Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,506 --> 00:00:08,299
(Peyton)
Hey, marines!
2
00:00:08,383 --> 00:00:10,135
[crowd cheering and applauding]
3
00:00:10,218 --> 00:00:12,262
How's everybody doing tonight?
4
00:00:12,345 --> 00:00:13,346
[crowd cheering and applauding]
5
00:00:13,430 --> 00:00:15,181
Alright, that's fantastic.
6
00:00:15,265 --> 00:00:17,684
It is so great
to be here tonight.
7
00:00:17,767 --> 00:00:20,812
Now, I am so pumped to introduce
our first act tonight.
8
00:00:20,895 --> 00:00:24,774
She is a very dear friend of
mine and also an amazing talent.
9
00:00:24,858 --> 00:00:27,736
Please give it up
for Haley James Scott!
10
00:00:27,819 --> 00:00:30,321
[crowd cheering and applauding]
11
00:00:31,489 --> 00:00:33,241
[music continues]
12
00:00:53,344 --> 00:00:54,429
[gasps]
13
00:00:56,139 --> 00:00:57,265
[groans]
14
00:00:58,725 --> 00:01:00,685
[Earlimart singing"Just Because"]
15
00:01:08,985 --> 00:01:13,448
♪ Turn out the lights ♪
16
00:01:13,531 --> 00:01:18,369
♪ And everything is fine ♪
17
00:01:18,453 --> 00:01:22,832
♪ Lock down the doors ♪
18
00:01:22,916 --> 00:01:29,005
♪ And that's what
we're paying you for ♪
19
00:01:29,088 --> 00:01:33,676
♪ Ooh ooh ooh ♪
20
00:01:33,760 --> 00:01:38,348
♪ Ooh ooh ooh ♪
21
00:01:38,431 --> 00:01:41,434
♪ Ooh ooh ooh ooh ♪
22
00:01:50,276 --> 00:01:52,028
(Nathan)
'Haley?'
23
00:01:52,111 --> 00:01:53,279
Hey, I'm in here.
24
00:01:54,322 --> 00:01:55,824
How did it go at the doctor's?
25
00:01:55,907 --> 00:01:59,577
♪ One more smack in the mouth ♪
26
00:01:59,661 --> 00:02:01,329
That is so not funny.
27
00:02:01,412 --> 00:02:02,914
Yeah, I guess you're right.
28
00:02:02,997 --> 00:02:04,999
[sighs]
29
00:02:05,083 --> 00:02:06,793
I'm fine.
30
00:02:06,876 --> 00:02:08,545
I'm supposed to take it
easy for a few days.
31
00:02:08,628 --> 00:02:10,255
- That's all.
- Okay.
32
00:02:10,338 --> 00:02:12,549
So, are you excited
for the USO show?
33
00:02:12,632 --> 00:02:14,759
Honestly, no.
34
00:02:14,843 --> 00:02:18,263
I had this nightmare last night
that I got up onstage
35
00:02:18,346 --> 00:02:20,056
and I forgot the words
to my song.
36
00:02:20,139 --> 00:02:22,600
I completely forgot.
I just stood there.
37
00:02:22,684 --> 00:02:25,228
What am I gonna do
if that happens tonight?
38
00:02:25,311 --> 00:02:26,980
Do you have
any instrumental hits?
39
00:02:28,481 --> 00:02:30,441
It was just a dream,
Haley.
40
00:02:30,525 --> 00:02:31,734
You're gonna be great,
okay?
41
00:02:31,818 --> 00:02:33,736
And I can't wait
to see my sexy girl on stage.
42
00:02:33,820 --> 00:02:36,239
Not a chance, the doctor said
you should stay home
43
00:02:36,322 --> 00:02:38,074
and relax, and you need
to listen to him.
44
00:02:38,157 --> 00:02:39,659
I think I can handle a concert.
45
00:02:39,742 --> 00:02:42,161
Not gonna happen, besides
I don't wanna overwhelm you
46
00:02:42,245 --> 00:02:46,040
with my sexiness when I throw up
all over the stage.
47
00:02:46,124 --> 00:02:47,584
Come on.
48
00:02:47,667 --> 00:02:51,087
Do you remember the first time
you sang to me at the cafe?
49
00:02:51,170 --> 00:02:53,590
Well, if you get nervous,
just close your eyes
50
00:02:53,673 --> 00:02:55,133
pretend like you're back there
51
00:02:55,216 --> 00:02:58,219
and it's just you and me,
alright?
52
00:02:58,303 --> 00:03:00,513
Hmm, yeah, I like that.
53
00:03:00,597 --> 00:03:02,348
- Thank you.
- Yeah.
54
00:03:03,516 --> 00:03:04,934
I love you, Nathan Scott.
55
00:03:05,018 --> 00:03:07,270
I love you.
56
00:03:07,353 --> 00:03:11,232
♪ I don't believe in you ♪
57
00:03:11,316 --> 00:03:13,443
You said okay.
58
00:03:13,526 --> 00:03:15,528
Last night, when I told you
that Julian and I
59
00:03:15,612 --> 00:03:17,447
used to be in love,
you said okay.
60
00:03:17,530 --> 00:03:19,032
- Okay.
- No.
61
00:03:19,115 --> 00:03:21,326
No, you can't just say
it's okay, alright?
62
00:03:21,409 --> 00:03:23,578
You're supposed to be jealous
63
00:03:23,661 --> 00:03:26,748
or ask questions,
or get mad.
64
00:03:27,832 --> 00:03:28,875
Okay.
65
00:03:38,092 --> 00:03:40,178
You can stop
with the okays.
66
00:03:42,347 --> 00:03:43,681
It's not okay.
67
00:03:45,642 --> 00:03:48,853
- Are they okay?
- Delicious.
68
00:03:48,937 --> 00:03:51,689
But, you know, my complete guide
to raising a teenager says
69
00:03:51,773 --> 00:03:54,317
that if your teen cooks for you,
they're likely to ask
70
00:03:54,400 --> 00:03:56,861
for something,
or confess to something.
71
00:03:56,945 --> 00:03:58,821
So let me just tell you
right now, whatever you did
72
00:03:58,905 --> 00:04:01,282
I am so impressed,
you're not in trouble.
73
00:04:01,366 --> 00:04:03,660
I just wanted to do
something nice for you.
74
00:04:03,743 --> 00:04:04,994
Really?
75
00:04:05,078 --> 00:04:06,829
Besides, I think that book
said breakfast in bed
76
00:04:06,913 --> 00:04:09,999
and doing the dishes after,
which is not happening.
77
00:04:10,083 --> 00:04:12,335
Oh, I see,
so are you excited
78
00:04:12,418 --> 00:04:14,128
to work for Peyton
at the concert tonight?
79
00:04:14,212 --> 00:04:17,632
Get backstage
with Angels & Airwaves?
80
00:04:17,715 --> 00:04:19,467
[chuckles]
Yeah.
81
00:04:19,550 --> 00:04:22,178
Yeah, I guess
it will be pretty cool.
82
00:04:22,262 --> 00:04:23,721
[telephone ringing]
83
00:04:23,805 --> 00:04:26,849
No, let the machine get it,
I want to enjoy this time
84
00:04:26,933 --> 00:04:29,310
with you, which my book says
will rarely, if ever, happen.
85
00:04:29,394 --> 00:04:32,939
(Brooke on answering machine)
'You've reached Brooke Davis.
You know what to do.'
86
00:04:33,022 --> 00:04:36,109
(Patricia on phone)
'Hi, Brooke, it's Patricia
from the adoption agency.'
87
00:04:36,192 --> 00:04:38,194
'I need to speak with you
regarding placement'
88
00:04:38,277 --> 00:04:41,447
'for a newborn. Please call me
as soon as possible.'
89
00:04:44,575 --> 00:04:47,328
Wow, you're like
the new Angelina.
90
00:04:49,122 --> 00:04:51,332
♪ Ooh ooh ♪♪
91
00:04:53,376 --> 00:04:54,544
[cellphone ringing]
92
00:05:02,010 --> 00:05:03,219
(Millie)
'Hey, it's me.'
93
00:05:03,302 --> 00:05:05,680
Millie?
Hi. How are you?
94
00:05:05,763 --> 00:05:08,641
Great, what did you do
last night?
95
00:05:08,725 --> 00:05:10,351
Uh, last night?
96
00:05:10,435 --> 00:05:12,270
I-I just worked again late.
97
00:05:12,353 --> 00:05:13,730
I-I worked late.
98
00:05:13,813 --> 00:05:16,190
Well, I just wanted
to let you know that I'm back
99
00:05:16,274 --> 00:05:17,567
and I'll be home shortly.
100
00:05:17,650 --> 00:05:20,737
Oh, great, shortly.
That-that's awesome.
101
00:05:20,820 --> 00:05:22,697
How long do you think
you'll be?
102
00:05:22,780 --> 00:05:24,657
Uh, five, maybe ten minutes.
103
00:05:27,952 --> 00:05:30,413
Okay, great.
I'll-I'll see you then.
104
00:05:30,496 --> 00:05:31,873
See you then.
105
00:05:31,956 --> 00:05:34,083
Oh, and Marvin, can you do
one small thing for me
106
00:05:34,167 --> 00:05:35,460
before I get there?
107
00:05:35,543 --> 00:05:37,003
Yeah, sure, anything.
108
00:05:37,086 --> 00:05:39,088
Get that slut
out of my bed.
109
00:05:49,182 --> 00:05:50,558
Oh, hey, Luke.
How you doing?
110
00:05:50,641 --> 00:05:51,601
[grunts]
111
00:05:53,019 --> 00:05:54,062
Okay.
112
00:06:00,526 --> 00:06:03,071
- You still gonna do the movie?
- Hell, no.
113
00:06:03,154 --> 00:06:05,198
- Why not?
- Why not?
114
00:06:05,281 --> 00:06:06,616
The entire time
the guy's been in town
115
00:06:06,699 --> 00:06:08,951
he's been pretending
not to know Peyton.
116
00:06:09,035 --> 00:06:10,411
I'm sure he has his reasons.
117
00:06:10,495 --> 00:06:11,996
Bro, I came over here
118
00:06:12,080 --> 00:06:14,082
so that you could compliment me
on knocking the guy out.
119
00:06:14,165 --> 00:06:17,502
I'm just saying sometimes
it's better to walk away.
120
00:06:17,585 --> 00:06:19,754
Who are you right now?
121
00:06:19,837 --> 00:06:21,297
- Hales, tell him.
- What?
122
00:06:21,380 --> 00:06:23,758
I had to have a little talk
with her about walking away too.
123
00:06:23,841 --> 00:06:26,677
Oh, you are just full
of funny today, aren't you?
124
00:06:28,596 --> 00:06:30,264
What happened to you?
125
00:06:30,348 --> 00:06:32,100
He decked Julian.
126
00:06:32,183 --> 00:06:33,392
Why?
127
00:06:33,476 --> 00:06:34,602
He was dating Peyton
in LA.
128
00:06:34,685 --> 00:06:35,812
Really?
129
00:06:35,895 --> 00:06:37,688
Yeah, and apparently,
they were in love.
130
00:06:37,772 --> 00:06:39,315
Nice. Sorry.
131
00:06:39,398 --> 00:06:41,734
I just really appreciate
when the drama's not about us.
132
00:06:41,818 --> 00:06:44,195
Yeah, you guys suck right now.
You know that?
133
00:06:44,278 --> 00:06:45,988
[laughing]
134
00:06:46,072 --> 00:06:47,573
Alright, I'm off.
135
00:06:47,657 --> 00:06:49,867
Jamie and Orval are at Andre's
for the night.
136
00:06:49,951 --> 00:06:52,161
- Who's Orval?
- Orval is Jamie's imaginary..
137
00:06:52,245 --> 00:06:54,705
Well, he's technically
Chester's imaginary friend
138
00:06:54,789 --> 00:06:56,833
but Jamie takes him places.
139
00:06:56,916 --> 00:06:58,668
- Seriously?
- Yeah.
140
00:06:58,751 --> 00:07:00,419
Oh, come on, if Orval's
the worst of our worries
141
00:07:00,503 --> 00:07:02,338
I think we're doing
pretty good.
142
00:07:02,421 --> 00:07:03,464
[chuckles]
143
00:07:03,548 --> 00:07:05,299
(Haley)
'Okay, wish me luck.'
144
00:07:05,383 --> 00:07:06,342
Good luck.
145
00:07:06,425 --> 00:07:07,885
Thanks.
146
00:07:07,969 --> 00:07:10,847
Mmm, wish me luck too.
147
00:07:10,930 --> 00:07:12,515
Oh, get out of here.
148
00:07:12,598 --> 00:07:15,059
Thanks for the ice,
and, um..
149
00:07:15,143 --> 00:07:18,396
No, actually,
just thank you for the ice.
150
00:07:18,479 --> 00:07:20,648
Come on, punchy.
You can tell me all about it.
151
00:07:22,233 --> 00:07:24,402
Imaginary friend.
152
00:07:24,485 --> 00:07:26,445
I knew my kid
would end up weird.
153
00:07:26,529 --> 00:07:28,781
Now why you gotta go call
having an imaginary friend
154
00:07:28,865 --> 00:07:29,907
weird?
155
00:07:32,493 --> 00:07:35,538
- Gigi, get up.
- Mmm.
156
00:07:35,621 --> 00:07:36,873
Come back to bed, baby.
157
00:07:36,956 --> 00:07:39,041
No. No, no, no.
And don't call me baby.
158
00:07:39,125 --> 00:07:40,334
Come on, you gotta go.
159
00:07:40,418 --> 00:07:42,378
Why?
What's the problem?
160
00:07:42,461 --> 00:07:44,213
The problem is Millicent,
my girlfriend
161
00:07:44,297 --> 00:07:46,090
who's gonna be here
any second.
162
00:07:46,174 --> 00:07:47,675
You think she'd like
to join us?
163
00:07:47,758 --> 00:07:49,260
'I think she wants
to kill us.'
164
00:07:49,343 --> 00:07:50,386
Me. There is no us.
165
00:07:50,469 --> 00:07:51,888
Come on, Gigi.
Move your ass.
166
00:07:51,971 --> 00:07:53,139
And don't say,
you'd like that
167
00:07:53,222 --> 00:07:54,473
and don't say,
I will if you watch
168
00:07:54,557 --> 00:07:55,683
and don't say you first.
169
00:07:55,766 --> 00:07:56,976
Please, you're killing me.
170
00:07:57,059 --> 00:07:58,186
Fine.
171
00:07:59,645 --> 00:08:01,230
Oh!
172
00:08:01,314 --> 00:08:02,690
Man, my head hurts.
173
00:08:05,318 --> 00:08:06,986
I can't believe
I let you get me drunk
174
00:08:07,069 --> 00:08:09,030
and take advantage of me
last night.
175
00:08:09,113 --> 00:08:10,489
I didn't get you drunk
176
00:08:10,573 --> 00:08:12,825
and I definitely did not
take advantage of you.
177
00:08:14,076 --> 00:08:15,745
Then why am I
in your T-shirt?
178
00:08:15,828 --> 00:08:17,205
You don't remember?
179
00:08:17,288 --> 00:08:20,333
You puked all over yourself
and then passed out.
180
00:08:20,416 --> 00:08:22,168
I washed your shirt.
181
00:08:22,251 --> 00:08:23,377
Thanks.
182
00:08:24,337 --> 00:08:25,546
You're such a good guy.
183
00:08:25,630 --> 00:08:26,923
Yeah, well, I'm gonna be
a dead guy
184
00:08:27,006 --> 00:08:29,175
if I don't get you out of here,
seriously.
185
00:08:29,258 --> 00:08:30,760
I'll see you at work,
but..
186
00:08:32,178 --> 00:08:33,888
I'll get your shirt.
187
00:08:33,971 --> 00:08:34,931
Mouth.
188
00:08:39,227 --> 00:08:41,187
Here's yours.
189
00:08:41,270 --> 00:08:42,563
Oh, my God.
190
00:08:45,858 --> 00:08:48,277
No, whatever it is, I can't deal
with another store incident.
191
00:08:48,361 --> 00:08:51,656
- There was a girl in my bed.
- Are you coming out?
192
00:08:51,739 --> 00:08:54,158
No, it was Gigi.
She was in my bed.
193
00:08:54,242 --> 00:08:56,285
Wait, you and Mouth
had a three-way
194
00:08:56,369 --> 00:08:58,788
with the hot high school ex?
Really?
195
00:08:58,871 --> 00:09:01,624
Actually, Marvin and Gigi
had a slumber party last night.
196
00:09:01,707 --> 00:09:03,417
I walked in this morning
and found that tramp-faced
197
00:09:03,501 --> 00:09:05,127
whore, slut, bitch in my bed.
198
00:09:05,211 --> 00:09:07,463
- With Mouth?
- No, he was on the couch.
199
00:09:07,546 --> 00:09:09,465
So..
200
00:09:09,548 --> 00:09:12,468
So then,
what's the problem?
201
00:09:12,551 --> 00:09:14,136
Do you think he cheated?
202
00:09:14,220 --> 00:09:17,557
Millie, you and Mouth are like
head over heels for each other.
203
00:09:17,640 --> 00:09:19,642
Why would he wanna
screw that up?
204
00:09:19,725 --> 00:09:22,478
♪ I am your best man ♪
205
00:09:22,562 --> 00:09:26,399
♪ I am I am I am ♪
206
00:09:28,109 --> 00:09:31,028
Maybe because
I don't sleep with him?
207
00:09:31,112 --> 00:09:33,322
♪ Your favorite son ♪♪
208
00:09:33,406 --> 00:09:34,824
What?
209
00:09:34,907 --> 00:09:36,284
I'm a virgin,
and Mouth isn't
210
00:09:36,367 --> 00:09:39,161
and I'm sure he has needs,
and what if he fulfilled them?
211
00:09:39,245 --> 00:09:42,790
Back up a second.
You're a virgin?
212
00:09:42,873 --> 00:09:44,500
You live together,
and you share a bed
213
00:09:44,583 --> 00:09:47,044
and you are still...
intact?
214
00:09:50,965 --> 00:09:52,675
Well, you do the other stuff
though, right?
215
00:09:52,758 --> 00:09:55,845
Like, you know,
the Js, H or B?
216
00:09:57,263 --> 00:09:59,432
Nothing at all?
217
00:10:01,934 --> 00:10:03,519
[laughing]
218
00:10:03,602 --> 00:10:07,189
It's like finding a Bigfoot,
or a unicorn, or something.
219
00:10:07,273 --> 00:10:09,317
Maybe I should just have sex
with him.
220
00:10:09,400 --> 00:10:12,153
No, no, no.
It is not all about sex.
221
00:10:12,236 --> 00:10:13,446
Trust me.
222
00:10:13,529 --> 00:10:16,032
That boy loves you
for exactly who you are.
223
00:10:16,115 --> 00:10:18,534
You just need to go home
and you need to talk to him
224
00:10:18,617 --> 00:10:20,161
about this, okay?
225
00:10:21,704 --> 00:10:23,539
Okay.
226
00:10:23,622 --> 00:10:25,333
Okay.
227
00:10:25,416 --> 00:10:27,043
Thanks, Brooke.
228
00:10:28,627 --> 00:10:29,795
So, not even--
229
00:10:29,879 --> 00:10:31,630
No.
230
00:10:31,714 --> 00:10:33,257
Mm-hmm.
231
00:10:33,341 --> 00:10:34,592
Wow.
232
00:10:36,719 --> 00:10:38,220
(male #1)
'Testing, one, two.'
233
00:10:38,304 --> 00:10:40,931
Hey, it is gonna get
really chaotic today
234
00:10:41,015 --> 00:10:42,391
so in case I forget
to say it later
235
00:10:42,475 --> 00:10:43,893
thank you for helping me.
236
00:10:43,976 --> 00:10:45,686
Well, I got to pay you back
for your wedding dress somehow.
237
00:10:45,770 --> 00:10:47,146
This seems like a pretty
cool way to do it.
238
00:10:47,229 --> 00:10:48,606
Yeah, about that..
239
00:10:49,940 --> 00:10:50,983
Ow!
240
00:10:51,067 --> 00:10:52,860
Tonight will pay for,
like, a sleeve
241
00:10:52,943 --> 00:10:54,820
but as long as you don't ruin
anything else
242
00:10:54,904 --> 00:10:56,864
I might let you live.
243
00:10:56,947 --> 00:10:59,700
So can I ask you a question
without getting slapped?
244
00:10:59,784 --> 00:11:01,535
Depends on what the question is.
245
00:11:02,995 --> 00:11:04,580
Um, Brooke told me
you were adopted.
246
00:11:04,663 --> 00:11:07,041
I was just wondering if
you ever met your birth parents.
247
00:11:07,124 --> 00:11:10,753
Um, yeah, both of 'em.
One, pretty recently.
248
00:11:10,836 --> 00:11:13,964
That didn't turn out so great
but, I mean, my other parents
249
00:11:14,048 --> 00:11:16,550
are always gonna be
my real parents, you know?
250
00:11:16,634 --> 00:11:18,219
Seems kind of greedy though,
don't you think?
251
00:11:18,302 --> 00:11:20,429
I mean, you've got like,
what, four parents?
252
00:11:20,513 --> 00:11:22,139
I've got none.
253
00:11:22,223 --> 00:11:26,435
Well, uh, you have Brooke,
and she's pretty great, right?
254
00:11:26,519 --> 00:11:27,603
Yeah, but it's not gonna last.
255
00:11:27,686 --> 00:11:29,939
I mean,
she's getting another baby.
256
00:11:30,022 --> 00:11:31,899
A baby? How?
257
00:11:31,982 --> 00:11:34,568
Well, you see, when two people
love each other..
258
00:11:36,612 --> 00:11:38,364
Some lady
from the adoption agency called.
259
00:11:38,447 --> 00:11:40,616
Said they had a kid for her.
260
00:11:40,699 --> 00:11:42,451
(Derek)
'Hey, little sister.'
261
00:11:42,535 --> 00:11:43,953
Hi!
262
00:11:44,954 --> 00:11:46,455
Um, Derek, this is Sam.
263
00:11:46,539 --> 00:11:48,207
Sam, this is my brother, Derek.
264
00:11:49,542 --> 00:11:51,293
It's a long story.
We have the same father.
265
00:11:51,377 --> 00:11:53,379
If you'd call him that.
He's an ass.
266
00:11:53,462 --> 00:11:57,299
Oh! Derek has issues
like you do.
267
00:11:57,383 --> 00:11:59,552
You're gonna have
to let it go.
268
00:11:59,635 --> 00:12:02,179
(Mouth)
'It's a long story,
but I'll explain everything.'
269
00:12:02,263 --> 00:12:03,472
[sighs]
270
00:12:03,556 --> 00:12:06,100
We were working late,
and Gigi got drunk.
271
00:12:06,183 --> 00:12:07,435
At work?
272
00:12:07,518 --> 00:12:09,478
Well, yeah,
but it was after hours.
273
00:12:09,562 --> 00:12:11,480
You were drunk with your intern
after hours?
274
00:12:11,564 --> 00:12:13,899
It sounds worse than it was.
Nothing happened.
275
00:12:15,359 --> 00:12:17,736
Gigi couldn't drive and I didn't
wanna look like some
276
00:12:17,820 --> 00:12:20,364
creepy, older guy carrying
a drunk co-ed into the dorms.
277
00:12:20,448 --> 00:12:24,201
She could have taken a cab,
or the couch at least.
278
00:12:24,285 --> 00:12:26,662
I was just being respectful.
279
00:12:26,745 --> 00:12:29,248
I think you're paying too much
respect to the wrong girl.
280
00:12:30,916 --> 00:12:32,084
I'm sorry.
281
00:12:32,168 --> 00:12:33,335
I swear it was innocent,
Millie.
282
00:12:33,419 --> 00:12:34,920
You know you can trust me.
283
00:12:35,963 --> 00:12:38,632
It's not you
I'm worried about.
284
00:12:38,716 --> 00:12:40,342
And I have a new rule.
285
00:12:40,426 --> 00:12:43,053
Nobody except us in our bed,
not ever.
286
00:12:46,891 --> 00:12:48,392
And burn the sheets.
287
00:12:53,481 --> 00:12:56,275
♪ Every friend goes away ♪
288
00:12:56,358 --> 00:12:58,694
(male commentator on TV)
'...they got a hand up,
they contested the shot'
289
00:12:58,777 --> 00:13:01,780
'but, boy, does he love
that area of the floor?'
290
00:13:01,864 --> 00:13:03,073
(Quentin)
'Still here.'
291
00:13:03,157 --> 00:13:05,701
[sighs]
Why?
292
00:13:05,784 --> 00:13:07,369
How?
293
00:13:07,453 --> 00:13:10,748
Why? Because you need me
right now.
294
00:13:10,831 --> 00:13:12,041
How?
295
00:13:13,459 --> 00:13:15,336
Well, maybe I'm in your head.
296
00:13:15,419 --> 00:13:17,129
Or maybe I'm still alive.
297
00:13:18,964 --> 00:13:21,300
[laughing]
298
00:13:21,383 --> 00:13:23,010
Nope, I'm still dead.
299
00:13:23,093 --> 00:13:24,386
[Quentin chuckles]
300
00:13:24,470 --> 00:13:26,972
- What do you want, Q?
- 'What do I want?'
301
00:13:27,056 --> 00:13:28,641
What do you want, Nate,
huh?
302
00:13:28,724 --> 00:13:30,226
Ain't you got
a slamball championship game
303
00:13:30,309 --> 00:13:32,478
to be playing in tonight
or something?
304
00:13:32,561 --> 00:13:34,396
I quit.
305
00:13:34,480 --> 00:13:36,023
You quit.
306
00:13:38,692 --> 00:13:40,069
Not much of a comeback.
307
00:13:40,152 --> 00:13:44,406
♪ You are what you have become ♪
308
00:13:44,490 --> 00:13:45,783
- Ooh, Peyton. Hey.
- Ah!
309
00:13:45,866 --> 00:13:47,576
We just have a small problem.
310
00:13:47,660 --> 00:13:49,370
- I can't perform tonight.
- What? Why?
311
00:13:49,453 --> 00:13:51,580
Because, listen, I'm rusty,
and they're gonna hate me.
312
00:13:51,664 --> 00:13:53,249
- And I'm gonna ruin the show.
- No, no.
313
00:13:53,332 --> 00:13:54,875
You're not gonna ruin the show.
You're gonna be great.
314
00:13:54,959 --> 00:13:56,460
No, I am gonna ruin the show
because I'm nervous
315
00:13:56,544 --> 00:13:59,171
and I can't even remember
the lines to my own song.
316
00:13:59,255 --> 00:14:03,425
Well, well, did I just hear
what I thought I heard?
317
00:14:03,509 --> 00:14:04,927
Someone's a little nervous?
318
00:14:05,010 --> 00:14:07,221
Don't even start with me,
you little brat.
319
00:14:07,304 --> 00:14:09,139
(Mia)
Nice. Is that how you talk
to your students?
320
00:14:09,223 --> 00:14:12,017
- Yes.
- Oh, Mia, this is Sam.
321
00:14:12,101 --> 00:14:14,895
She's gonna be your assistant
tonight, so anything you want
322
00:14:14,979 --> 00:14:17,231
ask her, she has a debt
to pay off.
323
00:14:17,314 --> 00:14:19,108
Hey, Sam. How about
we just hang though?
324
00:14:19,191 --> 00:14:21,235
I don't think I'm diva enough
to have an assistant.
325
00:14:21,318 --> 00:14:23,612
Hey, thank you again for being
a part of all this, Mia.
326
00:14:23,696 --> 00:14:25,239
I wouldn't miss it
for anything.
327
00:14:25,322 --> 00:14:26,907
And besides,
if Haley's gonna suck
328
00:14:26,991 --> 00:14:29,034
I wouldn't miss that
for anything either.
329
00:14:29,118 --> 00:14:31,328
[chuckles]
You're gonna be fine,
Hales.
330
00:14:31,412 --> 00:14:33,539
Besides, if you're not,
who's even gonna notice?
331
00:14:34,957 --> 00:14:36,250
Them.
332
00:14:45,676 --> 00:14:48,137
(Mia)
'Wow, look at that crowd
out there, all waiting for you.'
333
00:14:48,220 --> 00:14:49,847
Yeah, kind of like
all the people waiting
334
00:14:49,930 --> 00:14:52,099
for your second record, huh?
335
00:14:52,182 --> 00:14:54,435
Right.
It's gonna be fine.
336
00:14:56,103 --> 00:14:57,104
Hey, marines!
337
00:14:57,187 --> 00:14:58,480
[crowd cheering and applauding]
338
00:14:58,564 --> 00:15:01,734
How's everybody doing tonight?
339
00:15:01,817 --> 00:15:03,652
Alright, that's good to hear.
340
00:15:03,736 --> 00:15:07,072
I gotta tell you I am
so excited to be here tonight
341
00:15:07,156 --> 00:15:09,241
and it is such an honor
to be able to do this
342
00:15:09,325 --> 00:15:11,410
for my brother and his family.
343
00:15:11,493 --> 00:15:13,871
Thank you guys for having us.
344
00:15:13,954 --> 00:15:15,205
Mia, I forgot the first line
of my song.
345
00:15:15,289 --> 00:15:16,790
Tell me what the first line
of my song is.
346
00:15:16,874 --> 00:15:18,667
(Peyton)
'Our first performer
is not only..'
347
00:15:18,751 --> 00:15:20,961
"It's gotta be this one.
You don't have to fake it."
348
00:15:21,045 --> 00:15:23,589
- Now go get them.
- 'She is a huge talent.'
349
00:15:23,672 --> 00:15:26,508
Please give it up for the
one and only Haley James Scott.
350
00:15:26,592 --> 00:15:28,969
[crowd cheering and applauding]
351
00:15:30,971 --> 00:15:33,140
[Bethany Joy Galeottisinging "Feel This"]
352
00:15:35,100 --> 00:15:37,645
[cheering and applauding]
353
00:15:57,498 --> 00:16:02,086
♪ Ah ah ah ah ♪
354
00:16:02,169 --> 00:16:06,924
♪ Ah ah ah ah ♪
355
00:16:07,007 --> 00:16:11,679
♪ Ah ah ah ah ♪
356
00:16:11,762 --> 00:16:15,724
♪ Ah ah ah ah ♪
357
00:16:15,808 --> 00:16:20,354
♪ It's gotta be this one ♪
358
00:16:20,437 --> 00:16:24,274
♪ You don't have to fake it ♪
359
00:16:24,358 --> 00:16:28,696
♪ You know I can take it ♪
360
00:16:30,864 --> 00:16:32,408
♪ What if I told you ♪
361
00:16:32,491 --> 00:16:36,578
It's so weird to see my teacher
being majorly cheered for.
362
00:16:36,662 --> 00:16:39,998
Well, get used to it.
Your teacher is a badass.
363
00:16:40,082 --> 00:16:41,333
Yeah, I guess.
364
00:16:43,836 --> 00:16:45,587
So, is it fun
being on the road?
365
00:16:45,671 --> 00:16:48,924
Oh, dude, it's awesome,
but sometimes it's hard
366
00:16:49,007 --> 00:16:51,510
sleeping in a different place
every night.
367
00:16:51,593 --> 00:16:53,887
Yeah, I've done that.
368
00:16:53,971 --> 00:16:55,139
[chuckles]
369
00:16:56,974 --> 00:17:01,145
♪ Feel this
can you feel this ♪
370
00:17:01,228 --> 00:17:06,150
♪ Salvation under my breath ♪
371
00:17:06,233 --> 00:17:08,152
♪ It's gotta be just right ♪
372
00:17:08,235 --> 00:17:11,947
(male commentator on TV)
'Great ball movement so far,
but Hooker is there to contest.'
373
00:17:12,030 --> 00:17:13,699
'Well, hope Hooker's in there
the entire time..'
374
00:17:13,782 --> 00:17:15,826
(Quentin)
'You probably feel guilty, huh?'
375
00:17:15,909 --> 00:17:17,661
Scaring Haley and J. Luke
like that
376
00:17:17,745 --> 00:17:19,663
after they let you play
and all?
377
00:17:19,747 --> 00:17:21,039
Hmm?
378
00:17:21,123 --> 00:17:22,291
[chuckles]
379
00:17:22,374 --> 00:17:24,168
Yeah, it's probably a good thing
that you quit.
380
00:17:26,462 --> 00:17:28,881
Got anything to say about that,
huh?
381
00:17:28,964 --> 00:17:31,508
- Nate!
- I'm ignoring you.
382
00:17:31,592 --> 00:17:33,469
Oh, you're ignoring me?
383
00:17:33,552 --> 00:17:34,720
You're ignoring me?
384
00:17:34,803 --> 00:17:36,472
[laughing]
385
00:17:36,555 --> 00:17:39,391
Oh, well, let me ask you this,
Nate, huh?
386
00:17:39,475 --> 00:17:41,310
Did you quit basketball,
or did you just quit slamball?
387
00:17:41,393 --> 00:17:46,273
What do you want from me,
huh?
388
00:17:46,356 --> 00:17:48,275
Now I'm ignoring you.
389
00:17:48,358 --> 00:17:50,819
Great, you're ignoring me
but you know that will only work
390
00:17:50,903 --> 00:17:52,988
for about a minute, and then
you're gonna crack a smile.
391
00:17:53,071 --> 00:17:55,741
What do you want from me?
I'm busy.
392
00:17:55,824 --> 00:17:57,076
I need to talk to Lucas.
393
00:17:57,159 --> 00:17:59,828
Okay, you should do that then.
394
00:17:59,912 --> 00:18:02,164
♪ Ah ah ah ah ♪
395
00:18:02,247 --> 00:18:07,044
♪ Ah ah ah ah ♪
396
00:18:07,127 --> 00:18:11,882
♪ Ah ah ah ah ♪
397
00:18:11,965 --> 00:18:16,678
♪ Ah ah ah ah ♪
398
00:18:16,762 --> 00:18:21,517
♪ Ah ah ah ah ♪
399
00:18:21,600 --> 00:18:26,355
♪ Ah ah ah ah ♪
400
00:18:26,438 --> 00:18:28,357
♪ Ah ah ah ah ♪
401
00:18:28,440 --> 00:18:30,442
Hey, Brooke.
Good show, huh?
402
00:18:30,526 --> 00:18:31,693
Oh, I might just be in heaven.
403
00:18:31,777 --> 00:18:33,695
There are hot men in uniform
everywhere I look
404
00:18:33,779 --> 00:18:36,907
and I am the proud owner
of a happy teen.
405
00:18:36,990 --> 00:18:39,243
[laughing]
406
00:18:39,326 --> 00:18:41,370
Hey, let me ask you
something, uh..
407
00:18:41,453 --> 00:18:44,081
Has Peyton ever mentioned
this Julian guy?
408
00:18:44,164 --> 00:18:45,749
Here we go.
409
00:18:45,833 --> 00:18:49,378
- P. Sawyer finally told you.
- You knew.
410
00:18:49,461 --> 00:18:51,380
Only because she didn't know
how to tell you.
411
00:18:51,463 --> 00:18:54,216
I was just the practice dummy.
412
00:18:54,299 --> 00:18:56,510
She knew how excited you were
about the movie
413
00:18:56,593 --> 00:18:58,887
and she didn't wanna
ruin this for you.
414
00:18:58,971 --> 00:19:01,431
By the way,
you are not allowed to be mad.
415
00:19:01,515 --> 00:19:03,308
Really?
I'm not allowed to be mad
416
00:19:03,392 --> 00:19:05,102
that she hooked up with this guy
right after we broke up?
417
00:19:05,185 --> 00:19:08,522
It was not right after.
And seriously?
418
00:19:08,605 --> 00:19:12,067
You tried to hook up with me the
night after you guys broke up.
419
00:19:12,150 --> 00:19:15,195
I would never tell Peyton that
but, Lucas
420
00:19:15,279 --> 00:19:19,867
you almost married Lindsey.
Julian was just a rebound.
421
00:19:21,368 --> 00:19:22,870
Do girls fall in love
with rebounds?
422
00:19:22,953 --> 00:19:25,414
Every time,
but it's not real love.
423
00:19:25,497 --> 00:19:27,291
Your head tricks you into it
to protect you
424
00:19:27,374 --> 00:19:29,960
from the crushing pain your
heart is putting you through.
425
00:19:30,043 --> 00:19:31,086
[sighs]
426
00:19:31,169 --> 00:19:33,547
So, go. Kiss it out.
It's gonna be fine.
427
00:19:33,630 --> 00:19:38,635
♪ Let go
let go and believe ♪
428
00:19:38,719 --> 00:19:43,098
I would, if I could squeeze in
between her and rebound guy.
429
00:19:43,182 --> 00:19:47,603
♪ Let go
let go and believe ♪
430
00:19:47,686 --> 00:19:52,441
♪ Let go ♪
431
00:19:56,945 --> 00:20:01,366
♪ Feel this
can you feel this ♪
432
00:20:01,450 --> 00:20:06,580
♪ My heart beating
out of my chest ♪
433
00:20:06,663 --> 00:20:11,293
♪ Feel this
can you feel this ♪
434
00:20:11,376 --> 00:20:17,799
♪ Salvation under my breath ♪♪
435
00:20:17,883 --> 00:20:20,677
[crowd cheering and applauding]
436
00:20:33,774 --> 00:20:36,485
Alright, you guys, I am a huge
fan of the next act we have.
437
00:20:36,568 --> 00:20:38,654
She is young.
She is very, very hot.
438
00:20:38,737 --> 00:20:39,863
Hear that? Young.
439
00:20:39,947 --> 00:20:41,156
Hey, I think I saw Jason
out there.
440
00:20:41,240 --> 00:20:42,449
(Peyton)
'She has a huge voice.'
441
00:20:42,532 --> 00:20:45,285
Please give it up
for Mia Catalano.
442
00:20:45,369 --> 00:20:47,871
[crowd cheering and applauding]
443
00:20:54,795 --> 00:20:57,381
Hey, guys.
444
00:20:57,464 --> 00:21:00,342
I just wanted to mention
that I'm single.
445
00:21:00,425 --> 00:21:02,010
'Just throwing that out there.'
446
00:21:04,096 --> 00:21:05,764
[Kate Voegele singing "YouCan't Break A Broken Heart"]
447
00:21:12,604 --> 00:21:18,193
♪ Won't be so easy this time
to hurt me ♪
448
00:21:18,276 --> 00:21:20,570
♪ You can try ♪
449
00:21:20,654 --> 00:21:23,073
♪ But this time baby ♪
450
00:21:23,156 --> 00:21:26,868
♪ There are no tears
left here to dry ♪
451
00:21:26,952 --> 00:21:31,248
♪ If you think
you can wound me like before ♪
452
00:21:31,331 --> 00:21:38,213
♪ If you think you can
do that anymore ♪
453
00:21:38,296 --> 00:21:40,549
- You were great.
- Oh, my gosh.
454
00:21:40,632 --> 00:21:42,384
- Hey.
- It's so good to see you.
455
00:21:42,467 --> 00:21:43,510
Hi!
456
00:21:43,593 --> 00:21:44,761
You going on tour
anytime soon?
457
00:21:44,845 --> 00:21:46,096
Oh, no, no tour for me.
458
00:21:46,179 --> 00:21:48,390
Not since I had my baby boy.
459
00:21:48,473 --> 00:21:50,809
Must have been a tough decision
for you.
460
00:21:50,892 --> 00:21:52,269
No, not really.
461
00:21:52,352 --> 00:21:54,187
It's exciting,
the cheers from the crowd
462
00:21:54,271 --> 00:21:56,231
but they can't take the place
of my family.
463
00:21:56,314 --> 00:21:57,983
That's what I want the most.
464
00:21:58,066 --> 00:21:59,901
Well, your son's lucky
to have a mom
465
00:21:59,985 --> 00:22:02,070
that chose him over her career.
466
00:22:02,154 --> 00:22:05,449
- I wasn't so lucky.
- Yeah, I'm sorry.
467
00:22:05,532 --> 00:22:08,577
We-we, we all make
different choices
468
00:22:08,660 --> 00:22:11,079
and we need different things,
and..
469
00:22:11,163 --> 00:22:13,582
...I think eventually,
we learn to define happiness
470
00:22:13,665 --> 00:22:16,084
for ourselves on our own terms
in spite of the pain
471
00:22:16,168 --> 00:22:19,004
other people have caused us,
you know.
472
00:22:19,087 --> 00:22:23,133
♪ Hurt me before now
won't hurt no more now ♪
473
00:22:23,216 --> 00:22:26,011
♪ Not this time ♪
474
00:22:26,094 --> 00:22:28,597
♪ You might do better ♪
475
00:22:28,680 --> 00:22:32,601
♪ Messing with someone else's
mind ♪
476
00:22:32,684 --> 00:22:34,186
Thanks for last night,
Mouth.
477
00:22:34,269 --> 00:22:36,688
I'm really sorry
I got so wasted.
478
00:22:36,772 --> 00:22:38,273
We could have slept
in the same bed though.
479
00:22:38,356 --> 00:22:39,775
I wouldn't have attacked you
or anything.
480
00:22:39,858 --> 00:22:41,109
I don't think Millie would
have been okay
481
00:22:41,193 --> 00:22:42,944
with us sleeping
in the same bed.
482
00:22:43,028 --> 00:22:45,072
But you would have been
okay with it?
483
00:22:45,155 --> 00:22:47,491
That's not what I meant,
I wouldn't be okay with it
484
00:22:47,574 --> 00:22:49,242
because Millie wouldn't be okay
with it.
485
00:22:49,326 --> 00:22:51,119
So if Millie were okay
with it, then--
486
00:22:51,203 --> 00:22:52,704
Let's just finish the piece
487
00:22:52,788 --> 00:22:55,248
and I think we need to be
a little more professional.
488
00:22:56,625 --> 00:22:58,293
You're kind of hot
when you're mad.
489
00:22:59,628 --> 00:23:00,504
[sighs]
490
00:23:00,587 --> 00:23:02,631
♪ I'm immune to you now ♪
491
00:23:02,714 --> 00:23:05,967
♪ You can't break
what broke apart ♪
492
00:23:06,051 --> 00:23:11,014
♪ There's nothing you can do
to me no more ♪
493
00:23:11,098 --> 00:23:14,851
♪ You can't break
a broken heart ♪
494
00:23:14,935 --> 00:23:19,314
♪ So don't waste your time ♪
495
00:23:19,397 --> 00:23:21,149
♪ Your time has come and gone ♪
496
00:23:21,233 --> 00:23:23,068
You must be Julian.
497
00:23:23,151 --> 00:23:24,152
[chuckles]
498
00:23:24,236 --> 00:23:26,905
Brooke Davis,
I've read all about you.
499
00:23:26,988 --> 00:23:29,157
Good, then you know
being the third person
500
00:23:29,241 --> 00:23:32,577
in a Lucas-Peyton love triangle
usually doesn't end well.
501
00:23:34,037 --> 00:23:34,996
For who?
502
00:23:35,080 --> 00:23:36,623
I think it's pretty clear
in the book
503
00:23:36,706 --> 00:23:39,459
if you're not Lucas or Peyton,
you should just forget it.
504
00:23:39,543 --> 00:23:40,794
Mmm.
505
00:23:40,877 --> 00:23:44,131
And just so you know,
they are two of my best friends.
506
00:23:44,214 --> 00:23:47,050
So if you mess with them,
I will mess with you.
507
00:23:47,134 --> 00:23:50,595
[laughing]
That sounds like fun.
508
00:23:50,679 --> 00:23:53,181
Don't you have a Blackberry coma
to fall into?
509
00:23:53,265 --> 00:23:55,767
[laughing]
I love a feisty Peyton.
510
00:23:55,851 --> 00:23:58,979
Do me a favor. Stop flirting
with my best friend.
511
00:23:59,062 --> 00:24:00,856
I think she's jealous.
512
00:24:00,939 --> 00:24:03,024
Come on, Brooke.
We have to announce a band.
513
00:24:03,108 --> 00:24:04,234
We do?
514
00:24:05,569 --> 00:24:06,862
You're right.
515
00:24:06,945 --> 00:24:08,864
We have a band to announce.
516
00:24:08,947 --> 00:24:10,115
Yes.
517
00:24:10,198 --> 00:24:13,368
♪ You can't break
what broke apart ♪
518
00:24:13,451 --> 00:24:18,498
♪ There's nothing you can do
to me no more ♪
519
00:24:18,582 --> 00:24:22,169
♪ You can't break
a broken heart ♪
520
00:24:24,504 --> 00:24:29,551
♪ Break a broken heart ♪♪
521
00:24:29,634 --> 00:24:31,928
[crowd cheering and applauding]
522
00:24:32,012 --> 00:24:33,847
(male commentator on TV)
'Here comes Williams,
on the way..'
523
00:24:33,930 --> 00:24:35,557
(Quentin)
'Watch this play right here,
he's about to throw'
524
00:24:35,640 --> 00:24:37,559
'an alley-oop to the dude
right behind the line.'
525
00:24:37,642 --> 00:24:41,188
[laughing]
Ooh! Called it!
526
00:24:41,271 --> 00:24:43,231
You know, you're kind of
ruining the game.
527
00:24:43,315 --> 00:24:44,733
Come on, man.
You knew that was gonna happen.
528
00:24:44,816 --> 00:24:47,402
I just said it out loud.
Ooh!
529
00:24:47,485 --> 00:24:48,403
Ugh.
530
00:24:48,486 --> 00:24:49,821
[laughing]
531
00:24:52,657 --> 00:24:54,451
I'm calling it quits
because I don't wanna end up
532
00:24:54,534 --> 00:24:57,078
back in that wheelchair,
alright?
533
00:24:57,162 --> 00:24:59,122
I won't do that to Haley
and Jamie again.
534
00:25:00,624 --> 00:25:05,295
Oh, okay, so you're quitting
for Haley and Jamie.
535
00:25:05,378 --> 00:25:07,464
Ah, okay, you..
536
00:25:07,547 --> 00:25:09,925
Sure, that make..
If that's your excuse.
537
00:25:12,302 --> 00:25:14,179
Look, I worked hard..
538
00:25:15,847 --> 00:25:17,724
...and my dream started
to come true again
539
00:25:17,807 --> 00:25:20,101
and I started to believe
that-that people just go
540
00:25:20,185 --> 00:25:23,438
through things, challenges
that make them stronger.
541
00:25:24,940 --> 00:25:26,858
And then you were gone.
542
00:25:26,942 --> 00:25:29,027
'Alright, I showed up
at that River Court'
543
00:25:29,110 --> 00:25:30,695
'and you never came.'
544
00:25:30,779 --> 00:25:32,572
And that was it,
just like that.
545
00:25:32,656 --> 00:25:35,450
And I realized that,
that we're not invincible.
546
00:25:37,994 --> 00:25:39,871
Dreams die.
547
00:25:39,955 --> 00:25:41,998
So what? Huh?
548
00:25:43,416 --> 00:25:44,709
What you gonna do, Nate?
549
00:25:44,793 --> 00:25:47,254
Sit here on this couch
and watch ball on TV?
550
00:25:47,337 --> 00:25:50,298
Afraid to live?
That's what you're gonna do?
551
00:25:50,382 --> 00:25:52,717
'That really pisses me off,
Nate.'
552
00:25:52,801 --> 00:25:54,886
'You know why?'
553
00:25:54,970 --> 00:25:57,097
'Cause you got a second chance,
man.
554
00:25:58,890 --> 00:26:00,308
You did.
555
00:26:02,811 --> 00:26:04,437
I wish I did.
556
00:26:08,900 --> 00:26:13,571
♪ We got settled in our rush ♪
557
00:26:16,616 --> 00:26:20,453
♪ We are insatiable hunger ♪
558
00:26:20,537 --> 00:26:21,997
How's the hand?
559
00:26:22,080 --> 00:26:26,668
♪ Restless slumber
skin untouched ♪♪
560
00:26:26,751 --> 00:26:30,046
I figured if you knew
I had a history with Peyton
561
00:26:30,130 --> 00:26:31,715
you wouldn't work with me.
562
00:26:34,676 --> 00:26:38,013
Look, I believe in the book.
I wanna make the movie.
563
00:26:38,096 --> 00:26:39,472
I'm not interested.
564
00:26:39,556 --> 00:26:42,350
Come on, Luke.
It's gonna be great.
565
00:26:42,434 --> 00:26:44,019
There's not gonna be a movie.
566
00:26:47,689 --> 00:26:51,526
Well, at the risk
of getting punched again
567
00:26:51,609 --> 00:26:53,653
I own the option to the book.
568
00:26:53,737 --> 00:26:56,990
So it's happening,
with or without you.
569
00:27:04,873 --> 00:27:06,624
[crowd cheering and applauding]
570
00:27:11,296 --> 00:27:13,173
Hey, everybody.
This is my friend, Brooke.
571
00:27:13,256 --> 00:27:17,135
She was begging me to come out
and say hi to you guys.
572
00:27:17,218 --> 00:27:19,721
Hi, boys.
It's an honor to be here.
573
00:27:21,431 --> 00:27:23,892
We just wanna thank you guys
so much for everything.
574
00:27:23,975 --> 00:27:25,477
We appreciate all that you do
575
00:27:25,560 --> 00:27:27,729
and we appreciate
every single one of you.
576
00:27:27,812 --> 00:27:30,231
You guys
are the real rock stars.
577
00:27:30,315 --> 00:27:32,067
So thank you very, very much.
578
00:27:33,693 --> 00:27:37,530
So, without further ado
let's give it up for..
579
00:27:37,614 --> 00:27:39,866
(both)
Angels and Airwaves!
580
00:27:39,949 --> 00:27:42,452
[crowd cheering and applauding]
581
00:27:48,333 --> 00:27:50,960
[Angels & Airwaves singing"Secret Crowds"]
582
00:27:57,175 --> 00:28:00,470
So word is
you're gettin' a baby.
583
00:28:00,553 --> 00:28:02,055
She's scared, you know.
584
00:28:04,307 --> 00:28:05,683
What do you mean?
585
00:28:05,767 --> 00:28:08,353
She told me about the phone call
from the adoption agency.
586
00:28:08,436 --> 00:28:10,397
You should talk to her
about it.
587
00:28:10,480 --> 00:28:12,857
I'm pretty sure she thinks
her days with you are numbered.
588
00:28:19,531 --> 00:28:22,033
[crowd cheering and applauding]
589
00:28:35,130 --> 00:28:37,340
♪ If I had my own world ♪
590
00:28:37,424 --> 00:28:40,468
♪ I'd fill it
with wealth and desire ♪
591
00:28:40,552 --> 00:28:43,596
♪ A glorious past to admire ♪
592
00:28:43,680 --> 00:28:46,015
♪ And voices of kids
out walking dogs ♪
593
00:28:46,099 --> 00:28:47,642
♪ Birds planes cleanest cars ♪
594
00:28:47,725 --> 00:28:50,311
♪ If I had my own world ♪
595
00:28:50,395 --> 00:28:54,149
(male commentator on TV)
'Here at slamball,
as the Slashers'
596
00:28:54,232 --> 00:28:58,778
'take home the 2008
slamball title'
597
00:28:58,862 --> 00:29:00,280
'by knocking..'
598
00:29:01,656 --> 00:29:03,408
Guess they didn't need me
after all.
599
00:29:03,491 --> 00:29:06,161
Yeah, and I guess you didn't
need them either.
600
00:29:06,244 --> 00:29:07,829
[chuckles]
601
00:29:07,912 --> 00:29:10,290
You know, there's more to life
than basketball.
602
00:29:10,373 --> 00:29:12,667
- Oh, is that right?
- Yeah.
603
00:29:12,750 --> 00:29:13,877
[chuckles]
604
00:29:15,753 --> 00:29:18,882
Every time
I get to see Jamie laugh
605
00:29:18,965 --> 00:29:21,885
I mean,
that's a dream come true.
606
00:29:21,968 --> 00:29:24,596
Every time I get to hold Haley
607
00:29:24,679 --> 00:29:26,556
it's a dream come true.
608
00:29:28,099 --> 00:29:29,601
They're my life.
609
00:29:29,684 --> 00:29:30,852
And you owe it to them to be
610
00:29:30,935 --> 00:29:34,022
the very best version
of yourself, man.
611
00:29:34,105 --> 00:29:36,649
The version where you-you fight
for what you want.
612
00:29:36,733 --> 00:29:39,569
The version where you're not
afraid to be great.
613
00:29:39,652 --> 00:29:42,530
You're better for them when
you're living your dreams, man.
614
00:29:42,614 --> 00:29:46,826
And there is nothing,
nothing selfish about that.
615
00:29:46,910 --> 00:29:49,746
♪ Hope like fire ♪
616
00:29:49,829 --> 00:29:55,919
♪ Secret crowds rise up
and gather ♪
617
00:29:56,002 --> 00:30:02,550
♪ Hear your voices
sing back louder ♪
618
00:30:07,013 --> 00:30:09,557
Hey. Millie, right?
Mouth's not here right now.
619
00:30:09,641 --> 00:30:13,228
- I know. I'm here to see you.
- What's up?
620
00:30:13,311 --> 00:30:16,022
I know you had some sort of
high school puppy love thing
621
00:30:16,105 --> 00:30:19,067
with Marvin
but you need to back off.
622
00:30:19,150 --> 00:30:21,110
I don't know
what you're talking about.
623
00:30:21,194 --> 00:30:22,820
I think you do
624
00:30:22,904 --> 00:30:26,199
and I don't trust you,
or like you.
625
00:30:26,282 --> 00:30:28,535
So how about you stay
out of my bed
626
00:30:28,618 --> 00:30:30,370
and stay away from Marvin?
627
00:30:30,453 --> 00:30:32,664
♪ You can go if you'd want to ♪
628
00:30:32,747 --> 00:30:35,833
♪ I know that you have that
within you ♪
629
00:30:35,917 --> 00:30:38,336
♪ Inventing the first
clean and usable ♪
630
00:30:38,419 --> 00:30:39,963
♪ God's greatest miracle ♪
631
00:30:40,046 --> 00:30:42,715
♪ If I had my own world ♪
632
00:30:42,799 --> 00:30:45,426
♪ I'd build you an empire ♪
633
00:30:45,510 --> 00:30:48,513
♪ From here to the far lands ♪
634
00:30:48,596 --> 00:30:51,140
Hey, awesome.
635
00:30:51,224 --> 00:30:53,851
Um, can I borrow you
for a second?
636
00:30:53,935 --> 00:30:56,437
- Yeah, yeah.
- Okay.
637
00:30:56,521 --> 00:30:58,273
♪ I'd build you an empire ♪
638
00:30:58,356 --> 00:31:01,276
♪ From here to the far lands ♪
639
00:31:01,359 --> 00:31:03,069
Look, I wanna talk to you
640
00:31:03,152 --> 00:31:05,405
about the message from
this morning about the baby--
641
00:31:05,488 --> 00:31:06,781
It's none of my business.
642
00:31:06,864 --> 00:31:09,659
It is absolutely
your business, Sam.
643
00:31:09,742 --> 00:31:11,995
Look, I get it, okay?
644
00:31:12,078 --> 00:31:15,373
Everyone wants the puppy,
not the mutt.
645
00:31:15,456 --> 00:31:17,292
It's happened before.
I know what happens next.
646
00:31:17,375 --> 00:31:19,627
You get the baby,
I go back to the pound.
647
00:31:22,505 --> 00:31:26,551
You are not going back
to the pound.
648
00:31:27,885 --> 00:31:31,222
I don't ever want you
to feel threatened
649
00:31:31,306 --> 00:31:34,142
or afraid that I'm gonna
ask you to leave.
650
00:31:36,102 --> 00:31:39,230
My home is your home now,
Sam
651
00:31:39,314 --> 00:31:42,692
and it's gonna be that way
as long as you want it to be.
652
00:31:44,402 --> 00:31:46,321
- Okay?
- Okay.
653
00:31:48,239 --> 00:31:49,699
Okay.
654
00:31:49,782 --> 00:31:54,704
♪ Hear your voices
sing back louder ♪
655
00:31:54,787 --> 00:32:00,793
♪ Let me feel you
carry you higher ♪
656
00:32:00,877 --> 00:32:07,342
♪ Watch our words spread
hope like fire ♪
657
00:32:07,425 --> 00:32:13,264
♪ Secret crowds rise up
and gather ♪
658
00:32:13,348 --> 00:32:14,682
I'm sorry.
659
00:32:14,766 --> 00:32:16,684
♪ Let me feel you ♪
660
00:32:16,768 --> 00:32:20,188
♪ Carry you higher ♪
661
00:32:20,271 --> 00:32:21,981
Did Julian talk to you?
662
00:32:22,065 --> 00:32:24,192
Yeah.
663
00:32:24,275 --> 00:32:26,152
And?
664
00:32:26,235 --> 00:32:27,570
I'm not gonna do the movie.
665
00:32:27,654 --> 00:32:28,780
What?
666
00:32:28,863 --> 00:32:30,531
Uh, he's gonna make it anyway.
667
00:32:30,615 --> 00:32:32,992
No, he can't.
He can't do that without you.
668
00:32:33,076 --> 00:32:34,452
I signed the rights over to him.
669
00:32:34,535 --> 00:32:36,245
He can do whatever
he wants with it.
670
00:32:36,329 --> 00:32:39,248
Luke, he can't just take it
away from you.
671
00:32:39,332 --> 00:32:43,544
Peyton, I don't wanna
work with him, okay?
672
00:32:43,628 --> 00:32:45,004
I don't trust the guy.
673
00:32:47,090 --> 00:32:48,549
I just want him
out of our lives.
674
00:32:48,633 --> 00:32:51,427
This is my fault. I should have
just told you right away.
675
00:32:51,511 --> 00:32:54,514
Look, it's okay, alright?
There will be other books.
676
00:32:54,597 --> 00:32:56,015
Other movies.
677
00:32:56,099 --> 00:32:59,060
- Yeah, but--
- It's okay.
678
00:32:59,143 --> 00:33:01,104
It's okay.
679
00:33:01,187 --> 00:33:03,189
♪ ...and gather ♪
680
00:33:03,272 --> 00:33:09,404
♪ Hear your voices
sing back louder ♪♪
681
00:33:09,487 --> 00:33:12,031
[crowd cheering and applauding]
682
00:33:18,371 --> 00:33:19,497
Hey, big brother,
what did you think?
683
00:33:19,580 --> 00:33:21,040
I think it couldn't have
been better.
684
00:33:21,124 --> 00:33:23,084
- Thank you, Peyton.
- Oh, my God, it was nothing.
685
00:33:23,167 --> 00:33:24,627
I'm happy I could do it.
686
00:33:24,711 --> 00:33:27,296
It means a lot to the marines..
687
00:33:27,380 --> 00:33:28,673
...and to me.
688
00:33:30,508 --> 00:33:33,261
And it, it made me realize
689
00:33:33,344 --> 00:33:35,805
I've wasted too much time
being upset
690
00:33:35,888 --> 00:33:38,433
about the family I didn't have.
691
00:33:38,516 --> 00:33:40,601
I need to spend more time
being thankful
692
00:33:40,685 --> 00:33:42,311
for the family I do have.
693
00:33:44,021 --> 00:33:46,023
Feels kind of good
to let it go, doesn't it?
694
00:33:50,611 --> 00:33:52,989
Hey, thanks for letting me
hang out with you all night.
695
00:33:53,072 --> 00:33:54,490
It was way cool.
696
00:33:54,574 --> 00:33:56,868
Um, not to be lame
or anything
697
00:33:56,951 --> 00:33:58,995
but can I get your autograph?
698
00:33:59,078 --> 00:34:01,581
Oh, sure.
You know what?
699
00:34:01,664 --> 00:34:03,541
How about I give you
my number instead?
700
00:34:03,624 --> 00:34:05,626
Call me sometime,
and we'll hang out.
701
00:34:05,710 --> 00:34:07,670
- Really?
- Yeah.
702
00:34:07,754 --> 00:34:09,756
Peyton, Haley and Brooke
are really cool
703
00:34:09,839 --> 00:34:11,174
but they're kind of boring.
704
00:34:17,555 --> 00:34:19,307
I thought I'd head home.
705
00:34:19,390 --> 00:34:20,808
Sure, that's fine.
706
00:34:20,892 --> 00:34:22,894
You think you could walk me
to my car?
707
00:34:22,977 --> 00:34:25,188
'I'm not hitting on you,
it's dark'
708
00:34:25,271 --> 00:34:27,607
and they never found out
who killed Quentin Fields
709
00:34:27,690 --> 00:34:30,443
and it creeps me out.
710
00:34:30,526 --> 00:34:31,652
Okay.
711
00:34:38,993 --> 00:34:40,578
This is me.
712
00:34:40,661 --> 00:34:41,996
Sorry to be such a girl.
713
00:34:42,079 --> 00:34:44,081
Ah, no problem.
Drive safe.
714
00:34:44,165 --> 00:34:46,375
- Mouth?
- Yeah?
715
00:34:46,459 --> 00:34:50,254
I don't wanna cause any trouble
with you and your girlfriend.
716
00:34:50,338 --> 00:34:52,715
I'll try to be better
about it.
717
00:34:52,799 --> 00:34:54,342
I appreciate that.
718
00:35:04,602 --> 00:35:06,562
Oh, hey.
Thank you very much.
719
00:35:08,648 --> 00:35:11,651
- Peyton, can I talk to you?
- Oh, you have a lot of nerve.
720
00:35:11,734 --> 00:35:13,194
You show up in Tree Hill
unannounced
721
00:35:13,277 --> 00:35:14,862
you get Lucas to sign his book
over, and then you tell him
722
00:35:14,946 --> 00:35:16,614
you're gonna make the movie
without him?
723
00:35:16,697 --> 00:35:19,784
Okay, that's not exactly what
happened, I apologized to Lucas
724
00:35:19,867 --> 00:35:21,619
and told him
I wanted him on the movie.
725
00:35:21,702 --> 00:35:23,955
He said he didn't want
any part of it.
726
00:35:24,038 --> 00:35:26,207
And I even let him punch me.
727
00:35:27,416 --> 00:35:28,668
He punched you?
728
00:35:28,751 --> 00:35:30,044
[laughing]
729
00:35:30,127 --> 00:35:33,548
Look, the point is,
I believe in this book
730
00:35:33,631 --> 00:35:35,424
and I wanna make this movie.
731
00:35:35,508 --> 00:35:37,218
And, yes, I told him
that I could do it without him
732
00:35:37,301 --> 00:35:40,888
but the truth is I need him
to help me tell this story.
733
00:35:40,972 --> 00:35:42,807
That's all I want,
nothing else.
734
00:35:42,890 --> 00:35:44,892
- You're lying.
- No, I'm not.
735
00:35:44,976 --> 00:35:47,770
And you know I'm not.
This is business, Peyton.
736
00:35:49,188 --> 00:35:51,065
You need to convince Lucas
to do the movie.
737
00:35:51,148 --> 00:35:53,359
And you'll make it the movie
he wants it to be.
738
00:35:53,442 --> 00:35:54,569
Absolutely.
739
00:35:54,652 --> 00:35:55,736
'Cause if I convince him
to do this
740
00:35:55,820 --> 00:35:57,071
and you are lyin',
I swear--
741
00:35:57,154 --> 00:35:58,406
I give you my word.
742
00:36:03,327 --> 00:36:04,745
I'll talk to him.
743
00:36:06,080 --> 00:36:07,206
[sighs]
744
00:36:13,212 --> 00:36:16,549
What is all this?
Oh, my goodness.
745
00:36:16,632 --> 00:36:19,844
And please tell me you didn't
move the furniture by yourself.
746
00:36:19,927 --> 00:36:22,096
My back is fine.
747
00:36:22,179 --> 00:36:23,973
'How did you do today?'
748
00:36:24,056 --> 00:36:25,850
I loved it.
749
00:36:25,933 --> 00:36:28,311
I was so scared at first,
and then..
750
00:36:29,604 --> 00:36:30,980
...it just started
to feel right.
751
00:36:31,063 --> 00:36:33,774
I felt alive.
It was awesome.
752
00:36:33,858 --> 00:36:36,944
Oh, I'm so bummed
that I didn't get to see you.
753
00:36:37,028 --> 00:36:39,530
[whispers]
I know. Me too, baby.
754
00:36:39,614 --> 00:36:42,283
If you're not too tired,
I was hoping for an encore.
755
00:36:42,366 --> 00:36:44,035
I would love that.
756
00:36:44,118 --> 00:36:46,746
[Angels & Airwavessinging "Lifeline"]
757
00:36:51,542 --> 00:36:52,835
Haley.
758
00:36:55,588 --> 00:36:59,050
Let's promise never to be
too scared to live our dreams.
759
00:37:01,135 --> 00:37:02,303
I promise.
760
00:37:03,429 --> 00:37:04,931
Me too.
761
00:37:05,014 --> 00:37:08,351
♪ With an urgent careful stare ♪
762
00:37:08,434 --> 00:37:11,604
♪ I see panic in those eyes ♪
763
00:37:11,687 --> 00:37:14,732
♪ If I see you lying there ♪
764
00:37:14,815 --> 00:37:17,944
♪ Hoping this was
the last time ♪
765
00:37:18,027 --> 00:37:21,113
♪ If you hear a distant sound ♪
766
00:37:21,197 --> 00:37:24,325
♪ And some footsteps
by your side ♪
767
00:37:24,408 --> 00:37:27,578
♪ When the world
comes crashing down ♪
768
00:37:27,662 --> 00:37:29,830
♪ I will find you if you hide ♪
769
00:37:29,914 --> 00:37:31,457
Hi, Patricia.
It's Brooke Davis.
770
00:37:31,540 --> 00:37:33,209
I'm calling
regarding your message.
771
00:37:34,335 --> 00:37:36,545
Yes, I am definitely interested
772
00:37:36,629 --> 00:37:38,381
and I just wanted you
to know that
773
00:37:38,464 --> 00:37:39,966
I'm currently fostering
a teenager
774
00:37:40,049 --> 00:37:42,051
and it's going great,
so I..
775
00:37:44,220 --> 00:37:46,222
Uh, no.
776
00:37:46,305 --> 00:37:49,058
'No, I didn't realize
that would complicate things.'
777
00:37:53,229 --> 00:37:56,190
♪ If you want it I want to ♪
778
00:37:56,273 --> 00:37:59,485
♪ We all make mistakes ♪
779
00:37:59,568 --> 00:38:03,698
♪ Here's your lifeline ♪
780
00:38:06,200 --> 00:38:09,870
♪ If you want it I want to ♪
781
00:38:09,954 --> 00:38:12,289
You punched Julian.
782
00:38:12,373 --> 00:38:13,541
Yeah.
783
00:38:13,624 --> 00:38:15,418
That was me not being jealous.
784
00:38:15,501 --> 00:38:17,378
Hmm, okay.
785
00:38:19,338 --> 00:38:20,548
Okay?
786
00:38:21,757 --> 00:38:23,426
I'm happy you got jealous.
787
00:38:24,885 --> 00:38:26,137
Really?
788
00:38:27,304 --> 00:38:29,682
But even though I'm happy
789
00:38:29,765 --> 00:38:31,517
I do think
you should do the movie.
790
00:38:32,768 --> 00:38:33,894
[sighs]
791
00:38:33,978 --> 00:38:35,229
I think you're gonna regret
792
00:38:35,312 --> 00:38:37,732
seeing it made without you,
Luke.
793
00:38:37,815 --> 00:38:40,735
And it's your story
to tell.
794
00:38:40,818 --> 00:38:44,572
And Julian doesn't think the
movie can get made without you.
795
00:38:44,655 --> 00:38:46,073
I agree.
796
00:38:47,658 --> 00:38:49,243
You talked to Julian?
797
00:38:49,326 --> 00:38:53,080
Look, you can punch him in
the face anytime you want, okay?
798
00:38:53,164 --> 00:38:56,167
But I don't want you
to walk away from this
799
00:38:56,250 --> 00:38:58,085
for the wrong reasons.
800
00:38:58,169 --> 00:39:00,254
I don't want you
to have any regrets.
801
00:39:00,337 --> 00:39:04,592
♪ If you wish it wish it now ♪
802
00:39:04,675 --> 00:39:06,177
You know..
803
00:39:07,595 --> 00:39:09,555
...it's hard for me to know
804
00:39:09,638 --> 00:39:11,307
that you were in love
with this guy.
805
00:39:13,517 --> 00:39:17,188
But you have been so strong
and so good to me..
806
00:39:18,773 --> 00:39:20,566
...when I've strayed from us.
807
00:39:22,860 --> 00:39:25,654
So I'm gonna try
to let go of it, okay?
808
00:39:27,823 --> 00:39:31,786
Besides, who wouldn't fall
in love with you, Peyton Sawyer?
809
00:39:35,706 --> 00:39:38,209
♪ If you want it I want to ♪
810
00:39:38,292 --> 00:39:40,920
♪ Yeah oh oh oh oh ♪
811
00:39:41,003 --> 00:39:43,756
♪ Yeah oh oh oh oh ♪
812
00:39:43,839 --> 00:39:46,801
- I really enjoyed the encore.
- Oh, good.
813
00:39:46,884 --> 00:39:49,386
I think you're gonna
enjoy the encore
814
00:39:49,470 --> 00:39:51,138
to the encore even more.
815
00:39:54,225 --> 00:39:56,310
I'm proud of you, Haley.
816
00:39:56,393 --> 00:40:00,064
♪ Yeah oh oh oh oh ♪
817
00:40:00,147 --> 00:40:02,858
♪ Yeah oh oh oh oh ♪
818
00:40:02,942 --> 00:40:05,486
Oh, geez!
819
00:40:05,569 --> 00:40:06,654
You gotta stop doing that, Q.
820
00:40:06,737 --> 00:40:08,447
You scared the crap
out of me.
821
00:40:08,531 --> 00:40:10,825
Dude, you scared the crap
out of you. I'm dead.
822
00:40:10,908 --> 00:40:12,284
[laughing]
823
00:40:13,577 --> 00:40:15,955
I know you are.
824
00:40:16,038 --> 00:40:17,665
And I miss you, Q.
825
00:40:17,748 --> 00:40:18,833
Oh, man, that's alright.
826
00:40:18,916 --> 00:40:20,334
You just focus
on the comeback
827
00:40:20,417 --> 00:40:23,212
and I'll be there
every step of the way.
828
00:40:26,298 --> 00:40:28,300
[chuckles]
829
00:40:28,384 --> 00:40:30,678
'Oh, and Nate.'
830
00:40:30,761 --> 00:40:32,847
That phone is gonna ring
someday.
831
00:40:32,930 --> 00:40:36,183
Live the life.
Live the dream.
832
00:40:36,267 --> 00:40:37,393
No fear.
833
00:40:38,686 --> 00:40:40,354
[sighs]
No fear.
834
00:40:43,315 --> 00:40:46,068
♪ If you want it I want to ♪
835
00:40:46,152 --> 00:40:49,280
♪ If you want it I want to ♪
836
00:40:49,363 --> 00:40:52,533
♪ If you want it I want to ♪
837
00:40:52,616 --> 00:40:55,452
♪ If you want it I want to ♪♪
838
00:40:59,748 --> 00:41:02,209
[helicopter whirring]
839
00:41:04,295 --> 00:41:06,755
[theme music]
61055
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.