Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:05,858 --> 00:01:07,109
Scarpetta.
2
00:01:07,193 --> 00:01:08,277
Sorry to wake, Doc.
3
00:01:08,360 --> 00:01:10,070
There's been a murder.
4
00:01:10,154 --> 00:01:12,239
At Daingerfield. On the train tracks.
5
00:01:12,323 --> 00:01:13,991
Shit. Okay.
6
00:01:14,074 --> 00:01:15,826
Okay. Got it.
7
00:01:15,910 --> 00:01:16,911
You said call.
8
00:01:16,994 --> 00:01:18,412
Yeah, I did. I did.
9
00:01:18,496 --> 00:01:20,581
I certainly did. I'll be right there.
10
00:03:07,521 --> 00:03:08,772
Good to have you back, Doc.
11
00:03:10,232 --> 00:03:13,319
I guarantee you, not a thing's
been done right since you left.
12
00:03:13,402 --> 00:03:15,237
Right this way.
13
00:03:15,321 --> 00:03:17,156
Oh, uh, this here's Officer Fruge.
14
00:03:17,239 --> 00:03:19,074
She was, uh, first on the scene.
15
00:03:19,158 --> 00:03:21,160
- Dr. Kay Scarpetta.
- Oh.
16
00:03:21,243 --> 00:03:22,536
I know who you are, Chief.
17
00:03:22,620 --> 00:03:24,747
And I, for one, am glad you're back.
18
00:03:24,830 --> 00:03:27,458
Not implying
that there are people who aren't.
19
00:03:27,541 --> 00:03:29,960
Though I'm pretty sure you know there are.
20
00:03:30,044 --> 00:03:31,295
Honest Abe over here.
21
00:03:31,378 --> 00:03:32,504
All right, watch your step.
22
00:03:35,758 --> 00:03:37,885
Jane Doe.
23
00:03:37,968 --> 00:03:39,595
Dumped like trash.
24
00:03:41,764 --> 00:03:44,475
Actually, my husband would say
he went to great pains
25
00:03:44,558 --> 00:03:45,976
to present her to his audience.
26
00:03:46,060 --> 00:03:47,061
Why do you think
27
00:03:47,144 --> 00:03:49,188
he'd say that, um…
28
00:03:49,271 --> 00:03:52,107
that the hands are, you know, gone?
29
00:03:53,651 --> 00:03:56,111
Didn't want her ID'd
right off the bat, right?
30
00:03:58,197 --> 00:03:59,448
Possibly.
31
00:04:01,283 --> 00:04:02,451
Sexual assault?
32
00:04:07,081 --> 00:04:11,543
The staging and clothing—
sexual components for sure.
33
00:04:13,754 --> 00:04:15,172
Could you wait right there?
34
00:04:15,965 --> 00:04:20,260
Sorry, Chief. Bosses say no one
on the scene without official cause.
35
00:04:20,344 --> 00:04:22,972
Pete Marino, 12 o'clock.
36
00:04:24,056 --> 00:04:25,724
Shit.
37
00:04:25,808 --> 00:04:26,809
- No.
- Oh, Doc.
38
00:04:26,892 --> 00:04:28,185
I haven't
even been sworn in yet.
39
00:04:28,268 --> 00:04:30,729
You can't show up here
like you're still on the force.
40
00:04:30,813 --> 00:04:31,855
Hey, listen, Lucy wants you
41
00:04:31,939 --> 00:04:33,065
- to take her to Wellwood.
- No, you can't— Mm-mm.
42
00:04:33,148 --> 00:04:34,692
- What?
- Lucy wants you to take her
43
00:04:34,775 --> 00:04:35,776
- to Wellwood tomorrow.
- You came all this way—
44
00:04:35,859 --> 00:04:37,194
- Well, it's her birthday tomorrow.
- I know
45
00:04:37,277 --> 00:04:39,321
it's her birthday.
You came all this way to tell me that?
46
00:04:39,405 --> 00:04:40,447
No, you can't do that.
47
00:04:40,531 --> 00:04:42,324
- No. You need to go home.
- Okay, well, I might've heard something
48
00:04:42,408 --> 00:04:44,493
- on the scanner about a…
- Go home. Oh.
49
00:04:44,576 --> 00:04:46,495
- … dead body on the railroad tracks.
- You need to get rid of that thing.
50
00:04:46,578 --> 00:04:48,122
This is bad.
51
00:04:50,457 --> 00:04:52,835
This is— this is fucking bad.
52
00:04:52,918 --> 00:04:54,128
- You want me to stay?
- No.
53
00:04:54,211 --> 00:04:55,713
I want you to go.
54
00:04:58,507 --> 00:04:59,967
Go. Now.
55
00:06:01,695 --> 00:06:02,863
Scarpetta.
56
00:06:02,946 --> 00:06:04,239
Pete Marino here.
57
00:06:04,323 --> 00:06:05,657
We got us another one.
58
00:06:05,741 --> 00:06:08,243
Okay. I'm-I'm-I'm on my way.
59
00:06:08,327 --> 00:06:10,037
5602 Berkeley.
60
00:06:10,120 --> 00:06:11,121
Berkeley Heights.
61
00:06:11,205 --> 00:06:12,539
All right. I got it.
62
00:06:12,623 --> 00:06:14,875
- Hurry.
- Yeah, I got it. I got it.
63
00:06:33,852 --> 00:06:35,854
Sorry, baby.
64
00:06:47,574 --> 00:06:50,119
Oh, Yaya. Thank you.
65
00:06:50,202 --> 00:06:51,662
- I hope I didn't wake you.
- Oh.
66
00:06:51,745 --> 00:06:53,956
I haven't slept a wink since '65.
67
00:06:54,039 --> 00:06:56,375
I don't know if that's an age or a year.
68
00:06:56,458 --> 00:06:58,794
And I'm a little afraid to ask.
69
00:06:58,877 --> 00:07:00,754
There's been a fourth killing?
70
00:07:00,838 --> 00:07:02,381
Um…
71
00:07:02,464 --> 00:07:04,550
Yeah. Yeah.
72
00:07:04,633 --> 00:07:06,718
- Will you lock the door after me?
- Of course.
73
00:07:06,802 --> 00:07:08,595
Do not worry, sweet girl.
74
00:07:08,679 --> 00:07:11,515
Even the Nazis couldn't get me.
75
00:07:12,558 --> 00:07:14,476
- If her mother calls—
- Her mother will not call.
76
00:07:15,978 --> 00:07:17,980
She's lucky to have her Auntie Kay.
77
00:07:18,063 --> 00:07:19,398
Thank you.
78
00:07:31,702 --> 00:07:33,829
♪ There is ♪
79
00:07:33,912 --> 00:07:37,040
♪ a house in New Orleans ♪
80
00:07:38,041 --> 00:07:41,211
♪ they call the Rising Sun…
81
00:07:41,295 --> 00:07:42,880
Out there…
82
00:07:44,506 --> 00:07:46,216
… somewhere…
83
00:07:47,718 --> 00:07:49,845
… is a man.
84
00:07:50,929 --> 00:07:52,264
- ♪ And, God ♪
- What the fuck?
85
00:07:52,347 --> 00:07:55,142
♪ I know I'm one ♪
86
00:07:56,310 --> 00:07:57,853
Get a grip.
87
00:08:06,278 --> 00:08:11,283
♪ My mother was a tailor ♪
88
00:08:12,284 --> 00:08:13,577
♪ She sewed ♪
89
00:08:13,660 --> 00:08:17,122
♪ my new blue jeans ♪
90
00:08:18,457 --> 00:08:21,877
♪ My father was ♪
91
00:08:21,960 --> 00:08:23,879
♪ a gambling man…
92
00:08:23,962 --> 00:08:25,172
Excuse me.
93
00:08:25,255 --> 00:08:27,466
Uh, Dr. Kay Scarpetta,
chief medical examiner.
94
00:08:27,549 --> 00:08:28,550
You are?
95
00:08:28,634 --> 00:08:31,053
Officer August Ryan, Doctor—
96
00:08:31,136 --> 00:08:32,679
- Chief.
- Right. There should be gloves here,
97
00:08:32,763 --> 00:08:34,306
Officer Ryan. Some kind of PPE.
98
00:08:34,389 --> 00:08:36,391
You can't contaminate the crime scene.
99
00:08:36,475 --> 00:08:39,311
I was never first
on the scene before of a…
100
00:08:40,312 --> 00:08:42,814
… grisly murder, and, um…
101
00:08:43,815 --> 00:08:46,401
First time at a violent scene…
102
00:08:47,402 --> 00:08:50,197
… I definitely vomited in private.
103
00:08:50,280 --> 00:08:52,574
Now, don't go sharing that.
104
00:08:52,658 --> 00:08:53,992
I'll do better next time for sure.
105
00:09:28,193 --> 00:09:29,236
Hey, Doc.
106
00:09:29,319 --> 00:09:31,321
This here's the husband.
107
00:09:31,405 --> 00:09:33,282
Matt Petersen. Mr. Petersen,
108
00:09:33,365 --> 00:09:36,326
our chief M.E., Dr. Scarpetta.
109
00:09:40,956 --> 00:09:42,416
Detective Marino.
110
00:09:43,583 --> 00:09:47,170
I'm so sorry for your loss, Mr. Petersen.
111
00:09:47,254 --> 00:09:49,798
Uh, she was a doctor, your wife?
112
00:09:49,881 --> 00:09:51,133
Surgical resident
113
00:09:51,216 --> 00:09:53,760
at the, um, Virginia Medical Center.
114
00:09:53,844 --> 00:09:55,220
She worked in the E.R.
115
00:09:55,304 --> 00:09:57,848
She, um, was usually back by 12:30.
116
00:09:57,931 --> 00:09:59,516
And-and you were out
117
00:09:59,599 --> 00:10:00,600
- or…?
- Matt was just telling me
118
00:10:00,684 --> 00:10:02,227
about play rehearsal.
119
00:10:02,311 --> 00:10:03,437
He's an actor.
120
00:10:03,520 --> 00:10:04,980
I got in late.
121
00:10:05,063 --> 00:10:06,481
After 2:00.
122
00:10:06,565 --> 00:10:07,566
It was dark,
123
00:10:07,649 --> 00:10:10,610
so I just assumed
that she was asleep and…
124
00:10:12,070 --> 00:10:13,989
When I went up into our bedroom,
125
00:10:14,072 --> 00:10:15,365
there was this…
126
00:10:16,366 --> 00:10:17,367
… smell.
127
00:10:17,451 --> 00:10:19,411
Uh, uh, what kind of smell?
128
00:10:19,494 --> 00:10:20,495
I don't know.
129
00:10:21,580 --> 00:10:22,664
Like maple?
130
00:10:22,748 --> 00:10:24,291
But…
131
00:10:24,374 --> 00:10:25,709
sour.
132
00:10:26,710 --> 00:10:27,878
Rank.
133
00:10:28,962 --> 00:10:30,922
Terrible.
134
00:10:54,988 --> 00:10:55,989
Trussed.
135
00:10:56,073 --> 00:10:57,491
Same as the others.
136
00:10:57,574 --> 00:10:59,826
She straightens her leg
and the ligature tightens like a noose.
137
00:11:02,662 --> 00:11:04,873
Sick S.O.B. makes 'em
suffocate themselves.
138
00:11:12,506 --> 00:11:14,591
Water in the tub.
139
00:11:14,674 --> 00:11:16,718
Must be where he grabbed her.
140
00:11:31,483 --> 00:11:34,569
So he put the nightgown on her…
141
00:11:35,695 --> 00:11:37,781
… just to cut it off.
142
00:11:42,577 --> 00:11:45,789
Screen on the bathroom window's
popped out.
143
00:11:45,872 --> 00:11:47,916
Maybe how he got in?
144
00:11:49,751 --> 00:11:52,045
All the other victims were single.
145
00:11:53,880 --> 00:11:56,466
DNA from the husband would be helpful.
146
00:11:56,550 --> 00:11:58,051
Our doer's a non-secreter,
147
00:11:58,135 --> 00:11:59,469
so that would rule him out.
148
00:12:01,304 --> 00:12:02,222
Doc.
149
00:12:02,305 --> 00:12:03,306
Mm.
150
00:12:06,518 --> 00:12:08,270
Is that the husband's?
151
00:12:08,353 --> 00:12:10,564
I'll make sure and ask.
152
00:12:24,286 --> 00:12:26,788
Dr. Scarpetta! Dr. Scarpetta!
153
00:12:26,872 --> 00:12:28,957
You're not authorized here.
154
00:12:29,040 --> 00:12:31,543
Chief!
155
00:12:31,626 --> 00:12:34,171
- Dr. Scarpetta!
- Dr. Scarpetta!
156
00:12:34,254 --> 00:12:36,590
Dr. Scarpetta, when are you
gonna release the autopsy reports
157
00:12:36,673 --> 00:12:37,799
from the first three victims?
158
00:12:37,883 --> 00:12:39,926
And why did he only wait a week
this time between killings?
159
00:12:40,010 --> 00:12:42,804
If I didn't tell you yesterday,
Abby, when you beat my staff
160
00:12:42,888 --> 00:12:44,764
with the Freedom of Information Act,
161
00:12:44,848 --> 00:12:47,058
I'm sure as shit not telling you now.
162
00:12:47,142 --> 00:12:48,852
Did you call the attorney
of the Commonwealth?
163
00:12:48,935 --> 00:12:50,061
Dr. Scarpetta!
164
00:12:50,145 --> 00:12:51,146
Oh, yeah.
165
00:12:51,229 --> 00:12:52,939
And my boss, too.
166
00:12:53,023 --> 00:12:56,234
Love to have as many heads up my ass
at once as possible.
167
00:12:56,318 --> 00:13:00,113
That sarcasm gives me
a lot of hope for the future, Doc.
168
00:13:02,282 --> 00:13:03,366
Dr. Scarpetta.
169
00:13:03,450 --> 00:13:04,910
Mr. Boltz.
170
00:13:08,955 --> 00:13:10,665
Want to walk me through this here, Pete?
171
00:13:10,749 --> 00:13:14,336
It's the job of public servants
to bring truth to the people!
172
00:13:14,419 --> 00:13:16,463
Is this sort of evasion what you envision
173
00:13:16,546 --> 00:13:18,965
for the new Scarpetta regime?
174
00:13:19,049 --> 00:13:20,884
Doctor!
175
00:13:25,514 --> 00:13:27,182
Tragic news this morning
176
00:13:27,265 --> 00:13:30,352
as a local woman was foundbrutally murdered in her home.
177
00:13:30,435 --> 00:13:32,437
Police have not releasedthe identity of the victim,
178
00:13:32,521 --> 00:13:35,357
but it is widely presumedthat this marks the fourth killing in a—
179
00:13:40,487 --> 00:13:41,905
I do solemnly swear…
180
00:13:41,988 --> 00:13:43,031
I do solemnly swear…
181
00:13:43,114 --> 00:13:45,158
… that I will supportthe Constitution of the Commonwealth
182
00:13:45,242 --> 00:13:46,284
of Virginia.
183
00:13:46,368 --> 00:13:48,995
… that I will supportthe Constitution of the Commonwealth
184
00:13:49,079 --> 00:13:51,331
- of Virginia.
- I will faithfully and impartially…
185
00:13:51,414 --> 00:13:53,166
I will faithfully and impartially…
186
00:13:53,250 --> 00:13:55,794
… discharge all of the duties
incumbent upon me…
187
00:13:55,877 --> 00:13:58,505
… discharge all of the duties
incumbent upon me…
188
00:13:58,588 --> 00:14:01,675
- … as chief medical examiner…
- … as chief medical examiner…
189
00:14:01,758 --> 00:14:04,302
- … to the best of my ability.
- … to the best of my ability.
190
00:14:04,386 --> 00:14:07,389
- So help me God.
- So help me God.
191
00:14:09,182 --> 00:14:11,768
Great. Second time's the charm.
192
00:14:11,851 --> 00:14:13,478
Good luck, Dr. Scarpetta.
193
00:14:16,690 --> 00:14:18,275
Oh. Did we miss it?
194
00:14:18,358 --> 00:14:19,859
Oh, damn.
195
00:14:19,943 --> 00:14:20,944
Congratulations,
196
00:14:21,027 --> 00:14:23,029
- Dr. Scarpetta.
- And a hearty
197
00:14:23,113 --> 00:14:25,115
- welcome back.
- Wow.
198
00:14:25,198 --> 00:14:26,992
I didn't expect to see you both here.
199
00:14:27,075 --> 00:14:28,577
Uh, Dr. Reddy,
200
00:14:28,660 --> 00:14:29,661
- Maggie.
- Well,
201
00:14:29,744 --> 00:14:31,621
it's wonderful to see you again.
202
00:14:31,705 --> 00:14:35,250
Uh, congratulations, Dr. Reddy,
on being appointed health commissioner.
203
00:14:35,333 --> 00:14:38,545
I got to be honest—
even I didn't see it coming.
204
00:14:38,628 --> 00:14:40,672
- Oh.
- I don't think anyone saw it coming.
205
00:14:40,755 --> 00:14:43,592
I mean, you were so excited
about retiring when we spoke.
206
00:14:43,675 --> 00:14:45,719
What was it, the lake house, the rowboat,
207
00:14:45,802 --> 00:14:47,220
the King Sling knot?
208
00:14:47,304 --> 00:14:48,513
And now here you are.
209
00:14:48,597 --> 00:14:52,601
Well, let's just say the governor
made me an offer and I couldn't say no.
210
00:14:52,684 --> 00:14:54,603
So I brought you something.
211
00:14:56,605 --> 00:14:57,981
Brought me a person?
212
00:14:58,064 --> 00:15:00,567
Dr. Scarpetta, I'd like to work for you.
213
00:15:01,568 --> 00:15:02,611
What?
214
00:15:02,694 --> 00:15:05,405
To ease the transition forward.
215
00:15:05,488 --> 00:15:07,949
No one in the Commonwealth
knows my office—
216
00:15:08,033 --> 00:15:09,951
yours now— better than Maggie.
217
00:15:10,035 --> 00:15:11,161
She'd be eyes and ears to you.
218
00:15:11,244 --> 00:15:12,245
Full support.
219
00:15:12,329 --> 00:15:14,581
And a direct line
to the health commissioner himself.
220
00:15:14,664 --> 00:15:16,207
I can't take you from Dr. Reddy.
221
00:15:16,291 --> 00:15:17,584
I mean, don't you…
222
00:15:17,667 --> 00:15:18,668
don't you need her?
223
00:15:18,752 --> 00:15:19,836
Oh, he'll be just fine.
224
00:15:19,919 --> 00:15:23,006
I mean, you, you've been here,
what, a month?
225
00:15:23,089 --> 00:15:25,592
So much has changed
since your last tenure.
226
00:15:25,675 --> 00:15:27,344
Think of me as a welcome gift of sorts.
227
00:15:27,427 --> 00:15:29,554
Just like the old days.
228
00:15:29,638 --> 00:15:32,265
Come on, Maggie,
you really want to work for me again?
229
00:15:33,266 --> 00:15:36,770
Dr. Scarpetta,
I gave my life to this office.
230
00:15:36,853 --> 00:15:38,980
And it gave life to me.
231
00:15:42,734 --> 00:15:43,943
Great.
232
00:15:44,027 --> 00:15:45,528
- Okay.
- Okay then.
233
00:15:45,612 --> 00:15:48,114
Fabian called.
Jane Doe is waiting for you in Autopsy.
234
00:15:48,198 --> 00:15:49,658
- He called you?
- Me.
235
00:15:49,741 --> 00:15:50,867
- Yeah.
- As he does.
236
00:15:50,950 --> 00:15:52,285
To pass on the word.
237
00:15:52,369 --> 00:15:53,286
Eyes and ears.
238
00:15:53,370 --> 00:15:54,245
What'd I tell you?
239
00:15:54,329 --> 00:15:55,789
Great. Eyes and ears.
240
00:16:43,461 --> 00:16:45,922
So whydon't you tell me about your wife, man.
241
00:16:46,005 --> 00:16:48,425
We met at Harvard.
242
00:16:48,508 --> 00:16:49,509
She, um…
243
00:16:50,760 --> 00:16:51,928
Just had this way about her.
244
00:16:52,011 --> 00:16:53,680
Like, so much on her mind.
245
00:16:53,763 --> 00:16:58,268
Did you two meet in a classor some kind of extracurricular club?
246
00:16:58,351 --> 00:16:59,769
You ask about his christening, too?
247
00:17:02,021 --> 00:17:03,773
I mean, you had to see the guy, Doc.
248
00:17:03,857 --> 00:17:07,318
I mean, it was a total,
almost lighthearted demeanor shift,
249
00:17:07,402 --> 00:17:09,654
not the broken-up softy that you saw.
250
00:17:10,822 --> 00:17:12,031
We met at a party.
251
00:17:12,115 --> 00:17:14,659
Lori was always sort of a loner
252
00:17:14,743 --> 00:17:16,119
but with this intense, like…
253
00:17:16,202 --> 00:17:17,579
purpose.
254
00:17:17,662 --> 00:17:19,664
What kind of party was it?
255
00:17:19,748 --> 00:17:21,875
Casual. College.
256
00:17:21,958 --> 00:17:23,793
I was leaving when she was coming in.
257
00:17:24,794 --> 00:17:26,087
Her voice.
258
00:17:27,255 --> 00:17:29,048
It just…
259
00:17:29,132 --> 00:17:31,009
It stopped me in my tracks.
260
00:17:32,010 --> 00:17:33,344
Contralto.
261
00:17:34,345 --> 00:17:35,638
Beautiful.
262
00:17:36,973 --> 00:17:39,601
You notice a thing like that, huh?
263
00:17:39,684 --> 00:17:41,686
Its actual tone was perfection.
264
00:17:42,729 --> 00:17:44,314
And, uh, was it ever
265
00:17:44,397 --> 00:17:46,608
in Lori's habit to be, um…
266
00:17:46,691 --> 00:17:48,568
friendly to strangers?
267
00:17:48,651 --> 00:17:50,403
If someone were to come by the house,
268
00:17:50,487 --> 00:17:52,655
um, say a delivery man,
269
00:17:52,739 --> 00:17:54,407
- would she ask him in?
- No.
270
00:17:55,408 --> 00:17:58,369
Lori understood the dangers
of living in the city.
271
00:17:58,453 --> 00:17:59,662
She worked in the E.R.
272
00:17:59,746 --> 00:18:02,040
In light of which,
I'd think she'd be careful about, uh,
273
00:18:02,123 --> 00:18:03,500
keeping the windows locked.
274
00:18:03,583 --> 00:18:05,794
She probably thought it was locked.
275
00:18:05,877 --> 00:18:09,214
Right. Because you accidentally left
the window unlocked last weekend
276
00:18:09,297 --> 00:18:11,049
when you came and replaced the screen.
277
00:18:12,300 --> 00:18:13,802
She hated it when I left.
278
00:18:16,888 --> 00:18:20,308
Something make you want
to be an actor, Matt?
279
00:18:20,391 --> 00:18:23,353
I studied drama to get in touch
with human emotions.
280
00:18:24,354 --> 00:18:26,356
Needs, impulses.
281
00:18:27,357 --> 00:18:29,317
The good and the bad.
282
00:18:29,400 --> 00:18:31,945
Had to study drama to do that?
283
00:18:34,489 --> 00:18:37,742
"You two
had something that had to be kept on ice,
284
00:18:37,826 --> 00:18:39,410
yes,
285
00:18:39,494 --> 00:18:41,663
incorruptible, yes…
286
00:18:43,206 --> 00:18:46,835
… and death was the only icebox
where you could keep it."
287
00:18:49,128 --> 00:18:51,172
Cat on a Hot Tin Roof.
288
00:18:51,256 --> 00:18:53,842
By Tennessee Williams.
289
00:18:55,176 --> 00:18:56,594
Wasn't he a fag?
290
00:18:57,136 --> 00:18:58,429
The guy is off.
291
00:18:58,513 --> 00:19:01,933
You don't start doing speeches from plays
after seeing your wife butchered
292
00:19:02,016 --> 00:19:03,434
unless you're a sociopath.
293
00:19:03,518 --> 00:19:04,561
And I did look it up—
294
00:19:04,644 --> 00:19:06,062
Tennessee Williams was a fag.
295
00:19:06,145 --> 00:19:08,231
Please don't use that word
in my presence. Ever.
296
00:19:08,314 --> 00:19:10,149
- What's wrong with "fag"?
- I'm serious.
297
00:19:10,233 --> 00:19:11,484
I will not have it.
298
00:19:13,570 --> 00:19:15,613
He forced her to choke herself.
299
00:19:15,697 --> 00:19:16,865
Over and over.
300
00:19:16,948 --> 00:19:20,410
How can you connect a husband killing
his wife to the first three murders?
301
00:19:20,493 --> 00:19:21,494
Who knows?
302
00:19:21,578 --> 00:19:23,204
Maybe she was the goddamn point all along.
303
00:19:23,288 --> 00:19:26,207
And those killings were, what,
just to throw us off track?
304
00:19:26,291 --> 00:19:29,335
Look, Petersen gives me the willies, okay?
305
00:19:29,419 --> 00:19:30,545
I took him in.
306
00:19:30,628 --> 00:19:32,714
- I got a whole suspect kit—
- Look, we're looking for a killer
307
00:19:32,797 --> 00:19:36,134
who gets off on the killing,
not a man trying to get rid of his wife.
308
00:19:36,217 --> 00:19:38,303
Then I guess
I'll just take the fingerprints
309
00:19:38,386 --> 00:19:40,388
down to Nelly Cho's office myself.
310
00:19:40,471 --> 00:19:41,556
Yeah, you do that.
311
00:19:56,362 --> 00:19:57,655
Manner of death's homicide.
312
00:19:57,739 --> 00:20:01,743
Mechanism is exsanguination, period.
313
00:20:03,077 --> 00:20:06,372
Cause of death issharp force injury to the neck,
314
00:20:06,456 --> 00:20:07,874
period.
315
00:20:10,209 --> 00:20:13,796
The head wound, though significant,was not the cause.
316
00:20:14,797 --> 00:20:16,841
Perhaps to incapacitate her,
317
00:20:16,925 --> 00:20:18,134
period.
318
00:20:19,385 --> 00:20:22,055
The contused and lacerated areaof her scalp
319
00:20:22,138 --> 00:20:24,641
is approximately four inches in diameter,
320
00:20:24,724 --> 00:20:25,767
period.
321
00:20:26,768 --> 00:20:30,438
The weapon would haveto be hard and smooth,
322
00:20:30,521 --> 00:20:34,233
flat-bottomed,with a broad roundish surface, period.
323
00:20:35,735 --> 00:20:37,528
Dr. Scarpetta?
324
00:20:40,114 --> 00:20:41,282
Yes?
325
00:20:41,366 --> 00:20:45,244
Marvelous how you've kept your figure
all these years.
326
00:20:45,328 --> 00:20:46,996
What do you need, Maggie?
327
00:20:47,080 --> 00:20:49,040
Uh, Officer Ryan just called.
328
00:20:49,123 --> 00:20:51,668
There's a situation
that requires your assistance.
329
00:20:51,751 --> 00:20:53,920
Is it about the Jane Doe
at the railroad tracks?
330
00:20:54,003 --> 00:20:56,339
I've left the address right there.
331
00:20:56,422 --> 00:20:59,133
Is it about Jane Doe?
332
00:20:59,217 --> 00:21:02,679
What a terrible thing
to be called "Jane Doe."
333
00:21:02,762 --> 00:21:07,350
All my years here, they always
struck me as the saddest of them all.
334
00:21:07,433 --> 00:21:11,312
Maggie, is it about the Jane Doe?
335
00:21:11,396 --> 00:21:12,814
Oh, yes.
336
00:21:15,817 --> 00:21:17,485
Marvelous.
337
00:21:23,825 --> 00:21:27,787
It's weird, talking to you here.
338
00:21:31,207 --> 00:21:33,418
Where you don't talk back.
339
00:21:33,501 --> 00:21:36,087
This was your idea, Kay.
340
00:21:36,170 --> 00:21:38,548
She asked me to take her.
She didn't ask me to sit there
341
00:21:38,631 --> 00:21:40,216
and hold her hand.
342
00:21:40,299 --> 00:21:43,136
Though I can hear you saying…
343
00:21:43,219 --> 00:21:45,263
"Is it weird or is it nice?"
344
00:21:45,346 --> 00:21:48,141
Well, why? Why not?
345
00:21:48,224 --> 00:21:49,892
Kay, it's a cemetery.
346
00:21:49,976 --> 00:21:51,477
There are mourners everywhere, look.
347
00:21:51,561 --> 00:21:53,104
- They're over there.
- Dorothy, look at me.
348
00:21:53,187 --> 00:21:54,897
They're— oh, look how sad
those people are.
349
00:21:54,981 --> 00:21:58,735
… someone who can grasp the appropriate
societal emotional boundaries.
350
00:21:58,818 --> 00:22:00,945
Yeah, but that's not Lucy.
351
00:22:01,029 --> 00:22:03,114
- You. It's not you.
- Right.
352
00:22:03,197 --> 00:22:07,618
Because Lucy's just like me
because she's my daughter.
353
00:22:07,702 --> 00:22:08,745
Right?
354
00:22:08,828 --> 00:22:11,748
♪ And they called me Wild Child ♪
355
00:22:11,831 --> 00:22:15,084
- Shh! Wild…?
- What?
356
00:22:15,168 --> 00:22:16,461
- It was "Wild Child."
- Are you…?
357
00:22:16,544 --> 00:22:18,004
No, that's not the words.
358
00:22:18,087 --> 00:22:20,298
- They're the words. Okay.
- "Ran calling Wildfire."
359
00:22:20,381 --> 00:22:21,883
- It's about a dead horse.
- ♪ And they call me Wild ♪
360
00:22:21,966 --> 00:22:24,218
- No, not "Wild Child."
- "Wild Child."
361
00:22:24,302 --> 00:22:26,679
"Yellow mountain,
cold Nebraska night and a…"
362
00:22:26,763 --> 00:22:29,348
- "And a pony called Wildfire."
- "Wild Child."
363
00:22:29,432 --> 00:22:30,600
Oh…
364
00:22:30,683 --> 00:22:34,187
God, I can't believe that we're—
We will literally fight about anything.
365
00:22:34,270 --> 00:22:35,855
Anything.
366
00:22:35,938 --> 00:22:37,732
- A song from our childhood?
- Right.
367
00:22:37,815 --> 00:22:42,695
Because fighting is the "idioma"—
the language— of siblings.
368
00:22:43,863 --> 00:22:46,616
We could try and not be so threatened
by each other.
369
00:22:46,699 --> 00:22:49,452
I am not threatened by you.
370
00:22:49,535 --> 00:22:52,580
I am not threatened by you.
371
00:22:52,663 --> 00:22:54,165
- Forget it.
- No, listen.
372
00:22:54,248 --> 00:22:57,085
I couldn't do your day, not one day.
373
00:22:57,168 --> 00:22:58,377
Not one day.
374
00:22:58,461 --> 00:22:59,670
No, no, no, you win.
375
00:22:59,754 --> 00:23:03,049
Just the thought of being
in proximity of a dead body,
376
00:23:03,132 --> 00:23:05,176
it just, it would destroy my brain space
with dread.
377
00:23:05,259 --> 00:23:08,137
Maybe if I hadn't seen death
at such a young age,
378
00:23:08,221 --> 00:23:10,181
I would have had some broader
career choices.
379
00:23:10,264 --> 00:23:11,307
Just maybe.
380
00:23:12,475 --> 00:23:14,310
He was my father too, Kay.
381
00:23:14,393 --> 00:23:15,895
Oh, fuck off.
382
00:23:15,978 --> 00:23:17,730
You just like being weird.
383
00:23:17,814 --> 00:23:19,107
- I'm not the weirdo.
- You're the weirdo.
384
00:23:19,190 --> 00:23:21,567
No, I'm not.
And you're not the normal one.
385
00:23:21,651 --> 00:23:23,444
- Oh, well, between the two of us…
- Just because you have a lot of money…
386
00:23:23,528 --> 00:23:25,113
- … I am the normal one.
- … it does not make you normal.
387
00:23:25,196 --> 00:23:27,907
Oh, actually, first of all, yes, it does.
388
00:23:27,990 --> 00:23:29,659
- And second…
- What did you say?
389
00:23:29,742 --> 00:23:32,203
… it really bugs you that I have money.
390
00:23:32,286 --> 00:23:34,247
It really bugs you.
You resent me for it.
391
00:23:34,330 --> 00:23:36,582
- I do not.
- You do!
392
00:23:36,666 --> 00:23:38,292
- What the fuck? I do not.
- You do! And you always have!
393
00:23:38,376 --> 00:23:39,627
Shut up!
394
00:23:39,710 --> 00:23:43,589
Just shut up, okay?
395
00:23:43,673 --> 00:23:44,924
Now look what you've done.
396
00:23:45,007 --> 00:23:47,218
That was your fault.
397
00:23:48,845 --> 00:23:51,681
Give her a moment.
Walk away.
398
00:23:51,764 --> 00:23:53,224
Go fuck yourself.
399
00:23:53,307 --> 00:23:54,725
Get in the car.
400
00:24:01,357 --> 00:24:04,819
Excuse me, are you, uh…
401
00:24:04,902 --> 00:24:07,155
Are you Dr. Scarpetta?
402
00:24:07,238 --> 00:24:09,699
Uh, yeah, yeah. Dr. Kay Scarpetta.
403
00:24:09,782 --> 00:24:11,784
Agent Benton Wesley, nice to meet you.
404
00:24:11,868 --> 00:24:16,122
Oh, yes, Agent Besant Wesley.
405
00:24:16,205 --> 00:24:18,958
- Benton. Benton Wesley. Yeah.
- Benton. Wesley.
406
00:24:19,041 --> 00:24:22,336
From the FBI. Did Detective Marino
not tell you I was coming?
407
00:24:22,420 --> 00:24:25,464
Tell— he told me.
Yes, you are Agent Wesley, hi.
408
00:24:25,548 --> 00:24:29,385
Um, I will meet you in my office,
it's right down there.
409
00:24:29,468 --> 00:24:31,095
- All right, I'll meet you over there.
- I will just go put myself
410
00:24:31,179 --> 00:24:33,222
through a car wash or something, probably.
411
00:24:33,306 --> 00:24:36,058
I-I'll go find Pete.
412
00:24:36,142 --> 00:24:37,435
Okay. Great. I will meet you down there.
413
00:24:37,518 --> 00:24:40,313
Yeah. Okay. Bye.
414
00:24:54,243 --> 00:24:58,414
Husband's a squirrel, probably
close to earning himself a poly.
415
00:24:58,497 --> 00:25:00,708
I know folks are scared.
416
00:25:00,791 --> 00:25:03,419
Time is of the essence— yes, sir.
417
00:25:03,502 --> 00:25:06,130
Yeah, any more platitudes
you want to share?
418
00:25:07,340 --> 00:25:10,635
City Attorney Boltz not altogether pleased
with our progress?
419
00:25:10,718 --> 00:25:14,597
Never trust pretty men.
That goes for Petersen and Boltz.
420
00:25:14,680 --> 00:25:16,974
Anyways, as I was saying,
no way our guy's Black.
421
00:25:17,058 --> 00:25:19,810
I agree. Interracial mix
in victim selection is unusual.
422
00:25:19,894 --> 00:25:21,145
It don't happen, period.
423
00:25:21,229 --> 00:25:22,480
Unless the killer
is rapidly decompensating.
424
00:25:22,563 --> 00:25:26,150
- Whatever the fuck that means.
- It means he's losing his mind.
425
00:25:33,532 --> 00:25:36,327
You guys always fight like this?
426
00:25:36,410 --> 00:25:38,287
- No.
- Yes.
427
00:25:38,371 --> 00:25:42,375
VICAP yokes a Bureau profiler
with a Homicide detective.
428
00:25:42,458 --> 00:25:46,170
Yeah, so we can learn about serial killers
and psycho-twaddle
429
00:25:46,254 --> 00:25:48,464
and they can get tougher,
funnier and handsomer.
430
00:25:48,547 --> 00:25:51,217
How does Lori Petersen
affect your profile?
431
00:25:51,300 --> 00:25:52,426
This guy…
432
00:25:52,510 --> 00:25:55,012
he's someone you might not look at twice.
433
00:25:55,096 --> 00:25:58,474
Well-functioning,
probably has some type of menial job.
434
00:25:58,557 --> 00:25:59,725
A construction worker…
435
00:25:59,809 --> 00:26:02,853
- Like an all-average, all-American joe?
- Labor-related occupation,
436
00:26:02,937 --> 00:26:05,064
I suppose.
But above average in intelligence.
437
00:26:05,147 --> 00:26:07,066
- How shocking.
- No, the best part
438
00:26:07,149 --> 00:26:09,193
for him is the antecedent phase,
439
00:26:09,277 --> 00:26:12,446
the fantasy plan—
right after he becomes aware of her.
440
00:26:12,530 --> 00:26:14,907
When he's fueled by obsession.
441
00:26:14,991 --> 00:26:16,742
Yeah, my sense is he's a sadist.
442
00:26:17,827 --> 00:26:20,079
You don't break
a surgeon's fingers by accident.
443
00:26:20,162 --> 00:26:21,539
Or a violinist's.
444
00:26:21,622 --> 00:26:23,708
I'm sure he entertained
violent sexual fantasies
445
00:26:23,791 --> 00:26:25,793
long before he made them reality.
446
00:26:25,876 --> 00:26:27,837
It started, him just looking in windows…
447
00:26:27,920 --> 00:26:29,630
Seeing the women. Watching them.
448
00:26:29,714 --> 00:26:31,507
Wanting to see them hurt.
449
00:26:31,590 --> 00:26:34,176
Next he rapes.
Each rape gets more violent.
450
00:26:34,260 --> 00:26:36,971
Maybe needing more violence
each time just to get him off.
451
00:26:37,054 --> 00:26:39,932
Or rape is no longer the motive.
Murder is.
452
00:26:40,016 --> 00:26:42,101
And when murder no longer satisfies?
453
00:26:42,184 --> 00:26:43,978
He gets more sadistic.
454
00:26:44,061 --> 00:26:46,230
- A taste for torture.
- How does he find them?
455
00:26:46,314 --> 00:26:47,857
Why them?
456
00:26:50,651 --> 00:26:53,696
Not for nothing, but Matt Petersen,
our PhD candidate
457
00:26:53,779 --> 00:26:55,948
who's too brilliant to be our killer?
458
00:26:57,033 --> 00:27:00,536
He's a non-secreter— yeah,
no blood type in his jizz either.
459
00:27:00,619 --> 00:27:02,788
This is the husband
of the most recent victim?
460
00:27:02,872 --> 00:27:04,915
Mm-hmm.
461
00:27:04,999 --> 00:27:07,793
You can't hold back information,
Pete, it's not playing fair.
462
00:27:07,877 --> 00:27:10,046
Well, he wasn't a plumber,
so I didn't want to push.
463
00:27:10,129 --> 00:27:12,173
Well, Ted Bundy happened to study law.
464
00:27:12,256 --> 00:27:18,220
Who's to say our killer isn't a student,
or dare I say, an educated actor—
465
00:27:18,304 --> 00:27:22,099
Christ, if that's not oxymoronic,
I don't know what the fuck is.
466
00:27:24,935 --> 00:27:26,687
You'll get to understand him.
467
00:27:26,771 --> 00:27:29,357
Yeah, well, sometimes it gets exhausting.
468
00:27:29,440 --> 00:27:31,150
Understanding men.
469
00:27:36,447 --> 00:27:39,867
Yeah, I mean, look, we screw up here,
470
00:27:39,950 --> 00:27:42,036
next Friday another woman could die.
471
00:27:42,119 --> 00:27:44,622
And I can't have him
jumping to conclusions.
472
00:27:46,457 --> 00:27:49,919
Matt Petersen worries me
if I'm being honest, Dr. Scarpetta.
473
00:27:53,047 --> 00:27:54,298
Okay.
474
00:27:57,635 --> 00:27:59,220
You can call me Kay.
475
00:28:01,305 --> 00:28:05,434
Okay. Okay, Kay.
476
00:28:05,518 --> 00:28:07,645
Okay.
477
00:28:09,188 --> 00:28:11,982
Do I want to know what that's for?
478
00:28:12,066 --> 00:28:15,569
Uh, no. No, you don't.
479
00:28:17,863 --> 00:28:21,075
Cho found partials
on the wife's body that match Petersen.
480
00:28:21,158 --> 00:28:23,869
Same glitter slime on her
as the rest of the vics.
481
00:28:23,953 --> 00:28:27,998
Looks like our very own Ted Bundy
just bought himself a polygraph.
482
00:28:57,778 --> 00:29:00,614
She's not been off that computer once.
483
00:29:00,698 --> 00:29:02,741
- Doing a lot of yelling.
- Did you, um…
484
00:29:02,825 --> 00:29:04,493
- Hide the newspaper, yes.
- Yeah.
485
00:29:04,577 --> 00:29:07,371
And wish I didn't look myself.
Bozhe moi.
486
00:29:07,455 --> 00:29:13,043
Yeah, well, just, you know, be careful
and smart, like you always are.
487
00:29:13,127 --> 00:29:16,297
Ah, this is the great thing
about age, yeah?
488
00:29:16,380 --> 00:29:18,591
For yourself, you don't worry so much.
489
00:29:18,674 --> 00:29:20,676
- Good night, Dr. Kay.
- Good night.
490
00:29:20,759 --> 00:29:22,678
Hey, Yaya. Thank you.
491
00:29:22,761 --> 00:29:24,305
Of course.
492
00:29:24,388 --> 00:29:26,098
Good night, Lucy.
493
00:29:39,320 --> 00:29:41,238
How come you're spying on me?
494
00:29:41,322 --> 00:29:44,408
- I'm not spying.
- I can see you, you know.
495
00:29:46,660 --> 00:29:48,996
That's 'cause you're such a clever girl.
496
00:29:50,623 --> 00:29:54,251
I'm-I'm sorry we had to cancel Monticello.
497
00:29:54,335 --> 00:29:57,463
It's fine. I like the computer
better anyway.
498
00:29:57,546 --> 00:29:58,839
Ouch.
499
00:29:58,923 --> 00:30:01,884
When you say things like that,
do you mean to hurt my feelings?
500
00:30:01,967 --> 00:30:05,179
I don't like it more than you,
there was just loads to do.
501
00:30:05,262 --> 00:30:08,098
- What, on the computer?
- Yeah.
502
00:30:08,182 --> 00:30:10,017
Your database needed so much cleaning.
503
00:30:10,100 --> 00:30:13,229
You haven't initialized it in over a year.
504
00:30:15,231 --> 00:30:16,815
I hadn't? What does that mean?
505
00:30:16,899 --> 00:30:19,527
Don't worry. I fixed it all up.
506
00:30:21,612 --> 00:30:24,365
You-you fixed it?
Lucy, what the fuck
507
00:30:24,448 --> 00:30:25,533
did you do to the— Sorry.
508
00:30:25,616 --> 00:30:28,369
I did it just how the book said—
any dickhead could figure it out.
509
00:30:28,452 --> 00:30:30,579
- Don't say "dickhead."
- You say "fuck."
510
00:30:30,663 --> 00:30:33,874
Lucy, is this like the time that you
formatted your mommy's diskettes
511
00:30:33,958 --> 00:30:37,336
- and then she lost a whole book?
- No, don't worry, Auntie Kay.
512
00:30:37,419 --> 00:30:40,089
I extorted all your data first.
513
00:30:40,172 --> 00:30:41,632
- You exported it?
- That's what I said!
514
00:30:41,715 --> 00:30:44,176
- Where? Where did you export it to?
- To a disk!
515
00:30:44,260 --> 00:30:45,844
To these disks?
516
00:30:45,928 --> 00:30:49,807
Lucy, what did you do with the comput—
517
00:30:55,980 --> 00:30:58,232
The lady that died in the paper?
518
00:30:58,315 --> 00:31:02,069
She was a doctor. Like you.
519
00:31:04,905 --> 00:31:06,073
Lucy, honey…
520
00:31:06,156 --> 00:31:08,242
I don't want you to die, Auntie Kay.
521
00:31:10,911 --> 00:31:13,831
Uh, yeah, I…
522
00:31:15,833 --> 00:31:18,294
I know, I know.
I-I'm not gonna die.
523
00:31:18,377 --> 00:31:19,920
My daddy did.
524
00:31:21,547 --> 00:31:24,300
Hey, come here.
525
00:31:26,927 --> 00:31:30,014
You can't die, Auntie Kay.
You just can't.
526
00:31:31,724 --> 00:31:32,891
I know.
527
00:31:36,729 --> 00:31:38,564
I'm not going anywhere.
528
00:31:40,482 --> 00:31:42,401
Nothing's gonna happen to me.
529
00:31:45,237 --> 00:31:46,864
Promise.
530
00:32:06,091 --> 00:32:07,301
Anybody home?
531
00:32:07,384 --> 00:32:09,136
Hey! In here.
532
00:32:11,472 --> 00:32:15,017
- Ta-da!
- Whoo!
533
00:32:16,727 --> 00:32:18,437
Isn't it fun?
534
00:32:18,520 --> 00:32:20,189
Well, you are a party in a bag,
aren't you?
535
00:32:20,272 --> 00:32:21,607
Hey, it's all over the news.
536
00:32:21,690 --> 00:32:25,069
"Our Lady of the Train Tracks,"
that's what they're calling her.
537
00:32:25,152 --> 00:32:27,738
- Is that where you were?
- Um…
538
00:32:27,821 --> 00:32:29,448
Where is Lucy?
539
00:32:29,531 --> 00:32:32,117
Are you dressed like that
for the birthday party,
540
00:32:32,201 --> 00:32:34,453
or are you having
a not-so-subtle mental event?
541
00:32:34,536 --> 00:32:38,540
- Actually, at my age, you know…
- This is nice.
542
00:32:38,624 --> 00:32:40,668
… themed dressing
and makeup is my new thing.
543
00:32:40,751 --> 00:32:43,128
It's all about communication,
about being open,
544
00:32:43,212 --> 00:32:48,092
and saying to the world,
"Hey, hi, it's me, Dottie."
545
00:32:49,176 --> 00:32:51,679
Wow, look at those fucking boots.
546
00:32:51,762 --> 00:32:53,430
- Aren't they fun?
- So what you're saying
547
00:32:53,514 --> 00:32:56,558
is that being a lifelong extrovert
has just been a cover, has it?
548
00:32:56,642 --> 00:32:58,352
For your inner shyness?
549
00:32:58,435 --> 00:32:59,728
Yes, I know.
550
00:32:59,812 --> 00:33:01,855
Hi. Ooh.
551
00:33:01,939 --> 00:33:04,692
- What?
- You stink.
552
00:33:04,775 --> 00:33:06,485
And not in your normal morgue-y way.
553
00:33:06,568 --> 00:33:07,528
- What is it? Let me smell.
- Okay.
554
00:33:07,611 --> 00:33:08,529
- Stop it.
- No. Let me smell.
555
00:33:08,612 --> 00:33:10,322
- Just stop it.
- Oh.
556
00:33:12,157 --> 00:33:14,451
Cigarettes. Bad girl.
557
00:33:14,535 --> 00:33:15,953
Want some wine?
558
00:33:16,036 --> 00:33:17,871
No, I don't want any wine.
559
00:33:17,955 --> 00:33:19,623
Have you checked in on Lucy?
560
00:33:19,707 --> 00:33:21,959
- She's not five.
- It's her birthday.
561
00:33:22,042 --> 00:33:24,336
I mean, she's had the worst year
imaginable.
562
00:33:24,420 --> 00:33:25,921
Oh, don't be so dramatic, Kay.
563
00:33:26,004 --> 00:33:27,923
Dramatic? She lost her wife.
564
00:33:28,006 --> 00:33:30,217
- I know. So sad.
- Have you seen her?
565
00:33:32,177 --> 00:33:34,346
Where is she?
566
00:33:34,430 --> 00:33:36,807
Talking to her dead wife.
567
00:33:36,890 --> 00:33:38,517
Where do you think?
568
00:33:42,980 --> 00:33:44,773
Oh, you are drinking.
569
00:33:44,857 --> 00:33:46,316
Okay. Clink.
570
00:33:50,404 --> 00:33:52,656
- Yay!
- Yay.
571
00:33:52,740 --> 00:33:54,199
Happy birthday, babe.
572
00:33:54,283 --> 00:33:57,828
- Thanks.
- Did you make a wish?
573
00:34:00,122 --> 00:34:01,749
I did not.
574
00:34:04,001 --> 00:34:05,544
Okay.
575
00:34:06,628 --> 00:34:09,339
You should probably be gettingover to your celebration.
576
00:34:09,423 --> 00:34:13,177
Oh, yeah, well, Kay is late.
577
00:34:13,260 --> 00:34:16,764
And I'm not going over there
if it's just my mother.
578
00:34:16,847 --> 00:34:19,808
Okay, then, time for…
579
00:34:19,892 --> 00:34:21,685
presents!
580
00:34:24,229 --> 00:34:25,814
Happy birthday.
581
00:34:25,898 --> 00:34:27,649
Bye, my love.
582
00:34:29,860 --> 00:34:31,945
Are you spying on me, Aunt Kay?
583
00:34:33,197 --> 00:34:34,490
How's Janet?
584
00:34:35,657 --> 00:34:38,702
Don't act like
I'm doing something weird, okay?
585
00:34:38,786 --> 00:34:41,830
I'm not. I'm just asking.
Sorry that I'm late.
586
00:34:43,415 --> 00:34:46,376
Look, I hate my birthday. I always have.
587
00:34:46,460 --> 00:34:50,339
- And I'd just as soon skip it altogether.
- Mm-hmm.
588
00:34:50,422 --> 00:34:53,175
Yeah, I know, Luce.
589
00:34:53,258 --> 00:34:55,636
- I know.
- I'm fine.
590
00:34:55,719 --> 00:34:57,888
Well, I got you something.
591
00:35:09,858 --> 00:35:13,862
It's a dinosaur bone
and it has meteorite detritus,
592
00:35:13,946 --> 00:35:16,907
it's in the shape of an infinity symbol.
593
00:35:18,367 --> 00:35:20,702
Because I know my audience.
594
00:35:24,164 --> 00:35:27,334
"Who we are endures forever."
595
00:35:30,462 --> 00:35:33,257
Do you really believe that?
After all you've seen?
596
00:35:39,179 --> 00:35:40,556
Oh, yeah.
597
00:35:42,307 --> 00:35:44,810
Your very existence proves it.
598
00:35:51,900 --> 00:35:54,444
Let's go eat some cake, hmm?
599
00:35:56,864 --> 00:35:59,283
You should see
what your mother is wearing.
600
00:35:59,366 --> 00:36:01,451
- Oh, no.
- Oh, yeah.
601
00:36:01,535 --> 00:36:02,661
Yeah.
602
00:36:04,705 --> 00:36:06,790
Merlin can have some cake.
603
00:36:06,874 --> 00:36:08,417
- Yeah?
- Yeah.
604
00:36:08,500 --> 00:36:10,377
What kind of cake?
605
00:36:10,460 --> 00:36:12,087
Come here.
606
00:36:12,170 --> 00:36:13,881
Oh, yeah.
607
00:36:23,807 --> 00:36:26,143
Okay, here she is.
608
00:36:26,226 --> 00:36:28,395
- Hello.
- Yay!
609
00:36:28,478 --> 00:36:31,565
- Happy birthday, Lulu.
- Thanks. Thank you.
610
00:36:31,648 --> 00:36:33,233
I never thought we'd get you
out of that cabin.
611
00:36:33,317 --> 00:36:35,068
- Well, you didn't.
- Okay, let's do a toast, shall we?
612
00:36:35,152 --> 00:36:36,653
Yes, but-but wait.
613
00:36:36,737 --> 00:36:38,739
Where have our husbands gone off to?
614
00:36:38,822 --> 00:36:42,367
- Oh…
- ♪ Tanti auguri a te! ♪
615
00:36:42,451 --> 00:36:46,538
- Oh, my God.
- ♪ Tanti auguri a te! ♪
616
00:36:46,622 --> 00:36:51,668
♪ Tanti auguri a Lucy ♪
617
00:36:51,752 --> 00:36:53,211
Benton just got here in time.
618
00:36:53,295 --> 00:36:57,299
♪ Tanti auguri a te! ♪
619
00:36:59,009 --> 00:37:00,761
Happy birthday!
620
00:37:00,844 --> 00:37:02,304
- Happy birthday.
- Make a wish.
621
00:37:05,682 --> 00:37:06,975
- There it is.
- Yeah.
622
00:37:07,059 --> 00:37:09,603
- Happy birthday.
- Happy birthday.
623
00:37:09,686 --> 00:37:11,897
Thanks. Thanks, guys.
This is so, so nice.
624
00:37:11,980 --> 00:37:14,358
- Thank you.
- Happy birthday, Lulu.
625
00:37:14,441 --> 00:37:15,776
Come here.
626
00:37:15,859 --> 00:37:18,403
- Give your mom a hug.
- That looks good.
627
00:37:18,487 --> 00:37:20,739
- How was your day? Mm?
- Mm.
628
00:37:20,822 --> 00:37:23,367
Mm. You smell good.
629
00:37:24,368 --> 00:37:27,621
I don't. Dorothy said I stink.
630
00:37:28,747 --> 00:37:29,831
How was the meeting?
631
00:37:29,915 --> 00:37:33,335
Well, sort of like a surprise
"welcome back to the FBI…
632
00:37:33,418 --> 00:37:34,419
Mm-hmm.
633
00:37:34,503 --> 00:37:36,546
… stale bagel, fruit cup" kind of deal.
634
00:37:36,630 --> 00:37:38,173
How'd that feel?
635
00:37:38,256 --> 00:37:39,716
As you'd expect, I guess.
636
00:37:39,800 --> 00:37:41,718
Did you remember to bring my purse
downstairs?
637
00:37:41,802 --> 00:37:42,803
Yeah, I put it right there.
638
00:37:42,886 --> 00:37:46,431
But did you remember to
put my Chanel lip gloss in it?
639
00:37:46,515 --> 00:37:49,309
I don't know what that is.
640
00:37:49,393 --> 00:37:51,144
This is what it is.
641
00:37:51,228 --> 00:37:53,063
Okay. Okay, honey.
642
00:37:53,146 --> 00:37:56,775
- Okay. Okay. Okay. Okay.
- Oh.
643
00:37:56,858 --> 00:37:58,026
He doesn't like PDA.
644
00:37:58,110 --> 00:37:59,903
Oh, my God, Mom,
can you just give it a rest?
645
00:37:59,987 --> 00:38:01,029
- Jesus.
- Give what a rest?
646
00:38:01,113 --> 00:38:04,491
Lucy, why are you such a prude?
647
00:38:04,574 --> 00:38:05,742
I mean, you're gay.
648
00:38:07,035 --> 00:38:09,079
I'm gay, guys. I'm gay.
649
00:38:09,162 --> 00:38:10,956
You know what?
If you don't look out,
650
00:38:11,039 --> 00:38:12,749
- you're gonna end up like one of those…
- Thank you.
651
00:38:12,833 --> 00:38:16,086
…Grey Gardens recluses living here…
652
00:38:16,169 --> 00:38:17,504
… with your auntie in this big house
653
00:38:17,587 --> 00:38:19,131
until the end of time.
654
00:38:19,214 --> 00:38:22,175
You really need
to get a handle on yourself.
655
00:38:22,259 --> 00:38:24,886
Mm, get a handle on myself how?
656
00:38:24,970 --> 00:38:27,097
- Move out, Lucy.
- Oh, God.
657
00:38:27,180 --> 00:38:30,517
- Move out. What?
- Dorothy. Come on.
658
00:38:30,600 --> 00:38:32,269
And get a place of your own.
659
00:38:32,352 --> 00:38:35,647
Uh, uh, you had talked about wanting
to do a P.I. business with my Peter here.
660
00:38:35,731 --> 00:38:36,732
Hey-o.
661
00:38:36,815 --> 00:38:38,859
- Yeah, we talked about it. Uh-huh.
- Right?
662
00:38:38,942 --> 00:38:40,610
Or, I mean, you could always
go back to the FBI.
663
00:38:40,694 --> 00:38:43,238
- They seem to always be hiring.
- Okay.
664
00:38:43,321 --> 00:38:44,948
Well, we'd be glad to have you, Lucy.
665
00:38:45,032 --> 00:38:47,868
Thanks, B. Look, there's nothing wrong
with me living here.
666
00:38:47,951 --> 00:38:49,494
- I'm not—
- And by the way, I made enough money
667
00:38:49,578 --> 00:38:52,122
by the time I was 13 to never work again.
668
00:38:52,205 --> 00:38:54,332
So if I'm living here,
it's because I want to.
669
00:38:54,416 --> 00:38:56,710
I'm not saying there's
anything wrong with it,
670
00:38:56,793 --> 00:39:00,547
I just think that it might be serving
as a reminder
671
00:39:00,630 --> 00:39:02,883
of the very thing you need to get over.
672
00:39:02,966 --> 00:39:05,427
- You mean Janet? My wife?
- No.
673
00:39:05,510 --> 00:39:06,845
- Grief, baby.
- Okay, Dorothy…
674
00:39:06,928 --> 00:39:08,346
- That's what you need to get over.
- Well, good luck to me
675
00:39:08,430 --> 00:39:11,349
being the first to ever recover from it.
676
00:39:11,433 --> 00:39:12,476
Dorothy, can I see you
in the kitchen, please?
677
00:39:12,559 --> 00:39:13,560
- All right?
- Sweetheart, cynicism
678
00:39:13,643 --> 00:39:14,644
will only get you so far.
679
00:39:14,728 --> 00:39:16,396
- Can I see you?
- Yeah, well, I'd say the same thing
680
00:39:16,480 --> 00:39:20,358
about bullshit, but you are clearly
living proof that that is not the case.
681
00:39:20,442 --> 00:39:23,695
- Oh, tough talk, daughter o'mine.
- Dorothy. I need to speak to you
682
00:39:23,779 --> 00:39:25,447
- in the kitchen.
- I'll be right there.
683
00:39:25,530 --> 00:39:26,907
Watch it.
684
00:39:28,283 --> 00:39:30,285
- Now!
- I'm coming.
685
00:39:30,368 --> 00:39:31,369
I'm coming.
686
00:39:31,453 --> 00:39:34,289
- God. What?
- What are you doing?
687
00:39:34,372 --> 00:39:36,541
- What?
- What in the fucking hell are you—
688
00:39:36,625 --> 00:39:38,543
Turn those earrings off.
689
00:39:38,627 --> 00:39:40,504
- What?
- Why are you picking at her?
690
00:39:40,587 --> 00:39:42,214
Hmm? Why?
691
00:39:42,297 --> 00:39:44,382
Why? I mean, if she's happy here,
692
00:39:44,466 --> 00:39:46,927
- why do you want to take—
- Oh, does she look happy to you?
693
00:39:47,010 --> 00:39:50,055
Anyone who has lost their wife
in the last year isn't happy.
694
00:39:50,138 --> 00:39:54,142
Okay, but how many of them
are still talking to their dead spouses
695
00:39:54,226 --> 00:39:56,269
- all day long as if they were alive?
- Right, and that's my fault?
696
00:39:56,353 --> 00:39:59,147
Is that what you're saying? Okay,
so you're blaming me for that, are you?
697
00:39:59,231 --> 00:40:01,858
- Yes! Yes!
- No.
698
00:40:01,942 --> 00:40:04,528
- Sei troppo indulgente con lei.
- Stop it.
699
00:40:04,611 --> 00:40:07,697
- You are so easy on her.
- I am not easy on her.
700
00:40:07,781 --> 00:40:09,157
- You are!
- No, I'm not.
701
00:40:09,241 --> 00:40:10,617
You-you can't say no to her.
702
00:40:10,700 --> 00:40:12,661
So that's a bad thing,
is that what you're saying?
703
00:40:12,744 --> 00:40:15,872
- Yes.
- Why?
704
00:40:15,956 --> 00:40:18,250
- If we're speaking honestly…
- Honestly?
705
00:40:18,333 --> 00:40:21,336
- Yes. I think she was better off…
- Hon— Okay, what? What?
706
00:40:21,419 --> 00:40:24,464
- No.
- What? What?
707
00:40:24,548 --> 00:40:27,676
- Mm-mm. Mm-mm. Mm.
- What? What?
708
00:40:27,759 --> 00:40:30,637
What? Say it. Say it. What?
709
00:40:30,720 --> 00:40:32,514
- What?
- I think she was better off
710
00:40:32,597 --> 00:40:34,224
before you came back.
711
00:40:35,517 --> 00:40:37,853
- How fucking dare you. How dare you.
- Oh, what fucking dare I, what?
712
00:40:37,936 --> 00:40:39,813
- Care about my daughter?
- How dare you. Your daughter?
713
00:40:39,896 --> 00:40:42,107
- Yeah, she's my daughter, Kay. Not yours.
- Oh, yeah. You didn't raise her.
714
00:40:42,190 --> 00:40:43,775
- You didn't pay attention to her.
- Oh, I know. Okay.
715
00:40:43,859 --> 00:40:45,443
You only bothered with her
when it suited you.
716
00:40:45,527 --> 00:40:46,695
Listen, I'm here now in her
greatest moment of need.
717
00:40:46,778 --> 00:40:50,198
You're here. And as soon as
you don't feel like being here,
718
00:40:50,282 --> 00:40:52,367
you will be gone.
You'll be gone.
719
00:40:52,450 --> 00:40:53,618
And that's why I'm here.
720
00:40:53,702 --> 00:40:54,911
Because I have to pick up the pieces…
721
00:40:54,995 --> 00:40:56,997
- Oh, right, 'cause you're a saint.
- … like I've always done.
722
00:40:57,080 --> 00:40:59,374
- You're Saint Kay. You're a fucking hero!
- Because that's what I have to do.
723
00:40:59,457 --> 00:41:03,128
- I'm not doing this. I'm not doing this.
- Oh, I know you sacrificed your work
724
00:41:03,211 --> 00:41:06,923
and your-your life
for your sister's only child.
725
00:41:07,007 --> 00:41:10,218
And you are a vain, shallow,
male-addicted narcissist
726
00:41:10,302 --> 00:41:13,305
who's never seen a cock
or a mirror that you didn't like.
727
00:41:15,515 --> 00:41:17,434
Shit.
728
00:41:17,517 --> 00:41:19,144
- Shit. Shit.
- Well,
729
00:41:19,227 --> 00:41:23,607
- I would rather be me, cock and all…
- Shit.
730
00:41:23,690 --> 00:41:30,030
… than some joyless,
cold-hearted scientific cunt like you!
731
00:41:30,113 --> 00:41:33,408
- I will fucking deck you!
- Stop!
732
00:41:33,491 --> 00:41:36,203
- You're blowing up.
- Come on. Come on.
733
00:41:36,286 --> 00:41:38,455
Kay.
734
00:41:38,538 --> 00:41:40,790
- Okay.
- Right.
735
00:41:46,755 --> 00:41:49,257
Okay. All right.
736
00:41:49,341 --> 00:41:50,675
Here.
737
00:41:51,843 --> 00:41:54,012
Tell Lucy, tell Lucy I'm sorry.
738
00:41:54,095 --> 00:41:56,806
- Of course. Sure.
- I did not want to do that to her today.
739
00:41:56,890 --> 00:41:59,476
- It's okay.
- I just…
740
00:41:59,559 --> 00:42:01,519
All right. This is a shit show.
741
00:42:01,603 --> 00:42:03,521
- Yeah.
- This is a shit show.
742
00:42:03,605 --> 00:42:05,690
Let me tell you, it's a shit show…
743
00:42:05,774 --> 00:42:07,400
- Okay…
- … in the making.
744
00:42:07,484 --> 00:42:09,152
I'm taking you.
745
00:42:09,236 --> 00:42:12,781
What? You're not gonna stay here
with your lovely wife?
746
00:42:12,864 --> 00:42:15,575
Shh, shh, shh. You got, you know,
rain in the forecast,
747
00:42:15,659 --> 00:42:17,744
bad treads, you drive an antique car.
Just— I'm gonna take you.
748
00:42:17,827 --> 00:42:19,037
I'm taking you.
749
00:42:19,120 --> 00:42:21,623
So I'm stuck here with his lovely wife?
750
00:42:21,706 --> 00:42:23,124
I'm so sorry.
751
00:42:23,208 --> 00:42:24,793
So sorry.
752
00:42:26,253 --> 00:42:28,630
Hey. Hey!
753
00:42:28,713 --> 00:42:30,382
- Shh!
- No, you shush!
754
00:42:48,692 --> 00:42:51,403
All right.
Colonial Landing Condos.
755
00:42:51,486 --> 00:42:53,488
Yep, you told me.
756
00:42:55,782 --> 00:42:57,826
Am I bad for Lucy?
757
00:42:57,909 --> 00:43:00,036
- No, I mean…
- No, tell me, honestly.
758
00:43:00,120 --> 00:43:01,621
Do you think I'm bad for her?
759
00:43:01,705 --> 00:43:04,833
I think that Lucy is who
she is because of you.
760
00:43:04,916 --> 00:43:06,126
No, that doesn't help me.
761
00:43:06,209 --> 00:43:09,296
Do you think, do you think
she shouldn't be living with me?
762
00:43:09,379 --> 00:43:11,256
Oh, come on, I don't think it matters
where the fuck she lives
763
00:43:11,339 --> 00:43:14,175
as long as she's talking to AI Janet
all day long.
764
00:43:14,259 --> 00:43:18,596
Yeah, but if you tell her not
to do it, she just wants to do it more.
765
00:43:18,680 --> 00:43:20,473
She's been like that since she was a baby.
766
00:43:20,557 --> 00:43:24,519
Yeah, but you've also never
been able to say no to her.
767
00:43:27,981 --> 00:43:30,317
- I will ignore that.
- What do you want me to do, sit here
768
00:43:30,400 --> 00:43:33,194
- and not tell you the truth?
- Okay. Okay, okay. I just—
769
00:43:33,278 --> 00:43:34,654
I'm so fucked.
770
00:43:34,738 --> 00:43:37,949
I'm telling you.
Reddy installed Maggie in my office today.
771
00:43:38,033 --> 00:43:39,534
- And it's…
- What? What do you mean,
772
00:43:39,617 --> 00:43:43,246
"installed Maggie"?
Like, you— Why would he—
773
00:43:43,330 --> 00:43:44,372
You think he's gunning for you?
774
00:43:44,456 --> 00:43:45,498
I mean, look,
775
00:43:45,582 --> 00:43:47,834
you did humiliate the guy
on the daily for ten years.
776
00:43:47,917 --> 00:43:50,754
I would never have come back
after he forced me out.
777
00:43:50,837 --> 00:43:54,966
Ever. If I'd known
he was gonna be my boss, no.
778
00:43:55,050 --> 00:43:58,219
Yeah, well, you would've come back
'cause you did come back for her.
779
00:43:58,303 --> 00:44:01,389
Right? You came back
to give Lucy a family.
780
00:44:01,473 --> 00:44:03,475
All of us, and that was
a good impulse, so…
781
00:44:03,558 --> 00:44:07,270
And maybe I didn't like the way
I left things last time around.
782
00:44:12,025 --> 00:44:13,777
I need you.
783
00:44:13,860 --> 00:44:15,779
Well, I'm right here.
784
00:44:15,862 --> 00:44:18,114
I need someone I can trust.
785
00:44:20,950 --> 00:44:22,702
I'm all in, Doc.
786
00:44:22,786 --> 00:44:24,996
Nope. It needs to be official.
Put your hand on your heart.
787
00:44:25,080 --> 00:44:26,373
- What?
- Yeah.
788
00:44:26,456 --> 00:44:28,375
You need a real position, you need a job.
789
00:44:28,458 --> 00:44:31,336
Actually, I don't need a job
for the first time in my life.
790
00:44:31,419 --> 00:44:34,381
- I'm a kept man, in case you didn't know.
- It needs to be official
791
00:44:34,464 --> 00:44:37,425
so I can protect you, so you don't get
kicked out of crime scenes
792
00:44:37,509 --> 00:44:39,761
and the morgue and so— anyway,
793
00:44:39,844 --> 00:44:41,721
it needs to be legit.
794
00:44:41,805 --> 00:44:44,474
How does
"Forensic Operations Specialist" sound?
795
00:44:44,557 --> 00:44:46,643
- Forensic Operations Specialist?
- You like that, right?
796
00:44:46,726 --> 00:44:48,353
Yeah, that sounds educated.
797
00:44:48,436 --> 00:44:49,896
I need you to repeat after me.
798
00:44:49,979 --> 00:44:52,649
- I, Pete Marino…
- I, Pete Marino…
799
00:44:52,732 --> 00:44:55,276
… am officially deputized as
Forensic Operations Specialist.
800
00:44:55,360 --> 00:44:59,322
… am officially deputized as
Forensics Operations Specialist.
801
00:44:59,406 --> 00:45:02,784
And Kay Scarpetta
is going to decide my work.
802
00:45:02,867 --> 00:45:05,036
And is gonna decide my work.
What is this?
803
00:45:05,120 --> 00:45:08,164
And she's gonna make my pay…
804
00:45:08,248 --> 00:45:10,333
- … as little as humanly possible.
- … as little as humanly possible.
805
00:45:10,417 --> 00:45:12,669
- Do you accept that?
- Absolutely.
806
00:45:16,631 --> 00:45:17,632
- Hey, Doc.
- Hey.
807
00:45:17,715 --> 00:45:20,760
Sorry to call so much. Uh, Doc?
808
00:45:20,844 --> 00:45:25,140
I, uh, just deputized him
as my forensic ops guy, officially.
809
00:45:25,223 --> 00:45:27,350
He's on the payroll, everything.
810
00:45:27,434 --> 00:45:29,602
Uh, you just did that in the car?
811
00:45:29,686 --> 00:45:31,521
- Yeah.
- Forensic ops in the house.
812
00:45:33,314 --> 00:45:37,026
- Who lives here?
- Gwen Hainey, 33.
813
00:45:37,110 --> 00:45:42,157
Biomedical engineer at Thor Labs,
that tech company off I-95
814
00:45:42,240 --> 00:45:45,160
that made the news
for 3D printing human organs?
815
00:45:45,243 --> 00:45:48,204
Her boss called it in when
she was a no-show at the office.
816
00:45:50,415 --> 00:45:52,584
Officer Fruge,
you're first on the scene again.
817
00:45:53,585 --> 00:45:55,211
- That, she was.
- Likes to be everywhere at once,
818
00:45:55,295 --> 00:45:57,130
this one— gets it from me.
819
00:45:57,213 --> 00:46:00,341
I didn't know you were so close.
Didn't even know you knew each other.
820
00:46:00,425 --> 00:46:03,595
Yeah, well, I think they call that
the mentor/mentee relationship.
821
00:46:03,678 --> 00:46:06,514
Anybody get any of the security footage
from those two cameras on the gate?
822
00:46:06,598 --> 00:46:07,682
Maybe check that out, they're operational.
823
00:46:07,765 --> 00:46:09,142
- Yeah, I'm on it.
- Yeah.
824
00:46:09,225 --> 00:46:11,603
Why do you think this missing Gwen Hainey
is a Jane Doe?
825
00:46:13,480 --> 00:46:15,315
Because I think we may
have found the murder weapon.
826
00:46:18,985 --> 00:46:21,279
We took prints on arrival.
827
00:46:21,362 --> 00:46:23,865
- Where'd you find it?
- It was propping open the door
828
00:46:23,948 --> 00:46:25,325
in the living room.
829
00:46:26,993 --> 00:46:30,205
It's the right size, right shape.
830
00:46:30,288 --> 00:46:34,125
There's no blood on the ball,
but there was only one blow.
831
00:46:36,794 --> 00:46:38,421
Oh. This is the lab.
832
00:46:39,714 --> 00:46:41,049
Officer Ryan.
833
00:46:42,675 --> 00:46:44,636
How bad was the hit?
834
00:46:44,719 --> 00:46:48,014
Mm, punched out the bone.
Traumatic brain injury.
835
00:46:48,890 --> 00:46:50,350
You think it killed her?
836
00:46:50,433 --> 00:46:52,477
It would have eventually,
but he took her
837
00:46:52,560 --> 00:46:56,314
to Daingerfield Island, slit her throat
and she bled out.
838
00:46:58,983 --> 00:47:00,693
That could have caused
the brain injury, yeah?
839
00:47:01,945 --> 00:47:03,780
Yes.
840
00:47:07,200 --> 00:47:09,786
Prints on the kettlebell
came back with a name.
841
00:47:09,869 --> 00:47:11,955
- And?
- Who is it?
842
00:47:13,331 --> 00:47:14,874
Ryan?
843
00:47:14,958 --> 00:47:16,376
Who is it?
844
00:47:16,459 --> 00:47:18,628
It's Matt Petersen.
845
00:47:18,711 --> 00:47:20,338
Matt…
846
00:47:20,421 --> 00:47:21,798
Matt Petersen, the…
847
00:47:21,881 --> 00:47:23,967
the husband of the murdered Lori Petersen?
848
00:47:24,050 --> 00:47:25,552
No, that can't be right.
849
00:47:25,635 --> 00:47:27,303
They're his prints.
850
00:47:30,098 --> 00:47:32,976
If that's true, then 20 years ago…
851
00:47:36,271 --> 00:47:37,939
We got the wrong guy.
852
00:47:40,692 --> 00:47:45,697
♪ There is a house ♪
853
00:47:45,780 --> 00:47:50,577
♪ in New Orleans ♪
854
00:47:50,660 --> 00:47:57,417
♪ they call the Rising Sun ♪
855
00:48:00,336 --> 00:48:05,174
♪ And it's been the ruin ♪
856
00:48:05,258 --> 00:48:10,346
♪ of manys a poor boy ♪
857
00:48:10,430 --> 00:48:13,016
♪ And God ♪
858
00:48:13,099 --> 00:48:19,439
♪ I know I'm one ♪
859
00:48:20,898 --> 00:48:26,070
♪ My mother was ♪
860
00:48:26,154 --> 00:48:29,782
♪ a tailor ♪
861
00:48:31,618 --> 00:48:35,580
♪ She sewed my new ♪
862
00:48:35,663 --> 00:48:39,959
♪ blue jeans ♪
863
00:48:40,043 --> 00:48:45,506
♪ And my father was ♪
864
00:48:45,590 --> 00:48:49,802
♪ a gambling man ♪
865
00:48:50,970 --> 00:48:57,226
♪ down in New Orleans ♪
866
00:48:58,895 --> 00:49:01,272
This case.
867
00:49:03,232 --> 00:49:05,276
It's the one I built my whole career on.
868
00:49:05,360 --> 00:49:07,236
My reputation, everything.
869
00:49:09,906 --> 00:49:11,324
I can't be wrong.
870
00:49:12,617 --> 00:49:15,203
We have a possible murder suspect
who has gone off the grid.
871
00:49:16,287 --> 00:49:17,455
Matt Petersen.
872
00:49:17,538 --> 00:49:19,540
You can find anyone
with the right equipment.
873
00:49:19,624 --> 00:49:22,043
I could run facial recognitionon the public cameras.
874
00:49:23,169 --> 00:49:25,838
I did thinkit was him back then.
875
00:49:25,922 --> 00:49:27,632
But you proved me wrong.
876
00:49:27,715 --> 00:49:29,425
- Right?
- If he had something to do with this,
877
00:49:29,509 --> 00:49:31,969
then Gwen's death is on me.
878
00:49:32,053 --> 00:49:33,137
A bit of tarnish
879
00:49:33,221 --> 00:49:36,391
on your otherwise flawless reputation.
880
00:49:37,600 --> 00:49:38,559
Death stare.
881
00:49:39,727 --> 00:49:41,646
What is your obsession
882
00:49:41,729 --> 00:49:43,648
with this case?
This is not like you.
883
00:49:45,566 --> 00:49:46,734
You don't know, do you?
884
00:49:46,818 --> 00:49:48,069
Stop being cryptic.
885
00:49:48,152 --> 00:49:49,862
I-I know my wife.
886
00:49:49,946 --> 00:49:52,824
I think you know the partsof her that she wants you to know.
887
00:49:55,159 --> 00:49:56,744
The killer's fourth victim.
888
00:49:57,829 --> 00:49:59,455
Head wounds just like Gwen Hainey?
889
00:49:59,539 --> 00:50:01,332
Doc, what we're looking for hereis a serial killer.
890
00:50:01,416 --> 00:50:03,501
I think we're the only ones
looking for him.
891
00:50:04,419 --> 00:50:05,586
Trust no one.
892
00:50:05,670 --> 00:50:06,838
Even people that you think you know.
893
00:50:08,631 --> 00:50:11,342
No secrets between us.
894
00:50:11,426 --> 00:50:12,343
Not any.
895
00:50:13,511 --> 00:50:15,096
I want to knowwhat you said to my husband.
896
00:50:15,179 --> 00:50:16,723
You put yourself
897
00:50:16,806 --> 00:50:18,850
in the middle of my marriage,
now that's too far.
898
00:50:19,934 --> 00:50:22,395
Death is all I've thought aboutsince I was 11.
899
00:50:22,478 --> 00:50:23,855
No!
900
00:50:23,938 --> 00:50:25,064
Once you've experienced it…
901
00:50:29,986 --> 00:50:32,530
… you're really never the same.
902
00:50:38,786 --> 00:50:40,955
♪ I got one ♪
903
00:50:41,038 --> 00:50:46,127
♪ foot on the platform ♪
904
00:50:49,297 --> 00:50:52,759
♪ And another one ♪
905
00:50:52,842 --> 00:50:57,346
♪ on the train ♪
906
00:50:59,474 --> 00:51:03,811
♪ I'm going home ♪
907
00:51:03,895 --> 00:51:08,983
♪ to New Orleans ♪
908
00:51:09,066 --> 00:51:14,363
♪ to wear that ball ♪
909
00:51:14,447 --> 00:51:17,241
♪ and chain ♪
910
00:51:19,327 --> 00:51:23,956
♪ There is a house ♪
911
00:51:24,040 --> 00:51:28,836
♪ in New Orleans ♪
912
00:51:28,920 --> 00:51:36,385
♪ they call the Rising Sun ♪
913
00:51:39,096 --> 00:51:44,185
♪ And it's been the ruin ♪
914
00:51:44,268 --> 00:51:49,607
♪ of manys a poor boy ♪
915
00:51:51,192 --> 00:51:54,320
♪ And God ♪
916
00:51:54,403 --> 00:51:58,199
♪ I know ♪
917
00:51:58,282 --> 00:52:03,621
♪ I'm one ♪
918
00:52:08,125 --> 00:52:12,296
♪ Poor, poor boy ♪
919
00:52:13,297 --> 00:52:17,134
♪ Poor, poor boy ♪
920
00:52:18,261 --> 00:52:21,931
♪ Poor, poor boy ♪
921
00:52:23,140 --> 00:52:27,478
♪ Poor, poor boy ♪♪
65084
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.