All language subtitles for One.Tree.Hill.S06E10.1080p.WEB.h264-NOMA_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,506 --> 00:00:08,299 (Peyton) Hey, marines! 2 00:00:08,383 --> 00:00:10,135 [crowd cheering and applauding] 3 00:00:10,218 --> 00:00:12,262 How's everybody doing tonight? 4 00:00:12,345 --> 00:00:13,346 [crowd cheering and applauding] 5 00:00:13,430 --> 00:00:15,181 Alright, that's fantastic. 6 00:00:15,265 --> 00:00:17,684 It is so great to be here tonight. 7 00:00:17,767 --> 00:00:20,812 Now, I am so pumped to introduce our first act tonight. 8 00:00:20,895 --> 00:00:24,774 She is a very dear friend of mine and also an amazing talent. 9 00:00:24,858 --> 00:00:27,736 Please give it up for Haley James Scott! 10 00:00:27,819 --> 00:00:30,321 [crowd cheering and applauding] 11 00:00:31,489 --> 00:00:33,241 [music continues] 12 00:00:53,344 --> 00:00:54,429 [gasps] 13 00:00:56,139 --> 00:00:57,265 [groans] 14 00:00:58,725 --> 00:01:00,685 [Earlimart singing "Just Because"] 15 00:01:08,985 --> 00:01:13,448 ♪ Turn out the lights ♪ 16 00:01:13,531 --> 00:01:18,369 ♪ And everything is fine ♪ 17 00:01:18,453 --> 00:01:22,832 ♪ Lock down the doors ♪ 18 00:01:22,916 --> 00:01:29,005 ♪ And that's what we're paying you for ♪ 19 00:01:29,088 --> 00:01:33,676 ♪ Ooh ooh ooh ♪ 20 00:01:33,760 --> 00:01:38,348 ♪ Ooh ooh ooh ♪ 21 00:01:38,431 --> 00:01:41,434 ♪ Ooh ooh ooh ooh ♪ 22 00:01:50,276 --> 00:01:52,028 (Nathan) 'Haley?' 23 00:01:52,111 --> 00:01:53,279 Hey, I'm in here. 24 00:01:54,322 --> 00:01:55,824 How did it go at the doctor's? 25 00:01:55,907 --> 00:01:59,577 ♪ One more smack in the mouth ♪ 26 00:01:59,661 --> 00:02:01,329 That is so not funny. 27 00:02:01,412 --> 00:02:02,914 Yeah, I guess you're right. 28 00:02:02,997 --> 00:02:04,999 [sighs] 29 00:02:05,083 --> 00:02:06,793 I'm fine. 30 00:02:06,876 --> 00:02:08,545 I'm supposed to take it easy for a few days. 31 00:02:08,628 --> 00:02:10,255 - That's all. - Okay. 32 00:02:10,338 --> 00:02:12,549 So, are you excited for the USO show? 33 00:02:12,632 --> 00:02:14,759 Honestly, no. 34 00:02:14,843 --> 00:02:18,263 I had this nightmare last night that I got up onstage 35 00:02:18,346 --> 00:02:20,056 and I forgot the words to my song. 36 00:02:20,139 --> 00:02:22,600 I completely forgot. I just stood there. 37 00:02:22,684 --> 00:02:25,228 What am I gonna do if that happens tonight? 38 00:02:25,311 --> 00:02:26,980 Do you have any instrumental hits? 39 00:02:28,481 --> 00:02:30,441 It was just a dream, Haley. 40 00:02:30,525 --> 00:02:31,734 You're gonna be great, okay? 41 00:02:31,818 --> 00:02:33,736 And I can't wait to see my sexy girl on stage. 42 00:02:33,820 --> 00:02:36,239 Not a chance, the doctor said you should stay home 43 00:02:36,322 --> 00:02:38,074 and relax, and you need to listen to him. 44 00:02:38,157 --> 00:02:39,659 I think I can handle a concert. 45 00:02:39,742 --> 00:02:42,161 Not gonna happen, besides I don't wanna overwhelm you 46 00:02:42,245 --> 00:02:46,040 with my sexiness when I throw up all over the stage. 47 00:02:46,124 --> 00:02:47,584 Come on. 48 00:02:47,667 --> 00:02:51,087 Do you remember the first time you sang to me at the cafe? 49 00:02:51,170 --> 00:02:53,590 Well, if you get nervous, just close your eyes 50 00:02:53,673 --> 00:02:55,133 pretend like you're back there 51 00:02:55,216 --> 00:02:58,219 and it's just you and me, alright? 52 00:02:58,303 --> 00:03:00,513 Hmm, yeah, I like that. 53 00:03:00,597 --> 00:03:02,348 - Thank you. - Yeah. 54 00:03:03,516 --> 00:03:04,934 I love you, Nathan Scott. 55 00:03:05,018 --> 00:03:07,270 I love you. 56 00:03:07,353 --> 00:03:11,232 ♪ I don't believe in you ♪ 57 00:03:11,316 --> 00:03:13,443 You said okay. 58 00:03:13,526 --> 00:03:15,528 Last night, when I told you that Julian and I 59 00:03:15,612 --> 00:03:17,447 used to be in love, you said okay. 60 00:03:17,530 --> 00:03:19,032 - Okay. - No. 61 00:03:19,115 --> 00:03:21,326 No, you can't just say it's okay, alright? 62 00:03:21,409 --> 00:03:23,578 You're supposed to be jealous 63 00:03:23,661 --> 00:03:26,748 or ask questions, or get mad. 64 00:03:27,832 --> 00:03:28,875 Okay. 65 00:03:38,092 --> 00:03:40,178 You can stop with the okays. 66 00:03:42,347 --> 00:03:43,681 It's not okay. 67 00:03:45,642 --> 00:03:48,853 - Are they okay? - Delicious. 68 00:03:48,937 --> 00:03:51,689 But, you know, my complete guide to raising a teenager says 69 00:03:51,773 --> 00:03:54,317 that if your teen cooks for you, they're likely to ask 70 00:03:54,400 --> 00:03:56,861 for something, or confess to something. 71 00:03:56,945 --> 00:03:58,821 So let me just tell you right now, whatever you did 72 00:03:58,905 --> 00:04:01,282 I am so impressed, you're not in trouble. 73 00:04:01,366 --> 00:04:03,660 I just wanted to do something nice for you. 74 00:04:03,743 --> 00:04:04,994 Really? 75 00:04:05,078 --> 00:04:06,829 Besides, I think that book said breakfast in bed 76 00:04:06,913 --> 00:04:09,999 and doing the dishes after, which is not happening. 77 00:04:10,083 --> 00:04:12,335 Oh, I see, so are you excited 78 00:04:12,418 --> 00:04:14,128 to work for Peyton at the concert tonight? 79 00:04:14,212 --> 00:04:17,632 Get backstage with Angels & Airwaves? 80 00:04:17,715 --> 00:04:19,467 [chuckles] Yeah. 81 00:04:19,550 --> 00:04:22,178 Yeah, I guess it will be pretty cool. 82 00:04:22,262 --> 00:04:23,721 [telephone ringing] 83 00:04:23,805 --> 00:04:26,849 No, let the machine get it, I want to enjoy this time 84 00:04:26,933 --> 00:04:29,310 with you, which my book says will rarely, if ever, happen. 85 00:04:29,394 --> 00:04:32,939 (Brooke on answering machine) 'You've reached Brooke Davis. You know what to do.' 86 00:04:33,022 --> 00:04:36,109 (Patricia on phone) 'Hi, Brooke, it's Patricia from the adoption agency.' 87 00:04:36,192 --> 00:04:38,194 'I need to speak with you regarding placement' 88 00:04:38,277 --> 00:04:41,447 'for a newborn. Please call me as soon as possible.' 89 00:04:44,575 --> 00:04:47,328 Wow, you're like the new Angelina. 90 00:04:49,122 --> 00:04:51,332 ♪ Ooh ooh ♪♪ 91 00:04:53,376 --> 00:04:54,544 [cellphone ringing] 92 00:05:02,010 --> 00:05:03,219 (Millie) 'Hey, it's me.' 93 00:05:03,302 --> 00:05:05,680 Millie? Hi. How are you? 94 00:05:05,763 --> 00:05:08,641 Great, what did you do last night? 95 00:05:08,725 --> 00:05:10,351 Uh, last night? 96 00:05:10,435 --> 00:05:12,270 I-I just worked again late. 97 00:05:12,353 --> 00:05:13,730 I-I worked late. 98 00:05:13,813 --> 00:05:16,190 Well, I just wanted to let you know that I'm back 99 00:05:16,274 --> 00:05:17,567 and I'll be home shortly. 100 00:05:17,650 --> 00:05:20,737 Oh, great, shortly. That-that's awesome. 101 00:05:20,820 --> 00:05:22,697 How long do you think you'll be? 102 00:05:22,780 --> 00:05:24,657 Uh, five, maybe ten minutes. 103 00:05:27,952 --> 00:05:30,413 Okay, great. I'll-I'll see you then. 104 00:05:30,496 --> 00:05:31,873 See you then. 105 00:05:31,956 --> 00:05:34,083 Oh, and Marvin, can you do one small thing for me 106 00:05:34,167 --> 00:05:35,460 before I get there? 107 00:05:35,543 --> 00:05:37,003 Yeah, sure, anything. 108 00:05:37,086 --> 00:05:39,088 Get that slut out of my bed. 109 00:05:49,182 --> 00:05:50,558 Oh, hey, Luke. How you doing? 110 00:05:50,641 --> 00:05:51,601 [grunts] 111 00:05:53,019 --> 00:05:54,062 Okay. 112 00:06:00,526 --> 00:06:03,071 - You still gonna do the movie? - Hell, no. 113 00:06:03,154 --> 00:06:05,198 - Why not? - Why not? 114 00:06:05,281 --> 00:06:06,616 The entire time the guy's been in town 115 00:06:06,699 --> 00:06:08,951 he's been pretending not to know Peyton. 116 00:06:09,035 --> 00:06:10,411 I'm sure he has his reasons. 117 00:06:10,495 --> 00:06:11,996 Bro, I came over here 118 00:06:12,080 --> 00:06:14,082 so that you could compliment me on knocking the guy out. 119 00:06:14,165 --> 00:06:17,502 I'm just saying sometimes it's better to walk away. 120 00:06:17,585 --> 00:06:19,754 Who are you right now? 121 00:06:19,837 --> 00:06:21,297 - Hales, tell him. - What? 122 00:06:21,380 --> 00:06:23,758 I had to have a little talk with her about walking away too. 123 00:06:23,841 --> 00:06:26,677 Oh, you are just full of funny today, aren't you? 124 00:06:28,596 --> 00:06:30,264 What happened to you? 125 00:06:30,348 --> 00:06:32,100 He decked Julian. 126 00:06:32,183 --> 00:06:33,392 Why? 127 00:06:33,476 --> 00:06:34,602 He was dating Peyton in LA. 128 00:06:34,685 --> 00:06:35,812 Really? 129 00:06:35,895 --> 00:06:37,688 Yeah, and apparently, they were in love. 130 00:06:37,772 --> 00:06:39,315 Nice. Sorry. 131 00:06:39,398 --> 00:06:41,734 I just really appreciate when the drama's not about us. 132 00:06:41,818 --> 00:06:44,195 Yeah, you guys suck right now. You know that? 133 00:06:44,278 --> 00:06:45,988 [laughing] 134 00:06:46,072 --> 00:06:47,573 Alright, I'm off. 135 00:06:47,657 --> 00:06:49,867 Jamie and Orval are at Andre's for the night. 136 00:06:49,951 --> 00:06:52,161 - Who's Orval? - Orval is Jamie's imaginary.. 137 00:06:52,245 --> 00:06:54,705 Well, he's technically Chester's imaginary friend 138 00:06:54,789 --> 00:06:56,833 but Jamie takes him places. 139 00:06:56,916 --> 00:06:58,668 - Seriously? - Yeah. 140 00:06:58,751 --> 00:07:00,419 Oh, come on, if Orval's the worst of our worries 141 00:07:00,503 --> 00:07:02,338 I think we're doing pretty good. 142 00:07:02,421 --> 00:07:03,464 [chuckles] 143 00:07:03,548 --> 00:07:05,299 (Haley) 'Okay, wish me luck.' 144 00:07:05,383 --> 00:07:06,342 Good luck. 145 00:07:06,425 --> 00:07:07,885 Thanks. 146 00:07:07,969 --> 00:07:10,847 Mmm, wish me luck too. 147 00:07:10,930 --> 00:07:12,515 Oh, get out of here. 148 00:07:12,598 --> 00:07:15,059 Thanks for the ice, and, um.. 149 00:07:15,143 --> 00:07:18,396 No, actually, just thank you for the ice. 150 00:07:18,479 --> 00:07:20,648 Come on, punchy. You can tell me all about it. 151 00:07:22,233 --> 00:07:24,402 Imaginary friend. 152 00:07:24,485 --> 00:07:26,445 I knew my kid would end up weird. 153 00:07:26,529 --> 00:07:28,781 Now why you gotta go call having an imaginary friend 154 00:07:28,865 --> 00:07:29,907 weird? 155 00:07:32,493 --> 00:07:35,538 - Gigi, get up. - Mmm. 156 00:07:35,621 --> 00:07:36,873 Come back to bed, baby. 157 00:07:36,956 --> 00:07:39,041 No. No, no, no. And don't call me baby. 158 00:07:39,125 --> 00:07:40,334 Come on, you gotta go. 159 00:07:40,418 --> 00:07:42,378 Why? What's the problem? 160 00:07:42,461 --> 00:07:44,213 The problem is Millicent, my girlfriend 161 00:07:44,297 --> 00:07:46,090 who's gonna be here any second. 162 00:07:46,174 --> 00:07:47,675 You think she'd like to join us? 163 00:07:47,758 --> 00:07:49,260 'I think she wants to kill us.' 164 00:07:49,343 --> 00:07:50,386 Me. There is no us. 165 00:07:50,469 --> 00:07:51,888 Come on, Gigi. Move your ass. 166 00:07:51,971 --> 00:07:53,139 And don't say, you'd like that 167 00:07:53,222 --> 00:07:54,473 and don't say, I will if you watch 168 00:07:54,557 --> 00:07:55,683 and don't say you first. 169 00:07:55,766 --> 00:07:56,976 Please, you're killing me. 170 00:07:57,059 --> 00:07:58,186 Fine. 171 00:07:59,645 --> 00:08:01,230 Oh! 172 00:08:01,314 --> 00:08:02,690 Man, my head hurts. 173 00:08:05,318 --> 00:08:06,986 I can't believe I let you get me drunk 174 00:08:07,069 --> 00:08:09,030 and take advantage of me last night. 175 00:08:09,113 --> 00:08:10,489 I didn't get you drunk 176 00:08:10,573 --> 00:08:12,825 and I definitely did not take advantage of you. 177 00:08:14,076 --> 00:08:15,745 Then why am I in your T-shirt? 178 00:08:15,828 --> 00:08:17,205 You don't remember? 179 00:08:17,288 --> 00:08:20,333 You puked all over yourself and then passed out. 180 00:08:20,416 --> 00:08:22,168 I washed your shirt. 181 00:08:22,251 --> 00:08:23,377 Thanks. 182 00:08:24,337 --> 00:08:25,546 You're such a good guy. 183 00:08:25,630 --> 00:08:26,923 Yeah, well, I'm gonna be a dead guy 184 00:08:27,006 --> 00:08:29,175 if I don't get you out of here, seriously. 185 00:08:29,258 --> 00:08:30,760 I'll see you at work, but.. 186 00:08:32,178 --> 00:08:33,888 I'll get your shirt. 187 00:08:33,971 --> 00:08:34,931 Mouth. 188 00:08:39,227 --> 00:08:41,187 Here's yours. 189 00:08:41,270 --> 00:08:42,563 Oh, my God. 190 00:08:45,858 --> 00:08:48,277 No, whatever it is, I can't deal with another store incident. 191 00:08:48,361 --> 00:08:51,656 - There was a girl in my bed. - Are you coming out? 192 00:08:51,739 --> 00:08:54,158 No, it was Gigi. She was in my bed. 193 00:08:54,242 --> 00:08:56,285 Wait, you and Mouth had a three-way 194 00:08:56,369 --> 00:08:58,788 with the hot high school ex? Really? 195 00:08:58,871 --> 00:09:01,624 Actually, Marvin and Gigi had a slumber party last night. 196 00:09:01,707 --> 00:09:03,417 I walked in this morning and found that tramp-faced 197 00:09:03,501 --> 00:09:05,127 whore, slut, bitch in my bed. 198 00:09:05,211 --> 00:09:07,463 - With Mouth? - No, he was on the couch. 199 00:09:07,546 --> 00:09:09,465 So.. 200 00:09:09,548 --> 00:09:12,468 So then, what's the problem? 201 00:09:12,551 --> 00:09:14,136 Do you think he cheated? 202 00:09:14,220 --> 00:09:17,557 Millie, you and Mouth are like head over heels for each other. 203 00:09:17,640 --> 00:09:19,642 Why would he wanna screw that up? 204 00:09:19,725 --> 00:09:22,478 ♪ I am your best man ♪ 205 00:09:22,562 --> 00:09:26,399 ♪ I am I am I am ♪ 206 00:09:28,109 --> 00:09:31,028 Maybe because I don't sleep with him? 207 00:09:31,112 --> 00:09:33,322 ♪ Your favorite son ♪♪ 208 00:09:33,406 --> 00:09:34,824 What? 209 00:09:34,907 --> 00:09:36,284 I'm a virgin, and Mouth isn't 210 00:09:36,367 --> 00:09:39,161 and I'm sure he has needs, and what if he fulfilled them? 211 00:09:39,245 --> 00:09:42,790 Back up a second. You're a virgin? 212 00:09:42,873 --> 00:09:44,500 You live together, and you share a bed 213 00:09:44,583 --> 00:09:47,044 and you are still... intact? 214 00:09:50,965 --> 00:09:52,675 Well, you do the other stuff though, right? 215 00:09:52,758 --> 00:09:55,845 Like, you know, the Js, H or B? 216 00:09:57,263 --> 00:09:59,432 Nothing at all? 217 00:10:01,934 --> 00:10:03,519 [laughing] 218 00:10:03,602 --> 00:10:07,189 It's like finding a Bigfoot, or a unicorn, or something. 219 00:10:07,273 --> 00:10:09,317 Maybe I should just have sex with him. 220 00:10:09,400 --> 00:10:12,153 No, no, no. It is not all about sex. 221 00:10:12,236 --> 00:10:13,446 Trust me. 222 00:10:13,529 --> 00:10:16,032 That boy loves you for exactly who you are. 223 00:10:16,115 --> 00:10:18,534 You just need to go home and you need to talk to him 224 00:10:18,617 --> 00:10:20,161 about this, okay? 225 00:10:21,704 --> 00:10:23,539 Okay. 226 00:10:23,622 --> 00:10:25,333 Okay. 227 00:10:25,416 --> 00:10:27,043 Thanks, Brooke. 228 00:10:28,627 --> 00:10:29,795 So, not even-- 229 00:10:29,879 --> 00:10:31,630 No. 230 00:10:31,714 --> 00:10:33,257 Mm-hmm. 231 00:10:33,341 --> 00:10:34,592 Wow. 232 00:10:36,719 --> 00:10:38,220 (male #1) 'Testing, one, two.' 233 00:10:38,304 --> 00:10:40,931 Hey, it is gonna get really chaotic today 234 00:10:41,015 --> 00:10:42,391 so in case I forget to say it later 235 00:10:42,475 --> 00:10:43,893 thank you for helping me. 236 00:10:43,976 --> 00:10:45,686 Well, I got to pay you back for your wedding dress somehow. 237 00:10:45,770 --> 00:10:47,146 This seems like a pretty cool way to do it. 238 00:10:47,229 --> 00:10:48,606 Yeah, about that.. 239 00:10:49,940 --> 00:10:50,983 Ow! 240 00:10:51,067 --> 00:10:52,860 Tonight will pay for, like, a sleeve 241 00:10:52,943 --> 00:10:54,820 but as long as you don't ruin anything else 242 00:10:54,904 --> 00:10:56,864 I might let you live. 243 00:10:56,947 --> 00:10:59,700 So can I ask you a question without getting slapped? 244 00:10:59,784 --> 00:11:01,535 Depends on what the question is. 245 00:11:02,995 --> 00:11:04,580 Um, Brooke told me you were adopted. 246 00:11:04,663 --> 00:11:07,041 I was just wondering if you ever met your birth parents. 247 00:11:07,124 --> 00:11:10,753 Um, yeah, both of 'em. One, pretty recently. 248 00:11:10,836 --> 00:11:13,964 That didn't turn out so great but, I mean, my other parents 249 00:11:14,048 --> 00:11:16,550 are always gonna be my real parents, you know? 250 00:11:16,634 --> 00:11:18,219 Seems kind of greedy though, don't you think? 251 00:11:18,302 --> 00:11:20,429 I mean, you've got like, what, four parents? 252 00:11:20,513 --> 00:11:22,139 I've got none. 253 00:11:22,223 --> 00:11:26,435 Well, uh, you have Brooke, and she's pretty great, right? 254 00:11:26,519 --> 00:11:27,603 Yeah, but it's not gonna last. 255 00:11:27,686 --> 00:11:29,939 I mean, she's getting another baby. 256 00:11:30,022 --> 00:11:31,899 A baby? How? 257 00:11:31,982 --> 00:11:34,568 Well, you see, when two people love each other.. 258 00:11:36,612 --> 00:11:38,364 Some lady from the adoption agency called. 259 00:11:38,447 --> 00:11:40,616 Said they had a kid for her. 260 00:11:40,699 --> 00:11:42,451 (Derek) 'Hey, little sister.' 261 00:11:42,535 --> 00:11:43,953 Hi! 262 00:11:44,954 --> 00:11:46,455 Um, Derek, this is Sam. 263 00:11:46,539 --> 00:11:48,207 Sam, this is my brother, Derek. 264 00:11:49,542 --> 00:11:51,293 It's a long story. We have the same father. 265 00:11:51,377 --> 00:11:53,379 If you'd call him that. He's an ass. 266 00:11:53,462 --> 00:11:57,299 Oh! Derek has issues like you do. 267 00:11:57,383 --> 00:11:59,552 You're gonna have to let it go. 268 00:11:59,635 --> 00:12:02,179 (Mouth) 'It's a long story, but I'll explain everything.' 269 00:12:02,263 --> 00:12:03,472 [sighs] 270 00:12:03,556 --> 00:12:06,100 We were working late, and Gigi got drunk. 271 00:12:06,183 --> 00:12:07,435 At work? 272 00:12:07,518 --> 00:12:09,478 Well, yeah, but it was after hours. 273 00:12:09,562 --> 00:12:11,480 You were drunk with your intern after hours? 274 00:12:11,564 --> 00:12:13,899 It sounds worse than it was. Nothing happened. 275 00:12:15,359 --> 00:12:17,736 Gigi couldn't drive and I didn't wanna look like some 276 00:12:17,820 --> 00:12:20,364 creepy, older guy carrying a drunk co-ed into the dorms. 277 00:12:20,448 --> 00:12:24,201 She could have taken a cab, or the couch at least. 278 00:12:24,285 --> 00:12:26,662 I was just being respectful. 279 00:12:26,745 --> 00:12:29,248 I think you're paying too much respect to the wrong girl. 280 00:12:30,916 --> 00:12:32,084 I'm sorry. 281 00:12:32,168 --> 00:12:33,335 I swear it was innocent, Millie. 282 00:12:33,419 --> 00:12:34,920 You know you can trust me. 283 00:12:35,963 --> 00:12:38,632 It's not you I'm worried about. 284 00:12:38,716 --> 00:12:40,342 And I have a new rule. 285 00:12:40,426 --> 00:12:43,053 Nobody except us in our bed, not ever. 286 00:12:46,891 --> 00:12:48,392 And burn the sheets. 287 00:12:53,481 --> 00:12:56,275 ♪ Every friend goes away ♪ 288 00:12:56,358 --> 00:12:58,694 (male commentator on TV) '...they got a hand up, they contested the shot' 289 00:12:58,777 --> 00:13:01,780 'but, boy, does he love that area of the floor?' 290 00:13:01,864 --> 00:13:03,073 (Quentin) 'Still here.' 291 00:13:03,157 --> 00:13:05,701 [sighs] Why? 292 00:13:05,784 --> 00:13:07,369 How? 293 00:13:07,453 --> 00:13:10,748 Why? Because you need me right now. 294 00:13:10,831 --> 00:13:12,041 How? 295 00:13:13,459 --> 00:13:15,336 Well, maybe I'm in your head. 296 00:13:15,419 --> 00:13:17,129 Or maybe I'm still alive. 297 00:13:18,964 --> 00:13:21,300 [laughing] 298 00:13:21,383 --> 00:13:23,010 Nope, I'm still dead. 299 00:13:23,093 --> 00:13:24,386 [Quentin chuckles] 300 00:13:24,470 --> 00:13:26,972 - What do you want, Q? - 'What do I want?' 301 00:13:27,056 --> 00:13:28,641 What do you want, Nate, huh? 302 00:13:28,724 --> 00:13:30,226 Ain't you got a slamball championship game 303 00:13:30,309 --> 00:13:32,478 to be playing in tonight or something? 304 00:13:32,561 --> 00:13:34,396 I quit. 305 00:13:34,480 --> 00:13:36,023 You quit. 306 00:13:38,692 --> 00:13:40,069 Not much of a comeback. 307 00:13:40,152 --> 00:13:44,406 ♪ You are what you have become ♪ 308 00:13:44,490 --> 00:13:45,783 - Ooh, Peyton. Hey. - Ah! 309 00:13:45,866 --> 00:13:47,576 We just have a small problem. 310 00:13:47,660 --> 00:13:49,370 - I can't perform tonight. - What? Why? 311 00:13:49,453 --> 00:13:51,580 Because, listen, I'm rusty, and they're gonna hate me. 312 00:13:51,664 --> 00:13:53,249 - And I'm gonna ruin the show. - No, no. 313 00:13:53,332 --> 00:13:54,875 You're not gonna ruin the show. You're gonna be great. 314 00:13:54,959 --> 00:13:56,460 No, I am gonna ruin the show because I'm nervous 315 00:13:56,544 --> 00:13:59,171 and I can't even remember the lines to my own song. 316 00:13:59,255 --> 00:14:03,425 Well, well, did I just hear what I thought I heard? 317 00:14:03,509 --> 00:14:04,927 Someone's a little nervous? 318 00:14:05,010 --> 00:14:07,221 Don't even start with me, you little brat. 319 00:14:07,304 --> 00:14:09,139 (Mia) Nice. Is that how you talk to your students? 320 00:14:09,223 --> 00:14:12,017 - Yes. - Oh, Mia, this is Sam. 321 00:14:12,101 --> 00:14:14,895 She's gonna be your assistant tonight, so anything you want 322 00:14:14,979 --> 00:14:17,231 ask her, she has a debt to pay off. 323 00:14:17,314 --> 00:14:19,108 Hey, Sam. How about we just hang though? 324 00:14:19,191 --> 00:14:21,235 I don't think I'm diva enough to have an assistant. 325 00:14:21,318 --> 00:14:23,612 Hey, thank you again for being a part of all this, Mia. 326 00:14:23,696 --> 00:14:25,239 I wouldn't miss it for anything. 327 00:14:25,322 --> 00:14:26,907 And besides, if Haley's gonna suck 328 00:14:26,991 --> 00:14:29,034 I wouldn't miss that for anything either. 329 00:14:29,118 --> 00:14:31,328 [chuckles] You're gonna be fine, Hales. 330 00:14:31,412 --> 00:14:33,539 Besides, if you're not, who's even gonna notice? 331 00:14:34,957 --> 00:14:36,250 Them. 332 00:14:45,676 --> 00:14:48,137 (Mia) 'Wow, look at that crowd out there, all waiting for you.' 333 00:14:48,220 --> 00:14:49,847 Yeah, kind of like all the people waiting 334 00:14:49,930 --> 00:14:52,099 for your second record, huh? 335 00:14:52,182 --> 00:14:54,435 Right. It's gonna be fine. 336 00:14:56,103 --> 00:14:57,104 Hey, marines! 337 00:14:57,187 --> 00:14:58,480 [crowd cheering and applauding] 338 00:14:58,564 --> 00:15:01,734 How's everybody doing tonight? 339 00:15:01,817 --> 00:15:03,652 Alright, that's good to hear. 340 00:15:03,736 --> 00:15:07,072 I gotta tell you I am so excited to be here tonight 341 00:15:07,156 --> 00:15:09,241 and it is such an honor to be able to do this 342 00:15:09,325 --> 00:15:11,410 for my brother and his family. 343 00:15:11,493 --> 00:15:13,871 Thank you guys for having us. 344 00:15:13,954 --> 00:15:15,205 Mia, I forgot the first line of my song. 345 00:15:15,289 --> 00:15:16,790 Tell me what the first line of my song is. 346 00:15:16,874 --> 00:15:18,667 (Peyton) 'Our first performer is not only..' 347 00:15:18,751 --> 00:15:20,961 "It's gotta be this one. You don't have to fake it." 348 00:15:21,045 --> 00:15:23,589 - Now go get them. - 'She is a huge talent.' 349 00:15:23,672 --> 00:15:26,508 Please give it up for the one and only Haley James Scott. 350 00:15:26,592 --> 00:15:28,969 [crowd cheering and applauding] 351 00:15:30,971 --> 00:15:33,140 [Bethany Joy Galeotti singing "Feel This"] 352 00:15:35,100 --> 00:15:37,645 [cheering and applauding] 353 00:15:57,498 --> 00:16:02,086 ♪ Ah ah ah ah ♪ 354 00:16:02,169 --> 00:16:06,924 ♪ Ah ah ah ah ♪ 355 00:16:07,007 --> 00:16:11,679 ♪ Ah ah ah ah ♪ 356 00:16:11,762 --> 00:16:15,724 ♪ Ah ah ah ah ♪ 357 00:16:15,808 --> 00:16:20,354 ♪ It's gotta be this one ♪ 358 00:16:20,437 --> 00:16:24,274 ♪ You don't have to fake it ♪ 359 00:16:24,358 --> 00:16:28,696 ♪ You know I can take it ♪ 360 00:16:30,864 --> 00:16:32,408 ♪ What if I told you ♪ 361 00:16:32,491 --> 00:16:36,578 It's so weird to see my teacher being majorly cheered for. 362 00:16:36,662 --> 00:16:39,998 Well, get used to it. Your teacher is a badass. 363 00:16:40,082 --> 00:16:41,333 Yeah, I guess. 364 00:16:43,836 --> 00:16:45,587 So, is it fun being on the road? 365 00:16:45,671 --> 00:16:48,924 Oh, dude, it's awesome, but sometimes it's hard 366 00:16:49,007 --> 00:16:51,510 sleeping in a different place every night. 367 00:16:51,593 --> 00:16:53,887 Yeah, I've done that. 368 00:16:53,971 --> 00:16:55,139 [chuckles] 369 00:16:56,974 --> 00:17:01,145 ♪ Feel this can you feel this ♪ 370 00:17:01,228 --> 00:17:06,150 ♪ Salvation under my breath ♪ 371 00:17:06,233 --> 00:17:08,152 ♪ It's gotta be just right ♪ 372 00:17:08,235 --> 00:17:11,947 (male commentator on TV) 'Great ball movement so far, but Hooker is there to contest.' 373 00:17:12,030 --> 00:17:13,699 'Well, hope Hooker's in there the entire time..' 374 00:17:13,782 --> 00:17:15,826 (Quentin) 'You probably feel guilty, huh?' 375 00:17:15,909 --> 00:17:17,661 Scaring Haley and J. Luke like that 376 00:17:17,745 --> 00:17:19,663 after they let you play and all? 377 00:17:19,747 --> 00:17:21,039 Hmm? 378 00:17:21,123 --> 00:17:22,291 [chuckles] 379 00:17:22,374 --> 00:17:24,168 Yeah, it's probably a good thing that you quit. 380 00:17:26,462 --> 00:17:28,881 Got anything to say about that, huh? 381 00:17:28,964 --> 00:17:31,508 - Nate! - I'm ignoring you. 382 00:17:31,592 --> 00:17:33,469 Oh, you're ignoring me? 383 00:17:33,552 --> 00:17:34,720 You're ignoring me? 384 00:17:34,803 --> 00:17:36,472 [laughing] 385 00:17:36,555 --> 00:17:39,391 Oh, well, let me ask you this, Nate, huh? 386 00:17:39,475 --> 00:17:41,310 Did you quit basketball, or did you just quit slamball? 387 00:17:41,393 --> 00:17:46,273 What do you want from me, huh? 388 00:17:46,356 --> 00:17:48,275 Now I'm ignoring you. 389 00:17:48,358 --> 00:17:50,819 Great, you're ignoring me but you know that will only work 390 00:17:50,903 --> 00:17:52,988 for about a minute, and then you're gonna crack a smile. 391 00:17:53,071 --> 00:17:55,741 What do you want from me? I'm busy. 392 00:17:55,824 --> 00:17:57,076 I need to talk to Lucas. 393 00:17:57,159 --> 00:17:59,828 Okay, you should do that then. 394 00:17:59,912 --> 00:18:02,164 ♪ Ah ah ah ah ♪ 395 00:18:02,247 --> 00:18:07,044 ♪ Ah ah ah ah ♪ 396 00:18:07,127 --> 00:18:11,882 ♪ Ah ah ah ah ♪ 397 00:18:11,965 --> 00:18:16,678 ♪ Ah ah ah ah ♪ 398 00:18:16,762 --> 00:18:21,517 ♪ Ah ah ah ah ♪ 399 00:18:21,600 --> 00:18:26,355 ♪ Ah ah ah ah ♪ 400 00:18:26,438 --> 00:18:28,357 ♪ Ah ah ah ah ♪ 401 00:18:28,440 --> 00:18:30,442 Hey, Brooke. Good show, huh? 402 00:18:30,526 --> 00:18:31,693 Oh, I might just be in heaven. 403 00:18:31,777 --> 00:18:33,695 There are hot men in uniform everywhere I look 404 00:18:33,779 --> 00:18:36,907 and I am the proud owner of a happy teen. 405 00:18:36,990 --> 00:18:39,243 [laughing] 406 00:18:39,326 --> 00:18:41,370 Hey, let me ask you something, uh.. 407 00:18:41,453 --> 00:18:44,081 Has Peyton ever mentioned this Julian guy? 408 00:18:44,164 --> 00:18:45,749 Here we go. 409 00:18:45,833 --> 00:18:49,378 - P. Sawyer finally told you. - You knew. 410 00:18:49,461 --> 00:18:51,380 Only because she didn't know how to tell you. 411 00:18:51,463 --> 00:18:54,216 I was just the practice dummy. 412 00:18:54,299 --> 00:18:56,510 She knew how excited you were about the movie 413 00:18:56,593 --> 00:18:58,887 and she didn't wanna ruin this for you. 414 00:18:58,971 --> 00:19:01,431 By the way, you are not allowed to be mad. 415 00:19:01,515 --> 00:19:03,308 Really? I'm not allowed to be mad 416 00:19:03,392 --> 00:19:05,102 that she hooked up with this guy right after we broke up? 417 00:19:05,185 --> 00:19:08,522 It was not right after. And seriously? 418 00:19:08,605 --> 00:19:12,067 You tried to hook up with me the night after you guys broke up. 419 00:19:12,150 --> 00:19:15,195 I would never tell Peyton that but, Lucas 420 00:19:15,279 --> 00:19:19,867 you almost married Lindsey. Julian was just a rebound. 421 00:19:21,368 --> 00:19:22,870 Do girls fall in love with rebounds? 422 00:19:22,953 --> 00:19:25,414 Every time, but it's not real love. 423 00:19:25,497 --> 00:19:27,291 Your head tricks you into it to protect you 424 00:19:27,374 --> 00:19:29,960 from the crushing pain your heart is putting you through. 425 00:19:30,043 --> 00:19:31,086 [sighs] 426 00:19:31,169 --> 00:19:33,547 So, go. Kiss it out. It's gonna be fine. 427 00:19:33,630 --> 00:19:38,635 ♪ Let go let go and believe ♪ 428 00:19:38,719 --> 00:19:43,098 I would, if I could squeeze in between her and rebound guy. 429 00:19:43,182 --> 00:19:47,603 ♪ Let go let go and believe ♪ 430 00:19:47,686 --> 00:19:52,441 ♪ Let go ♪ 431 00:19:56,945 --> 00:20:01,366 ♪ Feel this can you feel this ♪ 432 00:20:01,450 --> 00:20:06,580 ♪ My heart beating out of my chest ♪ 433 00:20:06,663 --> 00:20:11,293 ♪ Feel this can you feel this ♪ 434 00:20:11,376 --> 00:20:17,799 ♪ Salvation under my breath ♪♪ 435 00:20:17,883 --> 00:20:20,677 [crowd cheering and applauding] 436 00:20:33,774 --> 00:20:36,485 Alright, you guys, I am a huge fan of the next act we have. 437 00:20:36,568 --> 00:20:38,654 She is young. She is very, very hot. 438 00:20:38,737 --> 00:20:39,863 Hear that? Young. 439 00:20:39,947 --> 00:20:41,156 Hey, I think I saw Jason out there. 440 00:20:41,240 --> 00:20:42,449 (Peyton) 'She has a huge voice.' 441 00:20:42,532 --> 00:20:45,285 Please give it up for Mia Catalano. 442 00:20:45,369 --> 00:20:47,871 [crowd cheering and applauding] 443 00:20:54,795 --> 00:20:57,381 Hey, guys. 444 00:20:57,464 --> 00:21:00,342 I just wanted to mention that I'm single. 445 00:21:00,425 --> 00:21:02,010 'Just throwing that out there.' 446 00:21:04,096 --> 00:21:05,764 [Kate Voegele singing "You Can't Break A Broken Heart"] 447 00:21:12,604 --> 00:21:18,193 ♪ Won't be so easy this time to hurt me ♪ 448 00:21:18,276 --> 00:21:20,570 ♪ You can try ♪ 449 00:21:20,654 --> 00:21:23,073 ♪ But this time baby ♪ 450 00:21:23,156 --> 00:21:26,868 ♪ There are no tears left here to dry ♪ 451 00:21:26,952 --> 00:21:31,248 ♪ If you think you can wound me like before ♪ 452 00:21:31,331 --> 00:21:38,213 ♪ If you think you can do that anymore ♪ 453 00:21:38,296 --> 00:21:40,549 - You were great. - Oh, my gosh. 454 00:21:40,632 --> 00:21:42,384 - Hey. - It's so good to see you. 455 00:21:42,467 --> 00:21:43,510 Hi! 456 00:21:43,593 --> 00:21:44,761 You going on tour anytime soon? 457 00:21:44,845 --> 00:21:46,096 Oh, no, no tour for me. 458 00:21:46,179 --> 00:21:48,390 Not since I had my baby boy. 459 00:21:48,473 --> 00:21:50,809 Must have been a tough decision for you. 460 00:21:50,892 --> 00:21:52,269 No, not really. 461 00:21:52,352 --> 00:21:54,187 It's exciting, the cheers from the crowd 462 00:21:54,271 --> 00:21:56,231 but they can't take the place of my family. 463 00:21:56,314 --> 00:21:57,983 That's what I want the most. 464 00:21:58,066 --> 00:21:59,901 Well, your son's lucky to have a mom 465 00:21:59,985 --> 00:22:02,070 that chose him over her career. 466 00:22:02,154 --> 00:22:05,449 - I wasn't so lucky. - Yeah, I'm sorry. 467 00:22:05,532 --> 00:22:08,577 We-we, we all make different choices 468 00:22:08,660 --> 00:22:11,079 and we need different things, and.. 469 00:22:11,163 --> 00:22:13,582 ...I think eventually, we learn to define happiness 470 00:22:13,665 --> 00:22:16,084 for ourselves on our own terms in spite of the pain 471 00:22:16,168 --> 00:22:19,004 other people have caused us, you know. 472 00:22:19,087 --> 00:22:23,133 ♪ Hurt me before now won't hurt no more now ♪ 473 00:22:23,216 --> 00:22:26,011 ♪ Not this time ♪ 474 00:22:26,094 --> 00:22:28,597 ♪ You might do better ♪ 475 00:22:28,680 --> 00:22:32,601 ♪ Messing with someone else's mind ♪ 476 00:22:32,684 --> 00:22:34,186 Thanks for last night, Mouth. 477 00:22:34,269 --> 00:22:36,688 I'm really sorry I got so wasted. 478 00:22:36,772 --> 00:22:38,273 We could have slept in the same bed though. 479 00:22:38,356 --> 00:22:39,775 I wouldn't have attacked you or anything. 480 00:22:39,858 --> 00:22:41,109 I don't think Millie would have been okay 481 00:22:41,193 --> 00:22:42,944 with us sleeping in the same bed. 482 00:22:43,028 --> 00:22:45,072 But you would have been okay with it? 483 00:22:45,155 --> 00:22:47,491 That's not what I meant, I wouldn't be okay with it 484 00:22:47,574 --> 00:22:49,242 because Millie wouldn't be okay with it. 485 00:22:49,326 --> 00:22:51,119 So if Millie were okay with it, then-- 486 00:22:51,203 --> 00:22:52,704 Let's just finish the piece 487 00:22:52,788 --> 00:22:55,248 and I think we need to be a little more professional. 488 00:22:56,625 --> 00:22:58,293 You're kind of hot when you're mad. 489 00:22:59,628 --> 00:23:00,504 [sighs] 490 00:23:00,587 --> 00:23:02,631 ♪ I'm immune to you now ♪ 491 00:23:02,714 --> 00:23:05,967 ♪ You can't break what broke apart ♪ 492 00:23:06,051 --> 00:23:11,014 ♪ There's nothing you can do to me no more ♪ 493 00:23:11,098 --> 00:23:14,851 ♪ You can't break a broken heart ♪ 494 00:23:14,935 --> 00:23:19,314 ♪ So don't waste your time ♪ 495 00:23:19,397 --> 00:23:21,149 ♪ Your time has come and gone ♪ 496 00:23:21,233 --> 00:23:23,068 You must be Julian. 497 00:23:23,151 --> 00:23:24,152 [chuckles] 498 00:23:24,236 --> 00:23:26,905 Brooke Davis, I've read all about you. 499 00:23:26,988 --> 00:23:29,157 Good, then you know being the third person 500 00:23:29,241 --> 00:23:32,577 in a Lucas-Peyton love triangle usually doesn't end well. 501 00:23:34,037 --> 00:23:34,996 For who? 502 00:23:35,080 --> 00:23:36,623 I think it's pretty clear in the book 503 00:23:36,706 --> 00:23:39,459 if you're not Lucas or Peyton, you should just forget it. 504 00:23:39,543 --> 00:23:40,794 Mmm. 505 00:23:40,877 --> 00:23:44,131 And just so you know, they are two of my best friends. 506 00:23:44,214 --> 00:23:47,050 So if you mess with them, I will mess with you. 507 00:23:47,134 --> 00:23:50,595 [laughing] That sounds like fun. 508 00:23:50,679 --> 00:23:53,181 Don't you have a Blackberry coma to fall into? 509 00:23:53,265 --> 00:23:55,767 [laughing] I love a feisty Peyton. 510 00:23:55,851 --> 00:23:58,979 Do me a favor. Stop flirting with my best friend. 511 00:23:59,062 --> 00:24:00,856 I think she's jealous. 512 00:24:00,939 --> 00:24:03,024 Come on, Brooke. We have to announce a band. 513 00:24:03,108 --> 00:24:04,234 We do? 514 00:24:05,569 --> 00:24:06,862 You're right. 515 00:24:06,945 --> 00:24:08,864 We have a band to announce. 516 00:24:08,947 --> 00:24:10,115 Yes. 517 00:24:10,198 --> 00:24:13,368 ♪ You can't break what broke apart ♪ 518 00:24:13,451 --> 00:24:18,498 ♪ There's nothing you can do to me no more ♪ 519 00:24:18,582 --> 00:24:22,169 ♪ You can't break a broken heart ♪ 520 00:24:24,504 --> 00:24:29,551 ♪ Break a broken heart ♪♪ 521 00:24:29,634 --> 00:24:31,928 [crowd cheering and applauding] 522 00:24:32,012 --> 00:24:33,847 (male commentator on TV) 'Here comes Williams, on the way..' 523 00:24:33,930 --> 00:24:35,557 (Quentin) 'Watch this play right here, he's about to throw' 524 00:24:35,640 --> 00:24:37,559 'an alley-oop to the dude right behind the line.' 525 00:24:37,642 --> 00:24:41,188 [laughing] Ooh! Called it! 526 00:24:41,271 --> 00:24:43,231 You know, you're kind of ruining the game. 527 00:24:43,315 --> 00:24:44,733 Come on, man. You knew that was gonna happen. 528 00:24:44,816 --> 00:24:47,402 I just said it out loud. Ooh! 529 00:24:47,485 --> 00:24:48,403 Ugh. 530 00:24:48,486 --> 00:24:49,821 [laughing] 531 00:24:52,657 --> 00:24:54,451 I'm calling it quits because I don't wanna end up 532 00:24:54,534 --> 00:24:57,078 back in that wheelchair, alright? 533 00:24:57,162 --> 00:24:59,122 I won't do that to Haley and Jamie again. 534 00:25:00,624 --> 00:25:05,295 Oh, okay, so you're quitting for Haley and Jamie. 535 00:25:05,378 --> 00:25:07,464 Ah, okay, you.. 536 00:25:07,547 --> 00:25:09,925 Sure, that make.. If that's your excuse. 537 00:25:12,302 --> 00:25:14,179 Look, I worked hard.. 538 00:25:15,847 --> 00:25:17,724 ...and my dream started to come true again 539 00:25:17,807 --> 00:25:20,101 and I started to believe that-that people just go 540 00:25:20,185 --> 00:25:23,438 through things, challenges that make them stronger. 541 00:25:24,940 --> 00:25:26,858 And then you were gone. 542 00:25:26,942 --> 00:25:29,027 'Alright, I showed up at that River Court' 543 00:25:29,110 --> 00:25:30,695 'and you never came.' 544 00:25:30,779 --> 00:25:32,572 And that was it, just like that. 545 00:25:32,656 --> 00:25:35,450 And I realized that, that we're not invincible. 546 00:25:37,994 --> 00:25:39,871 Dreams die. 547 00:25:39,955 --> 00:25:41,998 So what? Huh? 548 00:25:43,416 --> 00:25:44,709 What you gonna do, Nate? 549 00:25:44,793 --> 00:25:47,254 Sit here on this couch and watch ball on TV? 550 00:25:47,337 --> 00:25:50,298 Afraid to live? That's what you're gonna do? 551 00:25:50,382 --> 00:25:52,717 'That really pisses me off, Nate.' 552 00:25:52,801 --> 00:25:54,886 'You know why?' 553 00:25:54,970 --> 00:25:57,097 'Cause you got a second chance, man. 554 00:25:58,890 --> 00:26:00,308 You did. 555 00:26:02,811 --> 00:26:04,437 I wish I did. 556 00:26:08,900 --> 00:26:13,571 ♪ We got settled in our rush ♪ 557 00:26:16,616 --> 00:26:20,453 ♪ We are insatiable hunger ♪ 558 00:26:20,537 --> 00:26:21,997 How's the hand? 559 00:26:22,080 --> 00:26:26,668 ♪ Restless slumber skin untouched ♪♪ 560 00:26:26,751 --> 00:26:30,046 I figured if you knew I had a history with Peyton 561 00:26:30,130 --> 00:26:31,715 you wouldn't work with me. 562 00:26:34,676 --> 00:26:38,013 Look, I believe in the book. I wanna make the movie. 563 00:26:38,096 --> 00:26:39,472 I'm not interested. 564 00:26:39,556 --> 00:26:42,350 Come on, Luke. It's gonna be great. 565 00:26:42,434 --> 00:26:44,019 There's not gonna be a movie. 566 00:26:47,689 --> 00:26:51,526 Well, at the risk of getting punched again 567 00:26:51,609 --> 00:26:53,653 I own the option to the book. 568 00:26:53,737 --> 00:26:56,990 So it's happening, with or without you. 569 00:27:04,873 --> 00:27:06,624 [crowd cheering and applauding] 570 00:27:11,296 --> 00:27:13,173 Hey, everybody. This is my friend, Brooke. 571 00:27:13,256 --> 00:27:17,135 She was begging me to come out and say hi to you guys. 572 00:27:17,218 --> 00:27:19,721 Hi, boys. It's an honor to be here. 573 00:27:21,431 --> 00:27:23,892 We just wanna thank you guys so much for everything. 574 00:27:23,975 --> 00:27:25,477 We appreciate all that you do 575 00:27:25,560 --> 00:27:27,729 and we appreciate every single one of you. 576 00:27:27,812 --> 00:27:30,231 You guys are the real rock stars. 577 00:27:30,315 --> 00:27:32,067 So thank you very, very much. 578 00:27:33,693 --> 00:27:37,530 So, without further ado let's give it up for.. 579 00:27:37,614 --> 00:27:39,866 (both) Angels and Airwaves! 580 00:27:39,949 --> 00:27:42,452 [crowd cheering and applauding] 581 00:27:48,333 --> 00:27:50,960 [Angels & Airwaves singing "Secret Crowds"] 582 00:27:57,175 --> 00:28:00,470 So word is you're gettin' a baby. 583 00:28:00,553 --> 00:28:02,055 She's scared, you know. 584 00:28:04,307 --> 00:28:05,683 What do you mean? 585 00:28:05,767 --> 00:28:08,353 She told me about the phone call from the adoption agency. 586 00:28:08,436 --> 00:28:10,397 You should talk to her about it. 587 00:28:10,480 --> 00:28:12,857 I'm pretty sure she thinks her days with you are numbered. 588 00:28:19,531 --> 00:28:22,033 [crowd cheering and applauding] 589 00:28:35,130 --> 00:28:37,340 ♪ If I had my own world ♪ 590 00:28:37,424 --> 00:28:40,468 ♪ I'd fill it with wealth and desire ♪ 591 00:28:40,552 --> 00:28:43,596 ♪ A glorious past to admire ♪ 592 00:28:43,680 --> 00:28:46,015 ♪ And voices of kids out walking dogs ♪ 593 00:28:46,099 --> 00:28:47,642 ♪ Birds planes cleanest cars ♪ 594 00:28:47,725 --> 00:28:50,311 ♪ If I had my own world ♪ 595 00:28:50,395 --> 00:28:54,149 (male commentator on TV) 'Here at slamball, as the Slashers' 596 00:28:54,232 --> 00:28:58,778 'take home the 2008 slamball title' 597 00:28:58,862 --> 00:29:00,280 'by knocking..' 598 00:29:01,656 --> 00:29:03,408 Guess they didn't need me after all. 599 00:29:03,491 --> 00:29:06,161 Yeah, and I guess you didn't need them either. 600 00:29:06,244 --> 00:29:07,829 [chuckles] 601 00:29:07,912 --> 00:29:10,290 You know, there's more to life than basketball. 602 00:29:10,373 --> 00:29:12,667 - Oh, is that right? - Yeah. 603 00:29:12,750 --> 00:29:13,877 [chuckles] 604 00:29:15,753 --> 00:29:18,882 Every time I get to see Jamie laugh 605 00:29:18,965 --> 00:29:21,885 I mean, that's a dream come true. 606 00:29:21,968 --> 00:29:24,596 Every time I get to hold Haley 607 00:29:24,679 --> 00:29:26,556 it's a dream come true. 608 00:29:28,099 --> 00:29:29,601 They're my life. 609 00:29:29,684 --> 00:29:30,852 And you owe it to them to be 610 00:29:30,935 --> 00:29:34,022 the very best version of yourself, man. 611 00:29:34,105 --> 00:29:36,649 The version where you-you fight for what you want. 612 00:29:36,733 --> 00:29:39,569 The version where you're not afraid to be great. 613 00:29:39,652 --> 00:29:42,530 You're better for them when you're living your dreams, man. 614 00:29:42,614 --> 00:29:46,826 And there is nothing, nothing selfish about that. 615 00:29:46,910 --> 00:29:49,746 ♪ Hope like fire ♪ 616 00:29:49,829 --> 00:29:55,919 ♪ Secret crowds rise up and gather ♪ 617 00:29:56,002 --> 00:30:02,550 ♪ Hear your voices sing back louder ♪ 618 00:30:07,013 --> 00:30:09,557 Hey. Millie, right? Mouth's not here right now. 619 00:30:09,641 --> 00:30:13,228 - I know. I'm here to see you. - What's up? 620 00:30:13,311 --> 00:30:16,022 I know you had some sort of high school puppy love thing 621 00:30:16,105 --> 00:30:19,067 with Marvin but you need to back off. 622 00:30:19,150 --> 00:30:21,110 I don't know what you're talking about. 623 00:30:21,194 --> 00:30:22,820 I think you do 624 00:30:22,904 --> 00:30:26,199 and I don't trust you, or like you. 625 00:30:26,282 --> 00:30:28,535 So how about you stay out of my bed 626 00:30:28,618 --> 00:30:30,370 and stay away from Marvin? 627 00:30:30,453 --> 00:30:32,664 ♪ You can go if you'd want to ♪ 628 00:30:32,747 --> 00:30:35,833 ♪ I know that you have that within you ♪ 629 00:30:35,917 --> 00:30:38,336 ♪ Inventing the first clean and usable ♪ 630 00:30:38,419 --> 00:30:39,963 ♪ God's greatest miracle ♪ 631 00:30:40,046 --> 00:30:42,715 ♪ If I had my own world ♪ 632 00:30:42,799 --> 00:30:45,426 ♪ I'd build you an empire ♪ 633 00:30:45,510 --> 00:30:48,513 ♪ From here to the far lands ♪ 634 00:30:48,596 --> 00:30:51,140 Hey, awesome. 635 00:30:51,224 --> 00:30:53,851 Um, can I borrow you for a second? 636 00:30:53,935 --> 00:30:56,437 - Yeah, yeah. - Okay. 637 00:30:56,521 --> 00:30:58,273 ♪ I'd build you an empire ♪ 638 00:30:58,356 --> 00:31:01,276 ♪ From here to the far lands ♪ 639 00:31:01,359 --> 00:31:03,069 Look, I wanna talk to you 640 00:31:03,152 --> 00:31:05,405 about the message from this morning about the baby-- 641 00:31:05,488 --> 00:31:06,781 It's none of my business. 642 00:31:06,864 --> 00:31:09,659 It is absolutely your business, Sam. 643 00:31:09,742 --> 00:31:11,995 Look, I get it, okay? 644 00:31:12,078 --> 00:31:15,373 Everyone wants the puppy, not the mutt. 645 00:31:15,456 --> 00:31:17,292 It's happened before. I know what happens next. 646 00:31:17,375 --> 00:31:19,627 You get the baby, I go back to the pound. 647 00:31:22,505 --> 00:31:26,551 You are not going back to the pound. 648 00:31:27,885 --> 00:31:31,222 I don't ever want you to feel threatened 649 00:31:31,306 --> 00:31:34,142 or afraid that I'm gonna ask you to leave. 650 00:31:36,102 --> 00:31:39,230 My home is your home now, Sam 651 00:31:39,314 --> 00:31:42,692 and it's gonna be that way as long as you want it to be. 652 00:31:44,402 --> 00:31:46,321 - Okay? - Okay. 653 00:31:48,239 --> 00:31:49,699 Okay. 654 00:31:49,782 --> 00:31:54,704 ♪ Hear your voices sing back louder ♪ 655 00:31:54,787 --> 00:32:00,793 ♪ Let me feel you carry you higher ♪ 656 00:32:00,877 --> 00:32:07,342 ♪ Watch our words spread hope like fire ♪ 657 00:32:07,425 --> 00:32:13,264 ♪ Secret crowds rise up and gather ♪ 658 00:32:13,348 --> 00:32:14,682 I'm sorry. 659 00:32:14,766 --> 00:32:16,684 ♪ Let me feel you ♪ 660 00:32:16,768 --> 00:32:20,188 ♪ Carry you higher ♪ 661 00:32:20,271 --> 00:32:21,981 Did Julian talk to you? 662 00:32:22,065 --> 00:32:24,192 Yeah. 663 00:32:24,275 --> 00:32:26,152 And? 664 00:32:26,235 --> 00:32:27,570 I'm not gonna do the movie. 665 00:32:27,654 --> 00:32:28,780 What? 666 00:32:28,863 --> 00:32:30,531 Uh, he's gonna make it anyway. 667 00:32:30,615 --> 00:32:32,992 No, he can't. He can't do that without you. 668 00:32:33,076 --> 00:32:34,452 I signed the rights over to him. 669 00:32:34,535 --> 00:32:36,245 He can do whatever he wants with it. 670 00:32:36,329 --> 00:32:39,248 Luke, he can't just take it away from you. 671 00:32:39,332 --> 00:32:43,544 Peyton, I don't wanna work with him, okay? 672 00:32:43,628 --> 00:32:45,004 I don't trust the guy. 673 00:32:47,090 --> 00:32:48,549 I just want him out of our lives. 674 00:32:48,633 --> 00:32:51,427 This is my fault. I should have just told you right away. 675 00:32:51,511 --> 00:32:54,514 Look, it's okay, alright? There will be other books. 676 00:32:54,597 --> 00:32:56,015 Other movies. 677 00:32:56,099 --> 00:32:59,060 - Yeah, but-- - It's okay. 678 00:32:59,143 --> 00:33:01,104 It's okay. 679 00:33:01,187 --> 00:33:03,189 ♪ ...and gather ♪ 680 00:33:03,272 --> 00:33:09,404 ♪ Hear your voices sing back louder ♪♪ 681 00:33:09,487 --> 00:33:12,031 [crowd cheering and applauding] 682 00:33:18,371 --> 00:33:19,497 Hey, big brother, what did you think? 683 00:33:19,580 --> 00:33:21,040 I think it couldn't have been better. 684 00:33:21,124 --> 00:33:23,084 - Thank you, Peyton. - Oh, my God, it was nothing. 685 00:33:23,167 --> 00:33:24,627 I'm happy I could do it. 686 00:33:24,711 --> 00:33:27,296 It means a lot to the marines.. 687 00:33:27,380 --> 00:33:28,673 ...and to me. 688 00:33:30,508 --> 00:33:33,261 And it, it made me realize 689 00:33:33,344 --> 00:33:35,805 I've wasted too much time being upset 690 00:33:35,888 --> 00:33:38,433 about the family I didn't have. 691 00:33:38,516 --> 00:33:40,601 I need to spend more time being thankful 692 00:33:40,685 --> 00:33:42,311 for the family I do have. 693 00:33:44,021 --> 00:33:46,023 Feels kind of good to let it go, doesn't it? 694 00:33:50,611 --> 00:33:52,989 Hey, thanks for letting me hang out with you all night. 695 00:33:53,072 --> 00:33:54,490 It was way cool. 696 00:33:54,574 --> 00:33:56,868 Um, not to be lame or anything 697 00:33:56,951 --> 00:33:58,995 but can I get your autograph? 698 00:33:59,078 --> 00:34:01,581 Oh, sure. You know what? 699 00:34:01,664 --> 00:34:03,541 How about I give you my number instead? 700 00:34:03,624 --> 00:34:05,626 Call me sometime, and we'll hang out. 701 00:34:05,710 --> 00:34:07,670 - Really? - Yeah. 702 00:34:07,754 --> 00:34:09,756 Peyton, Haley and Brooke are really cool 703 00:34:09,839 --> 00:34:11,174 but they're kind of boring. 704 00:34:17,555 --> 00:34:19,307 I thought I'd head home. 705 00:34:19,390 --> 00:34:20,808 Sure, that's fine. 706 00:34:20,892 --> 00:34:22,894 You think you could walk me to my car? 707 00:34:22,977 --> 00:34:25,188 'I'm not hitting on you, it's dark' 708 00:34:25,271 --> 00:34:27,607 and they never found out who killed Quentin Fields 709 00:34:27,690 --> 00:34:30,443 and it creeps me out. 710 00:34:30,526 --> 00:34:31,652 Okay. 711 00:34:38,993 --> 00:34:40,578 This is me. 712 00:34:40,661 --> 00:34:41,996 Sorry to be such a girl. 713 00:34:42,079 --> 00:34:44,081 Ah, no problem. Drive safe. 714 00:34:44,165 --> 00:34:46,375 - Mouth? - Yeah? 715 00:34:46,459 --> 00:34:50,254 I don't wanna cause any trouble with you and your girlfriend. 716 00:34:50,338 --> 00:34:52,715 I'll try to be better about it. 717 00:34:52,799 --> 00:34:54,342 I appreciate that. 718 00:35:04,602 --> 00:35:06,562 Oh, hey. Thank you very much. 719 00:35:08,648 --> 00:35:11,651 - Peyton, can I talk to you? - Oh, you have a lot of nerve. 720 00:35:11,734 --> 00:35:13,194 You show up in Tree Hill unannounced 721 00:35:13,277 --> 00:35:14,862 you get Lucas to sign his book over, and then you tell him 722 00:35:14,946 --> 00:35:16,614 you're gonna make the movie without him? 723 00:35:16,697 --> 00:35:19,784 Okay, that's not exactly what happened, I apologized to Lucas 724 00:35:19,867 --> 00:35:21,619 and told him I wanted him on the movie. 725 00:35:21,702 --> 00:35:23,955 He said he didn't want any part of it. 726 00:35:24,038 --> 00:35:26,207 And I even let him punch me. 727 00:35:27,416 --> 00:35:28,668 He punched you? 728 00:35:28,751 --> 00:35:30,044 [laughing] 729 00:35:30,127 --> 00:35:33,548 Look, the point is, I believe in this book 730 00:35:33,631 --> 00:35:35,424 and I wanna make this movie. 731 00:35:35,508 --> 00:35:37,218 And, yes, I told him that I could do it without him 732 00:35:37,301 --> 00:35:40,888 but the truth is I need him to help me tell this story. 733 00:35:40,972 --> 00:35:42,807 That's all I want, nothing else. 734 00:35:42,890 --> 00:35:44,892 - You're lying. - No, I'm not. 735 00:35:44,976 --> 00:35:47,770 And you know I'm not. This is business, Peyton. 736 00:35:49,188 --> 00:35:51,065 You need to convince Lucas to do the movie. 737 00:35:51,148 --> 00:35:53,359 And you'll make it the movie he wants it to be. 738 00:35:53,442 --> 00:35:54,569 Absolutely. 739 00:35:54,652 --> 00:35:55,736 'Cause if I convince him to do this 740 00:35:55,820 --> 00:35:57,071 and you are lyin', I swear-- 741 00:35:57,154 --> 00:35:58,406 I give you my word. 742 00:36:03,327 --> 00:36:04,745 I'll talk to him. 743 00:36:06,080 --> 00:36:07,206 [sighs] 744 00:36:13,212 --> 00:36:16,549 What is all this? Oh, my goodness. 745 00:36:16,632 --> 00:36:19,844 And please tell me you didn't move the furniture by yourself. 746 00:36:19,927 --> 00:36:22,096 My back is fine. 747 00:36:22,179 --> 00:36:23,973 'How did you do today?' 748 00:36:24,056 --> 00:36:25,850 I loved it. 749 00:36:25,933 --> 00:36:28,311 I was so scared at first, and then.. 750 00:36:29,604 --> 00:36:30,980 ...it just started to feel right. 751 00:36:31,063 --> 00:36:33,774 I felt alive. It was awesome. 752 00:36:33,858 --> 00:36:36,944 Oh, I'm so bummed that I didn't get to see you. 753 00:36:37,028 --> 00:36:39,530 [whispers] I know. Me too, baby. 754 00:36:39,614 --> 00:36:42,283 If you're not too tired, I was hoping for an encore. 755 00:36:42,366 --> 00:36:44,035 I would love that. 756 00:36:44,118 --> 00:36:46,746 [Angels & Airwaves singing "Lifeline"] 757 00:36:51,542 --> 00:36:52,835 Haley. 758 00:36:55,588 --> 00:36:59,050 Let's promise never to be too scared to live our dreams. 759 00:37:01,135 --> 00:37:02,303 I promise. 760 00:37:03,429 --> 00:37:04,931 Me too. 761 00:37:05,014 --> 00:37:08,351 ♪ With an urgent careful stare ♪ 762 00:37:08,434 --> 00:37:11,604 ♪ I see panic in those eyes ♪ 763 00:37:11,687 --> 00:37:14,732 ♪ If I see you lying there ♪ 764 00:37:14,815 --> 00:37:17,944 ♪ Hoping this was the last time ♪ 765 00:37:18,027 --> 00:37:21,113 ♪ If you hear a distant sound ♪ 766 00:37:21,197 --> 00:37:24,325 ♪ And some footsteps by your side ♪ 767 00:37:24,408 --> 00:37:27,578 ♪ When the world comes crashing down ♪ 768 00:37:27,662 --> 00:37:29,830 ♪ I will find you if you hide ♪ 769 00:37:29,914 --> 00:37:31,457 Hi, Patricia. It's Brooke Davis. 770 00:37:31,540 --> 00:37:33,209 I'm calling regarding your message. 771 00:37:34,335 --> 00:37:36,545 Yes, I am definitely interested 772 00:37:36,629 --> 00:37:38,381 and I just wanted you to know that 773 00:37:38,464 --> 00:37:39,966 I'm currently fostering a teenager 774 00:37:40,049 --> 00:37:42,051 and it's going great, so I.. 775 00:37:44,220 --> 00:37:46,222 Uh, no. 776 00:37:46,305 --> 00:37:49,058 'No, I didn't realize that would complicate things.' 777 00:37:53,229 --> 00:37:56,190 ♪ If you want it I want to ♪ 778 00:37:56,273 --> 00:37:59,485 ♪ We all make mistakes ♪ 779 00:37:59,568 --> 00:38:03,698 ♪ Here's your lifeline ♪ 780 00:38:06,200 --> 00:38:09,870 ♪ If you want it I want to ♪ 781 00:38:09,954 --> 00:38:12,289 You punched Julian. 782 00:38:12,373 --> 00:38:13,541 Yeah. 783 00:38:13,624 --> 00:38:15,418 That was me not being jealous. 784 00:38:15,501 --> 00:38:17,378 Hmm, okay. 785 00:38:19,338 --> 00:38:20,548 Okay? 786 00:38:21,757 --> 00:38:23,426 I'm happy you got jealous. 787 00:38:24,885 --> 00:38:26,137 Really? 788 00:38:27,304 --> 00:38:29,682 But even though I'm happy 789 00:38:29,765 --> 00:38:31,517 I do think you should do the movie. 790 00:38:32,768 --> 00:38:33,894 [sighs] 791 00:38:33,978 --> 00:38:35,229 I think you're gonna regret 792 00:38:35,312 --> 00:38:37,732 seeing it made without you, Luke. 793 00:38:37,815 --> 00:38:40,735 And it's your story to tell. 794 00:38:40,818 --> 00:38:44,572 And Julian doesn't think the movie can get made without you. 795 00:38:44,655 --> 00:38:46,073 I agree. 796 00:38:47,658 --> 00:38:49,243 You talked to Julian? 797 00:38:49,326 --> 00:38:53,080 Look, you can punch him in the face anytime you want, okay? 798 00:38:53,164 --> 00:38:56,167 But I don't want you to walk away from this 799 00:38:56,250 --> 00:38:58,085 for the wrong reasons. 800 00:38:58,169 --> 00:39:00,254 I don't want you to have any regrets. 801 00:39:00,337 --> 00:39:04,592 ♪ If you wish it wish it now ♪ 802 00:39:04,675 --> 00:39:06,177 You know.. 803 00:39:07,595 --> 00:39:09,555 ...it's hard for me to know 804 00:39:09,638 --> 00:39:11,307 that you were in love with this guy. 805 00:39:13,517 --> 00:39:17,188 But you have been so strong and so good to me.. 806 00:39:18,773 --> 00:39:20,566 ...when I've strayed from us. 807 00:39:22,860 --> 00:39:25,654 So I'm gonna try to let go of it, okay? 808 00:39:27,823 --> 00:39:31,786 Besides, who wouldn't fall in love with you, Peyton Sawyer? 809 00:39:35,706 --> 00:39:38,209 ♪ If you want it I want to ♪ 810 00:39:38,292 --> 00:39:40,920 ♪ Yeah oh oh oh oh ♪ 811 00:39:41,003 --> 00:39:43,756 ♪ Yeah oh oh oh oh ♪ 812 00:39:43,839 --> 00:39:46,801 - I really enjoyed the encore. - Oh, good. 813 00:39:46,884 --> 00:39:49,386 I think you're gonna enjoy the encore 814 00:39:49,470 --> 00:39:51,138 to the encore even more. 815 00:39:54,225 --> 00:39:56,310 I'm proud of you, Haley. 816 00:39:56,393 --> 00:40:00,064 ♪ Yeah oh oh oh oh ♪ 817 00:40:00,147 --> 00:40:02,858 ♪ Yeah oh oh oh oh ♪ 818 00:40:02,942 --> 00:40:05,486 Oh, geez! 819 00:40:05,569 --> 00:40:06,654 You gotta stop doing that, Q. 820 00:40:06,737 --> 00:40:08,447 You scared the crap out of me. 821 00:40:08,531 --> 00:40:10,825 Dude, you scared the crap out of you. I'm dead. 822 00:40:10,908 --> 00:40:12,284 [laughing] 823 00:40:13,577 --> 00:40:15,955 I know you are. 824 00:40:16,038 --> 00:40:17,665 And I miss you, Q. 825 00:40:17,748 --> 00:40:18,833 Oh, man, that's alright. 826 00:40:18,916 --> 00:40:20,334 You just focus on the comeback 827 00:40:20,417 --> 00:40:23,212 and I'll be there every step of the way. 828 00:40:26,298 --> 00:40:28,300 [chuckles] 829 00:40:28,384 --> 00:40:30,678 'Oh, and Nate.' 830 00:40:30,761 --> 00:40:32,847 That phone is gonna ring someday. 831 00:40:32,930 --> 00:40:36,183 Live the life. Live the dream. 832 00:40:36,267 --> 00:40:37,393 No fear. 833 00:40:38,686 --> 00:40:40,354 [sighs] No fear. 834 00:40:43,315 --> 00:40:46,068 ♪ If you want it I want to ♪ 835 00:40:46,152 --> 00:40:49,280 ♪ If you want it I want to ♪ 836 00:40:49,363 --> 00:40:52,533 ♪ If you want it I want to ♪ 837 00:40:52,616 --> 00:40:55,452 ♪ If you want it I want to ♪♪ 838 00:40:59,748 --> 00:41:02,209 [helicopter whirring] 839 00:41:04,295 --> 00:41:06,755 [theme music] 61055

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.