Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:51,960 --> 00:00:54,240
Look at me. Look at me. Look at me. Look
at me.
2
00:00:55,080 --> 00:00:56,080
Look at me.
3
00:00:56,240 --> 00:00:57,240
I'm not him, okay?
4
00:00:57,480 --> 00:00:58,480
All right?
5
00:00:59,660 --> 00:01:00,660
He's over there.
6
00:01:03,660 --> 00:01:04,660
Is he dead?
7
00:01:04,959 --> 00:01:05,960
He's unconscious.
8
00:01:07,140 --> 00:01:09,220
He banged his head on the floor when I
disarmed him.
9
00:01:10,060 --> 00:01:11,060
Oh, my God.
10
00:01:11,300 --> 00:01:12,300
He cut me.
11
00:01:12,840 --> 00:01:13,840
It's not your blood.
12
00:02:18,620 --> 00:02:21,100
Right. Maybe you should pass on the
captain's mask.
13
00:02:23,560 --> 00:02:25,520
Sorry I'm late, sir. I got caught on a
call.
14
00:02:25,900 --> 00:02:26,940
Remain fanning, Commander.
15
00:02:27,880 --> 00:02:29,040
This won't take long.
16
00:02:32,280 --> 00:02:33,280
Attention to orders.
17
00:02:35,520 --> 00:02:39,740
During a combat mission over the former
Yugoslavia, Lieutenant Commander Harmon
18
00:02:39,740 --> 00:02:45,060
Rav Jr. was flying escort for an F -14
photo aircraft when it was badly damaged
19
00:02:45,060 --> 00:02:46,600
by hostile anti -aircraft fire.
20
00:02:47,040 --> 00:02:50,820
To prevent his comrades from being
captured or killed, Commander Raab
21
00:02:50,820 --> 00:02:55,440
unhesitatingly and with consummate skill
used his windscreen to push the
22
00:02:55,440 --> 00:03:00,640
aircraft by use of its lowered tail hook
12 miles to the sea where both pilots
23
00:03:00,640 --> 00:03:01,780
in Rio were rescued.
24
00:03:02,320 --> 00:03:06,800
Commander Raab's gallantry was in the
finest tradition of the naval services
25
00:03:06,800 --> 00:03:11,600
reflects great credit upon himself,
naval aviation, and the United States
26
00:03:11,760 --> 00:03:15,340
He is hereby awarded the Distinguished
Flying Cross Second Award.
27
00:03:25,330 --> 00:03:26,330
Congratulations, Commander.
28
00:03:26,450 --> 00:03:27,349
Thank you, sir.
29
00:03:27,350 --> 00:03:28,350
Eddie?
30
00:03:29,410 --> 00:03:34,630
Now, since you're not married and your
mother's not present, I'm damn sure I'm
31
00:03:34,630 --> 00:03:35,529
willing.
32
00:03:35,530 --> 00:03:38,150
I'll ask the colonel to do the honors.
33
00:03:42,470 --> 00:03:43,470
Gently, Marine.
34
00:03:49,250 --> 00:03:50,250
Sir,
35
00:03:50,530 --> 00:03:54,490
I'm flattered. I'm also a little
confused.
36
00:03:55,100 --> 00:03:57,060
I believe I requested no ceremony be
conducted.
37
00:03:57,520 --> 00:03:58,580
Yeah, I know. I ignored it.
38
00:03:58,920 --> 00:04:01,400
Take a seat. I was just about to discuss
your next case.
39
00:04:02,880 --> 00:04:07,660
Last month, Marine Private William
Fawson, um,
40
00:04:09,300 --> 00:04:15,260
um, allegedly assaulted a young woman
outside a night spot.
41
00:04:17,220 --> 00:04:20,000
Dragged her at knife point into a
construction site.
42
00:04:20,300 --> 00:04:21,380
Tempted to rape her.
43
00:04:21,630 --> 00:04:24,830
I'm familiar with the case, sir. A city
councilman's daughter. Another Marine
44
00:04:24,830 --> 00:04:25,830
saved her, correct?
45
00:04:25,910 --> 00:04:27,230
Corporal Keeley Woods, sir.
46
00:04:27,710 --> 00:04:31,990
You and the lieutenant will prosecute in
private lawson's court -martial?
47
00:04:32,370 --> 00:04:33,249
Yes, sir.
48
00:04:33,250 --> 00:04:37,650
Now, for obvious reasons, the press has
taken an acute interest.
49
00:04:38,430 --> 00:04:39,690
Build your case carefully.
50
00:04:39,970 --> 00:04:40,970
Tighten every bolt.
51
00:04:41,170 --> 00:04:42,170
Understood, sir.
52
00:04:43,390 --> 00:04:47,490
Commander Matoni, you have the thankless
job of defending the most unpopular
53
00:04:47,490 --> 00:04:48,590
Marine in Norfolk.
54
00:04:49,570 --> 00:04:51,150
I accept the challenge, sir.
55
00:04:51,450 --> 00:04:56,290
Colonel, you'll take on the defense of
Petty Officer Richard Brindisi. He was
56
00:04:56,290 --> 00:05:01,770
arrested in Norfolk by the U .S. Customs
K -9 Enforcement Team as he disembarked
57
00:05:01,770 --> 00:05:04,290
the destroyer USS Grace Hopper.
58
00:05:04,830 --> 00:05:07,070
Charged is possession of marijuana.
59
00:05:08,070 --> 00:05:12,630
Petty Officer is maintaining his
innocence. Article 32 hearing has been
60
00:05:12,630 --> 00:05:15,830
convened. Sir, might I request for
prosecution on this one?
61
00:05:16,450 --> 00:05:18,650
I see an easy score here, Commander.
62
00:05:19,130 --> 00:05:20,150
No, it's all, sir.
63
00:05:20,540 --> 00:05:22,780
Just an opportunity to lock horns with a
worthy adversary.
64
00:05:24,840 --> 00:05:28,620
Brumby, you give new meaning to the word
enthusiasm.
65
00:05:29,300 --> 00:05:31,220
Shall I take that as a compliment, sir?
Please do.
66
00:05:32,680 --> 00:05:33,980
Admiral, sir.
67
00:05:37,000 --> 00:05:41,720
Sir, about the medal. I'd like to make
it clear I do appreciate the honor. I
68
00:05:41,720 --> 00:05:46,200
just trying to avoid any references to
my carrier activities as a way of
69
00:05:46,200 --> 00:05:47,840
my renewed commitment to Jags.
70
00:05:48,590 --> 00:05:49,590
I'm happy.
71
00:05:49,810 --> 00:05:53,510
In fact, sir, I'm ecstatic to be rubbing
shoulders once again in what I consider
72
00:05:53,510 --> 00:05:56,610
to be the top JAG outfit in the
military.
73
00:05:59,170 --> 00:06:01,910
Clear to me. Anyone confused by the
commander's feelings?
74
00:06:02,130 --> 00:06:03,130
That'll be all.
75
00:06:08,290 --> 00:06:10,870
I'm overcompensating. Yes, you are.
76
00:06:11,570 --> 00:06:15,690
I just can't help feeling everybody's in
the boat and I'm being towed behind in
77
00:06:15,690 --> 00:06:16,399
the dinghy.
78
00:06:16,400 --> 00:06:18,940
Could it be because you're the only one
using nautical metaphors?
79
00:06:19,760 --> 00:06:22,720
It's got to be a period of adjustment
for all of us.
80
00:06:23,080 --> 00:06:26,280
My suggestion is don't push it, you
know? Let it happen. We'll get the
81
00:06:26,280 --> 00:06:27,280
back.
82
00:06:27,320 --> 00:06:29,740
Well, Brumby certainly dances to your
beat.
83
00:06:30,060 --> 00:06:31,160
By that you mean?
84
00:06:34,100 --> 00:06:35,360
He's still on your scent.
85
00:06:35,640 --> 00:06:36,640
We're friends.
86
00:06:36,940 --> 00:06:39,860
No man is interested in being friends
with a woman who looks like you.
87
00:06:41,760 --> 00:06:45,880
Well, except for me, of course, because,
you know, I'm like a brother, but...
88
00:06:45,960 --> 00:06:49,300
Anyway, to the point, you encourage him.
89
00:06:50,200 --> 00:06:51,200
How? How?
90
00:06:52,260 --> 00:06:55,420
He says he wants to lock horns with you.
You smile.
91
00:06:55,720 --> 00:06:58,080
Well, what should I have done? Ordered
him to drop and give me 50?
92
00:07:01,520 --> 00:07:02,520
You like him.
93
00:07:03,580 --> 00:07:05,960
Look, you haven't been here in six
months.
94
00:07:06,340 --> 00:07:10,140
So the fine points of my relationship
with anyone are lost on you.
95
00:07:10,380 --> 00:07:14,220
And, you know, when it comes to my
relationships, you are not necessarily
96
00:07:14,220 --> 00:07:15,220
need -to -know basis.
97
00:07:15,720 --> 00:07:16,720
Yes, ma 'am.
98
00:07:29,820 --> 00:07:33,180
Colonel, the corporal's testimony is
essential to our case.
99
00:07:33,480 --> 00:07:34,620
I understand, Commander.
100
00:07:34,880 --> 00:07:38,620
But the corporal is reserved by nature,
and the rescue of that girl has made him
101
00:07:38,620 --> 00:07:39,620
a media celebrity.
102
00:07:39,660 --> 00:07:41,600
He's uncomfortable with the limelight.
103
00:07:42,250 --> 00:07:46,070
You'll need to tread lightly and keep
the press at bay. I understand that,
104
00:07:46,130 --> 00:07:49,950
The problem we're facing is with time
constraints. Look, I like this kid. He's
105
00:07:49,950 --> 00:07:50,929
got grit.
106
00:07:50,930 --> 00:07:53,610
He was back to duty the day his stitches
were removed.
107
00:07:54,010 --> 00:07:57,430
His CO tells me he's developed faster
than any Marine in his command.
108
00:07:57,710 --> 00:08:00,170
Colonel Hagsitter, when you say that he
feels uncomfortable with the
109
00:08:00,170 --> 00:08:03,850
limelight... He had to be talking to
accepting his Navy Marine Corps medal.
110
00:08:04,090 --> 00:08:05,670
Something that big, can you imagine?
111
00:08:06,070 --> 00:08:09,830
Here's a guy who would rather wrestle
with a knife -wielding rapist than
112
00:08:09,830 --> 00:08:10,850
an awards ceremony.
113
00:08:12,010 --> 00:08:14,590
Sir, how are we to proceed if we
encounter similar resistance?
114
00:08:14,910 --> 00:08:15,910
Make no mistake.
115
00:08:16,450 --> 00:08:18,510
I want Private Clawson's ass on toast.
116
00:08:19,510 --> 00:08:21,690
Cut the corporal a mile of slack.
117
00:08:23,350 --> 00:08:24,350
Work your magic.
118
00:08:25,690 --> 00:08:26,690
Aye, aye, sir.
119
00:08:29,250 --> 00:08:30,250
Woo -hoo -hoo!
120
00:08:30,830 --> 00:08:32,130
Georgetown got the ball!
121
00:08:53,000 --> 00:08:54,560
Allen Iverson doesn't use a hook shot.
122
00:08:54,940 --> 00:08:56,100
He does now, sir.
123
00:09:00,830 --> 00:09:01,830
It's a lost art.
124
00:09:02,210 --> 00:09:05,930
Of course, there are those times when
lanes plug, you can't get set. That's
125
00:09:05,930 --> 00:09:06,930
you have.
126
00:09:12,830 --> 00:09:13,830
You play, sir?
127
00:09:14,970 --> 00:09:15,970
A little.
128
00:09:16,110 --> 00:09:17,350
You want to play one -on -one, sir?
129
00:09:17,710 --> 00:09:19,270
Not today, Corporal. Today we talk.
130
00:09:20,990 --> 00:09:23,830
I'm Lieutenant Commander Rob. This is
Lieutenant Roberts. We're with the Judge
131
00:09:23,830 --> 00:09:24,830
Advocate General Corps.
132
00:09:25,010 --> 00:09:26,310
You want me to testify, right, sir?
133
00:09:26,510 --> 00:09:27,510
We do.
134
00:09:27,570 --> 00:09:28,570
Why, sir?
135
00:09:28,650 --> 00:09:29,810
The girl can tell you everything.
136
00:09:30,430 --> 00:09:33,150
We need an eyewitness, otherwise it's
just word against word.
137
00:09:33,450 --> 00:09:35,110
You're the legs of our case, Corporal.
138
00:09:35,330 --> 00:09:36,490
I can't handle this, sir.
139
00:09:37,850 --> 00:09:38,850
I'll freeze up there.
140
00:09:39,010 --> 00:09:41,910
Well, we could coach you on what to say,
how to say it.
141
00:09:42,210 --> 00:09:45,070
What about, um, I can't think of it.
142
00:09:45,630 --> 00:09:48,570
You know, when the testimony's written
down.
143
00:09:49,450 --> 00:09:50,329
Affidavits aren't allowed.
144
00:09:50,330 --> 00:09:51,330
You have to appear.
145
00:09:52,250 --> 00:09:55,110
I understand it's a challenge, Corporal,
but look at it this way.
146
00:09:55,910 --> 00:09:58,390
Failed to testify, private cloth, and
could be acquitted.
147
00:09:58,630 --> 00:09:59,650
How would you feel then?
148
00:10:03,520 --> 00:10:05,360
I'll have to be at the motor pool in 11
minutes, sir.
149
00:10:05,600 --> 00:10:08,260
You should know, Corporal, we can order
you to appear if necessary.
150
00:10:09,180 --> 00:10:10,620
Not that we expect that to happen.
151
00:10:11,460 --> 00:10:12,460
No, sir.
152
00:10:12,820 --> 00:10:14,520
You expect me to get on board, right,
sir?
153
00:10:14,980 --> 00:10:16,620
Just think about it, all right?
154
00:10:19,160 --> 00:10:20,160
Aye, sir.
155
00:10:23,340 --> 00:10:24,440
When are you off duty, Corporal?
156
00:10:25,000 --> 00:10:26,000
In two hours, sir.
157
00:10:26,480 --> 00:10:28,000
We'll come by the barracks then, all
right?
158
00:10:28,620 --> 00:10:29,620
Aye, sir.
159
00:10:36,720 --> 00:10:38,360
That was quite the shot, sir.
160
00:10:39,140 --> 00:10:40,420
Surprised the hell out of me, too.
161
00:10:41,800 --> 00:10:44,200
The defense moves to dismiss all
charges, sir.
162
00:10:44,700 --> 00:10:45,920
On what grounds, Colonel?
163
00:10:46,180 --> 00:10:47,180
There is no evidence.
164
00:10:49,460 --> 00:10:51,900
The U .S. Customs Lab lost it?
165
00:10:52,320 --> 00:10:53,860
And no field test was performed.
166
00:10:54,460 --> 00:10:58,320
Sir, the government can produce Gary
Sharps, the customs enforcement officer
167
00:10:58,320 --> 00:10:59,320
took possession of the marijuana.
168
00:10:59,600 --> 00:11:03,860
It's not marijuana if you can't prove
it. Refer to it as substance for the
169
00:11:03,860 --> 00:11:05,080
being. Yes, sir.
170
00:11:05,720 --> 00:11:09,780
Mr. Sharps was alerted by the U .S.
Customs detective doc, and then a search
171
00:11:09,780 --> 00:11:14,100
the petty officer's gear uncovered the
substance, which Mr. Sharps inspected
172
00:11:14,100 --> 00:11:15,400
concluded to be marijuana.
173
00:11:15,800 --> 00:11:18,240
The customs officer's testimony is
unverifiable.
174
00:11:18,540 --> 00:11:22,660
It's not only unfair to my client, but
to the entire notion of due process.
175
00:11:23,040 --> 00:11:26,320
Mr. Sharps has been seizing illegal
shipments of drugs for more than 18
176
00:11:26,560 --> 00:11:29,640
He knows marijuana when he sees it.
We're going to need more than his
177
00:11:29,740 --> 00:11:31,980
Commander. Well, he qualifies as an
expert witness, sir.
178
00:11:32,420 --> 00:11:35,340
Besides, according to the captain of the
Great Hopper, Petty Officer Brindisi
179
00:11:35,340 --> 00:11:38,200
has been under suspicion for some time.
Which proves nothing.
180
00:11:38,440 --> 00:11:41,120
Colonel, you'll get your chance to cross
-examine.
181
00:11:41,460 --> 00:11:42,460
But, sir... Uh -uh.
182
00:11:43,300 --> 00:11:44,780
I'm not going to lay you out the back
door.
183
00:11:47,740 --> 00:11:49,160
Villalobos, McIntyre.
184
00:11:50,860 --> 00:11:52,140
Cell duty, Moore.
185
00:11:55,140 --> 00:11:56,760
Mayor Woods.
186
00:11:58,020 --> 00:11:59,020
There it is, sir.
187
00:12:08,540 --> 00:12:10,440
Eddie, this is Corporal Woods' bunk,
yes?
188
00:12:10,720 --> 00:12:11,619
Yes, sir.
189
00:12:11,620 --> 00:12:12,620
You know where he is?
190
00:12:13,520 --> 00:12:15,660
No, sir. I think he left for the PX
about an hour ago.
191
00:12:22,060 --> 00:12:23,060
With all his gear.
192
00:12:33,560 --> 00:12:35,500
Corporal Woods had no special liberty.
193
00:12:35,820 --> 00:12:36,820
Easy way.
194
00:12:37,050 --> 00:12:38,050
Can you tell me why?
195
00:12:38,470 --> 00:12:42,430
You're not assuming we had something to
do with it, sir? He was here. You talked
196
00:12:42,430 --> 00:12:43,349
to him, he's gone.
197
00:12:43,350 --> 00:12:44,870
Sir, we just gave it to him straight.
198
00:12:45,550 --> 00:12:46,850
No pressure of any kind.
199
00:12:48,150 --> 00:12:49,890
We told him to think about it, sir.
200
00:12:50,690 --> 00:12:54,210
Now, sir, I also thought he had a right
to know we could order him to appear if
201
00:12:54,210 --> 00:12:55,730
necessary. That might have done it.
202
00:12:56,110 --> 00:12:59,010
Sir... And if so, the fault lies with
the corporal.
203
00:12:59,830 --> 00:13:01,990
Duty is an obligation, not an option.
204
00:13:02,210 --> 00:13:03,210
He knows that.
205
00:13:04,290 --> 00:13:05,330
On the other hand...
206
00:13:05,660 --> 00:13:07,500
This is a lousy way to get his record
dinged.
207
00:13:09,200 --> 00:13:10,900
I'll hold off reporting the incident.
208
00:13:12,080 --> 00:13:14,020
Would you like a second crack at your
witness?
209
00:13:14,560 --> 00:13:15,560
Very much, sir.
210
00:13:15,920 --> 00:13:17,720
He's from New Brunswick, New Jersey.
211
00:13:18,460 --> 00:13:19,840
They usually go home.
212
00:13:21,200 --> 00:13:26,300
When you find him, you tell him this. I
offer forgiveness only.
213
00:13:26,920 --> 00:13:30,080
If he wants back, he'll have to prove
he's the Marine we believe him to be.
214
00:13:31,340 --> 00:13:32,340
Aye, aye.
215
00:13:50,510 --> 00:13:54,270
I was around the corner at a pub, beat a
bloke at darts, so I spent my winnings
216
00:13:54,270 --> 00:13:55,270
on a couple of Caesar salads.
217
00:13:56,190 --> 00:14:01,870
I was actually in the middle of making
dinner, but I haven't opened a can yet,
218
00:14:01,930 --> 00:14:04,130
so come in.
219
00:14:04,930 --> 00:14:05,930
Thanks.
220
00:14:07,390 --> 00:14:08,790
First time I've gotten past the door.
221
00:14:09,150 --> 00:14:10,150
Must be living right.
222
00:14:10,330 --> 00:14:13,570
Look, I can't take a salad and throw you
out, but don't get too comfortable. I'm
223
00:14:13,570 --> 00:14:15,310
working. Actually, so am I.
224
00:14:15,790 --> 00:14:19,330
See, I was thinking, if you're inclined
to ask for a deal for Petty Officer
225
00:14:19,330 --> 00:14:23,790
Brindisi, let's say a bad conduct
discharge with no confinement or
226
00:14:23,790 --> 00:14:27,750
pay, I might be in a position to...
Weasel your way out of a weak case?
227
00:14:28,110 --> 00:14:31,430
No, you're in evidentiary hell,
Commander. It's not in the best interest
228
00:14:31,430 --> 00:14:32,710
client to give you a leg up.
229
00:14:32,950 --> 00:14:35,410
Your client has a history of suspicious
behavior.
230
00:14:36,070 --> 00:14:38,850
Besides, I have two parties that
identified the substance as marijuana.
231
00:14:39,450 --> 00:14:40,450
Two?
232
00:14:40,630 --> 00:14:42,170
The customs officer and the dog.
233
00:14:43,510 --> 00:14:44,510
You're right.
234
00:14:44,700 --> 00:14:45,700
I need to meet this animal.
235
00:14:45,920 --> 00:14:49,440
No, wait a minute. No, my client has
been falsely accused, and it was this
236
00:14:49,440 --> 00:14:52,060
who first sniffed him out. So, set it up
for tomorrow.
237
00:14:52,440 --> 00:14:54,520
No, this is something that I would do.
238
00:14:54,720 --> 00:14:55,720
Yeah, of course it is.
239
00:14:56,340 --> 00:14:57,760
Blimey, I like our courtroom battles.
240
00:14:57,980 --> 00:14:59,060
You're keeping me sharp, Mac.
241
00:14:59,440 --> 00:15:00,900
No, no, no. Bad strategy.
242
00:15:01,160 --> 00:15:02,820
See, you're acknowledging my power.
243
00:15:03,300 --> 00:15:04,580
What, making you overconfident?
244
00:15:06,980 --> 00:15:09,260
Truth is, I admire the way you work.
245
00:15:09,880 --> 00:15:11,540
Your tenacity and persistence.
246
00:15:13,130 --> 00:15:14,230
That's what gives you your age.
247
00:15:16,370 --> 00:15:17,370
All right.
248
00:15:18,030 --> 00:15:21,310
In the interest of fairness, I'll tell
you what I like about the way you work.
249
00:15:22,170 --> 00:15:25,770
You are able to distinguish between what
you are and what you do.
250
00:15:26,510 --> 00:15:28,710
You're a snake in the courtroom, but
nowhere else.
251
00:15:29,710 --> 00:15:33,410
And when you lose, you just shrug it off
and you bounce back.
252
00:15:33,990 --> 00:15:35,410
You know, you're also pretty creative.
253
00:15:37,690 --> 00:15:38,690
That I would dispute.
254
00:15:39,830 --> 00:15:41,250
But I have ways of compensating.
255
00:15:41,650 --> 00:15:42,650
Like what?
256
00:15:43,310 --> 00:15:44,510
My timing's pretty good.
257
00:15:45,970 --> 00:15:46,970
I'll agree.
258
00:15:48,290 --> 00:15:49,750
I enjoy the element of surprise.
259
00:15:51,130 --> 00:15:52,130
Always works.
260
00:15:57,850 --> 00:15:58,850
Thank you.
261
00:15:59,690 --> 00:16:00,690
My first name.
262
00:16:01,590 --> 00:16:02,630
Is that a good sign?
263
00:16:03,550 --> 00:16:04,590
I'm not ready for this.
264
00:16:07,630 --> 00:16:08,630
I'm sorry.
265
00:16:10,170 --> 00:16:11,170
It's all right.
266
00:16:12,880 --> 00:16:13,880
Is it?
267
00:16:17,260 --> 00:16:21,080
But the salad's awfully good.
268
00:16:26,820 --> 00:16:28,140
How did you spell it again?
269
00:16:28,640 --> 00:16:31,820
K -E -E -L -Y -W -O -O -D -S.
270
00:16:32,520 --> 00:16:34,120
What kind of a name is Keeley?
271
00:16:34,940 --> 00:16:37,880
I don't know, ma 'am. We're just looking
for his family's home address. We
272
00:16:37,880 --> 00:16:40,280
thought we had the right one, but the
people there didn't know who he was.
273
00:16:40,480 --> 00:16:41,740
When was he a student here?
274
00:16:42,030 --> 00:16:43,030
Class of 93.
275
00:16:44,890 --> 00:16:45,890
I don't see it.
276
00:16:46,250 --> 00:16:47,250
92?
277
00:16:47,470 --> 00:16:49,410
94? No, 92.
278
00:16:50,610 --> 00:16:51,610
No, 94.
279
00:16:53,710 --> 00:16:56,590
There's no record of a Keeley Woods ever
attending Edison.
280
00:16:57,350 --> 00:16:58,610
Maybe he changed his name.
281
00:16:58,970 --> 00:17:02,910
Uh, his records indicate he was a
varsity basketball player.
282
00:17:03,130 --> 00:17:04,710
Do you have team photos anywhere?
283
00:17:05,170 --> 00:17:06,170
On the wall.
284
00:17:13,829 --> 00:17:16,690
I don't think Corporal Woods ever played
basketball at this school, bud.
285
00:17:21,150 --> 00:17:23,510
How did we get ourselves talked into
this?
286
00:17:24,030 --> 00:17:27,869
We may not want to deal with it right
now, sir, but even if we do track him
287
00:17:27,869 --> 00:17:29,170
down, won't he have a credibility
problem?
288
00:17:29,810 --> 00:17:31,310
It could be a record mistake.
289
00:17:31,590 --> 00:17:33,310
It only happens a thousand times a year.
290
00:17:34,210 --> 00:17:35,210
So where do we look now?
291
00:17:36,690 --> 00:17:41,390
Well, he knew a lot about the Georgetown
basketball team three years ago. That's
292
00:17:41,390 --> 00:17:42,390
pretty specific.
293
00:17:42,780 --> 00:17:44,040
Think he's from D .C., sir?
294
00:17:44,660 --> 00:17:48,180
When we get back, I'm going to check the
college and semi -pro rosters. You take
295
00:17:48,180 --> 00:17:51,480
that photo of him around the city's top
playground, see if you can get an ID,
296
00:17:51,620 --> 00:17:52,619
huh? Aye, aye, sir.
297
00:17:52,620 --> 00:17:54,000
Might help to get into a game, too.
298
00:17:55,100 --> 00:17:57,240
I only play basketball on the computer,
sir.
299
00:17:59,120 --> 00:18:00,300
I wouldn't mention that, bud.
300
00:18:06,240 --> 00:18:07,500
306 narcotic seizures.
301
00:18:09,880 --> 00:18:10,880
That considered good?
302
00:18:11,350 --> 00:18:12,950
Those are Hall of Fame stats, ma 'am.
303
00:18:13,210 --> 00:18:15,230
We're talking a street value over $18
million.
304
00:18:15,470 --> 00:18:16,770
How long has Jingo been in service?
305
00:18:17,010 --> 00:18:18,010
Since 1987.
306
00:18:18,490 --> 00:18:20,270
He's getting up there, isn't he? No, not
really.
307
00:18:20,570 --> 00:18:23,010
We're still using dogs that are two,
three years older.
308
00:18:23,390 --> 00:18:24,710
Would you walk him around for me?
309
00:18:25,130 --> 00:18:26,130
Yeah, sure.
310
00:18:27,110 --> 00:18:28,110
Oh, boy.
311
00:18:29,330 --> 00:18:33,290
Good boy.
312
00:18:50,570 --> 00:18:51,590
Why are his eyes cloudy?
313
00:18:52,130 --> 00:18:53,730
Cataracts. That can't be good.
314
00:18:53,950 --> 00:18:57,750
It's not his eyes that make him useful,
Colonel. He can still sniff a rose petal
315
00:18:57,750 --> 00:18:58,750
in a pile of dung.
316
00:18:59,550 --> 00:19:00,550
Thanks for the image.
317
00:19:01,430 --> 00:19:02,750
I appreciate you bringing him by.
318
00:19:02,970 --> 00:19:03,970
You're welcome, ma 'am.
319
00:19:04,090 --> 00:19:04,789
Excuse me.
320
00:19:04,790 --> 00:19:05,790
Sure.
321
00:19:06,630 --> 00:19:07,630
Good boy.
322
00:19:08,090 --> 00:19:09,090
Here.
323
00:19:12,170 --> 00:19:13,170
Hey, you.
324
00:19:13,290 --> 00:19:14,390
Does he feed him?
325
00:19:15,130 --> 00:19:17,950
I had to ride up in the elevator with
him. He's going to pass out.
326
00:19:19,500 --> 00:19:20,500
He's an old dog.
327
00:19:20,560 --> 00:19:21,560
Yeah, so am I.
328
00:19:21,700 --> 00:19:23,020
But I still do a few tricks.
329
00:19:23,700 --> 00:19:24,700
That's all I've noticed.
330
00:19:26,920 --> 00:19:28,840
Am I correct in assuming that we're
right?
331
00:19:29,340 --> 00:19:30,500
I mean, after last night.
332
00:19:31,300 --> 00:19:32,099
We're fine.
333
00:19:32,100 --> 00:19:34,700
Because I would kick myself if it had an
effect on our working relationship.
334
00:19:35,060 --> 00:19:36,300
Well, you will if you don't drop it.
335
00:19:36,800 --> 00:19:37,800
Yes, ma 'am.
336
00:19:52,719 --> 00:19:53,719
Hey, Popeye.
337
00:19:54,340 --> 00:19:55,620
Give us a ride in your boat.
338
00:19:55,940 --> 00:19:57,200
I left it back in the bathtub.
339
00:19:57,540 --> 00:19:58,660
Then why you looking for it here?
340
00:19:59,120 --> 00:20:01,500
Actually, I'm looking for a person.
That's what I heard.
341
00:20:01,900 --> 00:20:02,900
Yeah.
342
00:20:03,440 --> 00:20:05,100
So where's this picture you've been
showing around?
343
00:20:05,800 --> 00:20:06,800
Hang on.
344
00:20:09,500 --> 00:20:10,500
Do you know this man?
345
00:20:11,460 --> 00:20:12,460
Where'd you get this?
346
00:20:12,600 --> 00:20:13,600
Do you know him?
347
00:20:13,940 --> 00:20:15,040
You think he's around here?
348
00:20:15,640 --> 00:20:17,320
Look, I'm asking the questions here.
349
00:20:17,820 --> 00:20:18,819
What's your name?
350
00:20:18,820 --> 00:20:19,820
Toots.
351
00:20:20,200 --> 00:20:21,139
That's it?
352
00:20:21,140 --> 00:20:22,140
For your ears.
353
00:20:22,480 --> 00:20:23,900
Well, Toots, I'm a Navy lawyer.
354
00:20:24,460 --> 00:20:26,980
Corporal Woods is an important witness
in a case that we're trying.
355
00:20:27,260 --> 00:20:28,260
Who's that?
356
00:20:28,900 --> 00:20:29,900
You're looking at him.
357
00:20:31,320 --> 00:20:32,320
This is Fly.
358
00:20:34,200 --> 00:20:35,200
Lamar Dunwoody?
359
00:20:36,300 --> 00:20:37,300
Dunwoody?
360
00:20:37,660 --> 00:20:38,660
Are you sure?
361
00:20:39,080 --> 00:20:40,980
Of course I'm sure. This fool killed my
brother.
362
00:20:55,820 --> 00:20:58,900
Mr. Sharps, why did you search Petty
Officer Mernizzi's gear bag?
363
00:20:59,260 --> 00:21:01,880
Uh, Jingo scratched at it. And Jingo is?
364
00:21:02,120 --> 00:21:03,120
My detector, Doug.
365
00:21:03,540 --> 00:21:06,780
Your Honor, government exhibit D,
Jingo's long and distinguished record.
366
00:21:07,800 --> 00:21:11,300
Was there any hesitation or confusion in
the way Jingo approached the bag?
367
00:21:11,620 --> 00:21:12,880
Oh, no, he went right for it.
368
00:21:13,180 --> 00:21:14,860
And when you searched it, what did you
find?
369
00:21:15,180 --> 00:21:17,000
A plastic bag containing marijuana.
370
00:21:17,900 --> 00:21:19,280
Objection. Yet to be proven.
371
00:21:19,500 --> 00:21:20,800
That's what we're trying to do here,
Your Honor.
372
00:21:21,020 --> 00:21:23,840
I'll allow it from this witness. His
expertise has been established.
373
00:21:25,040 --> 00:21:26,520
How did you determine it was marijuana?
374
00:21:26,960 --> 00:21:29,500
I smelled and tasted it. It was top
grade.
375
00:21:29,780 --> 00:21:31,760
And what made it top grade, may I ask?
376
00:21:32,020 --> 00:21:36,300
The fragrance and oiliness of the leaves
indicates a high level of THC.
377
00:21:36,880 --> 00:21:40,620
That's delta -9 -tetrahydrocannabinol,
the intoxicating agent.
378
00:21:41,120 --> 00:21:42,580
Could you determine the variety?
379
00:21:42,980 --> 00:21:43,739
Green gold.
380
00:21:43,740 --> 00:21:45,420
It's prevalent all over the Caribbean.
381
00:21:45,680 --> 00:21:48,060
And where had Petty Officer Brindisi's
ship just been?
382
00:21:48,260 --> 00:21:50,760
The Roosevelt Roads Naval Station in
Puerto Rico.
383
00:21:51,040 --> 00:21:52,040
Thank you.
384
00:21:52,320 --> 00:21:53,320
Your witness.
385
00:21:54,540 --> 00:21:58,780
Mr. Sharps, aren't customs officers
required to conduct field tests of all
386
00:21:58,780 --> 00:21:59,780
suspicious substances?
387
00:22:00,320 --> 00:22:03,640
My new kid hadn't arrived yet, and my
old one was spent.
388
00:22:04,000 --> 00:22:08,120
When that happens, we use our noses and
tongues to move the process on to the
389
00:22:08,120 --> 00:22:08,879
next phase.
390
00:22:08,880 --> 00:22:10,680
Well, what if there is no next phase?
391
00:22:11,260 --> 00:22:13,880
I meant that I... That you tend to
assume guilt.
392
00:22:14,340 --> 00:22:16,240
Oh, no, ma 'am. Did you smoke the
evidence?
393
00:22:16,500 --> 00:22:17,419
Of course not.
394
00:22:17,420 --> 00:22:20,320
Excluding chemical analysis, wouldn't
that be the only other way of
395
00:22:20,320 --> 00:22:21,320
its authenticity?
396
00:22:21,440 --> 00:22:22,440
Well, this was marijuana.
397
00:22:23,040 --> 00:22:23,719
So you say.
398
00:22:23,720 --> 00:22:24,740
I object, Your Honor.
399
00:22:25,100 --> 00:22:26,100
Withdrawn.
400
00:22:26,600 --> 00:22:27,600
That'll be all.
401
00:22:27,620 --> 00:22:28,620
Redirect, Your Honor.
402
00:22:30,140 --> 00:22:34,320
Mr. Sharps, are customs officers allowed
to make determinations by smoking a
403
00:22:34,320 --> 00:22:35,360
substance under suspicion?
404
00:22:35,700 --> 00:22:36,559
No, sir.
405
00:22:36,560 --> 00:22:37,560
Thank you.
406
00:22:37,940 --> 00:22:38,940
Government rest, Your Honor.
407
00:22:43,860 --> 00:22:44,860
Bill?
408
00:22:45,340 --> 00:22:47,440
I haven't seen Lamar in four years.
409
00:22:48,000 --> 00:22:51,520
He ran away. He took my house money and
my jewelry. You've had no contact with
410
00:22:51,520 --> 00:22:52,520
your son, ma 'am? No.
411
00:22:52,680 --> 00:22:54,940
I thought he was dead. Maybe if he's
lucky, buried.
412
00:22:56,060 --> 00:22:57,480
You say he's using a different name?
413
00:22:57,740 --> 00:22:59,100
Yes, ma 'am. Keeley Woods.
414
00:22:59,740 --> 00:23:01,060
Well, then how'd you know to come here?
415
00:23:01,580 --> 00:23:03,240
A neighborhood kid identified him.
416
00:23:04,140 --> 00:23:05,800
That's why those boys been hanging
around.
417
00:23:06,560 --> 00:23:09,000
They think I talked to them. One of them
even threatened me.
418
00:23:10,600 --> 00:23:14,160
I'm very sorry about that, Mrs.
Dunwoody. We do need to ask you some
419
00:23:14,220 --> 00:23:15,760
Hey, look, you know more than I do.
420
00:23:16,160 --> 00:23:17,660
You know your son may have killed
somebody.
421
00:23:19,440 --> 00:23:20,620
Those boys think he did.
422
00:23:21,210 --> 00:23:22,270
What do you think, ma 'am?
423
00:23:23,350 --> 00:23:25,070
Look, why are you here and not the
police?
424
00:23:25,430 --> 00:23:28,930
We're not investigating the murder, ma
'am. Your son saved a woman from being
425
00:23:28,930 --> 00:23:30,410
raped. He's our chief witness.
426
00:23:30,650 --> 00:23:33,990
Anything you can tell us, Mr. Dunwoody,
to help us find him would be incredibly
427
00:23:33,990 --> 00:23:34,990
helpful.
428
00:23:36,570 --> 00:23:38,490
Look, Lamar's gone.
429
00:23:40,490 --> 00:23:42,310
Mrs. Dunwoody, I'm going to give you my
card.
430
00:23:42,790 --> 00:23:44,370
I'll write my home number on the back.
431
00:23:44,730 --> 00:23:48,570
You call me day or night if anything
occurs to you.
432
00:23:56,590 --> 00:23:59,710
Mr. Brindisi, what was in the plastic
bag that was confiscated by Customs
433
00:23:59,710 --> 00:24:00,710
Officer Sharps?
434
00:24:01,230 --> 00:24:04,730
Tropical oregano, ma 'am. Very pungent.
And how are you familiar with it?
435
00:24:04,930 --> 00:24:06,770
My mother owns a restaurant in Great
Neck, Long Island.
436
00:24:07,270 --> 00:24:09,790
Um, the best marinara this side of
Salerno.
437
00:24:10,490 --> 00:24:11,630
I may throw in a plug.
438
00:24:12,430 --> 00:24:14,830
Sure, she taught me everything she knows
about food, including herbs.
439
00:24:15,170 --> 00:24:16,210
And why did you have it?
440
00:24:16,510 --> 00:24:18,910
My mother asked me to bring some back.
It's hard to find in the States.
441
00:24:19,410 --> 00:24:22,510
Did you have any expectation that it
might be confused with marijuana?
442
00:24:23,150 --> 00:24:26,170
Not at all. I thought maybe they'd check
it for bugs, fungi, you know, that kind
443
00:24:26,170 --> 00:24:26,929
of thing.
444
00:24:26,930 --> 00:24:27,930
You ever smoke marijuana?
445
00:24:28,690 --> 00:24:29,690
No, ma 'am.
446
00:24:30,050 --> 00:24:31,090
I was an altar boy.
447
00:24:32,230 --> 00:24:33,230
Thank you.
448
00:24:33,290 --> 00:24:34,290
You're a witness.
449
00:24:35,490 --> 00:24:36,770
How long were you an altar boy?
450
00:24:37,790 --> 00:24:38,790
Seven years, sir.
451
00:24:38,950 --> 00:24:40,270
Is that where you learned to play poker?
452
00:24:41,050 --> 00:24:42,050
Objection. Relevance?
453
00:24:42,250 --> 00:24:45,310
Your Honor, on direct examination, the
defendant has put himself forward as
454
00:24:45,310 --> 00:24:47,310
being of good character. I'm allowed to
impeach.
455
00:24:47,730 --> 00:24:48,689
You are.
456
00:24:48,690 --> 00:24:49,690
Objection overruled.
457
00:24:50,090 --> 00:24:53,610
Weren't you investigated in connection
with the shipboard gambling syndicate
458
00:24:53,610 --> 00:24:54,930
sale and distribution of alcohol?
459
00:24:55,290 --> 00:24:58,430
These aren't even prior acts, Your
Honor, just prior unsubstantiated
460
00:24:58,430 --> 00:24:59,430
allegations.
461
00:25:00,210 --> 00:25:01,210
Commander, you're reaching.
462
00:25:01,570 --> 00:25:02,570
No further questions.
463
00:25:03,970 --> 00:25:04,970
Thank you, Petty Officer.
464
00:25:06,270 --> 00:25:09,190
Your Honor, I would like to request that
Jingo appear at this hearing.
465
00:25:09,670 --> 00:25:10,670
What?
466
00:25:11,490 --> 00:25:12,650
I don't follow, Colonel.
467
00:25:12,910 --> 00:25:16,050
Well, the dog was the first to identify
the substance as illicit.
468
00:25:16,490 --> 00:25:19,050
Customs Officer Sharps took his cue from
Jingo.
469
00:25:19,470 --> 00:25:22,490
I'd like the opportunity to prove that
Jingo had incorrectly established an
470
00:25:22,490 --> 00:25:26,390
expectation of Mr. Sharps, who in turn
assumed that what he was smelling was
471
00:25:26,390 --> 00:25:29,650
marijuana. How is the colonel going to
question a dog, Your Honor? Well, I
472
00:25:29,650 --> 00:25:33,470
intend to conduct a demonstration of
Jingo's drug -sniffing abilities, or
473
00:25:33,470 --> 00:25:34,470
thereof.
474
00:25:36,910 --> 00:25:37,910
No tricks.
475
00:25:38,150 --> 00:25:39,150
No, sir.
476
00:25:39,190 --> 00:25:41,870
Your Honor, if... The colonel is
correct.
477
00:25:42,150 --> 00:25:44,270
The defendant has a right to confront an
accuser.
478
00:25:46,170 --> 00:25:47,710
Have the animal here tomorrow morning.
479
00:25:57,680 --> 00:25:59,740
I understand your chief witness is a
dog.
480
00:26:00,840 --> 00:26:02,260
I understand yours is a murderer.
481
00:26:02,740 --> 00:26:04,720
Well, that hasn't checked out yet, ma
'am.
482
00:26:05,020 --> 00:26:07,460
Well, I hope it doesn't, because then
all you have to do is find him.
483
00:26:08,620 --> 00:26:12,840
Well, I prefer human witnesses to dogs
any day, even if they're missing.
484
00:26:15,580 --> 00:26:17,160
I'll have a copy of that. Yes, sir.
485
00:26:21,460 --> 00:26:27,640
Um... You were right. I was, uh...
imposing my perception of Brumby onto
486
00:26:29,260 --> 00:26:30,260
Don't worry about it.
487
00:26:30,320 --> 00:26:35,540
No. I mean, I should have believed you.
I think you know how you feel.
488
00:26:37,160 --> 00:26:38,960
Besides, you and Brumby have no
chemistry.
489
00:26:40,300 --> 00:26:41,300
Wow.
490
00:26:41,960 --> 00:26:42,960
I'm sorry.
491
00:26:55,020 --> 00:26:56,520
Dunwoody. Street name Fly.
492
00:26:57,300 --> 00:26:58,300
That's right.
493
00:26:58,680 --> 00:26:59,680
How'd you find me?
494
00:27:00,660 --> 00:27:03,840
I got a friend at your precinct.
Detective Mario Bigi.
495
00:27:04,040 --> 00:27:05,780
Tells me you're an expert on Anacostia
gang.
496
00:27:06,160 --> 00:27:07,460
Yeah. What's your pleasure?
497
00:27:08,200 --> 00:27:09,320
Any idea of photo?
498
00:27:11,500 --> 00:27:12,700
Discreetly. Fuck.
499
00:27:17,760 --> 00:27:18,900
Yep, that's the guy.
500
00:27:19,420 --> 00:27:20,420
What's with the uniform?
501
00:27:20,680 --> 00:27:22,720
He enlisted in the Marine Corps under a
different name.
502
00:27:23,450 --> 00:27:24,990
I would too if I killed somebody.
503
00:27:25,610 --> 00:27:27,030
Can you confirm that, detective?
504
00:27:27,570 --> 00:27:29,590
How did six eyewitnesses grab you?
505
00:27:31,470 --> 00:27:32,490
What do you want with him?
506
00:27:33,530 --> 00:27:35,770
He's a witness in a rape case that we're
prosecuting.
507
00:27:36,410 --> 00:27:38,470
You want a murderer to condemn a rapist?
508
00:27:38,710 --> 00:27:39,710
He's all we have.
509
00:27:40,650 --> 00:27:43,690
You wouldn't happen to know where we can
start looking for him, would you? All I
510
00:27:43,690 --> 00:27:45,390
know is he disappeared about four years
ago.
511
00:27:47,950 --> 00:27:48,950
Come on!
512
00:27:49,410 --> 00:27:52,460
Detective. You wouldn't want to blow my
cover, would you, Commander?
513
00:27:57,640 --> 00:27:58,880
God bless you, sir.
514
00:28:02,340 --> 00:28:05,120
Your Honor,
515
00:28:07,520 --> 00:28:11,420
it is our contention that Jango, who is
not only aging, but also experiencing
516
00:28:11,420 --> 00:28:16,000
diminished skills, confused the aromatic
properties of marijuana with those of
517
00:28:16,000 --> 00:28:19,220
oregano. Therefore, a simple test has
been arranged.
518
00:28:20,200 --> 00:28:23,420
Nine of these gear bags contain samples
of tropical oregano.
519
00:28:23,740 --> 00:28:25,500
One contains green gold marijuana.
520
00:28:26,040 --> 00:28:27,080
How do we know this?
521
00:28:27,380 --> 00:28:30,120
Well, all of the samples have been
prepared and certified by the drug
522
00:28:30,120 --> 00:28:32,300
lab at the Naval Medical Center in San
Diego.
523
00:28:32,580 --> 00:28:34,240
Your Honor, ten bags?
524
00:28:34,560 --> 00:28:37,900
Well, actually, the odds are better than
average working conditions, sir. In
525
00:28:37,900 --> 00:28:40,760
most cases, the dog has to sniff his way
through hundreds of bags.
526
00:28:41,260 --> 00:28:43,600
He's supposed to be able to find the
needle in the haystack.
527
00:28:43,880 --> 00:28:44,880
What next, Your Honor?
528
00:28:45,140 --> 00:28:47,380
Will the colonel have him jumping
through hoops of fire?
529
00:28:47,760 --> 00:28:48,760
This is it, Colonel.
530
00:28:49,070 --> 00:28:50,070
Yes, sir.
531
00:28:50,690 --> 00:28:51,690
Proceed.
532
00:28:55,190 --> 00:28:56,190
Sir?
533
00:29:02,490 --> 00:29:03,490
Sit.
534
00:29:08,830 --> 00:29:10,490
You may begin, Mr. Sharps.
535
00:29:11,050 --> 00:29:12,050
Go ahead, boy.
536
00:29:16,590 --> 00:29:17,590
Come on.
537
00:29:20,300 --> 00:29:22,120
I'm sorry, he's just not used to this
setting.
538
00:29:24,480 --> 00:29:25,480
Mr.
539
00:29:26,340 --> 00:29:28,840
Sharps. Might have to declare him a
hostile witness.
540
00:30:11,080 --> 00:30:14,820
Private Claughton will plead guilty to
assault and battery. Will accept
541
00:30:14,820 --> 00:30:17,360
forfeiture of pay and six months
confinement.
542
00:30:17,900 --> 00:30:20,360
The charge is attempted rape, Mattoni.
543
00:30:20,920 --> 00:30:22,620
Maximum sentence is 20 years.
544
00:30:23,020 --> 00:30:26,740
You can dig in your heels, Commander,
but you're just going to end up with
545
00:30:26,740 --> 00:30:29,960
shoes. Scuttlebutt says you can't find
your corroborating witness.
546
00:30:30,220 --> 00:30:33,140
And your victim had trouble picking the
private as her assailant on.
547
00:30:33,440 --> 00:30:34,440
She was upset.
548
00:30:34,600 --> 00:30:36,620
I think the term is hysterical,
Lieutenant.
549
00:30:37,100 --> 00:30:39,800
The point is, Mattoni, she made the ID.
550
00:30:40,520 --> 00:30:42,620
She's shaky as hell.
551
00:30:42,840 --> 00:30:43,840
Go ahead.
552
00:30:43,920 --> 00:30:45,820
Put her on the stand. Let me at her.
553
00:30:46,080 --> 00:30:47,580
I'd like to see that, sir.
554
00:30:50,960 --> 00:30:52,160
Ten years' confinement.
555
00:30:52,860 --> 00:30:54,640
We'll accept a lesser charge only.
556
00:30:54,920 --> 00:30:58,120
Aggravated assault with a dishonorable
discharge and three years' confinement.
557
00:30:58,440 --> 00:30:59,540
Three years, sir?
558
00:31:04,060 --> 00:31:05,640
Unacceptable. Fine.
559
00:31:06,200 --> 00:31:07,320
We'll take it to trial.
560
00:31:07,540 --> 00:31:08,540
He'll walk.
561
00:31:10,919 --> 00:31:12,060
Let us think about it.
562
00:31:13,920 --> 00:31:15,760
I was just goofing on her, sir.
563
00:31:16,160 --> 00:31:17,460
I wasn't going to rape her.
564
00:31:17,900 --> 00:31:21,720
Private Clawson, you are presently the
luckiest Marine on the planet.
565
00:31:22,140 --> 00:31:24,420
Don't blow it by also being the
stupidest.
566
00:31:40,270 --> 00:31:41,390
You just couldn't lay off.
567
00:31:43,130 --> 00:31:45,390
That's too bad, because now you're going
to have to answer to me.
568
00:31:58,230 --> 00:32:01,810
My mother has nothing to do with this.
Why are you bothering her?
569
00:32:02,010 --> 00:32:03,510
We thought she might know where you
were.
570
00:32:03,730 --> 00:32:06,850
Now she's got bangers at her door
harassing her on the street. They want
571
00:32:06,850 --> 00:32:08,030
where I am and how to find me.
572
00:32:08,660 --> 00:32:10,820
Before you showed up, they thought I was
dead.
573
00:32:11,680 --> 00:32:15,360
You showed up because you had the
character to save a woman from being
574
00:32:15,460 --> 00:32:16,460
Lamar.
575
00:32:17,040 --> 00:32:18,880
I'd take it back if it'd keep my mother
safe.
576
00:32:19,860 --> 00:32:20,880
I understand that.
577
00:32:21,600 --> 00:32:23,000
Your instincts wouldn't let you.
578
00:32:23,600 --> 00:32:24,940
You're a better man than you'll admit.
579
00:32:25,780 --> 00:32:28,840
In fact, I don't think you'd even be
here if you didn't want to testify,
580
00:32:28,840 --> 00:32:29,819
you?
581
00:32:29,820 --> 00:32:31,400
What? Why aren't you in hiding?
582
00:32:31,820 --> 00:32:33,780
Changing your identity. It's what you
do, isn't it?
583
00:32:35,340 --> 00:32:36,920
It's a little harder this time, though,
huh?
584
00:32:38,659 --> 00:32:40,080
Liked life as a Marine, didn't you?
585
00:32:41,500 --> 00:32:44,340
More to the point, I think you like life
as Keeley Woods.
586
00:32:45,600 --> 00:32:47,660
He's the man you've always wanted to be,
isn't he?
587
00:32:52,680 --> 00:32:54,560
I always wanted to be my father, sir.
588
00:32:56,800 --> 00:32:59,300
Marine, First Sergeant, Keeley done with
it.
589
00:33:00,460 --> 00:33:01,680
He died in Beirut.
590
00:33:02,140 --> 00:33:03,140
I was nine.
591
00:33:04,520 --> 00:33:06,320
Well, I can't think of a better reason
to join.
592
00:33:09,580 --> 00:33:10,900
I'll tell you what has me puzzled.
593
00:33:12,300 --> 00:33:13,780
It's how you pass muster.
594
00:33:14,080 --> 00:33:15,460
Recruiters run background checks.
595
00:33:17,460 --> 00:33:18,660
This one has your stump, sir.
596
00:33:19,320 --> 00:33:20,540
They don't run your fingerprints.
597
00:33:21,100 --> 00:33:22,100
Always.
598
00:33:22,280 --> 00:33:24,400
You have a police record, don't you?
Right.
599
00:33:25,820 --> 00:33:27,040
So it would have come up.
600
00:33:27,740 --> 00:33:30,020
They'd have seen it. Unless, of course,
it wasn't there.
601
00:33:31,860 --> 00:33:34,000
You're in the witness protection
program, aren't you?
602
00:33:36,320 --> 00:33:38,360
I've been in the safe house in Virginia
since...
603
00:33:38,720 --> 00:33:39,720
I went in UA.
604
00:33:41,180 --> 00:33:43,020
My mother called and told me you'd been
to see her.
605
00:33:44,940 --> 00:33:47,240
And all I could think about was how was
I going to get back at you.
606
00:33:48,240 --> 00:33:49,880
You know what I'm saying, sir?
607
00:33:51,200 --> 00:33:53,700
No, I don't, Corporal. That's because
you ain't never been in no gang.
608
00:33:54,780 --> 00:33:56,160
I was a Chester Street crip.
609
00:33:56,840 --> 00:33:59,660
And it wasn't a day that went by where
we didn't talk about who we was going to
610
00:33:59,660 --> 00:34:00,660
make pay for dissing us.
611
00:34:01,960 --> 00:34:03,280
Is that why you killed the kid?
612
00:34:03,520 --> 00:34:04,660
He shot at us first.
613
00:34:05,080 --> 00:34:06,240
Hit one of my homie's sisters.
614
00:34:07,340 --> 00:34:08,480
It felt right at the time.
615
00:34:09,960 --> 00:34:11,060
I even got a tattoo.
616
00:34:11,960 --> 00:34:15,000
Well, I see you didn't just murder
somebody you were proud of at all.
617
00:34:15,480 --> 00:34:16,540
I saw your wings.
618
00:34:17,179 --> 00:34:19,960
You count your kills. Don't even try to
compare the two.
619
00:34:20,239 --> 00:34:21,780
Why not, sir? We were at war.
620
00:34:23,060 --> 00:34:26,280
My government, which was my gang, they
gave us permission to fight for our
621
00:34:26,280 --> 00:34:27,280
common interests.
622
00:34:28,320 --> 00:34:30,080
Just like Washington does for you.
623
00:34:31,120 --> 00:34:32,280
I understand war.
624
00:34:32,830 --> 00:34:36,850
What I don't get is why my homie would
blow a guy away at the ATM for $40.
625
00:34:37,989 --> 00:34:40,310
Leave the kid crying right there in the
car seat.
626
00:34:40,770 --> 00:34:42,010
That when you went to the cops?
627
00:34:42,389 --> 00:34:44,250
I knew if I tried to quit, they'd smoke
me.
628
00:34:46,389 --> 00:34:47,389
So I got immunity.
629
00:34:50,170 --> 00:34:51,190
Talked to the grand jury.
630
00:34:51,969 --> 00:34:53,610
U .S. Marshals put me in the program.
631
00:34:54,090 --> 00:34:55,090
Sent me to Oregon.
632
00:34:55,909 --> 00:34:56,909
I hated it.
633
00:34:57,590 --> 00:34:59,030
So I joined the Marine Corps instead.
634
00:34:59,350 --> 00:35:02,070
The U .S. Marshals supported you joining
the Marine Corps.
635
00:35:02,540 --> 00:35:03,880
They didn't like it, but they backed me
up.
636
00:35:05,140 --> 00:35:07,940
Problem was, I got stitched an hour away
from my mother, my mother who I can't
637
00:35:07,940 --> 00:35:08,940
even see.
638
00:35:12,220 --> 00:35:15,700
Look, you understand now why I can't do
this?
639
00:35:16,220 --> 00:35:17,540
Because everyone's looking for me.
640
00:35:17,920 --> 00:35:21,020
Crips, bloods. If my face got on the
news, it'll be over. You should have
641
00:35:21,020 --> 00:35:24,560
thought of that before you saved that
girl, Corporal. I wasn't thinking. I was
642
00:35:24,560 --> 00:35:25,560
just reacting.
643
00:35:25,760 --> 00:35:27,740
You see, that's when you shine.
644
00:35:28,060 --> 00:35:29,420
I can't help you now anyway.
645
00:35:30,180 --> 00:35:31,180
Not with my past.
646
00:35:31,260 --> 00:35:32,960
Nobody has to know about your past.
647
00:35:33,420 --> 00:35:36,220
As far as the world is concerned, you're
Corporal Keeley Woods.
648
00:35:36,480 --> 00:35:37,279
I don't know!
649
00:35:37,280 --> 00:35:38,720
You took somebody's life.
650
00:35:39,360 --> 00:35:40,480
It'll never be enough.
651
00:35:44,200 --> 00:35:45,200
Where are you going?
652
00:35:46,260 --> 00:35:47,260
I don't know, sir.
653
00:35:50,300 --> 00:35:53,260
Someplace where I can just get my hair
clear from all of this.
654
00:35:53,800 --> 00:35:54,800
I know someplace.
655
00:35:57,980 --> 00:35:58,980
21 by 1.
656
00:36:14,700 --> 00:36:15,700
That was on you, son.
657
00:37:15,160 --> 00:37:16,360
2017. You can play.
658
00:37:17,160 --> 00:37:18,520
You play me pretty tough, sir.
659
00:37:19,560 --> 00:37:21,000
It's not over yet, corporal.
660
00:37:21,680 --> 00:37:22,680
Yes, it is, sir.
661
00:37:24,920 --> 00:37:25,980
You want to make this real?
662
00:37:27,580 --> 00:37:30,840
You make this, and I'm out of your life.
663
00:37:31,640 --> 00:37:32,640
Now, you miss.
664
00:37:34,200 --> 00:37:36,660
You miss, you take the stand.
665
00:37:39,180 --> 00:37:40,180
That's funny, sir.
666
00:37:41,070 --> 00:37:42,950
It's the only way to get me out of your
life, Corporal.
667
00:37:45,150 --> 00:37:46,150
You set me up.
668
00:37:46,350 --> 00:37:47,350
Uh -huh.
669
00:37:47,370 --> 00:37:48,710
I'm just rolling with the moment.
670
00:37:49,790 --> 00:37:52,110
Come on. So you'll walk away and leave
me alone?
671
00:37:52,750 --> 00:37:53,750
That's what I said.
672
00:37:54,450 --> 00:37:55,450
My mother, too.
673
00:37:55,550 --> 00:37:56,550
Mm -hmm.
674
00:37:57,710 --> 00:37:58,710
All right.
675
00:38:00,670 --> 00:38:01,990
Was that supposed to frighten me?
676
00:38:03,670 --> 00:38:09,490
Sir, if that's your idea of trash
-talking, I suggest you shut it down so
677
00:38:09,490 --> 00:38:10,490
can learn something.
678
00:38:11,069 --> 00:38:12,070
Now follow the ball.
679
00:38:12,930 --> 00:38:13,990
Because here it is.
680
00:38:15,250 --> 00:38:16,250
There it goes.
681
00:38:17,050 --> 00:38:18,710
Come and get it, pokey -ass punk.
682
00:38:20,330 --> 00:38:25,910
That's pokey -ass punk, sir.
683
00:38:26,730 --> 00:38:28,490
But that was a foul. Come on, get him.
684
00:38:29,670 --> 00:38:30,910
You took me out with your elbow.
685
00:38:31,830 --> 00:38:33,830
Oh, now, whining doesn't become you,
Marine.
686
00:38:34,330 --> 00:38:35,590
But you want to take me on, huh?
687
00:38:35,870 --> 00:38:36,970
You want to take me on?
688
00:38:37,170 --> 00:38:38,350
You really want to pull out the thigh?
689
00:38:41,040 --> 00:38:42,480
Who's that talking now, huh?
690
00:38:42,800 --> 00:38:45,940
Is that Lamar? Is it the Marine or the
gangster?
691
00:38:47,620 --> 00:38:48,620
Is that the killer?
692
00:38:49,320 --> 00:38:50,380
Or is it the hero?
693
00:38:54,040 --> 00:38:55,040
Pick your foul.
694
00:39:10,280 --> 00:39:11,280
I say we shoot it off.
695
00:39:11,820 --> 00:39:12,820
Call in and sink it.
696
00:39:13,640 --> 00:39:14,720
First one to miss loses.
697
00:39:15,360 --> 00:39:16,360
All right.
698
00:39:16,420 --> 00:39:17,420
You shoot first.
699
00:39:25,840 --> 00:39:26,840
That shot.
700
00:39:49,260 --> 00:39:50,260
Hook shot.
701
00:40:01,260 --> 00:40:04,900
Do you swear to tell the truth, the
whole truth, and nothing but the truth
702
00:40:04,900 --> 00:40:05,799
help you God?
703
00:40:05,800 --> 00:40:06,800
I do, ma 'am.
704
00:40:16,060 --> 00:40:17,160
Welcome, Corporal Woods.
705
00:40:21,980 --> 00:40:23,320
Just dropping off your mail, Colonel.
706
00:40:23,580 --> 00:40:24,580
Oh, thanks, Dinah.
707
00:40:25,200 --> 00:40:27,100
Everyone's talking about the stunt with
the dog, ma 'am.
708
00:40:28,320 --> 00:40:29,320
Stunt?
709
00:40:29,860 --> 00:40:31,660
Sorry, ma 'am. That was my word.
710
00:40:32,140 --> 00:40:35,760
I'm sure it was the correct strategy for
the case. I mean, he was old and
711
00:40:35,760 --> 00:40:36,760
couldn't cut it anymore.
712
00:40:37,200 --> 00:40:38,660
That's why he's in a shelter, right, ma
'am?
713
00:40:50,670 --> 00:40:51,670
Why didn't you tell me about Jango?
714
00:40:53,810 --> 00:40:55,030
I thought it might upset you.
715
00:40:55,450 --> 00:40:56,450
I'm sorry.
716
00:40:56,470 --> 00:40:57,470
Well, what happened?
717
00:40:57,490 --> 00:41:00,450
He was retired by the department, and
Mr. Sharps' wife was allergic.
718
00:41:00,930 --> 00:41:01,930
So there's nobody else?
719
00:41:02,310 --> 00:41:04,730
Colonel, there aren't too many people
looking for a 12 -year -old mutt with
720
00:41:04,730 --> 00:41:05,730
cataracts.
721
00:41:06,610 --> 00:41:07,610
He's doomed.
722
00:41:08,370 --> 00:41:11,030
I mean, if I didn't have to go back to
Australia, I would have taken him
723
00:41:15,630 --> 00:41:17,530
I feel responsible.
724
00:41:18,350 --> 00:41:19,430
Come on, no guilt.
725
00:41:20,190 --> 00:41:21,210
It's not your fault.
726
00:41:25,770 --> 00:41:26,890
How about I take you out?
727
00:41:27,930 --> 00:41:28,970
Help you get over this.
728
00:41:29,390 --> 00:41:30,390
We'll do anything you want.
729
00:41:31,530 --> 00:41:32,970
No, I won't be good company.
730
00:41:34,090 --> 00:41:35,210
That I could never believe.
731
00:41:38,110 --> 00:41:39,110
Anything I want?
732
00:41:40,970 --> 00:41:42,030
No, you're getting me excited.
733
00:41:51,240 --> 00:41:55,640
What I'm saying is that I'm not sure I'm
ready for this kind of commitment in my
734
00:41:55,640 --> 00:41:56,640
life right now.
735
00:41:58,560 --> 00:42:01,240
We'll have to see how it goes. But I
will tell you one thing right now.
736
00:42:02,200 --> 00:42:05,340
If you chew up my shoes, it's over.
737
00:42:37,710 --> 00:42:38,810
We better get out of here.
738
00:42:43,170 --> 00:42:44,170
Go.
739
00:42:46,130 --> 00:42:47,190
I'm worried about you.
740
00:42:49,090 --> 00:42:52,650
I've known these boys since they were
small in their diapers. I can take care
741
00:42:52,650 --> 00:42:53,650
myself.
742
00:42:55,350 --> 00:42:57,230
You look just like your dad in that
uniform.
53377
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.