Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,048 --> 00:00:07,466
Scarpetta.
2
00:00:07,550 --> 00:00:08,467
We got usanother one.
3
00:00:08,551 --> 00:00:10,428
I'm on my way.
4
00:00:11,929 --> 00:00:14,223
This here's the husband, Matt Petersen.
5
00:00:14,306 --> 00:00:16,851
Mr. Petersen, our chief M.E.,
Dr. Scarpetta.
6
00:00:16,934 --> 00:00:18,894
I'm so sorry for your loss.
7
00:00:18,978 --> 00:00:20,771
Excuse me.
8
00:00:20,855 --> 00:00:22,481
Agent Benton Wesley. Nice to meet you.
9
00:00:22,565 --> 00:00:23,399
Oh.
10
00:00:23,482 --> 00:00:25,067
You don't breaka surgeon's fingers by accident.
11
00:00:25,151 --> 00:00:26,694
Or a violinist's.
12
00:00:26,777 --> 00:00:29,238
Matt Petersen worries me,if I'm being honest.
13
00:00:29,321 --> 00:00:31,198
How can you connecta husband killing his wife
14
00:00:31,282 --> 00:00:32,867
to the first three murders?
15
00:00:32,950 --> 00:00:35,995
Looks like our very own Ted Bundy
just bought himself a polygraph.
16
00:00:36,078 --> 00:00:37,830
Dr. Kay Scarpetta.
17
00:00:37,913 --> 00:00:39,290
Oh, I know who you are, Chief.
18
00:00:39,373 --> 00:00:40,416
And I, for one, am glad you're back.
19
00:00:40,499 --> 00:00:42,543
Why do you think he'd say
20
00:00:42,626 --> 00:00:44,670
that the hands are, you know, gone?
21
00:00:44,754 --> 00:00:46,964
Congratulations, Dr. Scarpetta.
22
00:00:47,047 --> 00:00:49,008
- Dr. Reddy, Maggie.
- I brought you something.
23
00:00:49,091 --> 00:00:51,093
Dr. Scarpetta, I'd like to work for you.
24
00:00:51,177 --> 00:00:53,053
- What?
- She'd be eyes and ears to you.
25
00:00:53,137 --> 00:00:54,263
Have you checked in on Lucy?
26
00:00:54,346 --> 00:00:56,432
She's had a terrible year.
27
00:00:56,515 --> 00:00:59,310
- Oh, don't be so dramatic, Kay.
- Anyone who has lost their wife
28
00:00:59,393 --> 00:01:02,396
in the last year isn't happy.Do you think she shouldn't
29
00:01:02,480 --> 00:01:04,356
- be living with me?- I don't think it matters
30
00:01:04,440 --> 00:01:05,608
where the fuck she lives as long as she's
31
00:01:05,691 --> 00:01:07,276
talking to AI Janet all day long.
32
00:01:07,359 --> 00:01:08,652
Move out, Lucy.
33
00:01:08,736 --> 00:01:10,946
You had talked about
wanting to do a P.I. business
34
00:01:11,030 --> 00:01:12,531
- with my Peter here.
- Hey-o.
35
00:01:12,615 --> 00:01:13,699
How was the meeting?
36
00:01:13,783 --> 00:01:15,117
Well, sort of like a…
37
00:01:15,201 --> 00:01:17,203
surprise "welcome back to the FBI."
38
00:01:17,286 --> 00:01:20,456
I need you. How does
"Forensic Operations Specialist" sound?
39
00:01:20,539 --> 00:01:21,665
I'm all in, Doc.
40
00:01:21,749 --> 00:01:22,750
Who lives here?
41
00:01:22,833 --> 00:01:24,502
Gwen Hainey, 33.
42
00:01:24,585 --> 00:01:28,130
- Biomedical engineer at Thor Labs.
- Prints on the kettlebell
43
00:01:28,214 --> 00:01:30,174
- came back with a name.
- And?
44
00:01:30,257 --> 00:01:31,926
It's Matt Petersen.
45
00:01:32,009 --> 00:01:33,719
We got the wrong guy.
46
00:01:54,824 --> 00:01:57,535
Here she is,
my bellissima little Kay.
47
00:01:57,618 --> 00:01:59,078
Say hello to Signora Milazzo.
48
00:01:59,161 --> 00:02:01,038
- Hello, Mrs. Milazzo.
- Aw.
49
00:02:04,333 --> 00:02:07,753
Sì. She says you are beautiful,
and she is right.
50
00:02:07,837 --> 00:02:09,964
Grazie. Thank you.
51
00:02:12,758 --> 00:02:13,884
Ciao bella.
52
00:02:15,803 --> 00:02:17,179
I've come to do the inventory,
53
00:02:17,263 --> 00:02:18,514
Daddy.
54
00:02:18,597 --> 00:02:20,891
Your homework is done?
55
00:02:20,975 --> 00:02:22,142
Of course.
56
00:02:26,063 --> 00:02:28,691
To have a daughtersmarter than a man…
57
00:02:30,025 --> 00:02:31,443
… there is no greater gift
God could give me.
58
00:02:40,953 --> 00:02:42,788
- Get the register open.
- Give us the fucking money!
59
00:02:42,872 --> 00:02:44,081
- Hurry up, get the fucking money!
- Get up!
60
00:02:44,164 --> 00:02:46,542
Get the fucking money out.
Let's go!
61
00:02:46,625 --> 00:02:48,043
- Up! Right now.
- Quit fucking around!
62
00:02:48,127 --> 00:02:50,546
I'm not playing games, man.
Get up right now.
63
00:02:50,629 --> 00:02:52,506
Come on, stand the fuck up!
Get the money out!
64
00:02:52,590 --> 00:02:54,091
- Right now!
- Please.
65
00:02:54,174 --> 00:02:55,926
- Get up! Let's go!
- Please, no.
66
00:02:56,010 --> 00:02:57,011
- Please.
- Grab the fucking money!
67
00:02:57,094 --> 00:02:59,305
- What are you waiting for?
- Let's go!
68
00:02:59,388 --> 00:03:00,639
Come on!
69
00:03:00,723 --> 00:03:02,016
Hey!
70
00:03:08,397 --> 00:03:09,940
- Run! Hurry up!
- Come on, come on!
71
00:03:10,983 --> 00:03:11,984
We got to go!
72
00:03:12,067 --> 00:03:14,278
Go!
73
00:03:17,740 --> 00:03:19,658
Daddy, please!
74
00:03:19,742 --> 00:03:21,452
No!
75
00:03:21,535 --> 00:03:24,496
Please, no! Dad!
76
00:03:25,748 --> 00:03:29,335
No, please! No!
77
00:04:03,494 --> 00:04:05,287
You never went home?
78
00:04:05,371 --> 00:04:06,789
No.
79
00:04:06,872 --> 00:04:09,333
Good morning, Maggie.
80
00:04:09,416 --> 00:04:12,294
Good morning. A message from Fabian.
No prints
81
00:04:12,378 --> 00:04:15,506
or DNA on the penny
you found at the train track.
82
00:04:15,589 --> 00:04:19,426
Exact date is occluded,
but he's working on digging that out.
83
00:04:19,510 --> 00:04:20,719
Okay.
84
00:04:22,262 --> 00:04:25,224
You're… you're cutting in the cooler?
85
00:04:25,307 --> 00:04:27,977
Mm-hmm. This looks like a skin graft.
86
00:04:28,060 --> 00:04:31,313
I didn't notice it
during the autopsy because…
87
00:04:31,397 --> 00:04:34,775
the color matched perfectly.
88
00:04:34,858 --> 00:04:36,527
But now she's decomposing.
89
00:04:36,610 --> 00:04:38,153
That's right.
90
00:04:38,237 --> 00:04:41,240
The rest of her faster
than this little square, so…
91
00:04:42,825 --> 00:04:44,201
… makes the difference more appreciable.
92
00:04:44,284 --> 00:04:47,913
A chief who works all night
and notates her own errors?
93
00:04:47,997 --> 00:04:50,332
I mean, it's not something
I thought I'd see in my lifetime.
94
00:04:50,416 --> 00:04:53,627
Can you run this for rapid DNA testing?
95
00:04:53,711 --> 00:04:54,920
Won't it be her DNA?
96
00:04:56,255 --> 00:04:57,423
Probably.
97
00:05:08,642 --> 00:05:09,977
Whoa, whoa, whoa, whoa.
98
00:05:10,060 --> 00:05:11,395
W-We got to stay here another month?
99
00:05:11,478 --> 00:05:13,230
I know. I know. Shh, shh.
100
00:05:13,313 --> 00:05:16,650
The contractor says the house
will be finished in a month.
101
00:05:16,734 --> 00:05:18,527
- I know, it's a pain.
- I…
102
00:05:18,610 --> 00:05:20,654
I told you we should've moved out
when they came back.
103
00:05:20,738 --> 00:05:23,532
Now we got to look into "Airbb"
or something until the house is ready.
104
00:05:23,615 --> 00:05:26,452
But this place is huge. And it's free.
105
00:05:26,535 --> 00:05:29,455
But I just saw Benton naked.
And he looked good.
106
00:05:29,538 --> 00:05:31,081
Look, we got to get out of here.
107
00:05:31,165 --> 00:05:33,292
- I need my privacy.
- Sweetheart,
108
00:05:33,375 --> 00:05:36,879
we have, like, an entire wing
in this crazy-ass mansion
109
00:05:36,962 --> 00:05:37,963
- to ourselves.
- You know what, you need to stop
110
00:05:38,047 --> 00:05:39,089
- calling it a mansion.
- Why?
111
00:05:39,173 --> 00:05:41,759
B-Because I see Benton,
he gets, like, a hurt look on his face
112
00:05:41,842 --> 00:05:43,385
whenever you say that, all right?
113
00:05:43,469 --> 00:05:45,220
He grew up in this place.
Probably doesn't even know it's a mansion.
114
00:05:45,304 --> 00:05:47,347
- Little Lord Fauntleroy. Ugh.
- Listen to me.
115
00:05:47,431 --> 00:05:48,515
- Look…
- "I feel bad."
116
00:05:48,599 --> 00:05:52,102
I'm not at ease with the close proximity.
All right?
117
00:05:52,186 --> 00:05:54,605
And between you, me
and the-the fence post here,
118
00:05:54,688 --> 00:05:57,024
- I'm getting a little backed up.
- I like that fence post.
119
00:05:57,107 --> 00:05:58,984
I'm getting bangry,
like the kids like to say.
120
00:05:59,068 --> 00:06:01,028
Yeah? I'm a little bangry.
121
00:06:01,111 --> 00:06:02,654
- Yeah?
- Yeah.
122
00:06:02,738 --> 00:06:04,531
- Hey, you know what would be good?
- I'll tell you what, Peter.
123
00:06:04,615 --> 00:06:06,283
- Get…
- All right.
124
00:06:06,366 --> 00:06:07,993
- First of all,
- Wait.
125
00:06:08,077 --> 00:06:10,370
we are consenting adults,
126
00:06:10,454 --> 00:06:11,997
- and we are married.
- I know.
127
00:06:12,081 --> 00:06:14,041
So we can have sex whenever we want.
128
00:06:14,124 --> 00:06:15,918
I know.
129
00:06:16,001 --> 00:06:17,127
- But here's the thing.
- What?
130
00:06:17,211 --> 00:06:18,462
- And don't take this the wrong way.
- Mm-hmm?
131
00:06:18,545 --> 00:06:21,215
Okay? But when it comes to pleasuring,
132
00:06:21,298 --> 00:06:22,966
you can be boisterous, by which I mean
133
00:06:23,050 --> 00:06:24,343
fucking loud.
134
00:06:24,426 --> 00:06:25,969
- Okay? Which I normally love.
- Which you love.
135
00:06:26,053 --> 00:06:27,971
- You fucking love it.
- I love it, but within the confines
136
00:06:28,055 --> 00:06:29,640
- of our own four walls.
- You love it.
137
00:06:29,723 --> 00:06:31,058
- Not…
- Oh, come on.
138
00:06:31,141 --> 00:06:32,893
Listen to me. I promise you,
139
00:06:32,976 --> 00:06:35,771
I will be silent like the grave.
140
00:06:35,854 --> 00:06:37,064
You'll never hear a word.
141
00:06:37,147 --> 00:06:38,357
Oh, that's hot.
142
00:06:45,739 --> 00:06:48,367
You sleep okay, babe?
143
00:06:48,450 --> 00:06:51,912
Uh, yeah. You know me, just…
144
00:06:51,995 --> 00:06:54,248
alternating cycles of decrepitude.
145
00:06:54,331 --> 00:06:56,500
- Great attitude.
- Mm.
146
00:06:56,583 --> 00:06:59,962
Are you white-knuckling,ice-water-in-your-veins'ing
147
00:07:00,045 --> 00:07:01,713
or just thought-chasing?
148
00:07:01,797 --> 00:07:04,800
Mm, mostly thought-chasing.
149
00:07:04,883 --> 00:07:07,261
So, no code red for the moment.
150
00:07:09,346 --> 00:07:11,598
And by the way, you do sleep.
151
00:07:11,682 --> 00:07:14,476
I've seen it. Even heard it on occasion.
152
00:07:14,560 --> 00:07:16,603
I don't snore.
153
00:07:16,687 --> 00:07:17,855
You do.
154
00:07:17,938 --> 00:07:20,149
Uh, never.
155
00:07:20,232 --> 00:07:22,192
Except you do.
156
00:07:23,235 --> 00:07:25,779
I'll tell you what, if it happens again,I'll record you.
157
00:07:26,780 --> 00:07:29,074
But then
you wouldn't sleep.
158
00:07:35,122 --> 00:07:37,541
This is really bad.
159
00:07:39,501 --> 00:07:42,171
I'm gonna go get
some of Kay's good stuff, huh?
160
00:07:42,254 --> 00:07:43,964
It's nasty.
161
00:07:44,047 --> 00:07:45,716
Take me with you?
162
00:07:45,799 --> 00:07:47,217
Always.
163
00:07:59,229 --> 00:08:00,397
See?
164
00:08:00,480 --> 00:08:02,941
- With your eyes, not with your hands.
- Ooh.
165
00:08:17,080 --> 00:08:18,665
Sorry about earlier.
166
00:08:18,749 --> 00:08:21,043
- Oh, it's-it's—
- Catching you undraped like that.
167
00:08:21,126 --> 00:08:23,253
Yeah, I know what you're…
I get the reference.
168
00:08:23,337 --> 00:08:25,339
- It's—
- In the nude.
169
00:08:25,422 --> 00:08:27,007
In flagrante.
170
00:08:27,090 --> 00:08:29,009
Saw your penis. Fuck.
171
00:08:30,302 --> 00:08:32,346
Look, I've never even seen you
work out before.
172
00:08:34,723 --> 00:08:38,185
Anyway, Dorothy and I, we're…
173
00:08:38,268 --> 00:08:41,980
gonna look into some kind
of short-term rental after Thanksgiving.
174
00:08:42,064 --> 00:08:43,482
Well, you don't have to do that
on my account.
175
00:08:43,565 --> 00:08:45,317
No, no, no, no, come on.
We're all big boys and girls here.
176
00:08:45,400 --> 00:08:49,112
Speaking of big boys, I just did some work
with the wifey up in the bedroom,
177
00:08:49,196 --> 00:08:52,824
in case you, you know, heard something
questionable, sounded like whimpering.
178
00:08:52,908 --> 00:08:54,826
Uh, point is…
179
00:08:54,910 --> 00:08:56,578
… we all need space, right?
180
00:08:56,662 --> 00:08:57,829
We need our space.
181
00:08:57,913 --> 00:08:59,498
Especially now that we're working
with the doc again.
182
00:08:59,581 --> 00:09:01,583
- What?
- You're working with Kay?
183
00:09:01,667 --> 00:09:03,794
Yeah, I… it's not a big deal,
it's just, you know, like, temporary
184
00:09:03,877 --> 00:09:05,796
so that I can be legal at the crime scenes
185
00:09:05,879 --> 00:09:08,548
and, you know, postmortems and like that.
186
00:09:09,549 --> 00:09:11,927
In what fucking capacity?
187
00:09:12,010 --> 00:09:13,971
Well, I-I think she's defining it as, uh,
188
00:09:14,054 --> 00:09:16,473
Forensic Ops Specialist?
189
00:09:16,556 --> 00:09:19,268
- Mic drop.
- So y-you're a specialist, Peter?
190
00:09:19,351 --> 00:09:22,229
You-You're a retired detective.
191
00:09:22,312 --> 00:09:24,648
What… Can you believe this?
192
00:09:24,731 --> 00:09:25,732
- No.
- Did you know?
193
00:09:25,816 --> 00:09:26,858
- I cannot.
- Morning.
194
00:09:26,942 --> 00:09:30,237
You gave my husband a job?
195
00:09:31,530 --> 00:09:33,073
Yeah.
196
00:09:33,156 --> 00:09:35,117
Why would you do that, Kay?
197
00:09:35,200 --> 00:09:37,577
- Because I needed… help.
- Hey.
198
00:09:37,661 --> 00:09:39,663
But why him?
199
00:09:39,746 --> 00:09:41,206
'Cause I'm surrounded by vipers
in that office,
200
00:09:41,290 --> 00:09:43,125
and I need someone I can trust.
201
00:09:43,208 --> 00:09:44,334
Yeah.
202
00:09:44,418 --> 00:09:46,253
C-Can we all remember, please,
that this was once
203
00:09:46,336 --> 00:09:48,797
my former—
what do you call it— vocation?
204
00:09:48,880 --> 00:09:51,341
What about the private P.I. business
205
00:09:51,425 --> 00:09:53,844
that you were gonna start
with Lucy, Peter?
206
00:09:53,927 --> 00:09:55,429
Uh, how are you gonna start that up
207
00:09:55,512 --> 00:09:59,141
now that you are, what,
former-vocating with her?
208
00:09:59,725 --> 00:10:02,477
And-and do I have to remind you,
209
00:10:02,561 --> 00:10:04,521
we are here for Lucy's sake!
210
00:10:04,604 --> 00:10:06,064
Oh, fuck, Dorothy.
211
00:10:06,148 --> 00:10:07,482
I have been up all night.
212
00:10:07,566 --> 00:10:10,027
I need coffee,
and then I can come back in there
213
00:10:10,110 --> 00:10:13,030
and argue about
"Who's here more for Lucy?"
214
00:10:13,113 --> 00:10:16,783
- Hey, hey, hey. Where you going?
- Can no one make an espresso here?
215
00:10:17,284 --> 00:10:19,578
Whatever.
216
00:10:19,661 --> 00:10:21,621
Can't fucking take it.
217
00:10:21,705 --> 00:10:25,375
God, there is a lot of people
living in this house.
218
00:10:25,459 --> 00:10:28,003
Mm-hmm.
219
00:10:30,630 --> 00:10:33,925
Well, Pete just confided they're gonna
look for a rental after Thanksgiving.
220
00:10:35,635 --> 00:10:38,347
Halle… hallelujah.
221
00:10:38,430 --> 00:10:40,849
Yes. Yes.
222
00:10:40,932 --> 00:10:42,893
Was it a good idea, Kay,
223
00:10:42,976 --> 00:10:45,437
to have Marino
start working with you again?
224
00:10:46,897 --> 00:10:48,732
Uh, well,
225
00:10:48,815 --> 00:10:52,527
by the straw poll in this house,
apparently not.
226
00:10:52,611 --> 00:10:53,945
Mm.
227
00:10:54,029 --> 00:10:55,489
But you got a big day.
228
00:10:55,572 --> 00:10:58,492
- Big day today, hmm?
- Mm-hmm.
229
00:11:00,035 --> 00:11:01,411
I wish I could be there for you.
230
00:11:01,495 --> 00:11:03,538
Oh, it's just another oath.
231
00:11:03,622 --> 00:11:04,998
Back to the Feds.
232
00:11:05,082 --> 00:11:07,292
Yeah, but it's a new unit.
233
00:11:07,376 --> 00:11:11,671
Yeah, no more serial killers
for this guy in Cybercrime.
234
00:11:11,755 --> 00:11:13,465
Were we happier in Boston?
235
00:11:13,548 --> 00:11:16,134
- For sure.
- Oh.
236
00:11:16,218 --> 00:11:19,596
So I shouldn't have taken this job
so you didn't have to take your job?
237
00:11:19,679 --> 00:11:20,889
Of course not.
238
00:11:21,473 --> 00:11:23,058
Such a liar.
239
00:11:27,854 --> 00:11:30,440
So, the, um, Jane Doe
240
00:11:30,524 --> 00:11:34,236
who was on the train tracks
was actually a biomedical engineer
241
00:11:34,319 --> 00:11:36,321
working at Thor Labs.
242
00:11:36,405 --> 00:11:38,990
- Gwen Hainey.
- Not your average Jane Doe.
243
00:11:40,075 --> 00:11:43,370
Marino says you think
Matt Petersen might be involved.
244
00:11:43,453 --> 00:11:45,622
Only to the extent that his, uh, prints
245
00:11:45,705 --> 00:11:47,040
were on the murder weapon.
246
00:11:49,167 --> 00:11:51,795
I know it's that, like, third,
third line of code.
247
00:11:51,878 --> 00:11:54,131
I told you,
you have to reset it differently.
248
00:11:54,214 --> 00:11:56,133
Oh, hey, hey, hey, hey.
No, no, no, no.
249
00:11:56,216 --> 00:11:58,218
- It's all right. I know, I know. No, I—
- Mine. No, no. No. Mine.
250
00:11:58,301 --> 00:11:59,719
- Thank you. Thank you for making this.
- Mine. Mine.
251
00:11:59,803 --> 00:12:00,971
- Thank you so much.
- Uh, hey.
252
00:12:01,054 --> 00:12:03,390
Hey. Yeah, uh-huh.
You wanted to know what?
253
00:12:03,473 --> 00:12:06,101
- You are rude. You are very rude.
- I love you so much.
254
00:12:08,937 --> 00:12:10,814
And now I have to make another one.
255
00:12:10,897 --> 00:12:12,816
Perhaps you should try to get some sleep.
256
00:12:12,899 --> 00:12:15,235
- I can't. I can't.
- You've been up a long time.
257
00:12:15,318 --> 00:12:16,319
All right.
258
00:12:16,403 --> 00:12:19,030
My first big case, the one that I built
my whole career on, my reputation,
259
00:12:19,114 --> 00:12:21,283
everything.
You know as well as I do
260
00:12:21,366 --> 00:12:24,953
- I can't be wrong.
- Yeah, know what?
261
00:12:25,036 --> 00:12:28,248
It's gonna be okay.
262
00:12:28,331 --> 00:12:29,708
Okay?
263
00:12:29,791 --> 00:12:31,460
- If you say so.
- You got the right guy.
264
00:12:31,543 --> 00:12:33,336
- Yeah.
- Okay?
265
00:12:34,796 --> 00:12:37,340
- Ow. Shit.
- Was that Lucy?
266
00:12:37,424 --> 00:12:38,884
- Yeah.
- Was that Lucy?
267
00:12:38,967 --> 00:12:40,469
Yeah. She came,
268
00:12:40,552 --> 00:12:42,220
she took my coffee, and she fled.
269
00:12:42,304 --> 00:12:43,930
Kay, I'm worried about her.
270
00:12:44,014 --> 00:12:47,934
Do you know who she's talking to? Janet.
271
00:12:48,018 --> 00:12:49,060
- Kay.
- Oh, I know. I know.
272
00:12:49,144 --> 00:12:50,812
It's every day now, 24/7.
273
00:12:50,896 --> 00:12:53,440
- Why can't you just let her grieve?
- Seriously, that thing in her ear?
274
00:12:53,523 --> 00:12:54,900
- Let her grieve the way…
- In that ear thing,
275
00:12:54,983 --> 00:12:57,402
- she's in a free-fall backslide.
- … she wants to grieve.
276
00:12:57,486 --> 00:12:58,737
Not if it's hurting her.
277
00:12:58,820 --> 00:13:00,530
- Mm-hmm.
- Look,
278
00:13:00,614 --> 00:13:04,451
I'm not so desperate for her love
that I will condone unhealthy
279
00:13:04,534 --> 00:13:05,827
- and dangerous behavior.
- What? I'm not condoning it.
280
00:13:05,911 --> 00:13:07,787
- How am I con…?
- You know what?
281
00:13:07,871 --> 00:13:08,997
I'm not… No, I'm not doing this now.
282
00:13:09,080 --> 00:13:10,248
Yes, that's what you're doing.
283
00:13:10,332 --> 00:13:13,168
It is the classic definition
of codependency.
284
00:13:14,419 --> 00:13:16,421
- I'm sorry I yelled.
- Duty calls.
285
00:13:17,380 --> 00:13:19,799
There's something wrong.
She's talking to a freakin' ghost.
286
00:13:20,842 --> 00:13:23,303
- Don't go. I just fini—
- Oh, I'm gonna go.
287
00:13:23,386 --> 00:13:25,555
Try to stop me at your own peril.
288
00:13:25,639 --> 00:13:26,640
Come on.
289
00:13:29,643 --> 00:13:32,854
We're having a conversation!
290
00:13:37,192 --> 00:13:39,236
- Oh, your wife.
- I know.
291
00:13:39,319 --> 00:13:41,238
She has to control everything,
everyone, everything
292
00:13:41,321 --> 00:13:44,032
- all the time. I can't take it.
- You know, it is possible that we did…
293
00:13:44,115 --> 00:13:47,410
well, that I got a little caught up
last night in our conversation
294
00:13:47,494 --> 00:13:49,287
and completely forgot
that I'm starting this P.I. business
295
00:13:49,371 --> 00:13:50,830
- with Lucy.
- Pete, come on. Come on.
296
00:13:50,914 --> 00:13:52,541
- I'm just saying, she could have a point.
- If we don't figure out
297
00:13:52,624 --> 00:13:56,378
what happened to Gwen Hainey,
and if Matt Petersen is involved
298
00:13:56,461 --> 00:13:57,796
- in any of this, any of it…
- I know, I know.
299
00:13:57,879 --> 00:13:59,339
- … then we're unearthing—
- I know.
300
00:13:59,923 --> 00:14:01,341
Yeah.
301
00:14:01,424 --> 00:14:03,468
There is a lot of blood under that bridge.
302
00:14:03,552 --> 00:14:05,720
A lot.
303
00:14:05,804 --> 00:14:07,806
- Slippery fucking slope.
- Yeah.
304
00:14:07,889 --> 00:14:11,393
Slippery slope and a lot of land mines.
305
00:14:11,476 --> 00:14:12,894
A lot.
306
00:14:16,856 --> 00:14:18,567
- Come on.
- Come on. You know I'm trying not to.
307
00:14:18,650 --> 00:14:21,194
Just, just, here, here.
308
00:14:24,239 --> 00:14:27,117
I knew I should never
have come back here. Never.
309
00:14:27,200 --> 00:14:29,744
If I'd known Reddy wasn't retiring,
I would've bailed.
310
00:14:29,828 --> 00:14:31,371
I really would have.
311
00:14:31,454 --> 00:14:34,082
Well, you know, second chances at our age
312
00:14:34,165 --> 00:14:36,251
can be hard to resist, right?
313
00:14:36,334 --> 00:14:37,877
Is it a second chance,
314
00:14:37,961 --> 00:14:40,922
or am I just looking
to fuck myself up again?
315
00:15:27,844 --> 00:15:29,971
Good morning. I'm Dr. Scarpetta.
316
00:15:30,055 --> 00:15:33,099
Morning. I suppose
we haven't officially met yet.
317
00:15:33,183 --> 00:15:34,184
Call me Wingo.
318
00:15:34,768 --> 00:15:36,978
I'm seeing a lot of purple, Wingo.
319
00:15:37,062 --> 00:15:38,772
Yes, Chief.
320
00:15:38,855 --> 00:15:40,982
Positive for semen.
321
00:15:41,066 --> 00:15:43,318
Most of the fluids found outside
of the body.
322
00:15:43,902 --> 00:15:46,946
- Bed-clothes, back of the thighs.
- Right.
323
00:15:47,030 --> 00:15:48,990
Anal and oral slides, all positive.
324
00:15:49,074 --> 00:15:51,242
Same as Brenda
325
00:15:51,326 --> 00:15:54,621
and Patty and Cecile.
326
00:15:55,664 --> 00:15:57,832
That's funny. We don't know them.
327
00:15:57,916 --> 00:16:00,251
Oh, but, yes, we do.
328
00:16:02,295 --> 00:16:04,798
Cops driving the DNA to New York?
329
00:16:04,881 --> 00:16:06,758
Uh-huh.
330
00:16:06,841 --> 00:16:09,844
Not long from now,
we'll store DNA in a database,
331
00:16:09,928 --> 00:16:12,013
and no one will have to drive or wait.
332
00:16:12,097 --> 00:16:15,350
Not if the ACLU has anything
to say about it.
333
00:16:17,727 --> 00:16:20,188
Is this from the hunting knife
Detective Marino found?
334
00:16:20,271 --> 00:16:21,773
Yes.
335
00:16:21,856 --> 00:16:25,318
The fibers are consistent
with the victim's nightgown.
336
00:16:27,112 --> 00:16:30,240
So her gown was cut from her body
with her husband's knife.
337
00:16:32,033 --> 00:16:33,368
A knife?
338
00:16:33,451 --> 00:16:35,370
Yeah, a hunting type.
339
00:16:35,453 --> 00:16:39,082
Whetstone in the sheath,
compass in the handle.
340
00:16:39,165 --> 00:16:40,917
Oh, yeah.
341
00:16:41,000 --> 00:16:43,044
I got it mail order.
342
00:16:43,128 --> 00:16:45,255
Where'd you see it last?
343
00:16:45,338 --> 00:16:47,424
- It was on the dresser, I think.
- Give me your left arm.
344
00:16:47,507 --> 00:16:51,344
I, um, remember
Lori used it as a letter opener.
345
00:16:53,388 --> 00:16:57,350
Okay, so, you saw
the knife on the dresser,
346
00:16:57,434 --> 00:17:01,062
maybe Saturday or Sunday previous,
347
00:17:01,146 --> 00:17:04,607
same time as when you replaced
the broken screen in the bathroom?
348
00:17:04,691 --> 00:17:05,817
Why not just wait till I'm hooked up
349
00:17:05,900 --> 00:17:07,360
- to the machine to ask?
- Put your arm up on the desk.
350
00:17:08,611 --> 00:17:12,449
I only ask because
we found your knife in a drawer,
351
00:17:12,532 --> 00:17:15,410
tucked away
with some sweaters and condoms.
352
00:17:15,493 --> 00:17:17,704
I was wondering…
353
00:17:17,787 --> 00:17:19,914
why the condoms?
354
00:17:19,998 --> 00:17:22,041
When your wife had oral contraceptives?
355
00:17:34,137 --> 00:17:35,430
Hey, uh,
356
00:17:35,513 --> 00:17:37,140
- did you try the—
- The laser?
357
00:17:37,223 --> 00:17:38,767
I prefer this method
with the Gorilla Glue.
358
00:17:38,850 --> 00:17:40,935
Did you know it's a strain of weed?
359
00:17:41,019 --> 00:17:43,730
Weed. Uh, no,
I don't think I did kn-know that.
360
00:17:43,813 --> 00:17:45,190
Popular for hybrids.
361
00:17:45,273 --> 00:17:48,193
Anyway, the glue will give us hard,
white, permanent ridge detail.
362
00:17:48,276 --> 00:17:50,904
And I like me some hard ridge detail.
363
00:17:50,987 --> 00:17:53,114
Yeah. Don't we all?
364
00:17:53,198 --> 00:17:55,366
Marino's called twice already
about these prints.
365
00:17:55,450 --> 00:17:56,743
Has he?
366
00:17:56,826 --> 00:17:58,995
Why the fucking condoms?
367
00:18:00,622 --> 00:18:03,374
They're good to have around.
368
00:18:05,001 --> 00:18:08,046
You know, you and me getting along
all hunky-dory
369
00:18:08,129 --> 00:18:09,923
is entirely dependent on me
370
00:18:10,006 --> 00:18:12,801
ignoring the sometimes
very stupid shit that you say.
371
00:18:14,135 --> 00:18:16,304
Why?
372
00:18:16,387 --> 00:18:18,890
Why is Abby Turnbull
373
00:18:18,973 --> 00:18:20,809
always nipping at our heels?
374
00:18:21,851 --> 00:18:25,021
She's a pest, Mr. City Attorney,
that's just a fact.
375
00:18:26,064 --> 00:18:27,565
Yeah, well,
it's hard to try a murder case
376
00:18:27,649 --> 00:18:29,526
when the husband's already
been convicted in the papers.
377
00:18:29,609 --> 00:18:32,612
We're hoping
this polygraph will rule him out.
378
00:18:33,947 --> 00:18:36,574
Turnbull's scaring people
that are already terrified.
379
00:18:36,658 --> 00:18:40,078
This guy passes,
we need to get off him real fast.
380
00:18:41,371 --> 00:18:42,372
Please remain still.
381
00:18:42,455 --> 00:18:44,374
The computerized polygraph
is now recording
382
00:18:44,457 --> 00:18:46,376
your body's physiological activities.
383
00:18:46,960 --> 00:18:49,838
Did you go to Harvard?
384
00:18:49,921 --> 00:18:52,006
Yes.
385
00:18:52,090 --> 00:18:54,968
Are you doing anything
to defeat or distort this test?
386
00:18:56,803 --> 00:18:59,055
No.
387
00:18:59,138 --> 00:19:01,015
Do you own a hunting knife?
388
00:19:05,895 --> 00:19:07,438
Yes.
389
00:19:07,522 --> 00:19:09,524
Did you kill your wife?
390
00:19:11,192 --> 00:19:12,610
No.
391
00:19:18,491 --> 00:19:20,410
My eagle eyes tell me
we have a match.
392
00:19:20,493 --> 00:19:23,162
It was his knife.
His prints would likely be on it.
393
00:19:23,246 --> 00:19:24,497
No other partials.
394
00:19:24,581 --> 00:19:27,542
Which in itself is strange
if the wife did use it.
395
00:19:27,625 --> 00:19:29,627
I'll run them through IAFIS.
396
00:19:30,837 --> 00:19:32,881
Am I, uh, am I interrupting, boss?
397
00:19:32,964 --> 00:19:34,924
How about we go with "Chief"?
398
00:19:35,008 --> 00:19:37,635
Got it. Uh, Chief Scarpetta—
399
00:19:37,719 --> 00:19:39,888
How can I help you, Dr. Reddy?
400
00:19:39,971 --> 00:19:42,223
Uh, it's nothing really, only, uh,
401
00:19:42,307 --> 00:19:44,517
I've been left off some paperwork
402
00:19:44,601 --> 00:19:46,269
I'd been previously receiving
403
00:19:46,352 --> 00:19:48,855
- as the, uh—
- As interim chief, you mean?
404
00:19:51,107 --> 00:19:53,151
Well, that certainly does describe
405
00:19:53,234 --> 00:19:55,361
the role I delighted in taking on, yes.
406
00:19:55,445 --> 00:19:57,989
And now maybe it's difficult
for you to stand back,
407
00:19:58,072 --> 00:20:00,158
even just a little, to allow others
408
00:20:00,241 --> 00:20:02,160
to establish footing?
409
00:20:04,287 --> 00:20:07,582
I know you wanted this job, Dr. Reddy.
410
00:20:07,665 --> 00:20:11,210
So you and I are gonna have
to find a way to live together.
411
00:20:11,294 --> 00:20:13,338
Yo, Doc.
412
00:20:15,757 --> 00:20:17,717
If you'll excuse me, Dr. Reddy?
413
00:20:17,800 --> 00:20:19,677
Yes, and, uh,
414
00:20:19,761 --> 00:20:22,889
appreciate your plain sp…
plain speaking, Chief.
415
00:20:24,015 --> 00:20:25,016
"Appreciate your plain speaking"?
416
00:20:25,099 --> 00:20:28,561
- Stupid.
- Excuse me. I believe I'm lost.
417
00:20:28,645 --> 00:20:30,438
Could you point me
towards Human Resources?
418
00:20:30,521 --> 00:20:33,566
Ah, let me guess.
Secretarial pool sent you over here
419
00:20:33,650 --> 00:20:35,109
and, uh, gave you wrong directions?
420
00:20:35,193 --> 00:20:36,653
Seems like it.
421
00:20:36,736 --> 00:20:38,488
Oh. Wait a minute.
422
00:20:38,571 --> 00:20:41,199
Is that their idea
of some kind of rite of passage?
423
00:20:41,282 --> 00:20:42,825
- It's for the new civvies.
- Hmm.
424
00:20:42,909 --> 00:20:45,244
Most don't make it past the elevator.
425
00:20:45,328 --> 00:20:46,913
The smell.
426
00:20:46,996 --> 00:20:49,207
Polyps. Can't smell a thing.
427
00:20:49,290 --> 00:20:52,543
Looks like you've got yourself
a superpower, young lady.
428
00:20:52,627 --> 00:20:54,837
Maggie Cutbush.
429
00:20:54,921 --> 00:20:56,381
- Pleased to meet you, Doctor…?
- Reddy.
430
00:20:56,464 --> 00:20:58,466
Dr. Elvin Reddy.
431
00:20:58,549 --> 00:21:01,552
And, uh, may I ask
whose desk you are soon to improve?
432
00:21:01,636 --> 00:21:04,555
Dr. Kay Scarpetta. The new chief?
433
00:21:04,639 --> 00:21:06,849
Ah. Great.
434
00:21:15,608 --> 00:21:19,070
This is where Patty Lewis lived.
435
00:21:20,238 --> 00:21:22,323
Oh, victim number two.
436
00:21:23,408 --> 00:21:25,702
What did Patty do?
437
00:21:25,785 --> 00:21:27,286
Freelance writer.
438
00:21:28,913 --> 00:21:31,040
Mostly Harper's stories.
439
00:21:31,124 --> 00:21:33,292
Had a novel due out in the fall.
440
00:21:36,254 --> 00:21:37,839
He came in through the window.
441
00:21:37,922 --> 00:21:41,384
Place has ceiling fans, but no AC.
442
00:21:41,467 --> 00:21:43,636
Okay, so she slept with the window open.
443
00:21:43,720 --> 00:21:46,681
Yeah. Choosing comfort over safety,
more often than not,
444
00:21:46,764 --> 00:21:48,558
is how a lot of women get hurt.
445
00:21:48,641 --> 00:21:51,811
Violent men, more often than anything,
446
00:21:51,894 --> 00:21:53,479
are how women get killed.
447
00:22:02,822 --> 00:22:05,366
What would you have done, Pete?
448
00:22:07,285 --> 00:22:08,619
If it were you?
449
00:22:12,582 --> 00:22:15,877
I'm coming to her houseto sell something.
450
00:22:16,878 --> 00:22:20,673
Deliver flowers, kill fucking roaches.
451
00:22:26,554 --> 00:22:28,931
I walk up to the door.
452
00:22:29,932 --> 00:22:31,392
I see you.
453
00:22:32,435 --> 00:22:36,147
And then I hear it, the voice in my head
454
00:22:36,230 --> 00:22:38,941
"This is her, this is her."
455
00:22:39,025 --> 00:22:42,945
I unload my groceries,prepare a simple dinner.
456
00:22:43,029 --> 00:22:45,448
I study your habits and learn.
457
00:22:45,531 --> 00:22:47,784
I go about my routine,blissfully unaware
458
00:22:47,867 --> 00:22:49,994
of your eyes on me.
459
00:22:52,246 --> 00:22:53,748
Why her?
460
00:22:53,831 --> 00:22:55,917
Of all the women in the world,
461
00:22:56,000 --> 00:22:57,710
why her?
462
00:22:57,794 --> 00:23:00,213
Maybe she disrespected me,
463
00:23:00,296 --> 00:23:03,174
like I'm not good enough for heror something.
464
00:23:03,758 --> 00:23:05,968
Maybe they all disrespected me
465
00:23:06,052 --> 00:23:10,640
and now I'm gonna fix them,show them who's really got the power.
466
00:23:11,724 --> 00:23:13,643
I go to bed early.
467
00:23:13,726 --> 00:23:16,979
I leave my car at the Exxonby the grocery store,
468
00:23:17,063 --> 00:23:19,190
go the rest of the way on foot.
469
00:23:20,274 --> 00:23:24,070
Her car's out front.My heart skips a beat.
470
00:23:24,153 --> 00:23:25,822
She's home.
471
00:23:25,905 --> 00:23:28,032
Lights out except the porch.
472
00:23:28,116 --> 00:23:29,617
She's asleep.
473
00:23:32,203 --> 00:23:34,205
I take my time.
474
00:23:34,288 --> 00:23:35,832
I assess.
475
00:23:35,915 --> 00:23:37,834
I go in.
476
00:24:21,627 --> 00:24:23,337
Scream, I'll kill you.
477
00:24:25,298 --> 00:24:27,466
If you scream, I'll kill you.
478
00:24:31,179 --> 00:24:32,388
What else?
479
00:24:33,389 --> 00:24:35,099
What else do you say to her?
480
00:24:36,225 --> 00:24:38,311
Nothin'.
481
00:24:38,394 --> 00:24:39,937
I mean, nothing.
482
00:24:40,021 --> 00:24:41,397
What about the ski mask?
483
00:24:41,480 --> 00:24:43,399
If she isn't gonna live to identify you?
484
00:24:43,900 --> 00:24:47,403
Hairs, sweat. I ain't stupid.
485
00:24:47,486 --> 00:24:50,364
Maybe I'm wearing a whole jumpsuit
over my clothes.
486
00:24:50,448 --> 00:24:53,784
I mean, I probably read forensic books
just for jollies.
487
00:24:53,868 --> 00:24:55,328
You do leave semen.
488
00:24:55,411 --> 00:24:57,622
Maybe you know you don't secrete.
489
00:24:57,705 --> 00:24:59,498
Certainly ain't wearing a rubber.
490
00:24:59,582 --> 00:25:02,793
Yeah, hairs are more… personal.
491
00:25:02,877 --> 00:25:05,630
Maybe I don't want you
to see what color I am.
492
00:25:08,257 --> 00:25:11,093
On the day she was found,Cecile Tyler,
493
00:25:11,177 --> 00:25:13,304
our third and only Black victim,
494
00:25:13,387 --> 00:25:15,765
was supposed to go shoppingwith her pal Bobbi.
495
00:25:15,848 --> 00:25:18,226
Bobbi finds Cecile's car in the driveway,
496
00:25:18,309 --> 00:25:21,229
but she didn't answer
when she rang the bell or phoned.
497
00:25:31,280 --> 00:25:34,700
So, Bobbi, worried,goes to the nearest window.
498
00:25:34,784 --> 00:25:35,868
Cecile?
499
00:25:35,952 --> 00:25:37,536
Peersthrough the slightly parted curtains.
500
00:25:39,622 --> 00:25:41,499
Finds Cecile.
501
00:25:41,582 --> 00:25:42,583
Bobbi—
502
00:25:42,667 --> 00:25:44,669
- she's white, you know.
- Cecile's friend?
503
00:25:44,752 --> 00:25:47,129
Yeah, the rich bitch with the red Corvette
that found her body.
504
00:25:47,213 --> 00:25:49,131
Could you not refer to women as bitches?
505
00:25:51,133 --> 00:25:54,887
Anyway, uh,
the two were kinda inseparable.
506
00:25:54,971 --> 00:25:56,931
- Mm.
- I mean, Bobbi's blonde,
507
00:25:57,014 --> 00:25:59,225
works as a model or something.
508
00:25:59,308 --> 00:26:02,186
She's at Cecile's crib all the time.
509
00:26:02,270 --> 00:26:04,397
Sometimes even overnight.
510
00:26:06,941 --> 00:26:08,651
Implying?
511
00:26:08,734 --> 00:26:11,988
That maybe they were sweet on each other,
512
00:26:12,071 --> 00:26:13,531
if you're getting my drift.
513
00:26:14,573 --> 00:26:16,117
Well, it's subtle,
514
00:26:16,200 --> 00:26:17,827
but I'm getting a hint of something—
515
00:26:17,910 --> 00:26:19,870
Okay, how am I supposed to know
516
00:26:19,954 --> 00:26:21,914
how open you are to this and that?
517
00:26:21,998 --> 00:26:25,793
Okay, I, big stupid lug that I am,
518
00:26:25,876 --> 00:26:27,545
just kind of found it hard to figure.
519
00:26:27,628 --> 00:26:30,381
I mean, they're both
pop-your-eyes-out gorgeous.
520
00:26:30,464 --> 00:26:33,843
You'd think they'd have no problem
getting guys, but my point is,
521
00:26:33,926 --> 00:26:37,263
maybe the killer is cruising
the neighborhood
522
00:26:37,346 --> 00:26:39,640
and he sees Bobbi
get into her red Corvette
523
00:26:39,724 --> 00:26:41,559
late one night or early morning.
524
00:26:41,642 --> 00:26:44,312
And he thinks that Bobbi lives there?
525
00:26:44,395 --> 00:26:45,771
Solving the race conundrum.
526
00:26:45,855 --> 00:26:47,940
And then he just murders Cecile anyway?
527
00:26:48,983 --> 00:26:51,902
Bobbi's white.
All the other vics are white.
528
00:26:53,654 --> 00:26:57,116
Brenda, Patty, Cecile and Lori.
529
00:27:00,619 --> 00:27:04,415
Brenda, Patty, Cecile and Lori.
530
00:27:07,209 --> 00:27:10,046
Lori didn't live alone.
Lori wasn't single.
531
00:27:11,339 --> 00:27:14,050
What else is different?
532
00:27:16,093 --> 00:27:17,386
Phone cords.
533
00:27:18,471 --> 00:27:21,682
All the other victims were tied up with
electrical cords from the lamps, right?
534
00:27:21,766 --> 00:27:25,186
- Yeah.
- So why did he use phone cords
535
00:27:25,269 --> 00:27:27,271
on Lori?
536
00:27:37,156 --> 00:27:40,034
Matt Petersen must have changed his name,
because my rudimentary searches
537
00:27:40,117 --> 00:27:41,827
have turned up nothing so far.
538
00:27:41,911 --> 00:27:43,537
And there's no one in the department
you can ask?
539
00:27:43,621 --> 00:27:44,997
Not without raising eyebrows.
540
00:27:46,499 --> 00:27:49,293
Gwen Hainey had a skin graft on her leg.
541
00:27:49,377 --> 00:27:51,754
I mean, it was probably from a wound
542
00:27:51,837 --> 00:27:55,174
or a-a burn, but I don't know.
543
00:27:55,257 --> 00:27:58,135
Didn't seem like the skin was real,
so I sent for rapid DNA.
544
00:27:58,219 --> 00:28:00,930
Whoa, whoa, whoa. What do you mean,
you don't know if her skin was real?
545
00:28:01,013 --> 00:28:02,473
Well, she didn't have any scars
on her body
546
00:28:02,556 --> 00:28:05,434
where they would have had
to taken the tissue for the graft, so…
547
00:28:05,518 --> 00:28:08,145
- So what-what? Where did it come from?
- So it was probably from a cadaver
548
00:28:08,229 --> 00:28:10,064
- or it was… or it was 3D-printed.
- Cadaver?
549
00:28:10,147 --> 00:28:12,358
What? That's some Frankenstein shit.
550
00:28:12,441 --> 00:28:13,818
3D printing?
551
00:28:13,901 --> 00:28:15,444
- Yes.
- You're fucking bullshitting me.
552
00:28:15,528 --> 00:28:17,655
- They're doing it everywhere.
- Come on. What are you, fucking high?
553
00:28:17,738 --> 00:28:20,324
I mean, if it's from a cadaver,
then it'll be like a normal skin graft
554
00:28:20,408 --> 00:28:22,368
and it's not gonna match Gwen's DNA.
555
00:28:22,451 --> 00:28:25,704
But if it's 3D-printed,
then they would have had to use her cells
556
00:28:25,788 --> 00:28:29,625
for the bio-ink, and that means
that it will match Gwen's DNA.
557
00:28:31,001 --> 00:28:32,086
You're out of your mind.
558
00:28:32,169 --> 00:28:33,921
- Thank you.
- I didn't mean it like—
559
00:28:34,004 --> 00:28:35,923
Shit, it's Lucy.
560
00:28:36,006 --> 00:28:38,467
Hi, Luce, hi. I've got you on speaker.
561
00:28:38,551 --> 00:28:41,262
My mom just told meyou took a job with my aunt.
562
00:28:41,345 --> 00:28:43,097
We're supposedto be starting a business, Pete.
563
00:28:43,180 --> 00:28:45,850
- I know.
- Hey, it's your aunt here.
564
00:28:45,933 --> 00:28:49,603
Um, look, sorry.
Sorry, Luce, about all of that.
565
00:28:49,687 --> 00:28:51,272
I mean, it's-it's blowin' up
out of control.
566
00:28:51,355 --> 00:28:53,023
Oh, your mother's calling.
567
00:28:53,107 --> 00:28:55,151
Hey, we'll call you back.
568
00:28:55,234 --> 00:28:57,945
- Hi, honey. Wow, you look beautiful.
- Hi. Hi. Is my sister there?
569
00:28:58,028 --> 00:28:59,447
- Ignore me. Yeah, she's right here.
- Yeah. Yeah.
570
00:28:59,530 --> 00:29:01,240
- I'm here. Hi.
- Guess what. Lucy knows.
571
00:29:01,323 --> 00:29:03,325
She knows and she's not happy.
572
00:29:03,409 --> 00:29:05,453
- We heard.
- Oh, you heard.
573
00:29:05,536 --> 00:29:06,829
Oh, right. Well, you couldn't have picked
574
00:29:06,912 --> 00:29:10,291
a worse time to go fuck offand relive your salad days.
575
00:29:10,374 --> 00:29:12,918
- We're losing you. Sorry. Goodbye.
- Don't do that. Honey?
576
00:29:13,002 --> 00:29:14,003
- What are you doing?
- Goodbye.
577
00:29:14,086 --> 00:29:15,421
- She's not gonna be happy.
- Tell her we got cut off.
578
00:29:15,504 --> 00:29:16,922
She-she knows we didn't get cut off.
579
00:29:17,006 --> 00:29:18,132
- Your face got big when you leaned in.
- Yeah, well,
580
00:29:18,215 --> 00:29:19,133
- I don't care.
- Okay, there she is again.
581
00:29:19,216 --> 00:29:21,594
- Yeah. No, no, no.
- Come on.
582
00:29:21,677 --> 00:29:22,887
I can't handle her now.
Would you call Lucy back?
583
00:29:22,970 --> 00:29:24,597
- Don't touch the phone.
- We have to… I'm not.
584
00:29:24,680 --> 00:29:28,350
Hey, Luce. It's us again.
585
00:29:28,434 --> 00:29:31,187
- Okay.
- We need your help. It's very important.
586
00:29:31,270 --> 00:29:34,231
We have a possible murder suspect
who has gone off the grid.
587
00:29:34,315 --> 00:29:36,984
- Can you help us out?
- Why can't you find him?
588
00:29:37,067 --> 00:29:38,736
Well, because I'm not a cop anymore.
589
00:29:38,819 --> 00:29:40,863
We need you.
590
00:29:40,946 --> 00:29:42,698
And we love you.
591
00:29:42,781 --> 00:29:45,993
- And you'd really be—
- Too much.
592
00:29:46,076 --> 00:29:47,411
Please?
593
00:29:47,495 --> 00:29:49,872
Fine. I'll help.
594
00:29:49,955 --> 00:29:51,749
Give me his name.
595
00:29:51,832 --> 00:29:53,042
- Matt Petersen.
- Matt Petersen.
596
00:29:58,631 --> 00:30:00,841
- I, Benton Wesley…- I, Benton Wesley…
597
00:30:00,925 --> 00:30:03,219
- … do solemnly swear…
- … do solemnly swear…
598
00:30:03,302 --> 00:30:06,263
… to support and defend the Constitution
of the United States…
599
00:30:06,347 --> 00:30:09,600
… to support and defend
the Constitution of the United States
600
00:30:09,683 --> 00:30:11,727
against all enemies, foreign and domestic,
601
00:30:11,810 --> 00:30:15,064
that I will obey the orders
of the President of the United States,
602
00:30:15,147 --> 00:30:17,358
that I take this obligation freely,
603
00:30:17,441 --> 00:30:19,235
without any mental reservation,
604
00:30:19,318 --> 00:30:21,403
and that I will well and faithfully
605
00:30:21,487 --> 00:30:23,572
discharge the duties of this office
606
00:30:23,656 --> 00:30:26,158
that I'm about to enter. So help me God.
607
00:30:26,242 --> 00:30:29,245
"So help me God" is right.
608
00:30:29,328 --> 00:30:30,996
- Congratulations.
- Thank you.
609
00:30:31,080 --> 00:30:33,207
What the hell, Benton?
610
00:30:34,291 --> 00:30:36,043
I never thought
I'd see you back in the building.
611
00:30:36,126 --> 00:30:37,795
That hard to believe?
612
00:30:37,878 --> 00:30:41,048
Well, I think maybe if the choices were
to be a househusband
613
00:30:41,131 --> 00:30:43,092
while your missus returns to former glory
614
00:30:43,175 --> 00:30:46,887
or have a place to go to every day
where you're somewhat respected…
615
00:30:46,971 --> 00:30:48,722
you might've chose the latter.
616
00:30:48,806 --> 00:30:49,723
Hmm.
617
00:30:49,807 --> 00:30:51,350
- Yes, ma'am.
- Is he sworn in yet?
618
00:30:51,433 --> 00:30:52,726
'Cause I need to speak to you.
619
00:30:52,810 --> 00:30:55,187
I take it you've met your partner
Sierra Patron?
620
00:30:55,271 --> 00:30:57,565
Mm-hmm. We met briefly at orientation. Hi.
621
00:30:57,648 --> 00:31:01,151
The woman we've been tracking
from Thor Labs has officially been ID'd
622
00:31:01,235 --> 00:31:02,403
as the Jane Doe from the train.
623
00:31:02,486 --> 00:31:04,655
- Ah.
- By his wife, actually.
624
00:31:04,738 --> 00:31:06,282
Dr. Scarpetta.
625
00:31:06,365 --> 00:31:08,659
And Dr. Scarpetta, I'm sure,
has informed the police?
626
00:31:08,742 --> 00:31:12,246
Oh, yeah. So now they're all gonna
start looking into our Gwen Hainey.
627
00:31:12,329 --> 00:31:14,373
All right, well,
get him up to speed on Gwen.
628
00:31:14,456 --> 00:31:15,457
Okay.
629
00:31:15,541 --> 00:31:17,918
My theory is,
he knocked Gwen unconscious,
630
00:31:18,002 --> 00:31:19,670
then he pulls the car in.
631
00:31:22,089 --> 00:31:24,383
She would have bled heavily.
The kettlebell split
632
00:31:24,466 --> 00:31:26,343
her scalp, but it didn't kill her.
633
00:31:26,427 --> 00:31:30,055
He wrapped her, carried her.
He had to be strong.
634
00:31:30,139 --> 00:31:32,558
Carried her down here,
635
00:31:32,641 --> 00:31:34,977
where the trunk would have been.
636
00:31:35,060 --> 00:31:36,729
Did she have a car?
637
00:31:36,812 --> 00:31:38,981
Nope. She got rides.
638
00:31:39,064 --> 00:31:42,610
Taxis. No record of any Ubers.
639
00:31:42,693 --> 00:31:43,694
No credit cards,
640
00:31:43,777 --> 00:31:46,780
no social media, no online presence.
641
00:31:46,864 --> 00:31:48,991
And we still haven't found her phone.
642
00:31:51,243 --> 00:31:52,661
Hmm.
643
00:31:56,206 --> 00:31:57,708
Gwen Hainey.
644
00:31:57,791 --> 00:32:00,794
She was deeply involved
in the Thor Orbiter Project.
645
00:32:00,878 --> 00:32:03,213
3D-printing human organs in space?
646
00:32:03,297 --> 00:32:06,592
Amongst other things.
We were put on her about a year ago.
647
00:32:06,675 --> 00:32:08,594
For sure, we knew
espionage was on the table,
648
00:32:08,677 --> 00:32:10,387
industrial spying if nothing else.
649
00:32:10,471 --> 00:32:12,640
She did highly sensitive work
for many companies
650
00:32:12,723 --> 00:32:14,683
and various governments,
including our own.
651
00:32:14,767 --> 00:32:16,393
So she knew plenty of secrets.
652
00:32:16,477 --> 00:32:17,770
Well, looks like
653
00:32:17,853 --> 00:32:19,313
she never even furnished this place.
654
00:32:20,981 --> 00:32:22,900
It doesn't even look like she moved in.
655
00:32:22,983 --> 00:32:26,862
And you say she paid three months
in advance, all cash?
656
00:32:26,945 --> 00:32:28,781
Didn't strike you as odd, huh?
657
00:32:28,864 --> 00:32:30,491
No, it struck me as being fortuitous.
658
00:32:30,574 --> 00:32:31,784
I mean, the place wasn't even
fully done yet.
659
00:32:31,867 --> 00:32:36,038
Right, and, uh,
and nobody else has an extra key but you?
660
00:32:36,622 --> 00:32:39,249
Well, yeah, on the account
that I'm the manager.
661
00:32:39,333 --> 00:32:41,794
- Yeah, right.
- Wait.
662
00:32:41,877 --> 00:32:44,463
- I mean, you don't—
- No, no, slow down, Cliff. It's okay.
663
00:32:44,546 --> 00:32:47,549
You seem like an upstanding guy, right?
664
00:32:47,633 --> 00:32:49,343
I just, I'm bumping a little bit
on the fact
665
00:32:49,426 --> 00:32:50,886
that you're the only other person
with a key,
666
00:32:50,969 --> 00:32:53,013
and you happen to know
her whole jogging routine.
667
00:32:53,097 --> 00:32:55,391
No, no, no, no, no, I-I just said
I just saw her one morning.
668
00:32:55,474 --> 00:32:58,686
Right, still it compels me
to have to go to Officer Fruge
669
00:32:58,769 --> 00:33:01,063
and have her just bring you in
for a little more questioning,
670
00:33:01,146 --> 00:33:03,023
maybe even a poly.
671
00:33:03,107 --> 00:33:06,026
A poly? Hey, listen, I'm just the manager.
672
00:33:06,110 --> 00:33:08,570
- Uh-huh.
- Look, there might have been somebody else
673
00:33:08,654 --> 00:33:11,615
that had access to a key on the down-low.
674
00:33:11,699 --> 00:33:13,492
Oh, yeah?
675
00:33:13,575 --> 00:33:15,119
And who might that be?
676
00:33:15,202 --> 00:33:17,037
There was a boyfriend.
677
00:33:19,498 --> 00:33:21,250
The boyfriend, this Jinx Slater,
678
00:33:21,333 --> 00:33:23,210
does he have a history of violence?
679
00:33:23,293 --> 00:33:26,630
According to a neighbor,
sometimes when they'd break up,
680
00:33:26,714 --> 00:33:30,551
he'd act out in ways
that were… disturbing.
681
00:33:30,634 --> 00:33:33,470
- Such as?
- Constant calling.
682
00:33:33,554 --> 00:33:36,181
Left a strangled teddy bear
by her front door once.
683
00:33:36,265 --> 00:33:39,351
- Stalking behavior.
- She ever report it to the police?
684
00:33:39,435 --> 00:33:42,271
No, she didn't.
Maybe some of it wasn't true. Who knows?
685
00:33:42,354 --> 00:33:44,148
Well, maybe it was.
686
00:33:44,732 --> 00:33:48,110
Listen, I don't know how to say this
without just saying it.
687
00:33:48,193 --> 00:33:49,486
Well, then just say it.
688
00:33:50,487 --> 00:33:53,282
You know you can't tell your wife
any of this, right?
689
00:33:55,117 --> 00:33:57,411
You mean my wife,
690
00:33:57,494 --> 00:34:00,080
the chief medical examiner
in charge of the case?
691
00:34:07,379 --> 00:34:09,465
My gut saysshe was up to something.
692
00:34:10,048 --> 00:34:13,510
She had access to all that tech,
all those secrets.
693
00:34:13,594 --> 00:34:18,474
I mean, she must have been… selling
whatever she could get her hands on.
694
00:34:18,557 --> 00:34:19,558
Hmm.
695
00:34:20,058 --> 00:34:23,020
She had no stuff, no furniture,
no personal stuff, no things.
696
00:34:23,103 --> 00:34:24,938
No, she didn't live here.
697
00:34:25,022 --> 00:34:26,857
Well, bundle of money
to pay for it up front.
698
00:34:26,940 --> 00:34:29,067
Again, what was she selling?
699
00:34:31,320 --> 00:34:32,738
You think all that got her killed?
700
00:34:34,656 --> 00:34:37,284
My gut's still on the fenceabout that.
701
00:34:40,996 --> 00:34:43,499
When you had your hand on the Bible,
702
00:34:43,582 --> 00:34:45,834
that was part
of what you were swearing to.
703
00:34:47,169 --> 00:34:49,880
Yeah, I-I know what I swore to.
704
00:34:50,923 --> 00:34:53,217
But you're saying I… I can't tell
705
00:34:53,300 --> 00:34:56,637
my wife I'm holdingthe cell phone in my hands
706
00:34:56,720 --> 00:34:59,056
that she's gonna spend her daylooking for?
707
00:34:59,139 --> 00:35:00,641
No.
708
00:35:00,724 --> 00:35:02,226
Well, fuck.
709
00:35:05,813 --> 00:35:09,107
Pardon me.
I don't know that this is gonna work.
710
00:35:09,191 --> 00:35:11,401
You don't know if this is gonna work
because you can't go home
711
00:35:11,485 --> 00:35:14,321
and talk to your wife about it
over dinner?
712
00:35:23,455 --> 00:35:25,165
- Agent Wesley.
- Yo, Fibi.
713
00:35:25,249 --> 00:35:27,459
Sorry to call you back here, but
I think I've found something interesting.
714
00:35:27,543 --> 00:35:28,544
Okay.
715
00:35:28,627 --> 00:35:30,295
Right before she died,
716
00:35:30,379 --> 00:35:33,465
Brenda Steppe was sideswiped
backing out of her driveway
717
00:35:33,549 --> 00:35:35,551
and she was treated in the ER.
718
00:35:35,634 --> 00:35:38,053
At VMC?
719
00:35:38,136 --> 00:35:39,721
Was Lori Petersen working that night?
720
00:35:39,805 --> 00:35:41,223
She was indeed.
721
00:35:41,306 --> 00:35:43,600
- They might have met?
- They very well might have.
722
00:35:43,684 --> 00:35:46,937
Wow. Uh, there's got
to be a connection among the women.
723
00:35:47,020 --> 00:35:49,982
- That is the key.
- Um, Dr. Scarpetta?
724
00:35:50,065 --> 00:35:51,859
- Uh-huh.
- Uh, may I see you?
725
00:35:51,942 --> 00:35:53,819
Uh, why? Why? Who are you?
726
00:35:53,902 --> 00:35:56,363
Oh, I'm Maggie Cutbush,
your new secretary?
727
00:35:56,446 --> 00:35:58,740
I'm afraid there's an urgent matter.
728
00:35:58,824 --> 00:36:02,786
Uh… yeah, okay, sure.
729
00:36:04,788 --> 00:36:08,125
The, uh, computer lady asked
if you'd dialed in over the weekend
730
00:36:08,208 --> 00:36:10,711
because someone did,
and she's fairly sure it wasn't you.
731
00:36:10,794 --> 00:36:12,087
I didn't. No. What does that mean?
732
00:36:12,170 --> 00:36:15,048
Oh, uh, then someone tried
to remotely break into your computer
733
00:36:15,132 --> 00:36:16,383
and look up the Petersen case.
734
00:36:16,466 --> 00:36:18,594
What? I've been hacked?
735
00:36:18,677 --> 00:36:21,430
Yes. That's the word. "Hacked."
736
00:36:21,513 --> 00:36:24,850
Fuck. Uh… did she say who it was?
737
00:36:24,933 --> 00:36:27,978
She didn't know. And also…
738
00:36:28,061 --> 00:36:30,147
didn't know if it was the first time?
739
00:37:00,719 --> 00:37:02,262
What are you doing?
740
00:37:07,726 --> 00:37:10,520
I'm sorry I'm late and I missed dinner.
741
00:37:13,857 --> 00:37:18,654
There was an emergency
in my office with the computer.
742
00:37:18,737 --> 00:37:21,448
And I think I'm in…
743
00:37:22,616 --> 00:37:25,118
… uh… big trouble,
744
00:37:25,202 --> 00:37:27,788
like real trouble.
745
00:37:28,580 --> 00:37:29,665
Why?
746
00:37:29,748 --> 00:37:33,418
Because my office data is very sensitive,
747
00:37:33,502 --> 00:37:35,837
and if anyone—
748
00:37:35,921 --> 00:37:39,466
say, someone from the newspaper—
749
00:37:39,549 --> 00:37:40,550
got hold of it—
750
00:37:40,634 --> 00:37:42,469
It wasn't me.
751
00:37:43,720 --> 00:37:45,889
I'm not saying that it was.
752
00:37:45,973 --> 00:37:47,516
Well, it wasn't.
753
00:37:47,599 --> 00:37:50,894
I swear it wasn't me.
It wasn't fucking me!
754
00:37:57,985 --> 00:37:59,403
Fuck.
755
00:38:01,863 --> 00:38:03,532
Hey, Luce?
756
00:38:05,283 --> 00:38:06,702
Luce?
757
00:38:15,085 --> 00:38:16,420
Hey.
758
00:38:18,588 --> 00:38:20,298
Are you okay?
759
00:38:20,382 --> 00:38:22,426
Mom called to say she went to Hawaii
760
00:38:22,509 --> 00:38:25,887
and married the man
who draws the pictures in her books.
761
00:38:25,971 --> 00:38:28,557
- She did what?
- She married the man
762
00:38:28,640 --> 00:38:31,059
who draws her pictures in Waikiki.
763
00:38:31,643 --> 00:38:35,063
Oh, God. Oh, Luce, um…
764
00:38:35,147 --> 00:38:38,150
I'm so sorry.
765
00:38:40,569 --> 00:38:42,738
It's okay. Don't even care.
766
00:38:45,365 --> 00:38:47,617
Hmm.
767
00:38:54,708 --> 00:38:56,543
You're good.
768
00:39:07,262 --> 00:39:09,139
Huh.
769
00:39:16,480 --> 00:39:18,523
Got you, motherfucker.
770
00:39:18,607 --> 00:39:20,942
Yes.
771
00:39:22,194 --> 00:39:24,404
Hey, you've been busy, huh?
772
00:39:24,488 --> 00:39:27,532
Yeah, it's just something for Pete.
I got to go show him.
773
00:39:29,201 --> 00:39:31,495
- Hey.
- Huh?
774
00:39:35,123 --> 00:39:36,458
Hey.
775
00:39:37,918 --> 00:39:40,212
There's my girl.
776
00:39:41,254 --> 00:39:42,672
Aw.
777
00:39:43,715 --> 00:39:44,800
Stop it.
778
00:39:48,970 --> 00:39:50,263
I'll be back.
779
00:40:04,277 --> 00:40:05,779
Spicy. I like it.
780
00:40:05,862 --> 00:40:08,782
Mmm. This is good.
781
00:40:10,200 --> 00:40:11,576
- Here, sweetheart.
- Thank you, babe.
782
00:40:12,160 --> 00:40:13,954
Where is Gwen's cell phone?
783
00:40:14,037 --> 00:40:15,330
Well, the murderer probably took it.
784
00:40:15,413 --> 00:40:19,709
Ugh! Boring. Can we please talk
about anything but that?
785
00:40:19,793 --> 00:40:20,836
Got a fucking point.
786
00:40:20,919 --> 00:40:22,129
- Hey.
- Sorry.
787
00:40:22,212 --> 00:40:23,839
- Mm-hmm.
- Uh…
788
00:40:23,922 --> 00:40:24,923
How's the gravy?
789
00:40:25,006 --> 00:40:27,300
Got to be fucking kidding me.
I'll be right back.
790
00:40:27,884 --> 00:40:28,885
That's good.
791
00:40:28,969 --> 00:40:30,220
- Hey.
- No, no… it's good.
792
00:40:30,303 --> 00:40:31,346
It's good. It's good. It's good.
793
00:40:31,429 --> 00:40:33,431
I have told you repeatedly
794
00:40:33,515 --> 00:40:37,310
not to subject me
to this type of communication.
795
00:40:37,394 --> 00:40:41,064
It is the job of a menteeto drag their mentors
796
00:40:41,148 --> 00:40:43,483
kicking and screaminginto the current century.
797
00:40:43,567 --> 00:40:45,152
And we haven't even gotten started
798
00:40:45,235 --> 00:40:46,695
on music yet.
799
00:40:46,778 --> 00:40:49,406
I can see you.
800
00:40:49,489 --> 00:40:51,199
Well, I can't get away from this thing.
801
00:40:51,283 --> 00:40:54,494
Hey. Hey. Pretty crappy luck.
802
00:40:55,078 --> 00:40:56,955
To which opportunity for schadenfreude
803
00:40:57,038 --> 00:40:58,623
do you refer?
804
00:40:58,707 --> 00:41:00,625
Oh, don't try to out-word me, sister.
805
00:41:00,709 --> 00:41:02,335
I'm a published author.
806
00:41:02,419 --> 00:41:05,922
Oh, right. Of children's books.
807
00:41:07,299 --> 00:41:09,759
I was referring to your first case
808
00:41:09,843 --> 00:41:11,928
from back in the day
809
00:41:12,012 --> 00:41:14,973
that seems to be
coming back into question.
810
00:41:15,056 --> 00:41:19,019
That's a barrel of monkeys
I would not want popping open.
811
00:41:19,102 --> 00:41:22,147
A bit of tarnish on your otherwise
812
00:41:22,230 --> 00:41:24,524
flawless reputation.
813
00:41:26,943 --> 00:41:28,570
Ooh. The death stare.
814
00:41:31,406 --> 00:41:32,866
Lighten up, Kay.
815
00:41:32,949 --> 00:41:35,911
All right, listen to me.This boyfriend Jinx Slater?
816
00:41:35,994 --> 00:41:40,123
He's a hacker, off the gridthat goes through proper police channels
817
00:41:40,207 --> 00:41:44,252
by which I am currently restricted,if you catch my drift.
818
00:41:45,378 --> 00:41:48,256
Wait. Are you saying you need somebody
819
00:41:48,340 --> 00:41:51,051
outside of police protocol
to help you find him?
820
00:41:52,302 --> 00:41:54,638
I'm not not saying that.
821
00:42:04,522 --> 00:42:06,358
Hey.
822
00:42:09,069 --> 00:42:10,987
You all right?
823
00:42:11,071 --> 00:42:12,781
Bad day?
824
00:42:15,825 --> 00:42:17,160
Just tired.
825
00:42:21,289 --> 00:42:24,834
Well, you didn't sleep, Kay.
You got to take care of yourself.
826
00:42:26,378 --> 00:42:28,380
You make me feel safe.
827
00:42:29,422 --> 00:42:32,217
- You know how you make me feel.
- Seen.
828
00:42:32,300 --> 00:42:34,302
I was gonna say "normal."
829
00:42:35,470 --> 00:42:38,515
- We're normal together.
- Yeah.
830
00:42:44,229 --> 00:42:46,022
It's okay. Hey, hey.
831
00:42:46,106 --> 00:42:48,441
Hey, it's okay. It's okay.
832
00:42:49,693 --> 00:42:51,403
The sauce smells real good.
833
00:42:51,486 --> 00:42:53,571
You're never gonna call it gravy?
834
00:42:54,572 --> 00:42:55,573
Never.
835
00:42:55,657 --> 00:42:57,492
- It's okay. It's okay. I got it.
- You're gonna drop it.
836
00:42:57,575 --> 00:42:58,743
What the fuck, babe?
837
00:42:58,827 --> 00:43:01,204
My God.
838
00:43:03,373 --> 00:43:05,000
Sorry!
839
00:43:05,083 --> 00:43:07,961
- We're okay. We got this, okay?
- Sorry!
840
00:43:10,297 --> 00:43:12,048
Love you.
841
00:43:12,132 --> 00:43:13,800
Hungry.
842
00:43:18,471 --> 00:43:20,765
- Yeah, smells great.
- Here it is.
843
00:43:20,849 --> 00:43:23,351
- Excuse me, there.
- Delicious.
844
00:43:23,435 --> 00:43:25,020
- Yes. Oh, yeah.
- Thank you.
845
00:43:25,103 --> 00:43:26,730
- That was good.
- Beautiful. Thank you.
846
00:43:26,813 --> 00:43:29,941
- I don't use those or that.
- Thank you.
847
00:43:30,025 --> 00:43:31,609
{\an8}"Yama Matthew Peter"?
848
00:43:31,693 --> 00:43:33,737
{\an8}That's Matt Petersen's new name.
849
00:43:33,820 --> 00:43:35,655
That guy you wanted me to find.
850
00:43:35,739 --> 00:43:37,699
The fuck is a Yama?
851
00:43:37,782 --> 00:43:39,159
The Yama is the, uh,
852
00:43:39,242 --> 00:43:41,036
Hindu god of resurrection.
853
00:43:41,119 --> 00:43:42,996
♪ Yama, Yama ♪
854
00:43:43,079 --> 00:43:44,164
- ♪ Yama, Yama ♪♪
- Yama who?
855
00:43:44,247 --> 00:43:45,373
Matt Petersen.
856
00:43:45,457 --> 00:43:46,499
Lucy found him.
857
00:43:46,583 --> 00:43:48,668
Yeah, well,
he's running some, like, pseudo
858
00:43:48,752 --> 00:43:51,338
spiritual grief cult out of a veggie farm.
859
00:43:51,421 --> 00:43:53,923
That sounds about right.
860
00:43:54,007 --> 00:43:55,091
Yeah, good job.
861
00:43:55,175 --> 00:43:57,427
Wasn't that hard.
You can find anyone
862
00:43:57,510 --> 00:43:58,636
with the right equipment.
863
00:43:58,720 --> 00:44:01,765
No, NASA doesn't have
your equipment, honey.
864
00:44:03,266 --> 00:44:05,643
Why do you have to make
everything sound so dirty?
865
00:44:05,727 --> 00:44:08,355
Hey, uh, Lu, I'm gonna need you to
866
00:44:08,438 --> 00:44:11,107
find somebody else
when you have the time. Okay?
867
00:44:11,191 --> 00:44:14,361
Now, this guy's a professional hacker, so
it's gonna be a little more challenging.
868
00:44:14,444 --> 00:44:16,071
Hmm. I do doubt that.
869
00:44:16,154 --> 00:44:19,532
Okay, well, name is Jinx Slater.
870
00:44:19,616 --> 00:44:23,036
Longtime boyfriend of this Gwen Hainey
we found murdered
871
00:44:23,119 --> 00:44:25,497
on the railroad tracks.
872
00:44:25,580 --> 00:44:28,875
Anyway, really is gonna help out
this Officer Fruge.
873
00:44:28,958 --> 00:44:30,585
But, you know, after you eat.
874
00:44:30,668 --> 00:44:33,505
World-class gravy once again, Doc.
875
00:45:50,874 --> 00:45:56,254
♪ Oh, Bela ♪
876
00:45:57,172 --> 00:46:01,259
♪ Bela's undead ♪
877
00:46:02,343 --> 00:46:09,142
♪ Bela's undead ♪
878
00:46:09,225 --> 00:46:15,148
♪ Oh, Bela ♪
879
00:46:15,231 --> 00:46:21,154
♪ Bela's undead ♪
880
00:46:21,237 --> 00:46:23,156
♪ Oh ♪
881
00:46:23,239 --> 00:46:29,204
♪ Bela ♪
882
00:47:04,280 --> 00:47:06,282
♪ Undead ♪♪
62843
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.