Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,370 --> 00:00:05,690
Open your right eye.
2
00:00:08,670 --> 00:00:11,090
And close it.
3
00:00:15,830 --> 00:00:22,490
Very gently lower your right leg to the
floor.
4
00:00:22,670 --> 00:00:24,110
I'm 101.
5
00:00:25,010 --> 00:00:27,430
That isn't bad, is it?
6
00:00:30,290 --> 00:00:32,770
Do you ever talk about what it was like?
7
00:00:33,280 --> 00:00:34,960
to be a child during the Blitz?
8
00:00:35,960 --> 00:00:38,900
No, one doesn't.
9
00:00:39,160 --> 00:00:45,460
It opens up far too many horrors and
crevices
10
00:00:45,460 --> 00:00:47,720
in one's earlier life.
11
00:00:49,440 --> 00:00:51,380
So why talk about it now?
12
00:00:52,060 --> 00:00:57,720
Because everybody's asking, because they
realise that we're the last.
13
00:00:58,840 --> 00:01:03,240
elements of the generation that went
through the war.
14
00:01:03,860 --> 00:01:06,240
So few of us are left.
15
00:01:06,620 --> 00:01:11,340
We're all popping our clogs quite
frequently.
16
00:01:13,420 --> 00:01:16,440
Do you think we're right to ask
questions?
17
00:01:17,920 --> 00:01:20,760
Well, if you learn from them, yes.
18
00:02:04,940 --> 00:02:09,560
It might have been better to be
evacuated. There was always this feeling
19
00:02:09,560 --> 00:02:10,720
something was going to happen.
20
00:02:11,520 --> 00:02:17,960
I had no idea the war was coming. It
would affect us so much and be so very,
21
00:02:18,040 --> 00:02:19,040
very scary.
22
00:02:19,580 --> 00:02:24,960
People who have not experienced it can
never comprehend how bad it was.
23
00:02:40,620 --> 00:02:42,280
I think it's important to remember.
24
00:02:42,940 --> 00:02:44,840
To remember the horror of it.
25
00:02:45,120 --> 00:02:48,380
The Blitz continues to live inside me.
26
00:02:50,020 --> 00:02:52,220
You don't just get over it.
27
00:02:52,820 --> 00:02:55,640
You carry the consequences with you
forever.
28
00:03:04,440 --> 00:03:05,440
Hello?
29
00:03:06,300 --> 00:03:07,300
Hello?
30
00:03:11,950 --> 00:03:18,770
Now, listen, this is not dementia that's
making me do all these. I am personally
31
00:03:18,770 --> 00:03:19,770
like this.
32
00:03:20,710 --> 00:03:23,110
I'm 90 and a half.
33
00:03:23,510 --> 00:03:25,390
Don't forget the half.
34
00:03:26,390 --> 00:03:31,830
The main problem of dementia is part of
your brain
35
00:03:31,830 --> 00:03:34,110
knocks off.
36
00:03:34,950 --> 00:03:40,790
But the part of my brain that I need is
still.
37
00:03:41,340 --> 00:03:42,340
With me.
38
00:03:43,460 --> 00:03:46,120
And that's what I'm giving to you.
39
00:03:51,740 --> 00:03:58,480
We heard a lot
40
00:03:58,480 --> 00:04:01,000
about Hitler. We knew that he was an
evil man.
41
00:04:01,660 --> 00:04:06,480
My sister, who was younger than me, was
afraid the Germans were going to invade
42
00:04:06,480 --> 00:04:07,660
the country and eat her.
43
00:04:20,600 --> 00:04:27,580
We were all so patriotic.
44
00:04:27,600 --> 00:04:33,040
It was England and we weren't going to
let anybody take it away.
45
00:04:34,640 --> 00:04:38,460
The only war we could imagine was French
warfare.
46
00:04:39,160 --> 00:04:40,920
What our fathers had gone through.
47
00:04:43,100 --> 00:04:44,960
People mentioned air raids.
48
00:04:45,660 --> 00:04:51,540
And my father, God bless him, don't
worry, he said, we've got big, strong
49
00:04:51,540 --> 00:04:52,540
on our roof.
50
00:04:53,240 --> 00:04:54,540
That was the mentality.
51
00:04:55,840 --> 00:04:59,680
We didn't have a clue about air power.
52
00:05:39,239 --> 00:05:41,240
I don't want her to leave.
53
00:05:42,040 --> 00:05:43,840
I want to keep her with me.
54
00:05:45,500 --> 00:05:47,360
And that's what she done.
55
00:05:49,140 --> 00:05:52,860
She looked after me till she couldn't
look after me no more.
56
00:05:55,630 --> 00:06:00,230
As far as I know, it was never even
mentioned because I knew nothing about
57
00:06:00,550 --> 00:06:04,670
It would have been nice, especially if
they'd sent me to a farmer somewhere
58
00:06:04,670 --> 00:06:06,130
that. That would have been really nice.
59
00:06:08,930 --> 00:06:13,390
I would have hated it, I think. About
half the school were evacuated.
60
00:06:14,590 --> 00:06:19,730
The rest of us went to the station to
wave them off on the train.
61
00:06:21,450 --> 00:06:25,070
My mother and father said, if we're
going to die, we're going to die
62
00:06:28,470 --> 00:06:31,730
You will now hear a statement by the
Prime Minister.
63
00:06:32,850 --> 00:06:38,550
I have to tell you now, this country is
at war with Germany.
64
00:06:44,890 --> 00:06:47,770
I could feel this fear in the adults.
65
00:06:48,470 --> 00:06:54,520
The way they talked to each other was...
A little bit... I wouldn't say snappy,
66
00:06:54,600 --> 00:06:59,860
but there was a distance between them at
times that they were trying to reason
67
00:06:59,860 --> 00:07:01,080
what was happening.
68
00:07:01,380 --> 00:07:05,800
And of course you couldn't, because
every day was different and it was the
69
00:07:05,800 --> 00:07:09,640
of the unknown all the time. They never
knew what was going to happen next.
70
00:07:11,740 --> 00:07:13,800
I was really worried about war.
71
00:07:15,100 --> 00:07:17,080
I think children are very sensitive.
72
00:07:18,640 --> 00:07:23,240
They... Pick up fillings, even if they
don't quite understand them.
73
00:07:26,220 --> 00:07:31,220
Now, may God bless you all, for it is
evil things that we shall be fighting
74
00:07:31,220 --> 00:07:37,200
against. Brute force, bad faith,
injustice, oppression,
75
00:07:37,500 --> 00:07:39,020
and persecution.
76
00:07:47,820 --> 00:07:54,240
I was born in 1931 in November and we
moved to Croydon, near Croydon
77
00:07:54,240 --> 00:07:59,360
Aerodrome. We lived in a council house.
It was beautiful.
78
00:07:59,700 --> 00:08:00,860
We loved it.
79
00:08:03,120 --> 00:08:07,700
This is my parents. I should think when
they got engaged.
80
00:08:08,420 --> 00:08:14,860
My father was born in Ireland. My mother
was the daughter of an Italian
81
00:08:14,860 --> 00:08:17,960
immigrant. And she looks Italian,
doesn't she?
82
00:08:18,500 --> 00:08:21,220
Very unbecoming clothes, weren't they?
83
00:08:23,380 --> 00:08:27,440
Every Sunday evening, we used to have
what was called the circle.
84
00:08:27,700 --> 00:08:29,220
Everybody did something.
85
00:08:29,600 --> 00:08:34,400
So the uncles would sing, mum would play
the piano, my grandmother sang
86
00:08:34,400 --> 00:08:35,400
beautifully.
87
00:08:36,600 --> 00:08:43,039
If you're Irish and if you're Italian,
you are very, very prone to talking and
88
00:08:43,039 --> 00:08:44,039
discussing.
89
00:08:44,880 --> 00:08:50,240
The complication in our family was that
my grandfather was Italian and Mussolini
90
00:08:50,240 --> 00:08:52,900
was the one who began fascism.
91
00:08:53,120 --> 00:08:55,160
I knew that we weren't like that.
92
00:08:55,540 --> 00:09:00,240
And if Germany came over, be that
Mussolini, we would be controlled.
93
00:09:00,500 --> 00:09:03,480
We would be told what to think and what
to do.
94
00:09:04,040 --> 00:09:08,680
And I've never wanted to know what to do
or what to think.
95
00:09:13,420 --> 00:09:15,600
We just knew it was coming, just knew.
96
00:09:18,640 --> 00:09:20,700
I think everybody knew it was coming.
97
00:10:09,360 --> 00:10:12,320
We had blackout curtains, everybody had
to have those.
98
00:10:13,160 --> 00:10:17,560
Every little chink of light had to be
obliterated at night.
99
00:10:18,100 --> 00:10:22,280
Oh goodness, you had to be so careful.
100
00:10:23,320 --> 00:10:30,100
People used to light cigarettes, one
from another one, with
101
00:10:30,100 --> 00:10:34,880
their hands clasped over it in case the
glow showed.
102
00:10:35,420 --> 00:10:38,540
I don't light dark now, and I never have
light dark nights.
103
00:10:39,370 --> 00:10:41,710
Whether it's something to do with that,
I don't know.
104
00:10:42,150 --> 00:10:44,390
I do not like being out after dark.
105
00:10:46,050 --> 00:10:51,170
Official information and instruction
will be given over the wireless and in
106
00:10:51,170 --> 00:10:52,170
newspapers.
107
00:10:53,410 --> 00:10:59,230
If you are provided with a steel shelter
and have not erected it, do so at once.
108
00:10:59,890 --> 00:11:04,210
The Anderson shelters are like a noble
shelter.
109
00:11:04,930 --> 00:11:07,670
And then at the front where the door is,
there was...
110
00:11:07,920 --> 00:11:08,920
Corrugated iron.
111
00:11:09,040 --> 00:11:15,040
It was earth up to half the way. Yes. On
the top. And we had books there.
112
00:11:15,480 --> 00:11:21,260
Yeah, we had books. It was quite cosy,
really. They had a door, just one door,
113
00:11:21,300 --> 00:11:25,860
nothing else. In front of the door,
there was a barrier made by corrugated
114
00:11:26,000 --> 00:11:27,420
It was very strong.
115
00:11:27,900 --> 00:11:30,440
And that was the sort of framework.
116
00:11:30,680 --> 00:11:32,520
It didn't, because there was soil.
117
00:11:33,240 --> 00:11:37,700
Yeah. Put on halfway up. But the
corrugated iron was also at the front,
118
00:11:37,700 --> 00:11:40,100
you had a door. It wasn't doing you any
good.
119
00:11:40,320 --> 00:11:46,240
I remember the sticking out, because do
you remember I fell and damaged my ear?
120
00:11:46,680 --> 00:11:51,640
When I fell, it was like fins sticking
out of the concrete.
121
00:11:52,800 --> 00:11:56,660
When you hear the sirens or anti
-aircraft guns, you must get under cover
122
00:11:56,660 --> 00:12:00,820
once. But the most important rule of all
is never to stand staring at the sky.
123
00:12:02,760 --> 00:12:05,620
Have you ever heard an airway siren?
124
00:12:09,700 --> 00:12:11,920
Whining, a whining sound.
125
00:12:12,540 --> 00:12:14,740
Loud, you couldn't miss it.
126
00:12:15,740 --> 00:12:18,260
And a call shiver used to go through
you.
127
00:12:18,880 --> 00:12:22,640
I can hear it, but I can't reproduce it.
128
00:12:22,840 --> 00:12:26,580
I know exactly what it sounded like.
129
00:12:28,040 --> 00:12:32,060
But for some reason, I don't want to
remember it.
130
00:12:33,820 --> 00:12:37,480
My body doesn't want to be reminded.
131
00:12:38,180 --> 00:12:41,680
It went... Yeah.
132
00:12:47,700 --> 00:12:54,000
You know, it's really frightening.
133
00:13:09,070 --> 00:13:11,890
It's just in my brain.
134
00:13:12,790 --> 00:13:19,010
You had to get up as quickly as you
could, leave everything, and down the
135
00:13:19,010 --> 00:13:20,010
stairs.
136
00:13:25,890 --> 00:13:29,910
We had an air raid shelter in the
garden.
137
00:13:31,550 --> 00:13:36,710
I used to be responsible for the animals
in the family.
138
00:13:37,740 --> 00:13:39,900
We had two dogs.
139
00:13:40,440 --> 00:13:44,000
Peter, he was a fox terrier.
140
00:13:44,980 --> 00:13:48,840
Bimbo, we had another one called Bimbo.
141
00:13:49,820 --> 00:13:51,780
Cat, we had a cat.
142
00:13:52,440 --> 00:13:57,360
We had a budgerigar who was taken in his
cage.
143
00:13:57,900 --> 00:13:59,560
We called him Django.
144
00:14:02,900 --> 00:14:04,400
I don't know why.
145
00:14:06,300 --> 00:14:12,860
Because our wee houses didn't have a
garden either front or back, we had
146
00:14:12,860 --> 00:14:13,639
to go.
147
00:14:13,640 --> 00:14:17,600
We just had under the stairs where the
gas meter was.
148
00:14:17,880 --> 00:14:19,220
We could have been gassed.
149
00:14:21,660 --> 00:14:25,780
We used the cupboard under the stairs.
We just got in there in the dark. I
150
00:14:25,780 --> 00:14:27,240
thought it was a queer joke to begin
with.
151
00:14:28,300 --> 00:14:32,780
It was nice because Mummy would cuddle
me and we would play spoons and we would
152
00:14:32,780 --> 00:14:37,460
talk to each other. I told Mummy not to
be upset because my daddy would chase
153
00:14:37,460 --> 00:14:38,560
the bad noises away.
154
00:14:45,400 --> 00:14:50,600
The thing I remember first is seeing the
fire raid on the docks.
155
00:14:52,660 --> 00:14:54,900
We saw the red glow in the sky.
156
00:14:59,690 --> 00:15:04,830
We saw a German plane drop something. My
younger brother thought it was a
157
00:15:04,830 --> 00:15:07,810
chocolate box, but it must have been a
bomb.
158
00:15:09,510 --> 00:15:15,390
And when the bomb started being dropped
in Croydon, we heard this absolutely
159
00:15:15,390 --> 00:15:22,290
weird sound. I can't describe it. It's a
bit like a wind, but
160
00:15:22,290 --> 00:15:23,990
a very dull sound.
161
00:15:24,470 --> 00:15:26,010
And then the explosion.
162
00:15:27,050 --> 00:15:32,950
So I knew by then that they could
explode and destroy houses.
163
00:15:59,180 --> 00:16:01,500
The Blitz was not confined to London.
164
00:16:07,580 --> 00:16:11,480
I hope people realise that it was
countrywide.
165
00:16:15,360 --> 00:16:19,200
It's very annoying to everybody else in
the country that London is always
166
00:16:19,200 --> 00:16:21,440
thought to be the be -all and end -all
of everything.
167
00:16:21,780 --> 00:16:22,780
It isn't.
168
00:16:22,960 --> 00:16:25,240
It absolutely isn't.
169
00:16:26,860 --> 00:16:30,980
When anybody mentions the war, I think
of Coventry, of course.
170
00:16:31,660 --> 00:16:36,060
I don't think of London, I think of
Coventry and my experiences.
171
00:16:45,040 --> 00:16:51,940
I was born not very far away from the
Alvis factory, where they were making
172
00:16:51,940 --> 00:16:53,300
kinds of things for the war.
173
00:16:54,810 --> 00:16:56,930
Coventry was a lovely old medieval city.
174
00:16:57,890 --> 00:17:01,170
It was a very close -knit community.
175
00:17:03,470 --> 00:17:05,650
Nobody, for instance, locked their
doors.
176
00:17:06,849 --> 00:17:09,670
Nobody had a television. I'd never even
heard of television.
177
00:17:14,010 --> 00:17:16,970
Mum was an extraordinary woman.
178
00:17:18,310 --> 00:17:22,510
She would put me to bed and then she
would sit with me.
179
00:17:28,560 --> 00:17:32,460
And I'd heard all these bumps, you know,
which were the bombs, of course.
180
00:17:33,160 --> 00:17:39,480
But she never gave me any idea that she
might be frightened at all. She made a
181
00:17:39,480 --> 00:17:40,500
game out of the whole thing.
182
00:17:49,800 --> 00:17:54,300
I had no idea what the bumps were
until...
183
00:17:55,210 --> 00:18:00,430
There was a house on the corner with a
low brick wall and I could see over that
184
00:18:00,430 --> 00:18:03,950
low brick wall and in the garden they
got a chicken run.
185
00:18:04,850 --> 00:18:08,450
And I used to love going and looking at
the baby chicks.
186
00:18:09,910 --> 00:18:16,350
So this one morning I went to see the
baby chicks and there was basically just
187
00:18:16,350 --> 00:18:17,350
pile of rubble.
188
00:18:18,910 --> 00:18:23,790
And I stood staring at this pile of
rubble.
189
00:18:25,900 --> 00:18:30,580
And I said to my mum, well, where are
the baby chicks?
190
00:18:31,800 --> 00:18:35,100
And she didn't pull any punches. She
said, they're dead, love.
191
00:18:35,460 --> 00:18:36,620
They're under the rubble.
192
00:18:39,040 --> 00:18:44,440
It didn't occur to me until years later
that people lived in that house that
193
00:18:44,440 --> 00:18:45,440
they must have died.
194
00:19:10,380 --> 00:19:15,780
I'm a Hull boy. I was born in Hull and
not far from where I'm living now.
195
00:19:20,020 --> 00:19:23,680
Hull was quite a good -looking city in
its finest days.
196
00:19:26,300 --> 00:19:31,040
My father was working for the Prudential
Insurance Company.
197
00:19:33,260 --> 00:19:38,280
I came a little bit late in Mum's life.
I think she was 29 when she had me, so
198
00:19:38,280 --> 00:19:43,700
that was... probably a little bit late
but they were very loving parents and i
199
00:19:43,700 --> 00:19:45,220
was very well looked after
200
00:19:45,220 --> 00:19:52,020
ho is very much a working
201
00:19:52,020 --> 00:19:58,820
class area the doctors were quite
202
00:19:58,820 --> 00:20:04,060
tough guys but they were nice guys as a
little boy i would love going to
203
00:20:04,060 --> 00:20:08,780
victoria pier and you'd be able to see
ships going in and out of the docks.
204
00:20:30,380 --> 00:20:33,320
One night, the sirens went off.
205
00:20:33,660 --> 00:20:37,040
My mother said, we're going into the air
raid shelter. We just got out onto the
206
00:20:37,040 --> 00:20:41,660
terrace at the back of the house, and
suddenly this whole sky exploded.
207
00:20:43,960 --> 00:20:48,220
The searchlights were pinning up into
the sky and picking out the raiders and
208
00:20:48,220 --> 00:20:49,220
the bombers.
209
00:20:49,640 --> 00:20:53,180
And with that, then the anti -aircraft
guns went off.
210
00:20:55,180 --> 00:20:58,540
There'd been sparks flying all over. It
was like fire one night.
211
00:21:02,990 --> 00:21:07,230
And suddenly a hand went under my
bottom, and a few seconds later I was in
212
00:21:07,230 --> 00:21:08,230
air raid shelter.
213
00:21:16,930 --> 00:21:18,570
It was like living in hell.
214
00:21:19,490 --> 00:21:23,630
But first of all, they were in front of
me, and then they moved around to the
215
00:21:23,630 --> 00:21:27,570
right -hand side of me, and then to the
back of me, and then to the left of me.
216
00:21:27,870 --> 00:21:30,070
We thought, any minute it's going to be
our turn.
217
00:21:30,350 --> 00:21:31,430
And it went on.
218
00:21:32,560 --> 00:21:34,040
So I'm told for six hours.
219
00:22:02,800 --> 00:22:04,640
We'd had this horrendous night.
220
00:22:05,240 --> 00:22:06,360
But dawn came.
221
00:22:07,380 --> 00:22:12,240
It was my grandma's morning off that she
would have, and she would go into the
222
00:22:12,240 --> 00:22:13,240
town.
223
00:22:14,500 --> 00:22:18,720
My grandma was a very powerful woman.
She didn't make five foot.
224
00:22:19,840 --> 00:22:22,500
Hitler was not going to stop her going
into the town.
225
00:22:23,360 --> 00:22:24,800
And so she got me ready.
226
00:22:38,640 --> 00:22:43,300
When we got to the end of Beverley Road,
to Blundell's Corner, it was the most
227
00:22:43,300 --> 00:22:45,900
horrendous sight that you would ever
wish to see.
228
00:22:47,080 --> 00:22:51,220
Virtually all the buildings were down.
There was smoke, rubble across
229
00:22:51,220 --> 00:22:54,660
everywhere. There were people searching
for survivors.
230
00:22:54,920 --> 00:22:58,120
There were fire engines, police cars,
ambulances.
231
00:22:58,540 --> 00:23:02,760
We had to stride over all these
hostpacks, but we kept on walking.
232
00:23:14,160 --> 00:23:16,100
On that corner was Fields Cafe.
233
00:23:16,580 --> 00:23:20,880
This is where Grandma and I aimed for,
and we got to.
234
00:23:21,200 --> 00:23:25,220
And we'd gone through all this
devastation, and the cafe was open. You
235
00:23:25,220 --> 00:23:26,220
believe it.
236
00:23:26,560 --> 00:23:30,460
In the window was a coffee machine, and
it ground coffee.
237
00:23:30,700 --> 00:23:35,100
And when you came to this area here, you
could smell the coffee beans.
238
00:23:36,920 --> 00:23:41,400
This cafe also had people playing music
in this as well.
239
00:23:41,850 --> 00:23:43,670
And you think, where did they come from?
240
00:23:44,170 --> 00:23:48,130
After all this devastation that's around
us, life went on.
241
00:23:59,950 --> 00:24:05,610
When it was in our own city, we thought
we were the only people being attacked,
242
00:24:05,910 --> 00:24:07,410
but it wasn't that at all.
243
00:24:17,919 --> 00:24:22,480
Would you like me to make coffee or tea
for the flask? Tea, I think.
244
00:24:23,560 --> 00:24:26,500
Tea. Shall I put the milk in?
245
00:24:26,820 --> 00:24:28,820
Yeah, you need to make it in the teapot,
it'll be easier.
246
00:24:29,080 --> 00:24:30,300
Yeah. Put two teapots in.
247
00:24:30,680 --> 00:24:31,680
Yeah.
248
00:24:34,780 --> 00:24:37,920
There was a saying in Yorkshire where
you shut up and get on with it.
249
00:24:38,520 --> 00:24:42,480
These days people talk about caring and
loving and being together.
250
00:24:43,100 --> 00:24:44,980
That never happened in those days.
251
00:24:46,700 --> 00:24:51,400
I think you just had to look after
number one as best you could, even when
252
00:24:51,400 --> 00:24:52,400
were little.
253
00:24:53,100 --> 00:24:56,980
Where we lived, it was a very small
house and there were eight of us living
254
00:24:56,980 --> 00:25:02,000
there. And the toilet was across the big
courtyard at the back and that was
255
00:25:02,000 --> 00:25:03,820
shared, I think, between six houses.
256
00:25:04,940 --> 00:25:10,040
All the local kids were out in the
street every day and the babies in the
257
00:25:10,040 --> 00:25:11,180
even as well sometimes.
258
00:25:12,460 --> 00:25:15,780
Because the mothers used to put the kids
outside and I suppose have a little bit
259
00:25:15,780 --> 00:25:16,780
of peace and quiet.
260
00:25:19,360 --> 00:25:21,780
I was the youngest of six children.
261
00:25:23,500 --> 00:25:25,740
I was a spoiled little brat, so they
said.
262
00:25:26,300 --> 00:25:32,200
I once threw myself into a grave in the
cemetery. There was an open grave that
263
00:25:32,200 --> 00:25:37,040
was ready for somebody to be buried in.
And to get my sisters into trouble, I
264
00:25:37,040 --> 00:25:38,600
told my mother that they'd push me in.
265
00:25:41,580 --> 00:25:43,060
That's the kind of child I was.
266
00:25:45,140 --> 00:25:48,300
My father worked at the tram sheds.
267
00:25:48,680 --> 00:25:51,580
I know he did something where they
walked round the streets and they were
268
00:25:51,580 --> 00:25:53,380
checking that everything was all right.
269
00:25:53,920 --> 00:25:57,420
They were called ARP, I think.
270
00:25:58,260 --> 00:26:03,400
ARP will enable timely warning to be
given of hostile aircraft.
271
00:26:04,340 --> 00:26:05,940
Public shelters to be met.
272
00:26:11,190 --> 00:26:12,550
Steelworks made ammunition.
273
00:26:14,090 --> 00:26:19,730
So I suppose the Germans were thinking,
if they blasted the steelworks and
274
00:26:19,730 --> 00:26:21,530
finished those, then they couldn't make
ammunition.
275
00:26:22,210 --> 00:26:24,950
And where we lived was not far from the
steelworks.
276
00:26:30,570 --> 00:26:37,430
My sister was about
277
00:26:37,430 --> 00:26:38,430
14.
278
00:26:39,080 --> 00:26:43,440
She wanted to go out and she'd got
stockings on and she thought she was
279
00:26:43,440 --> 00:26:44,440
dressed up, I suppose.
280
00:26:44,780 --> 00:26:49,180
And I can remember looking up at her and
thinking, oh dear, she's getting
281
00:26:49,180 --> 00:26:51,020
herself all fancied up to go out.
282
00:26:51,320 --> 00:26:56,320
And then the sirens went and my mother
wouldn't let her go and there was a bit
283
00:26:56,320 --> 00:26:57,320
of an argument.
284
00:26:57,540 --> 00:27:00,780
I can remember thinking, oh, I hope she
doesn't let her go.
285
00:27:03,760 --> 00:27:05,280
Just to be nasty, I think.
286
00:27:25,840 --> 00:27:31,420
When the all clear went in the morning,
everything was just devastated.
287
00:27:32,300 --> 00:27:37,820
My mother would have got me dressed and
ready, and then my sister -in -law must
288
00:27:37,820 --> 00:27:38,820
have taken me with her.
289
00:27:41,360 --> 00:27:45,680
We walked from Pitsmore to Infirmary
Road.
290
00:27:50,300 --> 00:27:53,220
I can remember my sister -in -law
saying, oh, look, that's gone.
291
00:27:53,820 --> 00:27:55,560
That's gone. Well, they're not there
anymore.
292
00:27:59,300 --> 00:28:01,260
I'm just feeling like this is what
happens.
293
00:28:02,300 --> 00:28:03,720
This is the way life is.
294
00:28:08,600 --> 00:28:12,900
It was nearly lunchtime, so of course I
was thinking, I wonder what we're going
295
00:28:12,900 --> 00:28:14,020
to get for lunch today.
296
00:28:18,560 --> 00:28:21,220
I had no idea what was going to happen
next.
297
00:28:24,560 --> 00:28:28,940
The last road I remember we went up was
called Fowler Street and we'd gone about
298
00:28:28,940 --> 00:28:32,120
just a few yards. I can remember the
exact spot.
299
00:28:32,960 --> 00:28:37,380
This man came up to us and said, don't
go up there because a woman's just been
300
00:28:37,380 --> 00:28:38,380
killed by a bomb.
301
00:28:40,080 --> 00:28:43,520
I thought, my mum's up there, it could
be her.
302
00:28:58,060 --> 00:28:59,060
This is it here.
303
00:29:04,560 --> 00:29:10,920
This spot here is a common grave and
it's where my mother was placed
304
00:29:10,920 --> 00:29:12,860
after she was killed.
305
00:29:15,240 --> 00:29:22,240
And I think it's so sad that nobody
cared enough to give her a proper
306
00:29:22,240 --> 00:29:24,320
grave and a proper burial.
307
00:29:28,080 --> 00:29:31,600
There was a time bomb which went off
while she was hanging and washing out.
308
00:29:39,120 --> 00:29:41,780
There was a lady next door to us, Mrs
Bluff.
309
00:29:42,240 --> 00:29:48,380
She sat me down on the chair and she'd
just made a... It must have been two or
310
00:29:48,380 --> 00:29:50,360
three dozen jam and lemon tarts.
311
00:29:51,160 --> 00:29:53,620
And she kept saying, have a tart, have a
tart.
312
00:29:55,180 --> 00:29:57,920
And I just sat there on this dining
chair. I didn't want anything.
313
00:29:58,520 --> 00:30:01,020
I didn't want to talk to anybody. I
didn't want to speak.
314
00:30:01,520 --> 00:30:06,260
I didn't want anybody to talk to me. I
wanted to be left alone with my own
315
00:30:06,260 --> 00:30:07,260
thoughts.
316
00:30:09,700 --> 00:30:13,540
I knew my mother had got killed, but I
was in a state of total confusion.
317
00:30:20,000 --> 00:30:21,560
Well, there was a different attitude
then.
318
00:30:22,960 --> 00:30:25,900
Our thoughts were held in our brains and
stayed there.
319
00:30:26,740 --> 00:30:31,060
You didn't tell anyone what you felt.
320
00:30:32,320 --> 00:30:34,140
I don't know who would have listened.
321
00:30:38,000 --> 00:30:43,940
I was constantly being told children
should be seen, not heard.
322
00:30:45,800 --> 00:30:48,960
I can only remember sitting on my mum's
knee once.
323
00:30:50,320 --> 00:30:52,240
I don't think I was unusual.
324
00:30:55,220 --> 00:31:01,860
Looking back, I don't recognise that I
needed to have love and support
325
00:31:01,860 --> 00:31:02,860
and so on.
326
00:31:03,080 --> 00:31:07,220
It's only now, thinking about it,
perhaps it would have been a good thing
327
00:31:07,220 --> 00:31:08,220
had had it.
328
00:31:27,210 --> 00:31:28,530
What number was your hand?
329
00:31:28,890 --> 00:31:30,430
63, I know it well now.
330
00:31:34,890 --> 00:31:36,390
There we are.
331
00:31:37,670 --> 00:31:39,430
Oh, things have changed.
332
00:31:44,750 --> 00:31:49,510
The street, as you see down there, would
have been straight all the way through
333
00:31:49,510 --> 00:31:50,650
the terraced houses.
334
00:31:50,870 --> 00:31:53,210
And I'll show you now where our house
was.
335
00:31:54,570 --> 00:31:55,570
Yes.
336
00:31:56,000 --> 00:32:01,680
Near enough, this spot here would have
been our house, number 63, Jubilee
337
00:32:01,680 --> 00:32:02,680
Street.
338
00:32:05,580 --> 00:32:08,480
I was very, very, very poor.
339
00:32:10,020 --> 00:32:14,520
Don't remember you having a nice shirt
or a nice thing. You had a really bad,
340
00:32:14,700 --> 00:32:15,740
bad necessity.
341
00:32:15,960 --> 00:32:16,960
It really was.
342
00:32:22,250 --> 00:32:27,630
I remember even at 10 years of age, a
couple of the lads may have hired a
343
00:32:27,630 --> 00:32:33,530
truck from a little shop at the end of
the street, Mr French, and you'd borrow
344
00:32:33,530 --> 00:32:36,590
that truck to go walk them out to buy
your coal.
345
00:32:37,270 --> 00:32:38,690
Coal fires for warmth.
346
00:32:54,760 --> 00:32:57,580
My father came home on leave.
347
00:32:58,680 --> 00:33:03,020
After a cup of tea, he said, come on, he
said, while I'm home for the evening,
348
00:33:03,200 --> 00:33:05,120
I'll take you to the cinema.
349
00:33:05,420 --> 00:33:10,460
And I'll always remember the night. It
was a George Formby film, and it was
350
00:33:10,460 --> 00:33:12,000
called It's in the Air.
351
00:33:12,580 --> 00:33:19,360
It's in the air This funny feeling
everywhere
352
00:33:21,520 --> 00:33:27,240
That makes me sing without a care today
as I go on my way. And within ten
353
00:33:27,240 --> 00:33:29,780
minutes, whoops, the lights went on.
354
00:33:30,500 --> 00:33:36,640
Up on the screen, there is an air raid
going on. Please go as soon as possible
355
00:33:36,640 --> 00:33:38,400
out to the rear doors.
356
00:33:38,900 --> 00:33:43,360
But when we went out, my dad said,
people were coming out backwards, and he
357
00:33:43,360 --> 00:33:44,600
said, right, jump in the car.
358
00:33:46,140 --> 00:33:48,260
He drove away from the cinema.
359
00:33:48,730 --> 00:33:52,810
Through Cardiff, and bombs were dropping
as we were going past the Cardiff
360
00:33:52,810 --> 00:33:57,730
Castle. He said, I'm going, where he
knew all his sisters and brothers lived
361
00:33:57,730 --> 00:33:58,730
Port Talbot.
362
00:34:05,790 --> 00:34:10,469
The next day, we drove back into
Cardiff, and, oh, my mother burst out in
363
00:34:10,870 --> 00:34:16,889
There is half the street crumbling. Our
house crumbles in pieces.
364
00:34:18,600 --> 00:34:25,440
The crater was a big, round area, deep,
deep, and all the houses demolished.
365
00:34:26,580 --> 00:34:27,580
People were killed.
366
00:34:29,840 --> 00:34:31,880
Two children and an adult got killed.
367
00:34:35,320 --> 00:34:40,080
My father, he got out of the car and
joined the AR people up amongst our
368
00:34:40,179 --> 00:34:44,139
and he brought two items out there,
which I'll never forget in all my life.
369
00:34:45,270 --> 00:34:48,969
One was a baby, a little bit of a
hornbill set that he had bought for
370
00:34:48,969 --> 00:34:49,969
ready for me.
371
00:34:51,710 --> 00:34:55,370
And a two -pound bag of sugar, which I
think he won from the army.
372
00:34:57,950 --> 00:35:01,630
If he'd gone home or not gone to the
cinema at night and we would have been
373
00:35:01,630 --> 00:35:05,070
underneath that stairs, I wouldn't be
talking to you tonight.
374
00:35:06,810 --> 00:35:08,210
Luck? Absolutely.
375
00:35:09,230 --> 00:35:10,230
Lucky, lucky.
376
00:35:11,270 --> 00:35:12,270
Lucky, lucky.
377
00:35:29,710 --> 00:35:36,190
It was a time of great deprivation, but
you just shrugged and got on with it.
378
00:35:36,750 --> 00:35:40,510
This was the way we had to meet the
Germans.
379
00:35:45,310 --> 00:35:52,030
Is it the apple in it that
380
00:35:52,030 --> 00:35:53,430
makes it so lovely?
381
00:35:54,540 --> 00:36:00,400
Food was in terribly short supply. You
have no idea
382
00:36:00,400 --> 00:36:03,660
the stuff we all ate.
383
00:36:05,360 --> 00:36:07,320
Just to keep alive.
384
00:36:08,260 --> 00:36:15,060
My mother always said, you eat every
scrap of food on that
385
00:36:15,060 --> 00:36:21,700
plate. There's some poor sailor risking
his life to bring you that
386
00:36:21,700 --> 00:36:22,700
food.
387
00:36:23,000 --> 00:36:29,180
And I used to think of this poor sailor
and I didn't really want to eat what he
388
00:36:29,180 --> 00:36:30,220
brought in.
389
00:36:33,140 --> 00:36:34,800
Food was all on coupons.
390
00:36:35,420 --> 00:36:38,860
Milk was delivered by horse and cart
with John and Maude Briggs.
391
00:36:39,160 --> 00:36:42,400
Yeah. We were brought up to get on with
it. Yeah, that's right.
392
00:36:42,720 --> 00:36:46,940
Yeah. Yeah, we just had to, we didn't,
you know, like they do now, go on and on
393
00:36:46,940 --> 00:36:49,520
and on. And if I'd done something I
shouldn't have done.
394
00:36:50,160 --> 00:36:51,160
I'd get slippery.
395
00:36:51,200 --> 00:36:53,840
Yeah, because you was a little monkey
when you were young, weren't you? You
396
00:36:53,840 --> 00:36:57,460
to get hit more than I did, didn't you,
in those days? Because you used to go
397
00:36:57,460 --> 00:37:01,420
out with Michael Tomlinson, didn't you?
We didn't do malicious things.
398
00:37:01,640 --> 00:37:07,680
There were all these dead cartridge
cases, loads of them, and we started
399
00:37:07,680 --> 00:37:12,240
them up, joined them all together and
put them around our necks like a status
400
00:37:12,240 --> 00:37:14,720
symbol. It was always out, messing
about.
401
00:37:14,940 --> 00:37:15,940
When you heard the...
402
00:37:16,060 --> 00:37:20,240
It's an air raid warden. Quick, quick,
quick, run into your shelter and wait
403
00:37:20,240 --> 00:37:21,240
the all clear.
404
00:37:37,020 --> 00:37:41,260
When you got up in the morning, there
was a smell of dust.
405
00:37:43,050 --> 00:37:47,710
And you knew that that meant there were
houses near you that had collapsed.
406
00:37:48,350 --> 00:37:53,450
You would see evidence of bombs that had
done damage, but you saw the damage,
407
00:37:53,870 --> 00:37:56,670
but you wouldn't look.
408
00:38:00,170 --> 00:38:06,990
When two of my best friends, Jean and
Ernest, received a direct hit, they were
409
00:38:06,990 --> 00:38:09,730
the first two people.
410
00:38:12,010 --> 00:38:13,590
that I knew had been killed.
411
00:38:13,810 --> 00:38:16,250
And they were dead.
412
00:38:16,970 --> 00:38:18,570
I'd never see them again.
413
00:38:19,310 --> 00:38:21,110
And it was that that hit.
414
00:38:21,490 --> 00:38:28,070
That was the moment I realised it was
real and that people weren't playing
415
00:38:28,070 --> 00:38:29,130
at war.
416
00:38:41,520 --> 00:38:44,100
Nobody took it terribly seriously in
Northern Ireland.
417
00:38:45,820 --> 00:38:50,640
We felt we were too far away. Our
government felt we were too far away.
418
00:38:50,640 --> 00:38:53,480
didn't bother building anything much in
the way of defence.
419
00:38:56,360 --> 00:39:02,480
When Cloudbank in Scotland was bombed,
our government began to realise that
420
00:39:02,480 --> 00:39:04,240
Belfast could be bombed next.
421
00:39:22,220 --> 00:39:26,360
I'm very, very proud that I'm from
Belfast.
422
00:39:27,120 --> 00:39:29,400
I wouldn't change it for the world.
423
00:39:30,680 --> 00:39:33,980
My house was in a terrace.
424
00:39:35,100 --> 00:39:36,400
Seven houses.
425
00:39:37,400 --> 00:39:44,260
I've never classed 13 as an unlucky
number, even after what happened there.
426
00:39:50,730 --> 00:39:52,050
I was an only child.
427
00:39:54,490 --> 00:39:56,910
This is me from when I was a year old.
428
00:39:57,350 --> 00:39:59,250
That must have been my party dress.
429
00:40:00,830 --> 00:40:04,230
And this is me with my wee sailor boy.
430
00:40:04,750 --> 00:40:05,910
And I loved him.
431
00:40:10,310 --> 00:40:17,310
My daddy took me down the Shaggle Road
and taught me
432
00:40:17,310 --> 00:40:19,050
to do the tap dancing.
433
00:40:20,840 --> 00:40:24,420
I was on the stage at five -year -old.
434
00:40:28,200 --> 00:40:29,960
And this is my daddy.
435
00:40:31,300 --> 00:40:32,300
Here.
436
00:40:32,820 --> 00:40:37,040
They were the resident band in the
Rinka.
437
00:40:39,480 --> 00:40:41,780
I was just a happy little girl.
438
00:40:42,120 --> 00:40:44,960
Loved everybody and everything.
439
00:40:46,060 --> 00:40:49,420
Never in a million years did we think...
440
00:40:50,030 --> 00:40:53,950
that our town was going to be bombed.
441
00:41:08,670 --> 00:41:12,570
I was born in Ajax Street, Cakedale.
442
00:41:13,650 --> 00:41:14,790
Grew up there.
443
00:41:16,930 --> 00:41:18,110
People were...
444
00:41:18,320 --> 00:41:21,400
Always short of money, but they were
honest people.
445
00:41:22,880 --> 00:41:25,640
My father worked on ship repairs.
446
00:41:26,460 --> 00:41:30,660
He worked as a blacksmith striker.
447
00:41:31,020 --> 00:41:37,940
He could walk ten minutes from where we
lived and it was just ship repairs, ship
448
00:41:37,940 --> 00:41:39,460
repairs, ship repairs.
449
00:41:40,200 --> 00:41:42,220
A hive of activity.
450
00:41:42,620 --> 00:41:43,680
It was the busiest part.
451
00:41:50,480 --> 00:41:56,340
There was a feature in Liverpool in
those days called the overhead railway.
452
00:41:57,560 --> 00:42:03,720
Now, you got on one end of South
Liverpool and you ran along
453
00:42:03,720 --> 00:42:07,540
overlooking the docks, I think eight
miles.
454
00:42:07,980 --> 00:42:11,080
I used to love it, just going along on
the overhead railway.
455
00:42:18,700 --> 00:42:23,420
The British planes mostly had Merlin
engines, which were sweet sounding
456
00:42:23,420 --> 00:42:29,860
compared to the rough German ones. The
Germans seemed to go in a
457
00:42:29,860 --> 00:42:31,500
droney noise.
458
00:42:34,540 --> 00:42:40,880
In other words, like a bouncy one,
whereas the other was a clear
459
00:42:40,880 --> 00:42:42,600
sound.
460
00:42:48,730 --> 00:42:51,810
Once it started, it was quite noisy.
461
00:42:53,710 --> 00:42:57,290
The whistle used to be not very good to
hear.
462
00:42:58,290 --> 00:43:00,790
And when you heard the whistle, you knew
they were close.
463
00:43:01,730 --> 00:43:04,310
You know, that screeching sound they
made.
464
00:43:08,070 --> 00:43:12,310
I would imagine that Cynthia and I
possibly cried.
465
00:43:12,610 --> 00:43:15,890
We would cry sometimes because we'd be
worried, wouldn't we? No, I don't think
466
00:43:15,890 --> 00:43:19,770
so. I remember the most significant
thing. If you said, what do you remember
467
00:43:19,770 --> 00:43:20,770
during the war?
468
00:43:22,130 --> 00:43:23,089
It's that.
469
00:43:23,090 --> 00:43:24,890
Teeth chattering, you couldn't do
anything about it.
470
00:43:29,430 --> 00:43:36,030
The night of May the 3rd, 1941, was one
of the worst nights of my life.
471
00:43:37,410 --> 00:43:42,210
I spent that night with the family in an
Anderson shelter in my sister's back
472
00:43:42,210 --> 00:43:44,610
garden. I was sitting there.
473
00:43:45,550 --> 00:43:47,050
We clenched fists.
474
00:43:48,450 --> 00:43:51,150
So you just felt it was coming.
475
00:43:51,590 --> 00:43:52,970
This was the time.
476
00:43:56,890 --> 00:44:03,190
Once the bombs were released, they were
screeching at you. They screamed at you.
477
00:44:06,610 --> 00:44:12,630
I just felt very, very safe in my mum's
arms until she didn't feel safe and she
478
00:44:12,630 --> 00:44:13,630
started crying.
479
00:44:13,930 --> 00:44:18,830
But she kept comforting me, kept her
arms around me and telling me, you know,
480
00:44:18,830 --> 00:44:22,310
would be all right, it would be over
soon, which it wasn't. It just went on
481
00:44:22,310 --> 00:44:23,310
on and on.
482
00:44:27,030 --> 00:44:31,930
Everything was so intense and every
explosion was so near.
483
00:44:32,850 --> 00:44:39,170
I honestly think most of us did not
think we were going to survive that
484
00:44:39,630 --> 00:44:41,070
I honestly think that.
485
00:44:47,050 --> 00:44:51,450
When the house shook, Mum had said to
me, I think we must have been hit.
486
00:44:51,850 --> 00:44:57,350
And she opened the door and very, very
gently put the light on. And she said, I
487
00:44:57,350 --> 00:45:00,310
don't believe it. It's perfectly all
right. It hasn't changed.
488
00:45:01,090 --> 00:45:05,970
God help anybody who's in the middle of
that, who has been hurt, who has been
489
00:45:05,970 --> 00:45:06,970
bombed.
490
00:45:08,130 --> 00:45:12,930
We heard the noise, the noise on the
roof.
491
00:45:13,270 --> 00:45:14,890
The noise came in.
492
00:45:16,460 --> 00:45:20,520
from the roof and right down to where we
were.
493
00:45:20,860 --> 00:45:23,280
And the noise was horrific.
494
00:45:23,920 --> 00:45:26,200
And then everything was on fire.
495
00:45:26,440 --> 00:45:33,000
It must have been horrific for my mum
trying to get me out.
496
00:45:33,680 --> 00:45:35,200
It came down on me.
497
00:45:36,240 --> 00:45:39,120
Not on me, but it may as well have.
498
00:45:41,960 --> 00:45:45,400
I don't even know where we went. I don't
know what happened.
499
00:45:45,620 --> 00:45:51,240
I just probably realised that that would
have been the end of my dancing.
500
00:46:00,680 --> 00:46:05,420
We spent hours, I can't remember how
long, in the shelter.
501
00:46:07,520 --> 00:46:09,400
When we eventually...
502
00:46:09,950 --> 00:46:11,730
I heard the all -clear sound.
503
00:46:12,730 --> 00:46:18,530
I remember coming out the shelter, my
younger sister by my hand,
504
00:46:19,230 --> 00:46:26,130
looking at what used to be familiar
sights, Thompson's
505
00:46:26,130 --> 00:46:29,790
shop, Sunderland's, and they'd
completely disappeared.
506
00:46:39,920 --> 00:46:46,260
I was put into my push chair and pushed
down the Newton Arch Road and it was
507
00:46:46,260 --> 00:46:47,260
horrendous.
508
00:46:48,020 --> 00:46:49,460
Absolutely devastating.
509
00:46:50,080 --> 00:46:52,300
The houses were sliced into two.
510
00:46:53,060 --> 00:46:58,580
They just looked like doll's houses.
People were trying to collect bits and
511
00:46:58,580 --> 00:47:01,120
pieces of their belongings which had
been destroyed.
512
00:47:01,980 --> 00:47:05,560
It suddenly struck me, those people have
got nowhere.
513
00:47:05,920 --> 00:47:06,920
Just nowhere.
514
00:47:12,860 --> 00:47:15,240
Oh, you could not explain it.
515
00:47:16,200 --> 00:47:20,580
And obviously you're walking through
rubble, there's no clean streets or
516
00:47:20,580 --> 00:47:22,220
like that, everything was just rubble.
517
00:47:23,880 --> 00:47:28,980
And we walked where Jessica Street used
to be, gone.
518
00:47:29,380 --> 00:47:30,860
Hermey Street, gone.
519
00:47:32,440 --> 00:47:33,440
Chaos.
520
00:47:39,920 --> 00:47:42,620
After May the 3rd, none of those seats
existed.
521
00:47:48,780 --> 00:47:51,980
Half of our school went to the same
school as me.
522
00:47:52,340 --> 00:47:54,020
They were all my schoolmates.
523
00:47:55,060 --> 00:47:56,500
Just never seen them anymore.
524
00:47:59,860 --> 00:48:03,740
And I couldn't even number the dead.
525
00:48:04,620 --> 00:48:06,460
Good God, there must have been a lot
now.
526
00:48:07,400 --> 00:48:08,700
It was the end.
527
00:48:09,290 --> 00:48:14,990
of our community the end of it was my
life my childhood
528
00:48:14,990 --> 00:48:20,350
had gone friends gone
529
00:48:45,520 --> 00:48:49,180
For years after the war, I couldn't
speak.
530
00:48:50,360 --> 00:48:55,300
It was... And I couldn't speak.
531
00:48:55,540 --> 00:48:56,980
Nothing would come out.
532
00:48:59,320 --> 00:49:04,080
There's a wee thing that I do with a
certain type of cloth.
533
00:49:04,960 --> 00:49:10,800
I have to have these wee bits of cloth,
and they have to be a certain thing, and
534
00:49:10,800 --> 00:49:13,240
it makes like a wee...
535
00:49:15,040 --> 00:49:21,700
says when you're doing it. I think I
started doing it on the pillowcase after
536
00:49:21,700 --> 00:49:24,280
we were blitzed.
537
00:49:32,080 --> 00:49:33,480
That's one of my labels.
538
00:49:34,220 --> 00:49:40,560
I just remembered I had that in my
pocket. One of my pockets has one of
539
00:49:40,560 --> 00:49:45,710
it and I do that with that and I tap
the... Have that going to bed?
540
00:49:46,630 --> 00:49:48,670
Now I'm 90 years of age.
541
00:49:49,050 --> 00:49:52,730
Imagine saying that to anybody outside.
542
00:49:52,970 --> 00:49:54,490
Don't be telling anybody that.
543
00:50:02,170 --> 00:50:04,050
What does that say under Greg Gavin?
544
00:50:04,370 --> 00:50:05,370
In brackets?
545
00:50:05,530 --> 00:50:07,090
Word of down. Word of down.
546
00:50:09,490 --> 00:50:11,630
I just can't believe I'm going down
here.
547
00:50:21,100 --> 00:50:26,000
After the bomb went off in our house,
the
548
00:50:26,000 --> 00:50:32,260
government had said to my mum that
549
00:50:32,260 --> 00:50:35,860
I would have to go away for safekeeping.
550
00:50:36,120 --> 00:50:42,720
And that was to Portadown. My mum took
me down to the
551
00:50:42,720 --> 00:50:46,200
station with my case.
552
00:50:47,240 --> 00:50:49,280
So this was the first.
553
00:50:49,920 --> 00:50:56,820
a paver was leaving my mum and dad to go
to
554
00:50:56,820 --> 00:50:59,020
a place that I didn't even know.
555
00:51:01,240 --> 00:51:07,500
This has stuck in my mind, this
Brownstown Road, and it's funny that,
556
00:51:07,500 --> 00:51:10,120
stuck in your mind. It's not.
557
00:51:10,760 --> 00:51:12,120
Do you think it's the trauma?
558
00:51:12,420 --> 00:51:13,178
I know.
559
00:51:13,180 --> 00:51:16,120
It's just I've always remembered it.
560
00:51:16,680 --> 00:51:18,540
But it was a row of...
561
00:51:18,750 --> 00:51:19,750
Now there's a school.
562
00:51:19,830 --> 00:51:20,970
Garden houses.
563
00:51:21,310 --> 00:51:23,850
You see there's a row of houses.
564
00:51:24,170 --> 00:51:27,290
Yeah. There would have been something
like that.
565
00:51:27,590 --> 00:51:31,870
And these houses here would be from
before that era. They would have been
566
00:51:32,070 --> 00:51:33,530
There before that era.
567
00:51:34,290 --> 00:51:38,930
This definitely resembles the place.
568
00:51:47,560 --> 00:51:51,560
Now you're doing your scissor. Are your
nerves going?
569
00:51:52,000 --> 00:51:53,000
It's on my trousers.
570
00:51:57,880 --> 00:52:04,620
I didn't know these people who were
older than my mum and
571
00:52:04,620 --> 00:52:05,620
dad.
572
00:52:06,560 --> 00:52:13,020
And to be put in there with just an
elderly woman and man,
573
00:52:13,280 --> 00:52:17,650
they didn't really know what... to do
with the child.
574
00:52:18,670 --> 00:52:25,270
I couldn't speak to them, slept with
them, wet the bed and that didn't go
575
00:52:25,270 --> 00:52:27,550
too well with two elderly people.
576
00:52:31,290 --> 00:52:36,810
I was just so unhappy from a
577
00:52:36,810 --> 00:52:40,410
child who was a happy little girl.
578
00:52:42,890 --> 00:52:47,550
You know, when I was going to bed at
night, we had to say our prayers,
579
00:52:47,550 --> 00:52:49,830
on my knees at the side of the bed.
580
00:52:50,270 --> 00:52:55,730
Father God, I just hope you keep my mum
and dad safe.
581
00:52:57,470 --> 00:52:59,390
And I just wish they were here.
582
00:53:00,570 --> 00:53:04,730
And I hope the bombing stops and the war
will be over.
583
00:53:11,950 --> 00:53:13,930
Like I hope the people are happy here
584
00:53:13,930 --> 00:53:33,590
What's
585
00:53:33,590 --> 00:53:38,790
it the top off all right, oh my goodness
what's going on
586
00:53:44,790 --> 00:53:46,950
Oh, you're not winning again, are you?
587
00:53:48,510 --> 00:53:54,830
I only knew wartime when I was a boy. I
had no recollection what peacetime was
588
00:53:54,830 --> 00:53:57,490
like. It was just a normal way of life
for me.
589
00:54:01,330 --> 00:54:05,730
An incendiary bomb fell right in front
of the house and it exploded.
590
00:54:06,070 --> 00:54:10,590
So we moved to 163 Beverly Road. It
happened to be a doctor's house.
591
00:54:12,460 --> 00:54:16,860
I would spend many hours just looking at
what was happening on the main road in
592
00:54:16,860 --> 00:54:17,860
front of me.
593
00:54:22,200 --> 00:54:26,800
People did come with arms bandaged up or
an arm missing or a hand missing, you
594
00:54:26,800 --> 00:54:30,500
know, all these awful things that would
happen. But a child's understanding
595
00:54:30,500 --> 00:54:34,120
isn't a grown -up's understanding of
what's happened. I just thought the
596
00:54:34,120 --> 00:54:35,120
-ups were unhappy.
597
00:54:38,140 --> 00:54:40,440
My father, he had to go off to...
598
00:54:40,720 --> 00:54:43,640
North Africa, to Tripoli. He left my mum
pregnant.
599
00:54:44,520 --> 00:54:48,940
And so mum was left on her own. And then
Susan was born.
600
00:54:50,660 --> 00:54:53,000
Sadly, she was born with a heart defect.
601
00:54:54,360 --> 00:54:55,880
But she looked perfect to me.
602
00:55:00,340 --> 00:55:02,540
She was a beautiful little child.
603
00:55:03,940 --> 00:55:06,460
She was a little blondie. She was a
little Bobby Dash.
604
00:55:08,300 --> 00:55:10,340
I was all the time linking with adults.
605
00:55:11,240 --> 00:55:16,220
And suddenly someone of roughly my age
came on the scene. She relied on me for
606
00:55:16,220 --> 00:55:19,980
everything. Wherever I went in the
house, she was there with me.
607
00:55:20,700 --> 00:55:24,100
Whether I went to the loo or wherever,
she was there.
608
00:55:24,320 --> 00:55:26,100
And we played cowboys and Indians.
609
00:55:27,320 --> 00:55:28,620
She thought it was wonderful.
610
00:55:29,960 --> 00:55:33,880
And she laughed so much. I used to get
into trouble. My mum used to say, please
611
00:55:33,880 --> 00:55:36,900
don't make her laugh so much. You know,
you'll make her ill.
612
00:55:38,000 --> 00:55:39,000
Yeah.
613
00:55:39,340 --> 00:55:41,080
Very touching times, those.
614
00:55:49,940 --> 00:55:51,400
I've seen these before.
615
00:55:51,900 --> 00:55:54,000
I can't believe you've got all these.
616
00:55:54,520 --> 00:55:56,680
Oh, it's about moving those cups, do you
think?
617
00:55:58,740 --> 00:56:04,440
I think it looks only... I think it
looks untidy. Oh, OK.
618
00:56:07,260 --> 00:56:08,260
That's you?
619
00:56:08,440 --> 00:56:09,440
That's me, yeah.
620
00:56:11,100 --> 00:56:16,040
When my mother died, no -one reported a
death.
621
00:56:16,340 --> 00:56:18,620
I don't remember having a funeral, even.
622
00:56:19,340 --> 00:56:23,460
My dad left as soon as he found out that
my mother had died.
623
00:56:24,660 --> 00:56:26,480
And nobody knew where he was.
624
00:56:27,720 --> 00:56:29,920
So he was way out of the picture.
625
00:56:31,360 --> 00:56:34,480
So there was absolutely nobody to turn
to.
626
00:56:35,500 --> 00:56:37,500
Even relatives, I don't remember.
627
00:56:38,100 --> 00:56:39,520
My mother had a sister.
628
00:56:40,620 --> 00:56:42,260
They were very close, apparently.
629
00:56:42,880 --> 00:56:45,580
But I don't even remember her coming to
see us.
630
00:56:47,360 --> 00:56:48,740
And then I was adopted.
631
00:56:50,260 --> 00:56:52,340
Yeah, that's Harry, my adoptive father.
632
00:56:52,800 --> 00:56:54,480
And I think that must be his brothers.
633
00:56:55,260 --> 00:56:56,980
They look like gangsters.
634
00:56:57,360 --> 00:56:58,360
Yeah, they do, don't they?
635
00:56:59,000 --> 00:57:02,600
I wish men dressed like that now, you
know. Yeah. I'd love it.
636
00:57:04,670 --> 00:57:05,730
Oh, my goodness.
637
00:57:06,390 --> 00:57:07,790
Frances Smith. Yeah.
638
00:57:08,150 --> 00:57:10,550
Parents. She was doing the Pirates of
Penzance.
639
00:57:11,010 --> 00:57:13,570
Because she used to have a concert party
at the church.
640
00:57:13,810 --> 00:57:16,810
She's the woman who adopted me after my
mother died.
641
00:57:17,450 --> 00:57:21,050
She went to social services because her
and her husband had no children.
642
00:57:21,990 --> 00:57:25,110
And they knew there was a lot of
children made homeless in the Blitz.
643
00:57:25,510 --> 00:57:27,990
So they adopted me.
644
00:57:28,370 --> 00:57:31,130
Did they live in Sheffield? Yes, they
did. They lived at Hillsborough.
645
00:57:31,230 --> 00:57:33,230
Hillsborough. Did you get spoiled? Oh,
yeah.
646
00:57:35,250 --> 00:57:37,810
Oh, you look quite happy on that. Oh, I
was, yeah.
647
00:57:38,270 --> 00:57:40,310
I got a proper little coat on.
648
00:57:41,050 --> 00:57:42,990
It's not been worn by five other people.
649
00:57:43,910 --> 00:57:45,950
It's had a velvet collar, I can remember
it.
650
00:57:46,450 --> 00:57:47,470
Look at your hair.
651
00:57:47,710 --> 00:57:49,230
Yeah. Curly hair. Yeah.
652
00:57:51,010 --> 00:57:52,730
They lived a proper life.
653
00:57:54,550 --> 00:57:57,290
What I thought was a proper life.
654
00:57:58,590 --> 00:58:01,650
That I didn't know existed before I went
to live with them.
655
00:58:03,720 --> 00:58:10,520
And it was like being taken out from
living under a bucket and
656
00:58:10,520 --> 00:58:14,960
then put into somewhere nice, into the
sunshine.
657
00:58:17,820 --> 00:58:24,060
She was such a kind person and she was
just so happy to have me for her little
658
00:58:24,060 --> 00:58:25,060
girl.
659
00:58:26,960 --> 00:58:30,420
But unfortunately that didn't last very
long.
660
00:58:37,290 --> 00:58:41,330
Frances wanted to take me to the seaside
because I'd never been.
661
00:58:42,670 --> 00:58:46,290
And they had a friend who had a farm
near Grimsby.
662
00:58:46,610 --> 00:58:53,250
And the doctor told Frances, because she
had asthma very bad, he said, don't go
663
00:58:53,250 --> 00:58:56,810
to the seaside because she wouldn't have
been able to breathe.
664
00:58:57,570 --> 00:59:03,390
And we'd only been there from Saturday
till Tuesday and she died Tuesday night,
665
00:59:03,650 --> 00:59:04,750
overnight.
666
00:59:05,740 --> 00:59:08,060
and I was in the bedroom on a little
clamp bed.
667
00:59:10,220 --> 00:59:12,200
I was totally heartbroken.
668
00:59:12,820 --> 00:59:16,000
I think worse than when my birth mother
died.
669
00:59:32,000 --> 00:59:34,920
It stays with you every day of your
life, I think.
670
00:59:35,570 --> 00:59:41,090
about how you were and how people tried
to manage.
671
00:59:41,490 --> 00:59:47,210
But me, as a little girl, I can imagine
thinking, I don't know what's going to
672
00:59:47,210 --> 00:59:48,210
happen to me now.
673
01:00:01,900 --> 01:00:05,020
The daytime raids were in many ways the
most frightening.
674
01:00:07,240 --> 01:00:11,720
I remember my father and I were walking
back from a neighbour's shelter where
675
01:00:11,720 --> 01:00:12,720
we'd been.
676
01:00:12,760 --> 01:00:18,000
We heard this plane come over and it
came low and it was fighting, sending
677
01:00:18,000 --> 01:00:19,820
machine gun bullets as hard as it could.
678
01:00:21,860 --> 01:00:24,520
Dad threw me on the ground and lay on
top of me.
679
01:00:27,360 --> 01:00:29,960
I actually saw the man, the pilot.
680
01:00:33,130 --> 01:00:37,110
I realised then that this wasn't a
personal thing.
681
01:00:37,370 --> 01:00:42,190
They weren't looking for people to kill
who they knew or knew could be
682
01:00:42,190 --> 01:00:43,190
important.
683
01:00:44,570 --> 01:00:46,110
It was part of war.
684
01:00:50,150 --> 01:00:56,530
This is one of the things that I have
kept since the war, because this was in
685
01:00:56,530 --> 01:01:00,710
the upstairs bedroom when the plane
machine -gunned us.
686
01:01:01,550 --> 01:01:07,570
The bullets ricocheted off the statue
that was in my brother's bedroom and
687
01:01:07,570 --> 01:01:08,570
that mark.
688
01:01:10,190 --> 01:01:14,950
This statue has always remained
689
01:01:14,950 --> 01:01:21,430
valued, I would say loved,
690
01:01:21,610 --> 01:01:22,770
ever since.
691
01:01:24,810 --> 01:01:30,610
I was only a child and I really felt
this had been...
692
01:01:31,210 --> 01:01:33,590
what had kept my brother safe.
693
01:01:42,050 --> 01:01:49,010
It was hard, but one was so proud of
what we were
694
01:01:49,010 --> 01:01:55,590
doing. People were selfless in those
days, but there's
695
01:01:55,590 --> 01:01:57,470
always a rotter.
696
01:01:57,920 --> 01:02:01,100
There's a rotten apple in every barrel.
697
01:02:02,060 --> 01:02:05,360
I had five miles to go to school.
698
01:02:05,860 --> 01:02:12,380
I started off going by train, and the
railway line got bombed.
699
01:02:13,120 --> 01:02:16,480
So I used to get a bus.
700
01:02:16,740 --> 01:02:22,900
Then the roads were bombed, and my
father bought me a bicycle,
701
01:02:23,120 --> 01:02:26,480
and that was stolen one day.
702
01:02:27,080 --> 01:02:33,800
I was told to leave my bicycle and get
down into the air raid
703
01:02:33,800 --> 01:02:38,140
shelter. When I came out, my bicycle had
gone.
704
01:02:38,420 --> 01:02:44,720
And the very thought that anybody would
be so selfish,
705
01:02:45,120 --> 01:02:51,440
couldn't imagine anybody doing such a
hateful thing.
706
01:02:55,210 --> 01:03:01,390
And so I had to walk five miles to
school till I got another one.
707
01:03:02,830 --> 01:03:09,750
And when people's homes were robbed, you
despised the people
708
01:03:09,750 --> 01:03:14,490
who would steal from somebody whose
house had been bombed.
709
01:03:34,890 --> 01:03:41,850
I lived on the Thames near Hampton Court
Palace and the Germans used
710
01:03:41,850 --> 01:03:48,690
to come in and just follow the Thames up
and they bombed it night after
711
01:03:48,690 --> 01:03:53,810
night after night and you could smell
the smoke from London.
712
01:04:03,690 --> 01:04:10,050
They were determined to get London and
obliterate it.
713
01:04:16,930 --> 01:04:23,490
The next day we got on our bicycles to
go and look at the fire
714
01:04:23,490 --> 01:04:30,150
and we cycled for miles and we suddenly
realized that it was
715
01:04:30,150 --> 01:04:31,330
further away.
716
01:04:32,330 --> 01:04:39,070
but so intense, so very bright, that we
hadn't realized
717
01:04:39,070 --> 01:04:41,170
how far we were cycling.
718
01:04:42,490 --> 01:04:49,190
I can still see us on our bicycles,
school kids, trying
719
01:04:49,190 --> 01:04:56,130
to cycle to look at the fire and not
realizing it was so many
720
01:04:56,130 --> 01:04:57,290
miles away.
721
01:04:58,730 --> 01:05:00,510
It's an abiding.
722
01:05:01,439 --> 01:05:03,200
Memory I have.
723
01:05:06,520 --> 01:05:11,880
I have only to think about it and there
it is, London burning.
724
01:05:37,040 --> 01:05:40,760
My mother was always looking for letters
to come back from her father.
725
01:05:41,360 --> 01:05:46,620
And he was asking about me and my sister
and how Mum was and everything.
726
01:05:46,900 --> 01:05:48,540
Because he'd been away three and a half
years.
727
01:05:49,220 --> 01:05:55,060
It looks as if they were communicating
every week to each other and the
728
01:05:55,060 --> 01:05:58,000
situation in Hull was very bad because
of the blitz.
729
01:05:58,760 --> 01:06:04,620
And so there was this understanding that
anything could happen at any time to
730
01:06:04,620 --> 01:06:05,620
any one of us.
731
01:06:07,150 --> 01:06:11,550
I didn't know much about this letter,
and my mother revealed it to me.
732
01:06:12,050 --> 01:06:16,010
A letter to Susan, and it would be on
her first birthday.
733
01:06:20,910 --> 01:06:24,850
This is the first letter I've had the
pleasure of writing to you.
734
01:06:25,470 --> 01:06:27,690
And just fancy it is your birthday.
735
01:06:28,490 --> 01:06:31,590
In 20 years' time, you will be 21.
736
01:06:34,190 --> 01:06:39,940
So when you have read this letter... Put
it away so that we can read it on your
737
01:06:39,940 --> 01:06:41,140
21st birthday.
738
01:06:49,180 --> 01:06:52,240
Susan was growing up and then tragedy
happened.
739
01:06:54,220 --> 01:06:57,940
I was sleeping with her in the same
bedroom. I heard these very strange
740
01:06:57,940 --> 01:06:58,940
coming from a cot.
741
01:06:59,560 --> 01:07:02,640
And when I went to the cot, it was not
an eyesight.
742
01:07:07,120 --> 01:07:10,860
She was having like a convulsion of some
form that I didn't understand.
743
01:07:11,320 --> 01:07:15,220
Her mouth was frothing and her arms were
flying around all over.
744
01:07:15,700 --> 01:07:19,100
And so I went very quickly down to my
mum and told her that they flew
745
01:07:21,080 --> 01:07:23,160
And then she said, stand there.
746
01:07:23,780 --> 01:07:28,060
Don't move. Keep with Susan. I'll go and
ring up next door. We need the doctor.
747
01:07:29,520 --> 01:07:32,640
Soon as he saw Susan, he said, it's a
hospital for her.
748
01:07:33,500 --> 01:07:35,380
My mum held my hand all the way down.
749
01:07:40,720 --> 01:07:42,340
I think she knew what was going to
happen.
750
01:07:43,300 --> 01:07:44,300
Susan had died.
751
01:07:48,400 --> 01:07:51,360
So that was a very massive change then.
752
01:07:53,060 --> 01:07:55,920
And then we had the funeral, and I was
the only child there.
753
01:07:58,300 --> 01:08:02,120
My grandma held my hand all the time.
754
01:08:05,940 --> 01:08:09,460
You know, all the fun we'd had together,
those thoughts.
755
01:08:11,150 --> 01:08:12,870
No laughter, no fun.
756
01:08:13,670 --> 01:08:15,010
Suddenly she wasn't there.
757
01:08:19,490 --> 01:08:22,310
I tell her I love her every day and I
miss her.
758
01:08:22,970 --> 01:08:24,290
I do it every day.
759
01:08:32,470 --> 01:08:34,689
Life did change after that.
760
01:08:36,510 --> 01:08:38,130
I went into a quiet mode.
761
01:08:39,080 --> 01:08:43,240
I didn't speak, I could speak perfectly
well, but I just didn't.
762
01:08:45,000 --> 01:08:46,359
Very difficult time.
763
01:08:49,479 --> 01:08:53,740
You had to keep, had to keep everything
going.
764
01:08:54,800 --> 01:09:00,140
You could not add to the unhappiness of
your parents, who were already worried
765
01:09:00,140 --> 01:09:01,720
about you and about the war.
766
01:09:05,740 --> 01:09:09,520
In those days, you took on a lot of
responsibility when you were young.
767
01:09:16,740 --> 01:09:22,779
When the bomb fell in our garden, it
didn't explode, but you could still feel
768
01:09:22,779 --> 01:09:25,660
the shuddering sound in the shelter.
769
01:09:27,100 --> 01:09:31,700
Then the bomb disposal people came. It
was them who told us we had to leave
770
01:09:31,700 --> 01:09:32,700
within three hours.
771
01:09:33,760 --> 01:09:35,319
The idea was...
772
01:09:35,600 --> 01:09:38,920
that when the bomb was defused, we could
go back.
773
01:09:40,399 --> 01:09:45,420
But it blew up, killing the man who was
doing it.
774
01:09:54,400 --> 01:10:01,040
When we got down to Patcham and I
started seeing the downs, suddenly
775
01:10:01,040 --> 01:10:02,040
changed.
776
01:10:02,740 --> 01:10:04,440
I didn't feel frightened anymore.
777
01:10:06,350 --> 01:10:08,870
I determined to climb all the downs.
778
01:10:12,590 --> 01:10:19,310
It was, I want to cry now, but it was
crying at the pleasure
779
01:10:19,310 --> 01:10:22,490
of not having to be in London another
night.
780
01:10:42,860 --> 01:10:47,120
I didn't look back on my life at all.
That was it.
781
01:10:47,360 --> 01:10:49,640
It had ended. The house had gone.
782
01:10:50,040 --> 01:10:51,540
I wasn't going back there.
783
01:10:52,240 --> 01:10:57,840
And that's when I pushed everything
underground and never thought about it
784
01:10:57,840 --> 01:10:58,840
again.
785
01:11:21,960 --> 01:11:27,800
At four o 'clock this morning, Hitler
attacked and invaded Russia.
786
01:11:28,200 --> 01:11:32,540
The Germans, maintaining heavy pressure
against the Soviets, have won successes
787
01:11:32,540 --> 01:11:33,960
in the north and south.
788
01:11:34,420 --> 01:11:37,860
Aircraft squadrons have been moved from
the west in anticipation of a Soviet
789
01:11:37,860 --> 01:11:38,860
offensive.
790
01:11:50,920 --> 01:11:52,600
They've been shot down in large numbers.
791
01:11:55,260 --> 01:11:58,640
Here's the scene in a Moscow square
where they've been putting war trophies
792
01:11:58,640 --> 01:11:59,640
exhibition to the public.
793
01:12:00,160 --> 01:12:04,320
German bombers, aircraft which may have
themselves raided the capital only a few
794
01:12:04,320 --> 01:12:05,320
nights before.
795
01:12:07,440 --> 01:12:11,680
And German incendiary bombs, now as
familiar to many Soviet cities as they
796
01:12:11,680 --> 01:12:12,680
to us.
797
01:12:13,500 --> 01:12:17,840
We did have a radio, and so the grown
-ups around me would be always listening
798
01:12:17,840 --> 01:12:18,900
to the news of the day.
799
01:12:19,820 --> 01:12:25,600
I was a child with limited knowledge,
but I did realise there was this massive
800
01:12:25,600 --> 01:12:31,060
change and that we started then to take
the war back to Europe.
801
01:12:31,660 --> 01:12:36,180
From the west, from the south, from the
east, the war -making potential of
802
01:12:36,180 --> 01:12:38,800
Germany will be bettered until the job
is done.
803
01:12:57,900 --> 01:13:03,240
Shouldn't we have bombed German cities
in the way we did to total destruction?
804
01:13:03,620 --> 01:13:06,720
I don't know.
805
01:13:09,700 --> 01:13:13,520
It was even worse than Hull, if you can
say that, and that was bad enough.
806
01:13:17,640 --> 01:13:20,440
All we thought served them bloody right.
807
01:13:22,040 --> 01:13:24,780
We had no sympathy for them.
808
01:13:25,760 --> 01:13:26,760
Said aloud,
809
01:13:27,560 --> 01:13:33,600
the Nazis to take over their country and
bomb the hell out of us.
810
01:13:34,060 --> 01:13:36,700
Why should we feel sorry for them?
811
01:13:39,180 --> 01:13:41,400
Well, they've brought it on themselves.
812
01:13:42,140 --> 01:13:45,220
We've been through it. Now it's your
turn.
813
01:13:48,660 --> 01:13:51,080
I was 14 when Dresden was bombed.
814
01:13:51,360 --> 01:13:56,060
You could not think about what we were
doing in Germany because if you did...
815
01:13:56,880 --> 01:13:57,940
He would have gone mad.
816
01:14:01,380 --> 01:14:06,860
But there were people who were pleased
to see the eye for an eye and the tooth
817
01:14:06,860 --> 01:14:07,860
for a tooth sort of thing.
818
01:14:09,120 --> 01:14:10,540
Well, we got to.
819
01:14:12,520 --> 01:14:16,860
We just can't let them punch us and beat
us like Joe Shaw.
820
01:14:17,240 --> 01:14:18,940
We got to. Good Mr.
821
01:14:19,180 --> 01:14:20,180
Churchill.
822
01:14:20,580 --> 01:14:22,320
Thank goodness, Mr. Churchill.
823
01:14:22,700 --> 01:14:23,700
We got to.
824
01:14:29,230 --> 01:14:35,170
I wasn't aware at all for years what we
had done to Germany.
825
01:14:37,790 --> 01:14:43,470
I was horrified because I thought the
people who'd done that to us
826
01:14:43,470 --> 01:14:47,270
were disgusting people.
827
01:14:48,490 --> 01:14:50,470
I didn't think we were disgusting.
828
01:14:53,370 --> 01:14:58,750
It's very sad that people think the only
answer is...
829
01:14:59,690 --> 01:15:05,910
to do what's happened to us, only even
more so to the other chap.
830
01:15:17,010 --> 01:15:22,270
Towards the end of the war, a plane
threw over Belfast and we were all out
831
01:15:22,270 --> 01:15:26,490
playing in the street and there was
immediate other planes going to shoot it
832
01:15:26,490 --> 01:15:33,290
down. And a man fell out of the plane
and a parachute came and I
833
01:15:33,290 --> 01:15:34,290
started to cry.
834
01:15:34,410 --> 01:15:37,970
And mummy asked me what in heaven's name
I was crying about.
835
01:15:38,410 --> 01:15:40,790
And I said, that's somebody's daddy.
836
01:15:42,470 --> 01:15:44,630
And that's something that's said with
me.
837
01:15:45,850 --> 01:15:50,210
No matter who the enemy is, it's
probably somebody's daddy, somebody
838
01:15:56,140 --> 01:16:03,020
I have a photograph of my father with a
pram and I was in the
839
01:16:03,020 --> 01:16:04,020
pram.
840
01:16:05,520 --> 01:16:09,620
That was the only real time I had with
my father.
841
01:16:16,060 --> 01:16:22,940
As the war came to a close, I know my
father in the
842
01:16:22,940 --> 01:16:23,940
Royal Artillery.
843
01:16:24,200 --> 01:16:29,520
went across to Europe just after D -Day.
844
01:16:30,840 --> 01:16:37,460
And he fought all the way through
France, Belgium and Holland and into
845
01:16:39,260 --> 01:16:45,080
Two weeks before Hitler committed
suicide, my father was ambushed and he
846
01:16:45,080 --> 01:16:46,080
killed.
847
01:16:49,480 --> 01:16:51,800
And the telegram arrived.
848
01:16:52,910 --> 01:16:57,890
I remember the screams from my mother
and my grandparents.
849
01:16:59,590 --> 01:17:01,370
And I ran from the house.
850
01:17:03,410 --> 01:17:07,570
I couldn't stand the noise.
851
01:17:07,850 --> 01:17:08,930
And I ran.
852
01:17:16,970 --> 01:17:19,770
I just lay on the grass of that church.
853
01:17:23,980 --> 01:17:25,380
I didn't go back for hours.
854
01:17:27,740 --> 01:17:29,600
It was awful.
855
01:17:50,260 --> 01:17:51,700
The country where...
856
01:17:53,130 --> 01:17:54,690
Joyful and celebrating.
857
01:17:57,270 --> 01:18:01,390
And we were saddened. My family had lost
all.
858
01:18:04,690 --> 01:18:09,530
And I never saw my father again.
859
01:18:21,710 --> 01:18:25,030
I think I would have been a better
person had he been around.
860
01:18:27,390 --> 01:18:34,150
Because I've been very much an
introverted character because of that.
861
01:18:39,650 --> 01:18:43,850
It's important for me to come here and
say, please remember my father.
862
01:18:46,510 --> 01:18:48,370
Because he gave his life for you.
863
01:19:12,080 --> 01:19:17,840
I came through World War II and I
survived it.
864
01:19:19,280 --> 01:19:23,640
My mum came down and picked me up and
brought me home.
865
01:19:25,440 --> 01:19:26,080
It
866
01:19:26,080 --> 01:19:33,220
was
867
01:19:33,220 --> 01:19:34,220
just like heaven.
868
01:19:35,260 --> 01:19:38,700
I just loved her so much and missed her
so much.
869
01:19:40,750 --> 01:19:47,730
my dad I was so so so
870
01:19:47,730 --> 01:19:54,390
happy to see my own bed even though it
was all charred with the
871
01:19:54,390 --> 01:20:01,290
burning people did think
872
01:20:01,290 --> 01:20:05,970
that I was mentally retarded because I
couldn't speak
873
01:20:07,470 --> 01:20:10,190
It was there to come out, but it
wouldn't come.
874
01:20:13,270 --> 01:20:16,230
We had a shop at the bottom of our
street.
875
01:20:16,490 --> 01:20:20,830
The daughter of the shop was serving me
and I couldn't get it out.
876
01:20:21,210 --> 01:20:25,110
And she started to laugh and make fun of
me.
877
01:20:25,970 --> 01:20:29,650
And I ran out of the shop crying.
878
01:20:30,630 --> 01:20:32,910
And my mummy went straight over.
879
01:20:33,130 --> 01:20:36,070
She said, don't you ever laugh.
880
01:20:36,520 --> 01:20:37,620
I have my child again.
881
01:20:37,900 --> 01:20:40,640
That is an illness from this war.
882
01:20:41,640 --> 01:20:48,340
Even when I was married, I mean, I still
was quite bad
883
01:20:48,340 --> 01:20:50,300
with the stammer.
884
01:20:50,640 --> 01:20:56,000
My girls would have talked for me and my
husband.
885
01:20:57,080 --> 01:21:00,400
I wouldn't even have answered the phone.
886
01:21:01,260 --> 01:21:05,540
What did you feel like? Like, what
emotion did you feel like?
887
01:21:05,950 --> 01:21:07,650
Very bad. Very sad.
888
01:21:08,450 --> 01:21:14,090
And then it was the centenary of the
First World War.
889
01:21:15,170 --> 01:21:20,610
And I got up that first time to the
children in the school.
890
01:21:21,110 --> 01:21:24,770
And I was able to say, good morning,
class.
891
01:21:25,910 --> 01:21:27,850
And I couldn't believe it.
892
01:21:28,450 --> 01:21:30,970
So I went with my wee case.
893
01:21:32,170 --> 01:21:33,430
There's the children.
894
01:21:34,050 --> 01:21:35,050
There.
895
01:21:35,630 --> 01:21:42,110
with their wee parcels. And that just
helped me that I could say that without
896
01:21:42,110 --> 01:21:43,470
stammering to them.
897
01:21:43,870 --> 01:21:47,370
It was very lonely being away from your
mum and dad.
898
01:21:47,930 --> 01:21:53,990
I wet the bed because of the bomb coming
in.
899
01:21:54,970 --> 01:21:56,030
Oh, right, right.
900
01:21:56,430 --> 01:21:57,810
Right, you're right.
901
01:22:03,660 --> 01:22:07,240
I was eight years of age when I used to
walk down this street.
902
01:22:09,620 --> 01:22:10,980
It never leaves you.
903
01:22:13,740 --> 01:22:19,500
Because of my house being bombed,
relations of mine gave us a home for
904
01:22:19,500 --> 01:22:20,500
years.
905
01:22:20,880 --> 01:22:23,800
And them relations were very, very kind,
God bless them.
906
01:22:24,780 --> 01:22:25,780
Excellent.
907
01:22:26,500 --> 01:22:28,880
Absolutely. That's why I'm here today.
908
01:22:35,340 --> 01:22:41,340
It's come to the fact now that I'm well
over 90 years of age, and I'm helping
909
01:22:41,340 --> 01:22:42,340
other people.
910
01:22:43,560 --> 01:22:44,560
Hello, people.
911
01:22:46,300 --> 01:22:47,940
You're early again, aren't you?
912
01:22:48,180 --> 01:22:49,400
Thank you very much.
913
01:22:49,700 --> 01:22:55,240
Thank you. For 10 years now, I've been
wholeheartedly giving them a few hours.
914
01:22:55,740 --> 01:22:58,820
Oh, my gosh. Watch it for dinner, and
I'll slide them out your way.
915
01:22:59,380 --> 01:23:03,900
I know what it feels like to be...
916
01:23:04,280 --> 01:23:05,280
Lost.
917
01:23:06,040 --> 01:23:07,480
Where are we going to sleep tonight?
918
01:23:08,160 --> 01:23:09,820
Where's the next meal coming from?
919
01:23:10,020 --> 01:23:10,659
Right, sir.
920
01:23:10,660 --> 01:23:12,120
What would you like this morning?
921
01:23:13,400 --> 01:23:15,440
Steve, would you help this gentleman
with his cup?
922
01:23:16,280 --> 01:23:21,440
I do serve him nice cups of tea and
coffee. That makes the best tea in
923
01:23:21,520 --> 01:23:22,560
Be careful, no?
924
01:23:30,780 --> 01:23:31,780
I'm doing something.
925
01:23:33,200 --> 01:23:36,440
helping somebody, and I'm still healthy
enough to do it.
926
01:23:37,180 --> 01:23:38,180
Touch wood.
927
01:23:39,460 --> 01:23:40,540
Right, everybody.
928
01:23:41,240 --> 01:23:43,420
You ain't seen nothing yet.
929
01:23:44,580 --> 01:23:51,220
Come on, it's your eye, like a big piece
of pie, that's
930
01:23:51,220 --> 01:23:52,220
amore.
931
01:23:53,420 --> 01:23:58,840
Scorsese me, but you see, back in old
Napoli, that's amore.
932
01:23:59,860 --> 01:24:01,140
That's amore.
933
01:24:04,300 --> 01:24:07,080
We're working on the spine now.
934
01:24:07,520 --> 01:24:12,300
Yes, if you want to, hang on to your
knees.
935
01:24:12,560 --> 01:24:19,260
People had more to their lives than just
money, money,
936
01:24:19,360 --> 01:24:25,980
money, which seems to be the be -all and
end -all of everybody's
937
01:24:25,980 --> 01:24:27,560
lives these days.
938
01:24:28,040 --> 01:24:29,040
People...
939
01:24:31,500 --> 01:24:37,140
don't seem to have the standards which
we had, altruism.
940
01:24:37,440 --> 01:24:44,220
We were all committed to getting rid of
Nazism from the
941
01:24:44,220 --> 01:24:49,660
earth, really, because they were so
wicked, these people.
942
01:24:50,480 --> 01:24:54,260
But what comes next, I do not know.
943
01:24:58,840 --> 01:25:00,480
We went through that war.
944
01:25:01,120 --> 01:25:06,500
And for years afterwards, everything was
hopeful, looking towards the future,
945
01:25:06,640 --> 01:25:10,240
building, inventing things.
946
01:25:11,140 --> 01:25:17,820
But now I look at the television news
and it fills me with horror.
947
01:25:19,180 --> 01:25:25,900
When you've lived through a world war
and the end of your life, you're really
948
01:25:25,900 --> 01:25:29,900
scared about what your grandchildren are
going to go through.
949
01:25:34,320 --> 01:25:41,080
It's so important to remember because it
wouldn't take much
950
01:25:41,080 --> 01:25:42,440
for us to be there again.
951
01:25:50,060 --> 01:25:54,080
So many people had their lives turned
upside down by the war.
952
01:25:55,400 --> 01:25:59,780
I think I thought that that was just the
way life was going to be for me.
953
01:26:05,040 --> 01:26:11,420
When I became a mother for the first
time, I really felt like I was somebody,
954
01:26:11,700 --> 01:26:14,800
and I belonged to somebody, and somebody
belonged to me.
955
01:26:16,940 --> 01:26:18,860
You've got something to love and
nurture.
956
01:26:23,720 --> 01:26:27,160
I think I am who I am today because of
the blitz.
957
01:26:28,960 --> 01:26:32,240
The horrible things that happened.
958
01:26:33,210 --> 01:26:36,870
made one realise you can't give in.
959
01:26:37,350 --> 01:26:38,850
You must deal with it.
960
01:26:40,670 --> 01:26:42,230
Don't feel sorry for yourself.
961
01:26:43,570 --> 01:26:45,190
Just carry on fighting.
962
01:26:49,930 --> 01:26:53,190
You know that you're going to die before
too long.
963
01:26:54,370 --> 01:26:55,630
It's the way life is.
964
01:26:56,470 --> 01:27:00,670
It ends sometimes, doesn't it? Like
everything else, it comes to an end.
965
01:27:09,999 --> 01:27:12,800
What can you expect when you're 90?
966
01:27:14,920 --> 01:27:16,440
Especially having dementia.
967
01:27:17,260 --> 01:27:20,640
It's going to get worse. I know it's
going to get worse.
968
01:27:21,140 --> 01:27:23,800
The family knows that it's going to get
worse.
969
01:27:25,520 --> 01:27:28,720
I just have to live each day as it
comes.
970
01:27:29,900 --> 01:27:32,660
And be thankful that I've had another
day.
971
01:27:58,330 --> 01:27:59,470
without you.
972
01:28:00,030 --> 01:28:06,650
Oh, you beautiful doll, you great big
beautiful doll.
973
01:28:06,710 --> 01:28:12,090
Let me put my arms about you.
974
01:28:12,550 --> 01:28:16,050
I could never live without you.
975
01:28:16,790 --> 01:28:22,210
Oh, you beautiful doll, you great big
beautiful doll.
976
01:28:22,790 --> 01:28:27,270
If you ever leave me, how my heart will
break.
977
01:28:28,320 --> 01:28:29,320
Oh.
78063
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.