All language subtitles for Ep1Cheer Squad Sleepovers 1 2012

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,070 --> 00:00:06,150 You're already in. 2 00:00:10,710 --> 00:00:15,150 So, did you get all your homework done? 3 00:00:16,129 --> 00:00:20,510 Yeah, I just don't know about that quiz I have tomorrow. 4 00:00:21,430 --> 00:00:25,330 Math. That's your algebra quiz? 5 00:00:25,590 --> 00:00:27,030 Algebra quiz? Yeah, 6 00:00:28,690 --> 00:00:29,690 it's algebra. 7 00:00:30,710 --> 00:00:31,790 I don't know. 8 00:00:32,250 --> 00:00:34,670 It's like the hardest one so far this year. 9 00:00:35,630 --> 00:00:37,670 Well, I'm sure you'll be ready for it. 10 00:00:37,950 --> 00:00:42,850 But just remember, you've got to make sure you pass that for a couple 11 00:00:42,850 --> 00:00:49,070 reasons. Because if you get bad grades, you'll lose your cheer capabilities. 12 00:00:49,710 --> 00:00:51,850 But then you've also got calculus next year. 13 00:00:53,410 --> 00:00:54,410 Oh, gosh. 14 00:00:54,690 --> 00:00:56,830 I don't even know if I can do that one. 15 00:00:57,190 --> 00:00:59,510 It's going to be harder than algebra. 16 00:00:59,850 --> 00:01:01,530 And I'm already not doing good. 17 00:01:02,720 --> 00:01:05,379 Well, do we need to think about a tutor or something for you? 18 00:01:06,380 --> 00:01:09,740 I want to seem like a retard and all my friends make fun of me. 19 00:01:11,460 --> 00:01:14,140 Well, you got to make a decision. 20 00:01:14,500 --> 00:01:18,560 You know, it's like if you want to get into a good college, you need that 21 00:01:18,560 --> 00:01:23,120 calculus. But also, if you want to stay in cheer, you need to make sure to get 22 00:01:23,120 --> 00:01:24,120 those good grades, too. 23 00:01:25,260 --> 00:01:26,260 Yeah. 24 00:01:26,780 --> 00:01:31,020 We can make a deal, you know, like I get all good grades. 25 00:01:32,160 --> 00:01:33,200 You get me a car? 26 00:01:33,600 --> 00:01:39,120 It would, you know, like, it would make me study a lot harder, I think. 27 00:01:40,700 --> 00:01:43,800 I would love to, but, you know, right now I just can't afford it. 28 00:01:45,920 --> 00:01:51,400 I would love to be able to. Maybe we can, I don't know, work something out, 29 00:01:51,400 --> 00:01:54,800 know. Bree just got her new car. It's really nice. 30 00:01:56,720 --> 00:01:58,560 How did her parents manage that? 31 00:01:59,760 --> 00:02:00,760 I don't know. 32 00:02:01,020 --> 00:02:03,540 I think maybe her brother had it before her or something. 33 00:02:04,680 --> 00:02:09,639 Well, see, so they didn't have to pay anything extra for that car. 34 00:02:10,620 --> 00:02:13,200 And that's where, you know, I would have to. 35 00:02:14,360 --> 00:02:16,180 And I just don't have that kind of income. 36 00:02:18,220 --> 00:02:19,860 Yeah. You know, I'm sorry. 37 00:02:20,640 --> 00:02:26,600 Like I said, maybe, you know, we can work something out, you know, at some 38 00:02:26,600 --> 00:02:29,500 soon. But, you know, that doesn't mean I don't love you. 39 00:02:32,910 --> 00:02:33,668 I don't know. 40 00:02:33,670 --> 00:02:36,510 Maybe I'll just get a job and start working, too. 41 00:02:38,590 --> 00:02:42,290 We'll talk about that one, too, because if you're already struggling in math and 42 00:02:42,290 --> 00:02:46,210 then you get a job, then what's going to happen with your grades? 43 00:02:47,090 --> 00:02:49,650 Who knows? Yeah, I'd probably fail for sure. 44 00:02:50,310 --> 00:02:53,550 Yeah, well, we'll make sure that doesn't happen. 45 00:02:56,950 --> 00:03:00,630 Anything else going on? 46 00:03:01,920 --> 00:03:04,160 Just the cheer competition this weekend. 47 00:03:05,240 --> 00:03:06,580 Yeah, you nervous for that? 48 00:03:07,600 --> 00:03:12,800 A little bit. There's a couple of tricks that they threw in there last minute 49 00:03:12,800 --> 00:03:18,880 that we're going to have to get down before we actually go on, but it 50 00:03:18,880 --> 00:03:19,739 be too hard. 51 00:03:19,740 --> 00:03:22,780 Is one of them like the back flip off the top of the pyramid? 52 00:03:23,380 --> 00:03:24,620 Yeah, yeah. 53 00:03:25,120 --> 00:03:26,960 I hope I don't have to be the one to do it. 54 00:03:27,400 --> 00:03:29,680 Hey, you guys haven't even started practicing that yet? 55 00:03:30,060 --> 00:03:31,019 Uh -uh. 56 00:03:31,020 --> 00:03:32,480 I think we're going to do it tomorrow. 57 00:03:35,100 --> 00:03:36,100 We'll get it down. 58 00:03:36,600 --> 00:03:38,540 Are you and Miss DeVille riding together? 59 00:03:40,500 --> 00:03:41,680 I don't think so. 60 00:03:42,400 --> 00:03:43,960 We'll have to find out. 61 00:03:45,240 --> 00:03:46,500 I hope she shows up. 62 00:03:47,300 --> 00:03:49,980 That I'm sure she will. That she plans on. 63 00:03:51,380 --> 00:03:53,800 Yeah, she wouldn't miss this for anything. 64 00:03:54,420 --> 00:03:56,520 She's going to support you guys. I think I'll be there too. 65 00:03:57,660 --> 00:03:59,200 We'll be there on Friday. 66 00:04:01,660 --> 00:04:06,820 Yeah. Do you guys plan on doing a lot more practicing before the competition 67 00:04:06,820 --> 00:04:08,400 Friday or are you just going straight into it? 68 00:04:08,800 --> 00:04:10,200 We're going to practice tomorrow. 69 00:04:10,540 --> 00:04:12,500 We're all meeting over at Hayden's house. 70 00:04:14,460 --> 00:04:18,640 But I think that's it, just one day, and then we're going to go into it and 71 00:04:18,640 --> 00:04:24,520 hopefully we'll be good. Just one day to practice that big move. 72 00:04:24,940 --> 00:04:25,940 Yeah. 73 00:04:28,260 --> 00:04:31,120 Maybe because we don't practice it will make it perfect. 74 00:04:32,360 --> 00:04:35,720 That could be. You know, that always tends to happen too, doesn't it? Yeah. 75 00:04:36,700 --> 00:04:38,000 We get lucky a lot. 76 00:04:39,420 --> 00:04:42,700 You guys do great. You've got a good team. You trust each other. 77 00:04:43,560 --> 00:04:44,560 Yeah. 78 00:04:57,900 --> 00:04:58,900 Love you, Mom. 79 00:04:59,440 --> 00:05:00,680 Oh, I love you, too. 80 00:05:28,680 --> 00:05:30,020 Where'd your goosebumps go? 81 00:05:32,060 --> 00:05:33,820 They're going to be back, I'm sure. 82 00:05:57,390 --> 00:05:58,530 I love this time. 83 00:05:59,750 --> 00:06:06,590 You know, it's just us and the house is quiet and it's 84 00:06:06,590 --> 00:06:07,590 relaxing. 85 00:06:10,070 --> 00:06:11,070 Yeah. 86 00:06:12,450 --> 00:06:16,950 It's nice after having crazy days, just lay down and relax. 87 00:06:58,960 --> 00:07:00,740 um um 88 00:08:39,559 --> 00:08:40,960 I love these. 89 00:08:42,740 --> 00:08:44,260 They're so you. 90 00:08:44,560 --> 00:08:45,640 And they're so comfortable. 91 00:08:47,060 --> 00:08:49,980 A little bow and a bow. 92 00:08:51,120 --> 00:08:52,380 Oh, wait. 93 00:09:35,969 --> 00:09:39,170 They've been making us run bleachers, though. Oh, have they? 94 00:09:39,490 --> 00:09:42,590 I can feel. 95 00:09:42,890 --> 00:09:43,890 Yeah. 96 00:09:44,470 --> 00:09:45,470 That's good, right? 97 00:09:45,590 --> 00:09:46,830 You've tightened up quite a bit. 98 00:11:15,530 --> 00:11:17,590 What do you think of the new jammies? 99 00:11:17,950 --> 00:11:19,030 I like them. 100 00:11:19,370 --> 00:11:20,630 They look comfortable. 101 00:11:21,310 --> 00:11:22,310 They're soft. 102 00:11:22,610 --> 00:11:23,790 Yeah, they're really soft. 103 00:11:26,750 --> 00:11:27,990 Easy to get out of. 104 00:12:02,090 --> 00:12:03,090 Bye. 105 00:13:18,960 --> 00:13:19,960 Hmm. 106 00:14:34,320 --> 00:14:35,320 Mm -hmm 107 00:15:36,810 --> 00:15:37,810 It gets you really going. 108 00:15:38,430 --> 00:15:39,430 Yeah. 109 00:16:14,520 --> 00:16:15,540 These have got to come off. 110 00:16:17,380 --> 00:16:18,380 Mine and yours. 111 00:17:03,459 --> 00:17:06,260 Come here. 112 00:33:34,800 --> 00:33:35,800 you prefer it this way. 113 00:33:50,980 --> 00:33:54,200 I love you too, Mom. 114 00:33:55,860 --> 00:33:57,020 Do good in your school. 115 00:33:57,600 --> 00:33:58,600 I will. 116 00:33:58,700 --> 00:33:59,700 Give me a car. 117 00:34:02,140 --> 00:34:03,600 Well, we'll work on a bargain. 118 00:34:04,620 --> 00:34:05,620 We'll see. 119 00:34:05,740 --> 00:34:06,740 Alright. 120 00:34:09,639 --> 00:34:10,639 It's hot. 121 00:34:36,699 --> 00:34:37,699 Come on. 122 00:34:42,880 --> 00:34:49,840 Mom, are you going to bring your strap on to the 123 00:34:49,840 --> 00:34:51,360 cheer competition next weekend? 124 00:34:52,000 --> 00:34:53,000 Hmm. 125 00:34:53,760 --> 00:34:55,000 Sounds like a good idea. 126 00:34:56,040 --> 00:34:59,100 Oh my God, you wouldn't believe I went to the movies the other day. Well, okay, 127 00:34:59,220 --> 00:35:01,500 not going to the movies, but you know, knowing me. 128 00:35:01,880 --> 00:35:06,480 I actually went and saw a comedy, a romantic comedy. You did? I did. It's 129 00:35:06,560 --> 00:35:07,560 who would have thought? 130 00:35:08,260 --> 00:35:09,260 Also, how was it? 131 00:35:09,500 --> 00:35:11,840 You know what? This one was actually really cute. 132 00:35:12,060 --> 00:35:13,038 It wasn't cheesy? 133 00:35:13,040 --> 00:35:16,740 No. Sometimes they're just so predictable. I know. The boy meets girl. 134 00:35:17,260 --> 00:35:20,860 Boy has fight with girl. Then they make up in the end. Yeah. I mean, it had a 135 00:35:20,860 --> 00:35:23,420 little bit of that, but there was like an extra little twist in there. 136 00:35:23,660 --> 00:35:27,660 And it was so sweet. It like pulled on my heart, my little heart strings. And 137 00:35:27,660 --> 00:35:30,620 I'm like, oh, that was just so sweet. 138 00:35:30,910 --> 00:35:32,510 You're getting mushy. 139 00:35:32,890 --> 00:35:36,530 Yeah, well, you know, who comes with old age, right? Oh, stop it. 140 00:35:37,170 --> 00:35:41,190 No, so it was pretty good then, huh? Yeah, you know, and I really would 141 00:35:41,190 --> 00:35:43,950 like to go see it again. Did you want to maybe come with me on Friday? 142 00:35:44,210 --> 00:35:45,590 Oh, crap. 143 00:35:46,030 --> 00:35:48,410 Oh, shoot, this Friday? 144 00:35:49,350 --> 00:35:50,350 I just remembered. 145 00:35:51,050 --> 00:35:52,490 And we've got the cheer competition. 146 00:35:52,870 --> 00:35:54,470 Oh, my God. That too, yeah. 147 00:35:54,750 --> 00:35:58,830 No, I forgot. Oh, I'm supposed to work on Friday. They just told me today at 148 00:35:58,830 --> 00:36:02,490 work that I have to work. I'm supposed to pick up Samantha Ryan at 3 .30. Oh, 149 00:36:02,530 --> 00:36:02,948 you were. 150 00:36:02,950 --> 00:36:06,410 Yeah, I'm supposed to, but there's no way I'm going to be able to do it. 151 00:36:06,930 --> 00:36:10,250 Do you think you might be able to help me out with that? I have to be on the 152 00:36:10,250 --> 00:36:13,970 field getting all the girls ready for the competition. I can't. I can't get up 153 00:36:13,970 --> 00:36:15,530 there in time. 154 00:36:16,630 --> 00:36:17,630 Hi. 155 00:36:17,930 --> 00:36:18,930 Hi. 156 00:36:23,609 --> 00:36:27,970 We're just chilling, talking about movies and stuff. How are you? Good, 157 00:36:28,070 --> 00:36:29,070 Thank you. 158 00:36:29,150 --> 00:36:30,150 Actually, 159 00:36:30,470 --> 00:36:33,710 we were just talking about Samantha Ryan, how I'm supposed to pick her up at 160 00:36:33,710 --> 00:36:36,770 .30 at the airport, and I don't think I can make it because I have to work. 161 00:36:37,670 --> 00:36:38,950 What airport? 162 00:36:39,390 --> 00:36:41,030 I think it's Springfield. 163 00:36:41,630 --> 00:36:44,010 Oh, where the cheer competition is. Yeah, yeah, yeah. 164 00:36:44,410 --> 00:36:45,970 Oh. Hmm. 165 00:36:46,250 --> 00:36:49,210 Well, I know I'll be on the field at that point. 166 00:36:49,670 --> 00:36:51,030 Yeah, because you're going to be with me. 167 00:36:51,310 --> 00:36:56,930 Right. But, you know, Bree's parents bought her a new car, just saying. 168 00:36:57,830 --> 00:37:03,270 Uh -oh. And I don't think she goes on until later that night, probably like 169 00:37:03,270 --> 00:37:08,350 around 8 or 9. I don't think she goes on until then. So maybe Bree could pick 170 00:37:08,350 --> 00:37:12,190 her up. Oh, can you check for me? Yeah. Because that would be really, really 171 00:37:12,190 --> 00:37:15,150 cool because I'm in a bind. I don't want to leave her stranded at the airport. 172 00:37:15,770 --> 00:37:19,150 Yeah, I could call Bree. I mean, she's going to be in the area. Why not? 173 00:37:19,370 --> 00:37:23,670 Okay. Thank you. That would be very nice of you. Thank you. Thank you. I 174 00:37:23,670 --> 00:37:26,250 appreciate that. Maybe in return you could buy me a car. 175 00:37:28,030 --> 00:37:31,950 We'll see on that. You've got a lot more chores to do, kiddo, before that even 176 00:37:31,950 --> 00:37:33,490 becomes anything on the table. 177 00:38:17,230 --> 00:38:19,210 You sure were the prettiest girl out there tonight. 178 00:38:20,090 --> 00:38:24,150 Would you like a Chianti? Oh, what's that? 179 00:38:25,010 --> 00:38:27,510 It's an Italian wine. Have you ever had wine before? 180 00:38:27,890 --> 00:38:30,810 Yeah, I've had wine a little bit. 181 00:38:31,170 --> 00:38:33,750 Well, Chianti is a really great Italian wine. 182 00:38:34,370 --> 00:38:35,830 I do enjoy it myself. 183 00:38:36,830 --> 00:38:39,530 Let's cheers to the big homecoming win tonight. 184 00:38:39,870 --> 00:38:41,470 You guys were amazing. 185 00:38:47,080 --> 00:38:48,058 So good. 186 00:38:48,060 --> 00:38:51,420 So, have you ever done much traveling? 187 00:38:52,000 --> 00:38:53,880 I went to New York once. 188 00:38:54,340 --> 00:38:55,820 Oh, that's interesting. 189 00:38:56,200 --> 00:38:58,380 It's a good start, I guess. 190 00:38:58,780 --> 00:39:00,340 Yeah. It was fun. 191 00:39:00,640 --> 00:39:05,040 Yeah. I've been wine tasting in Burgundy, France. 192 00:39:05,440 --> 00:39:06,339 Oh, wow. 193 00:39:06,340 --> 00:39:10,580 Kind of how I got to know all about wine. I know this is an Italian wine, 194 00:39:10,580 --> 00:39:14,200 Burgundy wine is amazing as well. That's so cool. 195 00:39:14,580 --> 00:39:16,280 It's so beautiful out there, all the... 196 00:39:16,670 --> 00:39:21,570 The French Chateaus and just the rolling hills of just grapes and grapes and 197 00:39:21,570 --> 00:39:27,210 grapes. Wow. It was just amazing. We got to go see this wine called Chambertine 198 00:39:27,210 --> 00:39:29,310 that was Napoleon's favorite wine. 199 00:39:30,330 --> 00:39:31,410 That's so cool. 200 00:39:31,870 --> 00:39:34,290 It was a really amazing trip. So there's Asia. 201 00:39:34,570 --> 00:39:38,230 Wow. We'll get some international travel. I hope so. 202 00:39:40,310 --> 00:39:44,830 So do you have a boyfriend or anything? 203 00:39:46,440 --> 00:39:51,040 I think there's some boys interested in me, but I think they're too shy to talk. 204 00:39:51,620 --> 00:39:57,160 Who wouldn't be interested in you? You have such beautiful hair. 205 00:39:57,560 --> 00:39:58,560 Thank you. 206 00:39:58,800 --> 00:40:00,660 Do you always like to wear it in a ponytail? 207 00:40:01,060 --> 00:40:04,380 Not always, but usually for games I do. 208 00:40:04,620 --> 00:40:07,620 You've got to keep it off that beautiful face of yours. 209 00:40:09,600 --> 00:40:15,280 So, yes, the boys, they haven't made any moves. 210 00:40:15,710 --> 00:40:19,350 with you, or have you ever made love to any of these boys? 211 00:40:20,350 --> 00:40:26,570 Um, a couple, but 212 00:40:26,570 --> 00:40:30,050 I think I'm too small down there. 213 00:40:30,890 --> 00:40:31,910 Oh, really? 214 00:40:34,330 --> 00:40:35,330 That's bad. 215 00:40:38,230 --> 00:40:44,190 So, you know, I was just thinking, I travel to Europe a lot for work. 216 00:40:44,730 --> 00:40:49,830 Maybe you could be my assistant and help me out. I'd love that. 217 00:40:50,170 --> 00:40:52,450 Then you could start to see the world. 218 00:40:52,710 --> 00:40:53,710 Yeah. 219 00:40:54,290 --> 00:40:55,690 Not just New York. 220 00:40:55,970 --> 00:40:59,610 Outside of the country. Outside of the U .S. Yeah. 221 00:40:59,950 --> 00:41:00,950 That'd be cool. 222 00:41:01,730 --> 00:41:02,730 Wow. 223 00:41:02,990 --> 00:41:07,730 You know, the very first time that I saw you, I think, what was it? 224 00:41:07,950 --> 00:41:09,490 The Springfield game. 225 00:41:09,850 --> 00:41:10,850 Oh, yeah. 226 00:41:10,870 --> 00:41:13,550 You were just so cute. I just saw you and I was like, wow. 227 00:41:14,220 --> 00:41:20,600 She has such baby skin. Do you mind if I... Just have the most 228 00:41:20,600 --> 00:41:23,420 perfect, smooth skin. 229 00:41:25,760 --> 00:41:29,500 You'll probably never age. You'll probably look young forever with that 230 00:41:29,500 --> 00:41:30,500 beautiful skin. 231 00:41:30,620 --> 00:41:34,340 So, what do you do to it? Do you have special creams? 232 00:41:34,820 --> 00:41:35,860 Nothing, really. 233 00:41:36,240 --> 00:41:39,460 No? Not really. Just naturally, just perfect. 234 00:41:44,810 --> 00:41:47,550 I could only be so lucky to have such beautiful skin. 235 00:41:48,950 --> 00:41:51,650 Thanks. It really is just so beautiful. 236 00:41:52,570 --> 00:41:54,430 You have such beautiful eyes. 237 00:41:55,690 --> 00:41:58,810 Just make the boys just go crazy. 238 00:41:59,350 --> 00:42:00,350 Don't you? 239 00:42:02,130 --> 00:42:03,390 Yeah. Yeah. 240 00:42:04,510 --> 00:42:05,510 I know. 241 00:42:06,430 --> 00:42:09,070 Who wouldn't just love this beautiful face? 242 00:42:11,810 --> 00:42:14,360 I want to caress your face. Skin. 243 00:42:16,980 --> 00:42:20,720 Most beautiful skin I've ever seen. 244 00:42:21,220 --> 00:42:22,820 Thank you. 245 00:42:30,240 --> 00:42:32,240 So soft. 246 00:42:35,760 --> 00:42:37,700 Soft lips. 247 00:42:51,450 --> 00:42:52,710 Okay, don't be shy. 248 00:44:24,240 --> 00:44:28,560 I could stare into those beautiful eyes forever. 249 00:46:27,009 --> 00:46:33,870 Why don't we... have some 250 00:46:33,870 --> 00:46:34,870 real fun? 251 00:47:00,840 --> 00:47:01,840 Hmm. 252 00:47:03,580 --> 00:47:05,160 You're all covered up. 253 00:47:06,000 --> 00:47:07,020 I'm kind of cold. 254 00:47:08,020 --> 00:47:09,040 Are you cold? 255 00:47:10,300 --> 00:47:11,800 I can keep you warm. 256 00:47:13,120 --> 00:47:14,680 That's certainly not a problem. 257 00:47:40,330 --> 00:47:43,450 Well, I'm not going to say that better. 258 00:49:50,600 --> 00:49:52,720 Why don't we get you a little bit more comfortable? 259 00:49:56,320 --> 00:49:58,180 That's a cute tent. 260 00:51:55,470 --> 00:51:56,610 Can you do it again? 261 00:54:31,339 --> 00:54:32,740 you 262 01:00:03,790 --> 01:00:04,790 Hmm. 263 01:07:27,020 --> 01:07:28,020 Bye. 264 01:21:37,100 --> 01:21:38,100 Bye. 265 01:28:37,939 --> 01:28:42,220 You definitely did pack it up for two weeks. Well, you always have to be 266 01:28:42,220 --> 01:28:43,220 prepared. 267 01:29:00,600 --> 01:29:01,920 This isn't so bad. 268 01:29:02,980 --> 01:29:04,000 Pretty sweet room. 269 01:29:24,350 --> 01:29:30,590 Are you serious? 270 01:29:31,470 --> 01:29:33,210 How can you forget all your toiletries? 271 01:29:36,430 --> 01:29:39,290 My God, you made me stop like six times in the car. 272 01:29:41,040 --> 01:29:43,300 Just to pee, and now you forget all your toiletries? 273 01:29:43,920 --> 01:29:44,920 I'm sorry. 274 01:29:46,640 --> 01:29:51,000 Well, maybe, um, I don't have a whole lot. Maybe you can borrow some from 275 01:29:51,000 --> 01:29:52,000 Lindsay or something. 276 01:29:52,140 --> 01:29:54,440 Um, you would not manage tampons, would you? 277 01:29:55,240 --> 01:29:56,360 You forgot those, too? 278 01:29:57,060 --> 01:29:59,200 I forgot all of my toiletries. 279 01:30:00,720 --> 01:30:01,780 I'm going to kick your butt. 280 01:30:02,360 --> 01:30:05,220 No, I don't think I do. We're going to probably have to go to the store now. 281 01:30:07,240 --> 01:30:09,900 We'll get unpacking, and we'll go from there. 282 01:30:15,180 --> 01:30:16,420 I know. 283 01:30:20,000 --> 01:30:22,100 That's one important thing that I know better. 284 01:30:30,140 --> 01:30:36,800 You need to feel good today. 285 01:30:38,220 --> 01:30:39,220 Thank you. 286 01:30:48,590 --> 01:30:50,530 Did you bring your strap on with you? 287 01:30:52,110 --> 01:30:53,110 I did. 288 01:30:54,530 --> 01:30:55,530 Okay. 289 01:30:55,950 --> 01:30:56,950 Why? 290 01:30:58,670 --> 01:31:01,590 You know, just thought maybe we could use it tonight. 291 01:31:03,070 --> 01:31:04,950 I think we could do that. 292 01:31:07,730 --> 01:31:09,870 Actually, I was kind of hoping you'd want to. 293 01:31:11,210 --> 01:31:12,210 I do. 294 01:31:22,040 --> 01:31:27,300 thinking that we could try something different to strap on. What? 295 01:31:29,680 --> 01:31:30,680 What? 296 01:31:32,160 --> 01:31:33,160 What you do. 297 01:31:34,860 --> 01:31:35,860 You know. 298 01:31:36,520 --> 01:31:39,180 Really? Yeah. You'd like to try that? 299 01:31:39,520 --> 01:31:40,920 Just once, maybe. 300 01:31:41,460 --> 01:31:43,440 You've never done it before, are you sure? 301 01:31:43,920 --> 01:31:46,160 Yeah. I watched a video. 302 01:31:46,760 --> 01:31:47,760 Oh. 303 01:31:50,350 --> 01:31:52,530 Got you interested, did it? Yeah. 304 01:31:52,830 --> 01:31:55,410 Oh, now I would love to. 305 01:31:56,030 --> 01:31:58,630 Okay. I'd be gentle with you. 306 01:31:59,890 --> 01:32:00,890 Yeah. 307 01:32:02,790 --> 01:32:03,790 Ooh, 308 01:32:04,170 --> 01:32:05,170 now I can't wait. 309 01:32:19,690 --> 01:32:20,810 You've got to be kidding me. 310 01:32:22,070 --> 01:32:23,110 Maybe they'll go away. 311 01:32:27,390 --> 01:32:28,990 And you know it's them. 312 01:32:31,050 --> 01:32:32,150 I'm going upstairs. 313 01:32:32,570 --> 01:32:34,350 No, get off the bed. Get on yours. 314 01:32:38,850 --> 01:32:42,250 I'm really concerned about your throat. I'm thinking you might want to stay in 315 01:32:42,250 --> 01:32:43,250 tonight. 316 01:32:44,370 --> 01:32:45,370 Why? 317 01:32:45,590 --> 01:32:46,690 It listens to you. 318 01:32:50,300 --> 01:32:52,720 I'm concerned. You've got a big day coming up. 319 01:32:53,220 --> 01:32:54,460 I wasn't pumped. 320 01:32:55,160 --> 01:32:57,400 I was yelling a lot. 321 01:32:58,640 --> 01:33:01,780 I'm fine. She was yelling a lot yesterday at practice. 322 01:33:02,380 --> 01:33:03,480 And even today. 323 01:33:04,240 --> 01:33:05,640 It could be. 324 01:33:05,920 --> 01:33:07,700 I'm feeling it. 325 01:33:07,980 --> 01:33:10,020 Yeah, but it's not worth it. 326 01:33:10,640 --> 01:33:13,360 I think you should just stay in tonight and just take it easy. 327 01:33:14,120 --> 01:33:17,620 You know, even if it is just a little sore from screaming, you'll be better by 328 01:33:17,620 --> 01:33:19,220 tomorrow. Don't you think? 329 01:33:19,740 --> 01:33:20,960 Well, I think I'm fine. 330 01:33:21,240 --> 01:33:24,820 No. I think I'm mom, and I think I know better. 331 01:33:26,860 --> 01:33:28,740 Come on, back me up. Don't look at me. I'm not. 332 01:33:30,320 --> 01:33:31,320 No, 333 01:33:31,520 --> 01:33:33,700 come on. This is a big thing. You need to. 334 01:33:34,440 --> 01:33:37,320 Your mom does have instincts. If she thinks you're getting sick. 335 01:33:37,640 --> 01:33:40,540 Yeah. Probably a good idea to stay in. 336 01:33:41,220 --> 01:33:42,860 See, mom knows best. 337 01:33:43,180 --> 01:33:44,180 Moms know best. 338 01:33:46,640 --> 01:33:47,640 But. 339 01:33:49,200 --> 01:33:51,000 So, are you okay staying in? 340 01:33:51,780 --> 01:33:54,840 I guess I don't really have a choice. No, you don't, actually. 341 01:33:55,620 --> 01:33:58,540 But, you know, honestly, I wouldn't mind getting out of here for a little while. 342 01:33:58,800 --> 01:34:00,940 You want to maybe go get a beer with me or something later? 343 01:34:01,420 --> 01:34:02,420 A little bit? 344 01:34:03,460 --> 01:34:05,060 Thanks. Well, I'm not sick. 345 01:34:05,720 --> 01:34:06,720 I'm not either. 346 01:34:08,200 --> 01:34:09,200 Yeah, 347 01:34:10,240 --> 01:34:11,240 sure. 348 01:34:11,840 --> 01:34:12,840 Okay. 349 01:34:13,780 --> 01:34:17,450 You know what? I have an idea. Why don't you guys stay in the same room together 350 01:34:17,450 --> 01:34:21,250 since you're staying in, and then maybe you and I can go after we get our beer. 351 01:34:21,250 --> 01:34:24,230 We can just kind of crash into the room since we have two rooms. 352 01:34:25,030 --> 01:34:26,650 Do you want to do something like that? I like that idea. 353 01:34:26,890 --> 01:34:27,889 Is that okay? 354 01:34:27,890 --> 01:34:31,270 Yeah. Okay, you guys have a little slumber party or whatever while we're 355 01:34:31,730 --> 01:34:33,910 Okay, that sounds fine. 356 01:34:34,130 --> 01:34:35,130 Sure. 357 01:34:35,270 --> 01:34:36,270 Okay. 358 01:34:36,690 --> 01:34:39,450 Good. So I guess I'll take my suitcase over. 359 01:34:40,130 --> 01:34:42,650 Yeah, you're not even unpacked yet, huh? Yeah, no. 360 01:34:43,340 --> 01:34:46,040 We didn't get to that part yet. 361 01:34:46,280 --> 01:34:47,280 Oh, okay. 362 01:34:48,420 --> 01:34:51,440 I'll go help Hayden with her bags. Bring them over here. 363 01:34:51,660 --> 01:34:53,260 Yeah, that'll work. Okay. 364 01:34:55,100 --> 01:34:58,780 Are you feeling better? 365 01:34:59,380 --> 01:35:00,980 Yeah, I think so. 366 01:35:01,960 --> 01:35:03,200 Are you feeling okay? 367 01:35:04,940 --> 01:35:05,940 I'm fine. 368 01:35:07,860 --> 01:35:09,180 Thomas and my mom. 369 01:35:10,060 --> 01:35:12,320 Do you care if I crawl in bed with you? 370 01:35:12,600 --> 01:35:14,040 No, go ahead. I'm breathing. 371 01:35:14,400 --> 01:35:15,660 Yeah, it's so cold. 372 01:35:18,140 --> 01:35:20,100 Do you want to watch TV or something? 373 01:35:21,320 --> 01:35:23,000 No, not really. 374 01:35:23,400 --> 01:35:25,200 Okay, just hang out. 375 01:35:26,580 --> 01:35:27,580 Do what? 376 01:35:29,100 --> 01:35:30,480 Hotel rooms are boring. 377 01:35:31,860 --> 01:35:32,860 Yeah. 378 01:35:33,960 --> 01:35:34,960 I don't know. 379 01:35:36,500 --> 01:35:38,460 We can talk and hang out. 380 01:35:45,070 --> 01:35:46,610 I know. We're boring. 381 01:35:47,870 --> 01:35:51,430 How are we the only cheerleaders on the squad without boyfriends? 382 01:35:53,510 --> 01:35:54,510 We're cool. 383 01:35:55,910 --> 01:35:58,430 Yeah, right. That's our problem. 384 01:35:58,970 --> 01:35:59,970 We are. 385 01:36:01,390 --> 01:36:02,390 I don't know. 386 01:36:03,410 --> 01:36:06,110 Plus, none of the guys at school are that great anyways. 387 01:36:07,710 --> 01:36:10,550 I doubt we're really missing out on that much. 388 01:36:12,350 --> 01:36:13,490 Why'd you say that? 389 01:36:14,160 --> 01:36:18,240 I don't know. I mean, the girls talk about, you know, what they do with their 390 01:36:18,240 --> 01:36:22,760 boyfriends and stuff, but I doubt we're really missing out on too much. 391 01:36:25,620 --> 01:36:26,620 Maybe. 392 01:36:27,180 --> 01:36:28,180 I don't know. 393 01:36:30,260 --> 01:36:35,340 So, when the other cheerleaders, like, go out with their boyfriends on the 394 01:36:35,340 --> 01:36:39,960 weekend, you know, and they say they stay the night over at their houses, 395 01:36:39,960 --> 01:36:40,960 do you think they do? 396 01:36:44,460 --> 01:36:45,600 Make out for hours. 397 01:36:48,400 --> 01:36:49,960 That's what I would do. 398 01:36:51,180 --> 01:36:52,180 Yeah. 399 01:36:52,460 --> 01:36:56,000 I would make out for so long with my first boyfriend. 400 01:36:56,420 --> 01:36:57,420 Oh, yeah. 401 01:36:57,520 --> 01:37:01,760 Yeah. I don't know, but remember Kristen? 402 01:37:02,000 --> 01:37:07,020 She's, like, been with her boyfriend for, like, three months now, and she 403 01:37:07,020 --> 01:37:09,320 that they're starting to do other things. 404 01:37:09,740 --> 01:37:10,740 Like what? 405 01:37:11,360 --> 01:37:12,820 Like, I don't know. 406 01:37:13,340 --> 01:37:17,600 I guess he went under her shirt and she took off her pants underneath his 407 01:37:17,600 --> 01:37:18,600 blankets. 408 01:37:19,940 --> 01:37:24,800 Yeah. I think that's getting kind of slutty, but... Risky. 409 01:37:26,940 --> 01:37:28,740 It can't be true, too. 410 01:37:29,400 --> 01:37:31,600 Terrible they've been together long enough now. 411 01:37:32,360 --> 01:37:33,360 Three months? 412 01:37:34,060 --> 01:37:35,220 That's long enough. 413 01:37:35,780 --> 01:37:36,780 Okay. 414 01:37:37,100 --> 01:37:38,300 Oh, my goodness. 415 01:37:40,940 --> 01:37:42,440 Kids just start younger. 416 01:37:44,309 --> 01:37:45,309 Yeah. 417 01:37:46,510 --> 01:37:47,730 We're not kids, though. 418 01:37:58,350 --> 01:38:00,070 What do you think our moms are doing? 419 01:38:02,310 --> 01:38:03,830 They're probably out getting drunk. 420 01:38:05,050 --> 01:38:07,170 I can't even picture your mom drunk. 421 01:38:08,190 --> 01:38:10,950 Your mom convinced my mom to go get drunk. 422 01:38:11,250 --> 01:38:12,250 Do you remember? 423 01:38:12,690 --> 01:38:13,690 Sorry. 424 01:38:14,760 --> 01:38:16,500 I wonder how late they're going to be gone. 425 01:38:16,880 --> 01:38:19,120 Who knows? My mom drunk is. 426 01:38:22,340 --> 01:38:23,340 Yeah. 427 01:38:23,840 --> 01:38:25,060 I'm sure they'll have fun. 428 01:38:26,160 --> 01:38:27,160 Yeah. 429 01:38:28,920 --> 01:38:30,460 I love this church. 430 01:38:34,820 --> 01:38:36,820 Do you ever get lonely sometimes? 431 01:38:37,660 --> 01:38:40,420 I mean, yeah. I think everyone does. 432 01:38:41,400 --> 01:38:42,760 Unless you have a boyfriend. 433 01:38:46,380 --> 01:38:53,340 Well, I mean, my mom always says that there's no 434 01:38:53,340 --> 01:38:55,220 reason to get lonely when you have friends. 435 01:38:57,120 --> 01:38:59,940 But what does that mean? 436 01:39:01,860 --> 01:39:07,860 I don't know. Maybe she means you can do the same things with your friends like 437 01:39:07,860 --> 01:39:08,860 you can a boyfriend. 438 01:39:09,720 --> 01:39:10,720 What? 439 01:39:13,320 --> 01:39:14,540 You don't think so? 440 01:39:16,170 --> 01:39:17,170 I've never done it. 441 01:39:20,890 --> 01:39:21,890 Well, I don't know. 442 01:39:24,930 --> 01:39:29,450 We can try this weekend since it's the cheer competition. 443 01:39:31,610 --> 01:39:34,230 We're going to be staying together all weekend. You and me? 444 01:39:35,250 --> 01:39:36,250 Yeah. 445 01:39:50,380 --> 01:39:53,220 It's okay. Just kiss me back. 446 01:39:55,180 --> 01:39:58,420 This is a little awkward. 447 01:40:03,580 --> 01:40:06,420 Well, you have to learn sometime, right? 448 01:40:13,580 --> 01:40:16,240 I thought I'd learn from a boy. 449 01:40:22,540 --> 01:40:25,380 you'll know what to do whenever you meet your first boyfriend. 450 01:41:02,600 --> 01:41:04,100 That wasn't so bad, was it? 451 01:42:10,320 --> 01:42:13,180 You should kiss me with a little bit of tongue. 452 01:42:15,280 --> 01:42:18,420 How do I do that? 453 01:42:20,040 --> 01:42:23,840 I'll show you. It's easy. Just kiss me. 454 01:42:34,800 --> 01:42:35,800 Good. 455 01:43:50,190 --> 01:43:51,190 I'm gonna take this off. 456 01:43:54,610 --> 01:43:59,510 I don't, I don't think I'm ready for that. 457 01:44:04,610 --> 01:44:06,610 Okay, we'll take things off. 458 01:50:40,140 --> 01:50:41,140 Okay. 459 01:52:27,950 --> 01:52:30,290 I'm sorry. 460 02:08:38,730 --> 02:08:39,730 you through it. 461 02:14:26,670 --> 02:14:27,309 Thank you. 462 02:14:27,310 --> 02:14:29,170 Thank you. You're welcome. 463 02:14:29,910 --> 02:14:31,370 I had so much fun tonight. 464 02:14:31,650 --> 02:14:36,450 I did, too. It's been forever since I've been out. I know. Just a girl's night 465 02:14:36,450 --> 02:14:38,550 out. It was just a lot. Let loose. Yeah. 466 02:14:38,910 --> 02:14:41,630 Yeah. It was a good suggestion. Thank you. Yes. Cheers. 467 02:14:41,870 --> 02:14:43,270 I'm glad it worked out. 468 02:14:44,290 --> 02:14:45,290 Awesome. 469 02:14:47,550 --> 02:14:48,529 Not too bad? 470 02:14:48,530 --> 02:14:50,210 No. It's pretty good, actually. 471 02:14:51,410 --> 02:14:52,410 Wow. 472 02:14:53,730 --> 02:14:55,910 It's just so nice just to relax and, you know. 473 02:14:56,500 --> 02:14:59,900 Hayden's in such a pain lately. We're bumping heads so bad. 474 02:15:00,140 --> 02:15:01,140 It's just a phase. 475 02:15:01,880 --> 02:15:03,740 It's tough, you know. 476 02:15:04,320 --> 02:15:05,900 Maybe it's just that age. I don't know. 477 02:15:07,700 --> 02:15:10,100 Don't you remember fighting with your mom all the time? 478 02:15:10,880 --> 02:15:11,880 Yes. 479 02:15:12,200 --> 02:15:13,380 Actually, I think I was worse. 480 02:15:14,060 --> 02:15:15,080 Come to think of it. 481 02:15:16,380 --> 02:15:19,960 And then hearing, you know, your mom say, just wait. Just wait. Yeah. 482 02:15:21,610 --> 02:15:25,390 She did. She said, I'll get my paybacks one day. I think I'm getting it right 483 02:15:25,390 --> 02:15:27,830 now. Well, it'll get better. 484 02:15:28,410 --> 02:15:29,410 Yeah, I know. 485 02:15:30,610 --> 02:15:32,110 We've known you guys forever. 486 02:15:33,070 --> 02:15:34,070 Yeah, I know. 487 02:15:34,790 --> 02:15:36,850 It'll be okay. It's a tough time. 488 02:15:37,810 --> 02:15:40,110 She just wants to do her own thing. 489 02:15:40,590 --> 02:15:44,370 Whatever. Yeah, well, let her go a bit. 490 02:15:44,620 --> 02:15:48,840 Yeah, I know. You guys are doing, you and Lindsay just do so well together. 491 02:15:48,840 --> 02:15:50,180 never fight, you know. 492 02:15:50,460 --> 02:15:51,460 Oh, well. 493 02:15:52,060 --> 02:15:53,500 Oh, that I see much of. 494 02:15:54,900 --> 02:15:58,740 Yeah, no, I'm real lucky to have Lindsay in my life. 495 02:15:59,040 --> 02:16:00,040 Yeah. 496 02:16:00,620 --> 02:16:01,880 I'm blessed. 497 02:16:03,780 --> 02:16:07,580 You know, I just think the world of her. 498 02:16:07,800 --> 02:16:08,860 Aw, she's a great kid. 499 02:16:09,120 --> 02:16:10,120 You know, 500 02:16:10,140 --> 02:16:11,340 of course, I love her to death. 501 02:16:12,040 --> 02:16:14,840 I just wish that she was my real daughter. 502 02:16:15,980 --> 02:16:22,860 Yeah. I don't have any, so I devote all my love and attention 503 02:16:22,860 --> 02:16:23,860 to her. 504 02:16:24,040 --> 02:16:25,300 She is your daughter, though. 505 02:16:25,880 --> 02:16:31,420 In all sense of the word, love and everything, yeah, I think so. 506 02:16:32,100 --> 02:16:35,080 Definitely. I guess you don't have to be blood -related. 507 02:16:35,680 --> 02:16:37,639 No, I can't say that. 508 02:16:42,570 --> 02:16:45,250 It'll pass, though. We'll have a relationship like you again one day. 509 02:16:47,410 --> 02:16:48,410 I hope so. 510 02:16:48,730 --> 02:16:49,730 Yeah. 511 02:16:50,190 --> 02:16:52,030 Oh, it's kind of cold out here. 512 02:16:53,389 --> 02:16:54,830 Love it. That's why I'm under the covers. 513 02:16:55,549 --> 02:16:57,610 Yeah, I know. I was looking. I'm going, oh. 514 02:17:03,049 --> 02:17:04,049 Boy, 515 02:17:06,530 --> 02:17:07,990 it does look kind of comfy up there. 516 02:17:08,250 --> 02:17:09,250 Yeah. 517 02:17:10,309 --> 02:17:11,629 It is. It's not bad. 518 02:17:17,510 --> 02:17:18,510 time. 519 02:17:19,450 --> 02:17:20,450 What's that? 520 02:17:22,870 --> 02:17:26,450 Since I've been close with somebody. 521 02:17:29,690 --> 02:17:31,010 It's been a very long time. 522 02:17:31,389 --> 02:17:32,389 Really? 523 02:17:32,730 --> 02:17:34,570 Yeah. I'm sorry. 524 02:17:37,209 --> 02:17:40,330 Do you mind if I come up there and snuggle with you a little bit? 525 02:17:40,889 --> 02:17:42,410 Oh, of course. 526 02:18:02,940 --> 02:18:04,879 Oh, yeah, this bed is real comfortable, isn't it? 527 02:18:05,680 --> 02:18:07,379 It's a good pick -out hotel. Good job. 528 02:18:08,920 --> 02:18:10,660 I mean, I looked online. I didn't know. 529 02:18:11,500 --> 02:18:13,760 It's tough, you know, you don't know where we're going. 530 02:18:14,340 --> 02:18:15,459 Don't know what the hell we're going to do. 531 02:18:15,780 --> 02:18:18,580 Good neighborhood or whatever. You don't know where we're going to end up. 532 02:18:18,580 --> 02:18:19,580 Especially in Springfield. 533 02:18:19,780 --> 02:18:22,660 Yeah, who knows what it's going to be like. 534 02:18:23,540 --> 02:18:26,260 But it's nice. It's clean, you know. 535 02:18:26,559 --> 02:18:27,099 We're good. 536 02:18:27,100 --> 02:18:29,580 We're going to be here for a few days. It's fun. Nice getaway. 537 02:18:30,059 --> 02:18:31,379 Well, today was a real good day. 538 02:18:31,639 --> 02:18:33,080 The girls did a great job. 539 02:18:33,480 --> 02:18:34,480 Yeah, they did. 540 02:18:34,500 --> 02:18:35,620 They did. They were outstanding. 541 02:18:36,440 --> 02:18:40,520 I hope Hayden's voice gets better, but other than that... Yeah, she probably 542 02:18:40,520 --> 02:18:43,059 just screaming a little too much. 543 02:18:43,879 --> 02:18:44,879 A little bit. 544 02:18:45,719 --> 02:18:46,719 A little bit. 545 02:18:47,799 --> 02:18:49,160 Your hands are cold. 546 02:18:49,660 --> 02:18:51,139 I told you it was cold out there. 547 02:18:52,660 --> 02:18:54,920 Sorry. Oh, my gosh. They are cold. 548 02:18:56,150 --> 02:18:57,150 Warm them up. 549 02:18:58,530 --> 02:18:59,770 Mine are pretty cold, too, though. 550 02:19:00,830 --> 02:19:04,209 Kind of like, oh, see, yeah, your hands are cold, too. 551 02:19:04,730 --> 02:19:05,730 Yeah. 552 02:19:07,150 --> 02:19:09,870 I'll warm yours up and you can warm mine up. There you go. 553 02:19:10,830 --> 02:19:11,830 Like a friction. 554 02:19:21,110 --> 02:19:23,330 Do a pretty hand. 555 02:19:36,809 --> 02:19:37,930 It's been a long time. 556 02:19:38,830 --> 02:19:39,830 It's okay. 557 02:19:42,730 --> 02:19:43,730 It'll be okay. 558 02:19:44,070 --> 02:19:46,030 Not like being next to somebody again. 559 02:19:49,930 --> 02:19:50,930 You are warm. 560 02:19:52,490 --> 02:19:53,490 You're helping. 561 02:19:59,570 --> 02:20:05,210 You know I've enjoyed our friendship. 562 02:20:05,800 --> 02:20:08,640 We've known each other for so long. I know. 563 02:20:09,180 --> 02:20:10,400 Really long time. 564 02:20:12,380 --> 02:20:16,120 It's been, what, like eight years, something like that? 565 02:20:16,600 --> 02:20:18,260 Yeah, almost a decade, I swear. 566 02:20:19,580 --> 02:20:25,660 It's crazy, really, when you think about it. It's kind of... Watch the girls go 567 02:20:25,660 --> 02:20:26,660 out. 568 02:20:27,060 --> 02:20:29,040 Yeah. Girls' nights out. 569 02:20:31,360 --> 02:20:33,040 Yeah, it's crazy. 570 02:20:34,950 --> 02:20:36,650 Time goes so quick, you know. 571 02:20:37,950 --> 02:20:38,950 Yeah, it does. 572 02:20:40,750 --> 02:20:41,750 Yeah, yeah. 573 02:20:42,190 --> 02:20:45,990 And I just remember when they were just little babies and they'd have their 574 02:20:45,990 --> 02:20:50,630 playtime and, you know, with their little toys and their little play pens. 575 02:20:52,310 --> 02:20:53,870 And now we're at cheerleading. 576 02:20:55,010 --> 02:21:00,570 Do you remember packing everything up from the strollers to the toy bags? 577 02:21:01,210 --> 02:21:02,510 Oh, God. 578 02:21:04,180 --> 02:21:08,640 outings and so much work. It was more work getting everything in the hotel and 579 02:21:08,640 --> 02:21:11,220 everything, let alone... Has really anything changed? 580 02:21:11,500 --> 02:21:13,040 No. Look what we brought with us today. 581 02:21:13,960 --> 02:21:15,600 I know. You had to help me with my suitcase. 582 02:21:17,560 --> 02:21:18,560 That was crazy. 583 02:21:18,940 --> 02:21:19,940 Mm -hmm. 584 02:21:21,060 --> 02:21:22,060 Well, thank you. 585 02:21:22,460 --> 02:21:23,460 For what? 586 02:21:24,060 --> 02:21:25,060 Being here for me. 587 02:21:25,440 --> 02:21:26,440 Oh. 588 02:21:27,000 --> 02:21:29,660 Again, you know, I know each other for years. I'll always be here for you. 589 02:21:32,080 --> 02:21:33,080 Are you okay? 590 02:21:37,700 --> 02:21:39,040 Okay, you're strong. 591 02:21:39,980 --> 02:21:40,980 It's just hard. 592 02:26:34,290 --> 02:26:35,590 I think you're warming up. 593 02:27:09,040 --> 02:27:10,040 Thank you. 594 02:28:00,010 --> 02:28:01,010 Hmm. 595 02:28:36,650 --> 02:28:37,910 I thought you were getting a little warm. 596 02:28:40,250 --> 02:28:41,250 Kind of. 597 02:29:56,530 --> 02:29:58,130 I feel nice. 598 02:30:05,750 --> 02:30:06,750 Wow, 599 02:30:12,390 --> 02:30:13,730 so beautiful. 600 02:30:27,180 --> 02:30:28,180 I know. 601 02:30:29,280 --> 02:30:30,520 Another woman's breath. 602 02:30:36,560 --> 02:30:42,900 Fun to play with. 603 02:30:43,640 --> 02:30:45,360 I guess they do call them fun bags. 604 02:30:53,200 --> 02:30:54,200 Sorry. 605 02:30:55,440 --> 02:30:57,040 Couldn't resist. 606 02:30:58,620 --> 02:31:00,020 Yeah. 607 02:31:02,140 --> 02:31:03,540 Yeah. 608 02:31:44,590 --> 02:31:45,590 Okay. 609 02:32:38,230 --> 02:32:42,310 Hello. And whenever it comes to mind. 610 02:32:45,270 --> 02:32:46,910 Okay, you want a copy of what I'm doing? 611 02:32:47,350 --> 02:32:48,350 Yeah. 612 02:32:49,310 --> 02:32:50,310 Okay. 613 02:33:47,420 --> 02:33:49,260 I can't forget this one. No. 614 02:34:15,170 --> 02:34:16,670 Oh please. 615 02:34:50,449 --> 02:34:51,530 Yes, it is. 616 02:35:24,080 --> 02:35:25,360 I'm going to feel good on this. 617 02:35:34,780 --> 02:35:37,080 This smells really good. 618 02:36:14,240 --> 02:36:16,460 You like that? Oh, I do. 619 02:36:18,660 --> 02:36:19,700 Down here, too? 620 02:36:20,000 --> 02:36:21,320 Yeah. Oh, 621 02:36:22,040 --> 02:36:23,620 see? That does feel really good. 622 02:36:27,700 --> 02:36:34,300 Should we try here? 623 02:36:35,200 --> 02:36:36,200 Ooh. 624 02:36:38,240 --> 02:36:40,540 This is good everywhere, I must say. 625 02:36:46,550 --> 02:36:50,230 Hello. Because I like that. Like a little tug. Like that. 626 02:36:52,090 --> 02:36:55,430 Not enough to hurt. Just a hello. 627 02:38:05,220 --> 02:38:10,500 Sorry. I'm more comfortable. 628 02:38:59,539 --> 02:39:00,700 Too much? 629 02:39:01,020 --> 02:39:02,020 No. 630 02:39:10,920 --> 02:39:11,980 What's happened? 631 02:39:13,240 --> 02:39:14,240 No. 632 02:40:12,430 --> 02:40:13,430 long time ago. 633 02:40:15,970 --> 02:40:19,230 I just didn't want to admit it. 634 02:40:23,550 --> 02:40:26,670 After 10 years, you didn't tell me anything. 635 02:40:44,750 --> 02:40:45,750 You don't need to hide. 636 02:40:47,510 --> 02:40:48,510 Just relax. 637 02:40:49,050 --> 02:40:50,790 Okay. I'm sorry. 638 02:40:52,650 --> 02:40:53,650 It's okay. 639 02:40:54,010 --> 02:40:55,330 I'm not going to hurt you. 640 02:40:55,790 --> 02:40:56,790 I know. 641 02:40:56,830 --> 02:41:03,810 I'm a woman 642 02:41:03,810 --> 02:41:06,230 too. I know what you're going to like. 643 02:41:07,710 --> 02:41:08,830 I'm trapped in that. 644 02:41:59,859 --> 02:42:01,560 The light touch it? Yeah. 645 02:42:37,800 --> 02:42:38,840 Oh, my God. 646 02:42:43,980 --> 02:42:44,980 Oh. 647 02:42:46,800 --> 02:42:47,800 Oh. 648 02:42:50,600 --> 02:42:51,600 Oh. 649 02:42:52,720 --> 02:42:57,400 Oh, God. 650 02:42:57,600 --> 02:42:58,980 I feel so good. 651 02:44:12,289 --> 02:44:13,650 So beautiful. 652 02:44:17,470 --> 02:44:20,170 All these years I've never seen you naked. 653 02:44:28,170 --> 02:44:29,170 I wanted to see you naked. 654 02:45:59,050 --> 02:46:00,050 Thank you. 655 02:46:38,890 --> 02:46:40,290 I was just going to come to bed. 656 02:46:49,170 --> 02:46:50,170 Hey, 657 02:46:53,010 --> 02:46:55,250 I haven't got back to yours. You're going to get mine again? 658 02:46:56,570 --> 02:46:57,710 I'm greedy. What can I say? 659 02:52:21,520 --> 02:52:23,060 No, I'm more than that, God, I promise. 660 02:58:04,269 --> 02:58:05,269 Okay. Okay. 661 03:03:16,360 --> 03:03:17,360 I don't know. 662 03:04:07,690 --> 03:04:08,890 I'm still playing with you. 663 03:04:09,950 --> 03:04:10,950 I'm not complaining. 44593

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.