All language subtitles for Ep4Cheer Squad Sleepovers 4 2013
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:21,800 --> 00:00:22,960
Hi, it's me. How are you?
2
00:00:23,460 --> 00:00:24,359
I'm good.
3
00:00:24,360 --> 00:00:25,360
Good to see you.
4
00:00:25,380 --> 00:00:27,260
I went to the shop. Yeah.
5
00:00:27,800 --> 00:00:34,400
Got some champagne. I have a sale on
Breeze. I got you a sale on
6
00:00:34,400 --> 00:00:36,360
Breeze. You know me so well.
7
00:00:36,620 --> 00:00:37,720
Thank you.
8
00:00:38,340 --> 00:00:41,860
I'm glad because we're actually going to
have to stay in tonight.
9
00:00:42,500 --> 00:00:44,980
We're not going to be able to go out.
No, we'll be.
10
00:00:45,370 --> 00:00:49,650
No, I promised the neighbor, who's a
good friend, she had to run away on a
11
00:00:49,650 --> 00:00:54,130
family emergency that I would watch her
daughter for, so we'll have to take her
12
00:00:54,130 --> 00:00:55,130
to her game.
13
00:00:55,170 --> 00:00:59,350
She's a cheerleader or something, so.
Oh, well, we can pack a picnic.
14
00:00:59,770 --> 00:01:01,310
Lovely. Good idea.
15
00:01:01,850 --> 00:01:02,890
Let's see what we got.
16
00:01:03,510 --> 00:01:04,509
Oh.
17
00:01:06,710 --> 00:01:10,430
Yummy. Well, that'll be good. Yeah.
Thank you. You're welcome.
18
00:01:15,500 --> 00:01:17,400
Hey, sweetie, are you ready? Hey,
almost.
19
00:01:18,040 --> 00:01:22,140
Good, we gotta head out. Um, Annika,
this is Odette. Hi, nice to meet you.
20
00:01:23,340 --> 00:01:24,340
You ready?
21
00:01:24,440 --> 00:01:30,460
Yeah, um, look, I know that I'm supposed
to stay here, but would you mind if I
22
00:01:30,460 --> 00:01:32,160
went over to my friend's place for the
night?
23
00:01:32,860 --> 00:01:36,760
Oh, you know, your mom didn't mention
anything about it, so maybe if I can get
24
00:01:36,760 --> 00:01:39,660
hold of her, we can work it out, but
I'll try, we'll see.
25
00:01:40,100 --> 00:01:41,100
Okay. Alright?
26
00:01:41,280 --> 00:01:42,280
Alright.
27
00:02:18,880 --> 00:02:19,880
Hi, I'm dead.
28
00:02:19,920 --> 00:02:25,320
Uh, I was just going to wash my face. I
look, I'm sorry, I was, I'm just going
29
00:02:25,320 --> 00:02:26,420
to use the other bathroom.
30
00:02:34,420 --> 00:02:37,120
Oh my god, you won't believe what I just
saw.
31
00:02:37,340 --> 00:02:42,000
What? So I went, I was just going to
wash my face and...
32
00:02:42,460 --> 00:02:44,360
Well, you know that girl who's over?
33
00:02:45,880 --> 00:02:52,360
Well, they're going to the bathroom, and
they're up against the wall, and I
34
00:02:52,360 --> 00:02:56,720
think they were kissing together. Not
someone else, but the two of them.
35
00:02:57,020 --> 00:02:58,480
Really? Yeah.
36
00:02:59,740 --> 00:03:02,900
They were just kind of all over each
other.
37
00:03:03,280 --> 00:03:05,420
Like, did they have their hands on each
other?
38
00:03:05,720 --> 00:03:06,559
Mm -hmm.
39
00:03:06,560 --> 00:03:07,560
Like, where?
40
00:03:14,250 --> 00:03:15,250
What are you guys talking about?
41
00:03:16,630 --> 00:03:18,450
Um, softball?
42
00:03:18,730 --> 00:03:19,730
Nothing.
43
00:03:20,110 --> 00:03:21,110
Charlie?
44
00:03:22,370 --> 00:03:25,410
So, Dad, did you tell Ashley what you
saw?
45
00:03:27,970 --> 00:03:28,970
Yeah.
46
00:03:31,670 --> 00:03:33,110
What did she tell you, Ashley?
47
00:03:34,250 --> 00:03:36,250
Um, she saw you guys kissing.
48
00:03:38,090 --> 00:03:39,730
So what else did she tell you?
49
00:03:41,670 --> 00:03:42,670
Nothing.
50
00:03:56,720 --> 00:03:57,720
You read that?
51
00:03:57,760 --> 00:03:58,920
On my finger.
52
00:03:59,180 --> 00:04:03,480
You think we might have been doing
something in addition to kissing?
53
00:04:04,820 --> 00:04:06,980
I don't... I don't know.
54
00:04:10,260 --> 00:04:12,140
See if Ashley can figure it out.
55
00:04:18,220 --> 00:04:21,899
I think you have your fingers inside of
her.
56
00:04:23,240 --> 00:04:24,600
You know what I think?
57
00:04:25,040 --> 00:04:26,100
My gaydar.
58
00:04:26,670 --> 00:04:33,170
is going off all over the place i think
ashley here
59
00:04:33,170 --> 00:04:38,690
is gay no i'm not
60
00:04:38,690 --> 00:04:45,450
of course she is a thornhill softball
player i should have figured that one
61
00:04:45,450 --> 00:04:45,810
out
62
00:04:45,810 --> 00:04:52,710
i
63
00:04:52,710 --> 00:04:58,380
wonder what ashley's plans are for
Odette tonight.
64
00:05:01,780 --> 00:05:05,140
India, I think you better sleep with
Odette.
65
00:05:06,040 --> 00:05:09,060
And Ashley, you're sleeping with me.
66
00:05:10,960 --> 00:05:12,960
What do you think about that, Odette?
67
00:05:16,040 --> 00:05:17,200
Do I have to?
68
00:05:21,140 --> 00:05:25,120
Come on, Odette.
69
00:05:25,830 --> 00:05:28,570
Annika's right. I don't think your mom
would want you sleeping with Ashley.
70
00:05:32,450 --> 00:05:33,450
Yeah,
71
00:05:33,810 --> 00:05:35,290
Dad. Ashley's gay.
72
00:05:36,390 --> 00:05:39,390
But before you go, why don't you kiss
her goodnight?
73
00:05:41,830 --> 00:05:42,830
Go on.
74
00:05:44,990 --> 00:05:47,410
It'll be a while before you guys see
each other again.
75
00:06:39,689 --> 00:06:42,370
You have such a pretty face.
76
00:06:42,810 --> 00:06:43,810
Thank you.
77
00:06:45,950 --> 00:06:52,270
Why don't we get you out of the closet?
78
00:06:54,350 --> 00:06:55,470
I can't.
79
00:08:19,500 --> 00:08:20,680
to get you out of this shirt.
80
00:08:21,820 --> 00:08:23,600
Okay, I guess.
81
00:08:24,900 --> 00:08:25,980
I don't know.
82
00:08:32,559 --> 00:08:33,700
Are you sure?
83
00:08:36,080 --> 00:08:37,120
I am sure.
84
00:08:38,740 --> 00:08:40,640
You're going to enjoy it, huh?
85
00:09:00,550 --> 00:09:01,550
Thank you.
86
00:09:36,709 --> 00:09:39,930
You have really nice tits.
87
00:09:40,590 --> 00:09:42,750
See, I knew you were a love fan.
88
00:09:45,650 --> 00:09:47,770
I can't tell anybody.
89
00:10:07,240 --> 00:10:08,240
what to do.
90
00:11:03,790 --> 00:11:04,790
Thank you.
91
00:12:01,400 --> 00:12:02,760
What are you doing?
92
00:12:04,420 --> 00:12:07,980
I'm saying what a nice body you have
under all these clothes.
93
00:12:08,260 --> 00:12:10,340
You have such a nice body.
94
00:12:43,310 --> 00:12:44,310
Thank you.
95
00:14:49,650 --> 00:14:52,270
I didn't get you this undressed for
nothing.
96
00:14:58,870 --> 00:15:01,350
Don't worry, I'll take care of you.
97
00:15:04,570 --> 00:15:07,790
My pussy's so wet.
98
00:15:08,210 --> 00:15:09,890
You have a very pretty pussy.
99
00:15:10,270 --> 00:15:11,270
Thank you.
100
00:15:16,010 --> 00:15:18,410
Angel kisses and freckles.
101
00:15:21,450 --> 00:15:23,710
Nobody's ever noticed them before.
102
00:15:25,170 --> 00:15:26,310
That's the same.
103
00:15:27,170 --> 00:15:29,870
They're very, very cute.
104
00:15:33,390 --> 00:15:34,150
I
105
00:15:34,150 --> 00:15:47,750
love
106
00:15:47,750 --> 00:15:48,930
the way you touch it.
107
00:18:51,040 --> 00:18:53,020
Aww, that tastes like pussy.
108
00:18:53,680 --> 00:18:54,940
Yeah. Yeah?
109
00:18:56,760 --> 00:18:57,760
Aww.
110
00:28:58,879 --> 00:28:59,879
Thank you.
111
00:33:16,560 --> 00:33:17,560
I can get out of the way.
112
00:35:17,040 --> 00:35:18,040
Thank you.
113
00:38:19,410 --> 00:38:21,110
It's so bad.
114
00:38:39,370 --> 00:38:40,630
Kiss me, I think.
115
00:44:18,350 --> 00:44:19,530
Do you want to take a picture with me?
116
00:44:48,840 --> 00:44:53,400
I think I've told you this, but, you
know, I have a cousin who's a lesbian.
117
00:44:54,480 --> 00:44:59,460
And basically how I found out is I was
kind of browsing around the internet and
118
00:44:59,460 --> 00:45:04,500
I found this website. It's kind of like
a networking thing called netskirts
119
00:45:04,500 --> 00:45:05,500
.com.
120
00:45:06,000 --> 00:45:10,520
You know of it? Yes, of course I know of
it. Well, apparently, I mean, I didn't
121
00:45:10,520 --> 00:45:15,120
know what it was, but I saw that my
cousin had a profile on there. So I
122
00:45:15,120 --> 00:45:21,610
reading it and I realized... that she's
talking about the girls that she wanted
123
00:45:21,610 --> 00:45:25,430
to meet and the things that she wanted
to do to them.
124
00:45:25,970 --> 00:45:31,090
And so I just kind of came to the
realization that she likes girls.
125
00:45:31,690 --> 00:45:37,770
And at first I didn't want to really
bring it up to her. I see her a lot.
126
00:45:38,670 --> 00:45:45,030
But, you know, honestly I just kind of
want some advice from you on
127
00:45:45,030 --> 00:45:47,210
how to not be awkward.
128
00:45:47,870 --> 00:45:53,370
around her and how to be supportive of
the fact that she's gay without seeming
129
00:45:53,370 --> 00:45:55,350
like I'm trying to force it or anything.
130
00:45:55,670 --> 00:45:56,149
Sure, sure.
131
00:45:56,150 --> 00:45:58,130
Did you tell her that you found the
profile?
132
00:45:58,750 --> 00:46:00,170
I haven't told her yet.
133
00:46:01,930 --> 00:46:04,510
Well, I think that you probably should.
134
00:46:04,810 --> 00:46:07,250
I mean, honesty is always the best
policy.
135
00:46:07,610 --> 00:46:12,030
Just let her know that you ran across it
somehow. I don't know how you did.
136
00:46:14,090 --> 00:46:18,630
And then just let her know that you do
support her. I mean, just say the most
137
00:46:18,630 --> 00:46:21,890
obvious thing, that you do love her, you
support her in whatever her sexual
138
00:46:21,890 --> 00:46:26,630
preference is, and that you're not
judgmental against it. Yeah, because I
139
00:46:26,630 --> 00:46:31,230
feel judgmental at all. I mean, I guess
earlier I was a little bit surprised,
140
00:46:31,370 --> 00:46:37,150
but I try to think of myself as being
open -minded and
141
00:46:37,150 --> 00:46:40,810
respectful of everyone.
142
00:46:41,660 --> 00:46:42,660
What they want to do.
143
00:46:42,820 --> 00:46:45,960
Good for you. I mean, I think that's all
you can do is just let her know that
144
00:46:45,960 --> 00:46:48,860
you're there for her if she needs
anything and that you support her.
145
00:46:49,620 --> 00:46:51,420
Okay, well, I guess that's helpful.
146
00:46:52,320 --> 00:46:54,980
I mean, I realize that you were a little
bit surprised earlier.
147
00:46:55,680 --> 00:46:56,680
Yeah.
148
00:46:56,920 --> 00:47:01,020
But, you know, what would you have done
if we were to leave you with Ashley and
149
00:47:01,020 --> 00:47:02,580
her devices this evening?
150
00:47:04,200 --> 00:47:09,320
Well, I mean, I just thought that she
thought I was cool. I didn't realize.
151
00:47:10,800 --> 00:47:14,200
That maybe she liked me for other
reasons.
152
00:47:15,000 --> 00:47:20,760
I don't know what I would have done. I
mean, I don't have a lot of experience.
153
00:47:22,260 --> 00:47:28,200
And, you know, I don't want things to be
awkward between us.
154
00:47:28,460 --> 00:47:34,060
Sure. I get that. But I'm not sure if
I'm ready to have that kind of a friend.
155
00:47:34,460 --> 00:47:38,860
Yeah. It's even harder when you are
friends already to make that leap.
156
00:47:41,020 --> 00:47:45,820
Well, when you say you haven't had much
experience, what do you mean by that?
157
00:47:46,660 --> 00:47:52,620
Well, I mean, I've been on dates.
158
00:47:53,260 --> 00:47:59,860
Yeah. But I haven't really done much
more than just
159
00:47:59,860 --> 00:48:02,920
dinner and talking a lot.
160
00:48:04,260 --> 00:48:06,640
I guess I'm still a bit shy.
161
00:48:07,560 --> 00:48:09,420
I'm afraid that I won't.
162
00:48:09,680 --> 00:48:11,060
Do things right, maybe.
163
00:48:12,180 --> 00:48:14,180
I remember that phase.
164
00:48:14,640 --> 00:48:15,640
Yeah?
165
00:48:17,560 --> 00:48:24,220
I guess you just have to learn that
until you try something and go from
166
00:48:24,860 --> 00:48:31,680
Yeah, I guess there's really only one
way to learn about things.
167
00:48:34,880 --> 00:48:35,940
You're gorgeous.
168
00:48:37,230 --> 00:48:39,730
see why Ashley likes you. Thank you.
169
00:48:41,250 --> 00:48:43,490
I think you're pretty too. Thank you.
170
00:48:45,670 --> 00:48:51,510
I think that you should just relax and
have a little bit of...
171
00:49:23,950 --> 00:49:24,950
Just lay your hands.
172
00:50:05,360 --> 00:50:06,880
I think I kind of like it now. Yeah?
173
00:51:49,800 --> 00:51:50,800
You're really pretty.
174
00:53:05,360 --> 00:53:06,360
Thank you.
175
00:55:46,380 --> 00:55:47,380
Thank you.
176
00:59:23,880 --> 00:59:24,880
That was really good.
177
01:04:40,170 --> 01:04:43,710
Sometimes soft, sometimes hard. Slow,
fast.
178
01:04:44,510 --> 01:04:48,870
You can just judge by how a person's
reacting.
179
01:04:49,890 --> 01:04:51,490
I taste it.
180
01:05:26,490 --> 01:05:28,010
God, that's good.
181
01:05:33,450 --> 01:05:34,450
God,
182
01:05:36,370 --> 01:05:37,370
that's good. Yeah.
183
01:05:38,070 --> 01:05:39,350
That's nice.
184
01:06:03,280 --> 01:06:07,720
Feels good to be with you Oh my god,
that's nice, yes, yes, yes
185
01:13:44,140 --> 01:13:45,140
I don't know.
186
01:14:39,960 --> 01:14:42,920
I don't know. I'm just having second
thoughts about cheer camp.
187
01:14:43,320 --> 01:14:45,880
What? I thought you were so excited
about it.
188
01:14:47,500 --> 01:14:53,640
I mean, I was super, super excited about
it, but, well, I don't know. Do you
189
01:14:53,640 --> 01:14:56,560
think that Mom and Dad would get mad if
I just decided not to go?
190
01:14:57,040 --> 01:14:58,040
Uh, yes.
191
01:14:59,520 --> 01:15:02,740
Honey, this is all you've been talking
about for, like, a whole month.
192
01:15:03,080 --> 01:15:04,080
What's wrong?
193
01:15:06,190 --> 01:15:07,510
No, I just don't want to go.
194
01:15:07,810 --> 01:15:08,810
Why?
195
01:15:09,490 --> 01:15:10,490
What happened?
196
01:15:12,750 --> 01:15:19,310
All right, well, tonight at the football
game, I was talking to Sandra, and she
197
01:15:19,310 --> 01:15:24,710
told me that last year, whenever she
went to cheer camp, that... Oh,
198
01:15:26,930 --> 01:15:27,930
just tell me.
199
01:15:28,010 --> 01:15:29,490
What did Sandra say?
200
01:15:29,730 --> 01:15:35,330
She said that basically, okay, you're
there for four nights, right? Yeah.
201
01:15:37,710 --> 01:15:40,810
fourth night, you have a different girl
stay with you every single night so that
202
01:15:40,810 --> 01:15:44,710
everyone can get to know one another,
which would make perfect sense. And I'm
203
01:15:44,710 --> 01:15:51,530
okay with that, and that's not the
problem, but apparently the
204
01:15:51,530 --> 01:15:53,650
girls, like, mess around.
205
01:15:54,870 --> 01:15:56,430
Mess around, like?
206
01:15:56,830 --> 01:16:00,330
Okay, well, Sandra said that her first
night there that she had a roommate come
207
01:16:00,330 --> 01:16:03,690
into her room, and, like, I mean, she
didn't mess around with Sandra or
208
01:16:03,690 --> 01:16:05,630
anything, but she brought in another
girl.
209
01:16:06,470 --> 01:16:10,110
And they were, like, fooling around and
having sex or whatever they were doing.
210
01:16:10,150 --> 01:16:16,510
I don't really know. But, yeah. And then
on the third night, she had the coach
211
01:16:16,510 --> 01:16:17,510
come in.
212
01:16:17,530 --> 01:16:22,770
And, like, I guess that's all right. But
then the coach was offering her, like,
213
01:16:22,890 --> 01:16:27,770
a massage and was like, your body's so
sore from, you know, cheerleading
214
01:16:27,770 --> 01:16:28,770
practice and everything.
215
01:16:29,230 --> 01:16:34,030
You know, let me rub you and just all
this crazy stuff. And, I mean, Sandra
216
01:16:34,030 --> 01:16:36,050
me she would never do that. But, I mean,
that's just.
217
01:16:39,340 --> 01:16:44,440
So you think that nothing happened
between them? Did Sandra actually tell
218
01:16:44,440 --> 01:16:45,440
that?
219
01:16:47,060 --> 01:16:50,080
Because I've heard these stories too.
220
01:16:51,200 --> 01:16:52,200
Really?
221
01:16:53,940 --> 01:16:57,340
What would he tell you? Did he say
something different?
222
01:16:59,600 --> 01:17:02,160
Why don't I brush your hair and I'm
going to tell you all about this.
223
01:17:03,260 --> 01:17:07,220
I think you need somebody.
224
01:17:08,720 --> 01:17:12,380
To tell you about this. Because you are
very worried.
225
01:17:13,160 --> 01:17:14,580
And you don't need to be.
226
01:17:15,980 --> 01:17:18,240
So. Sandra didn't tell you.
227
01:17:18,800 --> 01:17:21,460
That she didn't have sex. You're just
assuming that right?
228
01:17:22,200 --> 01:17:23,200
Yes.
229
01:17:23,840 --> 01:17:25,820
Are you about to tell me something
different?
230
01:17:26,780 --> 01:17:27,780
Yeah.
231
01:17:28,660 --> 01:17:30,620
You know me and Sandra are friends too.
232
01:17:31,040 --> 01:17:32,040
So she just.
233
01:17:32,380 --> 01:17:33,380
She just.
234
01:17:34,680 --> 01:17:36,000
Sandra told me.
235
01:17:36,320 --> 01:17:40,620
That. The coach came into her room and
offered her a massage.
236
01:17:41,760 --> 01:17:43,080
And she took it.
237
01:17:44,420 --> 01:17:47,160
And yeah, they ended up having sex.
238
01:17:47,400 --> 01:17:53,280
And Sandra says that she had one of the
hardest orgasms of her life.
239
01:17:53,960 --> 01:17:58,840
And she actually came home from this
cheer camp a changed woman.
240
01:17:59,540 --> 01:18:01,120
She really enjoyed herself.
241
01:18:01,800 --> 01:18:06,220
So she just lied to me about it? And she
didn't think it would be a big deal?
242
01:18:06,780 --> 01:18:10,240
I'm supposedly like one of her best
friends. We've been in cheerleading
243
01:18:10,240 --> 01:18:12,720
forever. And she would lie to me about
something like that.
244
01:18:13,300 --> 01:18:16,420
I don't think she really lies to you. I
think maybe.
245
01:18:16,680 --> 01:18:17,680
That I'm assuming.
246
01:18:18,120 --> 01:18:19,120
Yeah.
247
01:18:19,860 --> 01:18:21,580
But listen. Yes, you're right.
248
01:18:22,200 --> 01:18:24,000
It's nothing to be worried about.
249
01:19:07,120 --> 01:19:10,760
Let me tell you something about Cheer
Camp, Shaila.
250
01:19:13,420 --> 01:19:20,100
Learning how to cheer is only a small
part of
251
01:19:20,100 --> 01:19:21,160
Cheer Camp.
252
01:19:22,700 --> 01:19:26,080
And you're very, very lucky you get to
go.
253
01:19:26,740 --> 01:19:28,160
I wish I was going.
254
01:19:31,060 --> 01:19:34,240
Cheer Camp is a rite of passage.
255
01:19:36,270 --> 01:19:38,310
And you're going to learn a lot there.
256
01:19:39,750 --> 01:19:43,850
You don't have to do anything you don't
want to do.
257
01:19:45,250 --> 01:19:48,150
But just open your mind a little bit.
258
01:19:49,710 --> 01:19:52,810
Relax into it.
259
01:19:56,410 --> 01:19:58,950
You're going to learn all sorts of new
things.
260
01:19:59,510 --> 01:20:01,890
Have all sorts of new experiences.
261
01:20:07,880 --> 01:20:10,480
They're not going to make you do
anything you don't want to do.
262
01:20:12,600 --> 01:20:14,140
But you only live once.
263
01:20:22,680 --> 01:20:25,300
Now, I know you've never been with
somebody.
264
01:20:26,800 --> 01:20:28,400
Unless you've never told me.
265
01:20:31,300 --> 01:20:33,360
Well, then you need to experience a new
thing.
266
01:20:34,560 --> 01:20:35,760
You only live once.
267
01:20:37,130 --> 01:20:43,650
There's absolutely nothing wrong with
enjoying
268
01:20:43,650 --> 01:20:50,630
the touch of another person and just
269
01:20:50,630 --> 01:20:57,090
enjoying yourself and everything life
has to offer.
270
01:21:10,380 --> 01:21:12,000
That feels good doesn't it?
271
01:26:39,180 --> 01:26:40,180
Hmm.
272
01:27:56,300 --> 01:27:57,300
Mm -hmm.
273
01:28:55,880 --> 01:28:56,980
Mm -hmm.
274
01:35:20,840 --> 01:35:21,840
Yeah.
275
01:39:25,880 --> 01:39:32,180
Oh my gosh. It's so good.
276
01:50:29,549 --> 01:50:31,650
Oh, I miss you.
277
01:50:32,050 --> 01:50:33,050
I miss you, too.
278
01:50:33,330 --> 01:50:34,430
Okay, all right.
279
01:50:37,870 --> 01:50:38,390
So
280
01:50:38,390 --> 01:50:53,310
tell
281
01:50:53,310 --> 01:50:54,650
me more about this cheer camp.
282
01:50:55,010 --> 01:50:57,890
Okay, so since we're there for four
nights,
283
01:50:58,630 --> 01:51:02,930
There's four different girls that I get
to meet one for each night And they were
284
01:51:02,930 --> 01:51:07,410
all so cool and from different cities,
and I don't know I made so many really
285
01:51:07,410 --> 01:51:11,830
nice friends there, so I'm really
psyched to go back. Oh my gosh. I'm so
286
01:51:11,830 --> 01:51:18,650
you had a great time And there's
something I have to tell you.
287
01:51:18,870 --> 01:51:21,270
Okay, prepare yourself for this.
288
01:51:21,490 --> 01:51:22,710
Alright, I'm sitting down.
289
01:51:23,190 --> 01:51:24,190
What could it be?
290
01:51:24,770 --> 01:51:26,110
I get to audition
291
01:51:27,020 --> 01:51:30,080
For the Thornhill Wildcats cheerleading
squad.
292
01:51:30,380 --> 01:51:31,380
Okay, wait a minute.
293
01:51:31,560 --> 01:51:34,360
Wait a minute. Tell me about the paying
gig.
294
01:51:34,700 --> 01:51:35,760
Yes, of course.
295
01:51:36,060 --> 01:51:36,679
Oh, good.
296
01:51:36,680 --> 01:51:41,140
Okay. Cheer camp will be worth it then.
Well, what kind of outrageous fee are
297
01:51:41,140 --> 01:51:42,140
they going to charge to audition?
298
01:51:42,680 --> 01:51:46,020
$50. $50? Yeah. Well, that's completely
reasonable.
299
01:51:46,400 --> 01:51:47,139
I thought so.
300
01:51:47,140 --> 01:51:51,260
Huh. Okay. Well, I hope you learned a
lot at cheer camp then. I did.
301
01:51:51,720 --> 01:51:53,640
They said that I have real potential.
302
01:51:54,080 --> 01:51:57,200
Aw. That's so wonderful. Wonderful.
That's really good news.
303
01:51:57,480 --> 01:52:00,540
Well, I'm glad you came back and you're
so happy about it.
304
01:52:01,460 --> 01:52:06,020
You know, didn't you have a team leader,
somebody there, I don't know her name,
305
01:52:06,120 --> 01:52:07,120
Miss Sinead?
306
01:52:07,840 --> 01:52:08,840
Mm -hmm.
307
01:52:09,280 --> 01:52:14,760
Yeah. She called and she wants to come
over tomorrow to have a talk.
308
01:52:15,740 --> 01:52:16,740
Really?
309
01:52:17,960 --> 01:52:20,320
Do you have any idea what that could be
about?
310
01:52:21,760 --> 01:52:22,760
No.
311
01:52:30,210 --> 01:52:32,330
Well, let's get to the real reason why
I'm here.
312
01:52:35,850 --> 01:52:36,970
Shiloh, do you know why I'm here?
313
01:52:38,010 --> 01:52:39,310
No idea whatsoever.
314
01:52:41,410 --> 01:52:42,410
Okay.
315
01:52:42,770 --> 01:52:49,030
Zoe, I want you to know we love Shiloh.
She's a great cheerleader. See, I'm sure
316
01:52:49,030 --> 01:52:53,350
she told you about being able to cry out
for the wild cats, and we were very,
317
01:52:53,410 --> 01:53:00,290
very excited. But then when cheer camp
ended, I got a call from Alana's mom,
318
01:53:00,290 --> 01:53:05,510
she gave some pretty interesting
information. Who's Alana?
319
01:53:05,810 --> 01:53:09,210
Alana is one of the girls that Shiloh
roomed with. I don't know if she
320
01:53:09,210 --> 01:53:13,290
to you the situation, how they, for the
four nights, they intentionally shift
321
01:53:13,290 --> 01:53:16,970
rooms so that the girls get to meet
other girls. Sure, yeah. Well,
322
01:53:16,970 --> 01:53:22,950
Shiloh thought it would be appropriate
to... I don't know how to say this.
323
01:53:24,670 --> 01:53:26,650
fondle the girls while she's sleeping
with them.
324
01:53:27,350 --> 01:53:33,610
She told Alana, apparently, Shiloh,
wanted to climb in bed with Alana and
325
01:53:33,610 --> 01:53:34,610
to cuddle.
326
01:53:38,070 --> 01:53:43,750
And it wasn't five minutes in, according
to Alana's mom, when she's sticking her
327
01:53:43,750 --> 01:53:45,450
hands into Alana's panties.
328
01:53:48,150 --> 01:53:53,370
And that's not the only thing that
happened.
329
01:53:53,950 --> 01:53:55,790
Shiloh's ready to volunteer any
information.
330
01:53:56,550 --> 01:53:58,030
Is what she's saying to her.
331
01:54:01,430 --> 01:54:04,530
How many other girls?
332
01:54:04,870 --> 01:54:07,770
There was one other girl that I've been
made aware of so far.
333
01:54:08,430 --> 01:54:10,070
And then there was me.
334
01:54:11,990 --> 01:54:14,290
Have you ever noticed anything with her?
335
01:54:15,250 --> 01:54:21,730
You know, around the house, like, boys
come around or any...
336
01:54:23,370 --> 01:54:25,210
She has been asked out by several boys.
337
01:54:26,050 --> 01:54:29,810
But, you know, come to think of it, she
declined every date.
338
01:54:31,890 --> 01:54:35,590
You know, Shiloh, I have asked you
before if you were a lesbian.
339
01:54:35,850 --> 01:54:37,890
And you would not answer me.
340
01:54:38,310 --> 01:54:39,310
Or you'd say no.
341
01:54:39,710 --> 01:54:40,930
And this is what happens?
342
01:54:41,570 --> 01:54:44,790
You go away to a camp with all these
girls and this is how it comes out?
343
01:54:46,630 --> 01:54:48,830
We can't have this at a church
-sponsored camp.
344
01:54:50,559 --> 01:54:57,300
I don't know if you realize, Silah, I
don't... We love
345
01:54:57,300 --> 01:55:03,540
you. But we're at a church cheer
-sponsored camp.
346
01:55:03,840 --> 01:55:07,480
Okay, well, may I ask, was this
consensual from the other girls? I mean,
347
01:55:07,480 --> 01:55:12,660
wasn't like she violated anyone, did
she? She was the aggressor, but I don't
348
01:55:12,660 --> 01:55:18,280
know that it was... I don't know that it
was totally mutually consensual or...
349
01:55:18,570 --> 01:55:21,290
Or they're just upset and... They were
uncomfortable.
350
01:55:23,370 --> 01:55:25,630
Well, it was the gal in the shower.
351
01:55:26,750 --> 01:55:30,030
What in the shower? So there's one of
the gals that we know is a lesbian.
352
01:55:30,390 --> 01:55:36,970
And we caught them in the shower
together. And what probably started as
353
01:55:36,970 --> 01:55:42,770
innocent, can you wash my back, turned
into, can you wash my vagina? Is that
354
01:55:42,770 --> 01:55:44,930
what you would call it, Shiloh? What
would you call that?
355
01:55:45,390 --> 01:55:49,490
Well, Shiloh, these girls that you had
intimate encounters with, that you
356
01:55:49,490 --> 01:55:54,130
apparently were the aggressor in, did
you, how far did it go? I mean, did you
357
01:55:54,130 --> 01:55:55,250
penetrate these girls?
358
01:55:57,830 --> 01:56:00,190
Did she penetrate these girls?
359
01:56:00,430 --> 01:56:02,350
What happened?
360
01:56:02,570 --> 01:56:04,930
I think that that's something for Shiloh
to answer.
361
01:56:06,470 --> 01:56:11,810
You know, these things can be dealt with
if you just talk with somebody.
362
01:56:12,210 --> 01:56:14,110
Maybe if you just acknowledged.
363
01:56:14,990 --> 01:56:15,990
What you are.
364
01:56:16,910 --> 01:56:18,390
Instead of denying it.
365
01:56:19,910 --> 01:56:21,630
Are you a lesbian, Shiloh?
366
01:56:25,250 --> 01:56:29,110
Maybe if her mother, that mother, didn't
ask her, she might tell the truth.
367
01:56:29,970 --> 01:56:32,110
Are you a lesbian, Shiloh?
368
01:56:32,690 --> 01:56:33,690
I don't know.
369
01:56:36,570 --> 01:56:42,190
You know, honey, if you ever need to
talk and feel like you can admit...
370
01:56:42,680 --> 01:56:44,060
To who you truly are.
371
01:56:44,280 --> 01:56:45,280
I am here.
372
01:56:45,460 --> 01:56:46,760
You just have to talk.
373
01:56:48,080 --> 01:56:49,320
That goes for me too.
374
01:56:50,820 --> 01:56:52,560
You can call me anytime.
375
01:56:53,960 --> 01:56:57,700
We can talk. It's not a bad thing. We
just can't have this sort of thing
376
01:56:57,700 --> 01:57:00,820
happening at the cheer camp.
377
01:57:01,220 --> 01:57:04,140
It doesn't look good for anybody.
378
01:57:04,400 --> 01:57:09,420
And everybody, it causes considerable
problems. And so no matter how much we
379
01:57:09,420 --> 01:57:10,420
love you.
380
01:57:10,650 --> 01:57:14,310
We unfortunately can't have you back at
your camp.
381
01:57:33,250 --> 01:57:35,510
What have I told you about wearing these
things?
382
01:57:47,169 --> 01:57:49,710
Sorry, it was such an uncomfortable
discussion today.
383
01:57:50,710 --> 01:57:51,710
Yeah.
384
01:57:53,130 --> 01:57:54,130
Wow.
385
01:57:58,030 --> 01:58:03,010
I'm not
386
01:58:03,010 --> 01:58:08,650
sure how I feel about you.
387
01:58:09,650 --> 01:58:10,650
Look at me.
388
01:58:11,330 --> 01:58:16,270
You know not all this, but you really
never... Look at me.
389
01:58:18,320 --> 01:58:19,320
I'm sorry.
390
01:58:21,760 --> 01:58:23,520
It won't happen again, will it?
391
01:58:25,240 --> 01:58:26,240
No.
392
01:58:31,380 --> 01:58:36,380
I love you.
393
01:59:42,299 --> 01:59:46,120
I want less clothes I
394
01:59:46,120 --> 01:59:51,180
really like that little tank top
395
02:03:15,980 --> 02:03:16,980
Thank you.
396
02:05:16,520 --> 02:05:17,520
Hmm.
29160
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.