Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,799 --> 00:00:09,509
(male announcer)
'This is Charleston Chief's
basketball'
2
00:00:09,592 --> 00:00:11,428
'and we've got a close one.'
3
00:00:11,511 --> 00:00:14,222
'The Chiefs trail by one with
10 seconds left on the clock.'
4
00:00:17,934 --> 00:00:19,018
Okay, guys,
this is it, last play.
5
00:00:19,102 --> 00:00:20,603
We're gonna go
four-out swing rattle.
6
00:00:20,687 --> 00:00:23,773
Spread the defense and isolate
23 at the top of the key.
7
00:00:23,857 --> 00:00:25,775
Devon, you're gonna
break down your man.
8
00:00:25,859 --> 00:00:27,318
If you get doubled up
9
00:00:27,402 --> 00:00:29,320
you hit Rhode's cutting
under the basket.
10
00:00:29,404 --> 00:00:31,489
I got this.
11
00:00:31,573 --> 00:00:32,782
Alright.
Here we go.
12
00:00:32,866 --> 00:00:34,117
Everybody knows where
they're supposed to be.
13
00:00:34,200 --> 00:00:36,161
Let's get "Chiefs"
on 3. 1, 2, 3.
14
00:00:36,244 --> 00:00:37,495
(All)
'Chiefs!'
15
00:00:37,579 --> 00:00:38,788
[cheering]
16
00:00:38,872 --> 00:00:41,541
You know where you're
supposed to be, 12?
17
00:00:42,834 --> 00:00:44,919
Let's go! Let's go, baby!
I got this!
18
00:00:48,339 --> 00:00:50,550
What? Aw, come on!
19
00:00:53,219 --> 00:00:54,387
Let's go, guys!
Bring it home!
20
00:00:56,431 --> 00:00:57,807
(Announcer)
'Here we go.
10 seconds left.'
21
00:00:57,891 --> 00:00:59,309
'Chiefs down by one.'
22
00:01:02,270 --> 00:01:03,521
'Four tied. 10 seconds left.'
23
00:01:03,605 --> 00:01:05,023
'Chief's got the ball in bounce'
24
00:01:05,106 --> 00:01:07,358
'Rhode's stops the key.
He gives it to Devon Fox.'
25
00:01:07,442 --> 00:01:08,985
'Fox with the hot hands tonight'
26
00:01:09,068 --> 00:01:11,780
'He's got 33 points. He's the
guy you want with the ball.'
27
00:01:11,863 --> 00:01:14,032
'Moving left. He's got
double-teamed up there.'
28
00:01:14,115 --> 00:01:16,868
'Four seconds left.
Rhodes is free underneath!'
29
00:01:16,951 --> 00:01:18,745
'But Fox shoots
the ball instead.'
30
00:01:18,828 --> 00:01:20,497
[buzzer sounding]
'It's not on the board!'
31
00:01:20,580 --> 00:01:21,748
'It's no good.'
32
00:01:21,831 --> 00:01:24,375
And the Chiefs lose
a heartbreaker.
33
00:01:37,639 --> 00:01:38,681
Yeah, a'ight.
34
00:01:38,765 --> 00:01:41,017
Now, who saw me
throw down that windmill
35
00:01:41,100 --> 00:01:42,685
in the third quarter, huh?
36
00:01:42,769 --> 00:01:44,479
[laughing]
It was sick!
37
00:01:44,562 --> 00:01:47,065
Somebody better put
that on a poster.
38
00:01:47,148 --> 00:01:48,942
That's all I'm saying.
39
00:01:50,610 --> 00:01:53,363
You do realize
we lost the game.
40
00:01:53,446 --> 00:01:55,448
No. You lost.
41
00:01:55,532 --> 00:01:56,950
I had 33 points.
42
00:01:57,033 --> 00:01:58,993
That's funny. Last time
I checked, it's a team sport.
43
00:01:59,077 --> 00:02:03,039
[laughing]
You don't get it.
44
00:02:03,122 --> 00:02:06,000
See, the NBA only scouts
players who put up big numbers.
45
00:02:06,084 --> 00:02:08,711
Tonight I did that,
so I won!
46
00:02:08,795 --> 00:02:11,881
And your ass is only here
to keep the bench warm.
47
00:02:11,965 --> 00:02:14,425
- Oh, is that right?
- 'Yeah.'
48
00:02:15,593 --> 00:02:17,011
Yeah, that's right.
49
00:02:19,305 --> 00:02:21,599
Is there a problem here?
50
00:02:21,683 --> 00:02:22,892
No problem.
51
00:02:22,976 --> 00:02:25,895
Just reminding your boy
here whose team this is.
52
00:02:28,648 --> 00:02:30,608
Yeah.
That's what I thought.
53
00:02:30,692 --> 00:02:32,485
[laughing]
Yeah!
54
00:02:32,569 --> 00:02:36,155
Mm! Whoo!
It's Devon Fox house!
55
00:02:44,163 --> 00:02:45,874
You know, there is
this amazing invention
56
00:02:45,957 --> 00:02:47,167
called the dishwasher.
57
00:02:47,250 --> 00:02:48,543
Yeah. It's called "me".
58
00:02:48,626 --> 00:02:49,878
[dish clattering]
59
00:02:49,961 --> 00:02:52,338
Doing it since I was,
what, Jamie's age?
60
00:02:52,422 --> 00:02:55,758
And besides,
helps me think.
61
00:02:55,842 --> 00:02:56,843
Alright.
62
00:02:56,926 --> 00:02:59,137
So, besides having
a pregnant fiancee
63
00:02:59,220 --> 00:03:00,346
what's going on
in that head?
64
00:03:00,430 --> 00:03:02,265
Ah, it's the movie.
65
00:03:02,348 --> 00:03:04,893
You know, Julian and I have met
with five different directors.
66
00:03:04,976 --> 00:03:06,769
Turned them all down.
67
00:03:06,853 --> 00:03:09,606
Tomorrow we're
meeting with the sixth.
68
00:03:09,689 --> 00:03:12,066
Oh, yeah. And Julian's
dad's coming to town tomorrow.
69
00:03:12,150 --> 00:03:15,320
Apparently, he's not happy
with how selective I've been.
70
00:03:15,403 --> 00:03:18,114
Okay, well, then,
maybe director number six
71
00:03:18,197 --> 00:03:19,824
will be the one
you've been waiting for.
72
00:03:19,908 --> 00:03:22,619
Well, they say
he is a...visionary.
73
00:03:22,702 --> 00:03:23,745
That's a good
thing, right?
74
00:03:23,828 --> 00:03:25,788
Well, yeah.
75
00:03:25,872 --> 00:03:27,790
Unless his vision
is different than mine.
76
00:03:29,125 --> 00:03:30,919
Well, this
is the first five-game
77
00:03:31,002 --> 00:03:32,629
losing streak of my career.
78
00:03:32,712 --> 00:03:34,297
I think I like
winning better.
79
00:03:34,380 --> 00:03:36,424
You didn't lose, daddy.
Those losers did!
80
00:03:36,507 --> 00:03:37,675
Whoa.
81
00:03:37,759 --> 00:03:39,302
[chuckling]
Somebody's
a little fired up.
82
00:03:39,385 --> 00:03:41,638
Yeah. You should have
seen him 20 minutes ago.
83
00:03:41,721 --> 00:03:42,972
You know what, Jamie?
84
00:03:43,056 --> 00:03:44,557
I wear that uniform
just like they do.
85
00:03:44,641 --> 00:03:46,935
So, it doesn't matter
if I'm playing or not
86
00:03:47,018 --> 00:03:48,519
it's still my team.
87
00:03:48,603 --> 00:03:51,147
We win as a team,
and we lose as a team.
88
00:03:51,230 --> 00:03:53,983
- Remember that, okay?
- Okay.
89
00:03:54,067 --> 00:03:55,026
Alright.
90
00:03:56,027 --> 00:03:57,987
You okay?
91
00:03:58,071 --> 00:03:59,530
I am now.
92
00:03:59,614 --> 00:04:01,991
Good.
Let's get you home.
93
00:04:02,075 --> 00:04:03,785
♪ Oh! ♪
94
00:04:08,706 --> 00:04:10,333
This is so wrong.
95
00:04:10,416 --> 00:04:13,503
But it's so right.
96
00:04:13,586 --> 00:04:14,921
What am I gonna
tell Peyton?
97
00:04:15,004 --> 00:04:17,215
I can't be on the couch,
kissing you.
98
00:04:17,298 --> 00:04:19,509
Well, okay,
then maybe we should
99
00:04:19,592 --> 00:04:21,594
just continue
this in your bedroom.
100
00:04:21,678 --> 00:04:23,388
Preferably
without our clothes.
101
00:04:23,471 --> 00:04:26,766
[sighing]
We can't.
102
00:04:26,849 --> 00:04:29,686
I gave Sam a very strict
"no boys in the bedroom" policy
103
00:04:29,769 --> 00:04:33,564
and I can't be one
of those hypocrite moms.
104
00:04:35,024 --> 00:04:37,944
Hasn't Sam already broken
that rule like five times?
105
00:04:38,027 --> 00:04:39,654
Once.
106
00:04:39,737 --> 00:04:41,823
Okay, then that means you're
allowed to break it once.
107
00:04:41,906 --> 00:04:43,366
It's only fair, right?
108
00:04:43,449 --> 00:04:45,451
No.
109
00:04:45,535 --> 00:04:49,831
That grin
should be illegal.
110
00:04:49,914 --> 00:04:51,416
This is bad.
111
00:04:55,795 --> 00:04:57,046
But it's good.
112
00:05:01,634 --> 00:05:03,720
Oh! Oh.
113
00:05:03,803 --> 00:05:05,179
Okay. Um..
114
00:05:05,263 --> 00:05:08,433
...well, just so I'm clear
on these newly amended rules
115
00:05:08,516 --> 00:05:10,393
I'm not allowed
to have boys in the bedroom.
116
00:05:10,476 --> 00:05:12,520
But it's okay
if I fool around with them
117
00:05:12,603 --> 00:05:13,604
out here on the couch.
118
00:05:13,688 --> 00:05:15,189
Is that correct?
119
00:05:15,273 --> 00:05:16,482
I think
you should repeal
120
00:05:16,566 --> 00:05:17,859
the "no boys
in the bedroom" rule.
121
00:05:17,942 --> 00:05:19,110
You stay out of this.
122
00:05:19,193 --> 00:05:21,404
I'm with Julian.
123
00:05:21,487 --> 00:05:24,407
- You're killing me, Sam.
- I know.
124
00:05:24,490 --> 00:05:26,034
Oh.
125
00:05:26,117 --> 00:05:29,287
I'll have my headphones
on tonight, just in case.
126
00:05:29,370 --> 00:05:30,538
Goodnight.
127
00:05:32,749 --> 00:05:34,417
Oh, my God.
128
00:05:34,500 --> 00:05:35,835
It's not funny!
129
00:05:35,918 --> 00:05:39,047
Okay. Okay, maybe
we should just continue this
130
00:05:39,130 --> 00:05:41,507
in your bedroom,
preferably--
131
00:05:41,591 --> 00:05:43,134
Without our clothes.
132
00:05:43,217 --> 00:05:44,927
Yeah.
133
00:05:45,011 --> 00:05:46,512
Right.
134
00:05:53,603 --> 00:05:55,229
Should I be
following you?
135
00:05:55,313 --> 00:05:57,106
[door slamming]
136
00:05:59,025 --> 00:06:01,694
I'll just let myself out.
137
00:06:07,033 --> 00:06:10,119
(Peter)
Tell me what you see.
138
00:06:10,203 --> 00:06:13,748
Where is the soul hidden
within this image?
139
00:06:17,668 --> 00:06:19,587
I don't know
what that means.
140
00:06:19,670 --> 00:06:22,340
I think he's
talking to himself.
141
00:06:22,423 --> 00:06:26,636
I'm just curious but what the
hell are we doing in a junkyard?
142
00:06:26,719 --> 00:06:29,472
There.
That's Lucas' house.
143
00:06:31,015 --> 00:06:32,141
It's perfect.
144
00:06:32,225 --> 00:06:34,769
No, no. It's, uh..
145
00:06:34,852 --> 00:06:36,479
I didn't grow up here.
146
00:06:36,562 --> 00:06:39,816
You know, I-I actually
had a pretty normal house.
147
00:06:39,899 --> 00:06:42,819
Boring! There's
no drama in "normal".
148
00:06:42,902 --> 00:06:45,029
I'm going for "8 mile" here.
I want gritty.
149
00:06:45,113 --> 00:06:46,697
I'm thinking
the entire movie
150
00:06:46,781 --> 00:06:50,243
should be shot
with a hand-held camera.
151
00:06:50,326 --> 00:06:53,621
Look, Pete, we want to keep
in mind this is a true story.
152
00:06:53,704 --> 00:06:55,456
Now, it's okay to have a vision.
153
00:06:55,540 --> 00:06:56,791
We love that.
154
00:06:56,874 --> 00:06:59,210
We-we just don't want
to rewrite history here.
155
00:07:01,337 --> 00:07:02,547
This is the only place
156
00:07:02,630 --> 00:07:04,799
I can see our
climactic scene happening!
157
00:07:04,882 --> 00:07:07,593
This is the spot
where Lucas' rival gang
158
00:07:07,677 --> 00:07:11,889
kills his uncle Keith
in a drive-by shooting!
159
00:07:11,973 --> 00:07:13,891
Okay.
I'm done here.
160
00:07:23,151 --> 00:07:25,361
So, doc,
tell me the truth.
161
00:07:25,444 --> 00:07:27,655
What are the chances of another
heart becoming available?
162
00:07:29,115 --> 00:07:31,701
Same as they
were before, not great.
163
00:07:31,784 --> 00:07:33,327
Well, that's comforting.
164
00:07:33,411 --> 00:07:34,871
Don't give up hope.
165
00:07:34,954 --> 00:07:37,331
Just remember, even with
those odds the last time
166
00:07:37,415 --> 00:07:38,666
we were able
to find you a heart.
167
00:07:38,749 --> 00:07:40,877
And it ended up
going to someone else.
168
00:07:40,960 --> 00:07:43,838
Yes. It saved
a man's life.
169
00:07:43,921 --> 00:07:46,132
Well, we could just
ask for it back.
170
00:07:46,215 --> 00:07:48,176
Tell him we had dibs.
171
00:07:48,259 --> 00:07:50,261
[chuckling]
I'm afraid not.
172
00:07:50,344 --> 00:07:52,555
Didn't think so.
173
00:07:58,686 --> 00:08:00,730
I said, "shut up!"
174
00:08:00,813 --> 00:08:02,523
Aah!
175
00:08:02,607 --> 00:08:04,025
'Just do yourself a favor.'
176
00:08:04,108 --> 00:08:06,194
This time when
it goes off, call us.
177
00:08:06,277 --> 00:08:07,737
Okay.
178
00:08:07,820 --> 00:08:11,073
I'll try to avoid being
kidnapped by some crazy bitch.
179
00:08:11,157 --> 00:08:12,742
All you can
do now is wait.
180
00:08:22,084 --> 00:08:24,670
(Nathan)
'Devon makes that pass,
we win the game.'
181
00:08:26,964 --> 00:08:29,175
Maybe.
182
00:08:29,258 --> 00:08:32,887
I wanted to talk to you
about playing time.
183
00:08:32,970 --> 00:08:34,639
Nathan, you've
been here five minutes.
184
00:08:34,722 --> 00:08:36,224
You're still
learning the offense
185
00:08:36,307 --> 00:08:37,892
not to mention
a new position.
186
00:08:37,975 --> 00:08:39,185
I know.
187
00:08:39,268 --> 00:08:40,353
And if the team
were winning
188
00:08:40,436 --> 00:08:43,231
we wouldn't be having
this conversation.
189
00:08:43,314 --> 00:08:45,775
You play the same position
as the best player on this team.
190
00:08:45,858 --> 00:08:47,610
Devon scored
33 points last night.
191
00:08:47,693 --> 00:08:49,195
And he had one assist
192
00:08:49,278 --> 00:08:52,448
and that was off of an air ball
they called a pass.
193
00:08:52,531 --> 00:08:53,658
Look, the job
of the point guard
194
00:08:53,741 --> 00:08:55,243
is to get the rest
of the team involved.
195
00:08:55,326 --> 00:08:58,162
So, unless he learns
to pass the ball
196
00:08:58,246 --> 00:08:59,664
this team's
gonna keep losing.
197
00:08:59,747 --> 00:09:01,958
I've-I've seen it before.
198
00:09:02,041 --> 00:09:04,585
You know what you
sounded like just then?
199
00:09:04,669 --> 00:09:06,629
A coach.
200
00:09:06,712 --> 00:09:08,422
But you turned down
that job, remember?
201
00:09:10,049 --> 00:09:11,467
Just gonna have
to wait your turn, Nate.
202
00:09:18,391 --> 00:09:21,269
Here. Take this.
203
00:09:21,352 --> 00:09:23,354
That's some of our
new offensive sets.
204
00:09:23,437 --> 00:09:24,897
We'll see how
they sink in then
205
00:09:24,981 --> 00:09:27,775
maybe we'll talk
about some playing time.
206
00:09:27,858 --> 00:09:30,486
My number's in there
if you have any questions.
207
00:09:30,569 --> 00:09:31,779
Yeah.
208
00:09:33,114 --> 00:09:34,198
Thanks, coach.
209
00:09:42,039 --> 00:09:45,376
- Is that a new hat?
- Yeah. Why?
210
00:09:45,459 --> 00:09:46,711
No reason.
211
00:09:46,794 --> 00:09:50,423
- Am I not pulling it off?
- Nah, it's fine.
212
00:09:50,506 --> 00:09:52,842
No. If it was fine,
you wouldn't have mentioned it.
213
00:09:52,925 --> 00:09:53,926
It would just blend in.
214
00:09:57,763 --> 00:09:59,849
Okay. Let's hear it.
215
00:09:59,932 --> 00:10:02,226
What was wrong
with this director?
216
00:10:02,310 --> 00:10:04,145
Too short? Too tall?
217
00:10:04,228 --> 00:10:06,314
Too idiot.
218
00:10:06,397 --> 00:10:07,690
[scoffing]
219
00:10:07,773 --> 00:10:09,066
This is getting old, Lucas.
220
00:10:09,150 --> 00:10:12,111
No, dad. Lucas is right.
This guy was not a good fit.
221
00:10:12,194 --> 00:10:14,238
Julian, you've been calling me
"Paul" since you were 15
222
00:10:14,322 --> 00:10:15,865
so don't start
with the "dad" crap now.
223
00:10:15,948 --> 00:10:17,158
(Lucas)
Alright, look.
224
00:10:17,241 --> 00:10:18,701
'These directors
that you've sent us'
225
00:10:18,784 --> 00:10:21,579
they are all extremely
talented, alright? They are.
226
00:10:21,662 --> 00:10:24,206
They're just not
what we're looking for.
227
00:10:26,083 --> 00:10:27,668
Well, I'm sorry
to hear that.
228
00:10:27,752 --> 00:10:29,837
It's time for me
to step in.
229
00:10:29,920 --> 00:10:31,213
I've sent you
six directors.
230
00:10:31,297 --> 00:10:33,132
Any one of them
could make this movie.
231
00:10:33,215 --> 00:10:35,259
So it's real simple.
Pick one.
232
00:10:36,302 --> 00:10:37,345
I don't care
which one it is.
233
00:10:37,428 --> 00:10:39,680
Because if you don't
234
00:10:39,764 --> 00:10:41,932
then I'm gonna take that
stupid hat off of Julian's head
235
00:10:42,016 --> 00:10:43,392
and I'm gonna put all
six choices inside of it
236
00:10:43,476 --> 00:10:44,894
and I'm gonna reach in
237
00:10:44,977 --> 00:10:47,605
and I'm gonna choose
your director for you.
238
00:10:47,688 --> 00:10:49,398
Now, if you don't
like that idea
239
00:10:49,482 --> 00:10:52,109
you have until tomorrow
to decide for yourself.
240
00:10:52,193 --> 00:10:53,194
Understood?
241
00:10:58,866 --> 00:11:01,827
[piano music]
242
00:11:07,166 --> 00:11:08,417
I'm still trying
to figure out
243
00:11:08,501 --> 00:11:10,961
how I ended up
with such a talented wife.
244
00:11:11,045 --> 00:11:12,713
[chuckling]
You just got lucky.
245
00:11:12,797 --> 00:11:14,757
No. Getting lucky's
how I got a son.
246
00:11:14,840 --> 00:11:16,092
[Haley chuckling]
247
00:11:18,636 --> 00:11:20,262
So, how'd it go
with the coach?
248
00:11:20,346 --> 00:11:22,765
It looks like I won't
be playing anytime soon.
249
00:11:22,848 --> 00:11:24,141
Aw. Sorry, Nate.
250
00:11:24,225 --> 00:11:25,643
It's okay.
251
00:11:25,726 --> 00:11:28,479
I think you and Jamie should
skip the next few games, though.
252
00:11:28,562 --> 00:11:29,772
I don't want
to let him down.
253
00:11:29,855 --> 00:11:32,483
Let him down?
You're his hero.
254
00:11:32,566 --> 00:11:34,193
Exactly. I..
255
00:11:36,570 --> 00:11:39,782
It can't be easy to watch
your hero sit on the bench.
256
00:11:39,865 --> 00:11:41,951
Maybe we go
to those games to support you
257
00:11:42,034 --> 00:11:43,244
whether you play or not.
258
00:11:43,327 --> 00:11:45,079
And besides, I think
it's important for our son
259
00:11:45,162 --> 00:11:47,665
to see you
not giving up.
260
00:11:47,748 --> 00:11:49,291
Maybe you're right.
261
00:11:49,375 --> 00:11:51,669
I am.
262
00:11:51,752 --> 00:11:54,296
Besides,
we're a team, right?
263
00:11:54,380 --> 00:11:56,340
We win together
and we lose together.
264
00:11:59,301 --> 00:12:00,302
Right.
265
00:12:00,386 --> 00:12:03,889
♪ As for all the
other cliches ♪
266
00:12:03,973 --> 00:12:05,724
♪ I swore I'd never
say it that way ♪
267
00:12:05,808 --> 00:12:07,435
[whistling]
268
00:12:09,061 --> 00:12:10,896
Where did you
disappear to last night?
269
00:12:10,980 --> 00:12:12,815
I was waiting
for you in my bed.
270
00:12:12,898 --> 00:12:13,858
That's not funny.
271
00:12:13,941 --> 00:12:15,317
'Yes, it is.'
272
00:12:15,401 --> 00:12:16,819
Check it out.
For the movie.
273
00:12:16,902 --> 00:12:18,028
What do you think?
274
00:12:18,112 --> 00:12:19,655
Very authentic.
275
00:12:19,738 --> 00:12:20,823
Well, not yet.
276
00:12:20,906 --> 00:12:22,491
I have to age
them down a little
277
00:12:22,575 --> 00:12:24,452
and put some
patches on them.
278
00:12:24,535 --> 00:12:26,537
But I've had some experience
with Letterman jackets.
279
00:12:26,620 --> 00:12:28,414
I'm sure you have.
280
00:12:28,497 --> 00:12:31,250
Oh, like you didn't have all
the girls in your high school
281
00:12:31,333 --> 00:12:32,626
just begging to wear yours?
282
00:12:32,710 --> 00:12:34,753
No, I didn't play
sports in high school.
283
00:12:34,837 --> 00:12:36,755
I never had
a Letterman jacket.
284
00:12:36,839 --> 00:12:39,800
Really? Well..
285
00:12:39,884 --> 00:12:41,177
...now you do.
286
00:12:43,304 --> 00:12:45,347
- Did you make this for me?
- Yep.
287
00:12:45,431 --> 00:12:46,849
And look at that.
288
00:12:46,932 --> 00:12:48,976
You lettered all
four years in football.
289
00:12:49,059 --> 00:12:50,936
Not bad for someone
who never played sports.
290
00:12:52,813 --> 00:12:55,733
- Thanks, Brooke.
- You're welcome.
291
00:12:57,276 --> 00:13:00,154
- I'll see you later.
- Okay.
292
00:13:00,237 --> 00:13:01,447
Hi!
293
00:13:01,530 --> 00:13:02,531
See you Peyton.
294
00:13:04,325 --> 00:13:06,702
- Really, Brooke?
- What?
295
00:13:06,785 --> 00:13:07,953
You two are totally having sex!
296
00:13:08,037 --> 00:13:09,872
- No, we're not.
- You so are!
297
00:13:09,955 --> 00:13:11,040
I can sense it!
298
00:13:11,123 --> 00:13:12,708
Well, then,
your senses are off
299
00:13:12,791 --> 00:13:14,960
because we are not
having sex.
300
00:13:15,044 --> 00:13:17,213
And how much would
you hate me if we were?
301
00:13:17,296 --> 00:13:19,548
No, I wouldn't hate you.
I mean, I know how he is.
302
00:13:19,632 --> 00:13:21,217
He's smart,
and he's charming
303
00:13:21,300 --> 00:13:22,718
and he gets
into a lot of beds
304
00:13:22,801 --> 00:13:24,136
with that little
scoundrel grin of his.
305
00:13:24,220 --> 00:13:26,096
Yeah, I know that grin.
306
00:13:26,180 --> 00:13:29,058
Alright, well, there's
something else you should know.
307
00:13:29,141 --> 00:13:31,227
The weekend
that he broke up with me
308
00:13:31,310 --> 00:13:33,938
he just jumped into bed
with somebody else, okay?
309
00:13:34,021 --> 00:13:36,607
He flew off to Sundance,
slept with some actress
310
00:13:36,690 --> 00:13:39,652
before I could even wipe
away the tears, you know?
311
00:13:39,735 --> 00:13:41,278
It was all
in the tabloids.
312
00:13:41,362 --> 00:13:43,948
And that's when I realized
what a bad guy he is.
313
00:13:44,031 --> 00:13:46,450
You know, I just couldn't
figure it out until then.
314
00:13:46,534 --> 00:13:48,869
So I want you
to be careful, alright?
315
00:13:48,953 --> 00:13:50,704
'Cause the second
this movie's over
316
00:13:50,788 --> 00:13:53,707
he's gonna be off on another
movie with a new conquest.
317
00:13:53,791 --> 00:13:55,417
And before you know it
318
00:13:55,501 --> 00:13:59,547
that charming guy
with the sweet grin disappears.
319
00:13:59,630 --> 00:14:01,173
That's just who he is.
320
00:14:08,264 --> 00:14:09,598
[knock on door]
I'm coming.
321
00:14:11,934 --> 00:14:12,977
What are you doing?
322
00:14:14,603 --> 00:14:16,897
Haley, will you marry me?
323
00:14:16,981 --> 00:14:19,692
That is so creepy
on so many levels.
324
00:14:19,775 --> 00:14:22,861
Yeah, well, that's how
that, uh, crazy director in LA
325
00:14:22,945 --> 00:14:24,113
wanted to end the movie.
326
00:14:24,196 --> 00:14:25,990
- Seriously?
- Yeah.
327
00:14:26,073 --> 00:14:27,533
Do you think Peyton
will like it?
328
00:14:27,616 --> 00:14:30,661
Oh, wow. Uh..
329
00:14:30,744 --> 00:14:31,954
I don't know, Luke.
330
00:14:32,037 --> 00:14:33,622
Girls usually hate
getting big diamonds.
331
00:14:33,706 --> 00:14:35,249
[chuckling]
332
00:14:35,332 --> 00:14:38,085
Oh. I think
she'll love it.
333
00:14:38,168 --> 00:14:40,129
It's just, I..
334
00:14:40,212 --> 00:14:42,214
...I always pictured you
giving her Keith's ring.
335
00:14:42,298 --> 00:14:44,133
It meant so much to you.
336
00:14:44,216 --> 00:14:47,803
The truth is, is I always hoped
she'd wear that ring, too.
337
00:14:47,886 --> 00:14:49,680
So why did you
buy this one?
338
00:14:49,763 --> 00:14:53,017
Well, because I gave
Keith's ring to Lindsey.
339
00:14:53,100 --> 00:14:54,476
She gave it back to you.
340
00:14:54,560 --> 00:14:57,146
Yeah. I just wasn't sure
if she'd want it after that.
341
00:14:57,229 --> 00:15:00,691
So I figured, you know, couldn't
go wrong with a new ring.
342
00:15:00,774 --> 00:15:03,569
Alright.
Oh, Luke, it's stuck.
343
00:15:03,652 --> 00:15:05,613
Well, I guess I'll just
have to keep it now. Sorry.
344
00:15:05,696 --> 00:15:08,365
♪ Maybe I shoulda
helped you ♪
345
00:15:08,449 --> 00:15:10,701
♪ Maybe I shoulda
loved you ♪
346
00:15:10,784 --> 00:15:11,744
Huh?
347
00:15:16,665 --> 00:15:18,208
Did you forget something?
348
00:15:18,292 --> 00:15:20,210
No. I just
couldn't stay away.
349
00:15:22,796 --> 00:15:25,883
- Is everything okay?
- Yes.
350
00:15:25,966 --> 00:15:26,884
No.
351
00:15:26,967 --> 00:15:28,135
I don't know.
352
00:15:28,218 --> 00:15:30,054
Which is it, "yes,"
"no," or, "I don't know"?
353
00:15:30,137 --> 00:15:31,305
I don't know.
354
00:15:32,765 --> 00:15:34,308
Look, the last thing
that I want to do
355
00:15:34,391 --> 00:15:36,560
is make it
awkward between us
356
00:15:36,644 --> 00:15:39,355
but I need
to know something.
357
00:15:39,438 --> 00:15:41,065
Is this going anywhere?
358
00:15:41,148 --> 00:15:43,025
This conversation?
I have no idea.
359
00:15:43,108 --> 00:15:44,318
I'm completely lost.
360
00:15:44,401 --> 00:15:46,445
I'm being serious, Julian.
361
00:15:46,528 --> 00:15:48,489
This, you and me
362
00:15:48,572 --> 00:15:50,824
what are we,
what are we doing?
363
00:15:53,369 --> 00:15:54,995
I don't know.
We're hanging out.
364
00:15:55,079 --> 00:15:56,455
We're having fun.
365
00:15:56,538 --> 00:15:58,499
Right.
366
00:15:58,582 --> 00:16:00,376
Pretty much what
I expected your answer to be.
367
00:16:00,459 --> 00:16:02,378
What's wrong
with having fun?
368
00:16:02,461 --> 00:16:03,796
Nothing.
369
00:16:03,879 --> 00:16:07,132
And in the past, I would
have been fine with a fling.
370
00:16:07,216 --> 00:16:10,719
And I'm sorry that you missed
out on that version of me.
371
00:16:10,803 --> 00:16:12,846
But my situation
has changed.
372
00:16:12,930 --> 00:16:16,558
I'm really trying to set
a good example for Sam
373
00:16:16,642 --> 00:16:19,478
and I just don't
know how to explain
374
00:16:19,561 --> 00:16:22,272
"just having fun" to her.
375
00:16:22,356 --> 00:16:25,401
So this is about Sam.
376
00:16:25,484 --> 00:16:27,528
Sam, me..
377
00:16:27,611 --> 00:16:29,196
Peyton?
378
00:16:30,614 --> 00:16:31,949
Does it really matter?
379
00:16:32,032 --> 00:16:33,409
I mean, we both know
380
00:16:33,492 --> 00:16:35,202
you're gonna leave
when the movie's over.
381
00:16:37,162 --> 00:16:38,914
There it is.
382
00:16:38,997 --> 00:16:40,457
Mm.
383
00:16:40,541 --> 00:16:42,084
Okay.
384
00:16:42,167 --> 00:16:45,003
Well, maybe we should
just slow it down
385
00:16:45,087 --> 00:16:47,423
focus on the movie.
386
00:16:47,506 --> 00:16:50,134
And by "slow down",
you mean "slam on the brakes".
387
00:16:50,217 --> 00:16:51,510
Brooke, it sounds to me
388
00:16:51,593 --> 00:16:54,638
like you slammed on the brakes
before I came in here.
389
00:16:54,722 --> 00:16:58,016
But you know what? It's okay.
Whatever you want it to be.
390
00:17:00,018 --> 00:17:01,520
[door opening]
391
00:17:05,733 --> 00:17:07,776
What's that, grandpa?
392
00:17:07,860 --> 00:17:09,069
That's the thing
that makes noise
393
00:17:09,153 --> 00:17:11,780
when it's time for
me to get better.
394
00:17:11,864 --> 00:17:13,615
When is it supposed
to make the noise?
395
00:17:15,033 --> 00:17:18,078
- Wish I knew.
- Me too.
396
00:17:18,162 --> 00:17:20,289
So, tell me,
how's your dad?
397
00:17:20,372 --> 00:17:23,625
He finally made the team,
but he never gets to play.
398
00:17:23,709 --> 00:17:26,420
The team's not very good.
They always lose.
399
00:17:26,503 --> 00:17:28,213
Well, that's okay.
400
00:17:28,297 --> 00:17:30,299
He always rises
to the top, you know?
401
00:17:30,382 --> 00:17:31,842
It's not just about
X's and O's.
402
00:17:31,925 --> 00:17:34,303
It's about heart, and your
dad has plenty of that.
403
00:17:34,386 --> 00:17:36,346
So don't worry.
404
00:17:36,430 --> 00:17:39,475
Did you hear that?
I think it made a sound.
405
00:17:39,558 --> 00:17:41,143
Not just yet, buddy.
406
00:17:41,226 --> 00:17:43,812
But when it does,
you'll be the first to know.
407
00:17:45,731 --> 00:17:47,483
- Eat your ice cream.
- Okay.
408
00:17:57,785 --> 00:17:59,203
I want to play
a song for you.
409
00:17:59,286 --> 00:18:00,704
Cool.
Let's hear it.
410
00:18:00,788 --> 00:18:02,456
But this is good, too.
411
00:18:05,250 --> 00:18:07,669
Alright. I'm gonna
go sit over there..
412
00:18:07,753 --> 00:18:09,379
...in a second.
413
00:18:11,924 --> 00:18:13,300
[both chuckling]
414
00:18:13,383 --> 00:18:16,553
Go play me
your song, goof.
415
00:18:16,637 --> 00:18:17,763
Okay.
416
00:18:23,519 --> 00:18:25,062
So, I'm a little nervous.
417
00:18:25,145 --> 00:18:26,855
I thought you did
this for a living.
418
00:18:26,939 --> 00:18:28,065
Yeah, but this
is different.
419
00:18:28,148 --> 00:18:30,234
No one's ever
heard this before.
420
00:18:30,317 --> 00:18:33,362
So I'm gonna
be your first.
421
00:18:33,445 --> 00:18:35,114
We'll see.
422
00:18:35,197 --> 00:18:36,615
[chuckling]
423
00:18:36,698 --> 00:18:38,700
So, remember when we were
talking the other night
424
00:18:38,784 --> 00:18:40,452
about flying over a city
425
00:18:40,536 --> 00:18:43,080
and how things look
different from a distance?
426
00:18:43,163 --> 00:18:45,833
Well, you kind of inspired
me to write this.
427
00:18:45,916 --> 00:18:49,878
So, promise you'll lie and say
you love it if you hate it.
428
00:18:49,962 --> 00:18:53,382
I can do that.
I can be a good liar for you.
429
00:18:53,465 --> 00:18:55,134
Well, hopefully,
you won't have to be.
430
00:18:57,719 --> 00:18:59,304
[mid-tempo piano music]
431
00:19:02,307 --> 00:19:04,768
♪ Baby ♪
432
00:19:04,852 --> 00:19:09,439
♪ Whatcha doing today?
What are you doing later? ♪
433
00:19:09,523 --> 00:19:13,569
♪ I don't know my way through
a maze of gray skyscrapers.. ♪
434
00:19:13,652 --> 00:19:15,696
We're stopping.
Why are we stopping?
435
00:19:15,779 --> 00:19:17,281
Look where we are.
436
00:19:19,324 --> 00:19:20,868
Luke, it's our spot.
437
00:19:25,873 --> 00:19:28,834
We haven't been
here in years!
438
00:19:28,917 --> 00:19:30,919
I have.
439
00:19:31,003 --> 00:19:33,714
When you were in LA,
I used to come here sometimes.
440
00:19:33,797 --> 00:19:36,508
Now, we're using this
as a location in the movie.
441
00:19:36,592 --> 00:19:38,385
Pretty good moment
in our relationship.
442
00:19:38,468 --> 00:19:40,304
- Yeah. It was the beginning.
- Uh-huh.
443
00:19:40,387 --> 00:19:42,514
You were so cute
in your little tow truck.
444
00:19:42,598 --> 00:19:45,142
Yeah, and you were
so mean to me. Remember?
445
00:19:45,225 --> 00:19:47,603
First of all,
you don't know me.
446
00:19:47,686 --> 00:19:50,939
Second of all,
you don't know me.
447
00:19:51,023 --> 00:19:52,774
And in my defense,
you really didn't know me.
448
00:19:52,858 --> 00:19:53,859
Oh, yes, I did.
449
00:19:55,152 --> 00:19:56,570
I always knew you.
450
00:19:58,780 --> 00:20:01,325
I have something for you.
451
00:20:01,408 --> 00:20:03,243
Now, we're already engaged
452
00:20:03,327 --> 00:20:06,538
so I don't know if I'm supposed
to get down on one knee, but..
453
00:20:07,998 --> 00:20:10,834
Oh, my god.
Is that for me?
454
00:20:10,918 --> 00:20:11,877
Yes.
455
00:20:13,545 --> 00:20:15,130
Do you like it?
456
00:20:15,213 --> 00:20:17,007
You're kidding?
It's beautiful.
457
00:20:19,718 --> 00:20:20,969
[box snapping shut]
458
00:20:23,305 --> 00:20:24,306
[laughing]
459
00:20:25,974 --> 00:20:28,477
I am so glad
you always knew me.
460
00:20:43,951 --> 00:20:44,826
Wow.
461
00:20:44,910 --> 00:20:45,953
It's a good thing to see
462
00:20:46,036 --> 00:20:49,164
you haven't lost
your shooting touch.
463
00:20:49,247 --> 00:20:52,084
So, I heard your team's
lost five straight.
464
00:20:52,167 --> 00:20:55,045
I know how that feels.
465
00:20:55,128 --> 00:20:56,797
Actually, I don't.
466
00:20:56,880 --> 00:20:59,174
Okay, did you come
here just to rub it in?
467
00:20:59,257 --> 00:21:02,594
No. I came to tell you that
losing has its advantages.
468
00:21:02,678 --> 00:21:05,180
[scoffing]
Here we go.
469
00:21:05,263 --> 00:21:06,848
Some classic
Dan Scott advice
470
00:21:06,932 --> 00:21:09,726
that doesn't apply
to normal people.
471
00:21:09,810 --> 00:21:11,395
I'm all ears.
What do you got for me?
472
00:21:12,896 --> 00:21:15,524
Losing always
forces change, Nathan.
473
00:21:15,607 --> 00:21:17,025
Your time's coming.
474
00:21:17,109 --> 00:21:19,194
I don't know about that.
475
00:21:19,278 --> 00:21:21,530
Best guy on the team
plays in front of me.
476
00:21:21,613 --> 00:21:24,533
Oh, you know what I call the
best player on a losing team.
477
00:21:24,616 --> 00:21:26,618
- A loser.
- Bingo. A loser.
478
00:21:26,702 --> 00:21:28,161
Right now,
you're playing on his team
479
00:21:28,245 --> 00:21:30,872
but pretty soon,
he's gonna be playing on yours.
480
00:21:30,956 --> 00:21:32,374
I'm not so sure
about that.
481
00:21:32,457 --> 00:21:34,042
You're gonna get
your chance, Nathan.
482
00:21:34,126 --> 00:21:35,669
We both know that.
483
00:21:35,752 --> 00:21:37,796
The thing is, when you do..
484
00:21:37,879 --> 00:21:39,548
...will you be ready?
485
00:21:39,631 --> 00:21:42,134
Will you make
the most of it?
486
00:21:43,635 --> 00:21:45,095
You see this?
487
00:21:45,178 --> 00:21:46,596
This thing's gonna
decide whether or not
488
00:21:46,680 --> 00:21:48,432
I get a second chance.
489
00:21:48,515 --> 00:21:50,892
And I promise you..
490
00:21:50,976 --> 00:21:53,979
If I do, I'm gonna
make the most of it.
491
00:21:58,275 --> 00:21:59,901
Right now..
492
00:21:59,985 --> 00:22:02,070
All you can do is wait.
493
00:22:13,623 --> 00:22:14,916
Can I help you?
494
00:22:16,334 --> 00:22:17,586
- Paul! Hi!
- Hey.
495
00:22:17,669 --> 00:22:19,796
Oh, God, I was hoping
I was gonna see you
496
00:22:19,880 --> 00:22:21,214
while you were in town!
497
00:22:21,298 --> 00:22:23,008
- Your assistant let me in.
- My assistant?
498
00:22:23,091 --> 00:22:24,760
Yeah, Mia.
Cute little brunette.
499
00:22:24,843 --> 00:22:26,595
Oh, God, no.
That's not my assistant.
500
00:22:26,678 --> 00:22:28,472
That, um...that is just
501
00:22:28,555 --> 00:22:29,973
an overly trusting
recording artist.
502
00:22:30,057 --> 00:22:31,850
It's a good thing
you're not a serial killer.
503
00:22:31,933 --> 00:22:33,477
We actually have
those here in Tree Hill.
504
00:22:33,560 --> 00:22:35,270
I heard.
505
00:22:35,353 --> 00:22:36,480
So, look at you.
506
00:22:36,563 --> 00:22:39,483
You've become
this big success.
507
00:22:39,566 --> 00:22:41,485
And most importantly,
you look happy.
508
00:22:41,568 --> 00:22:44,112
I'm kinda having
a good day.
509
00:22:44,196 --> 00:22:45,947
Oh. Not bad.
510
00:22:46,031 --> 00:22:47,032
Lucas has good taste
511
00:22:47,115 --> 00:22:48,992
in jewelry and fiancees.
512
00:22:49,076 --> 00:22:50,118
His taste
in directors
513
00:22:50,202 --> 00:22:51,453
however, is still in question.
514
00:22:51,536 --> 00:22:53,789
I am staying way
out of that argument.
515
00:22:53,872 --> 00:22:56,333
That's probably
a good idea.
516
00:22:56,416 --> 00:22:58,335
It's good
to see you, Peyton.
517
00:22:58,418 --> 00:23:00,295
How long has it been?
518
00:23:00,378 --> 00:23:01,546
I mean..
519
00:23:01,630 --> 00:23:03,131
I mean, it was before Sundance.
520
00:23:03,215 --> 00:23:04,883
Um, God,
that was hard to forget.
521
00:23:04,966 --> 00:23:07,844
I spent that whole
weekend crying.
522
00:23:07,928 --> 00:23:09,429
You know, my son has made
523
00:23:09,513 --> 00:23:10,806
a few mistakes in his life
524
00:23:10,889 --> 00:23:12,307
but letting you get away
525
00:23:12,390 --> 00:23:14,684
easily tops the list.
526
00:23:14,768 --> 00:23:17,145
The breakup was not
hard on Julian. He was fine.
527
00:23:17,229 --> 00:23:18,980
In fact, I remember reading
about him and that little
528
00:23:19,064 --> 00:23:21,483
A-list actress of his
that weekend in Sundance.
529
00:23:21,566 --> 00:23:23,068
Peyton, you can't
believe everything you read
530
00:23:23,151 --> 00:23:24,444
in Hollywood,
you know that.
531
00:23:27,072 --> 00:23:29,449
Paul, are you
covering for him?
532
00:23:29,533 --> 00:23:31,284
Actually, no..
533
00:23:31,368 --> 00:23:33,620
Because I planted that story.
534
00:23:33,703 --> 00:23:35,205
I was trying
to promote a movie.
535
00:23:35,288 --> 00:23:37,374
Julian didn't
even go to Sundance.
536
00:23:37,457 --> 00:23:38,542
He skipped
his own movie premiere.
537
00:23:38,625 --> 00:23:40,502
He was so heartbroken.
538
00:23:40,585 --> 00:23:42,712
To be honest, I'm not sure
he's ever fully recovered.
539
00:23:44,047 --> 00:23:46,925
Nice digs you got here.
540
00:23:55,600 --> 00:23:57,727
Do you really think one of
these guys can make this movie?
541
00:23:59,229 --> 00:24:00,397
They can all
make the movie.
542
00:24:00,480 --> 00:24:01,815
The question is,
which one of them
543
00:24:01,898 --> 00:24:03,942
will screw
it up the least.
544
00:24:04,025 --> 00:24:05,277
So that's our goal here?
545
00:24:05,360 --> 00:24:06,653
Find the best
of the worst, huh?
546
00:24:06,736 --> 00:24:08,280
That is the plan, yes.
547
00:24:08,363 --> 00:24:10,031
Fair enough.
548
00:24:10,115 --> 00:24:11,700
- So, who's your first choice?
- Alright.
549
00:24:11,783 --> 00:24:12,826
Hear me out,
'cause you're gonna think
550
00:24:12,909 --> 00:24:14,035
I'm a little crazy
551
00:24:14,119 --> 00:24:15,495
but I got to go
with the British director.
552
00:24:15,579 --> 00:24:16,830
Really?
553
00:24:16,913 --> 00:24:17,873
The guy made an incest movie
554
00:24:17,956 --> 00:24:19,457
with sock puppets.
555
00:24:19,541 --> 00:24:20,542
Yeah, but you got to admit
556
00:24:20,625 --> 00:24:22,210
it had a certain style to it.
557
00:24:22,294 --> 00:24:23,378
And tell me
you wouldn't want to see
558
00:24:23,461 --> 00:24:25,255
a little sock puppet Lucas.
559
00:24:25,338 --> 00:24:27,257
Come on, admit it.
560
00:24:27,340 --> 00:24:29,509
[both chuckling]
561
00:24:34,014 --> 00:24:35,140
What you doing, daddy?
562
00:24:35,223 --> 00:24:37,100
Just doing
a little homework.
563
00:24:37,184 --> 00:24:38,894
There's homework
in basketball?
564
00:24:38,977 --> 00:24:40,395
Yeah, sure, there is.
565
00:24:40,478 --> 00:24:42,105
When I get on the court,
I want to be ready, right?
566
00:24:44,107 --> 00:24:46,193
Do you think
you're ever gonna play?
567
00:24:46,276 --> 00:24:47,569
I hope so.
568
00:24:47,652 --> 00:24:48,987
It's up to the coach, though.
569
00:24:50,363 --> 00:24:52,199
Is he mean?
570
00:24:52,282 --> 00:24:54,409
No, he's not mean.
He's just..
571
00:24:54,492 --> 00:24:56,620
Just doing what he thinks
is best for the team.
572
00:24:59,581 --> 00:25:01,416
Hey, you know what?
I have an idea.
573
00:25:01,500 --> 00:25:03,043
Why don't you help me
learn some of these plays?
574
00:25:03,126 --> 00:25:04,544
I could really
use your help.
575
00:25:04,628 --> 00:25:07,422
- Really? Okay, I'll help.
- Awesome. Come here.
576
00:25:07,505 --> 00:25:08,757
Alright, see this play?
577
00:25:08,840 --> 00:25:10,592
That's called
a four-out swing rattle.
578
00:25:10,675 --> 00:25:12,093
Alright?
That's when four players--
579
00:25:12,177 --> 00:25:13,595
So, you can't play
580
00:25:13,678 --> 00:25:15,764
until the coach wants you to?
581
00:25:15,847 --> 00:25:19,267
Yeah. I just
have to wait until then.
582
00:25:19,351 --> 00:25:20,936
Alright, so, this play
583
00:25:21,019 --> 00:25:22,145
I'm just gonna come down here
584
00:25:22,229 --> 00:25:24,105
and I'm going to
dribble this way.
585
00:25:27,651 --> 00:25:29,319
Hey.
I want one of those.
586
00:25:29,402 --> 00:25:30,570
Well, I will make you one
587
00:25:30,654 --> 00:25:32,864
but you are just
gonna have to wait.
588
00:25:34,199 --> 00:25:35,909
Julian didn't have to wait.
589
00:25:37,953 --> 00:25:40,580
Is that what he told you,
that I didn't make him wait?
590
00:25:40,664 --> 00:25:42,040
No, I came
to that conclusion
591
00:25:42,123 --> 00:25:44,626
when he showed me
his new jacket.
592
00:25:44,709 --> 00:25:47,337
Oh. Right.
593
00:25:47,420 --> 00:25:48,630
Brooke..
594
00:25:48,713 --> 00:25:49,798
Are you and Julian--
595
00:25:49,881 --> 00:25:51,049
No, not at all.
596
00:25:53,051 --> 00:25:55,512
Okay, up until today,
we were having fun..
597
00:25:55,595 --> 00:25:56,805
His words, not mine
598
00:25:56,888 --> 00:25:59,557
but it ended
before it started.
599
00:25:59,641 --> 00:26:01,393
He didn't tell you?
600
00:26:01,476 --> 00:26:02,686
No.
601
00:26:02,769 --> 00:26:03,937
Since I don't
really like Julian
602
00:26:04,020 --> 00:26:05,146
we try to keep
our conversations
603
00:26:05,230 --> 00:26:06,982
strictly about the movie.
604
00:26:07,065 --> 00:26:08,149
Right.
605
00:26:08,233 --> 00:26:09,859
How is that going?
606
00:26:09,943 --> 00:26:11,778
Oh, well,
the director I met today
607
00:26:11,861 --> 00:26:13,822
wanted to make
Lucas a gang member
608
00:26:13,905 --> 00:26:16,283
and have him living
in a junkyard. Yeah.
609
00:26:16,366 --> 00:26:18,159
- Sounds gritty.
- Oh, but..
610
00:26:18,243 --> 00:26:20,453
He did want to put Brooke
in a mansion in Charlotte.
611
00:26:20,537 --> 00:26:23,123
Now, that is
a movie I would go see.
612
00:26:23,206 --> 00:26:24,874
[laughing]
613
00:26:24,958 --> 00:26:26,543
[sighing]
614
00:26:28,128 --> 00:26:29,754
Luke..
615
00:26:29,838 --> 00:26:32,173
You don't have
to compromise.
616
00:26:32,257 --> 00:26:33,967
Not if you don't want to.
617
00:26:34,050 --> 00:26:35,468
The worst thing
that could happen
618
00:26:35,552 --> 00:26:37,304
is-is for
this movie to fail
619
00:26:37,387 --> 00:26:39,431
because they went
with someone else's vision.
620
00:26:42,267 --> 00:26:44,019
What do I do, Brooke?
621
00:26:44,102 --> 00:26:45,729
Do whatever it takes.
622
00:26:45,812 --> 00:26:47,355
Just make sure
they tell the story
623
00:26:47,439 --> 00:26:50,358
the way you remember it.
624
00:26:51,776 --> 00:26:53,069
[knocking]
625
00:26:53,153 --> 00:26:54,821
- 'Come in.'
- Mama, I need to use the phone.
626
00:26:54,904 --> 00:26:57,073
Well, okay, but who
are you calling, little man?
627
00:26:58,450 --> 00:26:59,993
Guess what I'm holding.
628
00:27:00,076 --> 00:27:01,077
It looks like a CD.
629
00:27:01,161 --> 00:27:03,371
Oh, it is,
but what's on it?
630
00:27:03,455 --> 00:27:04,664
Barry Manilow.
631
00:27:04,748 --> 00:27:05,915
It's Mia's new song.
632
00:27:05,999 --> 00:27:08,168
Since when does
Mia have a new song?
633
00:27:08,251 --> 00:27:10,295
Since now.
It's great.
634
00:27:10,378 --> 00:27:11,796
Give it.
635
00:27:11,880 --> 00:27:15,050
Hi, this is Jamie Scott.
We need to talk.
636
00:27:15,133 --> 00:27:17,385
Oh, I see Lucas
gave you the ring.
637
00:27:17,469 --> 00:27:18,678
What, you knew about it?
638
00:27:18,762 --> 00:27:21,056
Yeah. He proposed
to me with it first
639
00:27:21,139 --> 00:27:22,223
but I just had
to turn him down.
640
00:27:22,307 --> 00:27:24,517
Oh. Lucky me.
641
00:27:24,601 --> 00:27:26,227
Well, it's
definitely beautiful.
642
00:27:27,479 --> 00:27:29,397
You don't sound
very convincing.
643
00:27:29,481 --> 00:27:30,732
No, I love it.
644
00:27:30,815 --> 00:27:32,275
[laughing]
I do. I just..
645
00:27:32,359 --> 00:27:34,986
I always envisioned
wearing Keith's ring.
646
00:27:37,614 --> 00:27:38,907
Okay, I'm gonna tell you
something and you have
647
00:27:38,990 --> 00:27:41,034
to swear that you
did not hear it from me.
648
00:27:41,117 --> 00:27:42,494
I promise.
649
00:27:42,577 --> 00:27:45,497
Lucas really wanted
to give you Keith's ring.
650
00:27:45,580 --> 00:27:46,956
He just thought
you wouldn't want it
651
00:27:47,040 --> 00:27:49,626
since he already
gave it to Lindsey.
652
00:27:49,709 --> 00:27:52,420
So, you see, it's not
all about X's and O's.
653
00:27:52,504 --> 00:27:53,755
It's about heart.
654
00:27:53,838 --> 00:27:56,341
I just think you should
really think about that.
655
00:27:58,968 --> 00:28:00,428
I will.
656
00:28:00,512 --> 00:28:02,764
You have a good night, Jamie.
657
00:28:10,146 --> 00:28:11,648
I thought we
agreed on the Brit.
658
00:28:11,731 --> 00:28:13,358
Well, I changed my mind.
659
00:28:13,441 --> 00:28:14,943
Well, Paul wants
an answer today.
660
00:28:15,026 --> 00:28:16,986
Hmm, he'll get one.
661
00:28:17,070 --> 00:28:18,947
Well, what are we
gonna tell him?
662
00:28:19,030 --> 00:28:20,281
I haven't exactly
figured that out yet.
663
00:28:20,365 --> 00:28:21,533
- Okay?
- 'Oh, okay.'
664
00:28:21,616 --> 00:28:22,867
Well, when you do
figure it out you think
665
00:28:22,951 --> 00:28:24,202
maybe you could
give me a heads-up?
666
00:28:24,285 --> 00:28:25,829
I'm only the producer
of the movie.
667
00:28:27,914 --> 00:28:29,874
Who's this?
668
00:28:33,128 --> 00:28:34,671
You've got to be kidding me.
669
00:28:34,754 --> 00:28:37,632
Lucas Scott,
you son of a bitch.
670
00:28:37,715 --> 00:28:39,134
Thanks, Argyle.
Hang tight.
671
00:28:39,217 --> 00:28:40,677
- My name is Jason.
- Rent "Die Hard."
672
00:28:40,760 --> 00:28:41,928
It'll change your life.
673
00:28:42,011 --> 00:28:43,638
What are you
doing here, Adam?
674
00:28:43,721 --> 00:28:45,140
My agent tells me
you guys are still having
675
00:28:45,223 --> 00:28:47,600
some trouble finding
a director for this movie.
676
00:28:47,684 --> 00:28:48,977
(Adam)
'I thought maybe
I would come by'
677
00:28:49,060 --> 00:28:50,645
and give you
two dorks another chance.
678
00:28:52,230 --> 00:28:54,983
I have a surprise for you.
679
00:28:55,066 --> 00:28:56,484
Voila.
680
00:28:56,568 --> 00:28:58,820
Think I finally perfected
the long island iced tea.
681
00:28:58,903 --> 00:29:01,364
That took a little longer
than it should have.
682
00:29:01,448 --> 00:29:03,158
[chuckling]
Just saying.
683
00:29:03,241 --> 00:29:05,034
Promise me one thing?
684
00:29:05,118 --> 00:29:06,453
Even if you hate it
685
00:29:06,536 --> 00:29:08,163
you'll lie and say
you love it.
686
00:29:08,246 --> 00:29:09,497
Okay.
687
00:29:16,921 --> 00:29:18,298
It's good.
688
00:29:18,381 --> 00:29:20,341
- Not great.
- Mm.
689
00:29:20,425 --> 00:29:23,011
I'm just kidding.
I love it.
690
00:29:23,094 --> 00:29:26,014
But I'm also underage,
and before I get you arrested
691
00:29:26,097 --> 00:29:28,266
I think you should probably
get back to the bar..
692
00:29:30,435 --> 00:29:33,062
...right after
I kiss you again.
693
00:29:37,901 --> 00:29:39,777
I think you've
perfected that, too.
694
00:29:39,861 --> 00:29:43,031
Okay. I know what
you guys are thinking.
695
00:29:43,114 --> 00:29:45,575
You're thinking about fast food,
beer and getting laid.
696
00:29:45,658 --> 00:29:47,202
That's pretty much
what I was thinking.
697
00:29:47,285 --> 00:29:48,870
It's like he read my mind.
698
00:29:48,953 --> 00:29:50,413
I respect that!
699
00:29:50,497 --> 00:29:51,998
I do. I respect that, but..
700
00:29:52,081 --> 00:29:54,542
You guys are also
thinking about your movie.
701
00:29:54,626 --> 00:29:55,960
And I didn't fly
all the way out here just so
702
00:29:56,044 --> 00:29:57,879
I could nail some
flight attendant on the plane..
703
00:29:58,922 --> 00:30:00,757
...even though I did that.
704
00:30:00,840 --> 00:30:02,634
- How'd she look?
- 'Solid six.'
705
00:30:02,717 --> 00:30:04,093
(Adam)
'But that's not important.'
706
00:30:04,177 --> 00:30:05,345
'What's important..'
707
00:30:06,638 --> 00:30:09,224
Is why I should
be directing this film.
708
00:30:09,307 --> 00:30:10,683
Now, Lucas,
you wrote a good script
709
00:30:10,767 --> 00:30:12,560
but that's not enough.
710
00:30:12,644 --> 00:30:14,771
What you two need
is a director..
711
00:30:14,854 --> 00:30:16,564
Someone who
can take your vision
712
00:30:16,648 --> 00:30:19,651
and translate it
onto the big screen, baby!
713
00:30:19,734 --> 00:30:21,819
A director who knows
when a scene isn't working
714
00:30:21,903 --> 00:30:24,864
a director who can
adapt...to any situation.
715
00:30:24,948 --> 00:30:27,408
Gentlemen, that's what I do.
716
00:30:28,701 --> 00:30:31,162
That's what I know.
717
00:30:31,246 --> 00:30:32,413
Bottom line..
718
00:30:32,497 --> 00:30:33,748
'The three of us
are gonna get more ass'
719
00:30:33,831 --> 00:30:36,125
than a toilet seat
in Yankee stadium.
720
00:30:38,169 --> 00:30:39,796
Look, are you finished?
721
00:30:39,879 --> 00:30:41,756
Depends if I have
the job or not.
722
00:30:41,839 --> 00:30:44,050
(Lucas)
'Okay, um..'
723
00:30:44,133 --> 00:30:45,802
Let me tell you why
724
00:30:45,885 --> 00:30:47,679
you're not gonna
direct this movie.
725
00:30:47,762 --> 00:30:49,055
'Because..'
726
00:30:49,138 --> 00:30:52,016
You can't identify
with this world.
727
00:30:52,100 --> 00:30:53,268
I mean..
728
00:30:53,351 --> 00:30:56,104
'I want a director'
729
00:30:56,187 --> 00:30:58,273
'who can re-create
the feeling that I get'
730
00:30:58,356 --> 00:31:01,943
every time I step out
onto the river court at night.
731
00:31:02,026 --> 00:31:04,445
'I want someone who can
explain to the audience'
732
00:31:04,529 --> 00:31:08,116
why one song can instantly..
733
00:31:08,199 --> 00:31:09,659
...change Peyton's mood.
734
00:31:09,742 --> 00:31:11,077
'Someone who can
recognize that there are'
735
00:31:11,160 --> 00:31:14,038
two completely
different sides to Brooke Davis.
736
00:31:14,122 --> 00:31:16,207
Both of which..
737
00:31:16,291 --> 00:31:18,418
...are amazing.
738
00:31:20,378 --> 00:31:21,921
I want a director..
739
00:31:22,005 --> 00:31:24,382
...who can make
the little things..
740
00:31:24,465 --> 00:31:26,384
...the big things.
741
00:31:28,052 --> 00:31:30,513
And you are just
not the guy to do that.
742
00:31:33,558 --> 00:31:35,351
[chuckling]
743
00:31:37,812 --> 00:31:39,063
Hey.
744
00:31:39,147 --> 00:31:41,024
Hi.
745
00:31:42,066 --> 00:31:43,651
I suck.
746
00:31:43,735 --> 00:31:45,820
True, but why this time?
747
00:31:45,903 --> 00:31:46,988
Okay, all that stuff
748
00:31:47,071 --> 00:31:48,990
that I told
you about Julian..
749
00:31:49,073 --> 00:31:50,992
I just found out
that some of my facts
750
00:31:51,075 --> 00:31:53,119
were not
entirely accurate.
751
00:31:53,202 --> 00:31:55,955
Like which facts?
752
00:31:56,039 --> 00:31:57,665
Pretty much all of them.
753
00:31:57,749 --> 00:31:59,667
He didn't go and sleep
with some other girl
754
00:31:59,751 --> 00:32:00,877
the weekend we broke up.
755
00:32:00,960 --> 00:32:03,338
In fact, he missed
his own movie premiere.
756
00:32:03,421 --> 00:32:05,965
(Peyton)
'So it seems
there is a possibility'
757
00:32:06,049 --> 00:32:07,508
that Julian really
is the nice guy
758
00:32:07,592 --> 00:32:09,010
I thought he was after all.
759
00:32:09,093 --> 00:32:10,345
Well, thank you for that
760
00:32:10,428 --> 00:32:12,680
but...none of that
changes the fact
761
00:32:12,764 --> 00:32:14,724
that you and I have been
through way too much
762
00:32:14,807 --> 00:32:16,601
for me to violate
the Girl Code now.
763
00:32:16,684 --> 00:32:19,437
Oh, my God, Brooke.
"Girl Code"?
764
00:32:19,520 --> 00:32:21,314
I'm engaged
to your ex-boyfriend.
765
00:32:21,397 --> 00:32:23,441
You are so exempt
from the Girl Code
766
00:32:23,524 --> 00:32:26,152
it's not even funny.
767
00:32:29,030 --> 00:32:30,907
(Nathan)
'Hey, Devon,
you got a second?'
768
00:32:30,990 --> 00:32:33,534
You want an autograph, 12,
wait till after the game.
769
00:32:33,618 --> 00:32:35,203
You're going heads-up
with Alex Beck tonight.
770
00:32:35,286 --> 00:32:37,163
He's a good defender.
Quick hands.
771
00:32:37,246 --> 00:32:39,165
[chuckling]
I'm gonna eat that fool up.
772
00:32:39,248 --> 00:32:40,541
I hope so.
773
00:32:40,625 --> 00:32:42,627
But he's leading
the league in steals.
774
00:32:42,710 --> 00:32:44,671
You usually go
right off the dribble.
775
00:32:44,754 --> 00:32:46,839
He's gonna
be ready for that.
776
00:32:46,923 --> 00:32:48,216
Are you giving me tips?
777
00:32:48,299 --> 00:32:49,926
I'm just trying
to give you an advantage.
778
00:32:50,009 --> 00:32:51,886
Man, I already
got an advantage.
779
00:32:51,969 --> 00:32:54,472
It's called
my God-given talent.
780
00:32:54,555 --> 00:32:56,140
So go sit on the bench
781
00:32:56,224 --> 00:32:57,892
and enjoy the show.
782
00:32:57,975 --> 00:33:00,436
Okay.
You do your thing.
783
00:33:00,520 --> 00:33:02,522
But after he picks
your pocket a few times
784
00:33:02,605 --> 00:33:05,358
you might want
to switch to your left.
785
00:33:12,990 --> 00:33:15,034
[sighing]
786
00:33:15,118 --> 00:33:17,245
So, who's the lucky one, Lucas?
787
00:33:17,328 --> 00:33:19,747
Well, first off,
I just want you to know
788
00:33:19,831 --> 00:33:21,624
that we have given
this a lot of thought.
789
00:33:23,000 --> 00:33:25,086
That being said,
we've decided to choose..
790
00:33:27,422 --> 00:33:29,424
...none of them.
791
00:33:29,507 --> 00:33:31,509
Not the answer
that I wanted to hear.
792
00:33:31,592 --> 00:33:33,177
I know.
793
00:33:33,261 --> 00:33:34,887
So you know what
I have to do now, right?
794
00:33:34,971 --> 00:33:36,472
Look, I just..
795
00:33:36,556 --> 00:33:39,434
I just believe
we can do better.
796
00:33:39,517 --> 00:33:41,144
That may be true..
797
00:33:41,227 --> 00:33:42,311
...but time's up.
798
00:33:44,564 --> 00:33:48,067
(male announcer)
'Well, this feels
like Deja Vu all over again.'
799
00:33:48,151 --> 00:33:49,527
'We're all tied up.
Nine seconds left.'
800
00:33:49,610 --> 00:33:51,487
Let's bring it in.
Let's bring it in.
801
00:33:51,571 --> 00:33:54,532
This is it. Time's up.
Tie game. Last play.
802
00:33:54,615 --> 00:33:55,992
Here's what
we're gonna do. Rhodes..
803
00:33:56,075 --> 00:33:57,702
You set a high screen for Devon.
804
00:33:57,785 --> 00:33:59,287
And hit your spot. Devon..
805
00:33:59,370 --> 00:34:01,038
You're gonna find Rhodes
cutting across the lane.
806
00:34:01,122 --> 00:34:02,290
- You get him the ball.
- Wait.
807
00:34:02,373 --> 00:34:03,624
You're calling
the play for Rhodes?
808
00:34:03,708 --> 00:34:04,834
Devon, everybody
in the building thinks
809
00:34:04,917 --> 00:34:05,960
you're taking
the last shot.
810
00:34:06,043 --> 00:34:07,295
That's because I am!
811
00:34:07,378 --> 00:34:08,713
I'm here to put the
ball in the basket.
812
00:34:08,796 --> 00:34:10,214
You're here
to help this team win.
813
00:34:10,298 --> 00:34:11,674
Whatever.
814
00:34:11,758 --> 00:34:12,967
Look, I'm taking the last shot
815
00:34:13,050 --> 00:34:15,136
or I'm taking a seat.
816
00:34:15,219 --> 00:34:17,680
Your call.
817
00:34:19,265 --> 00:34:20,308
Okay.
818
00:34:20,391 --> 00:34:21,350
Take a seat.
819
00:34:21,434 --> 00:34:23,144
Scott, you're in.
820
00:34:23,227 --> 00:34:24,812
You know where
you're supposed to be?
821
00:34:24,896 --> 00:34:26,814
Yes, sir. I know exactly
where I'm supposed to be.
822
00:34:26,898 --> 00:34:28,900
That's what I want
to hear. Let's run this play.
823
00:34:28,983 --> 00:34:30,568
Let's get win on three.
One, two, three.
824
00:34:30,651 --> 00:34:32,528
(All)
'Win!'
825
00:34:34,280 --> 00:34:36,199
[cheers and applause]
826
00:34:36,282 --> 00:34:38,159
Jamie, look.
Daddy's going in.
827
00:34:38,242 --> 00:34:39,243
Yeah!
828
00:34:39,327 --> 00:34:41,704
Woo-hoo!
829
00:34:41,788 --> 00:34:44,165
♪ What's a matter there
Feeling kinda anxious ♪
830
00:34:44,248 --> 00:34:46,667
♪ That hot blood run cold ♪
831
00:34:46,751 --> 00:34:48,836
♪ Yeah everyone
everybody knows it ♪
832
00:34:48,920 --> 00:34:51,005
♪ Yeah everyone
everybody knows it ♪
833
00:34:51,088 --> 00:34:53,716
♪ Everybody knows it ♪
834
00:34:53,800 --> 00:34:57,345
♪ La la la la la ♪
835
00:34:57,428 --> 00:34:59,305
♪ Whoo-hoo-hoo ♪
836
00:34:59,388 --> 00:35:02,183
♪ You're not Ulysses ♪
837
00:35:02,266 --> 00:35:04,352
♪ Whoo-hoo-hoo ♪
838
00:35:04,435 --> 00:35:06,687
♪ La la la la ♪
839
00:35:06,771 --> 00:35:09,023
♪ Whoo-hoo-hoo ♪♪
840
00:35:09,106 --> 00:35:11,859
[cheering and applause]
841
00:35:20,952 --> 00:35:23,162
Paul.
842
00:35:24,872 --> 00:35:26,707
Appreciate you meeting me.
843
00:35:26,791 --> 00:35:28,167
You got two minutes.
844
00:35:28,251 --> 00:35:30,044
Tell me why you should
direct this movie.
845
00:35:30,127 --> 00:35:31,379
[sighing]
846
00:35:31,462 --> 00:35:32,880
My movies have
made a lot of money
847
00:35:32,964 --> 00:35:34,966
for a lot of studios
including yours.
848
00:35:36,467 --> 00:35:38,719
But I look at my resume
849
00:35:38,803 --> 00:35:41,138
and there's
something missing.
850
00:35:41,222 --> 00:35:43,724
I've yet to make
that one quality movie
851
00:35:43,808 --> 00:35:46,352
the one I'm proud of.
852
00:35:46,435 --> 00:35:49,272
I think this
can be that movie.
853
00:35:54,902 --> 00:35:57,572
And..
854
00:35:57,655 --> 00:36:00,825
...because I identify
with this world.
855
00:36:00,908 --> 00:36:02,702
I understand
the feeling Lucas gets
856
00:36:02,785 --> 00:36:05,621
every time he steps
on the river court at night.
857
00:36:05,705 --> 00:36:06,998
I can show
the audience how a song
858
00:36:07,081 --> 00:36:08,624
can instantly change
Peyton's mood.
859
00:36:08,708 --> 00:36:11,294
I recognize that there are
two completely different sides
860
00:36:11,377 --> 00:36:12,753
to Brooke Davis..
861
00:36:12,837 --> 00:36:14,463
...both of which are amazing.
862
00:36:15,882 --> 00:36:19,135
I want to make the little things
the big things, Paul.
863
00:36:21,846 --> 00:36:24,015
I'm the guy to do it.
864
00:36:39,322 --> 00:36:40,948
I hope you don't
mind me coming.
865
00:36:41,032 --> 00:36:43,034
I kind of had a feeling
about tonight.
866
00:36:43,117 --> 00:36:44,368
[sighing]
867
00:36:44,452 --> 00:36:46,704
Well, I didn't exactly
light up the box score.
868
00:36:46,787 --> 00:36:48,998
Well, zero points,
zero rebounds..
869
00:36:49,081 --> 00:36:50,666
One assist.
870
00:36:50,750 --> 00:36:52,627
Best stat of the night.
871
00:36:57,882 --> 00:37:00,468
You know,
I knew you'd make it.
872
00:37:00,551 --> 00:37:02,470
And I know I don't get
to be part of it..
873
00:37:04,388 --> 00:37:07,433
But I am so proud
of you, son.
874
00:37:23,824 --> 00:37:27,620
♪ I was the one who would
always jump in first ♪
875
00:37:31,248 --> 00:37:35,044
♪ I didn't think
twice to look behind ♪
876
00:37:38,089 --> 00:37:40,341
♪ Got such a good feeling ♪
877
00:37:40,424 --> 00:37:42,843
♪ Just from playing
in the dirt ♪
878
00:37:44,220 --> 00:37:48,683
♪ Once when I was little ♪
879
00:37:51,811 --> 00:37:55,439
♪ We could build
a rocket fly to the moon ♪♪
880
00:37:59,694 --> 00:38:02,196
Hey.
881
00:38:02,279 --> 00:38:04,198
Can I talk to you?
882
00:38:04,281 --> 00:38:05,866
Yeah.
883
00:38:05,950 --> 00:38:07,868
Sure.
Is everything okay?
884
00:38:07,952 --> 00:38:09,370
[sighing]
885
00:38:09,453 --> 00:38:11,205
Come here.
886
00:38:11,288 --> 00:38:12,540
What's up?
887
00:38:12,623 --> 00:38:14,333
[sighing]
888
00:38:17,044 --> 00:38:20,381
I can't accept this ring.
889
00:38:20,464 --> 00:38:21,966
I mean, it's beautiful,
and I love it.
890
00:38:22,049 --> 00:38:25,803
I just, it's not
the ring that I want to wear.
891
00:38:25,886 --> 00:38:28,139
'Cause I always dreamed
I'd be wearing Keith's ring
892
00:38:28,222 --> 00:38:30,141
and I know how much
it means to you
893
00:38:30,224 --> 00:38:32,893
so that's the ring I want to
wear for the rest of my life.
894
00:38:36,230 --> 00:38:37,732
You sure?
895
00:38:39,984 --> 00:38:43,487
♪ There was no place
I would not go ♪
896
00:38:43,571 --> 00:38:46,407
[drawer handle rattling]
897
00:38:46,490 --> 00:38:49,076
♪ Spend all day
on the hillside ♪
898
00:38:49,160 --> 00:38:52,288
♪ Next to the barley mow ♪
899
00:38:52,371 --> 00:38:54,290
♪ Oh once ♪
900
00:38:54,373 --> 00:38:58,419
♪ When I was little ♪
901
00:38:58,502 --> 00:39:02,590
♪ Yeah once when I.. ♪
902
00:39:02,673 --> 00:39:05,634
Now it's right
where it belongs.
903
00:39:05,718 --> 00:39:07,845
And it will be forever.
904
00:39:09,388 --> 00:39:12,850
♪ And I believed more then ♪
905
00:39:12,933 --> 00:39:14,852
♪ That the world ♪
906
00:39:14,935 --> 00:39:19,065
♪ Would only get better ♪♪
907
00:39:20,232 --> 00:39:22,318
Hi.
908
00:39:23,194 --> 00:39:24,653
I want you to have this.
909
00:39:26,864 --> 00:39:29,033
And what is this
supposed to mean?
910
00:39:29,116 --> 00:39:32,036
It means
we're going steady.
911
00:39:32,119 --> 00:39:33,704
This isn't a game, Julian.
912
00:39:34,872 --> 00:39:36,582
I know.
913
00:39:38,125 --> 00:39:39,668
When I first got here
914
00:39:39,752 --> 00:39:42,671
everyone thought
I came for a girl..
915
00:39:42,755 --> 00:39:44,298
The girl in the book.
916
00:39:44,381 --> 00:39:46,342
But I only came
here to make a movie.
917
00:39:47,927 --> 00:39:50,679
But now it turns out
everyone was right.
918
00:39:52,056 --> 00:39:55,059
I am here for
the girl in the book..
919
00:39:55,142 --> 00:39:56,894
The other girl.
920
00:39:59,855 --> 00:40:03,818
♪ Oh I could
pretend more then ♪
921
00:40:03,901 --> 00:40:07,738
♪ And I could
believe more then ♪
922
00:40:07,822 --> 00:40:09,490
♪ That the world ♪
923
00:40:09,573 --> 00:40:13,953
♪ It would only get better ♪
924
00:40:14,036 --> 00:40:15,121
Maybe we should..
925
00:40:15,204 --> 00:40:16,831
...continue this
in my bedroom.
926
00:40:18,415 --> 00:40:21,127
Preferably
without our clothes.
927
00:40:24,130 --> 00:40:25,714
[knocking on window]
928
00:40:27,299 --> 00:40:29,593
♪ Once when I was little ♪♪
929
00:40:29,677 --> 00:40:30,928
[laughing]
930
00:40:31,011 --> 00:40:33,180
You son of a bitch.
931
00:40:33,264 --> 00:40:35,141
What do you want, Reese?
932
00:40:35,224 --> 00:40:37,059
I just wanted to come by and
give you the good news myself.
933
00:40:39,603 --> 00:40:42,231
I'm directing the movie.
934
00:40:42,314 --> 00:40:43,566
[laughing]
935
00:40:43,649 --> 00:40:45,568
Done.
I signed on tonight.
936
00:40:45,651 --> 00:40:47,653
You and I are
gonna have some fun.
937
00:40:49,363 --> 00:40:52,283
Oh, uh, got a couple
thoughts about that last scene.
938
00:40:52,366 --> 00:40:54,577
Don't worry about it.
We'll talk tomorrow..
939
00:40:54,660 --> 00:40:55,995
...partner.
940
00:40:56,078 --> 00:40:58,330
[Reese laughing]
941
00:41:07,715 --> 00:41:10,676
[theme music]
66225
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.