All language subtitles for Ep3Cheer Squad Sleepovers 3 2012
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,379 --> 00:00:10,400
Lexi? Come on in. It's cold out. Yes.
2
00:00:10,760 --> 00:00:14,620
I hurt my hamstring. I have a really bad
injury.
3
00:00:14,880 --> 00:00:17,940
Well, you're going to have to get it
together for tomorrow. Higher?
4
00:00:18,440 --> 00:00:20,160
I don't think so.
5
00:00:21,320 --> 00:00:23,040
Lexi. Okay.
6
00:00:23,560 --> 00:00:25,380
Why did you come to me?
7
00:00:37,100 --> 00:00:38,100
I love you.
8
00:01:28,070 --> 00:01:33,610
Why haven't you tried to kiss me? I
thought maybe we should hang out a
9
00:01:33,610 --> 00:01:34,610
bit first
10
00:02:03,280 --> 00:02:05,140
Let's see if we can rub this out a
little bit.
11
00:03:24,300 --> 00:03:25,400
There's so many of them.
12
00:03:26,740 --> 00:03:27,920
I know, this is amazing.
13
00:03:28,260 --> 00:03:30,520
I can't believe that it's down to all
these old letters.
14
00:03:30,980 --> 00:03:34,660
Yeah, it was in the grandparents' safety
deposit box.
15
00:03:35,100 --> 00:03:38,860
And it's from all kinds of people and so
many dates.
16
00:03:39,360 --> 00:03:41,580
Hmm. This one's really interesting.
17
00:03:42,600 --> 00:03:44,020
Is it from somebody we know?
18
00:03:46,120 --> 00:03:47,560
Richard, does that ring a bell?
19
00:03:50,300 --> 00:03:52,800
No, not really. I mean, I remember...
20
00:03:53,120 --> 00:03:57,880
old cousin named richard from tennessee
but i don't think it's him maybe i mean
21
00:03:57,880 --> 00:04:04,020
he wrote to his mom okay and he's
speaking about a woman named nancy he's
22
00:04:04,020 --> 00:04:08,820
love with who has the most beautiful
blue eyes he's ever seen okay but then
23
00:04:08,820 --> 00:04:12,980
saying see after describing how much he
loves her and he would give his life for
24
00:04:12,980 --> 00:04:16,700
her uh -huh he says the above may sound
silly but that is the way i sincerely
25
00:04:16,700 --> 00:04:21,089
feel it is unfortunate that in my youth
i have let This romantic love for Nancy
26
00:04:21,089 --> 00:04:24,690
take away from the gratifying love that
I have for you and Aunt Jeanette.
27
00:04:25,650 --> 00:04:26,650
Huh.
28
00:04:27,830 --> 00:04:33,730
And then he gets all depressing and
morbid and talks about how even though
29
00:04:33,730 --> 00:04:37,390
his mother's only child, he doesn't want
to go to her funeral.
30
00:04:38,350 --> 00:04:39,530
Wow. That's intense.
31
00:04:40,150 --> 00:04:41,150
Yeah.
32
00:04:41,490 --> 00:04:44,550
He doesn't want to have to remember
people like that. It's crazy.
33
00:04:45,290 --> 00:04:46,750
And then he said...
34
00:04:47,400 --> 00:04:50,980
I once read a saying which possibly I've
quoted to you before. It goes something
35
00:04:50,980 --> 00:04:51,879
like this.
36
00:04:51,880 --> 00:04:54,140
We squander health in search of wealth.
37
00:04:54,420 --> 00:04:59,760
We scrimp, we toil, we slave. Then
squander wealth in search of health and
38
00:04:59,760 --> 00:05:00,760
we get is a grave.
39
00:05:01,220 --> 00:05:03,080
That sounds like something you get from
somewhere.
40
00:05:03,300 --> 00:05:06,040
And then we live in boast of what we
own. We die and only get a stone.
41
00:05:06,600 --> 00:05:07,840
Wow. A little depressing.
42
00:05:08,240 --> 00:05:12,400
Yeah. He goes off about... Then he
starts talking about working out and how
43
00:05:12,400 --> 00:05:15,100
working out is... The only thing he
compares...
44
00:05:15,450 --> 00:05:22,070
he was getting high from drinking or
dope or the feeling experience after
45
00:05:22,070 --> 00:05:26,490
reaching the climax and sexual
intercourse wow what's his name again
46
00:05:26,490 --> 00:05:30,810
richard let me see if there's another
richard there's a ray here
47
00:05:30,810 --> 00:05:37,650
there's an earl just so bizarre i don't
understand how they
48
00:05:37,650 --> 00:05:41,790
ended up maybe it was a mistake at the
bank and they switched two boxes or
49
00:05:41,790 --> 00:05:43,170
something i don't know
50
00:05:46,480 --> 00:05:48,520
I don't know. Maybe we'll find something
juicy.
51
00:05:50,320 --> 00:05:52,500
Maybe there's some money hidden
somewhere.
52
00:05:55,420 --> 00:06:00,800
There's a lot of stuff from lawyers,
too. I see it coming back to this Marie
53
00:06:00,800 --> 00:06:03,800
character. Hi, honey. How are you?
54
00:06:04,020 --> 00:06:04,859
I'm good.
55
00:06:04,860 --> 00:06:05,860
Have a school.
56
00:06:06,100 --> 00:06:07,740
That's good. We've been waiting for you.
57
00:06:08,840 --> 00:06:09,840
Give me a kiss.
58
00:06:11,680 --> 00:06:12,680
Where's his dad?
59
00:06:13,160 --> 00:06:15,260
Oh, that's Jelena. She's my friend.
60
00:06:25,440 --> 00:06:27,640
So what are you guys up to this
afternoon?
61
00:06:28,140 --> 00:06:30,220
Nothing. We won our game.
62
00:06:30,660 --> 00:06:31,660
Oh yeah, you did?
63
00:06:31,780 --> 00:06:32,780
Yeah, we beat Lincoln.
64
00:06:32,980 --> 00:06:33,959
Awesome.
65
00:06:33,960 --> 00:06:36,900
We're just going to hang out in my room
and watch some TV for now.
66
00:06:37,160 --> 00:06:38,300
Okay. Do you do your homework?
67
00:06:38,940 --> 00:06:39,940
Yeah, probably.
68
00:06:40,460 --> 00:06:42,440
Later. Later? Okay, that's fine.
69
00:06:42,720 --> 00:06:44,240
Okay. Go watch some TV.
70
00:06:44,660 --> 00:06:48,190
Okay, see you. If you girls are hungry.
There's some leftover in the fridge.
71
00:06:48,310 --> 00:06:49,109
Help yourself.
72
00:06:49,110 --> 00:06:51,090
Okay, thank you. Bye. Bye. Bye.
73
00:06:55,670 --> 00:06:56,990
This Marie's so cute.
74
00:06:57,730 --> 00:06:58,950
Yeah, she is. Yeah.
75
00:06:59,410 --> 00:07:00,910
I thought you two met before.
76
00:07:03,170 --> 00:07:04,590
I've never even been open.
77
00:07:08,650 --> 00:07:11,210
I'm so glad you're in town to help me go
through this.
78
00:07:18,160 --> 00:07:19,720
I'm 58, wow.
79
00:07:34,600 --> 00:07:35,600
Mom?
80
00:07:35,940 --> 00:07:40,200
Yeah? Um, can Marie see that her parents
are fighting again?
81
00:07:40,460 --> 00:07:41,460
Again?
82
00:07:41,820 --> 00:07:43,800
They're always fighting, huh? Yeah.
83
00:07:44,600 --> 00:07:47,520
I know you want to help your friend, but
I'm not sure we should.
84
00:07:48,140 --> 00:07:52,320
You know, we shouldn't get involved, and
then what are the other girls in school
85
00:07:52,320 --> 00:07:53,980
going to think? It's a school night.
86
00:07:56,920 --> 00:07:59,800
I really don't want to send her home to
her parents, though.
87
00:08:00,260 --> 00:08:04,180
I understand, but, you know, she's in a
guest room, and... You know, it's fine.
88
00:08:04,220 --> 00:08:05,320
I can get them up, though. It's fine.
89
00:08:05,680 --> 00:08:08,320
No, no, no, no. I want you to stay here
with us.
90
00:08:09,860 --> 00:08:16,160
Well, maybe, okay, maybe you can stay
with her, and then she can get to your
91
00:08:16,160 --> 00:08:17,160
room.
92
00:08:17,240 --> 00:08:20,620
Okay. All right? All right. Thank you.
Okay.
93
00:08:21,420 --> 00:08:22,420
The last time.
94
00:08:26,080 --> 00:08:30,140
Her parents are constantly having a
fight all the time. She just gets
95
00:08:30,140 --> 00:08:31,140
already.
96
00:08:31,400 --> 00:08:32,400
Poor girl.
97
00:08:32,700 --> 00:08:36,860
And she's sweet and she's always, you
know, she's here all the time. You can
98
00:08:36,860 --> 00:08:39,140
tell she's kind of lonely and looking
for company.
99
00:08:39,620 --> 00:08:42,400
Is it okay? Yeah. Are you free? Can we
stay with you tonight?
100
00:08:42,740 --> 00:08:43,719
Mm -hmm. Yeah?
101
00:08:43,720 --> 00:08:46,160
Yeah. But the problem is...
102
00:08:47,340 --> 00:08:48,279
Is she gone?
103
00:08:48,280 --> 00:08:49,280
Yeah.
104
00:08:49,380 --> 00:08:54,220
I found some more in Brie's room. And it
was all magazines of women.
105
00:08:55,300 --> 00:08:58,260
So I think she has some lesbian
tendencies.
106
00:08:59,000 --> 00:09:04,420
And I don't want her to get Marie and
take advantage of her.
107
00:09:04,660 --> 00:09:09,880
You know, she's kind of feeling lonely
and vulnerable right now.
108
00:09:10,380 --> 00:09:14,620
Yeah, she's coming at that age, right?
Yeah, and if she is actually a lesbian,
109
00:09:14,620 --> 00:09:15,620
don't want her to...
110
00:09:15,760 --> 00:09:18,840
Getting on with people in school because
her reputation.
111
00:09:20,100 --> 00:09:24,360
And also I want her to get kicked out
of, you know, this expensive school I've
112
00:09:24,360 --> 00:09:25,360
been paying for.
113
00:09:28,540 --> 00:09:31,580
Have you talked to her about it?
114
00:09:32,400 --> 00:09:33,420
No, not yet.
115
00:09:33,840 --> 00:09:34,840
Maybe we should.
116
00:09:34,960 --> 00:09:35,960
Maybe you could.
117
00:09:37,400 --> 00:09:38,420
Yeah, I guess I could.
118
00:09:38,720 --> 00:09:41,020
It'd be different if it came from you,
I'm sure.
119
00:09:45,560 --> 00:09:47,200
Well, we'll get a few more.
120
00:09:51,340 --> 00:09:55,160
So I made one with patrami and one with
egg salad. Okay.
121
00:09:55,860 --> 00:09:58,080
You get always hungry after practice.
122
00:09:58,300 --> 00:09:59,300
Mm -hmm.
123
00:10:00,000 --> 00:10:01,000
How's that snack?
124
00:10:01,320 --> 00:10:02,460
Good. Yeah?
125
00:10:02,760 --> 00:10:04,520
Good stuff, yeah. I like these.
126
00:10:05,000 --> 00:10:07,180
Marie, you want some mustard on yours?
127
00:10:07,660 --> 00:10:08,660
Sure, yeah.
128
00:10:16,460 --> 00:10:17,460
Thank you.
129
00:10:17,840 --> 00:10:20,420
Do you want to go out later?
130
00:10:20,680 --> 00:10:21,880
Yeah. Do you want to stay here?
131
00:10:22,420 --> 00:10:23,399
Yeah, we can.
132
00:10:23,400 --> 00:10:25,880
There's a movie I've been wanting to
see. You want to go to the movie?
133
00:10:26,160 --> 00:10:27,159
Yeah, sure.
134
00:10:27,160 --> 00:10:28,160
Okay.
135
00:10:28,520 --> 00:10:30,160
Well, you guys go and eat.
136
00:10:30,500 --> 00:10:33,400
Why don't you bring your stuff in her
room too for tonight?
137
00:10:33,680 --> 00:10:37,900
Okay. And get some towel and take a
shower. Maybe we can all go out too.
138
00:10:38,800 --> 00:10:42,100
So maybe take a little nap and, you
know.
139
00:10:44,490 --> 00:10:46,010
I'll see you in my office. Bye.
140
00:10:47,350 --> 00:10:50,970
You know, I should go and get some stuff
ready for her tonight.
141
00:10:51,450 --> 00:10:53,690
Maybe a toothbrush, some toiletries.
142
00:10:53,910 --> 00:10:56,390
Okay. Okay? All right, I'll put that
stuff away. Thank you.
143
00:10:57,150 --> 00:10:58,150
So,
144
00:10:58,510 --> 00:11:05,490
Brie, your mom tells me that she found
some
145
00:11:05,490 --> 00:11:09,710
dirty magazines, DVDs in your room.
146
00:11:10,070 --> 00:11:11,370
Those were Marie's.
147
00:11:13,230 --> 00:11:14,570
But I had them in my room.
148
00:11:19,350 --> 00:11:21,370
I think you're lying.
149
00:11:26,910 --> 00:11:32,130
Maria doesn't look like the kind of girl
that would own things like that.
150
00:11:33,890 --> 00:11:35,810
I wouldn't own things like that.
151
00:11:41,710 --> 00:11:44,090
Did you look at them?
152
00:11:46,770 --> 00:11:51,190
I might have looked at them a little
bit. I was curious.
153
00:12:01,930 --> 00:12:03,610
Did you like what you saw?
154
00:12:13,160 --> 00:12:14,420
Do you lie to your mother, too?
155
00:12:17,060 --> 00:12:18,019
Uh -uh.
156
00:12:18,020 --> 00:12:19,520
Because I think you're lying right now.
157
00:12:21,120 --> 00:12:22,260
No, I'm not lying.
158
00:12:25,940 --> 00:12:30,900
You didn't like looking at all the
lesbian porn that was in your room?
159
00:12:31,160 --> 00:12:32,160
Uh -uh.
160
00:12:38,720 --> 00:12:40,900
How long did you spend looking at it?
161
00:12:41,100 --> 00:12:42,100
I don't know.
162
00:12:42,680 --> 00:12:43,680
Like half an hour.
163
00:12:49,040 --> 00:12:50,580
Did looking at it get you wet?
164
00:12:50,800 --> 00:12:52,340
Did it turn you on? No.
165
00:12:56,440 --> 00:12:58,520
Why didn't you put it down right away
then?
166
00:12:58,720 --> 00:13:00,100
You looked at it for half an hour.
167
00:13:01,140 --> 00:13:02,140
I don't know.
168
00:13:04,520 --> 00:13:07,620
I think you know.
169
00:13:14,520 --> 00:13:15,520
Do you like girls?
170
00:13:24,700 --> 00:13:27,160
Do you like Marie? I see the way that
you look at her.
171
00:13:31,580 --> 00:13:32,580
No.
172
00:13:37,080 --> 00:13:38,080
I think you do.
173
00:13:40,080 --> 00:13:41,880
I haven't noticed the way you look at
your mother.
174
00:13:46,700 --> 00:13:47,980
Why would... No.
175
00:13:48,260 --> 00:13:49,260
No.
176
00:13:55,380 --> 00:14:01,280
Come over here.
177
00:14:17,380 --> 00:14:18,520
Have you ever touched a woman?
178
00:14:35,960 --> 00:14:36,960
I think you do
179
00:14:53,140 --> 00:14:54,140
Thank you.
180
00:16:10,830 --> 00:16:11,830
and relax.
181
00:16:42,860 --> 00:16:43,860
Like that?
182
00:18:01,080 --> 00:18:02,860
You can do whatever you want with them.
183
00:26:54,370 --> 00:26:55,370
Take them all.
184
00:28:56,680 --> 00:28:57,680
Oh.
185
00:48:09,130 --> 00:48:13,450
over here and talk to me for a little
while sure hold on hold on honey one
186
00:48:13,450 --> 00:48:20,210
second what's going on i just
187
00:48:20,210 --> 00:48:26,710
i'm really lonely oh i heard you always
tell me how it's going with your parents
188
00:48:26,710 --> 00:48:31,610
how they always fighting i'm here for
you honey you know that you can come by
189
00:48:31,610 --> 00:48:36,830
anytime hold me for a little while you
want to be home you want a hug
190
00:48:41,900 --> 00:48:45,060
Everything's gonna go okay. Sometimes
things are a little tough in life.
191
00:48:46,060 --> 00:48:49,700
But then, you know, things come back in
order.
192
00:48:50,740 --> 00:48:51,920
And everything's alright.
193
00:48:53,260 --> 00:48:55,060
And you're a good friend with Bri,
right?
194
00:48:55,320 --> 00:48:56,259
Yeah.
195
00:48:56,260 --> 00:48:58,560
I know she loves you.
196
00:49:03,580 --> 00:49:04,620
You feel better?
197
00:49:05,240 --> 00:49:07,240
Yeah, I'm starting to feel better.
198
00:49:07,480 --> 00:49:09,620
I really appreciate it.
199
00:49:10,060 --> 00:49:11,460
You happy you're staying here tonight?
200
00:49:11,780 --> 00:49:12,780
Yeah. Good.
201
00:49:16,600 --> 00:49:17,820
Your hair is so soft.
202
00:49:18,920 --> 00:49:20,340
You smell really good.
203
00:49:20,680 --> 00:49:21,680
Oh, thank you.
204
00:49:26,760 --> 00:49:31,880
Yeah, you just relax, you know. Things
get better, usually.
205
00:49:33,980 --> 00:49:35,520
I sure hope so.
206
00:49:36,720 --> 00:49:37,820
You're so young.
207
00:49:44,910 --> 00:49:45,910
Are you comfortable?
208
00:49:46,010 --> 00:49:47,010
Yeah?
209
00:49:50,450 --> 00:49:53,930
Can we just lay down for a little while?
Take a nap together?
210
00:49:54,390 --> 00:49:55,590
Yeah, of course.
211
00:49:56,270 --> 00:49:57,870
We're not going anywhere anymore.
212
00:49:58,850 --> 00:50:00,270
We're just gonna stay here.
213
00:50:01,350 --> 00:50:03,510
You comfortable in this bed?
214
00:50:04,270 --> 00:50:05,490
Yes, it's very nice.
215
00:50:05,750 --> 00:50:07,750
It's nice, huh? It's a big bed.
216
00:50:07,990 --> 00:50:10,150
There's plenty of room for the both of
us.
217
00:50:11,470 --> 00:50:12,470
Yeah.
218
00:50:19,310 --> 00:50:20,310
Your skin is really soft.
219
00:50:20,430 --> 00:50:21,430
Thank you.
220
00:50:21,690 --> 00:50:22,690
Thank you.
221
00:50:26,850 --> 00:50:28,410
This is so nice.
222
00:50:29,250 --> 00:50:30,250
I agree.
223
00:50:35,290 --> 00:50:36,490
You're so pretty.
224
00:50:37,130 --> 00:50:39,750
Brie is so lucky to have a mom like you.
225
00:50:40,090 --> 00:50:46,590
Aww, you know, we're like best friends.
She tells me everything and she's a good
226
00:50:46,590 --> 00:50:48,030
daughter. She really is.
227
00:50:49,130 --> 00:50:52,170
Could you roll over and hold me for a
little while?
228
00:50:52,430 --> 00:50:53,430
Sure.
229
00:50:54,170 --> 00:50:55,170
Yeah, come here.
230
00:50:55,470 --> 00:50:57,590
With your head right here.
231
00:50:58,410 --> 00:50:59,410
That's good.
232
00:51:06,950 --> 00:51:08,230
That's so nice, huh?
233
00:51:08,450 --> 00:51:10,110
Mm -hmm. Is it very comfy?
234
00:51:10,810 --> 00:51:11,810
Yeah. Yeah.
235
00:51:22,120 --> 00:51:23,900
Is there anything you want to talk
about?
236
00:51:25,660 --> 00:51:29,640
I just like spending time with you and
having your company.
237
00:51:30,720 --> 00:51:37,500
I like having you here too, you know?
It's always a pleasure when you come
238
00:51:37,500 --> 00:51:38,500
with Brie.
239
00:51:42,720 --> 00:51:44,300
Can I ask you a question?
240
00:51:44,980 --> 00:51:46,260
Sure, what's up?
241
00:51:47,280 --> 00:51:53,620
Has Brie ever acted? Did inappropriate
or said anything that would make you
242
00:51:53,620 --> 00:51:54,620
uncomfortable?
243
00:51:55,460 --> 00:51:57,140
Like what? What do you mean?
244
00:51:58,360 --> 00:52:05,140
Like maybe looked at you when you guys
change or touch
245
00:52:05,140 --> 00:52:07,960
you or kiss you or anything like that?
246
00:52:08,340 --> 00:52:11,380
No, no, she's never done anything like
that.
247
00:52:11,980 --> 00:52:13,980
But I'm not quite sure what you mean.
248
00:52:14,840 --> 00:52:18,180
Well, you two are very friendly and I
know she likes you.
249
00:52:19,370 --> 00:52:25,210
Spend time with you and you know But I
mean like
250
00:52:25,210 --> 00:52:29,310
maybe could you show me I
251
00:52:29,310 --> 00:52:36,190
mean, you know just
252
00:52:36,190 --> 00:52:41,750
Like practice kissing on you like she's
doing a boy or something like that
253
00:52:56,750 --> 00:52:57,850
You sure that's it?
254
00:52:58,530 --> 00:53:02,170
Well, sometimes it's a little bit
longer.
255
00:53:04,090 --> 00:53:05,570
Like how long?
256
00:53:17,810 --> 00:53:19,390
That's pretty intimate.
257
00:53:20,830 --> 00:53:22,930
You okay with that? Would you do that?
258
00:53:23,590 --> 00:53:25,690
Yeah, I'm okay with it.
259
00:53:26,330 --> 00:53:27,330
I like it.
260
00:53:27,390 --> 00:53:28,390
Yeah?
261
00:53:28,590 --> 00:53:29,970
Do you think that's bad?
262
00:53:30,450 --> 00:53:32,810
No, no. It's natural. It's not so bad.
263
00:53:49,150 --> 00:53:55,350
It's not so bad, really, you know?
264
00:53:57,800 --> 00:53:59,620
It's normal. You guys have to explore.
265
00:54:00,020 --> 00:54:04,200
I've been lonely since my husband is
gone.
266
00:54:04,420 --> 00:54:06,180
So I understand.
267
00:54:06,400 --> 00:54:09,620
I mean, I need company too.
268
00:54:14,680 --> 00:54:16,500
We can be each other's company.
269
00:54:18,860 --> 00:54:19,860
You're sweet.
270
00:54:22,320 --> 00:54:23,520
I just...
271
00:54:49,580 --> 00:54:54,460
Maybe we should just, you know, take our
distance a little bit.
272
00:54:55,080 --> 00:54:56,180
Are you sure?
273
00:54:56,580 --> 00:54:58,520
I really enjoy your company.
274
00:55:01,800 --> 00:55:04,040
I like your company too, of course.
275
00:55:33,320 --> 00:55:35,140
Are you sure this is what you want?
276
00:55:35,980 --> 00:55:38,300
Yeah, I'm sure. Are you sure, honey?
277
00:55:38,540 --> 00:55:39,540
Yeah.
278
00:55:39,760 --> 00:55:40,780
You're just so pretty.
279
00:56:54,320 --> 00:56:55,580
We should be doing this today.
280
00:56:56,960 --> 00:56:58,040
Everybody's in the house.
281
00:56:58,560 --> 00:56:59,740
It's so nice.
282
00:57:01,120 --> 00:57:02,540
And I've been so lonely.
283
00:57:07,860 --> 00:57:09,640
And your hand feels so good.
284
00:57:12,100 --> 00:57:14,620
I just want to kiss you soft.
285
00:58:01,230 --> 00:58:02,230
Thank you.
286
01:07:58,670 --> 01:07:59,570
It's so beautiful
287
01:07:59,570 --> 01:08:06,550
It's so
288
01:08:06,550 --> 01:08:07,550
beautiful
289
01:27:08,750 --> 01:27:09,750
Hi, honey. So,
290
01:27:10,470 --> 01:27:12,070
I'm going to go get changed. Okay, bye.
291
01:27:12,270 --> 01:27:13,950
Uh, Cassie came back over here.
292
01:27:18,770 --> 01:27:20,370
I hope you're going on off just yet.
293
01:27:20,730 --> 01:27:23,470
Well, I mean, I don't think it's
anything that important.
294
01:27:24,150 --> 01:27:25,170
Well, it's you.
295
01:27:25,990 --> 01:27:29,330
And it's a draft for me, so I don't want
you going anywhere just yet.
296
01:27:46,120 --> 01:27:49,380
This letter is regarding my daughter,
you, Kathy.
297
01:27:49,800 --> 01:27:53,120
I think it would be best done without
you being present.
298
01:27:54,360 --> 01:27:57,620
Call me to arrange an appointment. This
is a private matter.
299
01:27:58,680 --> 01:27:59,680
What's this all about?
300
01:28:00,380 --> 01:28:01,379
I don't know.
301
01:28:01,380 --> 01:28:02,380
You don't know?
302
01:28:02,580 --> 01:28:03,580
No.
303
01:28:03,860 --> 01:28:06,420
Absolutely no idea. This is dealing with
something at school.
304
01:28:08,800 --> 01:28:09,800
Well,
305
01:28:11,700 --> 01:28:13,200
it looks like she wants to...
306
01:28:14,440 --> 01:28:17,360
Come over here and discuss whatever she
has to discuss.
307
01:28:19,100 --> 01:28:20,920
Are you sure you don't want to tell me
right now?
308
01:28:21,880 --> 01:28:24,040
I don't know. I don't know what it is.
309
01:28:24,580 --> 01:28:27,500
I might have been late a few times or
something.
310
01:28:29,320 --> 01:28:30,320
Okay.
311
01:28:30,480 --> 01:28:32,260
Do you have a game on Friday?
312
01:28:32,660 --> 01:28:33,660
Yes.
313
01:28:34,620 --> 01:28:36,420
Is it right after school or is it an
evening?
314
01:28:36,760 --> 01:28:37,760
Right after.
315
01:28:38,000 --> 01:28:42,720
Okay. Well, I will give Miss Lane a
call.
316
01:28:44,240 --> 01:28:48,320
And have her come over while you're at
the game, and we'll find out what this
317
01:28:48,320 --> 01:28:49,320
all about.
318
01:28:50,060 --> 01:28:51,820
Okay. All right. Go ahead and go to me.
319
01:29:02,960 --> 01:29:06,140
So it's nothing to be really concerned,
concerned about.
320
01:29:06,500 --> 01:29:07,680
She's got good grades.
321
01:29:08,320 --> 01:29:10,560
Tendency, you know, she's a kid.
322
01:29:10,880 --> 01:29:11,880
It's going to be there.
323
01:29:12,730 --> 01:29:18,230
It's not so much, you know, things like
that that I'm really concerned with.
324
01:29:18,650 --> 01:29:19,850
Then what is it?
325
01:29:20,870 --> 01:29:27,770
Well, I'm thinking the girls may have a
little more going on between them than
326
01:29:27,770 --> 01:29:28,770
just being friends.
327
01:29:29,290 --> 01:29:30,290
As in?
328
01:29:31,370 --> 01:29:33,370
Well, let's just put it this way.
329
01:29:33,910 --> 01:29:38,290
I was walking by Chloe Fisk the other
day.
330
01:29:38,650 --> 01:29:41,950
And I'm used to the girls having, you
know, names written in the papers, you
331
01:29:41,950 --> 01:29:42,929
know, cute little things.
332
01:29:42,930 --> 01:29:49,890
Yeah, teenagers do that. I'm not used to
seeing Chloe plus Cassie with little I
333
01:29:49,890 --> 01:29:50,890
love you hearts.
334
01:29:51,850 --> 01:29:54,790
And then Cassie's name below it in a big
heart.
335
01:29:55,090 --> 01:29:58,250
Well, they're best friends. They're
going to do that. I mean, when you were
336
01:29:58,250 --> 01:30:02,430
growing up, didn't you put, like, little
hearts for dots in your eyes and, you
337
01:30:02,430 --> 01:30:05,450
know, your best friend? You know, you've
got that, you know, like the
338
01:30:05,450 --> 01:30:06,990
sisterhood. You love your best friend.
339
01:30:07,760 --> 01:30:12,000
I never put the hearts... I can see that
she does have the little celebrity girl
340
01:30:12,000 --> 01:30:15,380
that she has little cut -out hearts
around and, you know, that type of
341
01:30:15,380 --> 01:30:17,740
I can respect and understand that.
342
01:30:18,800 --> 01:30:25,740
It seems like it's more... I mean...
Okay. I went and talked to Chloe's
343
01:30:25,740 --> 01:30:28,680
mother. Okay. Because I wanted to have a
talk with her, too.
344
01:30:28,980 --> 01:30:33,760
Especially after I got a phone call from
her mom.
345
01:30:34,140 --> 01:30:36,920
About? Chloe's mom thought it was...
346
01:30:37,370 --> 01:30:40,170
I guess not sure what she should do or
it was inappropriate.
347
01:30:40,530 --> 01:30:44,370
And she was in her daughter's room and
she found some lesbian porn.
348
01:30:45,390 --> 01:30:46,450
She called the school.
349
01:30:47,330 --> 01:30:50,970
Being the fact that I'm their homeroom
teacher, of course, they brought me in
350
01:30:50,970 --> 01:30:52,650
knowing that I spend more time with the
girls.
351
01:30:53,570 --> 01:30:55,070
And, you know, they're both in my class.
352
01:30:55,270 --> 01:30:59,170
So, you know, they want to talk to me,
see my point of view, maybe what I think
353
01:30:59,170 --> 01:31:02,170
may be going on between the two of them.
Have they been caught doing something?
354
01:31:03,250 --> 01:31:05,870
I haven't really found any hard
evidence.
355
01:31:07,320 --> 01:31:12,580
There's been little things, mostly in
talking with Chloe's mom, things that
356
01:31:12,580 --> 01:31:17,140
she's not sure about, statements that
didn't quite make sense. You know,
357
01:31:17,140 --> 01:31:18,140
watching TV.
358
01:31:18,280 --> 01:31:21,240
She makes a comment about, oh, that
boy's really cute.
359
01:31:21,520 --> 01:31:26,620
And she kind of either doesn't respond
or she gives a hum -hum, whatever, you
360
01:31:26,620 --> 01:31:27,840
know, blows it off.
361
01:31:29,040 --> 01:31:34,040
So she's starting to show some... But
she's also showing some tendencies that
362
01:31:34,040 --> 01:31:35,980
are a little, that concern me a little.
363
01:31:36,300 --> 01:31:40,720
That are a little out there where, you
know, if her mom makes a comment about,
364
01:31:40,800 --> 01:31:42,800
oh, you know, well, here she may be gay.
365
01:31:43,580 --> 01:31:46,960
She snaps at her, you know, why does
everybody have to be gay? And she gets
366
01:31:46,960 --> 01:31:48,440
upset about this, you know.
367
01:31:49,700 --> 01:31:53,400
It's almost like, you know, she takes
offense to it and thinks her mom is more
368
01:31:53,400 --> 01:31:54,400
of a homophobic.
369
01:31:54,900 --> 01:32:01,720
And Khloe is taking advances or giving
advances to Cassie? Is that what
370
01:32:01,720 --> 01:32:06,340
this whole thing is about? I've seen
some advances in this. You know, in
371
01:32:06,500 --> 01:32:09,940
And I've seen it sort of advance towards
other girls. The conversations that I'm
372
01:32:09,940 --> 01:32:11,200
hearing, they weren't normal.
373
01:32:11,840 --> 01:32:16,660
You know, it's odd to me to hear all the
other girls when they talk. The boys
374
01:32:16,660 --> 01:32:18,300
are gone. You know, they talk about the
boys.
375
01:32:18,540 --> 01:32:20,480
Yeah. You never hear them talk about
boys.
376
01:32:20,820 --> 01:32:22,120
They're talking about girls.
377
01:32:22,460 --> 01:32:27,260
Well, maybe. Maybe. I mean, they're
young. You know, they are exploring
378
01:32:27,260 --> 01:32:31,440
themselves. They're possibly
experimenting. Who's to say?
379
01:32:32,700 --> 01:32:34,900
So what if they decide to go lesbian?
380
01:32:35,100 --> 01:32:37,420
I mean, is there something really wrong
with that?
381
01:32:38,500 --> 01:32:41,140
It's not really I'm having a problem.
This is what I'm looking at.
382
01:32:41,460 --> 01:32:43,180
We have the cheer event coming up.
383
01:32:43,780 --> 01:32:46,520
The girls are scheduled to bunk in the
same room.
384
01:32:47,120 --> 01:32:48,720
They've had sleepovers here.
385
01:32:49,140 --> 01:32:53,720
It's a school event, though. If
something happens, it gets out, other
386
01:32:53,720 --> 01:32:57,140
other students feel uncomfortable, then
we've got the school involved.
387
01:32:57,380 --> 01:33:00,620
It's a school -sanctioned event. We have
to be...
388
01:33:01,400 --> 01:33:02,880
But we have to be aware of this.
389
01:33:03,280 --> 01:33:08,080
So I want to try and figure out what we
can do, because I'm not saying that this
390
01:33:08,080 --> 01:33:11,520
is something the girls can't do, but
it's something that we need to be aware
391
01:33:11,640 --> 01:33:13,080
We need to know, is it happening?
392
01:33:13,720 --> 01:33:17,780
Maybe we should separate them, change
the rooms up so that this won't happen.
393
01:33:17,820 --> 01:33:21,240
But then I don't know if it's going to
happen with another student, and then we
394
01:33:21,240 --> 01:33:23,440
have a whole new situation on our hands.
395
01:33:23,680 --> 01:33:25,560
Well, I wouldn't worry about the whole
what if.
396
01:33:25,820 --> 01:33:27,460
Let's just take care of the here and
now.
397
01:33:28,090 --> 01:33:32,350
I actually haven't talked to Cassie
about her sexual tendencies.
398
01:33:33,670 --> 01:33:37,430
You know, to be honest, yeah, there have
been signs.
399
01:33:38,570 --> 01:33:43,310
Made me kind of think she might be
leaning towards being a lesbian. Okay.
400
01:33:44,390 --> 01:33:49,450
So what I can do is I'll talk to the
girls when they come back to the house
401
01:33:49,450 --> 01:33:50,450
after the game.
402
01:33:50,810 --> 01:33:55,510
And then, you know, we'll just have a
nice little sit -down chat, see what is
403
01:33:55,510 --> 01:33:59,720
up. if, you know, they're really
thinking that way or if they're just
404
01:33:59,720 --> 01:34:00,720
silly girls.
405
01:34:00,920 --> 01:34:07,120
And then why don't you come over, you
know, let's say about 7 o 'clock tonight
406
01:34:07,120 --> 01:34:12,080
because they're going to go to the
movies afterwards, and then that way I
407
01:34:12,080 --> 01:34:14,220
discuss with you what I found out with
them.
408
01:34:14,480 --> 01:34:18,760
Okay. Does that work, at least so far?
And then if anything else happens to
409
01:34:18,760 --> 01:34:23,140
up with, you know, other kids, we'll
deal with that later. Let's just take
410
01:34:23,140 --> 01:34:24,220
of what we've got going on.
411
01:34:25,100 --> 01:34:29,120
And I do want to say thank you for
coming over. I really do appreciate you
412
01:34:29,120 --> 01:34:32,380
bringing this to light, letting me know
about everything.
413
01:34:33,100 --> 01:34:36,840
I do take your concerns, and I take them
seriously.
414
01:34:37,960 --> 01:34:39,960
And you really do seem like a good
teacher.
415
01:34:40,900 --> 01:34:44,480
We've kind of met in passing, and
sitting here talking to you, I actually
416
01:34:44,480 --> 01:34:47,360
believe you have their best interests at
heart.
417
01:34:47,560 --> 01:34:51,920
I try. I mean, I can only spend so much
time with them before, you know, it
418
01:34:51,920 --> 01:34:54,200
almost feels like they're my own. That's
why I wanted to talk to you.
419
01:34:54,730 --> 01:34:58,790
The two of you individually, and both
being the parents, because it didn't
420
01:34:58,790 --> 01:35:00,850
it with anybody else's, you know,
business.
421
01:35:01,410 --> 01:35:02,990
Yeah. And we want to keep them safe.
422
01:35:03,530 --> 01:35:04,530
Absolutely.
423
01:35:05,010 --> 01:35:08,710
Oh, I didn't realize how late it is. You
know, they're going to be home in about
424
01:35:08,710 --> 01:35:09,489
20 minutes.
425
01:35:09,490 --> 01:35:13,670
Okay. Why don't we go ahead and end this
here, and then I'll talk to you a
426
01:35:13,670 --> 01:35:14,389
little bit later.
427
01:35:14,390 --> 01:35:16,590
Excellent. So I'll see you about 7 o
'clock. Yeah. Okay.
428
01:35:18,050 --> 01:35:20,250
Oh, yeah, that was such a good workout
today.
429
01:35:20,530 --> 01:35:21,530
I know.
430
01:35:21,910 --> 01:35:23,410
You looked really good today.
431
01:35:23,670 --> 01:35:24,670
Thanks.
432
01:35:25,620 --> 01:35:27,380
I'm so tired, aren't you?
433
01:35:27,700 --> 01:35:31,380
Yeah, kind of. No, because when he
dropped me, it really hurt.
434
01:35:31,780 --> 01:35:33,220
It looked like it really hurt.
435
01:35:34,280 --> 01:35:35,900
Those guys were laughing at me.
436
01:35:38,280 --> 01:35:39,560
Yeah, it looked pretty bad.
437
01:35:40,700 --> 01:35:42,060
Want to go to your room?
438
01:35:43,080 --> 01:35:44,460
Um, yeah.
439
01:35:44,860 --> 01:35:45,940
Okay, let's go.
440
01:36:23,530 --> 01:36:25,450
We need to have a little chat.
441
01:36:26,290 --> 01:36:27,290
Yeah.
442
01:36:31,650 --> 01:36:32,710
Are you okay?
443
01:36:33,370 --> 01:36:35,530
Well, we'll see.
444
01:36:37,750 --> 01:36:40,130
I had Miss Lane come talk to me today.
445
01:36:41,030 --> 01:36:44,430
Right. Okay, you knew that. Yeah. That I
was going to talk to her.
446
01:36:45,070 --> 01:36:46,730
She told me what that note was about.
447
01:36:47,910 --> 01:36:50,090
Any ideas what that note was about?
448
01:36:51,210 --> 01:36:52,570
I don't know a day.
449
01:36:54,059 --> 01:37:00,980
Well, she actually does have somewhat of
a valid concern, especially when it's
450
01:37:00,980 --> 01:37:02,920
dealing with at school.
451
01:37:04,220 --> 01:37:07,180
This all actually started with your
mother, Chloe.
452
01:37:08,100 --> 01:37:09,100
My mom?
453
01:37:09,300 --> 01:37:10,279
Uh -huh.
454
01:37:10,280 --> 01:37:15,200
Do you have any idea why your mom would
be calling the school upset?
455
01:37:17,160 --> 01:37:18,160
No.
456
01:37:19,160 --> 01:37:21,440
Mom, can you please not do this now?
457
01:37:22,510 --> 01:37:24,670
We need to talk about this. It's like
embarrassing.
458
01:37:25,210 --> 01:37:32,170
No, we need to talk about this because
it is dealing with things that Chloe's
459
01:37:32,170 --> 01:37:36,870
mom is afraid of and some other things
that Miss Lane has actually come across
460
01:37:36,870 --> 01:37:37,870
in the classroom.
461
01:37:39,750 --> 01:37:45,910
Right? Now, you know I'm fairly open
-minded and you can talk to me about
462
01:37:45,910 --> 01:37:48,450
anything, right? You've always been
comfortable with that.
463
01:37:48,670 --> 01:37:49,670
Yes. Okay.
464
01:37:50,150 --> 01:37:55,910
But the fact that Your mom is concerned.
We need to take this seriously.
465
01:37:56,610 --> 01:37:59,850
So you guys still don't have any idea
what I'm talking about?
466
01:38:03,170 --> 01:38:07,410
Well, let's just say your mom found
something in your room.
467
01:38:09,470 --> 01:38:11,230
Made her really upset.
468
01:38:12,470 --> 01:38:13,470
Like what?
469
01:38:13,810 --> 01:38:15,670
You don't have any idea. No clues.
470
01:38:16,570 --> 01:38:17,950
You're going to make her uncomfortable.
471
01:38:18,790 --> 01:38:19,790
Totally.
472
01:38:22,030 --> 01:38:26,130
Your mom called the school saying that
she had actually found lesbian porn.
473
01:38:29,550 --> 01:38:31,610
Is that not true?
474
01:38:31,870 --> 01:38:34,470
No. Not at all? I don't know.
475
01:38:34,850 --> 01:38:40,830
Okay, what about the fact that Miss Lane
walked by your desk one day and saw
476
01:38:40,830 --> 01:38:46,150
Cassie's name written all over one of
the pages with hearts surrounding her
477
01:38:46,150 --> 01:38:48,170
name? She's my best friend.
478
01:38:48,490 --> 01:38:49,249
I know.
479
01:38:49,250 --> 01:38:50,530
Kids do that, Mom.
480
01:38:51,280 --> 01:38:52,800
Well, I know that.
481
01:38:53,220 --> 01:38:54,840
Yeah, but it's just like we're just
friends.
482
01:38:55,200 --> 01:38:56,200
That's all.
483
01:38:56,220 --> 01:38:57,220
That's all.
484
01:38:57,240 --> 01:38:59,200
You don't think it's anything more than
that?
485
01:38:59,660 --> 01:39:01,840
Well, I love her, but she's my friend.
486
01:39:03,200 --> 01:39:04,200
Come on, girls.
487
01:39:05,140 --> 01:39:08,060
You both have been here sleeping over.
488
01:39:08,800 --> 01:39:11,500
I've heard you giggling and laughing and
talking.
489
01:39:11,760 --> 01:39:16,320
Are you sure there's no... nothing going
on?
490
01:39:17,700 --> 01:39:20,660
Nothing about all those cute little
hearts and the...
491
01:39:20,910 --> 01:39:23,030
Giggles and the...
492
01:39:23,030 --> 01:39:29,550
Silence.
493
01:39:32,890 --> 01:39:35,210
Okay, well, I'm going to ask you
straight out.
494
01:39:35,750 --> 01:39:37,350
Chloe, have you kissed Kathy?
495
01:39:41,710 --> 01:39:44,450
Well... Okay,
496
01:39:46,170 --> 01:39:49,190
we did, but it was just like... We were
just playing around.
497
01:39:49,980 --> 01:39:50,980
It didn't mean anything.
498
01:39:51,260 --> 01:39:52,500
It didn't mean anything?
499
01:39:52,760 --> 01:39:53,639
No.
500
01:39:53,640 --> 01:39:58,960
Then what's... Because it's just an
awkward... It's
501
01:39:58,960 --> 01:40:02,580
okay.
502
01:40:08,960 --> 01:40:11,220
Why don't you tell me about when you
guys kissed?
503
01:40:13,360 --> 01:40:17,900
It was just, like, in the garage of her
room.
504
01:40:19,400 --> 01:40:20,400
In our house.
505
01:40:20,900 --> 01:40:21,900
In the garage?
506
01:40:22,100 --> 01:40:23,400
In the car, yeah.
507
01:40:23,700 --> 01:40:24,940
Can you show me how you kiss?
508
01:40:26,820 --> 01:40:27,820
No.
509
01:40:30,040 --> 01:40:31,040
Go ahead.
510
01:40:31,360 --> 01:40:32,360
I want to see it.
511
01:40:34,140 --> 01:40:35,140
Chloe, kiss her.
512
01:40:36,560 --> 01:40:37,560
Okay.
513
01:40:42,600 --> 01:40:43,600
What was that?
514
01:40:43,840 --> 01:40:44,840
A kiss.
515
01:40:45,820 --> 01:40:46,820
One kiss.
516
01:40:47,060 --> 01:40:48,680
Did you really kiss her that way?
517
01:40:53,920 --> 01:40:55,000
Kiss her.
518
01:41:00,900 --> 01:41:02,220
Just like you did.
519
01:41:05,860 --> 01:41:07,040
That was better.
520
01:41:07,360 --> 01:41:08,460
How did that feel?
521
01:41:10,060 --> 01:41:11,140
It was good.
522
01:41:12,120 --> 01:41:13,120
Chloe?
523
01:41:14,880 --> 01:41:17,820
Yeah? Did you feel anything?
524
01:41:21,200 --> 01:41:22,200
No tingles?
525
01:41:23,620 --> 01:41:25,900
A little bit.
526
01:41:29,440 --> 01:41:30,440
Okay.
527
01:41:31,280 --> 01:41:32,580
Well, we know you've kissed.
528
01:41:33,360 --> 01:41:34,740
What else did you do in the garage?
529
01:41:39,760 --> 01:41:41,540
Did you touch each other?
530
01:41:42,760 --> 01:41:43,760
A little bit.
531
01:41:44,920 --> 01:41:45,920
A little bit.
532
01:41:46,740 --> 01:41:48,280
Where did you touch each other?
533
01:41:51,080 --> 01:41:52,080
Do you like breasts?
534
01:41:57,140 --> 01:42:00,620
Chloe. She's getting so nervous. And so
am I.
535
01:42:04,680 --> 01:42:05,680
It's okay.
536
01:42:06,400 --> 01:42:07,400
It is?
537
01:42:07,500 --> 01:42:09,040
It's fine. Do you know what?
538
01:42:11,260 --> 01:42:16,820
You guys are getting to the age. You
know your bodies. You know what you're
539
01:42:16,820 --> 01:42:19,880
feeling. There's nothing wrong with
experimenting.
540
01:42:21,500 --> 01:42:24,560
Nothing at all. It's part of growing up.
Figuring out who you are.
541
01:42:27,420 --> 01:42:29,500
Kathy, how did you touch Chloe?
542
01:42:33,700 --> 01:42:34,780
Between her legs.
543
01:42:35,120 --> 01:42:36,120
You did?
544
01:42:36,240 --> 01:42:37,240
I did.
545
01:42:38,140 --> 01:42:39,140
Show me.
546
01:42:51,530 --> 01:42:52,530
How does she feel?
547
01:42:56,670 --> 01:42:57,670
Feels flat.
548
01:42:59,690 --> 01:43:00,690
Anything else?
549
01:43:02,990 --> 01:43:04,650
There's got to be more. Come on, guys.
550
01:43:05,310 --> 01:43:06,590
Was that what we did?
551
01:43:06,870 --> 01:43:11,150
I used to be a teenager. I know about
raging hormones and all of that. Come
552
01:43:11,490 --> 01:43:13,250
I know there had to have been more.
553
01:43:13,490 --> 01:43:17,050
I want to see how you guys reacted in
the garage.
554
01:43:17,870 --> 01:43:19,830
I want to see the passion in your kiss.
555
01:43:20,780 --> 01:43:24,540
I want to see the intensity when you
guys touch each other.
556
01:43:26,060 --> 01:43:27,060
Go ahead.
557
01:43:28,120 --> 01:43:29,440
I'll pretend I'm not watching.
558
01:43:32,520 --> 01:43:33,520
See, I'm not watching.
559
01:43:56,680 --> 01:43:57,900
Do you like how that feels?
560
01:44:10,700 --> 01:44:11,700
Now,
561
01:44:13,920 --> 01:44:16,060
do you think you're a lesbian, Chloe?
562
01:44:28,230 --> 01:44:31,290
Kathy, do you think you might be?
563
01:44:35,730 --> 01:44:37,170
Kiss again.
564
01:44:46,050 --> 01:44:47,250
A deeper kiss.
565
01:45:04,099 --> 01:45:05,580
Now, how do you feel?
566
01:45:07,600 --> 01:45:08,600
Good.
567
01:45:11,460 --> 01:45:12,900
Are you all shaky?
568
01:45:13,320 --> 01:45:14,320
A little bit.
569
01:45:18,500 --> 01:45:22,640
Now, Chloe, do you think you might be a
lesbian?
570
01:45:27,120 --> 01:45:28,120
Yeah.
571
01:45:34,910 --> 01:45:35,910
Cassie.
572
01:45:41,270 --> 01:45:42,390
That surprised me.
573
01:45:47,870 --> 01:45:54,830
Now, I'm actually very, very happy that
you guys are together, that you enjoy
574
01:45:54,830 --> 01:45:59,690
each other. You know, it does mean a lot
when you guys find someone that you're
575
01:45:59,690 --> 01:46:01,350
real close with, that you get along
with.
576
01:46:02,230 --> 01:46:03,230
But...
577
01:46:04,010 --> 01:46:07,230
We do need to be very, very careful,
okay?
578
01:46:07,790 --> 01:46:11,210
Like I started, we can't do any of this
at school.
579
01:46:12,310 --> 01:46:14,090
That'll cause a lot of problems.
580
01:46:15,390 --> 01:46:19,830
Miss Lane could actually get into a lot
of trouble, okay?
581
01:46:20,150 --> 01:46:25,210
She goes with you when you guys have
your cheer competitions, when you go to,
582
01:46:25,390 --> 01:46:30,010
you know, other schools for the game. We
don't want to cause any problems with
583
01:46:30,010 --> 01:46:31,430
her or the school.
584
01:46:32,520 --> 01:46:39,140
So if you guys want to be together, have
fun and play, let's make sure it's
585
01:46:39,140 --> 01:46:40,140
here.
586
01:46:40,420 --> 01:46:43,320
Okay? That way you're under a safe roof.
587
01:46:44,260 --> 01:46:47,680
I know you guys aren't going to get in
trouble because I will be here. Well,
588
01:46:47,720 --> 01:46:48,720
downstairs.
589
01:46:49,320 --> 01:46:53,640
Okay? Just promise me you will be
careful when you're at school.
590
01:46:53,940 --> 01:46:57,280
Okay? It's a little hearts on, you know,
around her name.
591
01:46:57,940 --> 01:47:00,680
You know, you can play it off with the
BFF thing.
592
01:47:01,210 --> 01:47:03,910
But maybe not so many hearts all over
the paper, okay?
593
01:47:04,590 --> 01:47:06,670
Let's just kind of keep it under wraps.
594
01:47:08,090 --> 01:47:11,290
Sooner or later, people will come to
terms, and then we'll be fine.
595
01:47:12,190 --> 01:47:15,570
But, you know, kind of keep it quiet.
596
01:47:16,450 --> 01:47:19,070
And it can be kind of fun, you know,
like your little secret.
597
01:47:20,090 --> 01:47:22,030
Because BFFs have lots of secrets,
right?
598
01:47:22,330 --> 01:47:25,050
Well, this will just be an extra special
one for you guys.
599
01:47:25,890 --> 01:47:28,910
Okay. Well, you know what? I'm going to
actually go downstairs.
600
01:47:30,220 --> 01:47:32,220
I know. You guys have fun.
601
01:47:32,520 --> 01:47:33,520
Bye.
602
01:47:38,980 --> 01:47:44,640
Your mom's funny.
603
01:47:44,860 --> 01:47:45,860
I know.
604
01:47:46,820 --> 01:47:50,060
I was... random.
605
01:47:55,540 --> 01:47:58,060
I didn't know that you...
606
01:47:59,660 --> 01:48:03,060
You did that on me? The paper? You
didn't know? No.
607
01:48:05,520 --> 01:48:06,520
Thank you.
608
01:48:09,740 --> 01:48:10,740
You're cute.
609
01:48:14,060 --> 01:48:15,460
I think you're cute too.
610
01:48:16,580 --> 01:48:17,580
I do.
611
01:50:39,020 --> 01:50:41,220
I can't.
612
01:51:21,550 --> 01:51:22,550
Um.
613
01:52:00,400 --> 01:52:01,400
Watch your head.
614
01:52:34,000 --> 01:52:35,000
Thank you.
615
02:12:08,240 --> 02:12:14,440
say hey you know what we did have our
talk right yeah okay like I promised you
616
02:12:14,440 --> 02:12:21,240
we did actually have a very good
conversation and afterwards
617
02:12:21,240 --> 02:12:27,940
I just kind of let them explore
themselves and their sexuality we did
618
02:12:27,940 --> 02:12:34,740
decide that as long as it's under my
roof then they're safe we
619
02:12:34,740 --> 02:12:37,060
won't be doing anything at school
620
02:12:38,600 --> 02:12:43,680
or at any of the cheer practices, or
competitions, or anything else dealing
621
02:12:43,680 --> 02:12:48,620
school. Because we don't want you to
have any issues. We don't want the
622
02:12:48,620 --> 02:12:49,620
to have any issues.
623
02:12:50,740 --> 02:12:57,620
This way they can still explore, have
fun, and keep it a
624
02:12:57,620 --> 02:12:58,860
secret.
625
02:13:04,940 --> 02:13:05,980
It's going to be okay.
626
02:13:08,220 --> 02:13:10,900
Hey girl, why don't you go ahead and get
up and get ready and go to your movie.
627
02:13:11,440 --> 02:13:13,060
I'm going to talk to Miss Lane a little
bit more.
628
02:13:14,640 --> 02:13:15,640
Well,
629
02:13:23,500 --> 02:13:24,500
now they're gone.
630
02:13:25,080 --> 02:13:26,140
Do you have a problem with it?
631
02:13:28,680 --> 02:13:30,200
Well, not really a problem.
632
02:13:30,560 --> 02:13:32,480
I didn't expect the outcome.
633
02:13:33,180 --> 02:13:34,109
That's all.
634
02:13:34,110 --> 02:13:40,330
What, that I allowed them to explore
their sexuality and figure out what they
635
02:13:40,330 --> 02:13:42,590
like and don't like? They're under my
roof.
636
02:13:43,430 --> 02:13:44,430
No, that's fine.
637
02:13:44,750 --> 02:13:46,930
I'm thinking from my perspective.
638
02:13:47,210 --> 02:13:48,670
And I'm thinking about the event.
639
02:13:48,970 --> 02:13:51,890
You know what I mean? The event's not
going to be an issue. They already
640
02:13:51,890 --> 02:13:53,630
promised me that they wouldn't.
641
02:13:54,190 --> 02:13:55,230
That they'd be careful.
642
02:13:56,070 --> 02:14:00,790
And you can't tell me you didn't have
issues like this when you were growing
643
02:14:02,650 --> 02:14:03,650
No.
644
02:14:04,240 --> 02:14:08,640
Okay, maybe a little, but I was
confused, okay?
645
02:14:10,260 --> 02:14:12,700
Confused? You didn't have fantasies
about other women?
646
02:14:14,240 --> 02:14:19,460
Well, I think everybody kind of has
fantasies about other women. I mean,
647
02:14:19,460 --> 02:14:20,460
natural.
648
02:14:20,860 --> 02:14:25,000
But, I don't know, sometimes I think I'm
still a little confused today.
649
02:14:25,400 --> 02:14:26,400
Hmm.
650
02:14:28,000 --> 02:14:29,400
Well, I mean, that's understandable.
651
02:14:30,060 --> 02:14:33,020
You know, I was confused for a long
time.
652
02:14:33,530 --> 02:14:39,270
And then when I divorced James, things
kind of changed
653
02:14:39,270 --> 02:14:41,290
for the better.
654
02:14:43,610 --> 02:14:46,470
You know, so I understand the confusion.
655
02:14:47,870 --> 02:14:53,870
This is not the way I saw the outcome of
the situation. You know what I mean?
656
02:14:55,350 --> 02:14:59,610
You had to have expected it. You were
the one that came to me with suspicions.
657
02:15:01,389 --> 02:15:08,310
I had suspicions on them, but not so
much as being,
658
02:15:08,430 --> 02:15:09,430
I guess, a witness.
659
02:15:10,630 --> 02:15:11,630
Partway, anyway.
660
02:15:12,450 --> 02:15:15,450
Well, who said you were a witness to
anything?
661
02:15:15,930 --> 02:15:17,290
They were only cuddling.
662
02:15:18,730 --> 02:15:19,730
Okay.
663
02:15:20,530 --> 02:15:21,530
That's true.
664
02:15:21,730 --> 02:15:23,490
Does that make it feel a little better?
665
02:15:26,210 --> 02:15:27,210
A little bit.
666
02:15:30,440 --> 02:15:31,440
Are you still confused?
667
02:15:33,940 --> 02:15:35,680
As much as anybody else.
668
02:15:36,620 --> 02:15:37,680
And what did you do?
669
02:15:42,600 --> 02:15:43,600
Do you get them?
670
02:16:12,080 --> 02:16:13,240
What does that do to you?
671
02:16:19,360 --> 02:16:21,260
It reminds me of when I was younger.
672
02:16:22,400 --> 02:16:23,960
Ah, so there is a story.
673
02:16:29,120 --> 02:16:30,120
You're awful.
674
02:16:30,820 --> 02:16:33,240
No, I just see what I want.
675
02:16:44,870 --> 02:16:46,110
I knew there were tendencies there.
676
02:16:50,350 --> 02:16:53,990
You were a little too nervous talking to
me about it.
677
02:17:09,770 --> 02:17:11,049
I'm not nervous.
678
02:17:11,809 --> 02:17:12,809
You're not nervous?
679
02:17:12,990 --> 02:17:13,990
No.
680
02:17:14,400 --> 02:17:16,180
So I relaxed you a bit, huh?
681
02:17:18,920 --> 02:17:20,520
Broken the ice, per se?
682
02:17:21,320 --> 02:17:22,320
Definitely.
683
02:18:16,400 --> 02:18:17,400
Don't be dumb man.
684
02:18:37,160 --> 02:18:38,160
Let's do down here.
685
02:18:38,340 --> 02:18:39,860
Oh, okay.
686
02:18:40,260 --> 02:18:41,700
Pull back down here.
687
02:18:41,920 --> 02:18:42,920
Okay.
688
02:18:50,240 --> 02:18:54,600
You turn that around.
689
02:19:16,940 --> 02:19:17,940
Mm hmm.
690
02:20:44,300 --> 02:20:46,260
You wore that on purpose, didn't you?
691
02:21:11,200 --> 02:21:14,000
um um
692
02:21:40,640 --> 02:21:42,180
We've hurt ourselves on that.
693
02:21:47,100 --> 02:21:51,320
I've seen you on here before.
694
02:21:53,260 --> 02:21:55,640
Oh my god, I just had to play with it.
695
02:22:47,860 --> 02:22:52,320
They were like all this was under that
yeah, I do hide them
696
02:23:42,210 --> 02:23:43,210
Thank you.
697
02:24:39,349 --> 02:24:40,349
Squeeze them.
698
02:24:46,410 --> 02:24:47,410
Hmm.
699
02:27:48,650 --> 02:27:49,650
Look at me.
700
02:30:33,910 --> 02:30:34,910
what we're doing.
701
02:38:22,520 --> 02:38:24,940
I need to watch you leave three times.
702
02:39:08,460 --> 02:39:09,460
a little bit
703
02:43:03,570 --> 02:43:04,570
What are you going to do about it?
704
02:46:44,840 --> 02:46:47,660
Let me try old school. Old school?
705
02:46:47,940 --> 02:46:49,620
Yeah. Oh, you want one of these?
706
02:46:49,920 --> 02:46:52,820
Yeah. Oh, okay. Can you balance?
707
02:46:53,080 --> 02:46:54,080
Here, I'll give you some help.
708
02:46:54,320 --> 02:46:55,320
No.
709
02:46:56,040 --> 02:46:57,260
I don't have to balance.
710
02:47:00,560 --> 02:47:01,560
Mine or yours?
711
02:47:01,660 --> 02:47:02,660
Mine.
712
02:53:10,220 --> 02:53:11,480
Oh, what do you plan to do with me?
713
02:53:12,380 --> 02:53:14,980
I figured this was the only way I was
going to get five minutes. I need to
714
02:53:14,980 --> 02:53:15,980
breathe.
715
02:53:25,160 --> 02:53:31,980
This could be a whole new game, but
it's... Damn!
716
02:53:33,980 --> 02:53:34,980
Ah, shit!
717
02:53:36,700 --> 02:53:38,000
That's what happens when you get too...
718
02:53:54,190 --> 02:53:55,270
Just the shower rinse down.
719
02:53:56,610 --> 02:53:58,650
How about the shower?
720
02:54:01,070 --> 02:54:04,150
Or the bathtub. Which one?
721
02:54:05,430 --> 02:54:06,430
Bubble.
722
02:54:07,630 --> 02:54:09,510
I think it smells so good.
723
02:54:10,130 --> 02:54:15,990
Bubble bath. I think the bathtub bubble
bath is calling our name.
724
02:54:16,350 --> 02:54:17,289
Bubble bath.
725
02:54:17,290 --> 02:54:18,290
Let's get more wet.
726
02:54:19,010 --> 02:54:20,970
I don't know.
727
02:54:21,170 --> 02:54:22,270
You're still pretty wet.
51808
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.