Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:27,440 --> 00:00:28,440
Dobrý. Dobrý.
2
00:00:29,420 --> 00:00:31,720
Tak, jaké my ti dáme?
3
00:00:32,060 --> 00:00:33,560
A já vás poprosím kompletně.
4
00:00:34,120 --> 00:00:36,080
Kompletně? Interiér? Ne, ne, ne, bez.
5
00:00:36,560 --> 00:00:37,560
Super, takhle.
6
00:01:34,780 --> 00:01:35,780
Máte to umytý.
7
00:01:36,440 --> 00:01:37,440
Díky moc.
8
00:01:39,240 --> 00:01:43,460
Ještě vám můžu nabídnout, máme v akci
čištění interiéru, budete to mít o
9
00:01:43,460 --> 00:01:45,980
polovinu levnější, když to máte takhle s
mytím.
10
00:01:46,240 --> 00:01:50,160
Jo, ale to je asi dobrý, to je v pohodě
vnitř. Já jsem si jenom poradil, že tady
11
00:01:50,160 --> 00:01:52,100
si vám to nevadí. Jste tady nová?
12
00:01:52,760 --> 00:01:54,960
Ne, já jsem tady jenom na obligátně na
záskok.
13
00:01:55,280 --> 00:01:59,680
Jo, já jsem si to říkal právě, protože
tady jezdím často a vidím, že vás to
14
00:01:59,680 --> 00:02:00,680
podporujete.
15
00:02:02,570 --> 00:02:06,570
Ne, ne, ne, já bych jim tady tak
kamarádku natázkoval a nechal byl.
16
00:02:06,870 --> 00:02:09,590
Nedělám. A noví vás to, ta práce?
17
00:02:10,250 --> 00:02:11,490
Tak není to špatný.
18
00:02:12,890 --> 00:02:15,570
A ještě jsem se chtěl zeptat o takovou
osobní otázku.
19
00:02:15,910 --> 00:02:17,750
Količ nejtak vyděláte třeba za měsíc?
20
00:02:18,830 --> 00:02:20,190
Prosím mě na tohle ptáte.
21
00:02:21,210 --> 00:02:27,270
Ale mě to strašně zajímá, protože to...
Tak jak i kdy, no. Záleží, že jsou
22
00:02:27,270 --> 00:02:29,670
nějaký dýška třeba, tak...
23
00:02:30,310 --> 00:02:34,870
S dýškama třeba měsíčně to vyjde kolem
těch devíti, no, třeba.
24
00:02:35,590 --> 00:02:38,290
Jako brigáda je to fajn. Jako devět
tisíc za měsíc?
25
00:02:38,630 --> 00:02:39,630
No, no, no.
26
00:02:39,790 --> 00:02:41,430
To je strašně málo, tyjo.
27
00:02:41,730 --> 00:02:42,910
No, to by bylo fajn.
28
00:02:43,510 --> 00:02:47,410
No, já se ptám, že, víte co, že se mi
strašně líbíte, tyjo, ale já se myslím,
29
00:02:47,410 --> 00:02:50,810
to, že vás tady trošku škoda, tyjo,
taková hezká holka.
30
00:02:51,610 --> 00:02:52,610
Škoda, jo.
31
00:02:52,930 --> 00:02:54,370
Tyjo, jste krásná, tyjo.
32
00:02:54,770 --> 00:02:56,270
Tak to, tyjo, nevím, ale děkuju.
33
00:02:57,070 --> 00:02:58,810
Tyjo, a my se zeptáte, máte přítelé?
34
00:02:59,740 --> 00:03:00,740
Mám přítele.
35
00:03:01,240 --> 00:03:02,800
Aha. A je to vážný?
36
00:03:03,800 --> 00:03:04,800
Jo, je.
37
00:03:05,500 --> 00:03:06,860
To je škoda, sakra.
38
00:03:08,160 --> 00:03:14,060
Ne, tak já se vlastně zeptám narovinu,
prostě, že děláste třeba nějaký modeling
39
00:03:14,060 --> 00:03:15,560
nikdy? Ne.
40
00:03:16,940 --> 00:03:18,900
Nikdy jste dělala modeling? Upadám na
to.
41
00:03:19,180 --> 00:03:21,960
No, jste úplně nádherná právě, ne? Tyjo,
tak já ne.
42
00:03:22,380 --> 00:03:23,440
Nenabízala vám to někdo?
43
00:03:24,020 --> 00:03:24,999
Ne.
44
00:03:25,000 --> 00:03:28,780
Že třeba byste si, jakoby, určitě tím
modelingem si myslím, že děláte něco.
45
00:03:29,589 --> 00:03:31,510
Než tady, no. To jako asi nevím, no.
46
00:03:31,770 --> 00:03:35,890
Nejsem asi takový ten modelkoskej typ,
srovna. Já si myslím, že jo právě. Jste
47
00:03:35,890 --> 00:03:37,910
fakt nádherná, tyjo. Tak děkuju.
48
00:03:40,150 --> 00:03:46,950
Tyjo, a ještě mi tak jako napadlo, teda,
kdybych vám nabídl, jakoby,
49
00:03:47,030 --> 00:03:50,110
to, co si tady prostě vyděláte za měsíc.
50
00:03:50,410 --> 00:03:53,270
A já bych vám to nabídl za to, že mi
ukážete prsa.
51
00:03:53,630 --> 00:03:54,630
Proč? Já bych...
52
00:03:58,220 --> 00:04:02,060
Ne, fakt, ale jako přemýšlíte na tím. Já
vám prostě to, co si vyděláte tady za
53
00:04:02,060 --> 00:04:05,780
měsíc, tak já vám to nabízím prostě za
to, že mi ukážete prsa.
54
00:04:06,720 --> 00:04:08,000
To fakt jako určitě ne.
55
00:04:08,520 --> 00:04:09,760
Určitě ne, jo? Určitě ne.
56
00:04:10,940 --> 00:04:15,620
Tak já se omlouvám. A ještě se jenom
zeptám takhle jako na drzovku, jakože je
57
00:04:15,620 --> 00:04:20,320
otázka peněz, nebo kdybych vám dal třeba
víc přemýšlet, abyste o tom? Tak myslím
58
00:04:20,320 --> 00:04:23,240
si, že kdybych dělala takovýhle věci,
tak nepracuji na myšce, ale v jiných
59
00:04:23,240 --> 00:04:24,240
podnicích, ne?
60
00:04:24,820 --> 00:04:26,400
Takhle bych vám nabídnul prostě.
61
00:04:27,190 --> 00:04:31,430
Dvanáct tisíc korun, což je víc, než si
tady vyděláte za celý měsíc, prostě tady
62
00:04:31,430 --> 00:04:35,170
mítím těch aut, tak já vám to dám jenom
za to, že mi ukážete prsa.
63
00:04:36,090 --> 00:04:39,670
To nevím, jestli je to vážně. To myslím,
že to je vážně, proto jsem vám tady tak
64
00:04:39,670 --> 00:04:42,090
připravil takový krásný výřek peněz.
65
00:04:42,770 --> 00:04:43,990
A teď je to na vás, no.
66
00:04:44,570 --> 00:04:48,570
Dvanáct tisíc je hodně peněz. Dvanáct
tisíc je strašně moc peněz, to je fakt.
67
00:04:49,910 --> 00:04:54,070
A to se vám chce jako dodat ve 12 tisíc,
za to by vám nějaká ženská ukázala
68
00:04:54,070 --> 00:04:57,870
kozo, jo? Ne nějaká, ale vy, protože vy
jste prostě úplně nádherná. Já chci
69
00:04:57,870 --> 00:04:58,870
vidět vaše prsa.
70
00:05:04,330 --> 00:05:05,330
Já nevím.
71
00:05:09,970 --> 00:05:16,110
Hele, abych... No, já právě, abych vám
to zjednodušil, tak přihodím ještě tady
72
00:05:16,110 --> 00:05:17,110
takhle dvojku.
73
00:05:18,480 --> 00:05:22,120
14 tisíc prostě za to, když mi ukážete
prsa, jenom na chvilku.
74
00:05:24,280 --> 00:05:28,480
Ani se vás nedotknu nebo na vás sát,
jenom prostě chci vidět vaše prsa a
75
00:05:28,480 --> 00:05:29,500
za to 14 tisíc.
76
00:05:30,480 --> 00:05:34,440
A to tak do holka nebyste běžně? Ne, ne,
ne, a já běžně nepotkávám tak krásné
77
00:05:34,440 --> 00:05:35,440
holky právě.
78
00:05:51,560 --> 00:05:53,500
Tak jo, ale nejdřív prsa teda.
79
00:05:57,260 --> 00:05:58,660
No, tak jo, dobře.
80
00:05:58,940 --> 00:06:02,520
Tak to
81
00:06:02,520 --> 00:06:10,720
je
82
00:06:10,720 --> 00:06:12,240
otevřeno.
83
00:06:15,280 --> 00:06:17,820
Spokojený? Nejvíc, nejvíc spokojený.
84
00:06:18,420 --> 00:06:20,740
Tak jo, peníze jsou až je.
85
00:06:21,250 --> 00:06:22,250
Děkuju.
86
00:06:22,870 --> 00:06:23,870
Nepřijete nikdo, ne?
87
00:06:24,270 --> 00:06:29,270
Ne, nebudu jenom. A to ještě když takto,
šmeličku, čas, že byste sedla ke mně do
88
00:06:29,270 --> 00:06:33,390
auta a že bychom ještě to jenom
pokecali. Slibuju, že ve vší počestnosti
89
00:06:33,390 --> 00:06:35,210
pokecat. Určitě? Určitě.
90
00:06:36,910 --> 00:06:39,470
No tak chvilka mě už asi nezabije, tak
jo.
91
00:06:47,830 --> 00:06:49,950
No a fakt vás na to kafe nedostanu.
92
00:06:51,310 --> 00:06:52,289
No, to asi ne.
93
00:06:52,290 --> 00:06:53,290
To by nešlo.
94
00:06:53,710 --> 00:06:55,450
By přítela se fakt nebyl nadšený.
95
00:06:56,170 --> 00:06:57,590
A bys toho nikdy nepodvedla?
96
00:06:58,310 --> 00:06:59,310
Ne.
97
00:06:59,690 --> 00:07:00,690
Protože bych to dělala.
98
00:07:00,890 --> 00:07:03,210
Ne, tak já se ptám, já vím, jaký jsou
holky v dnešní době.
99
00:07:03,510 --> 00:07:04,870
A tak to jsou i kluci.
100
00:07:05,150 --> 00:07:07,810
Jo, já neříkám, že ne, ale tak mi to tak
napadlo.
101
00:07:10,130 --> 00:07:13,710
Okej. Hele, teďka ještě to, já se jako
nechci zbrzovat.
102
00:07:15,730 --> 00:07:16,730
Zadní kapsi.
103
00:07:17,330 --> 00:07:19,130
Jaký prachy, prostě to se jako...
104
00:07:20,999 --> 00:07:23,520
Takže mám na vás ještě jakoby poslední
otázku.
105
00:07:24,200 --> 00:07:25,200
No.
106
00:07:31,000 --> 00:07:34,520
Že bych vám nabídnul takové 20 tisíc za
sex.
107
00:07:34,720 --> 00:07:35,720
Teď a tady.
108
00:07:35,940 --> 00:07:36,940
Cože?
109
00:07:37,300 --> 00:07:41,160
No, to fakt ne. To fakt ne. To fakt ne?
Ne. No ne, ne.
110
00:07:41,780 --> 00:07:44,860
20 tisíc za, já nevím, 10 milion sexů
prostě.
111
00:07:45,130 --> 00:07:48,950
Ne, už to jsem dělala pro mě větší tři,
ne, ne, ne. A jestli můžete vydělat
112
00:07:48,950 --> 00:07:52,830
ještě větší balíky? Ne, mám fakt prostě
přítela, kterýho nepodvedu, prostě to
113
00:07:52,830 --> 00:07:53,870
ne. To ne?
114
00:07:54,410 --> 00:07:57,350
To už je moc, to už fakt ne.
115
00:07:58,110 --> 00:08:03,950
Jako 20 tisíc je hodně peněz, ale tak
daleko nezajdu.
116
00:08:04,510 --> 00:08:05,510
Prostě?
117
00:08:05,710 --> 00:08:07,710
Já vidím pochybnosti trošku.
118
00:08:07,970 --> 00:08:08,970
Ne.
119
00:08:09,850 --> 00:08:10,970
30 tisíc.
120
00:08:23,110 --> 00:08:28,450
To je na
121
00:08:28,450 --> 00:08:30,890
vás, jestli mi to řeknete.
122
00:08:44,099 --> 00:08:47,740
pětistovku. A to bylo v létě a to jsem
ty auta umývala pomáhly v bikinách,
123
00:08:47,800 --> 00:08:53,360
takže... Ale, jako, maximálně ty dvě,
třistovky většinou, no.
124
00:08:54,280 --> 00:08:56,880
No, tak... To by bylo moc velký dýško.
125
00:09:00,000 --> 00:09:05,220
Tak, jako, je to hrozně moc peněz, já
prostě... Mě úplně dostáváte do
126
00:09:06,000 --> 00:09:08,620
Tak jsem se vypil, no, to je... No,
právě.
127
00:09:14,640 --> 00:09:16,980
Takže? Já vůbec nevím.
128
00:09:18,020 --> 00:09:19,900
To jako hrozí moc peněz.
129
00:09:22,220 --> 00:09:24,600
A to se jako na druhou stranu já prostě
nevím.
130
00:09:25,520 --> 00:09:28,720
Jako přítel se s cenou rozejdat. To jako
asi nechci.
131
00:09:32,780 --> 00:09:36,240
A to se jako na druhou stranu... Když mě
už vyhodí z té práce, jako...
132
00:09:36,240 --> 00:09:42,080
Jako teoreticky možná.
133
00:09:42,700 --> 00:09:44,900
Třicet tisíc za sex teď a tady.
134
00:09:46,960 --> 00:09:49,920
Já nevím, jestli to vůbec tady jako
půjde, to je jsou jako hlavní kameny.
135
00:09:49,920 --> 00:09:51,680
jde, jde to tady, tady jsme zavření.
136
00:09:51,960 --> 00:09:56,320
A co byste jako chtěl, nebo takhle?
137
00:09:57,560 --> 00:09:58,560
No všechno.
138
00:09:58,760 --> 00:09:59,760
To je co?
139
00:10:00,780 --> 00:10:05,660
Ale tak když vás nemůžu mít prostě jako
to, tak vás chci aspoň na chvíli, že jo?
140
00:10:10,580 --> 00:10:11,720
Na jakou chvíli?
141
00:10:14,320 --> 00:10:16,200
No, to je vlastně na vás.
142
00:10:17,140 --> 00:10:18,800
Až mi uděláte, tak mi uděláte.
143
00:10:21,600 --> 00:10:22,600
No.
144
00:10:24,180 --> 00:10:29,620
Tak jo, ale tyhle nikomu nesmíte říct,
protože... Já to nikomu neříknu. Určitě.
145
00:10:29,620 --> 00:10:31,860
Vůbec se neznáme, nikomu to neříknu.
Takže jo?
146
00:10:32,420 --> 00:10:33,420
Tak jo.
147
00:10:42,350 --> 00:10:47,250
Já jsem takhle vůbec nic nevěděla, tak
jako... Vůbec nevím, jak mám
148
00:10:47,250 --> 00:10:51,330
nebo já nevím. Ať jste s chylinem, že se
neznáme, ještě taky jde ke zrušiči. A
149
00:10:51,330 --> 00:10:52,710
já? Já nevím.
150
00:13:07,530 --> 00:13:09,670
A s tím můjim ptákem si posluším všichni
více.
151
00:13:58,570 --> 00:13:59,570
Amen.
152
00:17:18,599 --> 00:17:20,640
Já si to někdy takhle nakapuť auta.
153
00:19:08,840 --> 00:19:09,840
Děkujeme.
154
00:28:17,360 --> 00:28:18,360
Tak jo, jo.
155
00:28:22,320 --> 00:28:24,120
Hele, tady něco na učení důleží.
156
00:28:25,040 --> 00:28:26,940
No, spíš asi ne, no.
157
00:28:27,320 --> 00:28:30,800
Nejsme tady zvyklí. Já mám něco, když
tak možná v kufru ještě šel.
158
00:28:31,680 --> 00:28:33,820
To je skvělý, ale stále tohle ty prachy.
159
00:28:34,100 --> 00:28:35,100
Myslím si, že jo.
160
00:28:35,580 --> 00:28:36,700
Měl jsi to hodně často?
161
00:28:36,940 --> 00:28:37,960
Ne, fakt opravdu ne.
162
00:28:38,220 --> 00:28:39,220
To bylo poprvé.
163
00:28:40,320 --> 00:28:41,320
Nekysleš?
164
00:28:41,640 --> 00:28:42,640
Možná trošku.
165
00:28:48,880 --> 00:28:51,120
Tak jo, když je to věc mála, tak proč
ne?
166
00:28:52,900 --> 00:28:57,200
Věci, které máme málo, tak se nemůžeme
dovolit uzrátit na takový věci.
167
00:28:57,640 --> 00:29:01,900
Ale když se mě přátka zajímá, co si teď
za ty prachy koukíš?
168
00:29:02,900 --> 00:29:06,160
Já vůbec nevím, já jsem si to nechtěla
ani přemýšlet.
169
00:29:07,080 --> 00:29:10,160
Myslím si, že jsou mě lepší věci na
práce, než přemýšlet na to. Jo.
170
00:29:15,040 --> 00:29:16,140
Hlavně, kolik tady koučíš?
171
00:29:16,810 --> 00:29:18,050
Vy jsme na vrátě přítelů?
172
00:29:18,530 --> 00:29:23,810
Většinou my bysme nepotvrdili přítelů.
No, chápu, OK.
173
00:29:24,730 --> 00:29:25,730
Jak kdy, no.
13239
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.