All language subtitles for The Other Side of Deep Space 18

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:11,220 --> 00:00:11,280 Let's go. 2 00:00:30,060 --> 00:00:31,500 It's almost 24 hours. 3 00:00:33,140 --> 00:00:34,180 It looks like, 4 00:00:35,580 --> 00:00:38,180 just because of the divine divine powers 5 00:00:38,910 --> 00:00:40,120 the power of the divine powers 6 00:00:41,000 --> 00:00:42,020 can't help him. 7 00:00:43,380 --> 00:00:44,920 But he's going to find him. 8 00:00:47,620 --> 00:00:48,360 Father, 9 00:00:55,640 --> 00:01:00,580 父亲,陈永洁,也就这一两天的事了。 10 00:01:04,460 --> 00:01:07,260 帮我用的长生叶,给小陈送一份过去。 11 00:01:07,260 --> 00:01:12,820 父亲,我们好不容易跨越星空彩忌的珍稀灵草,才炼制出那么一个…… 12 00:01:12,820 --> 00:01:18,800 结个善言,人哪,要懂得感恩。 13 00:01:19,820 --> 00:01:23,320 忠家有恩必报,我这就去安排。 14 00:01:23,820 --> 00:01:31,320 我是说,救赎那帮人,要懂得感恩。 15 00:01:49,600 --> 00:01:52,400 队长,听说中将送来一记珍贵的长生叶。 16 00:01:54,500 --> 00:01:55,900 也就让师父多坚持一两天而已。 17 00:01:55,900 --> 00:01:59,020 我有一股武法,或许可以救老陈。 18 00:01:59,820 --> 00:02:00,700 快说。 19 00:02:00,700 --> 00:02:02,980 但这股武法,需要你来主持。 20 00:02:02,980 --> 00:02:05,820 有人问,就说是一门祭祀续命的柱油秘法。 21 00:02:06,340 --> 00:02:09,580 记住,千万不要提我,不然会出事的。 22 00:02:09,580 --> 00:02:10,680 还有呢? 23 00:02:10,680 --> 00:02:13,680 你动用一切手段,尽快搜罗跟羽花飞升有关的骨骨。 24 00:02:14,380 --> 00:02:15,080 越多越好。 25 00:02:16,040 --> 00:02:18,020 之后,我再将你如何施法。 26 00:02:19,640 --> 00:02:20,340 行。 27 00:02:24,660 --> 00:02:27,460 老陈啊,这下真成了你的护道人。 28 00:02:27,460 --> 00:02:28,680 聪领大会已过去两天, 29 00:02:32,140 --> 00:02:32,840 但救赎第一高手陈永杰的伤势依旧前动人心。 30 00:02:34,100 --> 00:02:34,800 各方代表齐聚安城。 31 00:02:36,480 --> 00:02:37,180 本台记者也将第一时间前往。 32 00:02:40,600 --> 00:02:41,300 这是各派送来的补物。 33 00:02:42,720 --> 00:02:44,120 龙祖除了送来随猴珠, 34 00:02:46,520 --> 00:02:47,220 没有羽花神畜。 35 00:02:47,920 --> 00:02:51,180 那玩意儿,老陈怕是销售不起。 36 00:02:53,920 --> 00:02:55,320 我还想向钟家借那卷金色竹锦。 37 00:02:55,320 --> 00:02:57,460 可惜钟老爷子密不识人。 38 00:02:58,980 --> 00:02:59,680 你这古法真靠谱。 39 00:03:00,820 --> 00:03:01,520 那得看这些东西的真伪了。 40 00:03:03,260 --> 00:03:03,960 看这个。 41 00:03:05,220 --> 00:03:05,920 据说是洞兵仙人的用剑。 42 00:03:07,780 --> 00:03:09,180 上面还有羽花雷结的痕迹。 43 00:03:11,680 --> 00:03:13,080 不太行。 44 00:03:17,980 --> 00:03:20,780 就这三个吧,勉强搜不用。 45 00:03:20,780 --> 00:03:21,620 那,为什么? 46 00:03:21,840 --> 00:03:24,380 使怪你师父生死,天机不可言。 47 00:03:24,380 --> 00:03:26,280 把他们放在老陈的枕边。 48 00:03:26,280 --> 00:03:27,520 对着。 49 00:03:27,520 --> 00:03:29,340 还有件事需要你配合一下。 50 00:03:29,340 --> 00:03:30,440 你说。 51 00:03:30,440 --> 00:03:31,440 我把密法发给你。 52 00:03:31,980 --> 00:03:33,700 你照着指示做就好。 53 00:03:33,700 --> 00:03:34,440 其他的交给我。 54 00:03:36,280 --> 00:03:37,680 这是什么? 55 00:03:38,080 --> 00:03:38,780 也是天机。 56 00:03:39,280 --> 00:03:40,720 一切为了老陈。 57 00:03:40,720 --> 00:03:41,240 不过, 58 00:03:41,520 --> 00:03:43,600 还得多找些人来助法。 59 00:03:45,000 --> 00:03:45,700 开玩笑吧。 60 00:03:46,400 --> 00:03:47,500 这不是跳大神吗? 61 00:03:48,160 --> 00:03:49,440 这,臭小子。 62 00:03:50,020 --> 00:03:51,620 谢谢各位来宾。 63 00:03:51,620 --> 00:03:53,440 不远万里前来为陈老师法。 64 00:03:53,980 --> 00:03:55,440 密度感激不尽。 65 00:03:56,020 --> 00:03:57,740 时辰已到。 66 00:03:57,740 --> 00:03:59,720 训命仪式即将开始。 67 00:04:01,560 --> 00:04:02,960 本次就由之法分主计和陪计两部分。 68 00:04:02,960 --> 00:04:04,540 各位负责陪计。 69 00:04:07,140 --> 00:04:07,840 陪计时只需轻轻触碰陈老即可。 70 00:04:11,740 --> 00:04:13,140 此乃传地生计的密法是救陈老的最后几回。 71 00:04:13,140 --> 00:04:15,920 望各位全力配合。 72 00:04:15,920 --> 00:04:19,720 老陈,千万摸你的人有点多。 73 00:04:20,240 --> 00:04:21,680 你可别怪我。 74 00:04:21,680 --> 00:04:24,120 这都是为了救你。 75 00:04:29,660 --> 00:04:31,060 时辰到。 76 00:04:31,060 --> 00:04:33,100 当前陪计请退场。 77 00:04:35,140 --> 00:04:36,540 下一位陪计。 78 00:04:36,540 --> 00:04:37,300 请退场。 79 00:04:37,300 --> 00:04:38,580 请退场。 80 00:04:38,580 --> 00:04:38,600 下一位陪计。 81 00:04:38,600 --> 00:04:38,980 请退场。 82 00:04:38,980 --> 00:04:41,040 下一位陪计。 83 00:04:41,040 --> 00:04:43,580 请退场。 84 00:04:45,540 --> 00:04:46,940 您总算来了。 85 00:04:46,940 --> 00:04:47,760 I'm scared. 86 00:04:47,960 --> 00:04:48,200 I'm scared. 87 00:04:50,220 --> 00:04:51,320 How did you help me? 88 00:04:52,260 --> 00:04:53,020 Give me your hand. 89 00:04:53,440 --> 00:04:54,040 Let's go. 90 00:04:56,240 --> 00:04:56,680 No. 91 00:04:58,600 --> 00:04:59,260 Let's go. 92 00:05:02,920 --> 00:05:04,480 I found you in a hole. 93 00:05:05,160 --> 00:05:07,020 You know I have a huge threat to help you. 94 00:05:07,640 --> 00:05:08,760 You really think I'm a fool. 95 00:05:17,480 --> 00:05:18,280 Let's go. 96 00:05:18,280 --> 00:05:18,600 You've got a shamp. 97 00:05:19,580 --> 00:05:20,420 You've got to do it. 98 00:05:24,720 --> 00:05:25,740 I don't want someone. 99 00:05:27,140 --> 00:05:27,460 That's a good one. 100 00:05:27,680 --> 00:05:28,420 Let's go. 101 00:05:28,940 --> 00:05:29,740 You're dead. 102 00:05:31,280 --> 00:05:32,760 I'm scared. 103 00:05:36,400 --> 00:05:37,200 Let's go. 104 00:05:38,500 --> 00:05:44,720 Look at this, there's no chance to see you in this place. 105 00:05:51,820 --> 00:05:53,740 There are so many places in the境界. 106 00:05:54,280 --> 00:06:00,760 I'm still going to take the secret secret secret to the Lord. 107 00:06:11,800 --> 00:06:13,500 my friend 108 00:06:13,500 --> 00:06:14,260 is 109 00:06:14,260 --> 00:06:14,700 the other woman 110 00:06:14,700 --> 00:06:15,280 he is 111 00:06:16,850 --> 00:06:17,500 his wife 112 00:06:17,500 --> 00:06:18,400 the 113 00:06:19,960 --> 00:06:21,260 the 114 00:06:21,260 --> 00:06:22,540 I 115 00:06:22,540 --> 00:06:23,880 would 116 00:06:23,880 --> 00:06:24,060 to 117 00:06:24,060 --> 00:06:25,640 his friend 118 00:06:25,640 --> 00:06:25,740 to 119 00:06:25,740 --> 00:06:26,220 I'll just be a friend. 120 00:06:34,800 --> 00:06:37,080 If I'm not going to be a fool, 121 00:06:38,760 --> 00:06:40,300 I'm not going to be a fool. 122 00:06:41,340 --> 00:06:46,760 I'm not going to be a fool. 123 00:06:46,820 --> 00:06:48,880 I'm going to be a fool. 124 00:06:49,240 --> 00:06:50,300 I'm going to be a fool. 125 00:06:50,820 --> 00:06:51,820 How can I be? 126 00:06:55,740 --> 00:06:55,760 . 127 00:06:55,760 --> 00:06:55,920 . 128 00:06:55,920 --> 00:06:56,880 . 129 00:07:03,700 --> 00:07:04,820 . 130 00:07:04,820 --> 00:07:06,400 I can't wait for this kind of attack. 131 00:07:07,380 --> 00:07:09,060 I'm not going to be able to do this. 132 00:07:09,360 --> 00:07:10,900 I'm going to give him the gold to the Lord. 133 00:07:11,820 --> 00:07:12,400 Let's go. 134 00:07:14,940 --> 00:07:29,320 I'm going to die. 135 00:07:29,740 --> 00:07:30,860 I'm going to die. 136 00:07:36,220 --> 00:07:37,460 It's been 30 years now. 137 00:07:44,500 --> 00:07:47,000 This is the end of the game. It's not done. 138 00:07:49,220 --> 00:07:50,260 I can't. 139 00:07:50,380 --> 00:07:51,740 I can't wait for a long time. 140 00:08:06,780 --> 00:08:08,120 It's been a long time ago. 141 00:08:08,740 --> 00:08:09,300 What? 142 00:08:13,620 --> 00:08:14,180 What? 143 00:08:14,320 --> 00:08:14,520 It's been a long time. 144 00:08:16,180 --> 00:08:18,300 I should have spent a lot of time. 145 00:08:19,040 --> 00:08:21,560 But it's still too late. 146 00:08:23,660 --> 00:08:24,240 It's been a long time. 147 00:08:25,260 --> 00:08:26,160 It's been a long time. 148 00:08:28,540 --> 00:08:29,380 It's not a long time. 149 00:08:30,060 --> 00:08:31,060 It's better. 150 00:08:31,060 --> 00:08:31,580 It's better than the devil. 151 00:08:33,740 --> 00:08:36,160 Why does this devil always attack me? 152 00:08:36,620 --> 00:08:38,500 Is it because I'm going to take him to his hand? 153 00:08:41,700 --> 00:08:42,540 Can't you? 154 00:08:43,040 --> 00:08:43,600 My前輩. 155 00:08:43,600 --> 00:08:44,780 I will show you from the U. 156 00:08:44,860 --> 00:08:45,800 I will show you. 157 00:08:45,920 --> 00:08:48,440 You will not be able to attack me. 158 00:08:52,440 --> 00:08:53,740 You should have been a big one. 159 00:08:54,340 --> 00:08:54,520 What? 160 00:08:57,560 --> 00:08:57,820 What? 161 00:09:02,100 --> 00:09:02,480 What? 162 00:09:02,900 --> 00:09:02,920 What? 163 00:09:08,140 --> 00:09:08,520 What? 164 00:09:08,820 --> 00:09:08,900 What? 165 00:09:12,960 --> 00:09:13,340 What? 166 00:09:13,340 --> 00:09:13,540 What? 167 00:09:34,240 --> 00:09:35,080 What? 168 00:09:35,500 --> 00:09:35,880 What? 169 00:09:36,280 --> 00:09:36,700 What? 170 00:09:36,700 --> 00:09:37,820 What? 171 00:09:38,060 --> 00:09:39,460 What? 172 00:09:40,760 --> 00:09:40,920 What? 173 00:09:48,200 --> 00:09:49,600 What? 174 00:09:52,240 --> 00:09:52,660 What? 175 00:09:55,280 --> 00:09:55,520 What? 176 00:09:59,740 --> 00:10:01,720 Oh my god. 177 00:10:08,060 --> 00:10:09,980 It's also a黑剑. 178 00:10:12,900 --> 00:10:16,320 It's the same. 179 00:10:31,720 --> 00:10:32,560 啊 180 00:10:34,240 --> 00:10:35,640 啊 181 00:10:35,640 --> 00:10:35,780 啊 182 00:10:35,780 --> 00:10:37,360 啊 183 00:10:38,980 --> 00:10:40,380 啊 184 00:10:40,380 --> 00:10:40,460 啊 185 00:10:47,180 --> 00:10:47,880 这不是我的剑 186 00:10:49,420 --> 00:10:50,820 我认识他现在的主人 187 00:10:50,820 --> 00:10:53,600 也许他能帮你追溯事情的来龙去脉 188 00:10:53,600 --> 00:10:55,680 不过 189 00:10:55,680 --> 00:10:57,040 还请仙子赐降 190 00:10:57,040 --> 00:10:58,840 如何接引他进来此处 191 00:10:58,840 --> 00:11:14,520 Oh, my God. 192 00:11:28,400 --> 00:11:33,520 Oh, this kind of thing should be the first thing to do in order to get rid of the X 193 00:11:33,520 --> 00:11:33,680 -Men. 194 00:11:44,540 --> 00:11:46,100 It's really the end of the day. 195 00:11:48,860 --> 00:11:49,580 Where did the Lord go? 196 00:11:55,900 --> 00:11:56,660 It's in here. 197 00:12:01,200 --> 00:12:04,360 Oh, it's so scary that you can hurt me. 198 00:12:06,440 --> 00:12:09,660 Well, I can't do this. 199 00:12:12,660 --> 00:12:13,720 What's the case? 200 00:12:18,360 --> 00:12:20,400 You're here. 201 00:12:22,460 --> 00:12:25,980 It's so good. I haven't seen you yet. 202 00:12:26,980 --> 00:12:28,160 Don't let me wait for you. 203 00:12:31,820 --> 00:12:33,400 But I haven't seen you yet. 204 00:12:33,840 --> 00:12:37,260 Lord, you're so stupid to kill me. 205 00:12:38,560 --> 00:12:41,240 Tell me, you haven't figured out my secret. 206 00:12:41,560 --> 00:12:43,580 No, it's not important. 207 00:12:44,780 --> 00:12:46,020 I'm waiting for you. 208 00:12:46,020 --> 00:12:49,340 I'm waiting for you to see if you really found the secret secret. 209 00:12:52,360 --> 00:12:53,360 I'm not sure. 210 00:12:54,300 --> 00:12:56,080 I'm waiting for you. 211 00:12:56,440 --> 00:12:58,040 I can't wait for you. 212 00:12:59,100 --> 00:13:01,320 I can't wait for you. 213 00:13:01,320 --> 00:13:01,480 Let's go. 214 00:13:02,240 --> 00:13:03,220 Let's go. 215 00:13:03,420 --> 00:13:04,060 Let's go. 216 00:13:05,440 --> 00:13:06,120 What? 217 00:13:07,920 --> 00:13:10,380 You have to be you. 218 00:13:10,860 --> 00:13:11,480 You're a fool. 219 00:13:12,120 --> 00:13:13,940 You're a fool. 220 00:13:14,940 --> 00:13:15,620 This is dangerous. 221 00:13:16,540 --> 00:13:16,800 Is it dangerous? 222 00:13:17,260 --> 00:13:18,440 It depends on us. 223 00:13:19,520 --> 00:13:20,120 Let's wait. 224 00:13:20,640 --> 00:13:21,280 Let's go. 225 00:13:21,360 --> 00:13:21,880 Even if you were the быстрest perché, 226 00:13:21,880 --> 00:13:23,980 didn't you get from us?ag 227 00:13:32,300 --> 00:13:33,340 uh...! You 228 00:13:33,340 --> 00:13:38,740 had to work on us. It'll 229 00:13:38,740 --> 00:13:38,920 be a steel spark to go! But during 230 00:13:38,920 --> 00:13:41,160 that, we won't have played — 231 00:13:41,160 --> 00:13:41,440 The king! 232 00:13:45,900 --> 00:13:46,960 I'm sorry. 233 00:13:48,300 --> 00:13:50,880 What is this? 234 00:13:52,060 --> 00:13:53,360 The king! 235 00:13:53,700 --> 00:13:54,740 It's you! 236 00:13:58,680 --> 00:14:00,400 The king is going to spread. 237 00:14:01,840 --> 00:14:03,160 The king! 238 00:14:08,920 --> 00:14:09,740 The king! 239 00:14:10,020 --> 00:14:10,380 Little king! 240 00:14:12,240 --> 00:14:15,340 Come to the king! 241 00:14:21,760 --> 00:14:23,440 The king is stronger. 242 00:14:27,920 --> 00:14:28,640 Literally! 243 00:14:28,640 --> 00:14:29,260 Can't even go up with the king! 244 00:14:30,860 --> 00:14:31,220 Good! 245 00:14:31,220 --> 00:14:31,400 Okay. 246 00:14:32,960 --> 00:14:34,840 I am the king of the king. 247 00:14:38,380 --> 00:14:39,860 I am the king. 13976

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.