All language subtitles for One.Tree.Hill.S06E20.1080p.WEB.h264-NOMA_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,252 --> 00:00:03,294 (male narrator) Previously on, "One Tree Hill." 2 00:00:03,378 --> 00:00:04,879 You scare a lot of these guys. 3 00:00:04,963 --> 00:00:08,174 This league is their NBA and they know it's not yours. 4 00:00:08,258 --> 00:00:10,927 (Lucas) But if continuing this pregnancy means I lose you 5 00:00:11,010 --> 00:00:12,262 then we end it. 6 00:00:12,345 --> 00:00:13,930 (Peyton) I'm having this baby. 7 00:00:14,013 --> 00:00:15,807 We're having this baby. 8 00:00:15,890 --> 00:00:18,143 I'm here because I can't live without you 9 00:00:18,226 --> 00:00:19,477 Millicent Huxtable. 10 00:00:21,229 --> 00:00:22,856 I think we should end this. 11 00:00:22,939 --> 00:00:24,607 You deserve more than this. 12 00:00:24,691 --> 00:00:26,693 I'm calling the lawyers tomorrow and I'm divesting 13 00:00:26,776 --> 00:00:28,737 my interest in Clothes Over Bros. 14 00:00:28,820 --> 00:00:30,989 Now you have a company and no daughter. 15 00:00:31,072 --> 00:00:32,240 Sam. 16 00:00:35,577 --> 00:00:38,830 Maybe it's time we write our own epic love story. 17 00:00:38,913 --> 00:00:41,624 This time tomorrow we could be walking on a beach in Malibu. 18 00:00:41,708 --> 00:00:43,960 But what about Sam? 19 00:00:44,043 --> 00:00:45,920 He loves you. He's a great guy. 20 00:00:46,004 --> 00:00:48,006 He wants us all to try it out together. 21 00:00:48,089 --> 00:00:50,258 God, you have to go. You have to. 22 00:00:50,341 --> 00:00:51,342 You're not coming? 23 00:00:51,426 --> 00:00:53,136 I have a life here, and.. 24 00:00:53,219 --> 00:00:54,929 Goodbye, Brooke Davis. 25 00:01:01,060 --> 00:01:04,063 [Amie Miriello singing "I Came Around"] 26 00:01:04,147 --> 00:01:07,859 ♪ La la da da da da yeah.. ♪ 27 00:01:10,570 --> 00:01:12,405 Sam, cut it out! 28 00:01:12,489 --> 00:01:14,532 (Victoria) 'Well, well.' 29 00:01:16,075 --> 00:01:18,912 - Oh, my eyes! - It's called sunlight. 30 00:01:19,954 --> 00:01:21,623 And it's not that bright. 31 00:01:21,706 --> 00:01:24,876 It is not the sun. It's your face. Wha.. 32 00:01:26,336 --> 00:01:27,837 'What the hell are you doing here?' 33 00:01:27,921 --> 00:01:29,547 The last time we talked was the last time 34 00:01:29,631 --> 00:01:32,509 I wanted us to talk ever. 35 00:01:32,592 --> 00:01:33,843 We need to discuss the business. 36 00:01:33,927 --> 00:01:35,678 I'm not part of the business anymore 37 00:01:35,762 --> 00:01:37,263 which is exactly what you wanted. 38 00:01:37,347 --> 00:01:39,015 You got a company. You lost a daughter. 39 00:01:39,098 --> 00:01:40,725 Now get out! 40 00:01:42,352 --> 00:01:44,479 Whatever. You pull yourself together. 41 00:01:44,562 --> 00:01:45,855 I'll be back. 42 00:01:47,190 --> 00:01:48,525 Why? 43 00:01:51,569 --> 00:01:53,446 Oh, Sam. 44 00:01:53,530 --> 00:01:55,907 ♪ Everybody changes.. ♪ 45 00:01:55,990 --> 00:01:57,492 Hey. 46 00:01:57,575 --> 00:02:00,578 - Are you okay? - She frightens me. 47 00:02:01,871 --> 00:02:03,790 Yeah. Me too. 48 00:02:05,291 --> 00:02:06,668 [whistle blows] 49 00:02:06,751 --> 00:02:12,382 ♪ Sleepless nights drownin' in alcohol ♪ 50 00:02:12,465 --> 00:02:14,634 ♪ And if forms through mind.. ♪ 51 00:02:14,717 --> 00:02:15,927 Whoo! 52 00:02:17,303 --> 00:02:20,431 Good job, guys. Nice work, Nate. 53 00:02:20,515 --> 00:02:22,725 Nino, take the point. 54 00:02:22,809 --> 00:02:24,394 Run it again. 55 00:02:26,563 --> 00:02:27,564 [whistle blows] 56 00:02:27,647 --> 00:02:30,900 ♪ To pay the cost.. ♪ 57 00:02:30,984 --> 00:02:32,026 Ball, ball, ball. 58 00:02:32,110 --> 00:02:34,946 ♪ I shoulda done my best ♪ 59 00:02:35,029 --> 00:02:37,031 ♪ And I shoulda loved you steady.. ♪ 60 00:02:37,115 --> 00:02:40,118 'Great. Great job, guys.' 61 00:02:40,201 --> 00:02:42,662 Good practice. Hit the showers. 62 00:02:44,581 --> 00:02:45,540 Nathan. 63 00:02:45,623 --> 00:02:48,459 ♪ Everybody changes ♪ 64 00:02:48,543 --> 00:02:50,211 ♪ With change.. ♪ 65 00:02:50,295 --> 00:02:51,671 [sighs] 66 00:02:51,754 --> 00:02:53,756 It seems I've got a problem. 67 00:02:53,840 --> 00:02:56,259 My two best players are playing the same position. 68 00:02:56,342 --> 00:02:57,635 If we're gonna have a chance at winning 69 00:02:57,719 --> 00:03:01,014 I need you and Nino on the court together. 70 00:03:01,097 --> 00:03:02,724 So, I'm moving back to shooting guard? 71 00:03:02,807 --> 00:03:05,101 No, no, I'm moving Nino to shooting guard 72 00:03:05,184 --> 00:03:07,228 and I'm keeping you at the point. 73 00:03:07,312 --> 00:03:09,939 But I need for you to help him with the transition. 74 00:03:10,982 --> 00:03:13,109 - Yeah, okay. - 'Okay.' 75 00:03:13,192 --> 00:03:15,236 'And, Nathan..' 76 00:03:15,320 --> 00:03:18,281 ...it's time for you to step up and be a leader. 77 00:03:18,364 --> 00:03:20,241 This is your team now. 78 00:03:21,409 --> 00:03:22,660 ♪ Da da da ♪ 79 00:03:23,953 --> 00:03:26,205 ♪ Da da da ♪ 80 00:03:28,541 --> 00:03:31,085 ♪ At night.. ♪ 81 00:03:32,545 --> 00:03:35,798 - Hi, Ms. Lauren. - 'Oh, hey, Jamie.' 82 00:03:35,882 --> 00:03:37,467 - Haley, Hey. - 'How are you?' 83 00:03:37,550 --> 00:03:40,762 I have some good news for you. 84 00:03:40,845 --> 00:03:43,139 Jamie scored through the roof on his standardized tests. 85 00:03:43,222 --> 00:03:46,309 - Really? Oh, that's great. - I know, it is. 86 00:03:46,392 --> 00:03:47,477 Have you heard of the Oppenheimer School 87 00:03:47,560 --> 00:03:48,937 for the gifted? 88 00:03:49,020 --> 00:03:50,647 Yeah, I used to dream of going there. 89 00:03:50,730 --> 00:03:52,357 Well, they tend to monitor these things 90 00:03:52,440 --> 00:03:55,818 and they're really interested in meeting with Jamie. 91 00:03:55,902 --> 00:03:57,278 [laughing] Oh! 92 00:03:57,362 --> 00:03:59,989 ♪ Everybody changes ♪ 93 00:04:00,073 --> 00:04:01,741 ♪ With chance ♪ 94 00:04:01,824 --> 00:04:04,160 ♪ With change.. ♪ 95 00:04:04,243 --> 00:04:06,829 It's been a long time since we done this, dawg. 96 00:04:06,913 --> 00:04:08,164 Ah.. 97 00:04:08,247 --> 00:04:10,667 You gotta be kidding me. 98 00:04:10,750 --> 00:04:12,919 ♪ Everybody changes.. ♪ 99 00:04:13,002 --> 00:04:14,504 Bam! 100 00:04:14,587 --> 00:04:17,548 Look, I'm sorry about the movie, bro. 101 00:04:17,632 --> 00:04:18,841 Eh, thanks. 102 00:04:18,925 --> 00:04:21,552 I mean, I was reluctant about it at first. 103 00:04:21,636 --> 00:04:23,680 Now that it's gone, I miss it. 104 00:04:23,763 --> 00:04:25,390 Ain't that the way it always is? 105 00:04:25,473 --> 00:04:28,518 [scoffs] Yeah. So, what's been going on with you, huh? 106 00:04:28,601 --> 00:04:32,313 I mean, besides being insanely lucky at horse. 107 00:04:32,397 --> 00:04:34,274 Well, you know, coaching Jamie's basketball team 108 00:04:34,357 --> 00:04:36,025 I split up with Deb, and I took Mouth on a road trip. 109 00:04:36,109 --> 00:04:38,528 Whoa, whoa. Say that again. What was that middle part? 110 00:04:38,611 --> 00:04:40,196 You broke up with Deb? 111 00:04:40,279 --> 00:04:41,990 Okay, actually, she broke up with me. 112 00:04:42,073 --> 00:04:43,366 But.. 113 00:04:43,449 --> 00:04:46,160 I don't know. I'm just trying to get past it. 114 00:04:46,244 --> 00:04:48,162 Yeah, I'm sorry about that. 115 00:04:48,246 --> 00:04:51,332 But, hey, at least Mouth will have someone to hang out with. 116 00:04:51,416 --> 00:04:53,042 And misery loves company. 117 00:04:53,126 --> 00:04:55,586 Actually, Mouth's doing just fine. 118 00:05:00,091 --> 00:05:02,051 Morning. 119 00:05:02,135 --> 00:05:05,722 Wow, you look so much better in that shirt that I do. 120 00:05:05,805 --> 00:05:08,224 Yeah, but you looked so much better in my camisole. 121 00:05:08,307 --> 00:05:09,726 Hey, you said you wouldn't tell. 122 00:05:09,809 --> 00:05:13,146 ♪ I said it once, and I'll say it again.. ♪ 123 00:05:13,229 --> 00:05:15,398 How's your head? 124 00:05:15,481 --> 00:05:16,899 Happy. 125 00:05:16,983 --> 00:05:19,360 Sorry. I don't know why we ever waited. 126 00:05:19,444 --> 00:05:22,739 Hey, as long as we ended up here, it was worth the wait. 127 00:05:22,822 --> 00:05:24,157 I have a surprise for you. 128 00:05:24,240 --> 00:05:27,243 You are just full of surprises, Marvin McFadden. 129 00:05:27,326 --> 00:05:29,120 Broadway tickets to, "In The Heights." 130 00:05:29,203 --> 00:05:30,705 Are you serious? 131 00:05:30,788 --> 00:05:32,957 - You're amazing. - No, you are. 132 00:05:33,041 --> 00:05:35,293 And I promised myself, if I ever got you back 133 00:05:35,376 --> 00:05:37,128 I'd do everything I could to make you happy. 134 00:05:37,211 --> 00:05:38,755 Well, you didn't have to do that. 135 00:05:38,838 --> 00:05:40,506 Just being here with you makes me happy. 136 00:05:40,590 --> 00:05:42,300 Okay, good, 'cause I can probably scalp these tickets 137 00:05:42,383 --> 00:05:43,509 for twice what I'd paid for 'em. 138 00:05:43,593 --> 00:05:44,844 I'm not that happy. 139 00:05:44,927 --> 00:05:46,429 [chuckles] 140 00:05:46,512 --> 00:05:48,598 ♪ Don't need to win me over ♪ 141 00:05:48,681 --> 00:05:52,060 ♪ And there ain't no other side ♪ 142 00:05:52,143 --> 00:05:53,227 ♪ To shuffle me from ♪ 143 00:05:53,311 --> 00:05:57,273 ♪ I belong where I decide ♪ 144 00:05:57,356 --> 00:06:00,193 ♪ But you say we don't mess around ♪ 145 00:06:00,276 --> 00:06:02,612 ♪ You've got no freedom to come down.. ♪ 146 00:06:02,695 --> 00:06:03,946 [cellphone ringing] 147 00:06:06,365 --> 00:06:07,784 (Mia) 'Hey, where are you?' 148 00:06:07,867 --> 00:06:09,994 Oh, you are gonna be jealous. 149 00:06:11,412 --> 00:06:12,705 Try me. 150 00:06:12,789 --> 00:06:15,375 ♪ You're meant to be among the clouds.. ♪ 151 00:06:15,458 --> 00:06:18,544 Top down, listening to a great Mia Catalano song 152 00:06:18,628 --> 00:06:20,296 very happy to be alive. 153 00:06:20,379 --> 00:06:22,799 I am jealous. That's a great song. 154 00:06:22,882 --> 00:06:25,968 It is. And I'll be in as soon as it ends, okay? 155 00:06:26,052 --> 00:06:27,345 Bye. 156 00:06:35,645 --> 00:06:39,732 ♪ Well I suppose you think I'm so flattered to hear ♪ 157 00:06:41,859 --> 00:06:46,155 ♪ That I'm the whispered conscience in your ear ♪ 158 00:06:46,239 --> 00:06:48,032 ♪ Yeah and now.. ♪ 159 00:06:48,116 --> 00:06:49,826 [horn honking] 160 00:06:50,660 --> 00:06:53,621 [dramatic music] 161 00:06:59,293 --> 00:07:01,462 Luke? 162 00:07:01,546 --> 00:07:03,381 She's okay. She's gonna be alright. 163 00:07:03,464 --> 00:07:05,883 They're running some tests. 164 00:07:05,967 --> 00:07:07,176 And the baby? 165 00:07:08,553 --> 00:07:11,055 Lucas, what's the face? What is it? Tell me. 166 00:07:12,682 --> 00:07:16,144 There were some complications with the pregnancy 167 00:07:16,227 --> 00:07:17,770 before the accident. 168 00:07:17,854 --> 00:07:20,356 What are you talking about? What complications? 169 00:07:20,439 --> 00:07:23,943 Peyton has a condition called placenta previa. 170 00:07:24,026 --> 00:07:25,611 What is that? What does that mean? 171 00:07:25,695 --> 00:07:27,697 Well, it means that she runs the risk of hemorrhaging 172 00:07:27,780 --> 00:07:30,491 during pregnancy or during the delivery. 173 00:07:31,784 --> 00:07:33,411 Oh, okay. 174 00:07:33,494 --> 00:07:35,705 But she's gonna be okay? Her and the baby? 175 00:07:35,788 --> 00:07:39,625 Yeah, yeah. If everything goes perfectly, yes. 176 00:07:39,709 --> 00:07:42,628 Lucas, come on, what if everything doesn't go perfectly? 177 00:07:45,131 --> 00:07:48,009 Well, then we could lose her, Brooke. 178 00:07:50,219 --> 00:07:51,971 She could die and.. 179 00:07:53,139 --> 00:07:55,183 ...and the baby too. 180 00:08:06,027 --> 00:08:08,654 Coach talk to you about moving to shooting guard? 181 00:08:08,738 --> 00:08:10,740 Maybe. What's it to you? 182 00:08:12,366 --> 00:08:14,952 He wants me to help you out. 183 00:08:15,036 --> 00:08:17,246 He wants you to help me out? 184 00:08:17,330 --> 00:08:18,581 That's what he said. 185 00:08:18,664 --> 00:08:20,374 Well, considering how I'm better than you 186 00:08:20,458 --> 00:08:21,584 there's nothing you could teach me 187 00:08:21,667 --> 00:08:23,419 that I don't already know. 188 00:08:23,502 --> 00:08:24,795 You think you're better than me? 189 00:08:26,380 --> 00:08:28,591 I know I am. 190 00:08:28,674 --> 00:08:29,842 Okay. 191 00:08:31,177 --> 00:08:32,595 Prove it. 192 00:08:35,056 --> 00:08:37,767 Oh, hoo! Just like magic! 193 00:08:37,850 --> 00:08:39,060 It's all day, Scott. 194 00:08:39,143 --> 00:08:42,021 All day. Make it, take it. 195 00:08:42,104 --> 00:08:44,232 ♪ You sold ♪ 196 00:08:44,315 --> 00:08:47,860 ♪ All you took all my reason.. ♪ 197 00:08:47,944 --> 00:08:49,528 Whoo! 198 00:08:49,612 --> 00:08:51,614 Can't stop this, baby. Come on. 199 00:08:51,697 --> 00:08:54,992 Yeah, but, uh, you're a two guard now 200 00:08:55,076 --> 00:08:56,786 so let's see the jump shot. 201 00:08:56,869 --> 00:08:58,454 I won't even guard you. 202 00:08:58,538 --> 00:09:00,289 - Alright. - It's all you. 203 00:09:00,373 --> 00:09:02,708 ♪ Take away from me ♪ 204 00:09:02,792 --> 00:09:05,127 ♪ Now you're in my head.. ♪ 205 00:09:05,211 --> 00:09:06,254 That's what I thought. 206 00:09:06,337 --> 00:09:08,923 ♪ And I can't see ♪ 207 00:09:09,006 --> 00:09:12,510 ♪ Killer bee ♪ 208 00:09:12,593 --> 00:09:16,222 ♪ Now your games are finally playin' you ♪ 209 00:09:16,305 --> 00:09:19,517 ♪ And I can play them too ♪ 210 00:09:19,600 --> 00:09:22,645 ♪ Killer bee ♪ 211 00:09:22,728 --> 00:09:24,605 ♪ You're out ♪ 212 00:09:24,689 --> 00:09:26,315 ♪ Look around now.. ♪ 213 00:09:26,399 --> 00:09:27,316 Game point. 214 00:09:27,400 --> 00:09:29,235 Next basket wins. 215 00:09:29,318 --> 00:09:32,530 What are you gonna teach me now, Scott? 216 00:09:32,613 --> 00:09:34,615 Well, if I'm the point guard, I'll drive. 217 00:09:34,699 --> 00:09:35,992 ♪ So look around now.. ♪ 218 00:09:36,075 --> 00:09:37,660 If I'm the shooting guard.. 219 00:09:37,743 --> 00:09:39,996 ♪ You're spinnin' down on the street ♪♪ 220 00:09:40,079 --> 00:09:42,081 ...I shoot. Game. 221 00:09:42,164 --> 00:09:44,417 Lesson's over. 222 00:09:44,500 --> 00:09:49,255 Now, you can either learn how to play shooting guard and start 223 00:09:49,338 --> 00:09:51,382 or you can be a backup point guard. 224 00:09:51,465 --> 00:09:53,426 It's your choice. 225 00:09:54,593 --> 00:09:57,555 [instrumental music] 226 00:10:05,688 --> 00:10:08,357 I'm tellin' you that woman was like a zombie 227 00:10:08,441 --> 00:10:11,444 a vampire and Principal Rimkus all rolled into one. 228 00:10:11,527 --> 00:10:14,530 - And she's Brooke's mom? - Yeah. Totally scary. 229 00:10:15,615 --> 00:10:16,866 Okay. 230 00:10:16,949 --> 00:10:19,493 Name one thing that scares the hell out of you.. 231 00:10:19,577 --> 00:10:20,911 ...other than Brooke's mom. 232 00:10:22,955 --> 00:10:24,582 Being alone. 233 00:10:26,500 --> 00:10:28,753 And you kissing me again. That was gross. 234 00:10:28,836 --> 00:10:30,004 Totally. 235 00:10:31,589 --> 00:10:33,382 You want to know what scares me? 236 00:10:33,466 --> 00:10:35,551 - You know that Burger King guy? - Mm-hmm. 237 00:10:35,634 --> 00:10:37,386 - Like the king? - Mm-hmm. 238 00:10:37,470 --> 00:10:38,888 He scares the hell out of me. 239 00:10:38,971 --> 00:10:40,139 [laughing] 240 00:10:41,640 --> 00:10:45,019 So, I've been talking to some possible foster parents. 241 00:10:46,645 --> 00:10:48,022 Wow. 242 00:10:49,815 --> 00:10:52,318 What are they like? 243 00:10:52,401 --> 00:10:54,236 They actually seem pretty cool. 244 00:10:54,320 --> 00:10:57,073 But.. They live in Charlotte. 245 00:10:58,491 --> 00:11:01,327 Um...you should go. 246 00:11:03,329 --> 00:11:04,538 You're going, right? 247 00:11:04,622 --> 00:11:06,207 I don't know. 248 00:11:08,167 --> 00:11:10,294 Why wouldn't you go? 249 00:11:10,378 --> 00:11:13,839 Being alone scares the hell out of you. 250 00:11:13,923 --> 00:11:15,257 ♪ The fire inside.. ♪♪ 251 00:11:15,341 --> 00:11:16,884 (Veronica) 'Hello!' 252 00:11:16,967 --> 00:11:19,637 Oh, crap, it's her. Hide. 253 00:11:27,103 --> 00:11:28,270 You might as well stand up. 254 00:11:28,354 --> 00:11:30,898 I can see your unfortunate split ends. 255 00:11:33,192 --> 00:11:35,152 [instrumental music] 256 00:11:40,741 --> 00:11:44,370 Wh-what is this now? A-a homeless shelter? 257 00:11:44,453 --> 00:11:46,455 Um, I'm Brooke's foster kid, Sam 258 00:11:46,539 --> 00:11:47,998 and this is Jack. 259 00:11:49,542 --> 00:11:51,168 So, you're here to sponge off my daughter 260 00:11:51,252 --> 00:11:53,629 just like the rest of her so called friends? 261 00:11:55,548 --> 00:11:57,049 [sighs] 262 00:11:57,133 --> 00:11:59,343 Well? Speak! 263 00:12:00,344 --> 00:12:02,388 We don't like you. 264 00:12:04,765 --> 00:12:06,350 [scoffs] 265 00:12:06,434 --> 00:12:08,561 Where's Brooke? I need to speak with her. 266 00:12:08,644 --> 00:12:11,689 She's, uh, she's actually outside 267 00:12:11,772 --> 00:12:14,400 on the patio working on some sketches. 268 00:12:21,449 --> 00:12:22,867 Well played. 269 00:12:26,996 --> 00:12:28,789 Too bad I have a key. 270 00:12:36,422 --> 00:12:37,631 [sniffles] 271 00:12:38,424 --> 00:12:39,592 [sighs] 272 00:12:43,179 --> 00:12:46,307 - Hi. - Hey. 273 00:12:46,390 --> 00:12:48,267 Hey, Brooke Davis, you are not crying. 274 00:12:48,350 --> 00:12:50,561 I'm okay. It's okay. 275 00:12:50,644 --> 00:12:52,897 I'm okay. 276 00:12:52,980 --> 00:12:55,357 [sobbing] It's not what Lucas said. 277 00:12:55,441 --> 00:12:56,817 He told you? 278 00:12:58,611 --> 00:12:59,945 Why didn't you? 279 00:13:00,029 --> 00:13:01,238 [sighs] 280 00:13:01,322 --> 00:13:02,364 I was going to 281 00:13:02,448 --> 00:13:05,326 but I wanted you to go to LA with Julian. 282 00:13:05,409 --> 00:13:07,661 And I knew that you wouldn't go if you knew. 283 00:13:09,830 --> 00:13:11,707 You suck for not telling me. 284 00:13:11,790 --> 00:13:14,251 And I'm not going anywhere, so.. 285 00:13:17,505 --> 00:13:19,215 [Peyton sighs] 286 00:13:19,298 --> 00:13:21,926 What are we gonna do, P. Sawyer? 287 00:13:22,009 --> 00:13:24,303 How am I gonna help us get through this? 288 00:13:26,013 --> 00:13:29,308 I don't know. We just will. 289 00:13:31,143 --> 00:13:32,311 [sniffles] 290 00:13:35,439 --> 00:13:36,982 You're damn right we will. 291 00:13:42,696 --> 00:13:45,282 [instrumental music] 292 00:13:47,701 --> 00:13:49,161 Home sweet home. 293 00:13:49,245 --> 00:13:51,622 Let's get you to bed. 294 00:13:51,705 --> 00:13:52,998 Luke, you can stop worrying. 295 00:13:53,082 --> 00:13:56,168 I'm gonna worry and I'm gonna keep worrying 296 00:13:56,252 --> 00:13:57,211 for the next few months. 297 00:13:57,294 --> 00:13:59,588 Honey, I'm fine. The baby's fine. 298 00:13:59,672 --> 00:14:01,757 It's mid-afternoon. I don't need a nap. 299 00:14:01,840 --> 00:14:03,050 Wait. 300 00:14:04,802 --> 00:14:07,096 Oh. What's that, now? 301 00:14:07,179 --> 00:14:09,098 Yeah, the baby says it's definitely time to take a nap. 302 00:14:09,181 --> 00:14:10,599 - Uh, huh. - Good call, baby. 303 00:14:10,683 --> 00:14:13,018 I agree. Let's go. 304 00:14:15,479 --> 00:14:17,940 Alright, safe and sound. Here we go. 305 00:14:18,023 --> 00:14:22,319 Speaking of safe and sound. How's the comet? 306 00:14:22,403 --> 00:14:25,573 Don't worry about the car, okay? 307 00:14:29,868 --> 00:14:31,120 [sighs] 308 00:14:31,203 --> 00:14:32,580 I'm sure it'll be okay. 309 00:14:39,920 --> 00:14:42,464 Damn, that car's dead. 310 00:14:42,548 --> 00:14:45,009 How in the world did she walk away from this? 311 00:14:45,092 --> 00:14:46,343 It's a miracle. 312 00:14:46,427 --> 00:14:47,970 Yeah, well, it's gonna take a second miracle 313 00:14:48,053 --> 00:14:50,306 to put this thing back together. 314 00:14:50,389 --> 00:14:53,183 Cost more to fix it than what it's worth. 315 00:14:53,267 --> 00:14:54,852 [sighs] 316 00:14:54,935 --> 00:14:56,687 It's worth more than you know. 317 00:14:59,398 --> 00:15:00,774 [bell ringing] 318 00:15:03,235 --> 00:15:05,863 Oppenheimer has the best curriculum in North Carolina. 319 00:15:05,946 --> 00:15:08,699 We even have pre-kindergarten computer courses. 320 00:15:08,782 --> 00:15:10,242 And all of our students matriculate 321 00:15:10,326 --> 00:15:12,161 to top-tier universities. 322 00:15:12,244 --> 00:15:14,580 So, this is where all the kids I beat up came from. 323 00:15:14,663 --> 00:15:16,123 Why don't we have Jamie take a seat 324 00:15:16,206 --> 00:15:18,626 while I show you two the rest of the campus? 325 00:15:18,709 --> 00:15:21,879 Okay, just try to have fun. 326 00:15:21,962 --> 00:15:23,714 Bye, buddy. 327 00:15:25,883 --> 00:15:28,844 [instrumental music] 328 00:15:45,319 --> 00:15:46,695 What could possibly be so important 329 00:15:46,779 --> 00:15:49,948 that you'd bother someone who hates you? 330 00:15:50,032 --> 00:15:51,742 [sighs] 331 00:15:51,825 --> 00:15:54,536 I'm here because of the business. 332 00:15:54,620 --> 00:15:56,372 It's in trouble. 333 00:15:58,290 --> 00:16:00,709 So, it's tanking? 334 00:16:00,793 --> 00:16:01,919 Looks like you're not the one 335 00:16:02,002 --> 00:16:04,880 who spins the straw into gold after all. 336 00:16:04,963 --> 00:16:08,342 It's just a little difficult to find decent straw these days. 337 00:16:09,551 --> 00:16:11,011 I need you back. 338 00:16:11,095 --> 00:16:12,429 Should have thought of that before you hired 339 00:16:12,513 --> 00:16:14,890 the second runner-up from, "Project Runway." 340 00:16:14,973 --> 00:16:16,392 'I had to hire somebody.' 341 00:16:16,475 --> 00:16:17,643 I wasn't exactly expecting 342 00:16:17,726 --> 00:16:20,270 my daughter to quit on me. 343 00:16:20,354 --> 00:16:22,606 To quit on you? 344 00:16:22,690 --> 00:16:25,401 You told me you wished I'd never been born. 345 00:16:25,484 --> 00:16:28,362 Right after you showed up at my apartment with a gun 346 00:16:28,445 --> 00:16:30,447 and accused me of having you attacked. 347 00:16:33,158 --> 00:16:36,245 Look, we both said things. 348 00:16:36,328 --> 00:16:38,038 We both were wrong. 349 00:16:40,833 --> 00:16:44,712 It doesn't matter anyway. I'm not gonna help you. 350 00:16:44,795 --> 00:16:46,839 You're on your own. Sorry. 351 00:16:48,173 --> 00:16:49,425 Fine. 352 00:16:50,926 --> 00:16:54,847 You know, it's one thing to refuse to help me. 353 00:16:54,930 --> 00:16:56,223 But what about all those other people 354 00:16:56,306 --> 00:16:58,934 that used to work for you? 355 00:16:59,017 --> 00:17:02,354 Those people who made you who you are.. 356 00:17:02,438 --> 00:17:04,982 ...they'll all be out of work. 357 00:17:06,608 --> 00:17:09,028 But you could change that. 358 00:17:10,612 --> 00:17:12,156 [scoffs] 359 00:17:12,239 --> 00:17:14,241 It's a shame. 360 00:17:29,757 --> 00:17:33,635 Jamie, why don't you introduce yourself to the class? 361 00:17:33,719 --> 00:17:35,679 Go ahead. It's okay. 362 00:17:39,057 --> 00:17:41,018 How's everyone doin'? 363 00:17:44,813 --> 00:17:47,608 Last week, my mom asked me how I like goin' to school. 364 00:17:47,691 --> 00:17:51,361 I told her, not as much as I like coming home from it. 365 00:17:54,698 --> 00:17:56,825 Why wouldn't you want to go to school? 366 00:18:00,913 --> 00:18:02,331 Here, why don't you put this on? 367 00:18:02,414 --> 00:18:04,708 And that way you'll feel more comfortable. 368 00:18:06,627 --> 00:18:09,755 Okay, students, it is time for recess. 369 00:18:09,838 --> 00:18:12,466 Everyone get your recess books out. 370 00:18:21,558 --> 00:18:23,977 It's been so beautiful here this week. 371 00:18:24,061 --> 00:18:26,188 I didn't realize how much I missed the city. 372 00:18:26,271 --> 00:18:27,773 Yeah, it's nice. 373 00:18:29,107 --> 00:18:30,859 Remember when I was telling you that maybe 374 00:18:30,943 --> 00:18:33,111 there is this better version of us? 375 00:18:34,446 --> 00:18:36,990 - I think this is it. - Me too. 376 00:18:38,617 --> 00:18:41,286 - Well, almost. - Why almost? 377 00:18:41,370 --> 00:18:43,789 You have to go back to Tree Hill tomorrow. 378 00:18:43,872 --> 00:18:45,332 [sighs] I wish I could stay 379 00:18:45,415 --> 00:18:48,043 but I'm already the world's flakiest employee. 380 00:18:48,126 --> 00:18:50,045 I know. 381 00:18:50,128 --> 00:18:52,256 Let's just enjoy today. 382 00:18:52,339 --> 00:18:54,508 This...now. 383 00:18:54,591 --> 00:18:56,760 ♪ You are my favorite ♪ 384 00:18:56,844 --> 00:18:58,887 ♪ My favorite song ♪ 385 00:18:58,971 --> 00:19:00,722 ♪ You are my favorite ♪ 386 00:19:00,806 --> 00:19:03,684 ♪ My favorite song ♪ 387 00:19:03,767 --> 00:19:06,103 ♪ You are my favorite ♪ 388 00:19:06,186 --> 00:19:08,230 ♪ My favorite song ♪♪ 389 00:19:10,315 --> 00:19:11,608 So, what is this? 390 00:19:11,692 --> 00:19:13,902 Here at Oppenheimer, we don't offer sports. 391 00:19:13,986 --> 00:19:18,031 But we do try to incorporate them into learning exercises. 392 00:19:18,115 --> 00:19:20,409 This is called math-ketball. 393 00:19:20,492 --> 00:19:21,910 Math-ketball. 394 00:19:21,994 --> 00:19:24,997 We have some of the best math-letes in the state. 395 00:19:25,080 --> 00:19:27,708 That's a three-point math-ket. 396 00:19:27,791 --> 00:19:31,086 In...your...face! 397 00:19:31,169 --> 00:19:33,088 (together) Yay! 398 00:19:35,465 --> 00:19:36,925 More like math-holes. 399 00:19:37,009 --> 00:19:39,469 There's no way he's goin' here. 400 00:19:39,553 --> 00:19:41,638 Come on, Jamie. You ready? 401 00:19:43,348 --> 00:19:45,183 - Mm-hmm. - Thanks. 402 00:19:52,691 --> 00:19:55,402 [instrumental music] 403 00:19:58,196 --> 00:20:00,073 What are you doin'? 404 00:20:00,157 --> 00:20:02,868 You should be in bed. That's why they call it bed rest. 405 00:20:02,951 --> 00:20:04,369 The doctor said take it easy. 406 00:20:04,453 --> 00:20:07,372 That doesn't mean I have to spend every wakin' hour in bed. 407 00:20:07,456 --> 00:20:09,750 Um, yes, you do. 408 00:20:09,833 --> 00:20:12,961 Does this mean you're not gonna give me a ride to the studio? 409 00:20:13,045 --> 00:20:14,087 [chuckles] 410 00:20:14,171 --> 00:20:16,298 Um, you're not goin' to the studio. 411 00:20:16,381 --> 00:20:17,633 Look, and I'm the one with the car 412 00:20:17,716 --> 00:20:20,761 and I'm not driving you anywhere. 413 00:20:20,844 --> 00:20:22,596 End of discussion. 414 00:20:22,679 --> 00:20:24,556 Speaking of.. Have you had a chance 415 00:20:24,640 --> 00:20:26,516 to go look at the comet yet? 416 00:20:26,600 --> 00:20:29,645 - Yeah, about that-- - How bad? 417 00:20:29,728 --> 00:20:31,063 Well, I.. 418 00:20:31,146 --> 00:20:32,105 [sighs] 419 00:20:32,189 --> 00:20:34,232 We can get another one, okay? 420 00:20:35,817 --> 00:20:39,780 It was just a car, Peyton. That's all. 421 00:20:41,990 --> 00:20:43,158 [sighs] 422 00:20:47,079 --> 00:20:49,039 It was, the Comet. 423 00:20:52,751 --> 00:20:55,128 They put our son in a cardigan. 424 00:20:55,212 --> 00:20:56,755 I used to wear cardigans. 425 00:20:56,838 --> 00:20:59,466 And that's because you were a nerd. 426 00:20:59,549 --> 00:21:01,176 See, it's comments like that that make me wish 427 00:21:01,259 --> 00:21:04,304 I'd had an opportunity to go to a school like Oppenheimer. 428 00:21:04,388 --> 00:21:08,058 Oh, yeah, and then you could have lettered in math-ketball. 429 00:21:08,141 --> 00:21:10,644 Look, that little jackass was talking trash to our son. 430 00:21:10,727 --> 00:21:12,521 Like you've never talked trash before? 431 00:21:12,604 --> 00:21:14,022 And when somebody talks trash to you on the court 432 00:21:14,106 --> 00:21:15,148 doesn't it motivate you? 433 00:21:15,232 --> 00:21:16,525 You know it does. 434 00:21:16,608 --> 00:21:17,734 Well, Jamie's not even gonna see a court, alright? 435 00:21:17,818 --> 00:21:19,194 'Cause they don't even have one. 436 00:21:19,278 --> 00:21:20,946 He would get an excellent education there 437 00:21:21,029 --> 00:21:22,990 and there is more to school than just sports. 438 00:21:23,073 --> 00:21:24,741 Well, there's more to school than just school. 439 00:21:24,825 --> 00:21:26,618 This coming from a C student. 440 00:21:26,702 --> 00:21:29,162 [scoffs] A C plus. 441 00:21:29,246 --> 00:21:30,706 And you were my tutor. 442 00:21:30,789 --> 00:21:31,999 [blender whirring] 443 00:21:33,875 --> 00:21:36,878 [instrumental music] 444 00:21:44,136 --> 00:21:46,471 Ah, there's the man. 445 00:21:46,555 --> 00:21:48,557 So, how did your visit go at that new school? 446 00:21:48,640 --> 00:21:51,059 Shh, I haven't told anyone yet. 447 00:21:51,143 --> 00:21:52,310 Hey, I'm sorry, little man. 448 00:21:52,394 --> 00:21:53,603 I didn't realize this whole thing 449 00:21:53,687 --> 00:21:55,230 was supposed to be on the DL. 450 00:21:55,313 --> 00:21:56,982 Extreme DL. 451 00:21:57,899 --> 00:21:58,859 Mm-hmm. 452 00:21:58,942 --> 00:22:01,653 Hey, I'm Lauren. I'm Jamie's teacher. 453 00:22:01,737 --> 00:22:02,821 Hi, I'm.. 454 00:22:02,904 --> 00:22:05,657 ...Jamie's basketball coach, Skills. 455 00:22:05,741 --> 00:22:07,367 Antwon Taylor. 456 00:22:07,451 --> 00:22:09,119 - Antwon Skills Taylor. - Yes, I know. 457 00:22:09,202 --> 00:22:10,912 Jamie talks about you all the time. 458 00:22:10,996 --> 00:22:13,999 You know, he says you're not very good at video games. 459 00:22:14,082 --> 00:22:15,375 Yes, I am. 460 00:22:16,835 --> 00:22:19,588 I don't really play that much unless Jamie want to play. 461 00:22:19,671 --> 00:22:20,922 I let him win sometimes, you know. 462 00:22:21,006 --> 00:22:22,424 Got to keep the kid's confidence up. 463 00:22:22,507 --> 00:22:25,135 Oh, of course. I'll see you tomorrow, Jamie. 464 00:22:26,094 --> 00:22:27,471 Antwon Skills Taylor. 465 00:22:31,016 --> 00:22:32,017 Man! 466 00:22:32,100 --> 00:22:36,021 You sure you want to leave this school? 467 00:22:36,104 --> 00:22:39,775 ♪ Oh I can feel a hot one taking me down ♪ 468 00:22:39,858 --> 00:22:41,526 ♪ For a moment I can feel.. ♪ 469 00:22:41,610 --> 00:22:43,445 Well, well. 470 00:22:43,528 --> 00:22:44,738 Peyton. 471 00:22:47,616 --> 00:22:49,409 So, looks like all that good music 472 00:22:49,493 --> 00:22:50,952 we've been working on, nearly killed you. 473 00:22:51,036 --> 00:22:53,955 Yeah, good music and some idiot running a red light. 474 00:22:54,039 --> 00:22:56,541 Yeah, Brooke told me about the accident.. 475 00:22:56,625 --> 00:22:58,710 ...and, uh, about everything else. 476 00:23:00,253 --> 00:23:01,713 It's all gonna work out, Haley. 477 00:23:01,797 --> 00:23:04,925 I know it will. You and Lucas always beat the odds. 478 00:23:06,384 --> 00:23:08,553 Hey, I'm gonna need your help with something. 479 00:23:08,637 --> 00:23:10,388 Anything. 480 00:23:10,472 --> 00:23:15,060 - Finish producing Mia's album. - Of course. 481 00:23:15,143 --> 00:23:16,311 Because you are the one that discovered her 482 00:23:16,394 --> 00:23:17,813 in the first place. 483 00:23:17,896 --> 00:23:20,482 Well, we both did. We're a team, remember? 484 00:23:22,567 --> 00:23:24,820 I'll be there in spirit, deal? 485 00:23:24,903 --> 00:23:25,862 Deal. 486 00:23:25,946 --> 00:23:27,072 I will take care of Mia 487 00:23:27,155 --> 00:23:28,490 and you will take care of my niece. 488 00:23:28,573 --> 00:23:31,660 Or nephew but I'm hoping for a niece. 489 00:23:31,743 --> 00:23:33,995 - Thank you. - You're welcome. 490 00:23:34,079 --> 00:23:37,666 ♪ Because enough is never quite enough ♪ 491 00:23:37,749 --> 00:23:39,501 ♪ What's enough.. ♪ 492 00:23:44,506 --> 00:23:46,007 Hey. 493 00:23:46,091 --> 00:23:47,926 ♪ I took it like a grown man ♪ 494 00:23:48,009 --> 00:23:50,011 ♪ Crying on the pavement.. ♪ 495 00:23:50,095 --> 00:23:51,513 What are you so gloomy about? 496 00:23:53,765 --> 00:23:56,309 Jack found a foster home. 497 00:23:56,393 --> 00:23:58,103 He's leaving today. 498 00:23:58,186 --> 00:24:00,814 He's moving to Charlotte. 499 00:24:00,897 --> 00:24:03,024 I'm sorry. I know it's hard. 500 00:24:04,276 --> 00:24:06,403 Believe me, I know. 501 00:24:06,486 --> 00:24:08,238 Yeah, if that's your story. 502 00:24:09,698 --> 00:24:12,159 Hey, what is that supposed to mean? 503 00:24:13,785 --> 00:24:14,995 I think you know. 504 00:24:16,496 --> 00:24:18,290 Okay, if you want to get into this 505 00:24:18,373 --> 00:24:20,208 we should get into it. 506 00:24:20,292 --> 00:24:22,210 You have been moping around the house 507 00:24:22,294 --> 00:24:23,879 for the last two weeks 508 00:24:23,962 --> 00:24:26,673 pouting about Julian. 509 00:24:26,756 --> 00:24:28,842 He wanted us to be together. 510 00:24:28,925 --> 00:24:31,219 He wanted you. He wanted me. 511 00:24:32,762 --> 00:24:34,222 - We could have been a family! - Sam. 512 00:24:34,306 --> 00:24:36,558 You don't know what you're talking about. 513 00:24:38,143 --> 00:24:39,978 I know he loves you. 514 00:24:40,061 --> 00:24:41,897 I know.. 515 00:24:41,980 --> 00:24:43,231 I know to follow my heart 516 00:24:43,315 --> 00:24:46,193 instead of locking it away. 517 00:24:46,276 --> 00:24:49,529 I know if I could, I would go with Jack. 518 00:24:50,488 --> 00:24:53,283 Sam, you're in high school. 519 00:24:53,366 --> 00:24:56,620 Your love is totally different 520 00:24:56,703 --> 00:24:59,706 and if you were older, you would understand. 521 00:24:59,789 --> 00:25:02,709 Do you know who you sound like? 522 00:25:02,792 --> 00:25:04,544 Victoria. 523 00:25:04,628 --> 00:25:06,254 Okay. 524 00:25:06,338 --> 00:25:10,008 That is a cheap shot and you know it. 525 00:25:10,091 --> 00:25:12,427 It is so much more complicated 526 00:25:12,510 --> 00:25:14,930 than me just doing whatever I want. 527 00:25:15,013 --> 00:25:15,972 Why, because of me? 528 00:25:16,056 --> 00:25:18,892 Not because of you. 529 00:25:18,975 --> 00:25:20,644 For you. 530 00:25:20,727 --> 00:25:23,271 I have to do what is best for you 531 00:25:23,355 --> 00:25:25,440 whether or not you see that. 532 00:25:25,523 --> 00:25:27,817 Don't use me as your excuse! 533 00:25:27,901 --> 00:25:29,945 Please, just stop! 534 00:25:32,447 --> 00:25:35,951 Please, just admit that Julian loved you 535 00:25:36,034 --> 00:25:38,370 and you were too scared or too stupid 536 00:25:38,453 --> 00:25:40,538 to love him back! 537 00:25:49,381 --> 00:25:50,757 Tell me about Ms. Lauren. 538 00:25:50,840 --> 00:25:53,301 If you let me score, I'll tell you all about her. 539 00:25:55,887 --> 00:25:57,222 - Oh! - Thank you. 540 00:25:57,305 --> 00:25:59,975 - Get to talkin'. - She likes flowers. 541 00:26:00,058 --> 00:26:02,811 Man, every girl likes flowers. I need more than that. 542 00:26:02,894 --> 00:26:05,355 If I give up everything, I'll have no bargaining power. 543 00:26:05,438 --> 00:26:06,564 It's called supply and demand. 544 00:26:06,648 --> 00:26:08,608 Oh, you pretty smart for a five-year-old. 545 00:26:08,692 --> 00:26:10,568 Haven't you heard? I'm a genius. 546 00:26:11,736 --> 00:26:13,280 Kid's smarter than both of us, Skills. 547 00:26:13,363 --> 00:26:15,156 Yeah, he definitely gets that from his mama. 548 00:26:15,240 --> 00:26:16,992 Can't argue with that. 549 00:26:18,743 --> 00:26:20,996 Hey. 550 00:26:21,079 --> 00:26:22,372 Can we talk? 551 00:26:22,455 --> 00:26:24,165 Yeah, sure. 552 00:26:24,249 --> 00:26:25,667 - You got this, Skills? - I got this. 553 00:26:25,750 --> 00:26:28,670 Alright, one on four. It's my ball. 554 00:26:28,753 --> 00:26:29,879 Oh! 555 00:26:34,801 --> 00:26:37,887 - Um, so, I was thinking-- - Me too. 556 00:26:37,971 --> 00:26:39,472 Um, I think I was 557 00:26:39,556 --> 00:26:41,766 a little harsh about the new school. 558 00:26:41,850 --> 00:26:43,351 Great, because I was thinking 559 00:26:43,435 --> 00:26:45,895 it's probably not such a great idea to send him there. 560 00:26:45,979 --> 00:26:49,357 - Why the change of heart? - Because he loves basketball. 561 00:26:49,441 --> 00:26:50,775 And he likes his teacher. 562 00:26:50,859 --> 00:26:53,278 He's got all his friends there and.. 563 00:26:53,361 --> 00:26:55,113 Would you rather him be a big fish in a little pond 564 00:26:55,196 --> 00:26:58,033 or a little fish in a big pond? 565 00:26:58,116 --> 00:26:59,367 That's the same reason Dan gave 566 00:26:59,451 --> 00:27:01,745 for not sending me to Oak Lake Academy. 567 00:27:03,621 --> 00:27:06,708 We want Jamie to be a big fish in a big pond. 568 00:27:06,791 --> 00:27:09,377 Dan never gave me that option. 569 00:27:09,461 --> 00:27:11,129 Maybe Jamie deserves to have all the opportunities 570 00:27:11,212 --> 00:27:12,881 we didn't have, you know? 571 00:27:14,591 --> 00:27:16,468 So, basically, we just flip-flopped? 572 00:27:16,551 --> 00:27:18,428 Yeah, I guess we did. 573 00:27:18,511 --> 00:27:20,764 - We suck at this. - Oh. 574 00:27:24,184 --> 00:27:25,393 [horn honking] 575 00:27:27,979 --> 00:27:29,731 [Color of Clouds singing "The Look"] 576 00:27:29,814 --> 00:27:35,028 ♪ I don't remember much of that night ♪ 577 00:27:35,111 --> 00:27:39,574 ♪ Except the look in her eye.. ♪ 578 00:27:39,657 --> 00:27:41,326 Well, it's not like we can't visit. 579 00:27:41,409 --> 00:27:44,829 We could meet up somewhere like Coachella during spring break. 580 00:27:44,913 --> 00:27:49,250 Yeah, and, uh, and, and Bonnaroo is the last week of school. 581 00:27:49,334 --> 00:27:51,044 I don't like finals anyway. 582 00:27:51,127 --> 00:27:52,629 Yeah, well, you'd have to actually go to school 583 00:27:52,712 --> 00:27:53,963 to have finals. 584 00:27:54,047 --> 00:27:55,507 True. 585 00:27:55,590 --> 00:27:57,592 Oh, and we can we can do Reading in August. 586 00:27:57,675 --> 00:27:59,260 Yeah, going across the pond. 587 00:27:59,344 --> 00:28:02,639 Uh, wait, are we gonna be back in time for Burning Man? 588 00:28:02,722 --> 00:28:06,017 Oh, Burning Man's for freaks, so, you should definitely go. 589 00:28:06,101 --> 00:28:07,560 You're the freak. 590 00:28:09,354 --> 00:28:10,563 [doorbell chiming] 591 00:28:15,026 --> 00:28:16,277 I'm gonna get you a refill. 592 00:28:18,154 --> 00:28:19,322 What? 593 00:28:20,490 --> 00:28:21,658 Chicken. 594 00:28:26,663 --> 00:28:28,081 Hi. 595 00:28:28,164 --> 00:28:29,165 So, I've been wondering 596 00:28:29,249 --> 00:28:30,291 how exactly did you con 597 00:28:30,375 --> 00:28:31,876 my daughter into taking you in? 598 00:28:33,920 --> 00:28:35,588 I shoplifted from Clothes Over Bros 599 00:28:35,672 --> 00:28:37,799 assaulted her, then she found me sleeping in a car 600 00:28:37,882 --> 00:28:39,843 and decided to take me in. 601 00:28:39,926 --> 00:28:43,304 But I've made up for that with my sunny disposition. 602 00:28:43,388 --> 00:28:45,640 I'm amused on the inside. 603 00:28:45,723 --> 00:28:47,642 - I'm not. - Well, you should be. 604 00:28:47,725 --> 00:28:49,561 You hit the jackpot with my daughter. 605 00:28:51,187 --> 00:28:52,647 Why so morose? 606 00:28:52,730 --> 00:28:53,857 I'm not sure you'd understand. 607 00:28:53,940 --> 00:28:56,526 You'd have to actually have a soul. 608 00:28:56,609 --> 00:28:57,861 Try me. 609 00:29:00,822 --> 00:29:02,615 Uh.. 610 00:29:02,699 --> 00:29:05,326 My friend, Jack, is leaving. 611 00:29:05,410 --> 00:29:08,455 He's...moving away. 612 00:29:08,538 --> 00:29:11,791 Hmm. Well, my company is called Clothes Over Bros 613 00:29:11,875 --> 00:29:15,753 so, I'm not exactly sympathetic with your cause. 614 00:29:15,837 --> 00:29:17,505 I should have known you'd be bad at this considering all 615 00:29:17,589 --> 00:29:18,923 the hurtful things you said to Brooke 616 00:29:19,007 --> 00:29:20,758 the last time you saw her. 617 00:29:20,842 --> 00:29:22,677 What would you know about that? 618 00:29:22,760 --> 00:29:25,305 You said you never wanted her. 619 00:29:25,388 --> 00:29:27,348 Not exactly, mother of the year material. 620 00:29:27,432 --> 00:29:30,351 And what happened to your mother? 621 00:29:30,435 --> 00:29:31,686 She bailed. 622 00:29:31,769 --> 00:29:33,021 So, which would you prefer 623 00:29:33,104 --> 00:29:34,814 a mother who left you 624 00:29:34,898 --> 00:29:36,774 or a mother who stuck around 625 00:29:36,858 --> 00:29:38,401 and was bad at it? 626 00:29:50,288 --> 00:29:52,373 Oh, God. 627 00:29:52,457 --> 00:29:53,875 Where's my coffee? 628 00:29:55,835 --> 00:29:57,837 You're too short anyway. 629 00:29:57,921 --> 00:30:00,048 How horrible was she? 630 00:30:01,674 --> 00:30:03,551 Uh, I-I don't know. 631 00:30:08,973 --> 00:30:10,725 Hiya, Sawyer, PE. 632 00:30:10,808 --> 00:30:13,061 Hiya back, Davis, BP. 633 00:30:14,646 --> 00:30:16,648 - How are you feeling? - Oh, pretty good. 634 00:30:16,731 --> 00:30:18,608 Lucas keeps hounding me to stay in bed. 635 00:30:18,691 --> 00:30:20,568 We're having a little difference of opinion 636 00:30:20,652 --> 00:30:22,820 of what taking it easy means. 637 00:30:24,697 --> 00:30:26,950 Well, now that we know I'm doing fine. 638 00:30:27,033 --> 00:30:29,160 What's going on with you? 639 00:30:29,244 --> 00:30:31,746 Bitchtoria is back in town. 640 00:30:31,829 --> 00:30:34,832 She wants me to come back and save the company. 641 00:30:35,917 --> 00:30:37,752 Victoria, seriously? 642 00:30:37,835 --> 00:30:39,295 And the thing is, if I don't help her 643 00:30:39,379 --> 00:30:41,422 all those people who work for Clothes Over Bros 644 00:30:41,506 --> 00:30:43,883 are gonna lose their jobs. 645 00:30:43,967 --> 00:30:46,553 I mean.. 646 00:30:46,636 --> 00:30:49,347 What do you think I should do? 647 00:30:50,682 --> 00:30:53,643 I mean, I don't know what you should do. 648 00:30:53,726 --> 00:30:56,771 I know what you will do, though. 649 00:30:56,854 --> 00:30:58,982 And that is? 650 00:30:59,065 --> 00:31:01,317 You're gonna help Vic-whoria. 651 00:31:02,944 --> 00:31:06,239 and you're gonna help all those people 652 00:31:06,322 --> 00:31:09,784 because you always sacrifice to help everybody else. 653 00:31:09,867 --> 00:31:11,619 That's why we love you. 654 00:31:11,703 --> 00:31:15,456 ♪ Well I always get my hopes up.. ♪ 655 00:31:18,376 --> 00:31:21,963 Have I told you lately, how much leaving you sucks? 656 00:31:22,046 --> 00:31:23,298 I wish you could stay. 657 00:31:25,842 --> 00:31:28,678 We'll be the couple that makes the long-distance thing work. 658 00:31:30,013 --> 00:31:32,265 We will, won't we? 659 00:31:32,348 --> 00:31:35,893 And every time we see each other will be like a reunion. 660 00:31:35,977 --> 00:31:38,313 Yeah. 661 00:31:38,396 --> 00:31:42,191 ♪ Yeah but we're just too good at.. ♪ 662 00:31:42,275 --> 00:31:44,652 I'll see you soon, Millie. 663 00:31:44,736 --> 00:31:46,195 Okay. 664 00:31:51,409 --> 00:31:53,745 ♪ So for right now.. ♪ 665 00:31:53,828 --> 00:31:55,204 Bye. 666 00:31:57,248 --> 00:31:59,167 ♪ My lovin' on ♪ 667 00:31:59,250 --> 00:32:01,002 ♪ Standby ♪ 668 00:32:03,421 --> 00:32:07,050 ♪ 'Cause much as you lead ♪ 669 00:32:07,133 --> 00:32:08,843 ♪ You know that I'll follow.. ♪ 670 00:32:08,926 --> 00:32:10,511 Why? 671 00:32:10,595 --> 00:32:13,765 ♪ If today you come runnin' ♪ 672 00:32:13,848 --> 00:32:15,141 ♪ I know that tomorrow.. ♪ 673 00:32:15,224 --> 00:32:17,185 They're here. 674 00:32:17,268 --> 00:32:20,438 ♪ You could walk away from me.. ♪ 675 00:32:20,521 --> 00:32:21,856 (Sam) 'Oh, wow.' 676 00:32:21,939 --> 00:32:25,360 They're, they're much younger than I expected. 677 00:32:25,443 --> 00:32:27,820 - Hi, Jack. - Hi, how are you? 678 00:32:27,904 --> 00:32:30,406 - Good. - Hey. Dad. 679 00:32:30,490 --> 00:32:33,034 - Hey. - Yeah. 680 00:32:33,117 --> 00:32:36,788 Where'd you get the Vampire weekend-tour shirt? Hot Topic? 681 00:32:36,871 --> 00:32:39,207 No, Bonnaroo. Have you ever been? 682 00:32:39,290 --> 00:32:40,875 It's awesome. Yeah, we go every year. 683 00:32:42,627 --> 00:32:44,087 Fine. You guys rock. 684 00:32:44,170 --> 00:32:46,381 I'm impressed. 685 00:32:46,464 --> 00:32:47,882 So, you must be Sam 686 00:32:47,965 --> 00:32:49,717 that dominates all of Jack's conversations. 687 00:32:49,801 --> 00:32:51,094 Oh, yeah. 688 00:32:51,177 --> 00:32:53,805 We were uh, we were hoping to meet his girlfriend. 689 00:32:53,888 --> 00:32:56,224 She's not, uh, my girlfriend. 690 00:32:56,307 --> 00:32:57,558 Yes, I am. 691 00:32:57,642 --> 00:32:59,727 - Hi. - Hi. 692 00:32:59,811 --> 00:33:02,230 Nice to meet you. 693 00:33:02,313 --> 00:33:04,482 This is Sam. 694 00:33:04,565 --> 00:33:06,192 My girlfriend. 695 00:33:07,652 --> 00:33:10,196 Well, uh, I hate to spoil the goodbye 696 00:33:10,279 --> 00:33:12,073 but, uh, we should probably get going. 697 00:33:12,156 --> 00:33:13,700 Yeah, yeah. Um, you know what? 698 00:33:13,783 --> 00:33:15,451 We'll be in the car, okay? 699 00:33:15,535 --> 00:33:16,828 Um.. 700 00:33:16,911 --> 00:33:18,996 It was really nice meeting you, Sam. 701 00:33:19,080 --> 00:33:20,373 Yeah. 702 00:33:26,045 --> 00:33:28,214 So.. 703 00:33:28,297 --> 00:33:29,632 I'll come back as soon as I can. 704 00:33:31,384 --> 00:33:33,720 Coachella's in April. 705 00:33:37,640 --> 00:33:39,058 Okay. 706 00:33:41,352 --> 00:33:43,771 Uh, bye, Sam. 707 00:33:43,855 --> 00:33:46,232 ♪ If today you come runnin'.. ♪ 708 00:33:46,315 --> 00:33:47,191 Bye. 709 00:33:47,275 --> 00:33:50,361 ♪ I know that tomorrow ♪ 710 00:33:50,445 --> 00:33:53,906 ♪ You could walk away from me ♪ 711 00:33:53,990 --> 00:33:56,617 ♪ In a second flat ♪ 712 00:33:56,701 --> 00:34:00,204 ♪ But if I ever left you ♪ 713 00:34:00,288 --> 00:34:01,706 Jack! 714 00:34:04,208 --> 00:34:06,669 When you kissed me, it wasn't.. 715 00:34:09,714 --> 00:34:11,424 It was nice. 716 00:34:11,507 --> 00:34:15,178 ♪ That kind of man ♪ 717 00:34:20,725 --> 00:34:22,351 That was, too. 718 00:34:25,897 --> 00:34:28,858 [instrumental music] 719 00:34:30,735 --> 00:34:34,280 ♪ And you're that kind of man ♪ 720 00:34:34,363 --> 00:34:35,573 [engine revving] 721 00:34:37,241 --> 00:34:41,329 ♪ 'Cause I'm that kind of woman ♪ 722 00:34:44,123 --> 00:34:48,711 ♪ And you're that kind of man ♪♪ 723 00:34:52,381 --> 00:34:54,050 [instrumental music] 724 00:34:58,930 --> 00:35:00,515 I don't wanna leave. 725 00:35:00,598 --> 00:35:02,099 I like it here. 726 00:35:02,183 --> 00:35:03,684 You mean, you don't want to leave and go back 727 00:35:03,768 --> 00:35:06,729 to your pro-basketball career? 728 00:35:06,813 --> 00:35:08,147 You know what happened to the boy that got 729 00:35:08,231 --> 00:35:09,649 everything he ever wanted? 730 00:35:09,732 --> 00:35:11,192 He lived happily ever after. 731 00:35:11,275 --> 00:35:13,236 I know, and I am happy. 732 00:35:13,319 --> 00:35:14,570 It's just.. 733 00:35:14,654 --> 00:35:16,197 ...there's this new guy, Nino 734 00:35:16,280 --> 00:35:17,824 and he's a pain in the ass. 735 00:35:17,907 --> 00:35:19,492 And Bobby expects me to help him 736 00:35:19,575 --> 00:35:20,701 transition to shooting guard. 737 00:35:20,785 --> 00:35:22,036 Ohh. 738 00:35:22,119 --> 00:35:23,746 Well, I'm sure Bobby wouldn't have asked you to do it 739 00:35:23,830 --> 00:35:25,832 if he didn't think you could handle it. 740 00:35:25,915 --> 00:35:28,334 I-I don't know, Hales. 741 00:35:28,417 --> 00:35:29,794 Can I talk to you guys? 742 00:35:29,877 --> 00:35:31,128 (Haley) 'Uh, yeah.' 743 00:35:32,797 --> 00:35:35,883 What's on your genius of a mind, little man? 744 00:35:35,967 --> 00:35:38,135 Well, I've been thinking about everything. 745 00:35:38,219 --> 00:35:41,430 And I think I should get to pick where I go to school. 746 00:35:41,514 --> 00:35:43,140 Is that right? 747 00:35:43,224 --> 00:35:45,643 Well, if you could pick, where would you go? 748 00:35:45,726 --> 00:35:47,228 I want to stay at my school. 749 00:35:47,311 --> 00:35:50,064 I like my friends, I like my teacher. 750 00:35:50,147 --> 00:35:52,567 And besides, I did good on that test 751 00:35:52,650 --> 00:35:55,027 because you guys teach me stuff. 752 00:35:55,987 --> 00:35:57,864 'And I like it that way.' 753 00:35:57,947 --> 00:36:00,616 So, can I stay? 754 00:36:00,700 --> 00:36:02,577 Please? 755 00:36:02,660 --> 00:36:04,245 We'll talk about it. 756 00:36:04,328 --> 00:36:07,081 I really appreciate you coming to us though, baby. 757 00:36:07,164 --> 00:36:10,293 - Okay, goodnight. - 'Goodnight. Love you.' 758 00:36:13,254 --> 00:36:14,505 The kid makes a lot of sense. 759 00:36:14,589 --> 00:36:16,924 Yeah, maybe we should have asked him first 760 00:36:17,008 --> 00:36:18,217 since he's the genius. 761 00:36:20,094 --> 00:36:23,848 You know, you could learn a thing or two from that kid. 762 00:36:23,931 --> 00:36:25,308 Well, he and Chuck used to hate each other 763 00:36:25,391 --> 00:36:26,934 and now he doesn't want to leave him. 764 00:36:27,018 --> 00:36:28,102 And your point? 765 00:36:28,185 --> 00:36:29,103 My point is that maybe 766 00:36:29,186 --> 00:36:30,313 you should go back to Charleston 767 00:36:30,396 --> 00:36:32,064 and play nice. 768 00:36:34,859 --> 00:36:36,319 Alright. 769 00:36:41,699 --> 00:36:44,410 You think third time is gonna be the charm? 770 00:36:44,493 --> 00:36:46,621 You know, I did forgive you 771 00:36:46,704 --> 00:36:48,414 for falsely accusing me 772 00:36:48,497 --> 00:36:51,918 and trying to intimidate me with a firearm. 773 00:36:52,001 --> 00:36:54,670 And you think I'm gonna forgive you? 774 00:36:54,754 --> 00:36:56,422 I hope so. 775 00:36:59,467 --> 00:37:00,885 Okay. 776 00:37:00,968 --> 00:37:01,844 Here's the deal 777 00:37:01,928 --> 00:37:03,846 I'll come back to the company 778 00:37:03,930 --> 00:37:05,640 for 51% ownership. 779 00:37:06,599 --> 00:37:08,392 - 50/50. - 52. 780 00:37:08,476 --> 00:37:10,311 51. 781 00:37:10,394 --> 00:37:11,354 Fine. 782 00:37:12,605 --> 00:37:14,357 But understand, this is business. 783 00:37:15,441 --> 00:37:17,652 You still don't have a daughter. 784 00:37:20,947 --> 00:37:23,950 [instrumental music] 785 00:37:34,418 --> 00:37:35,628 Nice shot. 786 00:37:36,462 --> 00:37:39,006 I know. 787 00:37:39,090 --> 00:37:41,425 Why does it always have to be so hard with you? 788 00:37:43,886 --> 00:37:46,889 Look, you're good but I can make you better. 789 00:37:46,973 --> 00:37:48,182 With me at the point, you're gonna get 790 00:37:48,265 --> 00:37:49,266 more chances to score, alright? 791 00:37:49,350 --> 00:37:51,477 I'll get you the ball. 792 00:37:51,560 --> 00:37:53,729 All you have to do is knock down the shots. 793 00:37:53,813 --> 00:37:55,606 Oh, I'll knock down the shots. 794 00:37:58,442 --> 00:38:00,027 Alright, well, good 795 00:38:00,111 --> 00:38:01,570 'cause if you can do that 796 00:38:01,654 --> 00:38:03,781 the Scouts will come, we'll both get noticed 797 00:38:03,864 --> 00:38:04,991 and hopefully, we'll never have 798 00:38:05,074 --> 00:38:07,284 to play with each other again. 799 00:38:13,416 --> 00:38:15,292 Okay, point. 800 00:38:16,711 --> 00:38:18,671 Teach me somethin'. 801 00:38:22,800 --> 00:38:24,885 We'll start with this, uh, this move I got in the other day. 802 00:38:24,969 --> 00:38:27,179 I'm gonna, I'm gonna plant my foot here. 803 00:38:27,263 --> 00:38:28,431 As I drive. 804 00:38:29,724 --> 00:38:32,184 [Kate Voegele singing "Angel"] 805 00:38:32,268 --> 00:38:35,187 ♪ I've said it once and I'll say it again ♪ 806 00:38:38,107 --> 00:38:41,819 ♪ I've got something hangin' over my head ♪ 807 00:38:43,612 --> 00:38:47,533 ♪ I was layin' on your shoulder ♪ 808 00:38:47,616 --> 00:38:50,995 ♪ Perfectly content.. ♪ 809 00:38:51,078 --> 00:38:52,621 Who's the flowers for? 810 00:38:52,705 --> 00:38:54,832 A girl. 811 00:38:54,915 --> 00:38:56,208 Strong. 812 00:38:57,668 --> 00:38:59,211 For you, Ms. Lauren. 813 00:38:59,295 --> 00:39:02,214 Oh, wow. Thank you, Jamie. 814 00:39:02,298 --> 00:39:04,842 They're not from me. They're from my Uncle Skills. 815 00:39:04,925 --> 00:39:06,761 He thinks you're cute. 816 00:39:06,844 --> 00:39:08,763 Oh, huh. 817 00:39:08,846 --> 00:39:11,223 ♪ Don't need to win me over ♪ 818 00:39:11,307 --> 00:39:14,518 ♪ And there ain't no other side ♪ 819 00:39:14,602 --> 00:39:16,103 ♪ To shuffle me from.. ♪ 820 00:39:16,187 --> 00:39:18,230 - I'm stayin'! - Yay! 821 00:39:19,940 --> 00:39:23,027 ♪ So you say we don't mess around ♪ 822 00:39:23,110 --> 00:39:26,113 - Morning, Marvin. - Morning, Millie. 823 00:39:26,197 --> 00:39:29,075 ♪ You don't take angels ♪ 824 00:39:29,158 --> 00:39:31,160 ♪ From the sky ♪ 825 00:39:32,787 --> 00:39:35,081 ♪ Oh no we don't mess around ♪ 826 00:39:35,164 --> 00:39:38,334 ♪ You're meant to be among the clouds ♪ 827 00:39:38,417 --> 00:39:41,378 ♪ 'Cause you're an angel ♪ 828 00:39:41,462 --> 00:39:44,465 ♪ But that's a lie ♪ 829 00:39:44,548 --> 00:39:47,802 ♪ Oh oh whoa ♪ 830 00:39:47,885 --> 00:39:50,179 ♪ Oh whoa ♪ 831 00:39:58,229 --> 00:39:59,730 ♪ Well I suppose you think ♪ 832 00:39:59,814 --> 00:40:04,276 ♪ I'm so flattered to hear ♪ 833 00:40:04,360 --> 00:40:08,531 ♪ That I'm the whispered conscience in your ear ♪ 834 00:40:08,614 --> 00:40:09,657 ♪ Yeah ♪ 835 00:40:09,740 --> 00:40:11,325 ♪ And that's exactly ♪ 836 00:40:11,408 --> 00:40:13,702 ♪ The reason that I'll.. ♪ 837 00:40:13,786 --> 00:40:15,037 What are you guys doing here? 838 00:40:15,121 --> 00:40:16,247 Hey, we're a team. 839 00:40:16,330 --> 00:40:17,957 You can't come to the studio, so.. 840 00:40:18,040 --> 00:40:20,626 We brought the studio to you. 841 00:40:20,709 --> 00:40:23,796 Sorry but in spirit just wouldn't do. 842 00:40:25,589 --> 00:40:26,882 What do you want to hear? 843 00:40:28,300 --> 00:40:30,636 Something great. 844 00:40:30,719 --> 00:40:34,098 ♪ ...from the sky ♪ 845 00:40:34,181 --> 00:40:36,684 ♪ Oh no we don't mess around ♪ 846 00:40:36,767 --> 00:40:39,895 ♪ You're meant to be among the clouds ♪ 847 00:40:39,979 --> 00:40:42,773 ♪ 'Cause you're an angel ♪ 848 00:40:42,857 --> 00:40:46,068 ♪ But that's a lie ♪ 849 00:40:46,152 --> 00:40:47,486 ♪ Oh oh whoa ♪ 850 00:40:47,570 --> 00:40:50,614 ♪ I'm not your angel darlin' ♪ 851 00:40:50,698 --> 00:40:53,492 ♪ I'm not your angel darlin' ♪ 852 00:40:53,576 --> 00:40:58,038 ♪ I I I ♪ 853 00:40:58,122 --> 00:40:59,832 ♪ Am never gonna be ♪ 854 00:40:59,915 --> 00:41:02,168 ♪ I'm not your angel darlin' ♪ 855 00:41:03,294 --> 00:41:05,713 ♪ I'm not your angel darlin' ♪ 856 00:41:05,796 --> 00:41:08,799 ♪ I I I ♪ 857 00:41:10,134 --> 00:41:11,969 ♪ Am never gonna be ♪ 858 00:41:12,052 --> 00:41:13,721 ♪ We don't mess around ♪ 859 00:41:13,804 --> 00:41:16,891 ♪ You've got no freedom to come down ♪ 860 00:41:16,974 --> 00:41:19,894 ♪ We don't take angels ♪ 861 00:41:19,977 --> 00:41:22,855 ♪ From the sky ♪ 862 00:41:22,938 --> 00:41:26,192 ♪ Oh no no we don't mess around.. ♪ 863 00:41:26,275 --> 00:41:27,526 He's gone. 864 00:41:27,610 --> 00:41:29,486 Everything's gonna be okay. 865 00:41:29,570 --> 00:41:31,197 ♪ We don't take angels.. ♪ 866 00:41:31,280 --> 00:41:32,448 Come on. 867 00:41:32,531 --> 00:41:35,409 ♪ From the sky.. ♪ 868 00:41:35,492 --> 00:41:36,577 Come on. 869 00:41:36,660 --> 00:41:38,329 ♪ We don't mess around ♪ 870 00:41:38,412 --> 00:41:41,582 ♪ You're meant to be among the clouds ♪ 871 00:41:41,665 --> 00:41:44,501 ♪ 'Cause you're an angel ♪ 872 00:41:44,585 --> 00:41:47,379 ♪ But that's a lie ♪ 873 00:41:47,463 --> 00:41:49,882 ♪ Never gonna be ♪♪ 874 00:41:51,175 --> 00:41:54,136 [theme music] 875 00:42:11,820 --> 00:42:13,239 (male #1) 'It worked.' 60865

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.