All language subtitles for One.Tree.Hill.S06E14.1080p.WEB.h264-NOMA_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,756 --> 00:00:08,758 [indistinct radio chatter] 2 00:00:16,307 --> 00:00:18,268 ♪ Autumn came fast ♪ 3 00:00:18,351 --> 00:00:21,396 [cellphone ringing] 4 00:00:21,479 --> 00:00:27,318 ♪ Dressed in slow motion ♪ 5 00:00:27,402 --> 00:00:30,947 (Jack over recording) 'Hey, this is Jack. Leave a message or don't. Whatever.' 6 00:00:31,030 --> 00:00:32,282 [beeping] 7 00:00:32,365 --> 00:00:35,910 'Hey, it's Sam. I, uh, haven't seen you since..' 8 00:00:35,994 --> 00:00:38,121 'Um, I'm just a little worried, that's all.' 9 00:00:38,204 --> 00:00:40,248 'Just don't do anything stupid.' 10 00:00:40,331 --> 00:00:42,125 'Not that you can help yourself.' 11 00:00:42,208 --> 00:00:43,460 'Just call, okay?' 12 00:00:43,543 --> 00:00:46,588 ♪ ...are dancers in the show ♪ 13 00:00:47,714 --> 00:00:49,758 ♪ All the people are singing ♪ 14 00:00:49,841 --> 00:00:50,967 Hey, Sammy. Love the whole 15 00:00:51,050 --> 00:00:52,510 bedhead thing you're rockin' there. 16 00:00:54,554 --> 00:00:56,055 Brooke, Julian's here. 17 00:00:56,139 --> 00:00:58,266 Coffee. Black. Tons of sugar. 18 00:00:58,349 --> 00:00:59,809 How's Jack doin'? 19 00:00:59,893 --> 00:01:04,147 Well, his brother's a murderer, so probably like crap. 20 00:01:04,230 --> 00:01:05,148 [sighing] 21 00:01:05,231 --> 00:01:06,900 I haven't talked to him much lately. 22 00:01:06,983 --> 00:01:09,235 Well, he probably really needs you right now. 23 00:01:09,319 --> 00:01:11,362 You can make a big difference for him. 24 00:01:12,447 --> 00:01:13,907 Hi. I'm sorry. 25 00:01:13,990 --> 00:01:16,159 I know that we were supposed to look at costumes today. 26 00:01:16,242 --> 00:01:18,912 I've just been totally turned around dealing with.. 27 00:01:21,581 --> 00:01:22,916 ...the press. 28 00:01:25,084 --> 00:01:27,587 Can't they just go back to stalking Britney or something? 29 00:01:27,670 --> 00:01:29,923 Oh, come on. Hot clothing designer 30 00:01:30,006 --> 00:01:31,424 tracks down attacker and exacts revenge. 31 00:01:31,508 --> 00:01:32,842 If you're not gonna sell me the movie rights 32 00:01:32,926 --> 00:01:34,469 you should at least frame the tabloid. 33 00:01:34,552 --> 00:01:37,055 So that every time I look at it, I can be reminded of the fact 34 00:01:37,138 --> 00:01:39,182 that my attacker was also Quentin's killer 35 00:01:39,265 --> 00:01:41,851 and that maybe if I had reported it.. 36 00:01:41,935 --> 00:01:44,479 Brooke, you were attacked by a guy in a mask. 37 00:01:44,562 --> 00:01:46,815 Even if you had reported it the chances of the police 38 00:01:46,898 --> 00:01:49,025 finding him were slim to none. 39 00:01:49,108 --> 00:01:50,693 It's not your fault. 40 00:01:50,777 --> 00:01:52,612 I know. 41 00:01:52,695 --> 00:01:53,905 It's just sad. 42 00:01:55,907 --> 00:01:57,367 Yeah. 43 00:01:57,450 --> 00:01:59,869 Listen, take the day, focus on your work. 44 00:01:59,953 --> 00:02:02,038 I'll come back tonight and see where you're at, okay? 45 00:02:02,121 --> 00:02:05,416 I got you a latte, extra foam. 46 00:02:05,500 --> 00:02:06,835 See ya. 47 00:02:06,918 --> 00:02:07,961 Bye, Samson. 48 00:02:08,044 --> 00:02:09,337 (Sam) 'Bye, Julian.' 49 00:02:11,297 --> 00:02:13,049 [door closes] 50 00:02:13,132 --> 00:02:15,134 You've got a date. 51 00:02:15,218 --> 00:02:16,636 I have a business meeting. 52 00:02:16,719 --> 00:02:19,973 Yeah, like his junk's got a meeting with your lady business. 53 00:02:20,056 --> 00:02:21,891 Samantha! 54 00:02:21,975 --> 00:02:23,309 What? 55 00:02:23,393 --> 00:02:26,062 ♪ ...rest till it's over ♪ 56 00:02:26,145 --> 00:02:29,858 ♪ Gone until ♪ 57 00:02:29,941 --> 00:02:31,192 ♪ Summer calls ♪ 58 00:02:31,276 --> 00:02:35,155 ♪ And when I wake ♪ 59 00:02:35,238 --> 00:02:37,699 ♪ Sincerely hope it's you ♪ 60 00:02:40,660 --> 00:02:42,287 Wow, that was fast. 61 00:02:42,370 --> 00:02:45,999 ♪ I will rest ♪ 62 00:02:46,082 --> 00:02:48,585 I just realized I'm gonna be pregnant on our wedding day 63 00:02:48,668 --> 00:02:50,420 and that is so redneck. 64 00:02:51,921 --> 00:02:53,548 Well, I think you're gonna look beautiful. 65 00:02:54,841 --> 00:02:56,968 Now, what's really bothering you, huh? 66 00:02:58,553 --> 00:03:00,680 How am I gonna tell Brooke? 67 00:03:00,763 --> 00:03:02,265 So, how are you gonna tell Peyton? 68 00:03:02,348 --> 00:03:03,433 What? 69 00:03:03,516 --> 00:03:05,101 That you're going out with Julian. 70 00:03:05,184 --> 00:03:07,186 Weren't they like, practically married or something? 71 00:03:07,270 --> 00:03:10,440 I told you, it's not a date. It's business. 72 00:03:10,523 --> 00:03:13,109 He said you were hot. He said hot clothing designer 73 00:03:13,192 --> 00:03:14,444 tracks down attacker. 74 00:03:14,527 --> 00:03:17,697 - He meant successful. - Yeah. 75 00:03:17,780 --> 00:03:20,658 'Cause that empty store is just kicking so much fashion ass. 76 00:03:20,742 --> 00:03:22,535 Hey. 77 00:03:22,619 --> 00:03:24,162 Okay. 78 00:03:24,245 --> 00:03:26,289 He meant hot as in hot. 79 00:03:26,372 --> 00:03:28,124 So do yourself a favor. 80 00:03:28,207 --> 00:03:30,293 Dress little sexy tonight. 81 00:03:30,376 --> 00:03:31,794 It's definitely a date. 82 00:03:45,642 --> 00:03:46,643 Hi, baby. 83 00:03:46,726 --> 00:03:50,146 You scared me, you wonderful man! 84 00:03:50,229 --> 00:03:53,483 - Oh, I missed you. - Good. Shut up and kiss me. 85 00:03:55,902 --> 00:03:57,278 (Jamie) 'Daddy's home! Daddy's home!' 86 00:03:57,362 --> 00:03:59,572 Oh, there he is. Come here, buddy. 87 00:03:59,656 --> 00:04:00,823 I missed you. 88 00:04:00,907 --> 00:04:03,117 I missed you, too. How long are you home? 89 00:04:03,201 --> 00:04:04,953 - The whole weekend. - Sweet. 90 00:04:05,036 --> 00:04:06,704 You have to come upstairs and see the new jersey 91 00:04:06,788 --> 00:04:08,206 mama bought me. 92 00:04:09,499 --> 00:04:11,626 Alright. I'll be right up. 93 00:04:13,294 --> 00:04:17,215 So, how does it feel to be a pro basketball player? 94 00:04:17,298 --> 00:04:20,259 Mostly tired and sore. 95 00:04:20,343 --> 00:04:21,719 It's good to be home, though. 96 00:04:21,803 --> 00:04:24,055 Just take a break from it all. 97 00:04:24,138 --> 00:04:27,517 'Cause you're not gonna be sore and tired after this weekend. 98 00:04:27,600 --> 00:04:29,018 Oh.. 99 00:04:29,102 --> 00:04:31,437 (Jamie) 'Come on, dad!' 100 00:04:31,521 --> 00:04:33,856 Like I said. It's good to be home. 101 00:04:33,940 --> 00:04:35,274 Yeah. 102 00:04:37,026 --> 00:04:38,861 [knock on door] 103 00:04:38,945 --> 00:04:40,405 - Hey. - Hey. 104 00:04:40,488 --> 00:04:43,825 Brooke, Peyton's here. You can tell her your big news. 105 00:04:43,908 --> 00:04:45,201 What's the news? 106 00:04:45,284 --> 00:04:47,036 There is no big news. 107 00:04:47,120 --> 00:04:48,871 Julian's hot for Brooke. 108 00:04:48,955 --> 00:04:50,415 Don't listen to her. 109 00:04:50,498 --> 00:04:52,709 Brooke's totally hot for him, too. 110 00:04:52,792 --> 00:04:55,044 Do you wanna go back to living in a car? 111 00:04:57,296 --> 00:05:00,383 Got anything for an awkward silence? 112 00:05:00,466 --> 00:05:01,926 I'm pregnant. 113 00:05:02,010 --> 00:05:03,720 No. 114 00:05:03,803 --> 00:05:05,930 No, no, no, Brooke, don't cry honey, okay? 115 00:05:06,014 --> 00:05:07,932 I-I know that you wanted to have the baby 116 00:05:08,016 --> 00:05:09,892 and I don't wanna be insensitive to that. I just want you to know 117 00:05:09,976 --> 00:05:13,187 you are gonna have a huge role in this baby's life. 118 00:05:13,271 --> 00:05:14,439 Thank you. 119 00:05:14,522 --> 00:05:16,607 That is not why I wanna cry right now. I.. 120 00:05:19,152 --> 00:05:20,862 I just finished your second wedding dress 121 00:05:20,945 --> 00:05:22,989 and it has a corset. 122 00:05:23,072 --> 00:05:27,994 A painfully hand-stitched, skinny-girl corset. 123 00:05:30,038 --> 00:05:32,749 Maybe we can just cut a hole for my stomach? 124 00:05:34,208 --> 00:05:35,918 You're really pregnant? 125 00:05:36,002 --> 00:05:37,420 Yeah. 126 00:05:37,503 --> 00:05:38,588 Is it Lucas'? 127 00:05:39,756 --> 00:05:41,424 You're pregnant! 128 00:05:42,967 --> 00:05:43,968 Oh, my god! 129 00:05:44,052 --> 00:05:45,470 Okay, I am going to excuse myself 130 00:05:45,553 --> 00:05:48,681 from this whole Brooke-Peyton lesbian, love-hug thing. 131 00:05:51,100 --> 00:05:52,393 (Sam) 'Don't forget about Julian.' 132 00:05:53,352 --> 00:05:54,520 'Hot for Brooke.' 133 00:05:55,605 --> 00:05:56,856 No. 134 00:05:56,939 --> 00:05:58,107 'Totally.' 135 00:06:03,112 --> 00:06:05,364 Hi. 136 00:06:05,448 --> 00:06:08,576 I've been sitting here all week after work, just.. 137 00:06:12,205 --> 00:06:14,248 I'm mad at myself for driving you away 138 00:06:14,332 --> 00:06:18,461 and...I'm mad at you for what you did after that. 139 00:06:22,215 --> 00:06:23,841 I packed your stuff. 140 00:06:23,925 --> 00:06:25,885 I was thinkin' about just givin' it away 141 00:06:25,968 --> 00:06:28,137 to a complete stranger. 142 00:06:28,221 --> 00:06:30,598 You know, like you did with your virginity? 143 00:06:32,475 --> 00:06:34,727 My virginity was mine, Marvin. 144 00:06:34,811 --> 00:06:36,020 It was never yours. 145 00:06:37,522 --> 00:06:38,940 No, but you were. 146 00:06:42,819 --> 00:06:44,862 Have fun telling Brooke you slept with Owen. 147 00:06:54,580 --> 00:06:56,040 [door shuts] 148 00:06:59,377 --> 00:07:00,503 ♪ I want to come down ♪ 149 00:07:00,586 --> 00:07:03,673 ♪ And walk around your mind ♪♪ 150 00:07:03,756 --> 00:07:06,175 It's a good start, Mia. It is. 151 00:07:06,259 --> 00:07:09,011 I know. But I owe Peyton a song. Not a good start. 152 00:07:10,096 --> 00:07:11,681 Can I help you? 153 00:07:11,764 --> 00:07:14,642 I just wanted to talk to Mia. But I don't want to interrupt 154 00:07:14,725 --> 00:07:15,852 So.. 155 00:07:18,771 --> 00:07:20,606 Just looking.. Oh. 156 00:07:20,690 --> 00:07:22,275 Chase. 157 00:07:22,358 --> 00:07:23,442 (Mia) 'Hi.' 158 00:07:25,111 --> 00:07:26,821 Oh, you have to push the talk back. 159 00:07:29,282 --> 00:07:30,324 Hi. 160 00:07:30,408 --> 00:07:32,285 - Hi, Haley. - Hey, man. 161 00:07:32,368 --> 00:07:33,744 Did you need somethin'? 162 00:07:35,288 --> 00:07:36,706 Well, um.. 163 00:07:36,789 --> 00:07:39,167 I was wondering if you wanted to hang out sometime. 164 00:07:39,250 --> 00:07:41,419 'Like, go out, maybe.' 165 00:07:41,502 --> 00:07:42,837 With me. 166 00:07:42,920 --> 00:07:43,880 Smooth. 167 00:07:45,173 --> 00:07:47,592 Sure, I'd love to. 168 00:07:47,675 --> 00:07:49,635 Take that, my friend. She's totally into me. 169 00:07:49,719 --> 00:07:52,388 Yeah? She also totally just heard everything you said. 170 00:07:57,476 --> 00:07:58,644 Uh.. 171 00:07:59,854 --> 00:08:01,439 ...okay. 172 00:08:01,522 --> 00:08:04,275 Just wanna come by The Trick, like, eight? 173 00:08:04,358 --> 00:08:06,736 Okay. Cool. 174 00:08:06,819 --> 00:08:08,029 Cool. 175 00:08:08,112 --> 00:08:09,155 Cool. 176 00:08:12,283 --> 00:08:13,618 - Bye. - Bye, dude. 177 00:08:18,080 --> 00:08:19,248 Oh, hey, honey, do you need help? 178 00:08:19,332 --> 00:08:20,917 No, I got...aah! Geez! 179 00:08:22,335 --> 00:08:23,502 [laughing] 180 00:08:23,586 --> 00:08:25,296 I'm so sorry. I had it. 181 00:08:25,379 --> 00:08:26,714 It's baby Brooke! 182 00:08:26,797 --> 00:08:28,216 Oh, but I thought this was all-- 183 00:08:28,299 --> 00:08:31,761 All tied up in litigation with my evil bitch mom. 184 00:08:31,844 --> 00:08:34,430 It is, but these are the samples. 185 00:08:34,514 --> 00:08:36,807 Brooke, these are really, really good. 186 00:08:36,891 --> 00:08:39,185 God, why is Victoria so petty that she won't let you have 187 00:08:39,268 --> 00:08:40,603 just this one little part of the company? 188 00:08:40,686 --> 00:08:42,063 I think the better question is 189 00:08:42,146 --> 00:08:43,731 why anybody bothers having children 190 00:08:43,814 --> 00:08:46,984 when they're just gonna refer to you as "Evil Bitch Mom" someday. 191 00:08:49,695 --> 00:08:52,740 Yours is not going to do that. 192 00:08:52,823 --> 00:08:54,283 Okay. 193 00:08:54,367 --> 00:08:55,910 Speakin' of kids 194 00:08:55,993 --> 00:08:59,455 Sam seems to think you and Julian are meant for each other. 195 00:08:59,538 --> 00:09:01,123 She heard him asking me to work tonight 196 00:09:01,207 --> 00:09:03,251 and she is having a field day with it. 197 00:09:03,334 --> 00:09:06,629 Hey, if you like him, don't bench yourself on my account. 198 00:09:06,712 --> 00:09:08,422 No. It's nothing. 199 00:09:08,506 --> 00:09:09,882 Not gonna happen. 200 00:09:13,678 --> 00:09:16,639 So, uh, when's this thing with you and Brooke gonna happen? 201 00:09:16,722 --> 00:09:18,808 Brooke and I are working together. 202 00:09:18,891 --> 00:09:21,102 Hmm. I think you like her. 203 00:09:21,185 --> 00:09:22,770 - Do not. - Do too. 204 00:09:22,853 --> 00:09:23,980 - Do not. - Do too. 205 00:09:24,063 --> 00:09:26,524 - No. - So, I hear you like Brooke. 206 00:09:26,607 --> 00:09:27,692 [laughing] 207 00:09:27,775 --> 00:09:29,527 We are working together. 208 00:09:29,610 --> 00:09:32,196 - I have to get an office. - He so likes her. 209 00:09:32,280 --> 00:09:33,698 (Sam) 'Hmm-mmm. That's what I said.' 210 00:09:33,781 --> 00:09:35,032 I think you're jealous. 211 00:09:35,116 --> 00:09:36,325 [laughing] 212 00:09:36,409 --> 00:09:38,869 Dude, get over yourself. She's pregnant. 213 00:09:43,582 --> 00:09:45,459 My bad. 214 00:09:45,543 --> 00:09:48,170 Um...see ya. 215 00:09:50,256 --> 00:09:51,591 Wow. 216 00:09:51,674 --> 00:09:55,678 That's, uh, really hard to hear for historical reasons.. 217 00:09:57,972 --> 00:10:00,349 ...but great news for you and Luke. 218 00:10:00,433 --> 00:10:01,684 I mean that. 219 00:10:01,767 --> 00:10:03,936 Thank you. We're excited about it. 220 00:10:04,020 --> 00:10:05,771 You should be. 221 00:10:05,855 --> 00:10:08,190 And I'm happy for you. 222 00:10:08,274 --> 00:10:09,734 That kid just won the lottery. 223 00:10:13,154 --> 00:10:15,698 [cellphone ringing] 224 00:10:15,781 --> 00:10:17,199 Oh, I'm sorry. I have to take this. 225 00:10:17,283 --> 00:10:18,701 Yeah, sure, no, I'll give you your space. 226 00:10:18,784 --> 00:10:21,329 Um...you break her heart, I break your face. 227 00:10:23,748 --> 00:10:25,625 ♪ I went out for a walk ♪ 228 00:10:28,044 --> 00:10:31,213 ♪ Asked myself a question but I didn't want to talk ♪ 229 00:10:31,297 --> 00:10:32,381 [knock on door] 230 00:10:32,465 --> 00:10:35,384 Come in! 231 00:10:35,468 --> 00:10:36,969 Oh, Millie, thank goodness you're here. 232 00:10:37,053 --> 00:10:40,139 Do the words, "I'll come back tonight and see where you're at" 233 00:10:40,222 --> 00:10:42,975 sound even vaguely date-like to you? 234 00:10:43,059 --> 00:10:44,852 - I don't-- - Exactly. I agree. 235 00:10:44,935 --> 00:10:46,312 Especially since it came hot off the heels 236 00:10:46,395 --> 00:10:48,272 of me saying I hadn't finished my costume stuff yet. 237 00:10:48,356 --> 00:10:50,524 Right? He has to mean business. 238 00:10:50,608 --> 00:10:52,693 - Who? - Julian. 239 00:10:52,777 --> 00:10:55,071 I don't know why I'm even in such a stew about this. 240 00:10:55,154 --> 00:10:57,281 I mean, he is so not into me 241 00:10:57,365 --> 00:10:59,075 and even if he were, which he is not 242 00:10:59,158 --> 00:11:02,912 it would so not be okay for me to be attracted to him. 243 00:11:02,995 --> 00:11:05,081 - Are you? - No. 244 00:11:05,164 --> 00:11:07,124 Yes. Maybe. I don't know. 245 00:11:07,208 --> 00:11:08,542 I-I don't know. 246 00:11:08,626 --> 00:11:10,461 But it doesn't matter because no matter what 247 00:11:10,544 --> 00:11:12,588 'you cannot do something with your friend's ex, right?' 248 00:11:12,671 --> 00:11:14,173 'I mean, even if she says she's okay with it' 249 00:11:14,256 --> 00:11:16,175 that is a lie on some level because we are never 250 00:11:16,258 --> 00:11:19,387 actually okay with it. And...it just isn't done. 251 00:11:20,596 --> 00:11:21,680 Right? 252 00:11:21,764 --> 00:11:24,850 [crying] 253 00:11:24,934 --> 00:11:26,268 Oh, are you crying? 254 00:11:30,189 --> 00:11:31,732 Millie, what's wrong? 255 00:11:33,859 --> 00:11:35,736 I slept with Owen. 256 00:11:37,822 --> 00:11:38,781 Get out. 257 00:11:40,699 --> 00:11:41,867 [sobbing] 258 00:11:45,788 --> 00:11:48,332 Millie...wait. 259 00:11:57,508 --> 00:12:01,178 I'm sorry. I'm so sorry. I ruined everything. 260 00:12:01,262 --> 00:12:03,472 [crying] 261 00:12:03,556 --> 00:12:04,890 It's okay. 262 00:12:04,974 --> 00:12:07,309 Shh. It's okay. 263 00:12:07,393 --> 00:12:08,602 Everything's okay. 264 00:12:12,731 --> 00:12:14,191 [piano playing] 265 00:12:18,362 --> 00:12:20,739 - I need your help. - Packing? 266 00:12:20,823 --> 00:12:22,408 Mm-mm. 267 00:12:22,491 --> 00:12:24,076 No. 268 00:12:24,160 --> 00:12:25,995 I need help pickin' out clothes for a date. 269 00:12:26,078 --> 00:12:28,205 Are you tellin' me you've been criss-crossing the country 270 00:12:28,289 --> 00:12:30,207 singin' sad songs to broken-hearted boys 271 00:12:30,291 --> 00:12:31,876 and you haven't had a date lately? 272 00:12:31,959 --> 00:12:34,170 No, Haley, you don't date on the road. 273 00:12:34,253 --> 00:12:36,088 You hang out on a stinky tour bus 274 00:12:36,172 --> 00:12:38,674 and you kiss random boys sometimes 275 00:12:38,757 --> 00:12:41,051 but I don't have date clothes. 276 00:12:41,135 --> 00:12:42,803 This is a disaster. 277 00:12:42,887 --> 00:12:44,722 I'm a musician. I don't have an iron. 278 00:12:44,805 --> 00:12:46,891 And I don't know how to iron even if I did. 279 00:12:46,974 --> 00:12:50,186 And what if it's weird? What are we gonna talk about? 280 00:12:50,269 --> 00:12:51,770 You know, do I offer to pay for stuff? 281 00:12:51,854 --> 00:12:54,023 Okay, will you hold off on the meltdown? 282 00:12:54,106 --> 00:12:55,691 This is just a date. 283 00:12:55,774 --> 00:12:57,151 I think I should cancel. 284 00:12:57,234 --> 00:12:58,527 Okay, I have an idea. Look 285 00:12:58,611 --> 00:13:00,112 Nathan's back in town for the night. 286 00:13:00,196 --> 00:13:02,239 Why don't we all go out? 287 00:13:02,323 --> 00:13:04,408 - Really? - Yeah, it'll be fun. 288 00:13:04,492 --> 00:13:08,078 - You would do that for me? - We could use a night out. 289 00:13:08,162 --> 00:13:10,748 - That's awesome. Thank you! - Oh, you're welcome. 290 00:13:12,958 --> 00:13:15,336 Maybe, you think you could help with the iron? 291 00:13:15,419 --> 00:13:17,046 Oh, don't push your luck, girlie. 292 00:13:17,129 --> 00:13:18,506 I'll see you at eight. 293 00:13:23,886 --> 00:13:25,638 Hey, Luke. 294 00:13:25,721 --> 00:13:27,473 Hey, Hales. 295 00:13:32,645 --> 00:13:34,688 Okay, listen. I know Peyton wasn't supposed to say anything 296 00:13:34,772 --> 00:13:36,273 but she told me you guys are pregnant 297 00:13:36,357 --> 00:13:38,567 and I'm so happy for you! 298 00:13:38,651 --> 00:13:40,319 She wasn't supposed to say anything yet! 299 00:13:40,402 --> 00:13:43,239 She didn't! Ha! I knew it! Congratulations! 300 00:13:43,322 --> 00:13:44,865 Oh, you suck! 301 00:13:44,949 --> 00:13:46,742 Get over it. My best friend's gonna be a dad. 302 00:13:46,825 --> 00:13:48,827 Oh, I'm gonna be an aunt! Listen, whatever you need 303 00:13:48,911 --> 00:13:50,496 I am here for you, okay? 304 00:13:50,579 --> 00:13:52,039 Thanks and by the way the same goes for you now that 305 00:13:52,122 --> 00:13:54,250 Nathan's out on the road. We're always here for you. 306 00:13:54,333 --> 00:13:55,876 - Really? - Yeah. 307 00:13:55,960 --> 00:13:59,588 Good, 'cause I need somebody to watch Jamie. And Andre. 308 00:13:59,672 --> 00:14:01,090 This was a set-up, wasn't it? 309 00:14:01,173 --> 00:14:02,758 Well, the squealing and hugging was really genuine 310 00:14:02,841 --> 00:14:05,386 but the rest of it was kind of a set-up. 311 00:14:05,469 --> 00:14:07,263 That's okay. We'd be happy to watch the kids. 312 00:14:07,346 --> 00:14:09,682 You know, it'll be good practice. 313 00:14:09,765 --> 00:14:11,267 Cool. Thanks. 314 00:14:11,350 --> 00:14:13,185 Okay boys, come on in. 315 00:14:14,687 --> 00:14:15,938 Hi. 316 00:14:16,021 --> 00:14:17,273 (Jamie) 'Wait for me.' 317 00:14:19,858 --> 00:14:21,860 Oh. You meant now. 318 00:14:21,944 --> 00:14:24,905 Yeah, um, Nathan fed them some cake 319 00:14:24,989 --> 00:14:27,658 so they might be a little.. 320 00:14:27,741 --> 00:14:31,912 Well, anyway, uh, good luck and congratulations again. 321 00:14:31,996 --> 00:14:35,124 I'm so happy for you. You're gonna be a great dad, Luke. 322 00:14:35,207 --> 00:14:37,668 And I promise I'll act all surprised when Peyton tells me. 323 00:14:38,544 --> 00:14:40,421 Thank you. 324 00:14:40,504 --> 00:14:41,714 Seriously, good luck. 325 00:14:44,425 --> 00:14:45,634 [glass breaking] 326 00:14:45,718 --> 00:14:47,469 (Andre) 'Whoops.' 327 00:14:47,553 --> 00:14:49,013 [sighing] 328 00:15:01,567 --> 00:15:02,693 Hi, old friend. 329 00:15:11,744 --> 00:15:14,872 Before I say the next thing I'm gonna say 330 00:15:14,955 --> 00:15:16,999 I wanna remind you that I love you. 331 00:15:19,335 --> 00:15:22,838 But having said that, you are a complete ass 332 00:15:22,921 --> 00:15:26,717 for even thinking about messing around with Gigi. 333 00:15:26,800 --> 00:15:28,344 As opposed to sleeping with Owen. 334 00:15:31,347 --> 00:15:33,682 Okay.. 335 00:15:33,766 --> 00:15:37,353 ...you have a right to be upset and you have a right to be hurt. 336 00:15:37,436 --> 00:15:40,397 But I can guarantee you that as hurt or upset as you are 337 00:15:40,481 --> 00:15:41,899 Millicent feels worse. 338 00:15:43,859 --> 00:15:47,154 Mouth, she lost the two things that matter the most to her 339 00:15:47,237 --> 00:15:50,532 and she can only get one of them back. 340 00:15:50,616 --> 00:15:52,660 It's stuck in my head, Brooke. 341 00:15:52,743 --> 00:15:55,913 You know, all I can see is the two of them. 342 00:15:55,996 --> 00:15:58,332 It's not like I can just decide everything's the same. 343 00:15:59,583 --> 00:16:01,251 I think you're wrong. 344 00:16:03,128 --> 00:16:05,673 You can decide that everything is the same. 345 00:16:08,175 --> 00:16:10,969 If you can't, then you have to decide if you really love her. 346 00:16:17,601 --> 00:16:18,602 Come on. 347 00:16:23,065 --> 00:16:24,233 Give me a dart. 348 00:16:27,695 --> 00:16:28,904 Feels good, doesn't it? 349 00:16:30,572 --> 00:16:31,949 It's gonna be okay. 350 00:16:34,284 --> 00:16:37,913 Shoot. Shoot. You got nothin' to lose. Come on. 351 00:16:37,996 --> 00:16:41,333 - Ow! My ball now. My ball-- - Hey. 352 00:16:41,417 --> 00:16:43,877 You guys break that box spring, you're sleepin' on the floor. 353 00:16:45,838 --> 00:16:47,005 Follow me, guys. 354 00:16:53,011 --> 00:16:55,264 Oh, you boys are in luck tonight! 355 00:16:55,347 --> 00:16:58,350 We have all kinds of crazy fun planned! 356 00:16:58,434 --> 00:17:00,769 Why are you talking funny? 357 00:17:00,853 --> 00:17:05,607 Uh, that's right. We've got...drumroll, please. 358 00:17:05,691 --> 00:17:08,152 [hands slapping] 359 00:17:08,235 --> 00:17:10,154 (Luke) 'Movies! Aah!' 360 00:17:11,697 --> 00:17:13,741 These are baby movies. 361 00:17:13,824 --> 00:17:16,452 - But wait, there's more. - Oh, yeah. We've got... 362 00:17:16,535 --> 00:17:21,540 Macaroni and glue arts and craft thingies. 363 00:17:21,623 --> 00:17:23,041 - Son of a.. - Luke. Shh. 364 00:17:23,125 --> 00:17:25,294 [laughing] 365 00:17:26,462 --> 00:17:30,007 Most importantly though, we have.. 366 00:17:32,801 --> 00:17:35,095 ...mouse trap. 367 00:17:35,179 --> 00:17:36,346 what is it? 368 00:17:36,430 --> 00:17:38,474 It's only the coolest game ever, man. 369 00:17:38,557 --> 00:17:40,058 I think it's busted. 370 00:17:42,019 --> 00:17:43,645 What else you got? 371 00:17:43,729 --> 00:17:44,980 What do you got in mind? 372 00:17:45,063 --> 00:17:47,733 The game is five-card draw. One-eyed jacks are wild. 373 00:17:47,816 --> 00:17:49,693 Ante up. 374 00:17:49,777 --> 00:17:51,820 Is this like go fish? 375 00:17:51,904 --> 00:17:54,156 It's like taking candy from a five year old. 376 00:17:57,242 --> 00:17:58,494 ♪ Oh, no, no ♪ 377 00:17:58,577 --> 00:18:01,079 ♪ Finally it has happened to me ♪ 378 00:18:01,163 --> 00:18:02,998 ♪ Right in front of my face ♪ 379 00:18:03,081 --> 00:18:06,001 ♪ And I just cannot fight it ♪ 380 00:18:06,085 --> 00:18:10,297 ♪ Finally it has happened to me ♪ 381 00:18:10,380 --> 00:18:12,508 Chase! What's goin' on, man? 382 00:18:12,591 --> 00:18:14,009 I had two bartenders call in sick 383 00:18:14,092 --> 00:18:15,969 and I had no idea it was karaoke night. 384 00:18:17,513 --> 00:18:19,890 - Does Mia know? - I haven't seen her. 385 00:18:19,973 --> 00:18:21,517 She's coming though, right? 386 00:18:21,600 --> 00:18:23,101 Say she was comin'? 387 00:18:25,521 --> 00:18:26,939 I hate first dates. 388 00:18:30,108 --> 00:18:33,028 ♪ Finally it has happened to me ♪ 389 00:18:33,111 --> 00:18:34,988 ♪ Right in front of my face ♪ 390 00:18:35,072 --> 00:18:37,491 God. I love first dates. 391 00:18:47,751 --> 00:18:49,545 - Hi. - Oh, you look fantastic. 392 00:18:49,628 --> 00:18:50,963 Thanks. 393 00:18:53,465 --> 00:18:55,926 Long Island Iced Tea, please. 394 00:18:56,009 --> 00:18:58,679 - You look, uh, amazing. - Thanks. 395 00:18:58,762 --> 00:19:00,764 There's this cool new thing called an iron. 396 00:19:02,724 --> 00:19:03,851 You look busy. 397 00:19:03,934 --> 00:19:05,727 Long story. Workin' on it, though. 398 00:19:05,811 --> 00:19:06,895 Mind if we hang here for a while? 399 00:19:06,979 --> 00:19:08,230 Sure. 400 00:19:08,313 --> 00:19:11,233 Just don't tell the manager I'm underage. 401 00:19:11,316 --> 00:19:12,442 Done. 402 00:19:12,526 --> 00:19:13,485 Thanks. 403 00:19:13,569 --> 00:19:15,988 Did I mention how hot you look? 404 00:19:16,071 --> 00:19:17,573 You did. 405 00:19:17,656 --> 00:19:18,866 Totally the iron. 406 00:19:20,158 --> 00:19:21,785 Totally you. 407 00:19:21,869 --> 00:19:23,036 Be right back. 408 00:19:25,205 --> 00:19:27,916 ♪ And we waste our time ♪ 409 00:19:28,000 --> 00:19:29,751 ♪ Where we could be right ♪ 410 00:19:29,835 --> 00:19:30,878 ♪ And everyone ♪ 411 00:19:30,961 --> 00:19:32,629 I think we had a deal. 412 00:19:38,844 --> 00:19:40,804 Never try to bluff a bluffer, Uncle Lucas. 413 00:19:42,180 --> 00:19:44,391 Okay. Are you boys tired yet? 414 00:19:45,726 --> 00:19:46,810 [laughing] 415 00:19:46,894 --> 00:19:48,270 You're funny. 416 00:19:48,353 --> 00:19:49,771 What's next? 417 00:19:49,855 --> 00:19:53,108 ♪ Knowin' you won't be here ♪ 418 00:19:53,192 --> 00:19:54,443 [sighing] 419 00:19:54,526 --> 00:19:56,445 [beeping] 420 00:20:00,699 --> 00:20:02,159 Dude, you're killin' me. 421 00:20:06,538 --> 00:20:07,873 Come on, man, I'm on a date. 422 00:20:07,956 --> 00:20:09,374 You're gonna make me look like a total loser. 423 00:20:11,043 --> 00:20:12,252 [laughs] 424 00:20:15,088 --> 00:20:16,340 There you go. 425 00:20:19,593 --> 00:20:21,386 Faster, they're coming. 426 00:20:23,889 --> 00:20:25,057 Hey, boys. 427 00:20:27,351 --> 00:20:30,062 Wow, did you just actually beat Nathan? 428 00:20:30,145 --> 00:20:31,813 Yeah, I guess I did. 429 00:20:33,565 --> 00:20:35,317 [clearing throat] He kinda sucks. 430 00:20:36,360 --> 00:20:37,736 Play again. I wanna watch! 431 00:20:37,819 --> 00:20:41,657 No, I think getting schooled once is all my ego can take. 432 00:20:41,740 --> 00:20:44,660 Well, Mia and I just signed up for karaoke. 433 00:20:44,743 --> 00:20:46,912 You two signed up for karaoke? 434 00:20:46,995 --> 00:20:49,414 That's like Kobe and LeBron signing up for a two on two 435 00:20:49,498 --> 00:20:50,832 rec-league basketball tournament. 436 00:20:50,916 --> 00:20:52,584 That's completely unfair. 437 00:20:52,668 --> 00:20:54,252 [laughter] 438 00:20:56,046 --> 00:20:57,881 Alright, let's see what you got. 439 00:21:01,259 --> 00:21:02,511 [sighing] 440 00:21:02,594 --> 00:21:06,014 Sketches of costumes for business meeting, check. 441 00:21:06,098 --> 00:21:09,351 Slightly moody lighting in case I have totally lost my mojo 442 00:21:09,434 --> 00:21:12,104 and this is actually a date, check. 443 00:21:12,896 --> 00:21:14,189 Okay. 444 00:21:14,272 --> 00:21:17,859 Beer, says come on in, get comfortable let's talk business. 445 00:21:21,071 --> 00:21:22,239 Wine says do me. 446 00:21:23,240 --> 00:21:24,616 Hard liquor it is. 447 00:21:25,909 --> 00:21:27,703 [knock on door] 448 00:21:36,461 --> 00:21:38,463 Okay, right. Yeah, well.. 449 00:21:38,547 --> 00:21:40,215 ...uh, let's just make sure we're paying the minimums 450 00:21:40,298 --> 00:21:43,552 'cause the last thing we need is the union on our ass. 451 00:21:43,635 --> 00:21:45,637 [cellphone beeping] 452 00:21:45,721 --> 00:21:47,556 Uh, were you just on your way out? 453 00:21:47,639 --> 00:21:49,391 We were meeting tonight, right? 454 00:21:49,474 --> 00:21:53,395 Yeah. I-I had a charity thing. 455 00:21:54,646 --> 00:21:56,398 Earlier. I.. 456 00:21:56,481 --> 00:21:58,525 ...I'm ready to roll up my sleeves and get to work. 457 00:21:58,608 --> 00:22:00,569 Just, let me take some of this. 458 00:22:00,652 --> 00:22:02,612 Thank you. 459 00:22:02,696 --> 00:22:04,156 Can I get you anything to drink? 460 00:22:04,239 --> 00:22:06,658 Actually, I brought us some wine. I hope that's okay. 461 00:22:09,411 --> 00:22:10,787 Wine is perfect. 462 00:22:20,338 --> 00:22:22,090 I went by your house a couple times. 463 00:22:23,633 --> 00:22:26,595 Child services keep showin' up lookin' for me. 464 00:22:26,678 --> 00:22:28,055 If it helps, I've dealt with them a lot 465 00:22:28,138 --> 00:22:30,223 and they tend to clock out at around five. 466 00:22:33,852 --> 00:22:35,020 Have you eaten? 467 00:22:35,979 --> 00:22:36,938 No. 468 00:22:40,442 --> 00:22:44,404 It's nice. It's fast food. Just like mama used to make. 469 00:23:04,466 --> 00:23:07,135 Ladies and gentlemen, next up 470 00:23:07,219 --> 00:23:10,055 we've got two enormous talents. 471 00:23:10,138 --> 00:23:12,599 Unfortunately, their talent ain't singin'. 472 00:23:12,682 --> 00:23:15,602 Please give it up for Nathan scott and Chase. 473 00:23:15,685 --> 00:23:17,354 'The new bartender guy.' 474 00:23:17,437 --> 00:23:19,064 I told you I signed up for karaoke. 475 00:23:19,147 --> 00:23:20,857 I just didn't say who we signed up. 476 00:23:21,983 --> 00:23:23,318 Come on. You're gonna do great. 477 00:23:23,401 --> 00:23:25,570 Kobe and LeBron. 478 00:23:25,654 --> 00:23:28,824 Kobe and LeBron. Let's do it. 479 00:23:28,907 --> 00:23:30,742 [applause] 480 00:23:33,912 --> 00:23:36,498 - Bust it. - Bust it. 481 00:23:36,581 --> 00:23:39,376 [Young MC "Bust A Move"] 482 00:23:44,339 --> 00:23:47,676 Boys, karaoke! 483 00:23:50,637 --> 00:23:52,430 ♪ This here's a jam for all the fellas ♪ 484 00:23:52,514 --> 00:23:54,683 ♪ Tryin' to do what the ladies tell us ♪ 485 00:23:54,766 --> 00:23:56,560 ♪ Get shot down 'cause you're overzealous ♪ 486 00:23:56,643 --> 00:23:58,979 ♪ Play hard to get females get jealous ♪ 487 00:23:59,062 --> 00:24:00,772 ♪ Okay, smarty, go to a party ♪ 488 00:24:00,856 --> 00:24:02,607 ♪ Girls are scantily clad and showin' body ♪ 489 00:24:02,691 --> 00:24:04,526 ♪ Chick walks by you wish you could sex her ♪ 490 00:24:04,609 --> 00:24:06,945 ♪ But you're standing on the wall like you was Poindexter ♪ 491 00:24:07,028 --> 00:24:10,323 [instrumental interlude] 492 00:24:39,519 --> 00:24:41,563 ♪ Your movie's showin' so you're goin' ♪ 493 00:24:41,646 --> 00:24:43,648 ♪ Couldn't care less about the five you're blowin' ♪ 494 00:24:43,732 --> 00:24:45,400 ♪ Theater gets dark just to start the show ♪ 495 00:24:45,483 --> 00:24:47,569 ♪ When you spot a fine woman sittin' in your row ♪ 496 00:24:47,652 --> 00:24:49,779 ♪ She's dressed in yellow she says hello ♪ 497 00:24:49,863 --> 00:24:51,698 ♪ Come sit next to me you fine fellow ♪ 498 00:24:51,781 --> 00:24:53,575 ♪ You run over there without a second to lose ♪ 499 00:24:53,658 --> 00:24:56,077 ♪ And what comes next hey you bust a move ♪ 500 00:24:56,161 --> 00:24:58,163 [instrumental interlude] 501 00:25:15,305 --> 00:25:17,599 - Dude, she's so hot. - Dude, that's my wife. 502 00:25:23,521 --> 00:25:24,940 [dramatic music playing] 503 00:25:33,823 --> 00:25:36,785 - Help. - Okay, hey, hey! Okay. 504 00:25:36,868 --> 00:25:38,745 Um, how about a new game, huh? 505 00:25:38,828 --> 00:25:41,289 Why don't we play hide and seek? 506 00:25:41,373 --> 00:25:43,625 You guys go hide. We're gonna count first. 507 00:25:43,708 --> 00:25:45,752 Ten, nine.. 508 00:25:48,129 --> 00:25:51,633 What time is it anyway, huh? 2:00 AM, three? 509 00:25:51,716 --> 00:25:55,095 - 9:15. - Oh, god. 510 00:25:55,178 --> 00:25:57,764 How could time possibly be moving so slowly? 511 00:25:57,847 --> 00:25:59,516 They're kids, Lucas. 512 00:25:59,599 --> 00:26:01,559 They need to be entertained every single second 513 00:26:01,643 --> 00:26:02,852 of every single day. 514 00:26:02,936 --> 00:26:04,980 How would you feel about a paternity test? 515 00:26:06,147 --> 00:26:07,774 [groaning] 516 00:26:07,857 --> 00:26:08,817 I tell you what. 517 00:26:08,900 --> 00:26:10,110 Why don't you go get some ice-cream 518 00:26:10,193 --> 00:26:11,444 and I'll play hide and seek? 519 00:26:11,528 --> 00:26:13,488 You wanna feed those little monsters, ice-cream? 520 00:26:13,571 --> 00:26:14,864 Oh, no, no, no. 521 00:26:14,948 --> 00:26:17,617 The ice-cream is for me because I am pregnant. 522 00:26:17,701 --> 00:26:22,706 I am cravin', and if mama ain't happy, ain't nobody happy. 523 00:26:22,789 --> 00:26:23,915 Got it. 524 00:26:25,667 --> 00:26:26,918 [sighing] 525 00:26:27,002 --> 00:26:28,503 Alright, here I come! 526 00:26:28,586 --> 00:26:31,339 You better have really good hiding spots! 527 00:26:35,885 --> 00:26:36,845 Hi. 528 00:26:39,014 --> 00:26:40,515 Are you drunk? 529 00:26:40,598 --> 00:26:43,685 I thought I meant so much more to you. 530 00:26:43,768 --> 00:26:45,770 I was your friend.. 531 00:26:45,854 --> 00:26:47,647 ...and partner.. 532 00:26:47,731 --> 00:26:48,690 ...and friend. 533 00:26:48,773 --> 00:26:49,899 Yeah, you said that one already. 534 00:26:49,983 --> 00:26:51,735 But if all you cared about was sex 535 00:26:51,818 --> 00:26:53,361 you can have me, Marvin. 536 00:26:53,445 --> 00:26:54,696 If that will fix things 537 00:26:54,779 --> 00:26:57,240 just have all the sex with me you want. 538 00:26:57,324 --> 00:26:59,242 Millicent.. 539 00:26:59,326 --> 00:27:00,785 I need you, Marvin. 540 00:27:01,870 --> 00:27:02,996 I need.. 541 00:27:04,456 --> 00:27:06,082 I need the bathroom. 542 00:27:09,627 --> 00:27:11,171 [Millicent retching] 543 00:27:16,092 --> 00:27:19,804 (Brooke) 'So, they're home and away-game ravens jerseys.' 544 00:27:19,888 --> 00:27:21,097 'And for the popular kids' 545 00:27:21,181 --> 00:27:23,183 if you wanna keep it realistic 546 00:27:23,266 --> 00:27:25,894 cheerleading uniforms, lettermen jackets 547 00:27:25,977 --> 00:27:28,146 and a lot of jeans. 548 00:27:28,229 --> 00:27:30,231 Well, clearly you have this under control. 549 00:27:30,315 --> 00:27:33,401 Well, Brooke Davis will be particularly easy to dress. 550 00:27:33,485 --> 00:27:36,571 Why, because she spent most of high school naked? 551 00:27:36,654 --> 00:27:38,239 No, jerk. 552 00:27:38,323 --> 00:27:40,825 Because I still have all of her clothes. 553 00:27:40,909 --> 00:27:44,579 And I don't care what it says in your little script. 554 00:27:44,662 --> 00:27:46,706 You don't know me well enough to judge me. 555 00:27:46,790 --> 00:27:51,878 Well, actually, I-I feel like I do know you. 556 00:27:51,961 --> 00:27:53,588 Why? Because I'm so transparent? 557 00:27:53,671 --> 00:27:55,715 No...because of the book. 558 00:27:55,799 --> 00:28:00,512 You know, truth be told, I read it because of Peyton, but.. 559 00:28:00,595 --> 00:28:02,639 I related to it because of you. 560 00:28:08,144 --> 00:28:09,270 More wine? 561 00:28:12,482 --> 00:28:14,901 (Jack) 'They're eventually gonna find me.' 562 00:28:14,984 --> 00:28:16,611 Those family-services people. 563 00:28:18,780 --> 00:28:20,448 Look on the bright side. 564 00:28:20,532 --> 00:28:21,658 Whoever they put you with 565 00:28:21,741 --> 00:28:24,786 couldn't be as bad as your brother. 566 00:28:24,869 --> 00:28:27,288 Well, at least I knew what to expect with him. 567 00:28:28,415 --> 00:28:30,041 He was still my brother. 568 00:28:35,213 --> 00:28:40,927 What did you do when they were gonna come take you away again? 569 00:28:41,010 --> 00:28:43,596 Usually I'd just pretend Sharon and Ozzy Osborne 570 00:28:43,680 --> 00:28:44,973 were gonna be my next parents 571 00:28:45,056 --> 00:28:48,059 and that they'd let me pick out a dog. 572 00:28:54,649 --> 00:28:57,944 When that got old, I would.. 573 00:28:58,027 --> 00:28:59,404 ...hold my own hand. 574 00:29:00,655 --> 00:29:02,240 Like this. 575 00:29:02,323 --> 00:29:04,451 Pretend it was somebody else's holding mine. 576 00:29:06,161 --> 00:29:08,538 Somebody who actually cared where I was going. 577 00:29:13,418 --> 00:29:14,878 ♪ You got a heavy heart ♪ 578 00:29:14,961 --> 00:29:17,297 I only did that 'cause no one else was there to do it. 579 00:29:20,008 --> 00:29:21,342 ♪ You got a heavy heart ♪ 580 00:29:21,426 --> 00:29:22,844 But you've got me. 581 00:29:30,518 --> 00:29:31,895 Ah, hey, all I'm sayin' 582 00:29:31,978 --> 00:29:34,564 is dating a girl on the road is not easy. 583 00:29:34,647 --> 00:29:36,149 She says she's back in Tree Hill a lot. 584 00:29:36,232 --> 00:29:39,152 Well, yeah, but when she's gone, she's like a rock star. 585 00:29:39,235 --> 00:29:41,696 She's in sexy clubs with alcohol. 586 00:29:41,779 --> 00:29:45,116 I mean, just thinking about that stuff will fry your brain. 587 00:29:46,326 --> 00:29:48,661 I can handle it. 588 00:29:48,745 --> 00:29:51,247 Godspeed, my friend. 589 00:29:51,331 --> 00:29:52,457 Oh, and one more thing. 590 00:29:52,540 --> 00:29:54,375 If she ever meets a guy named Chris Keller 591 00:29:54,459 --> 00:29:57,587 you punch first and ask questions later. 592 00:29:57,670 --> 00:29:59,130 Got it. 593 00:29:59,214 --> 00:30:03,259 ♪ It is easy to achieve ♪ 594 00:30:08,306 --> 00:30:10,308 So, I take it you like him? 595 00:30:10,391 --> 00:30:12,477 Oh, my god, he's so cute! 596 00:30:12,560 --> 00:30:13,728 And sweet, too. 597 00:30:13,811 --> 00:30:15,730 Yeah. See, first dates aren't so scary. 598 00:30:15,813 --> 00:30:17,398 Totally not scary. 599 00:30:17,482 --> 00:30:18,983 In fact, if you and hubs wanna get lost 600 00:30:19,067 --> 00:30:21,611 I think I might be ready to fly solo. 601 00:30:21,694 --> 00:30:24,239 Just make it look natural. 602 00:30:24,322 --> 00:30:25,949 - Alright. - Hmm-kay? 603 00:30:27,992 --> 00:30:32,413 ♪ All the beauty they possess inside ♪ 604 00:30:32,497 --> 00:30:35,917 ♪ Give them a sense of pride ♪ 605 00:30:36,000 --> 00:30:36,918 Hey. 606 00:30:37,001 --> 00:30:38,211 We should get out of here soon. 607 00:30:38,294 --> 00:30:40,838 Lucas called and Jamie's gettin' homesick. 608 00:30:40,922 --> 00:30:42,632 Really? 609 00:30:42,715 --> 00:30:43,841 No. Mia just wants to be alone with chase. 610 00:30:43,925 --> 00:30:45,301 It's the best I could come up with. 611 00:30:45,385 --> 00:30:48,388 - Nice. Thank you. - You're welcome. 612 00:30:48,471 --> 00:30:50,098 Have a good night. 613 00:30:50,181 --> 00:30:51,516 Bye. 614 00:30:53,017 --> 00:30:55,520 ♪ People need someone to look up to ♪ 615 00:30:58,648 --> 00:30:59,816 - 'Wait!' - 'Ooh!' 616 00:30:59,899 --> 00:31:01,568 - What's next? - Yeah, what's next?! 617 00:31:01,651 --> 00:31:04,571 Oh, next, we are gonna play kill Uncle Lucas 618 00:31:04,654 --> 00:31:06,948 just as soon as he.. 619 00:31:07,031 --> 00:31:08,866 - Hi! - Kill Uncle Lucas! 620 00:31:08,950 --> 00:31:11,578 [growling] 621 00:31:11,661 --> 00:31:13,454 [chuckling] 622 00:31:13,538 --> 00:31:14,706 What's in the bag? 623 00:31:14,789 --> 00:31:17,375 Only the coolest thing ever. 624 00:31:17,458 --> 00:31:19,043 What is it? 625 00:31:19,127 --> 00:31:21,796 Hmm.. 626 00:31:21,879 --> 00:31:23,631 ...walkie-talkies. 627 00:31:23,715 --> 00:31:25,341 - Sweet! - Awesome! 628 00:31:26,718 --> 00:31:28,553 When I was little, I always wanted a brother 629 00:31:28,636 --> 00:31:30,179 to play walkie-talkies with. 630 00:31:30,263 --> 00:31:31,389 That's sweet. 631 00:31:31,472 --> 00:31:32,473 Oh, yeah? 632 00:31:32,557 --> 00:31:35,476 Oh, that is sweet. Uh.. 633 00:31:35,560 --> 00:31:37,020 One of us should probably keep an eye on them 634 00:31:37,103 --> 00:31:40,273 just to make sure they don't get in any trouble. 635 00:31:40,356 --> 00:31:41,816 Got that one covered. 636 00:31:41,899 --> 00:31:44,819 Oh, my baby thinks of everything! 637 00:31:47,405 --> 00:31:49,574 You think we're gonna be okay at this? 638 00:31:49,657 --> 00:31:52,201 (Andre) 'Your Uncle Lucas and Aunt Peyton are the coolest.' 639 00:31:52,285 --> 00:31:55,913 (Jamie) 'I know. Hey, you go under the bed, and I'll go in the closet.' 640 00:31:58,249 --> 00:31:59,667 Yeah. 641 00:31:59,751 --> 00:32:01,377 I think we're gonna be fine. 642 00:32:07,592 --> 00:32:08,551 Mmm. 643 00:32:10,011 --> 00:32:11,512 I love you. 644 00:32:11,596 --> 00:32:13,056 [chuckling] 645 00:32:14,599 --> 00:32:17,685 ♪ If you let your feelings go dear ♪ 646 00:32:17,769 --> 00:32:19,937 So, I drop-kicked the company to my mother 647 00:32:20,021 --> 00:32:22,690 and I washed my hands of everything. 648 00:32:22,774 --> 00:32:26,235 I admire you. Letting it all go and starting over like that. 649 00:32:26,319 --> 00:32:27,695 Well, I don't know if it was brave 650 00:32:27,779 --> 00:32:29,906 or if I was just a total coward. 651 00:32:30,948 --> 00:32:32,241 It's brave. 652 00:32:32,325 --> 00:32:34,994 I have a similar situation. 653 00:32:35,078 --> 00:32:36,746 You have an evil bitch mother? 654 00:32:36,829 --> 00:32:39,999 No. Perennially disappointed father. 655 00:32:40,083 --> 00:32:43,211 I took my mom's last name so I could make it on my own. 656 00:32:43,294 --> 00:32:47,006 but time and again, I go back to my dad for help. 657 00:32:47,090 --> 00:32:50,051 And time and again, he makes me feel like a failure. 658 00:32:52,095 --> 00:32:55,098 But one of these days.. 659 00:32:57,308 --> 00:32:58,893 Well, here's to that day. 660 00:33:16,369 --> 00:33:19,038 What are you still doing awake, mister? 661 00:33:19,122 --> 00:33:22,041 Shh. We put them down, like, an hour ago. 662 00:33:30,842 --> 00:33:32,301 This is so awesome. 663 00:33:32,385 --> 00:33:34,095 It must be amazing livin' your dream. 664 00:33:35,263 --> 00:33:38,057 Yeah, it definitely is. 665 00:33:38,141 --> 00:33:42,770 But you know how when you're flying over a city 666 00:33:42,854 --> 00:33:46,941 and it all looks so neat and tidy 667 00:33:47,024 --> 00:33:49,944 like it's different from a distance. 668 00:33:50,027 --> 00:33:51,320 But then once you're inside of it.. 669 00:33:51,404 --> 00:33:53,197 It's not the same. 670 00:33:53,281 --> 00:33:54,407 Yeah. 671 00:33:58,035 --> 00:33:59,954 Well, I should probably get you home. 672 00:34:01,622 --> 00:34:05,001 You know, I think I'm gonna stay and work. 673 00:34:05,084 --> 00:34:06,794 I kinda owe Peyton a song 674 00:34:06,878 --> 00:34:10,006 and, you know, for once I might actually be inspired. 675 00:34:11,758 --> 00:34:14,260 But you should go. 676 00:34:14,343 --> 00:34:15,845 It's gettin' late. 677 00:34:15,928 --> 00:34:19,015 And you're old. 678 00:34:19,098 --> 00:34:21,267 Listen, I'm sorry I sort of had to work on our date. 679 00:34:22,477 --> 00:34:24,187 I had a great time. 680 00:34:24,270 --> 00:34:27,315 Good...I'm glad. 681 00:34:27,398 --> 00:34:28,566 Me too. 682 00:34:29,776 --> 00:34:31,360 [chuckling] 683 00:34:37,033 --> 00:34:38,993 - Night. - Bye. 684 00:34:44,582 --> 00:34:46,667 ♪ Here's a thought ♪ 685 00:34:46,751 --> 00:34:52,173 ♪ You're all that I've got in the world ♪ 686 00:34:54,842 --> 00:34:57,553 I forgot to ask if you wanted to go out again sometime. 687 00:34:59,263 --> 00:35:01,015 Probably should have kissed you, huh? 688 00:35:08,147 --> 00:35:10,691 ♪ Dear you ♪ 689 00:35:10,775 --> 00:35:13,861 ♪ I say that you're the only one for me ♪ 690 00:35:13,945 --> 00:35:19,534 ♪ Say that I will never ever leave ♪ 691 00:35:19,617 --> 00:35:22,662 ♪ Oh, dear you ♪ 692 00:35:22,745 --> 00:35:26,040 ♪ I see the future growin' old again ♪ 693 00:35:26,123 --> 00:35:27,708 ♪ Settle down ♪ 694 00:35:27,792 --> 00:35:30,294 So, can I get you anything else? 695 00:35:30,378 --> 00:35:32,463 Another drink or.. 696 00:35:32,547 --> 00:35:35,967 Uh, I'd love to, but I should probably get going. 697 00:35:37,635 --> 00:35:40,179 Um, this was nice, Brooke. 698 00:35:40,263 --> 00:35:41,389 Yes, it was. 699 00:35:46,519 --> 00:35:48,688 Julian, what was this? 700 00:35:48,771 --> 00:35:50,523 Um.. 701 00:35:50,606 --> 00:35:55,236 We should probably just say this was what it was 702 00:35:55,319 --> 00:35:58,406 'cause anything else gets complicated. 703 00:35:58,489 --> 00:35:59,448 Perfect. 704 00:36:03,202 --> 00:36:04,787 I'll see myself out. 705 00:36:04,871 --> 00:36:07,957 ♪ I say that you're the only one for me ♪ 706 00:36:08,040 --> 00:36:11,127 ♪ Say that I will never ever leave ♪ 707 00:36:11,210 --> 00:36:12,712 This has to be business, right? 708 00:36:12,795 --> 00:36:15,631 - I mean, with Peyton and-- - This should be business. 709 00:36:15,715 --> 00:36:18,551 We can't just. I mean, I kiss you, and then it gets.. 710 00:36:18,634 --> 00:36:21,846 Definitely. It would be.. 711 00:36:21,929 --> 00:36:23,306 It would be.. 712 00:36:25,808 --> 00:36:26,726 Yes. 713 00:36:28,853 --> 00:36:31,814 ♪ The one who gave his whole world for you ♪ 714 00:36:31,898 --> 00:36:37,445 ♪ The one who gave his whole heart to you ♪ 715 00:36:37,528 --> 00:36:40,990 ♪ Oh, dear you ♪ 716 00:36:41,073 --> 00:36:44,160 ♪ I see the future growin' old again ♪ 717 00:36:44,243 --> 00:36:46,537 ♪ Settle down ♪ 718 00:36:46,621 --> 00:36:52,960 ♪ With no other girl in the world ♪ 719 00:37:00,343 --> 00:37:02,261 - What happened? - Here, eat these. 720 00:37:07,391 --> 00:37:08,351 Chalky. 721 00:37:13,564 --> 00:37:15,191 I'm sorry, Marvin. 722 00:37:16,442 --> 00:37:17,818 I know. 723 00:37:21,906 --> 00:37:26,285 Brooke says she needs a buyer in New York for costumes. 724 00:37:29,121 --> 00:37:30,539 Maybe I should go. 725 00:37:33,542 --> 00:37:35,378 I think that might be best. 726 00:37:39,840 --> 00:37:41,467 You should get some sleep. 727 00:37:42,259 --> 00:37:43,344 [sighing] 728 00:37:43,427 --> 00:37:48,933 ♪ It's more than I can bear ♪ 729 00:37:50,393 --> 00:37:56,357 ♪ What if I fall and hurt myself ♪ 730 00:37:56,440 --> 00:37:57,733 ♪ Would you know ♪ 731 00:37:57,817 --> 00:37:59,735 I should probably get going home. 732 00:38:02,279 --> 00:38:03,406 Must be nice. 733 00:38:05,491 --> 00:38:07,702 I could ask Brooke. 734 00:38:07,785 --> 00:38:08,995 My brother attacked her. 735 00:38:11,122 --> 00:38:13,416 Besides, I mean, you got a good thing going on there. 736 00:38:19,964 --> 00:38:22,717 Listen, um.. 737 00:38:22,800 --> 00:38:24,844 ...I probably won't see you for a while. 738 00:38:26,387 --> 00:38:28,973 But it, it doesn't mean that.. 739 00:38:29,056 --> 00:38:30,391 Hey. 740 00:38:30,474 --> 00:38:31,475 Listen. 741 00:38:33,644 --> 00:38:36,397 Sometimes these foster-home things work out, okay? 742 00:38:37,898 --> 00:38:38,858 Yeah. 743 00:38:39,817 --> 00:38:40,776 Sometimes. 744 00:38:44,321 --> 00:38:45,906 I'll see you. 745 00:38:52,663 --> 00:38:56,917 ♪ I watched you sleepin' ♪ 746 00:38:57,001 --> 00:38:58,919 (Nathan) 'Hey, Luke. You there?' 747 00:38:59,003 --> 00:39:00,588 'Wake up. Over.' 748 00:39:04,341 --> 00:39:06,927 ♪ You don't know this ♪ 749 00:39:07,011 --> 00:39:08,095 Nathan, is that you? 750 00:39:08,179 --> 00:39:09,388 (Nathan) 'Yeah, man.' 751 00:39:09,472 --> 00:39:11,432 These walkie-talkies were a stroke of genius. 752 00:39:11,515 --> 00:39:14,226 Jamie loved his so much, he went to bed with it. 753 00:39:14,310 --> 00:39:15,603 Oh, my god. Jamie. 754 00:39:15,686 --> 00:39:16,854 (Nathan) 'Don't sweat it.' 755 00:39:16,937 --> 00:39:19,607 'We picked them up. They're fine.' 756 00:39:19,690 --> 00:39:23,778 Speakin' of which, I heard a rumor you're gonna be a dad. 757 00:39:23,861 --> 00:39:25,321 That's pretty cool, man. 758 00:39:28,032 --> 00:39:29,742 Yeah. 759 00:39:29,825 --> 00:39:31,744 Kinda overwhelmed. I don't know how you do it. 760 00:39:31,827 --> 00:39:33,204 I'm exhausted. 761 00:39:33,287 --> 00:39:35,373 (Nathan) 'It's all about teamwork.' 762 00:39:35,456 --> 00:39:38,250 You see that girl lying there next to you? 763 00:39:38,334 --> 00:39:41,420 'Well, you don't know it now, but..' 764 00:39:41,504 --> 00:39:43,380 '...she's a superhero. Trust me.' 765 00:39:44,799 --> 00:39:47,343 And anyway, we're both here for you, man. 766 00:39:47,426 --> 00:39:49,178 Whatever you need. 767 00:39:49,261 --> 00:39:51,639 I just want you to know that. 768 00:39:51,722 --> 00:39:52,848 Thanks, man. 769 00:39:56,143 --> 00:39:57,728 Have a good night. 770 00:39:58,896 --> 00:40:00,272 What's goin' on? 771 00:40:02,358 --> 00:40:04,485 Just playing walkie-talkies with my brother. 772 00:40:04,568 --> 00:40:06,153 [chuckling] 773 00:40:06,237 --> 00:40:07,905 That's nice. 774 00:40:07,988 --> 00:40:10,407 The boys had fun, right? 775 00:40:10,491 --> 00:40:13,244 - Yeah, I think so. - Okay. 776 00:40:13,327 --> 00:40:15,704 And I'm gonna be a good mom, right? 777 00:40:15,788 --> 00:40:16,956 I know so. 778 00:40:18,415 --> 00:40:20,835 And our kid's gonna be great, right? 779 00:40:20,918 --> 00:40:23,003 [chuckling] 780 00:40:23,087 --> 00:40:25,422 The greatest. 781 00:40:25,506 --> 00:40:27,133 I love you. You know that? 782 00:40:28,467 --> 00:40:31,095 I love you. 783 00:40:31,178 --> 00:40:32,471 [chuckling] 784 00:40:34,640 --> 00:40:37,601 ♪ Would you know how ♪ 785 00:40:37,685 --> 00:40:39,895 I love you, son. 786 00:40:39,979 --> 00:40:42,815 ♪ What if I went ♪ 787 00:40:42,898 --> 00:40:45,943 ♪ And lost myself ♪ 788 00:40:46,026 --> 00:40:48,362 ♪ Would you know ♪ 789 00:40:48,445 --> 00:40:50,447 Roger that. Over and out, daddy. 790 00:40:52,491 --> 00:40:53,868 Over and out. 791 00:40:56,453 --> 00:40:58,664 [sighing] 792 00:40:58,747 --> 00:41:00,124 Over and out. 793 00:41:02,835 --> 00:41:07,715 ♪ 'Cause without you things go hazy.. ♪♪ 794 00:41:11,552 --> 00:41:13,512 [theme music] 55436

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.