Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,756 --> 00:00:08,758
[indistinct radio chatter]
2
00:00:16,307 --> 00:00:18,268
♪ Autumn came fast ♪
3
00:00:18,351 --> 00:00:21,396
[cellphone ringing]
4
00:00:21,479 --> 00:00:27,318
♪ Dressed in slow motion ♪
5
00:00:27,402 --> 00:00:30,947
(Jack over recording)
'Hey, this is Jack. Leave a
message or don't. Whatever.'
6
00:00:31,030 --> 00:00:32,282
[beeping]
7
00:00:32,365 --> 00:00:35,910
'Hey, it's Sam. I, uh,
haven't seen you since..'
8
00:00:35,994 --> 00:00:38,121
'Um, I'm just a little worried,
that's all.'
9
00:00:38,204 --> 00:00:40,248
'Just don't do anything stupid.'
10
00:00:40,331 --> 00:00:42,125
'Not that you can
help yourself.'
11
00:00:42,208 --> 00:00:43,460
'Just call, okay?'
12
00:00:43,543 --> 00:00:46,588
♪ ...are dancers in the show ♪
13
00:00:47,714 --> 00:00:49,758
♪ All the people are singing ♪
14
00:00:49,841 --> 00:00:50,967
Hey, Sammy. Love the whole
15
00:00:51,050 --> 00:00:52,510
bedhead thing you're
rockin' there.
16
00:00:54,554 --> 00:00:56,055
Brooke, Julian's here.
17
00:00:56,139 --> 00:00:58,266
Coffee. Black. Tons of sugar.
18
00:00:58,349 --> 00:00:59,809
How's Jack doin'?
19
00:00:59,893 --> 00:01:04,147
Well, his brother's a murderer,
so probably like crap.
20
00:01:04,230 --> 00:01:05,148
[sighing]
21
00:01:05,231 --> 00:01:06,900
I haven't talked to him
much lately.
22
00:01:06,983 --> 00:01:09,235
Well, he probably
really needs you right now.
23
00:01:09,319 --> 00:01:11,362
You can make
a big difference for him.
24
00:01:12,447 --> 00:01:13,907
Hi. I'm sorry.
25
00:01:13,990 --> 00:01:16,159
I know that we were supposed to
look at costumes today.
26
00:01:16,242 --> 00:01:18,912
I've just been totally
turned around dealing with..
27
00:01:21,581 --> 00:01:22,916
...the press.
28
00:01:25,084 --> 00:01:27,587
Can't they just go back to
stalking Britney or something?
29
00:01:27,670 --> 00:01:29,923
Oh, come on.
Hot clothing designer
30
00:01:30,006 --> 00:01:31,424
tracks down attacker
and exacts revenge.
31
00:01:31,508 --> 00:01:32,842
If you're not gonna sell me
the movie rights
32
00:01:32,926 --> 00:01:34,469
you should at least
frame the tabloid.
33
00:01:34,552 --> 00:01:37,055
So that every time I look at it,
I can be reminded of the fact
34
00:01:37,138 --> 00:01:39,182
that my attacker was also
Quentin's killer
35
00:01:39,265 --> 00:01:41,851
and that maybe if I
had reported it..
36
00:01:41,935 --> 00:01:44,479
Brooke, you were attacked
by a guy in a mask.
37
00:01:44,562 --> 00:01:46,815
Even if you had reported it the
chances of the police
38
00:01:46,898 --> 00:01:49,025
finding him were slim to none.
39
00:01:49,108 --> 00:01:50,693
It's not your fault.
40
00:01:50,777 --> 00:01:52,612
I know.
41
00:01:52,695 --> 00:01:53,905
It's just sad.
42
00:01:55,907 --> 00:01:57,367
Yeah.
43
00:01:57,450 --> 00:01:59,869
Listen, take the day,
focus on your work.
44
00:01:59,953 --> 00:02:02,038
I'll come back tonight
and see where you're at, okay?
45
00:02:02,121 --> 00:02:05,416
I got you a latte, extra foam.
46
00:02:05,500 --> 00:02:06,835
See ya.
47
00:02:06,918 --> 00:02:07,961
Bye, Samson.
48
00:02:08,044 --> 00:02:09,337
(Sam)
'Bye, Julian.'
49
00:02:11,297 --> 00:02:13,049
[door closes]
50
00:02:13,132 --> 00:02:15,134
You've got a date.
51
00:02:15,218 --> 00:02:16,636
I have a business meeting.
52
00:02:16,719 --> 00:02:19,973
Yeah, like his junk's got a
meeting with your lady business.
53
00:02:20,056 --> 00:02:21,891
Samantha!
54
00:02:21,975 --> 00:02:23,309
What?
55
00:02:23,393 --> 00:02:26,062
♪ ...rest till it's over ♪
56
00:02:26,145 --> 00:02:29,858
♪ Gone until ♪
57
00:02:29,941 --> 00:02:31,192
♪ Summer calls ♪
58
00:02:31,276 --> 00:02:35,155
♪ And when I wake ♪
59
00:02:35,238 --> 00:02:37,699
♪ Sincerely hope it's you ♪
60
00:02:40,660 --> 00:02:42,287
Wow, that was fast.
61
00:02:42,370 --> 00:02:45,999
♪ I will rest ♪
62
00:02:46,082 --> 00:02:48,585
I just realized I'm gonna be
pregnant on our wedding day
63
00:02:48,668 --> 00:02:50,420
and that is so redneck.
64
00:02:51,921 --> 00:02:53,548
Well, I think you're gonna
look beautiful.
65
00:02:54,841 --> 00:02:56,968
Now, what's really
bothering you, huh?
66
00:02:58,553 --> 00:03:00,680
How am I gonna tell Brooke?
67
00:03:00,763 --> 00:03:02,265
So, how are you gonna
tell Peyton?
68
00:03:02,348 --> 00:03:03,433
What?
69
00:03:03,516 --> 00:03:05,101
That you're going out
with Julian.
70
00:03:05,184 --> 00:03:07,186
Weren't they like, practically
married or something?
71
00:03:07,270 --> 00:03:10,440
I told you, it's not a date.
It's business.
72
00:03:10,523 --> 00:03:13,109
He said you were hot. He said
hot clothing designer
73
00:03:13,192 --> 00:03:14,444
tracks down attacker.
74
00:03:14,527 --> 00:03:17,697
- He meant successful.
- Yeah.
75
00:03:17,780 --> 00:03:20,658
'Cause that empty store is just
kicking so much fashion ass.
76
00:03:20,742 --> 00:03:22,535
Hey.
77
00:03:22,619 --> 00:03:24,162
Okay.
78
00:03:24,245 --> 00:03:26,289
He meant hot as in hot.
79
00:03:26,372 --> 00:03:28,124
So do yourself a favor.
80
00:03:28,207 --> 00:03:30,293
Dress little sexy tonight.
81
00:03:30,376 --> 00:03:31,794
It's definitely a date.
82
00:03:45,642 --> 00:03:46,643
Hi, baby.
83
00:03:46,726 --> 00:03:50,146
You scared me,
you wonderful man!
84
00:03:50,229 --> 00:03:53,483
- Oh, I missed you.
- Good. Shut up and kiss me.
85
00:03:55,902 --> 00:03:57,278
(Jamie)
'Daddy's home! Daddy's home!'
86
00:03:57,362 --> 00:03:59,572
Oh, there he is.
Come here, buddy.
87
00:03:59,656 --> 00:04:00,823
I missed you.
88
00:04:00,907 --> 00:04:03,117
I missed you, too.
How long are you home?
89
00:04:03,201 --> 00:04:04,953
- The whole weekend.
- Sweet.
90
00:04:05,036 --> 00:04:06,704
You have to come upstairs and
see the new jersey
91
00:04:06,788 --> 00:04:08,206
mama bought me.
92
00:04:09,499 --> 00:04:11,626
Alright. I'll be right up.
93
00:04:13,294 --> 00:04:17,215
So, how does it feel to be
a pro basketball player?
94
00:04:17,298 --> 00:04:20,259
Mostly tired and sore.
95
00:04:20,343 --> 00:04:21,719
It's good to be home, though.
96
00:04:21,803 --> 00:04:24,055
Just take a break from it all.
97
00:04:24,138 --> 00:04:27,517
'Cause you're not gonna be sore
and tired after this weekend.
98
00:04:27,600 --> 00:04:29,018
Oh..
99
00:04:29,102 --> 00:04:31,437
(Jamie)
'Come on, dad!'
100
00:04:31,521 --> 00:04:33,856
Like I said.
It's good to be home.
101
00:04:33,940 --> 00:04:35,274
Yeah.
102
00:04:37,026 --> 00:04:38,861
[knock on door]
103
00:04:38,945 --> 00:04:40,405
- Hey.
- Hey.
104
00:04:40,488 --> 00:04:43,825
Brooke, Peyton's here.
You can tell her your big news.
105
00:04:43,908 --> 00:04:45,201
What's the news?
106
00:04:45,284 --> 00:04:47,036
There is no big news.
107
00:04:47,120 --> 00:04:48,871
Julian's hot for Brooke.
108
00:04:48,955 --> 00:04:50,415
Don't listen to her.
109
00:04:50,498 --> 00:04:52,709
Brooke's totally
hot for him, too.
110
00:04:52,792 --> 00:04:55,044
Do you wanna go back
to living in a car?
111
00:04:57,296 --> 00:05:00,383
Got anything
for an awkward silence?
112
00:05:00,466 --> 00:05:01,926
I'm pregnant.
113
00:05:02,010 --> 00:05:03,720
No.
114
00:05:03,803 --> 00:05:05,930
No, no, no, Brooke,
don't cry honey, okay?
115
00:05:06,014 --> 00:05:07,932
I-I know that you wanted
to have the baby
116
00:05:08,016 --> 00:05:09,892
and I don't wanna be insensitive
to that. I just want you to know
117
00:05:09,976 --> 00:05:13,187
you are gonna have a huge
role in this baby's life.
118
00:05:13,271 --> 00:05:14,439
Thank you.
119
00:05:14,522 --> 00:05:16,607
That is not why I wanna
cry right now. I..
120
00:05:19,152 --> 00:05:20,862
I just finished
your second wedding dress
121
00:05:20,945 --> 00:05:22,989
and it has a corset.
122
00:05:23,072 --> 00:05:27,994
A painfully hand-stitched,
skinny-girl corset.
123
00:05:30,038 --> 00:05:32,749
Maybe we can just cut a hole
for my stomach?
124
00:05:34,208 --> 00:05:35,918
You're really pregnant?
125
00:05:36,002 --> 00:05:37,420
Yeah.
126
00:05:37,503 --> 00:05:38,588
Is it Lucas'?
127
00:05:39,756 --> 00:05:41,424
You're pregnant!
128
00:05:42,967 --> 00:05:43,968
Oh, my god!
129
00:05:44,052 --> 00:05:45,470
Okay, I am going to
excuse myself
130
00:05:45,553 --> 00:05:48,681
from this whole Brooke-Peyton
lesbian, love-hug thing.
131
00:05:51,100 --> 00:05:52,393
(Sam)
'Don't forget about Julian.'
132
00:05:53,352 --> 00:05:54,520
'Hot for Brooke.'
133
00:05:55,605 --> 00:05:56,856
No.
134
00:05:56,939 --> 00:05:58,107
'Totally.'
135
00:06:03,112 --> 00:06:05,364
Hi.
136
00:06:05,448 --> 00:06:08,576
I've been sitting here all week
after work, just..
137
00:06:12,205 --> 00:06:14,248
I'm mad at myself
for driving you away
138
00:06:14,332 --> 00:06:18,461
and...I'm mad at you
for what you did after that.
139
00:06:22,215 --> 00:06:23,841
I packed your stuff.
140
00:06:23,925 --> 00:06:25,885
I was thinkin'
about just givin' it away
141
00:06:25,968 --> 00:06:28,137
to a complete stranger.
142
00:06:28,221 --> 00:06:30,598
You know, like you did
with your virginity?
143
00:06:32,475 --> 00:06:34,727
My virginity was mine, Marvin.
144
00:06:34,811 --> 00:06:36,020
It was never yours.
145
00:06:37,522 --> 00:06:38,940
No, but you were.
146
00:06:42,819 --> 00:06:44,862
Have fun telling Brooke
you slept with Owen.
147
00:06:54,580 --> 00:06:56,040
[door shuts]
148
00:06:59,377 --> 00:07:00,503
♪ I want to come down ♪
149
00:07:00,586 --> 00:07:03,673
♪ And walk around your mind ♪♪
150
00:07:03,756 --> 00:07:06,175
It's a good start, Mia. It is.
151
00:07:06,259 --> 00:07:09,011
I know. But I owe Peyton a song.
Not a good start.
152
00:07:10,096 --> 00:07:11,681
Can I help you?
153
00:07:11,764 --> 00:07:14,642
I just wanted to talk to Mia.
But I don't want to interrupt
154
00:07:14,725 --> 00:07:15,852
So..
155
00:07:18,771 --> 00:07:20,606
Just looking.. Oh.
156
00:07:20,690 --> 00:07:22,275
Chase.
157
00:07:22,358 --> 00:07:23,442
(Mia)
'Hi.'
158
00:07:25,111 --> 00:07:26,821
Oh, you have to push
the talk back.
159
00:07:29,282 --> 00:07:30,324
Hi.
160
00:07:30,408 --> 00:07:32,285
- Hi, Haley.
- Hey, man.
161
00:07:32,368 --> 00:07:33,744
Did you need somethin'?
162
00:07:35,288 --> 00:07:36,706
Well, um..
163
00:07:36,789 --> 00:07:39,167
I was wondering if you wanted
to hang out sometime.
164
00:07:39,250 --> 00:07:41,419
'Like, go out, maybe.'
165
00:07:41,502 --> 00:07:42,837
With me.
166
00:07:42,920 --> 00:07:43,880
Smooth.
167
00:07:45,173 --> 00:07:47,592
Sure, I'd love to.
168
00:07:47,675 --> 00:07:49,635
Take that, my friend.
She's totally into me.
169
00:07:49,719 --> 00:07:52,388
Yeah? She also totally just
heard everything you said.
170
00:07:57,476 --> 00:07:58,644
Uh..
171
00:07:59,854 --> 00:08:01,439
...okay.
172
00:08:01,522 --> 00:08:04,275
Just wanna come by The Trick,
like, eight?
173
00:08:04,358 --> 00:08:06,736
Okay. Cool.
174
00:08:06,819 --> 00:08:08,029
Cool.
175
00:08:08,112 --> 00:08:09,155
Cool.
176
00:08:12,283 --> 00:08:13,618
- Bye.
- Bye, dude.
177
00:08:18,080 --> 00:08:19,248
Oh, hey, honey,
do you need help?
178
00:08:19,332 --> 00:08:20,917
No, I got...aah! Geez!
179
00:08:22,335 --> 00:08:23,502
[laughing]
180
00:08:23,586 --> 00:08:25,296
I'm so sorry. I had it.
181
00:08:25,379 --> 00:08:26,714
It's baby Brooke!
182
00:08:26,797 --> 00:08:28,216
Oh, but I thought this was all--
183
00:08:28,299 --> 00:08:31,761
All tied up in litigation
with my evil bitch mom.
184
00:08:31,844 --> 00:08:34,430
It is, but these are
the samples.
185
00:08:34,514 --> 00:08:36,807
Brooke, these are
really, really good.
186
00:08:36,891 --> 00:08:39,185
God, why is Victoria so petty
that she won't let you have
187
00:08:39,268 --> 00:08:40,603
just this one little part
of the company?
188
00:08:40,686 --> 00:08:42,063
I think the better question is
189
00:08:42,146 --> 00:08:43,731
why anybody bothers
having children
190
00:08:43,814 --> 00:08:46,984
when they're just gonna refer to
you as "Evil Bitch Mom" someday.
191
00:08:49,695 --> 00:08:52,740
Yours is not going to do that.
192
00:08:52,823 --> 00:08:54,283
Okay.
193
00:08:54,367 --> 00:08:55,910
Speakin' of kids
194
00:08:55,993 --> 00:08:59,455
Sam seems to think you and
Julian are meant for each other.
195
00:08:59,538 --> 00:09:01,123
She heard him asking me
to work tonight
196
00:09:01,207 --> 00:09:03,251
and she is having
a field day with it.
197
00:09:03,334 --> 00:09:06,629
Hey, if you like him, don't
bench yourself on my account.
198
00:09:06,712 --> 00:09:08,422
No. It's nothing.
199
00:09:08,506 --> 00:09:09,882
Not gonna happen.
200
00:09:13,678 --> 00:09:16,639
So, uh, when's this thing with
you and Brooke gonna happen?
201
00:09:16,722 --> 00:09:18,808
Brooke and I
are working together.
202
00:09:18,891 --> 00:09:21,102
Hmm. I think you like her.
203
00:09:21,185 --> 00:09:22,770
- Do not.
- Do too.
204
00:09:22,853 --> 00:09:23,980
- Do not.
- Do too.
205
00:09:24,063 --> 00:09:26,524
- No.
- So, I hear you like Brooke.
206
00:09:26,607 --> 00:09:27,692
[laughing]
207
00:09:27,775 --> 00:09:29,527
We are working together.
208
00:09:29,610 --> 00:09:32,196
- I have to get an office.
- He so likes her.
209
00:09:32,280 --> 00:09:33,698
(Sam)
'Hmm-mmm. That's what I said.'
210
00:09:33,781 --> 00:09:35,032
I think you're jealous.
211
00:09:35,116 --> 00:09:36,325
[laughing]
212
00:09:36,409 --> 00:09:38,869
Dude, get over yourself.
She's pregnant.
213
00:09:43,582 --> 00:09:45,459
My bad.
214
00:09:45,543 --> 00:09:48,170
Um...see ya.
215
00:09:50,256 --> 00:09:51,591
Wow.
216
00:09:51,674 --> 00:09:55,678
That's, uh, really hard to hear
for historical reasons..
217
00:09:57,972 --> 00:10:00,349
...but great news
for you and Luke.
218
00:10:00,433 --> 00:10:01,684
I mean that.
219
00:10:01,767 --> 00:10:03,936
Thank you.
We're excited about it.
220
00:10:04,020 --> 00:10:05,771
You should be.
221
00:10:05,855 --> 00:10:08,190
And I'm happy for you.
222
00:10:08,274 --> 00:10:09,734
That kid just won the lottery.
223
00:10:13,154 --> 00:10:15,698
[cellphone ringing]
224
00:10:15,781 --> 00:10:17,199
Oh, I'm sorry.
I have to take this.
225
00:10:17,283 --> 00:10:18,701
Yeah, sure, no,
I'll give you your space.
226
00:10:18,784 --> 00:10:21,329
Um...you break her heart,
I break your face.
227
00:10:23,748 --> 00:10:25,625
♪ I went out for a walk ♪
228
00:10:28,044 --> 00:10:31,213
♪ Asked myself a question
but I didn't want to talk ♪
229
00:10:31,297 --> 00:10:32,381
[knock on door]
230
00:10:32,465 --> 00:10:35,384
Come in!
231
00:10:35,468 --> 00:10:36,969
Oh, Millie, thank goodness
you're here.
232
00:10:37,053 --> 00:10:40,139
Do the words, "I'll come back
tonight and see where you're at"
233
00:10:40,222 --> 00:10:42,975
sound even vaguely date-like
to you?
234
00:10:43,059 --> 00:10:44,852
- I don't--
- Exactly. I agree.
235
00:10:44,935 --> 00:10:46,312
Especially since it came
hot off the heels
236
00:10:46,395 --> 00:10:48,272
of me saying I hadn't finished
my costume stuff yet.
237
00:10:48,356 --> 00:10:50,524
Right? He has to mean business.
238
00:10:50,608 --> 00:10:52,693
- Who?
- Julian.
239
00:10:52,777 --> 00:10:55,071
I don't know why I'm even
in such a stew about this.
240
00:10:55,154 --> 00:10:57,281
I mean, he is so not into me
241
00:10:57,365 --> 00:10:59,075
and even if he were,
which he is not
242
00:10:59,158 --> 00:11:02,912
it would so not be okay for me
to be attracted to him.
243
00:11:02,995 --> 00:11:05,081
- Are you?
- No.
244
00:11:05,164 --> 00:11:07,124
Yes. Maybe. I don't know.
245
00:11:07,208 --> 00:11:08,542
I-I don't know.
246
00:11:08,626 --> 00:11:10,461
But it doesn't matter
because no matter what
247
00:11:10,544 --> 00:11:12,588
'you cannot do something
with your friend's ex, right?'
248
00:11:12,671 --> 00:11:14,173
'I mean, even if she says
she's okay with it'
249
00:11:14,256 --> 00:11:16,175
that is a lie on some level
because we are never
250
00:11:16,258 --> 00:11:19,387
actually okay with it.
And...it just isn't done.
251
00:11:20,596 --> 00:11:21,680
Right?
252
00:11:21,764 --> 00:11:24,850
[crying]
253
00:11:24,934 --> 00:11:26,268
Oh, are you crying?
254
00:11:30,189 --> 00:11:31,732
Millie, what's wrong?
255
00:11:33,859 --> 00:11:35,736
I slept with Owen.
256
00:11:37,822 --> 00:11:38,781
Get out.
257
00:11:40,699 --> 00:11:41,867
[sobbing]
258
00:11:45,788 --> 00:11:48,332
Millie...wait.
259
00:11:57,508 --> 00:12:01,178
I'm sorry. I'm so sorry.
I ruined everything.
260
00:12:01,262 --> 00:12:03,472
[crying]
261
00:12:03,556 --> 00:12:04,890
It's okay.
262
00:12:04,974 --> 00:12:07,309
Shh. It's okay.
263
00:12:07,393 --> 00:12:08,602
Everything's okay.
264
00:12:12,731 --> 00:12:14,191
[piano playing]
265
00:12:18,362 --> 00:12:20,739
- I need your help.
- Packing?
266
00:12:20,823 --> 00:12:22,408
Mm-mm.
267
00:12:22,491 --> 00:12:24,076
No.
268
00:12:24,160 --> 00:12:25,995
I need help pickin' out clothes
for a date.
269
00:12:26,078 --> 00:12:28,205
Are you tellin' me you've been
criss-crossing the country
270
00:12:28,289 --> 00:12:30,207
singin' sad songs
to broken-hearted boys
271
00:12:30,291 --> 00:12:31,876
and you haven't
had a date lately?
272
00:12:31,959 --> 00:12:34,170
No, Haley, you don't
date on the road.
273
00:12:34,253 --> 00:12:36,088
You hang out
on a stinky tour bus
274
00:12:36,172 --> 00:12:38,674
and you kiss
random boys sometimes
275
00:12:38,757 --> 00:12:41,051
but I don't have date clothes.
276
00:12:41,135 --> 00:12:42,803
This is a disaster.
277
00:12:42,887 --> 00:12:44,722
I'm a musician.
I don't have an iron.
278
00:12:44,805 --> 00:12:46,891
And I don't know how to iron
even if I did.
279
00:12:46,974 --> 00:12:50,186
And what if it's weird?
What are we gonna talk about?
280
00:12:50,269 --> 00:12:51,770
You know, do I offer
to pay for stuff?
281
00:12:51,854 --> 00:12:54,023
Okay, will you hold off
on the meltdown?
282
00:12:54,106 --> 00:12:55,691
This is just a date.
283
00:12:55,774 --> 00:12:57,151
I think I should cancel.
284
00:12:57,234 --> 00:12:58,527
Okay, I have an idea. Look
285
00:12:58,611 --> 00:13:00,112
Nathan's back in town
for the night.
286
00:13:00,196 --> 00:13:02,239
Why don't we all go out?
287
00:13:02,323 --> 00:13:04,408
- Really?
- Yeah, it'll be fun.
288
00:13:04,492 --> 00:13:08,078
- You would do that for me?
- We could use a night out.
289
00:13:08,162 --> 00:13:10,748
- That's awesome. Thank you!
- Oh, you're welcome.
290
00:13:12,958 --> 00:13:15,336
Maybe, you think you could
help with the iron?
291
00:13:15,419 --> 00:13:17,046
Oh, don't
push your luck, girlie.
292
00:13:17,129 --> 00:13:18,506
I'll see you at eight.
293
00:13:23,886 --> 00:13:25,638
Hey, Luke.
294
00:13:25,721 --> 00:13:27,473
Hey, Hales.
295
00:13:32,645 --> 00:13:34,688
Okay, listen. I know Peyton
wasn't supposed to say anything
296
00:13:34,772 --> 00:13:36,273
but she told me you guys
are pregnant
297
00:13:36,357 --> 00:13:38,567
and I'm so happy for you!
298
00:13:38,651 --> 00:13:40,319
She wasn't supposed to
say anything yet!
299
00:13:40,402 --> 00:13:43,239
She didn't! Ha!
I knew it! Congratulations!
300
00:13:43,322 --> 00:13:44,865
Oh, you suck!
301
00:13:44,949 --> 00:13:46,742
Get over it. My best friend's
gonna be a dad.
302
00:13:46,825 --> 00:13:48,827
Oh, I'm gonna be an aunt!
Listen, whatever you need
303
00:13:48,911 --> 00:13:50,496
I am here for you, okay?
304
00:13:50,579 --> 00:13:52,039
Thanks and by the way
the same goes for you now that
305
00:13:52,122 --> 00:13:54,250
Nathan's out on the road.
We're always here for you.
306
00:13:54,333 --> 00:13:55,876
- Really?
- Yeah.
307
00:13:55,960 --> 00:13:59,588
Good, 'cause I need somebody
to watch Jamie. And Andre.
308
00:13:59,672 --> 00:14:01,090
This was a set-up, wasn't it?
309
00:14:01,173 --> 00:14:02,758
Well, the squealing and hugging
was really genuine
310
00:14:02,841 --> 00:14:05,386
but the rest of it
was kind of a set-up.
311
00:14:05,469 --> 00:14:07,263
That's okay. We'd be happy
to watch the kids.
312
00:14:07,346 --> 00:14:09,682
You know, it'll be
good practice.
313
00:14:09,765 --> 00:14:11,267
Cool. Thanks.
314
00:14:11,350 --> 00:14:13,185
Okay boys, come on in.
315
00:14:14,687 --> 00:14:15,938
Hi.
316
00:14:16,021 --> 00:14:17,273
(Jamie)
'Wait for me.'
317
00:14:19,858 --> 00:14:21,860
Oh. You meant now.
318
00:14:21,944 --> 00:14:24,905
Yeah, um, Nathan fed them
some cake
319
00:14:24,989 --> 00:14:27,658
so they might be a little..
320
00:14:27,741 --> 00:14:31,912
Well, anyway, uh, good luck
and congratulations again.
321
00:14:31,996 --> 00:14:35,124
I'm so happy for you. You're
gonna be a great dad, Luke.
322
00:14:35,207 --> 00:14:37,668
And I promise I'll act all
surprised when Peyton tells me.
323
00:14:38,544 --> 00:14:40,421
Thank you.
324
00:14:40,504 --> 00:14:41,714
Seriously, good luck.
325
00:14:44,425 --> 00:14:45,634
[glass breaking]
326
00:14:45,718 --> 00:14:47,469
(Andre)
'Whoops.'
327
00:14:47,553 --> 00:14:49,013
[sighing]
328
00:15:01,567 --> 00:15:02,693
Hi, old friend.
329
00:15:11,744 --> 00:15:14,872
Before I say the next thing
I'm gonna say
330
00:15:14,955 --> 00:15:16,999
I wanna remind you
that I love you.
331
00:15:19,335 --> 00:15:22,838
But having said that,
you are a complete ass
332
00:15:22,921 --> 00:15:26,717
for even thinking
about messing around with Gigi.
333
00:15:26,800 --> 00:15:28,344
As opposed to sleeping
with Owen.
334
00:15:31,347 --> 00:15:33,682
Okay..
335
00:15:33,766 --> 00:15:37,353
...you have a right to be upset
and you have a right to be hurt.
336
00:15:37,436 --> 00:15:40,397
But I can guarantee you that
as hurt or upset as you are
337
00:15:40,481 --> 00:15:41,899
Millicent feels worse.
338
00:15:43,859 --> 00:15:47,154
Mouth, she lost the two things
that matter the most to her
339
00:15:47,237 --> 00:15:50,532
and she can only
get one of them back.
340
00:15:50,616 --> 00:15:52,660
It's stuck in my head, Brooke.
341
00:15:52,743 --> 00:15:55,913
You know, all I can see
is the two of them.
342
00:15:55,996 --> 00:15:58,332
It's not like I can just decide
everything's the same.
343
00:15:59,583 --> 00:16:01,251
I think you're wrong.
344
00:16:03,128 --> 00:16:05,673
You can decide
that everything is the same.
345
00:16:08,175 --> 00:16:10,969
If you can't, then you have to
decide if you really love her.
346
00:16:17,601 --> 00:16:18,602
Come on.
347
00:16:23,065 --> 00:16:24,233
Give me a dart.
348
00:16:27,695 --> 00:16:28,904
Feels good, doesn't it?
349
00:16:30,572 --> 00:16:31,949
It's gonna be okay.
350
00:16:34,284 --> 00:16:37,913
Shoot. Shoot. You got
nothin' to lose. Come on.
351
00:16:37,996 --> 00:16:41,333
- Ow! My ball now. My ball--
- Hey.
352
00:16:41,417 --> 00:16:43,877
You guys break that box spring,
you're sleepin' on the floor.
353
00:16:45,838 --> 00:16:47,005
Follow me, guys.
354
00:16:53,011 --> 00:16:55,264
Oh, you boys
are in luck tonight!
355
00:16:55,347 --> 00:16:58,350
We have all kinds of
crazy fun planned!
356
00:16:58,434 --> 00:17:00,769
Why are you talking funny?
357
00:17:00,853 --> 00:17:05,607
Uh, that's right.
We've got...drumroll, please.
358
00:17:05,691 --> 00:17:08,152
[hands slapping]
359
00:17:08,235 --> 00:17:10,154
(Luke)
'Movies! Aah!'
360
00:17:11,697 --> 00:17:13,741
These are baby movies.
361
00:17:13,824 --> 00:17:16,452
- But wait, there's more.
- Oh, yeah. We've got...
362
00:17:16,535 --> 00:17:21,540
Macaroni and glue
arts and craft thingies.
363
00:17:21,623 --> 00:17:23,041
- Son of a..
- Luke. Shh.
364
00:17:23,125 --> 00:17:25,294
[laughing]
365
00:17:26,462 --> 00:17:30,007
Most importantly though,
we have..
366
00:17:32,801 --> 00:17:35,095
...mouse trap.
367
00:17:35,179 --> 00:17:36,346
what is it?
368
00:17:36,430 --> 00:17:38,474
It's only the
coolest game ever, man.
369
00:17:38,557 --> 00:17:40,058
I think it's busted.
370
00:17:42,019 --> 00:17:43,645
What else you got?
371
00:17:43,729 --> 00:17:44,980
What do you got in mind?
372
00:17:45,063 --> 00:17:47,733
The game is five-card draw.
One-eyed jacks are wild.
373
00:17:47,816 --> 00:17:49,693
Ante up.
374
00:17:49,777 --> 00:17:51,820
Is this like go fish?
375
00:17:51,904 --> 00:17:54,156
It's like taking candy
from a five year old.
376
00:17:57,242 --> 00:17:58,494
♪ Oh, no, no ♪
377
00:17:58,577 --> 00:18:01,079
♪ Finally it has
happened to me ♪
378
00:18:01,163 --> 00:18:02,998
♪ Right in front of my face ♪
379
00:18:03,081 --> 00:18:06,001
♪ And I just cannot fight it ♪
380
00:18:06,085 --> 00:18:10,297
♪ Finally it has
happened to me ♪
381
00:18:10,380 --> 00:18:12,508
Chase! What's goin' on, man?
382
00:18:12,591 --> 00:18:14,009
I had two bartenders
call in sick
383
00:18:14,092 --> 00:18:15,969
and I had no idea
it was karaoke night.
384
00:18:17,513 --> 00:18:19,890
- Does Mia know?
- I haven't seen her.
385
00:18:19,973 --> 00:18:21,517
She's coming though, right?
386
00:18:21,600 --> 00:18:23,101
Say she was comin'?
387
00:18:25,521 --> 00:18:26,939
I hate first dates.
388
00:18:30,108 --> 00:18:33,028
♪ Finally it has
happened to me ♪
389
00:18:33,111 --> 00:18:34,988
♪ Right in front of my face ♪
390
00:18:35,072 --> 00:18:37,491
God. I love first dates.
391
00:18:47,751 --> 00:18:49,545
- Hi.
- Oh, you look fantastic.
392
00:18:49,628 --> 00:18:50,963
Thanks.
393
00:18:53,465 --> 00:18:55,926
Long Island Iced Tea, please.
394
00:18:56,009 --> 00:18:58,679
- You look, uh, amazing.
- Thanks.
395
00:18:58,762 --> 00:19:00,764
There's this cool new thing
called an iron.
396
00:19:02,724 --> 00:19:03,851
You look busy.
397
00:19:03,934 --> 00:19:05,727
Long story.
Workin' on it, though.
398
00:19:05,811 --> 00:19:06,895
Mind if we hang here
for a while?
399
00:19:06,979 --> 00:19:08,230
Sure.
400
00:19:08,313 --> 00:19:11,233
Just don't tell the manager
I'm underage.
401
00:19:11,316 --> 00:19:12,442
Done.
402
00:19:12,526 --> 00:19:13,485
Thanks.
403
00:19:13,569 --> 00:19:15,988
Did I mention
how hot you look?
404
00:19:16,071 --> 00:19:17,573
You did.
405
00:19:17,656 --> 00:19:18,866
Totally the iron.
406
00:19:20,158 --> 00:19:21,785
Totally you.
407
00:19:21,869 --> 00:19:23,036
Be right back.
408
00:19:25,205 --> 00:19:27,916
♪ And we waste our time ♪
409
00:19:28,000 --> 00:19:29,751
♪ Where we could be right ♪
410
00:19:29,835 --> 00:19:30,878
♪ And everyone ♪
411
00:19:30,961 --> 00:19:32,629
I think we had a deal.
412
00:19:38,844 --> 00:19:40,804
Never try to bluff a bluffer,
Uncle Lucas.
413
00:19:42,180 --> 00:19:44,391
Okay. Are you boys tired yet?
414
00:19:45,726 --> 00:19:46,810
[laughing]
415
00:19:46,894 --> 00:19:48,270
You're funny.
416
00:19:48,353 --> 00:19:49,771
What's next?
417
00:19:49,855 --> 00:19:53,108
♪ Knowin' you won't be here ♪
418
00:19:53,192 --> 00:19:54,443
[sighing]
419
00:19:54,526 --> 00:19:56,445
[beeping]
420
00:20:00,699 --> 00:20:02,159
Dude, you're killin' me.
421
00:20:06,538 --> 00:20:07,873
Come on, man,
I'm on a date.
422
00:20:07,956 --> 00:20:09,374
You're gonna make me
look like a total loser.
423
00:20:11,043 --> 00:20:12,252
[laughs]
424
00:20:15,088 --> 00:20:16,340
There you go.
425
00:20:19,593 --> 00:20:21,386
Faster, they're coming.
426
00:20:23,889 --> 00:20:25,057
Hey, boys.
427
00:20:27,351 --> 00:20:30,062
Wow, did you just
actually beat Nathan?
428
00:20:30,145 --> 00:20:31,813
Yeah, I guess I did.
429
00:20:33,565 --> 00:20:35,317
[clearing throat]
He kinda sucks.
430
00:20:36,360 --> 00:20:37,736
Play again. I wanna watch!
431
00:20:37,819 --> 00:20:41,657
No, I think getting schooled
once is all my ego can take.
432
00:20:41,740 --> 00:20:44,660
Well, Mia and I
just signed up for karaoke.
433
00:20:44,743 --> 00:20:46,912
You two signed up for karaoke?
434
00:20:46,995 --> 00:20:49,414
That's like Kobe and LeBron
signing up for a two on two
435
00:20:49,498 --> 00:20:50,832
rec-league
basketball tournament.
436
00:20:50,916 --> 00:20:52,584
That's completely unfair.
437
00:20:52,668 --> 00:20:54,252
[laughter]
438
00:20:56,046 --> 00:20:57,881
Alright, let's see what you got.
439
00:21:01,259 --> 00:21:02,511
[sighing]
440
00:21:02,594 --> 00:21:06,014
Sketches of costumes
for business meeting, check.
441
00:21:06,098 --> 00:21:09,351
Slightly moody lighting in case
I have totally lost my mojo
442
00:21:09,434 --> 00:21:12,104
and this is
actually a date, check.
443
00:21:12,896 --> 00:21:14,189
Okay.
444
00:21:14,272 --> 00:21:17,859
Beer, says come on in, get
comfortable let's talk business.
445
00:21:21,071 --> 00:21:22,239
Wine says do me.
446
00:21:23,240 --> 00:21:24,616
Hard liquor it is.
447
00:21:25,909 --> 00:21:27,703
[knock on door]
448
00:21:36,461 --> 00:21:38,463
Okay, right. Yeah, well..
449
00:21:38,547 --> 00:21:40,215
...uh, let's just make sure
we're paying the minimums
450
00:21:40,298 --> 00:21:43,552
'cause the last thing we need
is the union on our ass.
451
00:21:43,635 --> 00:21:45,637
[cellphone beeping]
452
00:21:45,721 --> 00:21:47,556
Uh, were you just
on your way out?
453
00:21:47,639 --> 00:21:49,391
We were meeting tonight, right?
454
00:21:49,474 --> 00:21:53,395
Yeah. I-I had a charity thing.
455
00:21:54,646 --> 00:21:56,398
Earlier. I..
456
00:21:56,481 --> 00:21:58,525
...I'm ready to roll up
my sleeves and get to work.
457
00:21:58,608 --> 00:22:00,569
Just, let me take some of this.
458
00:22:00,652 --> 00:22:02,612
Thank you.
459
00:22:02,696 --> 00:22:04,156
Can I get you anything to drink?
460
00:22:04,239 --> 00:22:06,658
Actually, I brought us
some wine. I hope that's okay.
461
00:22:09,411 --> 00:22:10,787
Wine is perfect.
462
00:22:20,338 --> 00:22:22,090
I went by your house
a couple times.
463
00:22:23,633 --> 00:22:26,595
Child services keep showin' up
lookin' for me.
464
00:22:26,678 --> 00:22:28,055
If it helps,
I've dealt with them a lot
465
00:22:28,138 --> 00:22:30,223
and they tend to clock out
at around five.
466
00:22:33,852 --> 00:22:35,020
Have you eaten?
467
00:22:35,979 --> 00:22:36,938
No.
468
00:22:40,442 --> 00:22:44,404
It's nice. It's fast food.
Just like mama used to make.
469
00:23:04,466 --> 00:23:07,135
Ladies and gentlemen, next up
470
00:23:07,219 --> 00:23:10,055
we've got two enormous talents.
471
00:23:10,138 --> 00:23:12,599
Unfortunately, their talent
ain't singin'.
472
00:23:12,682 --> 00:23:15,602
Please give it up for
Nathan scott and Chase.
473
00:23:15,685 --> 00:23:17,354
'The new bartender guy.'
474
00:23:17,437 --> 00:23:19,064
I told you I signed up
for karaoke.
475
00:23:19,147 --> 00:23:20,857
I just didn't say
who we signed up.
476
00:23:21,983 --> 00:23:23,318
Come on. You're gonna do great.
477
00:23:23,401 --> 00:23:25,570
Kobe and LeBron.
478
00:23:25,654 --> 00:23:28,824
Kobe and LeBron. Let's do it.
479
00:23:28,907 --> 00:23:30,742
[applause]
480
00:23:33,912 --> 00:23:36,498
- Bust it.
- Bust it.
481
00:23:36,581 --> 00:23:39,376
[Young MC "Bust A Move"]
482
00:23:44,339 --> 00:23:47,676
Boys, karaoke!
483
00:23:50,637 --> 00:23:52,430
♪ This here's a jam
for all the fellas ♪
484
00:23:52,514 --> 00:23:54,683
♪ Tryin' to do
what the ladies tell us ♪
485
00:23:54,766 --> 00:23:56,560
♪ Get shot down
'cause you're overzealous ♪
486
00:23:56,643 --> 00:23:58,979
♪ Play hard to get
females get jealous ♪
487
00:23:59,062 --> 00:24:00,772
♪ Okay, smarty, go to a party ♪
488
00:24:00,856 --> 00:24:02,607
♪ Girls are scantily clad
and showin' body ♪
489
00:24:02,691 --> 00:24:04,526
♪ Chick walks by
you wish you could sex her ♪
490
00:24:04,609 --> 00:24:06,945
♪ But you're standing on the
wall like you was Poindexter ♪
491
00:24:07,028 --> 00:24:10,323
[instrumental interlude]
492
00:24:39,519 --> 00:24:41,563
♪ Your movie's showin'
so you're goin' ♪
493
00:24:41,646 --> 00:24:43,648
♪ Couldn't care less
about the five you're blowin' ♪
494
00:24:43,732 --> 00:24:45,400
♪ Theater gets dark
just to start the show ♪
495
00:24:45,483 --> 00:24:47,569
♪ When you spot a fine woman
sittin' in your row ♪
496
00:24:47,652 --> 00:24:49,779
♪ She's dressed in yellow
she says hello ♪
497
00:24:49,863 --> 00:24:51,698
♪ Come sit next to me
you fine fellow ♪
498
00:24:51,781 --> 00:24:53,575
♪ You run over there
without a second to lose ♪
499
00:24:53,658 --> 00:24:56,077
♪ And what comes next
hey you bust a move ♪
500
00:24:56,161 --> 00:24:58,163
[instrumental interlude]
501
00:25:15,305 --> 00:25:17,599
- Dude, she's so hot.
- Dude, that's my wife.
502
00:25:23,521 --> 00:25:24,940
[dramatic music playing]
503
00:25:33,823 --> 00:25:36,785
- Help.
- Okay, hey, hey! Okay.
504
00:25:36,868 --> 00:25:38,745
Um, how about
a new game, huh?
505
00:25:38,828 --> 00:25:41,289
Why don't we play hide and seek?
506
00:25:41,373 --> 00:25:43,625
You guys go hide.
We're gonna count first.
507
00:25:43,708 --> 00:25:45,752
Ten, nine..
508
00:25:48,129 --> 00:25:51,633
What time is it anyway, huh?
2:00 AM, three?
509
00:25:51,716 --> 00:25:55,095
- 9:15.
- Oh, god.
510
00:25:55,178 --> 00:25:57,764
How could time possibly
be moving so slowly?
511
00:25:57,847 --> 00:25:59,516
They're kids, Lucas.
512
00:25:59,599 --> 00:26:01,559
They need to be entertained
every single second
513
00:26:01,643 --> 00:26:02,852
of every single day.
514
00:26:02,936 --> 00:26:04,980
How would you feel
about a paternity test?
515
00:26:06,147 --> 00:26:07,774
[groaning]
516
00:26:07,857 --> 00:26:08,817
I tell you what.
517
00:26:08,900 --> 00:26:10,110
Why don't you go get
some ice-cream
518
00:26:10,193 --> 00:26:11,444
and I'll play hide and seek?
519
00:26:11,528 --> 00:26:13,488
You wanna feed those
little monsters, ice-cream?
520
00:26:13,571 --> 00:26:14,864
Oh, no, no, no.
521
00:26:14,948 --> 00:26:17,617
The ice-cream is for me
because I am pregnant.
522
00:26:17,701 --> 00:26:22,706
I am cravin', and if mama
ain't happy, ain't nobody happy.
523
00:26:22,789 --> 00:26:23,915
Got it.
524
00:26:25,667 --> 00:26:26,918
[sighing]
525
00:26:27,002 --> 00:26:28,503
Alright, here I come!
526
00:26:28,586 --> 00:26:31,339
You better have really good
hiding spots!
527
00:26:35,885 --> 00:26:36,845
Hi.
528
00:26:39,014 --> 00:26:40,515
Are you drunk?
529
00:26:40,598 --> 00:26:43,685
I thought I meant
so much more to you.
530
00:26:43,768 --> 00:26:45,770
I was your friend..
531
00:26:45,854 --> 00:26:47,647
...and partner..
532
00:26:47,731 --> 00:26:48,690
...and friend.
533
00:26:48,773 --> 00:26:49,899
Yeah, you said that one already.
534
00:26:49,983 --> 00:26:51,735
But if all you cared about
was sex
535
00:26:51,818 --> 00:26:53,361
you can have me, Marvin.
536
00:26:53,445 --> 00:26:54,696
If that will fix things
537
00:26:54,779 --> 00:26:57,240
just have all the sex with me
you want.
538
00:26:57,324 --> 00:26:59,242
Millicent..
539
00:26:59,326 --> 00:27:00,785
I need you, Marvin.
540
00:27:01,870 --> 00:27:02,996
I need..
541
00:27:04,456 --> 00:27:06,082
I need the bathroom.
542
00:27:09,627 --> 00:27:11,171
[Millicent retching]
543
00:27:16,092 --> 00:27:19,804
(Brooke)
'So, they're home and
away-game ravens jerseys.'
544
00:27:19,888 --> 00:27:21,097
'And for the popular kids'
545
00:27:21,181 --> 00:27:23,183
if you wanna
keep it realistic
546
00:27:23,266 --> 00:27:25,894
cheerleading uniforms,
lettermen jackets
547
00:27:25,977 --> 00:27:28,146
and a lot of jeans.
548
00:27:28,229 --> 00:27:30,231
Well, clearly you have this
under control.
549
00:27:30,315 --> 00:27:33,401
Well, Brooke Davis will be
particularly easy to dress.
550
00:27:33,485 --> 00:27:36,571
Why, because she spent
most of high school naked?
551
00:27:36,654 --> 00:27:38,239
No, jerk.
552
00:27:38,323 --> 00:27:40,825
Because I still have
all of her clothes.
553
00:27:40,909 --> 00:27:44,579
And I don't care what it says
in your little script.
554
00:27:44,662 --> 00:27:46,706
You don't know me
well enough to judge me.
555
00:27:46,790 --> 00:27:51,878
Well, actually, I-I feel like
I do know you.
556
00:27:51,961 --> 00:27:53,588
Why? Because I'm so transparent?
557
00:27:53,671 --> 00:27:55,715
No...because of the book.
558
00:27:55,799 --> 00:28:00,512
You know, truth be told, I read
it because of Peyton, but..
559
00:28:00,595 --> 00:28:02,639
I related to it because of you.
560
00:28:08,144 --> 00:28:09,270
More wine?
561
00:28:12,482 --> 00:28:14,901
(Jack)
'They're eventually
gonna find me.'
562
00:28:14,984 --> 00:28:16,611
Those family-services people.
563
00:28:18,780 --> 00:28:20,448
Look on the bright side.
564
00:28:20,532 --> 00:28:21,658
Whoever they put you with
565
00:28:21,741 --> 00:28:24,786
couldn't be as bad
as your brother.
566
00:28:24,869 --> 00:28:27,288
Well, at least I knew
what to expect with him.
567
00:28:28,415 --> 00:28:30,041
He was still my brother.
568
00:28:35,213 --> 00:28:40,927
What did you do when they were
gonna come take you away again?
569
00:28:41,010 --> 00:28:43,596
Usually I'd just pretend
Sharon and Ozzy Osborne
570
00:28:43,680 --> 00:28:44,973
were gonna be my next parents
571
00:28:45,056 --> 00:28:48,059
and that they'd let me
pick out a dog.
572
00:28:54,649 --> 00:28:57,944
When that got old, I would..
573
00:28:58,027 --> 00:28:59,404
...hold my own hand.
574
00:29:00,655 --> 00:29:02,240
Like this.
575
00:29:02,323 --> 00:29:04,451
Pretend it was somebody else's
holding mine.
576
00:29:06,161 --> 00:29:08,538
Somebody who actually cared
where I was going.
577
00:29:13,418 --> 00:29:14,878
♪ You got a heavy heart ♪
578
00:29:14,961 --> 00:29:17,297
I only did that 'cause
no one else was there to do it.
579
00:29:20,008 --> 00:29:21,342
♪ You got a heavy heart ♪
580
00:29:21,426 --> 00:29:22,844
But you've got me.
581
00:29:30,518 --> 00:29:31,895
Ah, hey, all I'm sayin'
582
00:29:31,978 --> 00:29:34,564
is dating a girl
on the road is not easy.
583
00:29:34,647 --> 00:29:36,149
She says she's back
in Tree Hill a lot.
584
00:29:36,232 --> 00:29:39,152
Well, yeah, but when she's gone,
she's like a rock star.
585
00:29:39,235 --> 00:29:41,696
She's in sexy clubs
with alcohol.
586
00:29:41,779 --> 00:29:45,116
I mean, just thinking about
that stuff will fry your brain.
587
00:29:46,326 --> 00:29:48,661
I can handle it.
588
00:29:48,745 --> 00:29:51,247
Godspeed, my friend.
589
00:29:51,331 --> 00:29:52,457
Oh, and one more thing.
590
00:29:52,540 --> 00:29:54,375
If she ever meets a guy
named Chris Keller
591
00:29:54,459 --> 00:29:57,587
you punch first
and ask questions later.
592
00:29:57,670 --> 00:29:59,130
Got it.
593
00:29:59,214 --> 00:30:03,259
♪ It is easy to achieve ♪
594
00:30:08,306 --> 00:30:10,308
So, I take it you like him?
595
00:30:10,391 --> 00:30:12,477
Oh, my god, he's so cute!
596
00:30:12,560 --> 00:30:13,728
And sweet, too.
597
00:30:13,811 --> 00:30:15,730
Yeah. See, first dates
aren't so scary.
598
00:30:15,813 --> 00:30:17,398
Totally not scary.
599
00:30:17,482 --> 00:30:18,983
In fact, if you and hubs
wanna get lost
600
00:30:19,067 --> 00:30:21,611
I think I might be ready
to fly solo.
601
00:30:21,694 --> 00:30:24,239
Just make it look natural.
602
00:30:24,322 --> 00:30:25,949
- Alright.
- Hmm-kay?
603
00:30:27,992 --> 00:30:32,413
♪ All the beauty
they possess inside ♪
604
00:30:32,497 --> 00:30:35,917
♪ Give them a sense of pride ♪
605
00:30:36,000 --> 00:30:36,918
Hey.
606
00:30:37,001 --> 00:30:38,211
We should get out of here soon.
607
00:30:38,294 --> 00:30:40,838
Lucas called and
Jamie's gettin' homesick.
608
00:30:40,922 --> 00:30:42,632
Really?
609
00:30:42,715 --> 00:30:43,841
No. Mia just wants to
be alone with chase.
610
00:30:43,925 --> 00:30:45,301
It's the best
I could come up with.
611
00:30:45,385 --> 00:30:48,388
- Nice. Thank you.
- You're welcome.
612
00:30:48,471 --> 00:30:50,098
Have a good night.
613
00:30:50,181 --> 00:30:51,516
Bye.
614
00:30:53,017 --> 00:30:55,520
♪ People need someone
to look up to ♪
615
00:30:58,648 --> 00:30:59,816
- 'Wait!'
- 'Ooh!'
616
00:30:59,899 --> 00:31:01,568
- What's next?
- Yeah, what's next?!
617
00:31:01,651 --> 00:31:04,571
Oh, next, we are gonna play
kill Uncle Lucas
618
00:31:04,654 --> 00:31:06,948
just as soon as he..
619
00:31:07,031 --> 00:31:08,866
- Hi!
- Kill Uncle Lucas!
620
00:31:08,950 --> 00:31:11,578
[growling]
621
00:31:11,661 --> 00:31:13,454
[chuckling]
622
00:31:13,538 --> 00:31:14,706
What's in the bag?
623
00:31:14,789 --> 00:31:17,375
Only the coolest thing ever.
624
00:31:17,458 --> 00:31:19,043
What is it?
625
00:31:19,127 --> 00:31:21,796
Hmm..
626
00:31:21,879 --> 00:31:23,631
...walkie-talkies.
627
00:31:23,715 --> 00:31:25,341
- Sweet!
- Awesome!
628
00:31:26,718 --> 00:31:28,553
When I was little,
I always wanted a brother
629
00:31:28,636 --> 00:31:30,179
to play walkie-talkies with.
630
00:31:30,263 --> 00:31:31,389
That's sweet.
631
00:31:31,472 --> 00:31:32,473
Oh, yeah?
632
00:31:32,557 --> 00:31:35,476
Oh, that is sweet. Uh..
633
00:31:35,560 --> 00:31:37,020
One of us should probably
keep an eye on them
634
00:31:37,103 --> 00:31:40,273
just to make sure
they don't get in any trouble.
635
00:31:40,356 --> 00:31:41,816
Got that one covered.
636
00:31:41,899 --> 00:31:44,819
Oh, my baby
thinks of everything!
637
00:31:47,405 --> 00:31:49,574
You think we're gonna
be okay at this?
638
00:31:49,657 --> 00:31:52,201
(Andre)
'Your Uncle Lucas and
Aunt Peyton are the coolest.'
639
00:31:52,285 --> 00:31:55,913
(Jamie)
'I know. Hey, you go under the
bed, and I'll go in the closet.'
640
00:31:58,249 --> 00:31:59,667
Yeah.
641
00:31:59,751 --> 00:32:01,377
I think we're gonna be fine.
642
00:32:07,592 --> 00:32:08,551
Mmm.
643
00:32:10,011 --> 00:32:11,512
I love you.
644
00:32:11,596 --> 00:32:13,056
[chuckling]
645
00:32:14,599 --> 00:32:17,685
♪ If you let your
feelings go dear ♪
646
00:32:17,769 --> 00:32:19,937
So, I drop-kicked the company
to my mother
647
00:32:20,021 --> 00:32:22,690
and I washed my hands
of everything.
648
00:32:22,774 --> 00:32:26,235
I admire you. Letting it all go
and starting over like that.
649
00:32:26,319 --> 00:32:27,695
Well, I don't know
if it was brave
650
00:32:27,779 --> 00:32:29,906
or if I was just
a total coward.
651
00:32:30,948 --> 00:32:32,241
It's brave.
652
00:32:32,325 --> 00:32:34,994
I have a similar situation.
653
00:32:35,078 --> 00:32:36,746
You have an evil bitch mother?
654
00:32:36,829 --> 00:32:39,999
No. Perennially
disappointed father.
655
00:32:40,083 --> 00:32:43,211
I took my mom's last name
so I could make it on my own.
656
00:32:43,294 --> 00:32:47,006
but time and again,
I go back to my dad for help.
657
00:32:47,090 --> 00:32:50,051
And time and again,
he makes me feel like a failure.
658
00:32:52,095 --> 00:32:55,098
But one of these days..
659
00:32:57,308 --> 00:32:58,893
Well, here's to that day.
660
00:33:16,369 --> 00:33:19,038
What are you
still doing awake, mister?
661
00:33:19,122 --> 00:33:22,041
Shh. We put them down,
like, an hour ago.
662
00:33:30,842 --> 00:33:32,301
This is so awesome.
663
00:33:32,385 --> 00:33:34,095
It must be amazing
livin' your dream.
664
00:33:35,263 --> 00:33:38,057
Yeah, it definitely is.
665
00:33:38,141 --> 00:33:42,770
But you know how when
you're flying over a city
666
00:33:42,854 --> 00:33:46,941
and it all looks
so neat and tidy
667
00:33:47,024 --> 00:33:49,944
like it's different
from a distance.
668
00:33:50,027 --> 00:33:51,320
But then once you're
inside of it..
669
00:33:51,404 --> 00:33:53,197
It's not the same.
670
00:33:53,281 --> 00:33:54,407
Yeah.
671
00:33:58,035 --> 00:33:59,954
Well, I should probably
get you home.
672
00:34:01,622 --> 00:34:05,001
You know, I think I'm gonna
stay and work.
673
00:34:05,084 --> 00:34:06,794
I kinda owe Peyton a song
674
00:34:06,878 --> 00:34:10,006
and, you know, for once
I might actually be inspired.
675
00:34:11,758 --> 00:34:14,260
But you should go.
676
00:34:14,343 --> 00:34:15,845
It's gettin' late.
677
00:34:15,928 --> 00:34:19,015
And you're old.
678
00:34:19,098 --> 00:34:21,267
Listen, I'm sorry I sort of
had to work on our date.
679
00:34:22,477 --> 00:34:24,187
I had a great time.
680
00:34:24,270 --> 00:34:27,315
Good...I'm glad.
681
00:34:27,398 --> 00:34:28,566
Me too.
682
00:34:29,776 --> 00:34:31,360
[chuckling]
683
00:34:37,033 --> 00:34:38,993
- Night.
- Bye.
684
00:34:44,582 --> 00:34:46,667
♪ Here's a thought ♪
685
00:34:46,751 --> 00:34:52,173
♪ You're all that I've
got in the world ♪
686
00:34:54,842 --> 00:34:57,553
I forgot to ask if you wanted
to go out again sometime.
687
00:34:59,263 --> 00:35:01,015
Probably should have
kissed you, huh?
688
00:35:08,147 --> 00:35:10,691
♪ Dear you ♪
689
00:35:10,775 --> 00:35:13,861
♪ I say that you're
the only one for me ♪
690
00:35:13,945 --> 00:35:19,534
♪ Say that I will
never ever leave ♪
691
00:35:19,617 --> 00:35:22,662
♪ Oh, dear you ♪
692
00:35:22,745 --> 00:35:26,040
♪ I see the future
growin' old again ♪
693
00:35:26,123 --> 00:35:27,708
♪ Settle down ♪
694
00:35:27,792 --> 00:35:30,294
So, can I get you anything else?
695
00:35:30,378 --> 00:35:32,463
Another drink or..
696
00:35:32,547 --> 00:35:35,967
Uh, I'd love to, but I should
probably get going.
697
00:35:37,635 --> 00:35:40,179
Um, this was nice, Brooke.
698
00:35:40,263 --> 00:35:41,389
Yes, it was.
699
00:35:46,519 --> 00:35:48,688
Julian, what was this?
700
00:35:48,771 --> 00:35:50,523
Um..
701
00:35:50,606 --> 00:35:55,236
We should probably
just say this was what it was
702
00:35:55,319 --> 00:35:58,406
'cause anything else
gets complicated.
703
00:35:58,489 --> 00:35:59,448
Perfect.
704
00:36:03,202 --> 00:36:04,787
I'll see myself out.
705
00:36:04,871 --> 00:36:07,957
♪ I say that you're
the only one for me ♪
706
00:36:08,040 --> 00:36:11,127
♪ Say that I will
never ever leave ♪
707
00:36:11,210 --> 00:36:12,712
This has to be business, right?
708
00:36:12,795 --> 00:36:15,631
- I mean, with Peyton and--
- This should be business.
709
00:36:15,715 --> 00:36:18,551
We can't just. I mean,
I kiss you, and then it gets..
710
00:36:18,634 --> 00:36:21,846
Definitely. It would be..
711
00:36:21,929 --> 00:36:23,306
It would be..
712
00:36:25,808 --> 00:36:26,726
Yes.
713
00:36:28,853 --> 00:36:31,814
♪ The one who gave
his whole world for you ♪
714
00:36:31,898 --> 00:36:37,445
♪ The one who gave
his whole heart to you ♪
715
00:36:37,528 --> 00:36:40,990
♪ Oh, dear you ♪
716
00:36:41,073 --> 00:36:44,160
♪ I see the future
growin' old again ♪
717
00:36:44,243 --> 00:36:46,537
♪ Settle down ♪
718
00:36:46,621 --> 00:36:52,960
♪ With no other girl
in the world ♪
719
00:37:00,343 --> 00:37:02,261
- What happened?
- Here, eat these.
720
00:37:07,391 --> 00:37:08,351
Chalky.
721
00:37:13,564 --> 00:37:15,191
I'm sorry, Marvin.
722
00:37:16,442 --> 00:37:17,818
I know.
723
00:37:21,906 --> 00:37:26,285
Brooke says she needs a buyer
in New York for costumes.
724
00:37:29,121 --> 00:37:30,539
Maybe I should go.
725
00:37:33,542 --> 00:37:35,378
I think that might be best.
726
00:37:39,840 --> 00:37:41,467
You should get some sleep.
727
00:37:42,259 --> 00:37:43,344
[sighing]
728
00:37:43,427 --> 00:37:48,933
♪ It's more than I can bear ♪
729
00:37:50,393 --> 00:37:56,357
♪ What if I fall
and hurt myself ♪
730
00:37:56,440 --> 00:37:57,733
♪ Would you know ♪
731
00:37:57,817 --> 00:37:59,735
I should probably
get going home.
732
00:38:02,279 --> 00:38:03,406
Must be nice.
733
00:38:05,491 --> 00:38:07,702
I could ask Brooke.
734
00:38:07,785 --> 00:38:08,995
My brother attacked her.
735
00:38:11,122 --> 00:38:13,416
Besides, I mean, you got
a good thing going on there.
736
00:38:19,964 --> 00:38:22,717
Listen, um..
737
00:38:22,800 --> 00:38:24,844
...I probably won't see you
for a while.
738
00:38:26,387 --> 00:38:28,973
But it, it doesn't mean that..
739
00:38:29,056 --> 00:38:30,391
Hey.
740
00:38:30,474 --> 00:38:31,475
Listen.
741
00:38:33,644 --> 00:38:36,397
Sometimes these foster-home
things work out, okay?
742
00:38:37,898 --> 00:38:38,858
Yeah.
743
00:38:39,817 --> 00:38:40,776
Sometimes.
744
00:38:44,321 --> 00:38:45,906
I'll see you.
745
00:38:52,663 --> 00:38:56,917
♪ I watched you sleepin' ♪
746
00:38:57,001 --> 00:38:58,919
(Nathan)
'Hey, Luke. You there?'
747
00:38:59,003 --> 00:39:00,588
'Wake up. Over.'
748
00:39:04,341 --> 00:39:06,927
♪ You don't know this ♪
749
00:39:07,011 --> 00:39:08,095
Nathan, is that you?
750
00:39:08,179 --> 00:39:09,388
(Nathan)
'Yeah, man.'
751
00:39:09,472 --> 00:39:11,432
These walkie-talkies
were a stroke of genius.
752
00:39:11,515 --> 00:39:14,226
Jamie loved his so much,
he went to bed with it.
753
00:39:14,310 --> 00:39:15,603
Oh, my god. Jamie.
754
00:39:15,686 --> 00:39:16,854
(Nathan)
'Don't sweat it.'
755
00:39:16,937 --> 00:39:19,607
'We picked them up.
They're fine.'
756
00:39:19,690 --> 00:39:23,778
Speakin' of which, I heard
a rumor you're gonna be a dad.
757
00:39:23,861 --> 00:39:25,321
That's pretty cool, man.
758
00:39:28,032 --> 00:39:29,742
Yeah.
759
00:39:29,825 --> 00:39:31,744
Kinda overwhelmed.
I don't know how you do it.
760
00:39:31,827 --> 00:39:33,204
I'm exhausted.
761
00:39:33,287 --> 00:39:35,373
(Nathan)
'It's all about teamwork.'
762
00:39:35,456 --> 00:39:38,250
You see that girl
lying there next to you?
763
00:39:38,334 --> 00:39:41,420
'Well, you don't
know it now, but..'
764
00:39:41,504 --> 00:39:43,380
'...she's a superhero.
Trust me.'
765
00:39:44,799 --> 00:39:47,343
And anyway,
we're both here for you, man.
766
00:39:47,426 --> 00:39:49,178
Whatever you need.
767
00:39:49,261 --> 00:39:51,639
I just want you to know that.
768
00:39:51,722 --> 00:39:52,848
Thanks, man.
769
00:39:56,143 --> 00:39:57,728
Have a good night.
770
00:39:58,896 --> 00:40:00,272
What's goin' on?
771
00:40:02,358 --> 00:40:04,485
Just playing walkie-talkies
with my brother.
772
00:40:04,568 --> 00:40:06,153
[chuckling]
773
00:40:06,237 --> 00:40:07,905
That's nice.
774
00:40:07,988 --> 00:40:10,407
The boys had fun, right?
775
00:40:10,491 --> 00:40:13,244
- Yeah, I think so.
- Okay.
776
00:40:13,327 --> 00:40:15,704
And I'm gonna be a
good mom, right?
777
00:40:15,788 --> 00:40:16,956
I know so.
778
00:40:18,415 --> 00:40:20,835
And our kid's gonna be
great, right?
779
00:40:20,918 --> 00:40:23,003
[chuckling]
780
00:40:23,087 --> 00:40:25,422
The greatest.
781
00:40:25,506 --> 00:40:27,133
I love you. You know that?
782
00:40:28,467 --> 00:40:31,095
I love you.
783
00:40:31,178 --> 00:40:32,471
[chuckling]
784
00:40:34,640 --> 00:40:37,601
♪ Would you know how ♪
785
00:40:37,685 --> 00:40:39,895
I love you, son.
786
00:40:39,979 --> 00:40:42,815
♪ What if I went ♪
787
00:40:42,898 --> 00:40:45,943
♪ And lost myself ♪
788
00:40:46,026 --> 00:40:48,362
♪ Would you know ♪
789
00:40:48,445 --> 00:40:50,447
Roger that. Over and out, daddy.
790
00:40:52,491 --> 00:40:53,868
Over and out.
791
00:40:56,453 --> 00:40:58,664
[sighing]
792
00:40:58,747 --> 00:41:00,124
Over and out.
793
00:41:02,835 --> 00:41:07,715
♪ 'Cause without you
things go hazy.. ♪♪
794
00:41:11,552 --> 00:41:13,512
[theme music]
55436
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.