Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,544 --> 00:00:04,003
(male narrator)Previouslyon "One Tree Hill.."
2
00:00:04,087 --> 00:00:05,255
- It's over.
- Because of one bad signing?
3
00:00:05,338 --> 00:00:06,506
Go home,
write another book.
4
00:00:06,589 --> 00:00:08,550
I promise I'll read
the next one.
5
00:00:08,633 --> 00:00:10,301
(Mike on phone)
'Listen, I heard you were
looking for the opportunity'
6
00:00:10,385 --> 00:00:11,428
'to play ball again.'
7
00:00:11,511 --> 00:00:12,429
Yes, sir.
8
00:00:12,512 --> 00:00:14,889
Well, I have one for you.
9
00:00:14,973 --> 00:00:17,100
So, what do you think, man?
You gonna come play for us?
10
00:00:17,183 --> 00:00:18,768
You have to do this,
daddy.
11
00:00:18,852 --> 00:00:20,103
I'm just worried
my back can't take
12
00:00:20,186 --> 00:00:21,479
something
like this right now.
13
00:00:22,856 --> 00:00:25,275
I'm surprising myself
by saying it, but..
14
00:00:25,358 --> 00:00:27,360
'...I have an extra room'
15
00:00:27,444 --> 00:00:29,112
and it's yours if you want it.
16
00:00:29,195 --> 00:00:31,114
We're prepared to offer
you a bigger salary
17
00:00:31,197 --> 00:00:32,657
and the on-air position
you should have had.
18
00:00:32,741 --> 00:00:35,744
You get a better position
and a hot intern.
19
00:00:35,827 --> 00:00:36,870
Hot intern?
20
00:00:38,204 --> 00:00:39,330
- Gigi?
- Mouth!
21
00:00:40,540 --> 00:00:41,958
Wait,
you guys know each other?
22
00:00:42,041 --> 00:00:43,501
We were
high school lovers.
23
00:00:44,711 --> 00:00:46,296
You'll be careful,
right?
24
00:00:46,379 --> 00:00:48,381
I won't go trying
to be a hero or anything.
25
00:00:48,465 --> 00:00:50,133
Come here.
26
00:00:50,216 --> 00:00:51,384
I'll be back, Peyton.
27
00:00:52,552 --> 00:00:54,137
I believe you.
28
00:00:54,220 --> 00:00:57,640
I told you I wanted to be a mom,
and you ran away so fast
29
00:00:57,724 --> 00:01:00,226
you left an Owen-shaped hole
in my front door.
30
00:01:00,310 --> 00:01:01,519
You're right.
31
00:01:02,562 --> 00:01:04,022
I'm sorry.
32
00:01:04,105 --> 00:01:05,356
You're still a jerk.
33
00:01:09,694 --> 00:01:10,820
[Chris Cornellsinging "Watch Out"]
34
00:01:10,904 --> 00:01:14,324
♪ Wake up ♪
35
00:01:20,747 --> 00:01:22,207
♪ Hey hey ♪
36
00:01:27,796 --> 00:01:29,839
♪ Watch out ♪
37
00:01:29,923 --> 00:01:33,676
♪ She keep on going
when the light turns red ♪
38
00:01:33,760 --> 00:01:35,595
(Mike)
'Alright, nice work, guys.'
39
00:01:35,678 --> 00:01:37,347
Go home, get some rest.
40
00:01:37,430 --> 00:01:39,599
Game time's 8 o'clock.
41
00:01:39,682 --> 00:01:42,477
Not bad for a rookie.
You ready for tonight?
42
00:01:42,560 --> 00:01:44,354
Bring it on.
I got this.
43
00:01:44,437 --> 00:01:47,273
We'll see, man. It's kind
of different in the game.
44
00:01:47,357 --> 00:01:48,525
How different?
45
00:01:48,608 --> 00:01:50,318
♪ Watch out ♪
46
00:01:50,401 --> 00:01:54,447
♪ She's speeding
while she put her makeup on ♪♪
47
00:01:54,531 --> 00:01:55,824
That different.
48
00:01:56,783 --> 00:01:58,576
Did he get up, mama?
49
00:01:58,660 --> 00:02:01,371
Yeah, baby,
he got up this time.
50
00:02:01,454 --> 00:02:02,914
Hey. How's he doing?
51
00:02:02,997 --> 00:02:04,332
Well, he's in
one piece for now
52
00:02:04,415 --> 00:02:07,377
but I thought Owen
was gonna protect him.
53
00:02:07,460 --> 00:02:11,422
Hey, 99, thought
you were gonna protect 23!
54
00:02:11,506 --> 00:02:13,174
And why don't you
get over your whole fear
55
00:02:13,258 --> 00:02:14,926
of having children
while you're at it?
56
00:02:17,053 --> 00:02:18,721
Hey, you're short.
57
00:02:18,805 --> 00:02:21,307
I'm five.
What's your excuse?
58
00:02:21,391 --> 00:02:24,352
Nice.
So, what's your name?
59
00:02:24,435 --> 00:02:25,812
James Lucas Scott.
60
00:02:25,895 --> 00:02:27,188
Scott, huh?
61
00:02:27,272 --> 00:02:29,399
Yeah, he's teacher's pet.
Hi, Sam.
62
00:02:29,482 --> 00:02:31,651
How uncool are you,
hanging out with your teacher?
63
00:02:31,734 --> 00:02:33,695
It's borderline creepy.
64
00:02:33,778 --> 00:02:34,821
Totally.
65
00:02:41,119 --> 00:02:43,413
So, what's going on here?
66
00:02:43,496 --> 00:02:44,789
It's called SlamBall.
67
00:02:44,873 --> 00:02:46,457
Dunks are worth
three points.
68
00:02:46,541 --> 00:02:48,251
Jump shots are worth
two points.
69
00:02:48,334 --> 00:02:50,336
My daddy plays
on the Slashers with Owen.
70
00:02:50,420 --> 00:02:52,088
Yeah, you hear me, Owen?
71
00:02:52,171 --> 00:02:53,882
You better watch Nathan's back!
72
00:02:54,549 --> 00:02:55,592
Literally!
73
00:02:58,511 --> 00:03:00,013
They used to kiss.
74
00:03:00,096 --> 00:03:02,557
Hey, Sam, I'm Peyton.
75
00:03:02,640 --> 00:03:04,809
(Peyton)
'I really like
your outfit, man.'
76
00:03:04,893 --> 00:03:07,520
Thank you.
It's a lot like yours, actually.
77
00:03:15,111 --> 00:03:16,613
(Haley)
'Come on, baby. Let's go.'
78
00:03:21,784 --> 00:03:25,121
Geez, Millie, who knew
you were such a sports fan?
79
00:03:25,204 --> 00:03:27,457
I'm not.
I'm looking for Mouth.
80
00:03:27,540 --> 00:03:29,042
Mouth and Gigi?
81
00:03:29,125 --> 00:03:30,376
Gigi the ex?
82
00:03:30,460 --> 00:03:33,463
Gigi the college
junior/the new intern/the ex
83
00:03:33,546 --> 00:03:35,840
with her college-girl body
and her college-girl face!
84
00:03:35,924 --> 00:03:37,216
Okay.
85
00:03:37,300 --> 00:03:39,969
They used to kiss.
Mouth and Gigi.
86
00:03:40,053 --> 00:03:41,596
He kisses Millicent now.
87
00:03:42,889 --> 00:03:44,974
- I'm liking you.
- Thanks.
88
00:03:45,058 --> 00:03:46,935
Mama says I'm not
allowed to date yet
89
00:03:47,018 --> 00:03:48,770
but daddy says
it's fine.
90
00:03:50,355 --> 00:03:51,356
What?
91
00:03:51,439 --> 00:03:52,982
Hey, P. Sawyer soon
to be Scott.
92
00:03:53,066 --> 00:03:54,567
- That's what he said.
- Where's your fancy fiance?
93
00:03:54,651 --> 00:03:56,444
I have no idea.
94
00:04:00,365 --> 00:04:01,658
Could you say that again?
95
00:04:03,576 --> 00:04:05,036
I-I guess
I just don't understand.
96
00:04:05,119 --> 00:04:06,663
I thought the book
wasn't doing well.
97
00:04:09,582 --> 00:04:10,792
Oh.
98
00:04:14,045 --> 00:04:15,213
Wow.
99
00:04:20,134 --> 00:04:22,303
Man, this is some great stuff.
100
00:04:22,387 --> 00:04:23,972
Yes. It is.
101
00:04:24,806 --> 00:04:25,932
Um, Marvin?
102
00:04:27,308 --> 00:04:29,727
Millicent, hi.
What are you doing down here?
103
00:04:29,811 --> 00:04:31,354
Just wanted to say hi.
104
00:04:32,438 --> 00:04:33,690
Okay. Hi.
105
00:04:33,773 --> 00:04:35,608
Oh, uh, Millie,
this is Gigi, my intern.
106
00:04:35,692 --> 00:04:37,652
Gigi, this is Millicent.
107
00:04:37,735 --> 00:04:40,780
Hi. Millicent.
Marvin's girlfriend.
108
00:04:40,863 --> 00:04:43,950
Millicent,
Marvin's hot girlfriend.
109
00:04:45,451 --> 00:04:47,870
Nice work, Mouth.
Hi. Gigi.
110
00:04:47,954 --> 00:04:49,247
Hi.
111
00:04:49,330 --> 00:04:51,749
So, should I wait
for you after the game or..
112
00:04:51,833 --> 00:04:54,002
Um, well, we have
to go back to the studio
113
00:04:54,085 --> 00:04:55,586
and digitize some
of this footage.
114
00:04:55,670 --> 00:04:58,214
We're doing a piece
on Nathan's journey to SlamBall.
115
00:04:58,298 --> 00:05:01,551
It was Mouth's idea. He's...
kind of a genius like that.
116
00:05:03,136 --> 00:05:05,513
You have awesome legs,
by the way.
117
00:05:05,596 --> 00:05:08,016
Yeah. Okay.
118
00:05:08,099 --> 00:05:09,600
I'll see you at home, then?
119
00:05:09,684 --> 00:05:10,893
Not too late?
120
00:05:10,977 --> 00:05:12,562
Not too late.
121
00:05:15,440 --> 00:05:20,153
♪ But we're so happy
yeah we're so happy ♪
122
00:05:24,866 --> 00:05:27,827
Well, we better
get back to the game.
123
00:05:27,910 --> 00:05:30,663
- Watch your step, Mouth.
- Why?
124
00:05:30,747 --> 00:05:33,082
You don't wanna trip
on that short leash.
125
00:05:33,166 --> 00:05:36,169
[chuckles]
126
00:05:36,252 --> 00:05:40,423
♪ We will wait for you and lead
you to the dance floor ♪
127
00:05:40,506 --> 00:05:43,009
♪ Up to the DJ booth ♪
128
00:05:44,719 --> 00:05:46,429
[referee whistles]
129
00:05:46,512 --> 00:05:47,805
Time-out.
130
00:05:47,889 --> 00:05:49,807
(man on PA)
'Time out Slashers.'
131
00:05:49,891 --> 00:05:52,143
Nathan, you made three
jump shots in a row.
132
00:05:52,226 --> 00:05:53,436
What the hell is that?
133
00:05:53,519 --> 00:05:55,980
- It's called scoring.
- It's called SlamBall!
134
00:05:56,064 --> 00:05:57,774
What are you-are you hurt?
You-you need a seat?
135
00:05:57,857 --> 00:05:58,900
No, I'm good.
136
00:05:58,983 --> 00:06:00,443
Then get in there
and take over this game.
137
00:06:00,526 --> 00:06:01,694
Now, I need you.
Let's go.
138
00:06:05,490 --> 00:06:07,116
- Hey.
- Hey, there he is.
139
00:06:07,200 --> 00:06:08,367
I thought
you might have ditched me.
140
00:06:08,451 --> 00:06:09,494
What's up?
141
00:06:09,577 --> 00:06:11,704
I just got a call
from my agent.
142
00:06:11,788 --> 00:06:14,290
Someone made an offer
for the movie rights to my book.
143
00:06:14,373 --> 00:06:17,460
Luke! For "The Comet?"
That's great!
144
00:06:17,543 --> 00:06:19,128
No, actually,
not for "The Comet"
145
00:06:19,212 --> 00:06:21,672
but, um, "Ravens."
146
00:06:24,217 --> 00:06:25,176
(Nathan)
'One, two, three.'
147
00:06:25,259 --> 00:06:26,469
(team)
Slashers!
148
00:06:26,552 --> 00:06:27,804
What you think, man?
You up for this?
149
00:06:27,887 --> 00:06:29,680
Not if it's gonna put me
back in a wheelchair.
150
00:06:29,764 --> 00:06:30,640
It won't.
151
00:06:30,723 --> 00:06:31,724
That's easy
for you to say.
152
00:06:31,808 --> 00:06:32,809
You're not the one
with the ball.
153
00:06:32,892 --> 00:06:34,685
Exactly.
Stay behind me.
154
00:06:38,022 --> 00:06:39,732
[referee whistles]
155
00:06:39,816 --> 00:06:42,235
Hot ball, hot ball!
Knock his ass out!
156
00:06:43,111 --> 00:06:45,029
[crowd cheering]
157
00:06:49,325 --> 00:06:50,409
Nice!
158
00:06:50,493 --> 00:06:52,578
Thanks.
Let's go, All-American.
159
00:06:57,250 --> 00:07:01,546
♪ Let's dance to joy division
and celebrate the irony ♪
160
00:07:01,629 --> 00:07:05,758
♪ Everything is going wrong
but we're so happy ♪
161
00:07:05,842 --> 00:07:07,301
♪ Let's dance to joy division ♪
162
00:07:07,385 --> 00:07:09,387
♪ And raise our glass
to the ceiling ♪
163
00:07:09,470 --> 00:07:11,764
♪ 'Cause this could
all go so wrong ♪
164
00:07:11,848 --> 00:07:15,893
♪ But we're so happy
yeah we're so happy ♪
165
00:07:15,977 --> 00:07:18,146
Wasn't he, like, just in
a wheelchair or something?
166
00:07:18,229 --> 00:07:22,400
♪ But we're so happy
so happy ♪
167
00:07:22,483 --> 00:07:24,402
♪ Yeah we're so happy ♪♪
168
00:07:29,574 --> 00:07:30,616
Morning, daddy.
169
00:07:32,201 --> 00:07:33,828
You're alive, right?
170
00:07:33,911 --> 00:07:34,996
I think so.
171
00:07:35,079 --> 00:07:36,372
Can you walk?
172
00:07:36,455 --> 00:07:38,958
- Yeah, I'm good.
- Prove it.
173
00:07:39,041 --> 00:07:40,877
I will if you get off me,
you dork.
174
00:07:42,545 --> 00:07:43,629
[groans]
175
00:07:45,631 --> 00:07:47,967
Should I get mama?
176
00:07:48,050 --> 00:07:50,136
Jamie, I'm fine. Look.
177
00:07:54,390 --> 00:07:55,641
You happy?
178
00:07:57,143 --> 00:07:58,269
No?
179
00:08:02,773 --> 00:08:05,568
Well, the dancing's
not so good, but okay.
180
00:08:05,651 --> 00:08:07,153
Good game, daddy.
181
00:08:10,364 --> 00:08:11,365
[chuckles]
182
00:08:14,952 --> 00:08:16,746
- 'Haley James?'
- 'In here!'
183
00:08:17,663 --> 00:08:20,583
There's coffee.
184
00:08:20,666 --> 00:08:23,669
We pretty much share this house
50/50, don't you think?
185
00:08:23,753 --> 00:08:24,962
Yeah. Why?
186
00:08:25,046 --> 00:08:27,340
I don't know.
This stupid article.
187
00:08:31,844 --> 00:08:33,429
Do I even wanna ask?
188
00:08:33,512 --> 00:08:35,806
[chuckles]
I'm fine.
189
00:08:38,017 --> 00:08:40,061
What? Really, I'm fine.
190
00:08:51,656 --> 00:08:52,657
What?
191
00:08:57,954 --> 00:09:01,374
So, you've had a night
to sleep on it.
192
00:09:01,457 --> 00:09:04,210
Where's your head
at with this whole movie thing?
193
00:09:04,293 --> 00:09:05,628
I don't know.
194
00:09:05,711 --> 00:09:08,297
You know, on one hand,
it could be really cool.
195
00:09:08,381 --> 00:09:10,341
But you know how personal
that book is.
196
00:09:10,424 --> 00:09:13,302
You know,
the stuff with us and Keith.
197
00:09:13,386 --> 00:09:16,389
Yeah, but it's already
in the book, right?
198
00:09:16,472 --> 00:09:17,390
Yeah, I know.
199
00:09:17,473 --> 00:09:19,475
I guess I just...feel like
200
00:09:19,558 --> 00:09:21,435
I can control the book more.
201
00:09:23,396 --> 00:09:24,522
Well, whatever
you decide to do
202
00:09:24,605 --> 00:09:26,691
is the right thing
as far as I'm concerned.
203
00:09:29,068 --> 00:09:30,653
Thanks, babe.
204
00:09:30,736 --> 00:09:33,489
I gotta get going.
205
00:09:33,572 --> 00:09:34,657
Alright, well,
call me when you get there
206
00:09:34,740 --> 00:09:36,033
and be careful,
alright?
207
00:09:36,117 --> 00:09:38,327
I will. Hey.
208
00:09:39,620 --> 00:09:41,539
I sorta like you,
you know that?
209
00:09:41,622 --> 00:09:43,624
Well, thank you. I'm kinda
warming up to you, too.
210
00:09:45,042 --> 00:09:48,212
It's a good thing,
since we're getting married.
211
00:09:48,296 --> 00:09:49,422
Bye.
212
00:09:51,257 --> 00:09:52,425
[chuckles]
213
00:09:55,886 --> 00:09:57,638
It's really good, Brooke.
214
00:09:57,722 --> 00:09:59,348
Peyton's gonna love
it when it's done.
215
00:09:59,432 --> 00:10:01,183
Yeah, well.
I hope so.
216
00:10:01,267 --> 00:10:03,019
Considering we have
nothing else to sell.
217
00:10:03,102 --> 00:10:06,272
How could I have signed
my company over to that..
218
00:10:06,355 --> 00:10:07,523
Slut?
219
00:10:07,606 --> 00:10:09,025
Too nice.
220
00:10:09,108 --> 00:10:12,820
How about...slunt?
221
00:10:12,903 --> 00:10:16,032
Millie, what are we
gonna do with this place?
222
00:10:16,115 --> 00:10:17,825
You know what?
I like it like this.
223
00:10:17,908 --> 00:10:19,368
Oh, do you?
224
00:10:21,495 --> 00:10:22,621
Aunt Brooke!
225
00:10:22,705 --> 00:10:23,706
[gasps]
226
00:10:23,789 --> 00:10:26,000
It's my favorite man.
227
00:10:26,083 --> 00:10:28,044
Who's your favorite girl?
228
00:10:28,127 --> 00:10:29,754
Sam!
229
00:10:29,837 --> 00:10:30,796
Excuse me?
230
00:10:30,880 --> 00:10:32,923
Who is your favorite girl?
231
00:10:33,007 --> 00:10:34,717
You are?
232
00:10:34,800 --> 00:10:38,429
Alright, that'll do.
Get out of here.
233
00:10:38,512 --> 00:10:41,140
I have been replaced.
234
00:10:41,223 --> 00:10:43,642
I will take one unfinished
wedding dress.
235
00:10:43,726 --> 00:10:46,062
That's all I want
and I'll pay top dollar for it.
236
00:10:46,145 --> 00:10:47,396
Well, I'll pay top dollar
237
00:10:47,480 --> 00:10:50,566
for one song off
of an unfinished album.
238
00:10:50,649 --> 00:10:52,735
I don't like
this game anymore.
239
00:10:52,818 --> 00:10:54,153
Mm, I feel you.
240
00:10:54,236 --> 00:10:56,697
So, what's going
on with baby Brooke?
241
00:10:56,781 --> 00:10:58,574
Victoria's lawyers
say she owns it.
242
00:10:58,657 --> 00:11:00,493
Brooke's lawyers
say Victoria's lawyers
243
00:11:00,576 --> 00:11:02,495
can baby Brooke
themselves.
244
00:11:02,578 --> 00:11:03,537
Ah..
245
00:11:05,247 --> 00:11:07,249
Have you thought about
starting a new line, Brooke?
246
00:11:07,333 --> 00:11:08,959
You've done it before.
You can do it again.
247
00:11:10,336 --> 00:11:12,296
I appreciate the vote
of confidence, Haley
248
00:11:12,380 --> 00:11:15,716
but...I'm just not feeling
inspired lately.
249
00:11:15,800 --> 00:11:17,593
Well, speaking of, Owen looked
250
00:11:17,676 --> 00:11:18,761
pretty hot last night.
251
00:11:18,844 --> 00:11:20,096
Didn't you think so,
Millie?
252
00:11:20,179 --> 00:11:23,140
Totally.
What did you think, Brooke?
253
00:11:23,224 --> 00:11:25,768
I think Sam
is driving me crazy
254
00:11:25,851 --> 00:11:29,605
wilding about
like a feral cat!
255
00:11:29,688 --> 00:11:33,192
Sam, this is a boutique.
256
00:11:33,275 --> 00:11:34,819
It is not a skate park.
257
00:11:34,902 --> 00:11:36,529
Well, you could have
fooled me.
258
00:11:36,612 --> 00:11:40,408
If you have a plan to fill
this place up, have at it.
259
00:11:40,491 --> 00:11:43,327
Otherwise,
go skate in traffic.
260
00:11:43,411 --> 00:11:45,830
Clearly, I've upgraded Sam's
foster-living environment.
261
00:11:45,913 --> 00:11:47,164
Clearly.
262
00:11:49,458 --> 00:11:51,627
Mama, can I sleep over
at Aunt Brooke's tonight?
263
00:11:51,710 --> 00:11:52,837
Oh, sweetie, I don't know
if Aunt Brooke--
264
00:11:52,920 --> 00:11:54,338
I would love that.
265
00:11:54,422 --> 00:11:56,590
It would be nice to have
a man in the house.
266
00:11:56,674 --> 00:11:58,717
Awesome. Thank you.
267
00:11:58,801 --> 00:11:59,969
And speaking of..
268
00:12:00,052 --> 00:12:02,346
I thought Owen looked
pretty hot last night.
269
00:12:02,430 --> 00:12:04,348
- Didn't you think so, Millie?
- Totally.
270
00:12:04,432 --> 00:12:07,101
What did you think,
Brooke?
271
00:12:07,184 --> 00:12:09,979
I think I don't like
either of you.
272
00:12:10,062 --> 00:12:11,605
[chuckles]
273
00:12:16,402 --> 00:12:17,528
Lucas Scott.
274
00:12:18,946 --> 00:12:20,573
- Maybe.
- Julian Baker.
275
00:12:20,656 --> 00:12:22,324
I think
your agent called you about me.
276
00:12:22,408 --> 00:12:24,493
I'm interested in
optioning your book.
277
00:12:24,577 --> 00:12:25,995
Yeah, they called me
last night.
278
00:12:26,078 --> 00:12:27,496
Uh, they didn't
say anything
279
00:12:27,580 --> 00:12:28,956
about you coming
to town, though.
280
00:12:29,039 --> 00:12:30,332
No, no.
Actually, they don't know.
281
00:12:30,416 --> 00:12:31,333
I'm just passing through
282
00:12:31,417 --> 00:12:32,334
on my way to New York.
283
00:12:32,418 --> 00:12:33,919
[chuckling]
Right.
284
00:12:34,003 --> 00:12:36,297
You're just passing through
Tree Hill, huh?
285
00:12:36,380 --> 00:12:38,174
Absolutely, yeah,
I wanna get a feel
286
00:12:38,257 --> 00:12:40,092
for the people and places
287
00:12:40,176 --> 00:12:41,635
that inspired your book.
288
00:12:41,719 --> 00:12:43,971
It is really great work,
Lucas.
289
00:12:44,889 --> 00:12:46,015
Thanks, but, uh..
290
00:12:46,098 --> 00:12:48,392
Yeah, you probably feel
a little ambushed.
291
00:12:48,476 --> 00:12:50,686
- Yeah, a little bit.
- 'Right. I'm sorry.'
292
00:12:50,769 --> 00:12:52,229
I understand.
When I get..
293
00:12:52,313 --> 00:12:53,355
When I get inspired
by something
294
00:12:53,439 --> 00:12:54,982
I get a little obsessed.
295
00:12:55,065 --> 00:12:58,944
Not in a Peyton-stalker
sort of way. Just...just driven.
296
00:12:59,653 --> 00:13:00,779
[chuckles]
297
00:13:03,324 --> 00:13:05,075
[sighs]
298
00:13:05,159 --> 00:13:06,452
What'd you say
your name was again?
299
00:13:06,535 --> 00:13:08,454
- Julian Baker.
- Julian.
300
00:13:08,537 --> 00:13:10,498
I tell you what, I'm gonna be
in town for the night.
301
00:13:10,581 --> 00:13:11,832
Check out
my credits online.
302
00:13:11,916 --> 00:13:13,751
If you're feeling it,
give me a call.
303
00:13:13,834 --> 00:13:16,712
We'll grab a drink.
You got plans?
304
00:13:16,795 --> 00:13:18,005
Maybe.
305
00:13:18,088 --> 00:13:20,341
That's exactly
what I would have said.
306
00:13:20,424 --> 00:13:22,801
Fair enough, but if you don't,
at least hear me out.
307
00:13:22,885 --> 00:13:24,887
If you don't like what
I have to say
308
00:13:24,970 --> 00:13:26,555
I'm gone, okay? I promise.
309
00:13:26,639 --> 00:13:28,182
At the very least, you get
a couple of free drinks
310
00:13:28,265 --> 00:13:29,600
from a guy
who loves your work.
311
00:13:31,268 --> 00:13:33,062
Alright, your agent
has my number, okay?
312
00:13:34,897 --> 00:13:36,232
- Okay.
- Good.
313
00:13:36,315 --> 00:13:38,400
Well, it's great to finally
meet you, Lucas Scott.
314
00:13:38,484 --> 00:13:40,569
Your reputation
precedes you.
315
00:13:44,657 --> 00:13:48,494
Oh, by the way, the house
is exactly like I pictured it.
316
00:13:49,828 --> 00:13:51,080
It's perfect.
317
00:13:51,163 --> 00:13:54,166
[instrumental music]
318
00:14:04,134 --> 00:14:06,387
[bugle music]
319
00:14:23,320 --> 00:14:24,405
Congratulations.
320
00:14:29,535 --> 00:14:31,745
[indistinct chattering]
321
00:14:31,829 --> 00:14:33,706
You're gonna meet
some good people.
322
00:14:33,789 --> 00:14:35,082
Congratulations.
323
00:14:35,916 --> 00:14:37,710
Congratulations, marine.
324
00:14:39,044 --> 00:14:41,046
What'd you do?
Save another life?
325
00:14:41,130 --> 00:14:44,675
No. They just thought it
looked good with the uniform.
326
00:14:44,758 --> 00:14:46,885
- Hi, Peyton.
- Hi, big brother.
327
00:14:48,929 --> 00:14:50,014
Hey, I missed you.
328
00:14:50,097 --> 00:14:51,348
I missed you, too.
329
00:14:53,017 --> 00:14:54,184
Come on.
330
00:14:56,562 --> 00:14:58,897
- Hey, Gigi.
- Hey, sexy.
331
00:14:58,981 --> 00:15:02,359
And you wonder why Millicent
has me on such a short leash.
332
00:15:02,443 --> 00:15:04,945
Look, I know we're friends,
but since you're my intern
333
00:15:05,029 --> 00:15:07,156
maybe you should call me
something other than "Sexy."
334
00:15:07,239 --> 00:15:08,282
Alright?
335
00:15:08,365 --> 00:15:10,200
Okay, hot piece of ass.
336
00:15:11,702 --> 00:15:12,828
Sorry.
337
00:15:12,911 --> 00:15:14,038
How are you doing
with the Nathan footage?
338
00:15:14,121 --> 00:15:15,372
Uh, it's all
in the system.
339
00:15:15,456 --> 00:15:17,249
I've got video from Nathan
in high school
340
00:15:17,333 --> 00:15:19,501
video from Gilmore,
video from Maryland.
341
00:15:19,585 --> 00:15:20,836
I think I've even
got that video
342
00:15:20,919 --> 00:15:23,047
of him and Brooke
in there somewhere.
343
00:15:23,130 --> 00:15:24,798
Alright...how about we start
344
00:15:24,882 --> 00:15:25,841
with something
from his accident?
345
00:15:25,924 --> 00:15:27,343
You know,
we set the stakes.
346
00:15:27,426 --> 00:15:30,262
Then we can flash back
and work our way up to SlamBall.
347
00:15:30,346 --> 00:15:32,348
Talented and sexy.
348
00:15:32,431 --> 00:15:34,350
- Gigi.
- Oh, come on, Mouth.
349
00:15:34,433 --> 00:15:37,019
If I can't joke around with you,
who can I joke around with?
350
00:15:37,102 --> 00:15:39,021
Besides,
you know you love it.
351
00:15:39,104 --> 00:15:40,481
That is not the point.
352
00:15:40,564 --> 00:15:42,858
Oh, so you do love it.
353
00:15:42,941 --> 00:15:45,944
Just start with the accident,
and I'll be back.
354
00:15:48,781 --> 00:15:49,782
Gigi, uh..
355
00:15:51,283 --> 00:15:53,369
...it is nice working
with you again.
356
00:15:53,452 --> 00:15:55,704
- You're doing great.
- Thanks.
357
00:15:55,788 --> 00:15:58,123
I know I give
you a lot of grief but..
358
00:15:58,207 --> 00:15:59,958
...I think it's amazing
watching you work.
359
00:16:00,793 --> 00:16:02,002
I missed you.
360
00:16:06,131 --> 00:16:07,383
[chuckles]
Sexy.
361
00:16:12,137 --> 00:16:13,847
- 'Hey, man.'
- Hey.
362
00:16:13,931 --> 00:16:16,016
- Whatcha' doing?
- Making pancakes.
363
00:16:16,100 --> 00:16:18,519
Really? Why?
364
00:16:18,602 --> 00:16:20,396
'Cause I want pancakes.
365
00:16:20,479 --> 00:16:22,189
There's a list
over there on the table.
366
00:16:23,148 --> 00:16:24,400
What's the list for?
367
00:16:24,483 --> 00:16:26,402
Guys to play me
in the movie.
368
00:16:26,485 --> 00:16:28,237
Oh, God, you've got
to be kidding me.
369
00:16:28,320 --> 00:16:31,240
What? I don't want
some tool playing me.
370
00:16:31,323 --> 00:16:32,574
So, I guess
you've heard, huh?
371
00:16:32,658 --> 00:16:34,535
Yeah. Haley told me.
372
00:16:34,618 --> 00:16:35,911
It's pretty cool, man.
373
00:16:35,994 --> 00:16:37,746
Yeah, I guess.
374
00:16:37,830 --> 00:16:40,916
The producer actually
stopped by my door today.
375
00:16:40,999 --> 00:16:42,793
- Good guy?
- You know, it's hard to say.
376
00:16:42,876 --> 00:16:44,211
You know, I mean,
he's got some cool credits
377
00:16:44,294 --> 00:16:45,879
but...I don't know.
378
00:16:45,963 --> 00:16:47,256
I don't want them
to screw this up, you know?
379
00:16:47,339 --> 00:16:49,758
I mean,
who's gonna be directing it?
380
00:16:49,842 --> 00:16:51,635
Who's gonna write
the script?
381
00:16:51,719 --> 00:16:54,054
Maybe that's a question
you should ask him.
382
00:16:54,138 --> 00:16:55,347
Yeah.
383
00:16:56,682 --> 00:16:58,517
You want some pancakes now,
don't you?
384
00:16:58,600 --> 00:16:59,893
Yes, I do.
385
00:17:02,020 --> 00:17:03,355
Hey, and, uh, hate to break
386
00:17:03,439 --> 00:17:05,232
it to you, but Shia Labeouf?
387
00:17:05,315 --> 00:17:06,275
I think he's a little too old
388
00:17:06,358 --> 00:17:07,693
to play you for high school.
389
00:17:07,776 --> 00:17:09,028
Oh, come on, man,
you've seen how old
390
00:17:09,111 --> 00:17:10,696
these actors
are playing high school.
391
00:17:11,697 --> 00:17:13,157
[laughs]
392
00:17:13,240 --> 00:17:14,950
Yes. Thank you.
393
00:17:16,535 --> 00:17:17,619
So, did you see me
get my clocked cleaned
394
00:17:17,703 --> 00:17:18,829
in the game last night?
395
00:17:18,912 --> 00:17:20,122
No, actually, I missed it.
396
00:17:20,205 --> 00:17:21,123
How you feeling?
397
00:17:21,206 --> 00:17:22,791
I'm a little sore.
398
00:17:22,875 --> 00:17:25,669
Haley was kinda freaked out,
but I'm fine.
399
00:17:25,753 --> 00:17:27,921
[sighs]
'You know, Luke.'
400
00:17:28,005 --> 00:17:29,757
I never saw
this SlamBall thing coming
401
00:17:29,840 --> 00:17:32,885
but...I guess that's
part of the journey.
402
00:17:32,968 --> 00:17:35,554
And this movie thing, I mean,
it could be good for you.
403
00:17:35,637 --> 00:17:37,931
Could really open
some other doors.
404
00:17:38,015 --> 00:17:39,057
Yeah, maybe.
405
00:17:41,059 --> 00:17:42,936
Hey, Nate.
406
00:17:43,020 --> 00:17:44,605
Haley's holding her breath
over SlamBall
407
00:17:44,688 --> 00:17:46,148
so you can chase
your dream.
408
00:17:47,066 --> 00:17:48,901
Just, uh..
409
00:17:48,984 --> 00:17:51,612
...let her know
it's gonna be okay, alright?
410
00:17:51,695 --> 00:17:52,738
Yeah.
411
00:17:53,989 --> 00:17:56,492
What does Peyton think
of the movie?
412
00:17:56,575 --> 00:17:58,368
Uh, what do you mean?
413
00:17:58,452 --> 00:18:00,537
Well, I mean,
she's basically half the book.
414
00:18:00,621 --> 00:18:01,872
How does she feel about it?
415
00:18:01,955 --> 00:18:03,916
She said she's good
with it either way.
416
00:18:04,750 --> 00:18:05,918
What about Brooke?
417
00:18:08,170 --> 00:18:10,088
Dude, Brooke's the other half.
418
00:18:10,172 --> 00:18:12,841
[Matt Pryor singing"When The World Stops Turning"]
419
00:18:14,635 --> 00:18:17,137
(Peyton)
I was happy to get your letter
and the invitation.
420
00:18:17,221 --> 00:18:18,514
I was a little surprised,
though.
421
00:18:18,597 --> 00:18:20,390
I just figured
you'd be out by now.
422
00:18:20,474 --> 00:18:22,059
You make it sound
like prison.
423
00:18:22,142 --> 00:18:25,437
No! No! I mean,
you've been in a while.
424
00:18:25,521 --> 00:18:27,981
The marines have been
good for me, alright?
425
00:18:28,065 --> 00:18:29,358
It's what I know.
426
00:18:29,441 --> 00:18:32,444
♪ Sure there are
better things ♪
427
00:18:32,528 --> 00:18:35,864
So, how was he?
Our dad, Mick?
428
00:18:35,948 --> 00:18:38,367
Mm, I mean, pretty much
the way you said he'd be.
429
00:18:38,450 --> 00:18:39,785
Kind of lost.
430
00:18:39,868 --> 00:18:42,746
I think underneath everything,
he is a good guy
431
00:18:42,830 --> 00:18:45,874
but he's just not much
of a father.
432
00:18:45,958 --> 00:18:47,918
You know, I asked Mick to play
433
00:18:48,001 --> 00:18:50,045
a USO show for us once.
434
00:18:50,128 --> 00:18:51,380
Entertain the base.
435
00:18:51,463 --> 00:18:53,173
I figured,
it's what he does, you know?
436
00:18:53,257 --> 00:18:54,883
Yeah.
437
00:18:54,967 --> 00:18:56,176
He said he'd get back to me.
438
00:18:56,260 --> 00:18:57,511
I'm still waiting.
439
00:18:57,594 --> 00:19:01,723
♪ I'll be gone
come tomorrow morn' ♪
440
00:19:01,807 --> 00:19:04,309
♪ I'll be back
when the world stops.. ♪♪
441
00:19:04,393 --> 00:19:06,854
I miss Quentin a lot,
mama.
442
00:19:06,937 --> 00:19:08,605
I miss him, too, buddy.
443
00:19:08,689 --> 00:19:11,233
I think he's playing basketball,
like daddy.
444
00:19:11,316 --> 00:19:14,695
Only instead of a trampoline,
he can bounce on the clouds.
445
00:19:14,778 --> 00:19:17,364
Yeah? I like that.
446
00:19:17,447 --> 00:19:20,325
Did you always
like Quentin, mama?
447
00:19:20,409 --> 00:19:23,495
You know,
the first time I met Quentin
448
00:19:23,579 --> 00:19:25,581
I thought
he was a bad kid
449
00:19:25,664 --> 00:19:27,749
but I was wrong.
450
00:19:27,833 --> 00:19:29,251
He had such a good heart.
451
00:19:29,334 --> 00:19:30,419
He was just..
452
00:19:30,502 --> 00:19:32,170
...afraid to show it at first.
453
00:19:36,550 --> 00:19:38,760
You excited about your
sleepover with Aunt Brooke?
454
00:19:38,844 --> 00:19:41,555
- Oh, yeah.
- 'Oh, good.'
455
00:19:41,638 --> 00:19:43,223
We should get going,
buddy.
456
00:19:43,307 --> 00:19:44,349
'Okay.'
457
00:19:44,433 --> 00:19:46,518
Bye, Q.
Chester says bye, too.
458
00:19:46,602 --> 00:19:49,479
He misses you
like we do.
459
00:19:49,563 --> 00:19:51,273
Bye, Quentin.
460
00:19:52,774 --> 00:19:53,775
'Bye, Q.'
461
00:19:55,360 --> 00:19:57,696
Do you think
he's lonely in heaven?
462
00:19:57,779 --> 00:20:00,282
No. I think he's happy.
463
00:20:00,365 --> 00:20:02,409
I think he is, too.
464
00:20:08,874 --> 00:20:10,208
[Mates of State singing"My Only Offer"]
465
00:20:12,127 --> 00:20:13,337
Hey.
466
00:20:13,420 --> 00:20:15,088
So, where's the little
orphan girl?
467
00:20:15,172 --> 00:20:16,298
What's her name? Annie?
468
00:20:16,381 --> 00:20:17,674
Sam and you so cannot
469
00:20:17,758 --> 00:20:18,967
be in here right now!
470
00:20:20,302 --> 00:20:21,428
Why not?
471
00:20:21,511 --> 00:20:23,055
Because I am working
on Peyton's wedding dress
472
00:20:23,138 --> 00:20:25,182
and it is bad luck to see
it before the wedding.
473
00:20:25,265 --> 00:20:27,601
And considering your luck
with weddings, my friend
474
00:20:27,684 --> 00:20:29,645
would you really
like to chance this?
475
00:20:29,728 --> 00:20:31,146
Very funny.
476
00:20:31,230 --> 00:20:34,191
But I thought that, uh...
the dress rule applied
477
00:20:34,274 --> 00:20:36,944
only when the bride
was wearing it.
478
00:20:37,027 --> 00:20:39,071
You might have
a point there.
479
00:20:39,821 --> 00:20:41,198
Fine.
480
00:20:41,281 --> 00:20:43,200
It's your wedding
to ruin anyway.
481
00:20:43,283 --> 00:20:44,493
Tell me that you're here
because you want me
482
00:20:44,576 --> 00:20:46,453
to make your tux
and double my business.
483
00:20:46,536 --> 00:20:47,663
Actually, I'm meeting
484
00:20:47,746 --> 00:20:49,665
with this movie producer
about "Ravens."
485
00:20:49,748 --> 00:20:52,042
And I wanted to talk
to you about it first.
486
00:20:52,125 --> 00:20:53,627
I'm thinking Natalie Portman
should play me.
487
00:20:53,710 --> 00:20:55,295
I can call her
if you want.
488
00:20:55,379 --> 00:20:56,672
It's set in high school.
489
00:20:56,755 --> 00:20:58,423
Does anybody get that?
I mean..
490
00:20:58,507 --> 00:20:59,675
Great.
491
00:20:59,758 --> 00:21:00,759
So, I suppose
you'll be getting
492
00:21:00,842 --> 00:21:02,803
some snot from the CW?
493
00:21:03,762 --> 00:21:05,222
Hmm.
494
00:21:05,305 --> 00:21:06,473
At least they're hot.
495
00:21:08,016 --> 00:21:09,643
Okay, so, does that mean
it's okay with you?
496
00:21:09,726 --> 00:21:12,896
I mean, if the book
becomes a movie?
497
00:21:12,980 --> 00:21:15,524
- Sure. Why not?
- Well, I don't know.
498
00:21:15,607 --> 00:21:18,068
Sometimes things get lost
in translation, you know?
499
00:21:18,151 --> 00:21:21,196
Okay. I think you're jumping
to conclusions here, writer boy.
500
00:21:21,279 --> 00:21:23,573
Because first of all,
it's got to get made.
501
00:21:23,657 --> 00:21:25,534
'And if it does,
who's to say'
502
00:21:25,617 --> 00:21:28,829
it's not gonna be this epic,
kick-ass love story?
503
00:21:28,912 --> 00:21:32,916
I mean, I am making
Peyton's wedding dress.
504
00:21:33,000 --> 00:21:35,043
That actually might be a great
way to end it, you know?
505
00:21:35,127 --> 00:21:36,795
And I could always play me.
506
00:21:36,878 --> 00:21:39,548
[chuckling]
Alright.
Yeah, here we go.
507
00:21:39,631 --> 00:21:41,967
I guess I can consider
you on board, then, huh?
508
00:21:42,050 --> 00:21:43,260
Yeah.
509
00:21:43,343 --> 00:21:46,722
For the record,
that dress is unbelievable.
510
00:21:47,305 --> 00:21:48,348
Well..
511
00:21:48,432 --> 00:21:50,183
You're kind of talented,
Brooke Davis.
512
00:21:50,267 --> 00:21:52,853
Well, you are not so bad
yourself, Lucas Scott.
513
00:21:54,062 --> 00:21:55,022
Hey.
514
00:21:56,189 --> 00:21:57,983
Could you really
call Natalie?
515
00:21:58,066 --> 00:22:00,402
Close friend.
So much fun.
516
00:22:00,485 --> 00:22:01,903
Good to know. Hmm.
517
00:22:05,073 --> 00:22:06,199
Are there things
that you've learned
518
00:22:06,283 --> 00:22:07,743
through all
of this adversity, Nathan?
519
00:22:07,826 --> 00:22:09,619
I mean, do you ever think
that maybe the struggle
520
00:22:09,703 --> 00:22:12,748
and the setbacks have made
you a better person?
521
00:22:12,831 --> 00:22:14,082
I guess so.
522
00:22:14,166 --> 00:22:15,584
I mean, I like to think
that if I would have made it
523
00:22:15,667 --> 00:22:18,545
to the NBA out of Maryland,
I'd still be a good guy.
524
00:22:18,628 --> 00:22:19,838
I hope so.
525
00:22:19,921 --> 00:22:21,965
Mouth? We're about
to roll out any second.
526
00:22:22,049 --> 00:22:24,634
Okay. Uh, let's cut
and grab another tape.
527
00:22:24,718 --> 00:22:26,511
Sure thing, sexy.
528
00:22:28,722 --> 00:22:30,932
Sorry.
I was talking to Nathan.
529
00:22:33,852 --> 00:22:35,604
You know, one of the biggest
lessons I ever learned
530
00:22:35,687 --> 00:22:37,230
is never to flirt
with cute girls
531
00:22:37,314 --> 00:22:39,357
that aren't your wife
or your girlfriend.
532
00:22:39,441 --> 00:22:41,276
What? You don't mean Gigi?
533
00:22:41,359 --> 00:22:43,070
No, I'm not talking
about the hot college girl
534
00:22:43,153 --> 00:22:44,362
you used to date.
535
00:22:44,446 --> 00:22:46,907
Why would I be
talking about her?
536
00:22:46,990 --> 00:22:49,159
Look, Millie's a rock star.
537
00:22:49,242 --> 00:22:51,286
Don't screw that up.
538
00:22:51,369 --> 00:22:52,621
- Be right back, okay?
- Okay.
539
00:22:55,707 --> 00:22:58,001
Man, what the hell?
540
00:22:58,085 --> 00:22:59,795
Without me,
you'd be sitting on the bench
541
00:22:59,878 --> 00:23:01,213
shooting jump shots.
542
00:23:01,296 --> 00:23:02,798
And you get
the interview?
543
00:23:02,881 --> 00:23:04,466
I'm telling you,
I get no love.
544
00:23:04,549 --> 00:23:05,842
You want me
to hook you up?
545
00:23:05,926 --> 00:23:07,969
Tell you what,
you keep the interview.
546
00:23:08,053 --> 00:23:09,721
Why don't you hook me up
with Brooke instead?
547
00:23:09,805 --> 00:23:11,056
Man, that girl's so over me.
548
00:23:11,139 --> 00:23:13,141
Well, she's had
a tough run lately.
549
00:23:13,225 --> 00:23:15,977
But on the list of 100 things
you screwed up in your life
550
00:23:16,061 --> 00:23:18,396
I'd say losing Brooke Davis
is number 1 through 99.
551
00:23:19,689 --> 00:23:21,525
What's the other one?
552
00:23:21,608 --> 00:23:23,652
That haircut.
553
00:23:23,735 --> 00:23:26,321
Or the drug addiction.
One of the two.
554
00:23:26,404 --> 00:23:29,116
[The Filthy Souls singing"Boys Will Be Out For A Fight"]
555
00:23:35,038 --> 00:23:37,499
Um, excuse me.
556
00:23:37,582 --> 00:23:38,667
Does your mother
let you skateboard
557
00:23:38,750 --> 00:23:41,253
on her hardwood floors, hmm?
558
00:23:41,336 --> 00:23:42,504
[doorbell rings]
559
00:23:42,587 --> 00:23:44,589
Oh, you've been saved
by the bell, my friend.
560
00:23:44,673 --> 00:23:45,841
You should go play
in Sam's room.
561
00:23:45,924 --> 00:23:47,050
And by "play," I do not mean
562
00:23:47,134 --> 00:23:48,176
smoke anything, drink anything
563
00:23:48,260 --> 00:23:49,928
or burn the house down,
okay?
564
00:23:56,101 --> 00:23:57,352
Hey, Brooke.
565
00:23:57,435 --> 00:23:59,396
No way. You cannot
have him back already.
566
00:23:59,479 --> 00:24:00,689
He just got here.
567
00:24:00,772 --> 00:24:02,899
Who? Jamie?
You can totally keep him.
568
00:24:02,983 --> 00:24:04,234
The kid's a menace.
569
00:24:04,317 --> 00:24:06,027
I'm here to talk
to you about Owen.
570
00:24:06,111 --> 00:24:08,989
And since when
do you have Owen's back?
571
00:24:09,072 --> 00:24:11,741
Since he's standing
right next to me.
572
00:24:11,825 --> 00:24:13,660
Hey.
573
00:24:15,036 --> 00:24:16,371
You should tell
your little friend Owen
574
00:24:16,454 --> 00:24:17,914
that if he has something
to say to me
575
00:24:17,998 --> 00:24:19,082
he can talk to me himself
576
00:24:19,166 --> 00:24:21,960
and stop being
so seventh grade about it.
577
00:24:22,043 --> 00:24:23,587
(Nathan)
'Dude, if you have something
to say to her'
578
00:24:23,670 --> 00:24:25,005
'you should say it yourself'
579
00:24:25,088 --> 00:24:28,216
'and stop being
so seventh grade about it.'
580
00:24:28,300 --> 00:24:29,342
[knock on door]
581
00:24:31,511 --> 00:24:33,388
Hi.
582
00:24:33,471 --> 00:24:34,472
Hello.
583
00:24:38,435 --> 00:24:39,436
Whatcha' doing?
584
00:24:39,519 --> 00:24:40,437
Texting.
585
00:24:40,520 --> 00:24:41,730
About what?
586
00:24:41,813 --> 00:24:44,024
Party.
Wanna go?
587
00:24:44,107 --> 00:24:47,319
♪ And the girls
will be dancing tonight ♪
588
00:24:51,907 --> 00:24:53,992
Why don't you just
use the door?
589
00:24:54,075 --> 00:24:56,453
Because it's more like
an adventure.
590
00:24:56,536 --> 00:24:57,746
Like "Goonies."
591
00:24:57,829 --> 00:24:59,247
What's "Goonies?"
592
00:24:59,331 --> 00:25:01,625
Dude, you totally
did not just ask me that.
593
00:25:02,751 --> 00:25:04,836
You ever done
anything wild?
594
00:25:04,920 --> 00:25:07,923
I got kidnapped
by my nanny once.
595
00:25:08,006 --> 00:25:10,800
Um, chased
through a cornfield
596
00:25:10,884 --> 00:25:14,095
and fell
in a swimming pool and..
597
00:25:14,179 --> 00:25:16,348
Anything on purpose?
598
00:25:16,431 --> 00:25:19,851
Alright, well, it's a lot more
fun when it's on purpose.
599
00:25:19,935 --> 00:25:22,103
So you wanna go
to the party or what?
600
00:25:22,187 --> 00:25:23,521
Is there a moon bounce?
601
00:25:23,605 --> 00:25:26,524
- There's moonshine.
- Okay.
602
00:25:26,608 --> 00:25:30,111
♪ And the girls
will be dancing tonight ♪
603
00:25:30,195 --> 00:25:31,529
♪ The same old village ♪
604
00:25:31,613 --> 00:25:35,700
♪ And the same old trap
the same old tongues ♪
605
00:25:35,784 --> 00:25:38,787
♪ And the boys will be out
for a fight ♪
606
00:25:38,870 --> 00:25:42,290
♪ And the girls
will be dancing tonight ♪♪
607
00:25:47,796 --> 00:25:51,424
Well, well, the site
of our historic throwdown.
608
00:25:51,508 --> 00:25:52,759
You want a rematch?
609
00:25:52,842 --> 00:25:54,261
Careful now.
610
00:25:54,344 --> 00:25:56,972
Besides,
that's how I met Lucas.
611
00:25:57,055 --> 00:25:58,098
The night we had to deal
612
00:25:58,181 --> 00:26:00,517
with the crazy white fake me
613
00:26:00,600 --> 00:26:04,229
and now you
can laugh about it.
614
00:26:04,312 --> 00:26:05,480
It's funny.
615
00:26:06,815 --> 00:26:09,442
And you and Lucas
are getting married?
616
00:26:09,526 --> 00:26:11,444
Doing pretty good, Peyton.
617
00:26:11,528 --> 00:26:13,196
You're doing good.
618
00:26:13,280 --> 00:26:16,157
I didn't mean anything
about you still being a marine.
619
00:26:16,241 --> 00:26:19,160
I think we're all
looking for a life
620
00:26:19,244 --> 00:26:20,578
that makes sense somehow
621
00:26:20,662 --> 00:26:21,830
and I am very, very happy
622
00:26:21,913 --> 00:26:23,081
for you that you found that.
623
00:26:24,582 --> 00:26:27,544
And have you found it?
624
00:26:27,627 --> 00:26:29,587
Yes. I have.
625
00:26:29,671 --> 00:26:31,631
I mean,
it sneaks up on you, right?
626
00:26:31,715 --> 00:26:33,508
But one day,
you look at your life
627
00:26:33,591 --> 00:26:35,677
and it has purpose
628
00:26:35,760 --> 00:26:37,721
and someone that makes
you feel very special
629
00:26:37,804 --> 00:26:39,222
and friends.
630
00:26:39,306 --> 00:26:40,682
'And it's like,
all of a sudden'
631
00:26:40,765 --> 00:26:43,643
all the time and pain
that it took to get there
632
00:26:43,727 --> 00:26:45,645
it just doesn't
matter anymore.
633
00:26:47,022 --> 00:26:48,565
Yeah, I've been waiting
to hear you say that
634
00:26:48,648 --> 00:26:51,568
since you stood in this ring
and started fighting back.
635
00:26:54,529 --> 00:26:55,989
Look, I know
that Mick hurt you
636
00:26:56,072 --> 00:26:58,283
by not being the kind of father
you needed him to be
637
00:26:58,366 --> 00:27:01,077
but you made it anyway,
you know?
638
00:27:01,161 --> 00:27:04,581
You've got people
pinning medals on you.
639
00:27:04,664 --> 00:27:06,875
'And so, maybe all the pain'
640
00:27:06,958 --> 00:27:09,169
'it took for you to get here'
641
00:27:09,252 --> 00:27:12,505
doesn't matter anymore
for you, too, big brother.
642
00:27:12,589 --> 00:27:13,673
Maybe.
643
00:27:15,884 --> 00:27:17,093
Well, I have to get going
644
00:27:17,177 --> 00:27:19,721
but I had an idea.
645
00:27:19,804 --> 00:27:21,389
I own a small
record label
646
00:27:21,473 --> 00:27:24,976
and I have some connections
back from my years in LA.
647
00:27:26,811 --> 00:27:28,730
How about we do
that USO show?
648
00:27:30,648 --> 00:27:31,983
You'd do that?
649
00:27:32,067 --> 00:27:34,361
Sure. That's what
family does, right?
650
00:27:36,404 --> 00:27:38,865
- Sounds perfect.
- Okay.
651
00:27:38,948 --> 00:27:40,992
Come on,
I'll walk you out.
652
00:27:47,207 --> 00:27:48,291
Great, all these years
653
00:27:48,375 --> 00:27:50,085
and you'll get me busted
down to private.
654
00:27:50,168 --> 00:27:51,294
[chuckles]
655
00:27:54,381 --> 00:27:55,840
[knock on door]
656
00:27:57,342 --> 00:27:59,302
- Hey.
- Hey, what's up?
657
00:27:59,386 --> 00:28:02,222
Oh, I just dropped off
the little monster at Brooke's
658
00:28:02,305 --> 00:28:06,393
for the sleepover, and, uh,
it's just Nathan and I tonight.
659
00:28:07,018 --> 00:28:07,894
Uh-oh.
660
00:28:07,977 --> 00:28:09,479
♪ Bow chicka bow bow ♪♪
661
00:28:09,562 --> 00:28:11,648
Very funny, actually,
I was thinking
662
00:28:11,731 --> 00:28:13,274
about playing a little piano
663
00:28:13,358 --> 00:28:15,151
taking a nice long bath.
664
00:28:15,235 --> 00:28:16,194
And then..
665
00:28:16,277 --> 00:28:18,154
♪ Bow chicka bow.. ♪♪
666
00:28:19,322 --> 00:28:21,658
Sorry.
667
00:28:21,741 --> 00:28:23,785
Speaking of bad pornos
668
00:28:23,868 --> 00:28:25,495
how was your movie offer?
669
00:28:25,578 --> 00:28:27,330
Nice.
No, I don't know.
670
00:28:27,414 --> 00:28:28,373
I'm actually about to go meet
671
00:28:28,456 --> 00:28:29,833
the producer to talk about it.
672
00:28:29,916 --> 00:28:31,376
So, you think
you're gonna do it?
673
00:28:31,459 --> 00:28:33,461
My agent thinks
I'd be crazy not to.
674
00:28:33,545 --> 00:28:34,838
Cool.
675
00:28:34,921 --> 00:28:37,132
'Cause I was thinking
of Ellen Page for me.
676
00:28:37,215 --> 00:28:39,426
And I was thinking
Ellen Page for Mia.
677
00:28:39,509 --> 00:28:41,469
Mia? She's not even
in your book.
678
00:28:41,553 --> 00:28:44,431
Right. I just thought
I'd write her in.
679
00:28:44,514 --> 00:28:46,266
Great, that little brat
steals my life
680
00:28:46,349 --> 00:28:48,017
and now she steals
my wish list actor.
681
00:28:48,101 --> 00:28:51,896
And-and not to mention
I'm totally screwing with you.
682
00:28:51,980 --> 00:28:53,398
[laughs]
683
00:28:55,483 --> 00:28:57,735
So, how you doing
with SlamBall?
684
00:28:57,819 --> 00:29:00,321
You know, I've got
a husband with a bad back
685
00:29:00,405 --> 00:29:01,906
and he's playing
a game called SlamBall
686
00:29:01,990 --> 00:29:05,577
so...you just let me know
when I can breathe again.
687
00:29:05,660 --> 00:29:08,329
Haley, he's gonna be okay.
688
00:29:08,413 --> 00:29:11,666
Look, Nathan wants
what he wants
689
00:29:11,749 --> 00:29:13,501
but he's gonna do
it smarter this time.
690
00:29:13,585 --> 00:29:15,753
I mean, he knows that he has
691
00:29:15,837 --> 00:29:18,339
the best wife and son ever
692
00:29:18,423 --> 00:29:20,133
to consider in all this.
693
00:29:20,216 --> 00:29:23,636
Yeah. He has been really
sweet through all of it.
694
00:29:25,513 --> 00:29:27,557
In fact,
I think I'm gonna go home
695
00:29:27,640 --> 00:29:31,853
and visit
with my sweet husband.
696
00:29:31,936 --> 00:29:34,272
♪ Bow chicka bow wow ♪
♪ Bow chicka bow wow ♪♪
697
00:29:37,025 --> 00:29:39,152
[instrumental"An Ordinary Life"]
698
00:29:41,613 --> 00:29:42,697
- Julian.
- Hey.
699
00:29:42,780 --> 00:29:43,907
Glad you made it.
700
00:29:43,990 --> 00:29:45,241
I hope you don't mind,
I got, uh..
701
00:29:45,325 --> 00:29:46,618
...I got a thing for dive bars.
702
00:29:46,701 --> 00:29:48,036
You ever been here before?
703
00:29:48,119 --> 00:29:49,996
- Uh..
- It's a joke.
704
00:29:50,079 --> 00:29:51,706
[laughs]
705
00:29:51,789 --> 00:29:53,541
Not a good one, but..
706
00:29:53,625 --> 00:29:55,668
No, I-I, I know
this is your spot.
707
00:29:55,752 --> 00:29:57,879
I always wanted to see
the infamous Tric.
708
00:29:57,962 --> 00:29:59,964
Uh, sounds like
you've done your research.
709
00:30:00,048 --> 00:30:01,841
Luke, I'm so inside this story.
710
00:30:01,925 --> 00:30:03,593
I-I can't get it out of my head.
711
00:30:03,676 --> 00:30:04,886
Uh, look, I, uh..
712
00:30:04,969 --> 00:30:06,054
...I checked out your credits
713
00:30:06,137 --> 00:30:07,889
and you're for real.
714
00:30:07,972 --> 00:30:09,474
But, uh..
715
00:30:09,557 --> 00:30:11,976
...this story's really personal,
you know?
716
00:30:12,060 --> 00:30:13,394
That's why I want you
717
00:30:13,478 --> 00:30:14,854
to write the screenplay.
718
00:30:14,938 --> 00:30:16,189
What?
719
00:30:16,272 --> 00:30:17,982
There's no one else
that can tell this story.
720
00:30:18,066 --> 00:30:19,108
It's your voice, Luke.
721
00:30:19,192 --> 00:30:20,318
On top of that, you'll find
722
00:30:20,401 --> 00:30:21,402
that the screen trade
723
00:30:21,486 --> 00:30:22,570
pays a hell of a lot
724
00:30:22,654 --> 00:30:23,696
more than your book deal.
725
00:30:23,780 --> 00:30:25,823
It's not about the money.
726
00:30:25,907 --> 00:30:28,576
[laughs]
727
00:30:28,660 --> 00:30:29,702
Okay, okay, with you
728
00:30:29,786 --> 00:30:31,204
I may actually believe that.
729
00:30:31,287 --> 00:30:33,665
Nevertheless, six figures.
730
00:30:33,748 --> 00:30:35,583
Really? 100 grand?
731
00:30:35,667 --> 00:30:37,252
More like 300 grand
732
00:30:37,335 --> 00:30:39,170
and another three
if we get the movie made
733
00:30:39,254 --> 00:30:42,757
and I'll get the movie made.
734
00:30:42,840 --> 00:30:44,259
[exhales sharply]
735
00:30:44,342 --> 00:30:46,344
So, in the book,
it says Peyton moved to LA.
736
00:30:46,427 --> 00:30:47,554
Did she like it there?
737
00:30:47,637 --> 00:30:48,805
Yeah, she loved it there.
738
00:30:48,888 --> 00:30:51,307
Well, if this works out,
and it will
739
00:30:51,391 --> 00:30:52,850
you're gonna be
a successful screenwriter.
740
00:30:52,934 --> 00:30:54,852
You could visit her.
741
00:30:54,936 --> 00:30:56,938
Well, actually,
she lives here now.
742
00:30:57,021 --> 00:30:58,022
We're engaged.
743
00:30:58,106 --> 00:31:00,066
[laughs]
744
00:31:00,149 --> 00:31:04,195
Well, the world
loves a happy ending.
745
00:31:04,279 --> 00:31:05,613
Listen, you don't know me
746
00:31:05,697 --> 00:31:08,199
but I honestly feel
as though I know you.
747
00:31:08,283 --> 00:31:09,951
If you option this book
to me I'll give you
748
00:31:10,034 --> 00:31:11,160
complete control of the script.
749
00:31:11,244 --> 00:31:12,704
We'll do this thing together.
750
00:31:14,372 --> 00:31:16,416
Come on. What do you say?
751
00:31:19,627 --> 00:31:22,088
[piano music]
752
00:31:27,552 --> 00:31:28,928
Trying something new?
753
00:31:29,012 --> 00:31:30,138
Yeah.
754
00:31:30,221 --> 00:31:31,639
Let me hear.
755
00:31:31,723 --> 00:31:33,474
Okay.
756
00:31:33,558 --> 00:31:35,476
[piano music]
757
00:31:37,312 --> 00:31:39,063
What?
758
00:31:39,147 --> 00:31:40,481
Sorry. Nothing.
759
00:31:40,565 --> 00:31:42,400
Oh. Okay.
760
00:31:42,483 --> 00:31:43,610
Uh..
761
00:31:43,693 --> 00:31:46,154
[piano music]
762
00:31:50,742 --> 00:31:52,201
What, what is wrong with you?
763
00:31:52,285 --> 00:31:54,829
I can't play with you
making faces like that.
764
00:31:54,912 --> 00:31:56,706
I know. Neither can I.
765
00:31:59,208 --> 00:32:00,877
You're so funny.
766
00:32:03,463 --> 00:32:04,714
We were worried about you.
767
00:32:04,797 --> 00:32:07,342
[sighs]
My back is fine.
768
00:32:07,425 --> 00:32:09,427
I promise.
769
00:32:09,510 --> 00:32:10,803
Okay.
770
00:32:10,887 --> 00:32:13,264
Well, it's too bad,
'cause, you know
771
00:32:13,348 --> 00:32:14,766
Jamie's sleeping over
at Brooke's
772
00:32:14,849 --> 00:32:18,019
and, uh, I thought maybe
you'd want a little massage.
773
00:32:18,102 --> 00:32:19,687
But, you know, it's fine.
774
00:32:19,771 --> 00:32:21,272
Well, it's not perfect.
775
00:32:21,356 --> 00:32:22,857
As a matter of fact,
I was thinking..
776
00:32:22,940 --> 00:32:25,818
...maybe you could just
carry me upstairs tonight?
777
00:32:25,902 --> 00:32:27,195
- Carry?
- Is that okay?
778
00:32:27,278 --> 00:32:29,822
[laughing]
779
00:32:39,791 --> 00:32:41,000
I made a mistake.
780
00:32:44,921 --> 00:32:46,589
I was into you.
781
00:32:46,673 --> 00:32:49,217
I am into you. I just..
782
00:32:49,300 --> 00:32:50,468
[exhales sharply]
783
00:32:52,595 --> 00:32:54,889
Look..
784
00:32:54,972 --> 00:32:55,932
I'm an idiot.
785
00:32:56,015 --> 00:32:56,933
[knock on door]
786
00:32:57,016 --> 00:32:58,101
Just hold that thought.
787
00:33:01,688 --> 00:33:03,606
Brooke, there's
a problem at the..
788
00:33:03,690 --> 00:33:05,066
Oh.
789
00:33:05,149 --> 00:33:06,984
Owen.
790
00:33:07,068 --> 00:33:08,528
Imagine that.
791
00:33:08,611 --> 00:33:09,904
Mm-hm.
792
00:33:09,987 --> 00:33:11,239
Sorry. There's a problem
at the store.
793
00:33:11,322 --> 00:33:12,740
The nosy guy
across the street called
794
00:33:12,824 --> 00:33:14,409
and said he saw
someone breaking in.
795
00:33:14,492 --> 00:33:15,868
- Call the police.
- No.
796
00:33:15,952 --> 00:33:17,370
- Brooke.
- No!
797
00:33:17,453 --> 00:33:18,413
(Owen)
'Fine.'
798
00:33:18,496 --> 00:33:20,081
- I'll go.
- No. I will go.
799
00:33:20,164 --> 00:33:21,541
I just need
to tell Sam to watch Jamie
800
00:33:21,624 --> 00:33:24,085
and I need to get my gun.
801
00:33:24,168 --> 00:33:26,087
Wait. What?
802
00:33:26,170 --> 00:33:27,213
Hey, Sam.
803
00:33:27,296 --> 00:33:29,549
[Against Me singing "Stop"]
804
00:33:29,632 --> 00:33:31,676
♪ Stop take some time to think ♪
805
00:33:31,759 --> 00:33:33,761
♪ Figure out
what's important to you ♪
806
00:33:33,845 --> 00:33:35,680
♪ Stop take some time to think ♪
807
00:33:35,763 --> 00:33:37,807
♪ Figure out
what's important to you ♪
808
00:33:37,890 --> 00:33:39,684
♪ Stop take some time to think ♪
809
00:33:39,767 --> 00:33:41,519
♪ Figure out
what's important to you ♪
810
00:33:41,602 --> 00:33:45,898
♪ You got to make
a serious decision ♪
811
00:33:45,982 --> 00:33:47,608
♪ Stop take some time to think ♪
812
00:33:47,692 --> 00:33:49,193
♪ Figure out
what's important to you ♪
813
00:33:49,277 --> 00:33:50,778
I should have brought the gun.
814
00:33:50,862 --> 00:33:51,904
Brooke.
815
00:33:52,822 --> 00:33:54,031
Oh, my God.
816
00:33:54,115 --> 00:33:55,950
Brooke.
817
00:33:56,033 --> 00:33:57,660
♪ Figure out
what's important to you ♪
818
00:33:57,744 --> 00:33:59,328
♪ You've got to
make a serious.. ♪
819
00:33:59,412 --> 00:34:00,705
You, come here.
820
00:34:00,788 --> 00:34:01,998
Can you get him?
821
00:34:03,791 --> 00:34:04,959
Sam!
822
00:34:05,042 --> 00:34:07,420
What the hell are you doing?
823
00:34:07,503 --> 00:34:08,963
I told you I could fill
this place up.
824
00:34:09,047 --> 00:34:12,592
First of all,
you are 15 years old.
825
00:34:12,675 --> 00:34:15,303
Second, you kidnapped
a five-year-old child
826
00:34:15,386 --> 00:34:16,637
you adolescent Nanny Carrie!
827
00:34:16,721 --> 00:34:18,973
And third,
you are breaking and entering
828
00:34:19,056 --> 00:34:20,641
in the place where I work.
829
00:34:20,725 --> 00:34:22,185
This is the place..
830
00:34:22,268 --> 00:34:24,312
♪ Stop take some time to think ♪
831
00:34:24,395 --> 00:34:25,480
♪ Figure out
what's important.. ♪
832
00:34:25,563 --> 00:34:27,482
That is Peyton's wedding dress.
833
00:34:29,817 --> 00:34:32,528
Oh, dude, chill out.
It's fine. It's right..
834
00:34:34,739 --> 00:34:37,950
- Oh, no.
- Where is it?
835
00:34:38,034 --> 00:34:41,996
♪ There I go on my way through
the crowd up to the podium ♪
836
00:34:42,079 --> 00:34:45,833
♪ On behalf of our fans
we'd like to accept this award ♪
837
00:34:45,917 --> 00:34:47,668
[cheering]
838
00:34:47,752 --> 00:34:48,795
Everybody out!
839
00:34:52,006 --> 00:34:53,841
[music stops]
840
00:34:53,925 --> 00:34:55,676
[booing]
841
00:34:55,760 --> 00:34:57,553
Here.
842
00:34:57,637 --> 00:34:59,847
Let's go! Now!
843
00:34:59,931 --> 00:35:01,641
(Owen)
'Everybody head out!'
844
00:35:04,143 --> 00:35:05,228
I'm sorry.
845
00:35:10,358 --> 00:35:12,860
Get out!
846
00:35:12,944 --> 00:35:14,320
Not you.
847
00:35:20,368 --> 00:35:22,203
♪ Oh let the rain fall ♪
848
00:35:22,286 --> 00:35:23,830
I make this shot..
849
00:35:23,913 --> 00:35:27,041
...it's an equal
producer credit, huh?
850
00:35:27,125 --> 00:35:28,960
Co-producer.
851
00:35:29,043 --> 00:35:30,878
Producer.
852
00:35:30,962 --> 00:35:33,381
Just shoot.
853
00:35:33,464 --> 00:35:35,216
[chuckles]
854
00:35:35,299 --> 00:35:37,218
I can't believe I just gave you
855
00:35:37,301 --> 00:35:38,302
a producer credit.
856
00:35:38,386 --> 00:35:39,387
Here, hurry up and sign this
857
00:35:39,470 --> 00:35:41,389
before I change my mind.
858
00:35:41,472 --> 00:35:43,099
Uh..
859
00:35:43,182 --> 00:35:45,476
You know, I should probably
talk to Peyton first.
860
00:35:45,560 --> 00:35:46,644
You know what, my friend?
861
00:35:46,727 --> 00:35:47,812
That's exactly why this movie
862
00:35:47,895 --> 00:35:49,063
should be made.
863
00:35:49,146 --> 00:35:51,607
Lucas Scott
and Peyton Sawyer made it.
864
00:35:51,691 --> 00:35:53,401
They're together.
865
00:35:53,484 --> 00:35:56,445
It's inspiring.
866
00:35:56,529 --> 00:35:58,573
This contract
is simply an option.
867
00:35:58,656 --> 00:36:01,033
It gives me exclusive rights
to the book for six months
868
00:36:01,117 --> 00:36:02,743
to do everything I say
I'm gonna do.
869
00:36:02,827 --> 00:36:06,122
If not, all the rights
revert back to you.
870
00:36:06,205 --> 00:36:07,748
Yeah, I know.
871
00:36:07,832 --> 00:36:09,083
I called my agent, and he thinks
872
00:36:09,166 --> 00:36:11,711
I should sign it, too, but..
873
00:36:11,794 --> 00:36:12,962
He's a smart guy.
874
00:36:14,714 --> 00:36:16,299
Okay.
875
00:36:16,382 --> 00:36:17,758
Six months.
876
00:36:23,890 --> 00:36:25,933
We're about to get so drunk.
877
00:36:26,017 --> 00:36:27,268
[laughing]
878
00:36:27,351 --> 00:36:28,978
I promise you
this will go down in history
879
00:36:29,061 --> 00:36:32,064
as an epic day
in your life, Lucas.
880
00:36:32,148 --> 00:36:33,649
I hope so.
881
00:36:33,733 --> 00:36:35,151
I got to go call Peyton.
882
00:36:35,234 --> 00:36:36,569
Have her come meet us
to celebrate.
883
00:36:36,652 --> 00:36:37,653
Alright.
884
00:36:43,743 --> 00:36:45,161
Thanks, buddy.
885
00:36:49,832 --> 00:36:51,500
I'm really sorry, Aunt Brooke.
886
00:36:53,961 --> 00:36:56,631
It's okay, Jamie.
It's not you I'm mad at.
887
00:36:56,714 --> 00:36:58,215
It's Sam, huh?
888
00:36:58,299 --> 00:36:59,467
Yeah.
889
00:37:01,385 --> 00:37:03,721
But I am
a little bit mad at you.
890
00:37:03,804 --> 00:37:05,014
You should have told me
891
00:37:05,097 --> 00:37:07,850
that you were leaving
the house tonight.
892
00:37:07,934 --> 00:37:11,020
You can't trust people
when they're bad.
893
00:37:11,103 --> 00:37:13,606
I know, but Sam's not bad.
894
00:37:16,609 --> 00:37:18,444
I don't know about that, buddy.
895
00:37:18,527 --> 00:37:19,528
'She's not.'
896
00:37:19,612 --> 00:37:20,780
I think she's like Quentin was
897
00:37:20,863 --> 00:37:22,323
when mama met him.
898
00:37:22,406 --> 00:37:25,117
She's nice.
She's just afraid to show it.
899
00:37:25,201 --> 00:37:28,037
♪ It's a dream come true ♪
900
00:37:28,120 --> 00:37:30,414
♪ I just can't believe ♪
901
00:37:30,498 --> 00:37:34,043
♪ What we've been
sleeping through ♪
902
00:37:34,126 --> 00:37:38,172
♪ Don't wake me now ♪
903
00:37:38,255 --> 00:37:40,091
Hey. You need any help?
904
00:37:40,174 --> 00:37:41,801
No, I'm good.
You should take off.
905
00:37:41,884 --> 00:37:43,427
Okay. Uh, see you tomorrow?
906
00:37:43,511 --> 00:37:45,513
Sure. Drive safe.
907
00:37:45,596 --> 00:37:47,264
Hey, a bunch of my friends
908
00:37:47,348 --> 00:37:50,518
are gonna meet up for drinks
later if you want to go.
909
00:37:50,601 --> 00:37:53,145
Thanks. Uh, I should get home.
910
00:37:53,229 --> 00:37:55,064
'Okay.'
911
00:37:55,147 --> 00:37:56,857
I had a great day
with you, Mouth.
912
00:37:56,941 --> 00:37:59,193
It felt like old times.
913
00:37:59,277 --> 00:38:01,779
Yeah, I had a great day, too.
914
00:38:01,862 --> 00:38:03,197
Well, you better get back
915
00:38:03,280 --> 00:38:05,032
to the old ball and chain.
916
00:38:05,116 --> 00:38:06,659
See you tomorrow.
917
00:38:06,742 --> 00:38:09,829
♪ ...does not come around ♪
918
00:38:09,912 --> 00:38:11,205
[cell phone beeps]
919
00:38:11,288 --> 00:38:15,209
♪ And just dream away ♪
920
00:38:15,292 --> 00:38:18,337
♪ Dream away ♪
921
00:38:18,421 --> 00:38:20,006
♪ Yeah ♪♪
922
00:38:23,009 --> 00:38:26,387
Oh, I'm getting worried
about SlamBall.
923
00:38:26,470 --> 00:38:28,556
It's my fault.
924
00:38:28,639 --> 00:38:31,726
I underestimated
the speed of this game.
925
00:38:31,809 --> 00:38:33,561
Some of these guys
are great athletes.
926
00:38:33,644 --> 00:38:35,438
They're fast.
927
00:38:35,521 --> 00:38:37,940
Well, you're gonna
have to be faster
928
00:38:38,024 --> 00:38:40,443
because I don't know
if I can handle another game
929
00:38:40,526 --> 00:38:42,236
like the last one.
930
00:38:42,319 --> 00:38:43,821
I will be.
931
00:38:43,904 --> 00:38:46,282
'Cause I know
you're trusting me.
932
00:38:46,365 --> 00:38:49,243
And I love you for that.
933
00:38:49,326 --> 00:38:51,954
♪ A place to rest ♪
934
00:38:52,038 --> 00:38:54,248
♪ His head ♪
935
00:38:54,331 --> 00:38:58,210
♪ And a song you'll regret ♪
936
00:38:58,294 --> 00:38:59,795
♪ Still you take him ♪
937
00:38:59,879 --> 00:39:02,882
She's on her way. She's just
running a little late.
938
00:39:02,965 --> 00:39:05,634
Maybe there's another guy.
939
00:39:05,718 --> 00:39:07,511
Why did I sign
that option again?
940
00:39:07,595 --> 00:39:09,638
That reminds me,
I got to make a quick call.
941
00:39:09,722 --> 00:39:11,307
I'll be right back, okay?
942
00:39:18,397 --> 00:39:20,274
Hey, nice shot.
943
00:39:20,357 --> 00:39:22,068
Mm. Nice everything.
944
00:39:22,151 --> 00:39:24,028
- Wow, you look hot.
- No, I don't.
945
00:39:24,111 --> 00:39:25,446
I was like a tornado at home.
946
00:39:25,529 --> 00:39:26,739
Um, where's this producer?
947
00:39:26,822 --> 00:39:28,657
I need to ply him
with many questions.
948
00:39:28,741 --> 00:39:30,201
He had to make a call
on his cell.
949
00:39:30,284 --> 00:39:31,285
Okay, well, in that case
950
00:39:31,368 --> 00:39:32,536
I'm gonna go check my handiwork.
951
00:39:32,620 --> 00:39:33,954
No. You look so hot.
952
00:39:34,038 --> 00:39:35,456
[chuckles]
953
00:39:35,539 --> 00:39:37,833
♪ Send him back ♪
954
00:39:37,917 --> 00:39:40,127
♪ I will share the trap ♪
955
00:39:40,211 --> 00:39:43,964
♪ That you have me in ♪
956
00:39:49,637 --> 00:39:51,889
I don't think detergent
removes spray paint.
957
00:39:53,682 --> 00:39:55,184
[sobbing]
I know there's nothing I can say
958
00:39:55,267 --> 00:39:57,228
other than "I'm sorry."
959
00:39:57,311 --> 00:39:59,855
I do these stupid
things sometimes.
960
00:39:59,939 --> 00:40:00,815
[sniffles]
961
00:40:00,898 --> 00:40:03,609
I really am sorry, though.
962
00:40:03,692 --> 00:40:06,695
You were nice to me,
but I'm just not worth it.
963
00:40:06,779 --> 00:40:08,114
And where do you think
you're going?
964
00:40:08,197 --> 00:40:09,698
I don't know, I..
965
00:40:09,782 --> 00:40:12,159
You're grounded.
966
00:40:12,243 --> 00:40:13,828
You're not kicking me out?
967
00:40:13,911 --> 00:40:15,204
No.
968
00:40:15,287 --> 00:40:16,831
And I hope that someday
969
00:40:16,914 --> 00:40:19,834
you stop acting surprised
when you hear that.
970
00:40:19,917 --> 00:40:21,627
Now go to your room.
971
00:40:21,710 --> 00:40:23,254
Actually, go to my room
972
00:40:23,337 --> 00:40:25,506
because the windows don't open.
973
00:40:25,589 --> 00:40:26,841
Can I just say
about the party--
974
00:40:26,924 --> 00:40:28,008
'Sam.'
975
00:40:28,092 --> 00:40:30,094
I am so pissed off right now.
976
00:40:31,595 --> 00:40:34,348
- Go.
- I'm sorry, Jamie.
977
00:40:34,431 --> 00:40:40,688
♪ Swallow him whole like a pill
that makes you choke ♪
978
00:40:40,771 --> 00:40:42,857
I think it's kind of cool.
979
00:40:42,940 --> 00:40:44,775
♪ You have the nerve ♪
980
00:40:44,859 --> 00:40:49,613
♪ To look me
in the eyes and lie ♪♪
981
00:40:51,323 --> 00:40:53,242
Wow.
982
00:40:53,325 --> 00:40:55,703
You've gotten even
more beautiful.
983
00:40:55,786 --> 00:40:57,246
What are you doing
here, Julian?
984
00:40:57,329 --> 00:41:00,916
Haven't you heard, I'm optioning
your fiance's book?
985
00:41:01,000 --> 00:41:02,835
Like hell you are.
986
00:41:02,918 --> 00:41:05,171
Actually, it's already done.
987
00:41:05,254 --> 00:41:06,630
I'm quite charming.
988
00:41:06,714 --> 00:41:08,132
[laughs]
989
00:41:08,215 --> 00:41:09,508
But you know that, baby.
990
00:41:12,178 --> 00:41:13,262
Hey.
991
00:41:13,345 --> 00:41:15,055
- There you are.
- 'Hi.'
992
00:41:15,139 --> 00:41:17,266
Well, I see you two
have already met, huh?
993
00:41:19,393 --> 00:41:20,561
Yes, we have.
994
00:41:20,644 --> 00:41:22,062
And you know what, Lucas?
995
00:41:22,146 --> 00:41:24,064
It feels like
I've known her for years.
996
00:41:24,148 --> 00:41:25,149
[chuckles]
997
00:41:42,917 --> 00:41:45,377
[theme music]
69006
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.