatu, 540 00:37:35,770 --> 00:37:37,600 Aku akan menanganinya besok saja. - Dingin. 541 00:39:07,034 --> 00:39:10,071 Tapi ada pembunuh jenis lain-- 542 00:39:10,175 --> 00:39:13,523 manusia yang membunuh tanpa alasan yang jelas. 543 00:39:13,627 --> 00:39:15,491 Orang ini ditempatkan dalam suatu situasi 544 00:39:15,594 --> 00:39:18,425 dimana kekerasan adalah satu-satunya cara 545 00:39:18,528 --> 00:39:20,116 dalam menghadapi kenyataan. 546 00:39:20,219 --> 00:39:22,877 Tidak ada penilaian atau moral dibalik kejahatan tersebut. 547 00:39:22,981 --> 00:39:25,639 Ini adalah ledakan represi yang memanifestasikan dirinya 548 00:39:25,742 --> 00:39:27,295 dengan menyebabkan kematian orang lain. 549 00:39:30,747 --> 00:39:33,336 Setelah beberapa jam, Pemberontakan satu orang Lawrence 550 00:39:33,440 --> 00:39:36,374 akhirnya dikalahkan. 551 00:39:36,477 --> 00:39:38,376 Tapi Lawrence memang begitu bukan satu-satunya korban 552 00:39:38,479 --> 00:39:40,136 itu mati pada sore musim panas itu. 553 00:39:46,867 --> 00:39:48,075 Hentikan. 554 00:39:54,530 --> 00:39:55,945 Aku bilang hentikan. 555 00:39:56,048 --> 00:39:59,431 Jika Anda tidak membuat kebisingan, maka kamu tidak terluka. 556 00:39:59,535 --> 00:40:02,710 Ssst. 557 00:40:03,746 --> 00:40:07,888 Dan sekarang... kita makan. Hmm? 558 00:40:07,991 --> 00:40:10,477 Ingin sedikit pizza? 559 00:40:10,580 --> 00:40:11,823 Kemarilah. 560 00:40:11,926 --> 00:40:14,998 Hmm. Itu saja. 561 00:40:15,102 --> 00:40:17,656 Ya. 562 00:40:17,760 --> 00:40:20,072 - Tolong jangan. - Ooh. Ayo. 563 00:40:20,176 --> 00:40:21,349 Mm. - TIDAK. 564 00:40:21,453 --> 00:40:23,075 Ayo. 565 00:40:25,077 --> 00:40:28,771 Ahh. 566 00:40:28,874 --> 00:40:31,325 Sangat bagus. 567 00:40:31,429 --> 00:40:34,121 Kamu tahu... 568 00:40:34,224 --> 00:40:37,400 kamu harus lebih bersyukur. 569 00:40:37,504 --> 00:40:40,783 Aku tahu seberapa besar kamu ingin menjadi terkenal. 570 00:40:40,886 --> 00:40:42,992 Semua orang membicarakanmu. 571 00:40:43,095 --> 00:40:46,892 Apa yang-- Apa yang-- Apa yang mereka katakan? 572 00:40:46,996 --> 00:40:50,137 Mereka mengajukan pertanyaan, Sammy. 573 00:40:50,240 --> 00:40:51,725 Mereka ingin tahu lebih banyak. 574 00:40:51,828 --> 00:40:55,694 Dan kami akan memberi mereka lebih banyak. 575 00:40:55,798 --> 00:41:00,837 Itu adalah aturan pertama pembuatan konten. 576 00:41:00,941 --> 00:41:04,496 Berikan apa yang diinginkan rakyat. 577 00:41:06,533 --> 00:41:07,741 Ayolah, Neal. 578 00:41:07,844 --> 00:41:11,227 Ayo. Ayo. Ayo. 579 00:41:11,330 --> 00:41:12,435 TIDAK! 580 00:41:33,214 --> 00:41:34,561 Ohh. 581 00:41:34,664 --> 00:41:37,460 Orang-orang menyukai hal ini, Neal. 582 00:41:37,564 --> 00:41:43,397 Tapi... kita hanya mendapat satu kesempatan. 583 00:41:43,501 --> 00:41:45,503 Hah? 584 00:41:48,264 --> 00:41:51,647 Jadi... 585 00:41:51,750 --> 00:41:57,411 ...kamu harus melakukannya berikan semua yang kamu punya. 586 00:41:57,515 --> 00:42:00,379 saya akan benci harus menyusun kembali peran Anda. 587 00:42:10,010 --> 00:42:13,323 Ya. Marahlah, Neal! Mereka suka kalau Anda marah. 588 00:42:13,427 --> 00:42:14,566 Ya. 589 00:42:19,157 --> 00:42:21,469 Anda ingin menembak saya? 590 00:42:21,573 --> 00:42:24,956 Ya, benar. Ini dia. 591 00:42:26,958 --> 00:42:28,546 Ayo. 592 00:42:28,649 --> 00:42:31,756 Lakukan itu. Saya tantang kamu. 593 00:42:31,859 --> 00:42:34,068 Hah. 594 00:42:36,243 --> 00:42:38,486 Apakah kamu tidak ingin mendapatkan keluar dari sini, Neal?! 595 00:42:38,590 --> 00:42:41,800 Hah?! 596 00:42:41,904 --> 00:42:44,251 Ayo! 597 00:42:44,354 --> 00:42:46,978 Hancurkan saja otakku. 598 00:42:51,430 --> 00:42:54,088 Dan... 599 00:42:54,192 --> 00:42:55,469 tindakan! 600 00:43:00,163 --> 00:43:01,613 Ya. 601 00:43:03,339 --> 00:43:04,961 Oh ya. 602 00:43:09,207 --> 00:43:11,347 Kerja yang sangat bagus, Neal. 603 00:43:15,834 --> 00:43:18,250 Lihatlah dirimu, Neal. 604 00:43:24,394 --> 00:43:26,017 Ugh! 605 00:44:34,637 --> 00:44:38,917 - Apa yang sedang kamu lakukan? - Aku mencari yang asli. 606 00:44:42,956 --> 00:44:45,337 Hei teman-teman, aku meniduri badut, dan saya mendapat VV. 607 00:44:48,616 --> 00:44:50,239 - Dari saat pelanggan... - Ya! 608 00:44:50,342 --> 00:44:51,792 - Apa? - Mengerti. 609 00:44:51,896 --> 00:44:53,518 ...mereka diperlakukan seperti itu royalti. 610 00:44:56,763 --> 00:44:58,005 Astaga. 611 00:44:58,109 --> 00:45:01,491 Sekarang untuk melihat apa Internet tahu. 612 00:45:12,571 --> 00:45:16,817 Margot, bukan begitu ini sedikit tidak bertanggung jawab? 613 00:45:16,921 --> 00:45:18,888 Bukankah kamu orangnya siapa yang menyuruhku untuk terus maju 614 00:45:18,992 --> 00:45:21,166 Jangan Bercinta dengan Kucing? - Aku bilang aku bercanda! 615 00:45:21,270 --> 00:45:22,374 saya tidak. 616 00:46:03,588 --> 00:46:05,141 Hmm. 617 00:47:07,686 --> 00:47:09,861 Astaga. 618 00:47:13,140 --> 00:47:15,902 Astaga. - Apa? 619 00:47:16,005 --> 00:47:17,662 Pria itu dalam video sengatan listrik 620 00:47:17,765 --> 00:47:20,044 menghilang dari area yang sama. 621 00:47:20,147 --> 00:47:24,358 Internet... cepat. 622 00:47:25,290 --> 00:47:27,465 Saya mengetahuinya. Ini... 623 00:47:27,568 --> 00:47:30,226 Ini sangat buruk. 624 00:47:38,096 --> 00:47:41,203 Mereka pikir itu dia hilang begitu saja seperti orang lain. 625 00:47:41,306 --> 00:47:44,896 Ya, sial, jalang. Kita harus mendapatkan sejumlah uang hadiah. 626 00:47:45,000 --> 00:47:46,967 Ryan, bisakah kamu tidak melakukannya? Ini serius. 627 00:47:47,071 --> 00:47:49,142 Gadis ini mungkin dalam bahaya. 628 00:47:49,245 --> 00:47:51,178 Oke, tapi menurutku kamu perlu santai saja dalam hal ini. 629 00:47:51,282 --> 00:47:53,008 Anda tahu, sepertinya memang begitu seperti kamu berputar keluar. 630 00:47:53,111 --> 00:47:55,596 Seperti, apakah kamu mengambil pil lagi? 631 00:47:55,700 --> 00:47:57,219 Justin Podd adalah seorang pembuat film. 632 00:47:57,322 --> 00:47:59,497 Gadis ini, Sam, sangat menyukai Kino. 633 00:47:59,600 --> 00:48:01,637 Mereka berdua terkenal. Ini bukanlah suatu kebetulan! 634 00:48:01,740 --> 00:48:03,466 Nah, ini juga menakutkan. 635 00:48:03,570 --> 00:48:06,987 Dan kita tidak boleh terjebak dalam hal ini. 636 00:48:07,091 --> 00:48:09,438 - Lalu siapa yang harus melakukannya? - Aku tidak tahu! 637 00:48:09,541 --> 00:48:11,405 Mungkin seseorang siapa yang tidak ada di laptopku? 638 00:48:11,509 --> 00:48:13,373 Ryan, aku diizinkan untuk memposting secara online 639 00:48:13,476 --> 00:48:15,099 di rumahku sendiri! - Oke, kita sudah selesai! 640 00:48:15,202 --> 00:48:16,548 - TIDAK! Hard drive saya! - Saya minta maaf. 641 00:48:16,652 --> 00:48:18,033 Apa yang kamu lakukan? 642 00:48:18,136 --> 00:48:19,482 Apa itu tadi? - Ini membuatku takut! 643 00:48:19,586 --> 00:48:22,520 Aku tidak ingin kamu menggunakannya laptopku lagi. 644 00:48:22,623 --> 00:48:25,040 - Itu terlalu berbahaya. - Itulah intinya. 645 00:48:25,143 --> 00:48:26,800 Kereta datang! 646 00:48:30,493 --> 00:48:31,667 Hmm. 647 00:48:37,500 --> 00:48:39,088 Ayo pergi! 648 00:48:56,381 --> 00:48:59,108 - Jadi, ini dari situs web? - Ya. 649 00:48:59,212 --> 00:49:00,834 Kino, itu sebuah aplikasi. 650 00:49:00,938 --> 00:49:01,904 Pria di video itu lenyap 651 00:49:02,008 --> 00:49:03,526 dan ada seorang gadis Sam, 652 00:49:03,630 --> 00:49:06,426 juga dari Jacksonville, juga hilang. 653 00:49:06,529 --> 00:49:08,704 Saya punya yang asli, dan mereka memiliki metadatanya. 654 00:49:08,807 --> 00:49:11,293 Jadi, itu sudah cukup untuk mengetahui siapa yang mempostingnya 655 00:49:11,396 --> 00:49:13,295 atau setidaknya begitulah berasal dari sumber yang sama. 656 00:49:13,398 --> 00:49:16,229 Jadi, ada seorang pria siapa yang menghilang 657 00:49:16,332 --> 00:49:20,440 dan seorang gadis yang tidak berhubungan di negara bagian lain? 658 00:49:20,543 --> 00:49:22,166 Aku butuh pembunuhan 659 00:49:22,269 --> 00:49:24,513 untuk menyelidiki pembunuhan. 660 00:49:24,616 --> 00:49:26,549 Mayat, TKP... 661 00:49:26,653 --> 00:49:28,724 Ya, tapi maksudku, ada lagi. Itu sebuah pola. 662 00:49:28,827 --> 00:49:30,036 Maksudku, semuanya berdasarkan dari film horor lama ini 663 00:49:30,139 --> 00:49:31,761 disebut "Wajah Kematian". 664 00:49:31,865 --> 00:49:34,557 Benar. Benar. 665 00:49:36,318 --> 00:49:38,078 Anda Margot Romero, bukan? 666 00:49:40,736 --> 00:49:42,427 Kamu pikir aku mengada-ada? 667 00:49:42,531 --> 00:49:46,673 Maksudku, itu semua sangat... kisah yang fantastis. 668 00:49:47,674 --> 00:49:48,606 Benar. 669 00:49:52,127 --> 00:49:55,544 Margot. Hai. Aku mencoba meneleponmu. 670 00:49:58,167 --> 00:50:00,204 Jadi, dengar, itu menyebalkan bahwa aku harus melakukan ini, 671 00:50:00,307 --> 00:50:01,757 tapi kamu melewati batas. 672 00:50:01,860 --> 00:50:03,966 Dan aku tidak punya pilihan. 673 00:50:04,070 --> 00:50:07,107 Tentang apa? Bagaimana? 674 00:50:07,211 --> 00:50:10,386 Anda meninggalkan ini di kantor saya. 675 00:50:11,525 --> 00:50:13,838 - Oke, tapi... - Stimulan sialan? 676 00:50:13,941 --> 00:50:15,564 Lagi? 677 00:50:15,667 --> 00:50:16,979 Semua orang mengambil sesuatu untuk membantu mereka menjalani hari. 678 00:50:17,083 --> 00:50:18,877 Anda bukan semua orang! 679 00:50:18,981 --> 00:50:21,570 Anda tidak hanya merusak teman kebijakan, tapi kamu merusak kepercayaanku. 680 00:50:21,673 --> 00:50:23,503 Josh, kamu merusak punyaku. 681 00:50:23,606 --> 00:50:27,058 Anda perlu mendengarkan saya tentang video ini. 682 00:50:27,162 --> 00:50:28,991 Saya punya bukti! 683 00:50:29,095 --> 00:50:30,751 Ada seseorang... - Kamu sudah selesai. 684 00:50:30,855 --> 00:50:33,513 Saya tidak tahu mengapa Anda melakukannya sebuah adegan, tapi kamu sudah selesai. 685 00:50:33,616 --> 00:50:37,344 Saya tidak punya pilihan. - Kamu punya pilihan! 686 00:50:37,448 --> 00:50:41,107 Anda punya pilihan untuk menganggap serius pekerjaan Anda! 687 00:50:41,210 --> 00:50:43,212 Kartu kunci. 688 00:50:44,524 --> 00:50:46,491 Anda tahu apa? Saya tidak membutuhkan ini. 689 00:50:46,595 --> 00:50:48,700 Dan Anda akan melihatnya kamu kacau, Josh! 690 00:50:48,804 --> 00:50:51,048 Anda akan lihat. - Margot! 691 00:50:51,151 --> 00:50:53,567 Anda harus berbicara dengan seseorang. 692 00:50:53,671 --> 00:50:55,949 Diam, Josh! Brengsek! 693 00:50:56,053 --> 00:50:59,608 Dan demi Anda, saya harap Anda ingat Anda menandatangani NDA! 694 00:51:20,215 --> 00:51:21,837 Ada pembunuh jenis lain-- 695 00:51:21,940 --> 00:51:25,461 manusia yang membunuh tanpa alasan yang jelas. 696 00:51:25,565 --> 00:51:27,705 Orang ini ditempatkan dalam suatu situasi 697 00:51:27,808 --> 00:51:30,984 dimana kekerasan adalah satu-satunya sarana untuk menghadapi kenyataan. 698 00:52:18,618 --> 00:52:20,620 Hei, bolehkah aku bicara denganmu sebentar? 699 00:52:20,723 --> 00:52:23,899 Ada apa? 700 00:52:24,002 --> 00:52:25,659 Anda punya komputer. 701 00:52:27,109 --> 00:52:28,593 Josh memecatku. 702 00:52:28,697 --> 00:52:30,008 Oh. 703 00:52:30,112 --> 00:52:31,665 Kamu baik-baik saja? 704 00:52:31,769 --> 00:52:33,219 Tidak apa-apa. 705 00:52:33,322 --> 00:52:35,773 Lagipula, Ayub itu omong kosong. 706 00:52:35,876 --> 00:52:37,775 Ayo. 707 00:52:37,878 --> 00:52:40,191 Anda tidak percaya itu. 708 00:52:40,295 --> 00:52:43,160 Apa yang telah terjadi? 709 00:52:43,263 --> 00:52:45,472 Menjaga... 710 00:52:45,576 --> 00:52:49,683 setelah saya membuat film Sophie video itu bersamaku, 711 00:52:49,787 --> 00:52:53,860 setelah polisi membocorkannya, saya pikir, 712 00:52:53,963 --> 00:53:00,349 "Oke, mungkin jika aku melakukan bagianku 713 00:53:00,453 --> 00:53:04,422 dan mencoba membersihkannya Internet, maka semuanya akan baik-baik saja." 714 00:53:04,526 --> 00:53:07,701 Benar? Tapi Kino tidak peduli. 715 00:53:07,805 --> 00:53:09,669 Mereka tidak peduli. 716 00:53:09,772 --> 00:53:12,534 Tidak ada yang peduli. 717 00:53:13,742 --> 00:53:19,472 Ini seperti kita menonton omong kosong ini untuk... hiburan 718 00:53:19,575 --> 00:53:23,165 dan kita lupa bahwa ini adalah orang-orang nyata 719 00:53:23,269 --> 00:53:26,927 dengan kehidupan dan, seperti, keluarga, 720 00:53:27,031 --> 00:53:29,033 dan mereka tidak hanya, seperti, gambar sialan digital. 721 00:53:29,136 --> 00:53:32,657 Benar? Menyukai... Saya harus melakukan ini. 722 00:53:32,761 --> 00:53:37,559 Ini nyata, seperti, orang sungguhan sedang sekarat. 723 00:53:38,387 --> 00:53:41,528 Dan jika saya bisa membuktikannya, 724 00:53:41,632 --> 00:53:44,117 Kemudian... 725 00:53:44,221 --> 00:53:48,397 mungkin kematian Sophie tidak sia-sia. 726 00:53:50,227 --> 00:53:51,952 Mungkin sesuatu yang bagus bisa keluar dari situ. 727 00:53:55,128 --> 00:53:56,992 Berhati-hatilah. 728 00:53:57,095 --> 00:53:58,718 gue sayang sama lo 729 00:53:58,821 --> 00:54:03,170 dan jika sesuatu terjadi padamu, SAYA... 730 00:54:03,274 --> 00:54:04,448 Ini akan sangat menjengkelkan. 731 00:54:06,864 --> 00:54:08,693 Oke, saya akan mencoba yang terbaik. 732 00:54:14,389 --> 00:54:15,976 Aku akan menyimpankanmu pizza. 733 00:56:25,312 --> 00:56:27,349 Diam! 734 00:57:28,893 --> 00:57:29,963 Mentah! 735 00:57:35,521 --> 00:57:38,800 Lepaskan aku! Turun! 736 00:57:38,903 --> 00:57:40,353 TIDAK! 737 00:57:49,949 --> 00:57:53,297 Margot! Margot! Membantu! Membantu! 738 00:57:53,400 --> 00:57:55,092 Margot! Margot! 739 00:58:00,822 --> 00:58:02,893 RYAN? 740 00:58:05,896 --> 00:58:07,967 RYAN? 741 00:58:11,246 --> 00:58:13,179 Apa itu tadi? 742 00:58:14,939 --> 00:58:16,734 RYAN? 743 00:58:16,838 --> 00:58:19,185 Mentah! 744 00:59:13,308 --> 00:59:15,034 Ayo pergi! 745 00:59:15,137 --> 00:59:16,622 Sophie! 746 00:59:21,178 --> 00:59:24,215 Kereta datang! 747 00:59:26,424 --> 00:59:28,530 Ayo pergi! 748 01:00:06,430 --> 01:00:08,328 Detektif Internet amatir telah mengumpulkan bukti 749 01:00:08,432 --> 01:00:11,538 dari apa yang mereka klaim mungkin film tembakau sungguhan 750 01:00:11,642 --> 01:00:13,230 beredar secara online. 751 01:00:13,333 --> 01:00:15,473 Hewan itu sekarang sudah siap menjadi hidangan utama. 752 01:00:15,577 --> 01:00:18,028 TIDAK! 753 01:00:18,131 --> 01:00:19,892 Video itu sendiri telah melahirkan 754 01:00:19,995 --> 01:00:22,826 mengganggu yang tak terhitung jumlahnya dan imitasi kekerasan, 755 01:00:22,929 --> 01:00:25,725 menyebabkan kekhawatiran video peniru masa depan itu 756 01:00:25,829 --> 01:00:29,626 mungkin menjadi lebih ekstrim dan bahkan berpotensi mematikan. 757 01:00:29,729 --> 01:00:31,179 Ini telah menjadi perhatian saya 758 01:00:31,282 --> 01:00:33,940 bahwa itu [bip] video kematian itu nyata. 759 01:00:34,044 --> 01:00:35,942 Jangan menonton video ini. 760 01:00:36,046 --> 01:00:37,910 Jika Anda terus menonton video ini, 761 01:00:38,013 --> 01:00:40,844 mereka akan menghasilkan lebih banyak lagi, dan mereka akan menyebar. 762 01:00:40,947 --> 01:00:44,123 Juru bicara bioskop Valon Mendez mengeluarkan pernyataan ini. 763 01:00:44,226 --> 01:00:46,228 Kino berkomitmen 764 01:00:46,332 --> 01:00:48,127 untuk keselamatan dan kesejahteraan masyarakat kita. 765 01:00:48,230 --> 01:00:50,025 Semua konten yang melanggar pedoman kami 766 01:00:50,129 --> 01:00:52,752 segera dihapus dari peron. 767 01:00:52,856 --> 01:00:55,513 Dia melanjutkan dengan mengatakan, "Kami menghormati privasi pengguna kami 768 01:00:55,617 --> 01:00:57,481 dan hak atas kebebasan berpendapat." 769 01:03:00,328 --> 01:03:01,501 Kereta datang! 770 01:03:57,005 --> 01:03:58,593 Coba saya lihat. Ini akan baik-baik saja. 771 01:03:58,696 --> 01:04:00,181 Saya Margot. 772 01:04:02,562 --> 01:04:05,531 Oke. 773 01:04:05,634 --> 01:04:06,946 Oke. 774 01:04:07,050 --> 01:04:10,053 Oh. Oh. 775 01:04:10,156 --> 01:04:11,744 Kemarilah. Kemarilah. 776 01:04:11,848 --> 01:04:13,297 Terima kasih banyak. 777 01:04:13,401 --> 01:04:14,885 - Kemarilah. Saya di sini untuk membantu. - Dia akan kembali. 778 01:04:14,989 --> 01:04:16,542 Kita harus pergi sekarang. 779 01:04:16,645 --> 01:04:18,130 - Siapa? Siapa dia? - Aku tidak tahu. 780 01:04:18,233 --> 01:04:19,856 Apakah dia membuat video? Pernahkah kamu melihat sesuatu? 781 01:04:19,959 --> 01:04:21,098 - Aku tidak tahu. Kita harus pergi. - Silakan. Silakan! 782 01:04:21,202 --> 01:04:22,099 Tolong, apa saja! - Tidak tidak tidak. 783 01:04:22,203 --> 01:04:23,687 Katakan saja padaku apa saja. 784 01:04:23,790 --> 01:04:25,723 Tunggu. Tunggu. - Tolong cepat. 785 01:04:25,827 --> 01:04:28,312 TIDAK! Oh tidak! Ini akan baik-baik saja. 786 01:04:28,416 --> 01:04:30,349 Aku akan kembali untukmu. Saya berjanji. 787 01:04:30,452 --> 01:04:32,040 Aku akan kembali untukmu. Aku akan kembali untukmu. 788 01:04:32,144 --> 01:04:34,077 Ayo pergi. Ayo pergi! 789 01:04:34,180 --> 01:04:36,562 Ayo pergi, ayo pergi. 790 01:04:45,053 --> 01:04:48,677 Saya menemukan kematian seperti ini sangat tragis. 791 01:04:48,781 --> 01:04:51,163 Hal ini disebabkan oleh kebodohan belaka. 792 01:04:51,266 --> 01:04:53,510 Seringkali, kita melakukan sesuatu yang kemudian kita sesali. 793 01:05:01,898 --> 01:05:04,038 Melalui situasi seperti ini, 794 01:05:04,141 --> 01:05:06,454 Saya semakin bisa memahaminya garis halus 795 01:05:06,557 --> 01:05:08,801 antara hidup dan mati. 796 01:05:08,905 --> 01:05:10,630 Ketika itu adalah waktu seseorang untuk mati, 797 01:05:10,734 --> 01:05:13,426 kekuatan alam mempunyai sedikit diskriminasi. 798 01:05:16,843 --> 01:05:19,916 - Tunggu, tunggu, tunggu. - Kita harus pergi. 799 01:05:20,019 --> 01:05:21,987 - Kami butuh bukti. - Aku punya bukti. 800 01:05:22,090 --> 01:05:23,643 Bukti videonya. 801 01:05:40,695 --> 01:05:42,524 Margot! 802 01:05:42,628 --> 01:05:44,285 Kita harus pergi! 803 01:05:44,388 --> 01:05:45,389 Margot! 804 01:05:51,775 --> 01:05:53,225 Persetan. 805 01:06:21,080 --> 01:06:23,980 Margot. 806 01:06:24,083 --> 01:06:25,774 Margot! 807 01:06:28,018 --> 01:06:30,779 Ayo! 808 01:06:32,091 --> 01:06:34,128 Margot! Persetan. 809 01:07:13,788 --> 01:07:17,067 Membantu! Membantu! Membantu! 810 01:07:17,171 --> 01:07:20,346 Membantu! Membantu! 811 01:07:23,867 --> 01:07:25,213 Membantu! - Zigzag, Sammy! 812 01:07:25,317 --> 01:07:27,802 Zigzag! - Persetan. 813 01:07:29,804 --> 01:07:30,908 Membantu! 814 01:07:36,500 --> 01:07:39,503 Membantu! Membantu! 815 01:07:40,642 --> 01:07:43,852 Persetan. Dasar idiot. 816 01:07:43,956 --> 01:07:46,648 Membantu! TIDAK! Membantu! 817 01:07:55,381 --> 01:07:56,451 Oke. 818 01:08:05,011 --> 01:08:06,047 Oke. 819 01:09:28,957 --> 01:09:32,064 Aah! 820 01:09:32,168 --> 01:09:33,652 Aah! 821 01:09:33,755 --> 01:09:35,516 TIDAK! 822 01:09:43,558 --> 01:09:45,940 Sam! 823 01:09:46,043 --> 01:09:48,632 Sam! 824 01:09:48,736 --> 01:09:50,531 Sam! 825 01:09:50,634 --> 01:09:53,810 Aah! 826 01:09:58,746 --> 01:10:00,126 Persetan. 827 01:10:00,230 --> 01:10:02,301 Blahhhh! 828 01:10:04,786 --> 01:10:05,960 TIDAK. 829 01:10:06,063 --> 01:10:08,928 Tidak tidak tidak. 830 01:10:09,032 --> 01:10:11,345 Tunggu. 831 01:10:14,969 --> 01:10:16,281 Panggilan Anda tidak dapat diselesaikan seperti yang diputar. 832 01:10:16,384 --> 01:10:18,938 Tidak, tidak, tidak, tidak. 833 01:10:21,182 --> 01:10:24,185 Tunggu! Tunggu! Tunggu! - Turun! 834 01:10:24,289 --> 01:10:25,566 - Tunggu! Tunggu! Tunggu! - Masuk ke dalam mobil. 835 01:10:25,669 --> 01:10:27,464 Silakan. Anda harus membantu saya. 836 01:10:27,568 --> 01:10:29,673 Anda harus membantu saya. 837 01:10:29,777 --> 01:10:32,711 TIDAK! 838 01:10:32,814 --> 01:10:34,713 TIDAK! Silakan! 839 01:10:39,235 --> 01:10:41,202 Ah! 840 01:10:41,306 --> 01:10:43,273 Apa keadaan daruratmu? 841 01:10:43,377 --> 01:10:45,379 Halo. Halo. 842 01:10:45,482 --> 01:10:47,312 Halo? Halo? 843 01:10:47,415 --> 01:10:48,761 Bu, apakah kamu di sana? 844 01:10:48,865 --> 01:10:50,246 Ya. saya di sini. 845 01:10:50,349 --> 01:10:51,316 Ya, ini adalah layanan darurat. 846 01:10:51,419 --> 01:10:52,317 Apa yang bisa saya bantu? 847 01:10:52,420 --> 01:10:53,801 TIDAK! 848 01:10:53,904 --> 01:10:55,078 TIDAK! - Halo? 849 01:10:55,181 --> 01:10:56,079 Bu, apakah kamu di sana? 850 01:11:21,242 --> 01:11:22,692 911. Apa keadaan daruratmu? 851 01:11:22,795 --> 01:11:25,626 Hai. Eh, namaku Arthur Spevak, 852 01:11:25,729 --> 01:11:29,043 dan aku ingin melaporkannya sebuah kejadian. 853 01:11:30,734 --> 01:11:32,529 Oh. Terus berlanjut, terus-- teruskan. 854 01:11:32,633 --> 01:11:34,082 Yang ini di sini. 855 01:11:34,186 --> 01:11:35,981 Apa kamu yakin? 856 01:11:36,084 --> 01:11:37,638 Ya. 857 01:12:02,801 --> 01:12:04,872 Jadi ini rumahnya? Tampak familier? 858 01:12:04,975 --> 01:12:07,909 Ya. A-aku hanya melihatnya dari belakang. 859 01:12:12,328 --> 01:12:13,777 Tetaplah di sini. Kita akan bicara dengannya, 860 01:12:13,881 --> 01:12:15,158 dan Anda memberi tahu kami jika kamu mengenalinya. 861 01:12:15,261 --> 01:12:16,677 Baiklah? - Oke. 862 01:12:16,780 --> 01:12:18,195 Satuan 1124, 863 01:12:18,299 --> 01:12:20,681 kami menerima 1498 dari penduduk di Hilton Court. 864 01:12:20,784 --> 01:12:23,269 Seorang wanita Kaukasia dalam kemeja bermotif bunga biru. 865 01:12:23,373 --> 01:12:25,271 Masuk tanpa izin. 866 01:12:25,375 --> 01:12:29,137 Salin itu. Nona, tunggu di sini. 867 01:12:45,913 --> 01:12:46,983 Tunggu sebentar. 868 01:12:50,124 --> 01:12:52,229 Tunggu sebentar. 869 01:12:52,333 --> 01:12:54,024 PD Jacksonville. Buka. 870 01:12:58,822 --> 01:13:00,652 Oh, petugas. 871 01:13:00,755 --> 01:13:04,345 Oh, aku lega sekali melihatmu. 872 01:13:04,449 --> 01:13:06,485 Oh tidak. 873 01:13:06,589 --> 01:13:09,695 Apa yang dia lakukan di sini? Wanita itu terganggu. 874 01:13:09,799 --> 01:13:11,766 Dia terobsesi denganku. Dia terus-- 875 01:13:11,870 --> 01:13:15,494 Dia terus menuduhku menyimpannya orang-orang diikat di ruang bawah tanah saya. 876 01:13:15,598 --> 01:13:17,634 Apakah Anda tinggal di sini sendirian, Pak? 877 01:13:17,738 --> 01:13:20,016 Apakah ada orang lain di rumah saat ini? 878 01:13:24,503 --> 01:13:26,436 Tidak, itu-- ini hanya aku. 879 01:13:26,540 --> 01:13:29,197 Maksud saya, itu adalah rumah orang tuaku, 880 01:13:29,301 --> 01:13:32,269 tapi, eh, baru-baru ini mereka meninggal. 881 01:13:32,373 --> 01:13:35,618 Kecelakaan kereta api. - Aku turut prihatin mendengarnya. 882 01:13:35,721 --> 01:13:37,585 Tahukah kamu mengapa kita ada di sini hari ini? 883 01:13:37,689 --> 01:13:39,553 Yah, saya berasumsi karena aku meneleponmu tentang dia. 884 01:13:39,656 --> 01:13:41,555 Pak, wanita ini mengaku dia ditahan di luar keinginannya 885 01:13:41,658 --> 01:13:43,419 di lokasi ini. 886 01:13:43,522 --> 01:13:46,560 Dengar, petugas, Saya sangat senang bisa bekerja sama. 887 01:13:46,663 --> 01:13:48,493 Tapi ini bukan pertama kalinya 888 01:13:48,596 --> 01:13:51,427 dia telah muncul membuat tuduhan palsu tentang saya. 889 01:13:51,530 --> 01:13:52,842 Anda mengerti. Dia hanya menginginkan perhatianku. 890 01:13:52,945 --> 01:13:55,983 - Dia berbohong! - Nona, kamu harus mundur! 891 01:13:56,086 --> 01:13:58,537 - Petugas, tolong. Silakan. - Aku tidak akan bertanya lagi padamu. 892 01:13:58,641 --> 01:14:00,228 Kembali ke trotoar. 893 01:14:00,332 --> 01:14:01,851 Silakan. Masuk saja ke dalam. 894 01:14:01,954 --> 01:14:04,025 Saya berdiri di sini berlumuran darah, 895 01:14:04,129 --> 01:14:05,544 memberitahumu pria ini membunuh orang. 896 01:14:05,648 --> 01:14:06,821 Baiklah. Tenang, santai. 897 01:14:06,925 --> 01:14:08,651 Masuk saja ke dalam rumah sialan itu! 898 01:14:08,754 --> 01:14:11,895 - Mundur. Saya tidak akan bertanya lagi. - Silakan masuk ke dalam. 899 01:14:11,999 --> 01:14:13,552 - Petugas. - Pak, kami tidak butuh bantuanmu. 900 01:14:13,656 --> 01:14:15,761 - Dia mengalami masa sulit. - Pak-- 901 01:14:15,865 --> 01:14:18,350 Anda mengerti? Dia membunuh saudara perempuannya sendiri. 902 01:14:18,454 --> 01:14:20,939 - Kaulah pembunuhnya! - Biarkan dia pergi! 903 01:14:21,042 --> 01:14:22,872 - Kaulah pembunuhnya! - Hai! Melepaskan! 904 01:14:22,975 --> 01:14:24,252 - Biarkan dia pergi! - Kaulah pembunuhnya! 905 01:14:24,356 --> 01:14:26,116 - Biarkan dia pergi! - Biarkan aku pergi! 906 01:14:26,220 --> 01:14:27,704 Lepaskan aku! 907 01:14:27,808 --> 01:14:29,775 Kau tahu, aku hanya menginginkannya untuk mendapatkan bantuan yang dia perlukan. 908 01:14:29,879 --> 01:14:31,328 Bagaimanapun, aku tidak akan melakukannya menjadi tuntutan yang mendesak. 909 01:14:31,432 --> 01:14:33,469 Semoga harimu menyenangkan dan terima kasih sudah mampir. 910 01:14:33,572 --> 01:14:36,299 - Pak, itu sudah cukup. - Saya sangat menghargainya. 911 01:14:50,382 --> 01:14:52,039 Kamu bangga padaku, Sammy? 912 01:14:52,142 --> 01:14:57,009 Apakah aku berbuat baik? Mengadakan pertunjukan untuk para babi. 913 01:14:57,113 --> 01:15:00,496 Saya terinspirasi. 914 01:15:00,599 --> 01:15:01,876 Anda telah membebaskan saya. 915 01:15:01,980 --> 01:15:06,191 Memberi saya lisensi artistik sejati. 916 01:15:06,294 --> 01:15:10,782 Dan orang-orang selalu melakukannya mengkritik saya sepanjang hidup saya. 917 01:15:10,885 --> 01:15:13,681 Mereka pikir mereka tahu apa saya mampu, 918 01:15:13,785 --> 01:15:16,512 tapi mereka belum melihatnya belum ada apa-apa. 919 01:15:17,789 --> 01:15:20,170 Ayo ayo. 920 01:15:20,274 --> 01:15:23,104 - Oh! - Ayo! 921 01:15:23,208 --> 01:15:25,106 Ini dia. 922 01:15:25,210 --> 01:15:27,592 Polisi bilang begitu krisis kesehatan mental. 923 01:15:27,695 --> 01:15:29,007 Apa yang telah terjadi? 924 01:15:30,456 --> 01:15:32,217 Saya sedang berlari dari seorang pembunuh berantai. 925 01:15:32,320 --> 01:15:34,944 Yah, apapun itu, itu... 926 01:15:35,047 --> 01:15:36,532 Ini pasti menyakitkan. 927 01:16:21,784 --> 01:16:24,062 Tes darah Anda menunjukkan fentanil di sistem Anda. 928 01:16:24,165 --> 01:16:26,996 Apakah Anda mengalami kesulitan dengan obat-obatan atau alkohol? 929 01:16:28,307 --> 01:16:30,378 Aku bisa membuatkanmu janji dengan seorang pekerja sosial 930 01:16:30,482 --> 01:16:33,623 yang dapat menemukan Anda untuk jangka panjang pengobatan untuk kecanduan Anda. 931 01:16:33,727 --> 01:16:37,144 Saya bukan seorang pecandu! 932 01:16:37,247 --> 01:16:40,596 Kami sudah melembagakan protokol pengurangan dampak buruk yang baru. 933 01:16:44,220 --> 01:16:46,394 Tahukah kamu bagaimana cara mengelola Narcan? 934 01:17:09,866 --> 01:17:13,905 Apakah kamu siap, Sammy? Ini waktunya pertunjukan. 935 01:17:17,943 --> 01:17:20,774 Kacau. Ya. 936 01:17:20,877 --> 01:17:22,327 Tampaknya, dia memposting yang baru malam ini. 937 01:17:22,430 --> 01:17:23,777 Ya. saya terobsesi. 938 01:17:23,880 --> 01:17:25,330 Pernahkah kamu melihat film aslinya? 939 01:17:25,433 --> 01:17:27,677 Ya. "Wajah." Itu ikonik. 940 01:17:27,781 --> 01:17:29,437 Tapi ada pembunuh jenis lain. 941 01:17:29,541 --> 01:17:33,234 Manusia yang membunuh tanpa alasan yang jelas. 942 01:17:33,338 --> 01:17:35,202 Orang ini ditempatkan dalam suatu situasi 943 01:17:35,305 --> 01:17:37,342 dimana kekerasan adalah satu-satunya cara 944 01:17:37,445 --> 01:17:39,378 dalam menghadapi kenyataan. 945 01:18:03,782 --> 01:18:05,750 Aku benci menanyakan hal ini, tapi... 946 01:18:05,853 --> 01:18:07,924 apakah aku mengenalmu dari suatu tempat? 947 01:18:10,720 --> 01:18:12,377 Maksudmu video kereta api? 948 01:18:13,550 --> 01:18:14,862 Apakah itu kamu? 949 01:18:17,278 --> 01:18:19,142 Ya. 950 01:18:19,246 --> 01:18:22,249 Itu aku. 951 01:18:22,352 --> 01:18:25,804 Astaga, itu kacau. 952 01:19:20,617 --> 01:19:22,412 Hei, Margot. 953 01:19:22,516 --> 01:19:25,312 Selamat datang di rumah saya. 954 01:19:25,415 --> 01:19:26,623 Dimana drivenya? 955 01:19:26,727 --> 01:19:28,384 Di suatu tempat yang aman. 956 01:19:28,487 --> 01:19:29,903 Di mana? 957 01:19:30,006 --> 01:19:33,044 Ketika saya tahu semua orang aman, aku akan memberitahumu. 958 01:19:42,847 --> 01:19:46,091 Kosongkan kantong Anda. 959 01:19:57,240 --> 01:19:58,379 Apa itu? 960 01:20:00,588 --> 01:20:02,073 Itu lipstik. 961 01:20:02,176 --> 01:20:03,384 Tunjukkan padaku. 962 01:20:18,434 --> 01:20:19,987 Harus terlihat tajam. 963 01:20:21,920 --> 01:20:23,232 Di sudut. 964 01:20:31,723 --> 01:20:33,035 Berlangsung. 965 01:20:35,865 --> 01:20:39,248 Ayo, lanjutkan. 966 01:20:39,351 --> 01:20:43,079 Apakah Anda mengatakan Anda menyukai pekerjaan saya? 967 01:20:43,183 --> 01:20:46,807 - Apa? - Apakah kamu penggemar karyaku? 968 01:20:46,911 --> 01:20:50,052 Tentu. Saya seorang penggemar. 969 01:20:50,155 --> 01:20:52,744 Jadi, kamu mengerti? 970 01:20:52,848 --> 01:20:54,470 Dapatkan apa? 971 01:20:54,573 --> 01:20:57,922 Saat aku tahu kamu memang seperti itu Gadis Kereta, pikirku dalam hati, 972 01:20:58,025 --> 01:21:01,373 "Sekarang, dia benar-benar mengerti." 973 01:21:03,065 --> 01:21:06,482 Orang-orang menyukaiku, Margot. 974 01:21:06,585 --> 01:21:09,692 Kino mencintaiku. 975 01:21:09,795 --> 01:21:12,591 Berita dan pengiklan cintai aku. 976 01:21:12,695 --> 01:21:15,871 Perusahaan senjata dan perusahaan keamanan rumah 977 01:21:15,974 --> 01:21:19,150 dan pemerintah mencintaiku. 978 01:21:19,253 --> 01:21:22,256 Maksudku, kamu melihatnya. Bahkan polisi pun mencintaiku. 979 01:21:22,360 --> 01:21:25,294 Ini adalah ekonomi perhatian 980 01:21:25,397 --> 01:21:29,125 dan, sayang, bisnis sedang booming. 981 01:21:29,229 --> 01:21:31,714 - Mengapa "Wajah"? - Apa? 982 01:21:31,817 --> 01:21:33,474 Mengapa "Wajah Kematian"? 983 01:21:33,578 --> 01:21:35,028 Mengapa film itu? 984 01:21:35,131 --> 01:21:38,824 Karena algoritme menyukai pembuatan ulang. 985 01:21:38,928 --> 01:21:40,896 Orang-orang menyukai remake. 986 01:21:40,999 --> 01:21:43,036 Jika itu adalah remake, 987 01:21:44,554 --> 01:21:47,730 baiklah, kamu bisa pergi dengan pembunuhan. Hmm. 988 01:21:47,833 --> 01:21:49,974 Dan "Wajah" itu lucu. 989 01:21:50,077 --> 01:21:52,217 Orang-orang menyukai hal-hal lucu, bukan? 990 01:21:54,219 --> 01:22:00,294 Saya datang ke sini untuk Sam dan anak itu. 991 01:22:02,193 --> 01:22:04,712 Jika Anda bersikeras. 992 01:22:04,816 --> 01:22:06,300 Garasi. 993 01:22:09,062 --> 01:22:11,305 Terus berlanjut. 994 01:22:11,409 --> 01:22:14,032 Anda tahu, Anda sungguh harusnya lebih banyak bersyukur. 995 01:22:14,136 --> 01:22:16,932 Anda adalah bagian dari masa depan. 996 01:22:17,035 --> 01:22:18,485 Berlangsung. 997 01:22:18,588 --> 01:22:21,246 Ke kiri. Itu saja. 998 01:22:23,800 --> 01:22:27,943 Buka itu. 999 01:22:28,046 --> 01:22:32,154 Kita akan hidup selamanya. 1000 01:22:33,396 --> 01:22:35,433 Sam? 1001 01:22:35,536 --> 01:22:38,608 Sam?! 1002 01:22:38,712 --> 01:22:41,611 Dimana dia? 1003 01:22:41,715 --> 01:22:45,098 Ini bukan kanon. 1004 01:22:45,201 --> 01:22:47,376 Saya mengambil beberapa lisensi kreatif. 1005 01:22:53,278 --> 01:22:55,625 Anda menyukainya? - Aah! 1006 01:22:55,729 --> 01:22:56,972 Apa?! TIDAK! 1007 01:22:57,075 --> 01:23:00,458 Oh! 1008 01:23:03,081 --> 01:23:06,533 Apa yang kamu lakukan? - Dasar bodoh, Margot. 1009 01:23:06,636 --> 01:23:08,604 Seperti, seberapa bodohnya kamu? 1010 01:23:08,707 --> 01:23:11,296 Kamu tidak bisa menyakitiku. Orang-orang tahu di mana saya berada. 1011 01:23:11,400 --> 01:23:16,129 Aku tidak ingin menyakitimu. Saya ingin bekerja dengan Anda. 1012 01:23:18,614 --> 01:23:20,996 Saya tidak mau harus menembakmu. 1013 01:23:21,099 --> 01:23:24,413 Aku ingin kamu keluar dengan beberapa bakat. 1014 01:23:25,552 --> 01:23:28,451 Tidak. Tolong, tolong, tolong, tolong, tolong. 1015 01:23:28,555 --> 01:23:29,625 - Hmm. - Silakan. 1016 01:23:29,728 --> 01:23:30,971 Pergi. Pergi. 1017 01:23:31,075 --> 01:23:32,800 Tolong, tolong, tolong. 1018 01:23:32,904 --> 01:23:34,354 TIDAK!! 1019 01:23:34,457 --> 01:23:36,873 Oke, oke, oke, oke, oke. 1020 01:23:36,977 --> 01:23:41,050 Aku tidak punya waktu seharian, Margot. Kotoran mulai berbau. 1021 01:23:46,262 --> 01:23:48,575 Tolong, tolong, tolong, jangan. 1022 01:23:48,678 --> 01:23:50,991 Silakan. 1023 01:23:51,095 --> 01:23:53,442 Tolong-- 1024 01:24:00,449 --> 01:24:02,071 Melihat? 1025 01:24:02,175 --> 01:24:03,969 Apakah itu sangat sulit? 1026 01:24:10,114 --> 01:24:13,289 Bagaimana menurutmu, Sammy? 1027 01:24:16,465 --> 01:24:19,675 Anda pikir itu akan beresonansi, hmm? 1028 01:24:22,264 --> 01:24:29,547 Bagaimana menurutmu dari magnum opus kita? 1029 01:24:30,824 --> 01:24:32,481 Kau tahu, Margo... 1030 01:24:35,208 --> 01:24:40,385 ...kakakmu adalah wajah asli kematian. 1031 01:24:40,489 --> 01:24:43,319 Dan sekarang... 1032 01:24:43,423 --> 01:24:46,564 kamu akan bergabung dengannya. 1033 01:24:48,842 --> 01:24:50,913 Diabadikan. 1034 01:24:51,016 --> 01:24:52,846 Hmm. 1035 01:24:55,469 --> 01:24:58,334 Ini seperti bisnis keluarga sungguhan dengan kalian. 1036 01:24:58,438 --> 01:25:01,786 Sejujurnya... aku cemburu. 1037 01:25:01,889 --> 01:25:03,857 Sekarang mari kita mulai. 1038 01:25:45,450 --> 01:25:47,003 TIDAK! 1039 01:25:47,107 --> 01:25:48,488 TIDAK. 1040 01:26:47,512 --> 01:26:48,548 Aah! 1041 01:27:18,129 --> 01:27:19,164 Narkan. 1042 01:27:29,968 --> 01:27:32,143 Aku punya pengakuanmu. 1043 01:27:42,049 --> 01:27:44,673 Nama saya Margot Romero, 1044 01:27:44,776 --> 01:27:47,503 alias Gadis Kereta. 1045 01:27:48,539 --> 01:27:52,025 Dan ini Arthur Spevak. 1046 01:27:54,234 --> 01:27:56,029 Tidak ada yang mau mendengarkan saya. 1047 01:27:57,789 --> 01:27:59,515 Tapi sekarang kamu akan melakukannya. 1048 01:27:59,619 --> 01:28:02,553 Karena apa yang mereka katakan? 1049 01:28:02,656 --> 01:28:07,558 Berikan apa yang diinginkan rakyat. 1050 01:28:22,573 --> 01:28:24,920 Ini jauh lebih baik. 1051 01:28:30,443 --> 01:28:32,514 Diam! 1052 01:28:43,663 --> 01:28:47,218 Saya menyadari bahwa ketika kita mati, ini sebenarnya bukanlah akhir. 1053 01:28:47,322 --> 01:28:49,600 Entah bagaimana aku merasakan jiwa dalam diri kita masing-masing 1054 01:28:49,703 --> 01:28:52,361 tetap menjadi seorang musafir selamanya. 1055 01:28:52,465 --> 01:28:54,087 Selama 20 tahun terakhir, 1056 01:28:54,190 --> 01:28:56,227 Aku tahu itu adalah keterpaksaanku untuk memahami kematian 1057 01:28:56,331 --> 01:28:58,747 jauh lebih besar dari sekedar obsesi. 1058 01:28:58,850 --> 01:29:01,543 Impianku telah didikte misi saya. 1059 01:29:01,646 --> 01:29:05,478 Untuk menemukan lingkaran itu selamanya terulang kembali. 1060 01:29:05,581 --> 01:29:08,929 Akhir dari awal atau awal dari akhir? 1061 01:29:10,690 --> 01:29:13,900 Saya akan meninggalkan keputusan itu untukmu. 1062 01:29:15,971 --> 01:29:18,560 Saya menyadari bahwa ketika kita mati, ini sebenarnya bukanlah akhir. 1063 01:29:18,663 --> 01:29:21,321 Entah bagaimana aku merasakan jiwa di dalamnya masing-masing dari kita-- 1064 01:30:48,753 --> 01:30:51,963 Saat kematian terjadi, keahlian saya dipanggil. 1065 01:31:34,799 --> 01:31:37,422 Terganggu dengan banyaknya wajah kematian. 1066 01:31:59,203 --> 01:32:01,930 Perjalananku telah membawaku di seluruh dunia, 1067 01:32:02,033 --> 01:32:03,897 mencari berbagai situasi 1068 01:32:04,001 --> 01:32:06,659 yang telah ditangani musuh utama kita. 1069 01:32:06,762 --> 01:32:09,800 Aku sudah melihatnya dengan mataku sendiri segudang pengalaman 1070 01:32:09,903 --> 01:32:11,698 yang telah menuntunku menuju kesadaran yang lebih besar 1071 01:32:11,802 --> 01:32:13,148 dari yang hidup. 1072 01:32:13,251 --> 01:32:14,736 Kami telah mengembangkan dunia 1073 01:32:14,839 --> 01:32:17,773 itu menolak untuk mengenali takdir kita sendiri, 1074 01:32:17,877 --> 01:32:20,500 ditampilkan dengan banyak wajah kematian. 1075 01:33:10,999 --> 01:33:12,794 Selama 20 tahun terakhir, 1076 01:33:12,897 --> 01:33:14,623 Aku tahu itu adalah keterpaksaanku untuk memahami kematian 1077 01:33:14,727 --> 01:33:17,453 jauh lebih besar dari sekedar obsesi. 1078 01:33:17,557 --> 01:33:19,801 Impianku telah didikte visi saya. 1079 01:33:19,904 --> 01:33:22,976 Sekarang saatnya untuk menyaksikan momen terakhir. 1080 01:33:23,080 --> 01:33:26,497 Untuk menemukan lingkaran itu selamanya terulang kembali. 1081 01:33:26,601 --> 01:33:29,914 Akhir dari awal atau awal dari akhir? 1082 01:33:30,018 --> 01:33:33,331 Saya akan menyerahkan keputusan itu kepada Anda Anda. 79907

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.