All language subtitles for English_en_0_【Multi _ FULL】EP37 Xue Ranran frees Su Yishui from peril _ Love of the Divine Tree 仙台有树 _ iQIYI(1080P_HD)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali Download
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:41,610 --> 00:01:45,970 [Love of the Divine Tree] 2 00:01:46,470 --> 00:01:48,940 [Episode 37] 3 00:01:49,400 --> 00:01:51,070 That day in the Empyrean Bone Sacrifice Formation, 4 00:01:51,479 --> 00:01:53,280 I didn't try to make you perish into ashes. 5 00:01:57,229 --> 00:01:57,759 Yu, 6 00:01:58,070 --> 00:01:58,560 let's go. 7 00:02:05,310 --> 00:02:06,120 I've told you that 8 00:02:06,970 --> 00:02:08,080 you're not able to take him away. 9 00:02:10,330 --> 00:02:12,170 In front of the demonic weapon Dun Tian gave me, 10 00:02:12,910 --> 00:02:15,030 this little power is not enough. 11 00:02:19,910 --> 00:02:20,750 Please come quickly! 12 00:02:21,800 --> 00:02:22,800 Escort His Highness back to 13 00:02:22,800 --> 00:02:23,680 his palace for a rest now. 14 00:02:24,460 --> 00:02:25,510 Summon the imperial physician to treat him with medicine. 15 00:02:25,530 --> 00:02:27,120 [Cold Cloud Hall] 16 00:02:26,420 --> 00:02:27,380 Look after him carefully. 17 00:02:27,520 --> 00:02:28,120 -Yes. -Yes. 18 00:02:28,960 --> 00:02:29,590 Where is Dun Tian? 19 00:02:30,000 --> 00:02:30,750 Your Highness, 20 00:02:30,960 --> 00:02:31,640 he's not in the hall. 21 00:02:36,870 --> 00:02:38,750 Then I'll just wait for him here. 22 00:02:39,750 --> 00:02:40,800 If he knows that 23 00:02:41,480 --> 00:02:42,840 I rescued Su Yu 24 00:02:42,870 --> 00:02:43,800 from Mu Qingge's hands, 25 00:02:45,730 --> 00:02:46,930 he'll surely trust me more, won't he? 26 00:03:08,370 --> 00:03:09,080 Here. 27 00:03:13,590 --> 00:03:14,150 Shui, 28 00:03:14,520 --> 00:03:15,280 wake up now. 29 00:03:15,470 --> 00:03:16,150 It's me. 30 00:03:21,200 --> 00:03:22,320 Just some petty tricks. 31 00:03:23,070 --> 00:03:23,950 Don't bother me here. 32 00:03:24,550 --> 00:03:25,520 Are you and Su Yu 33 00:03:25,710 --> 00:03:27,000 both under Dun Tian's control? 34 00:03:31,040 --> 00:03:32,390 What a foolish mortal. 35 00:03:33,150 --> 00:03:34,700 You thought that I would want to go back? 36 00:03:53,000 --> 00:03:54,840 So he has fallen so deeply into devilry? 37 00:03:56,890 --> 00:03:58,460 [Su Yishui] 38 00:03:58,570 --> 00:03:59,850 [Su Yu] 39 00:04:01,970 --> 00:04:03,250 Master, we're here. 40 00:04:06,600 --> 00:04:07,470 Now that we're faced with a great enemy, 41 00:04:07,840 --> 00:04:09,040 my strength alone is limited. 42 00:04:09,590 --> 00:04:10,430 I have to rely on you all 43 00:04:10,460 --> 00:04:11,930 to destroy Dun Tian's plot together. 44 00:04:12,580 --> 00:04:13,030 Ranran, 45 00:04:13,250 --> 00:04:13,880 if you need any help, 46 00:04:13,910 --> 00:04:14,750 just tell us. 47 00:04:15,120 --> 00:04:16,120 Now we know that 48 00:04:16,510 --> 00:04:18,070 in order to open the Three Thousand Realms Tower, 49 00:04:18,480 --> 00:04:19,040 it requires the huge 50 00:04:19,070 --> 00:04:20,269 spiritual channel power from the Heavenly Sects. 51 00:04:20,839 --> 00:04:21,720 That was why he came up with 52 00:04:21,750 --> 00:04:22,870 the method of using shadow people 53 00:04:23,120 --> 00:04:24,160 to seize the spiritual channel. 54 00:04:24,800 --> 00:04:26,200 He made Su Yishui fall into devilry 55 00:04:26,720 --> 00:04:28,600 because he wanted to take advantage of the Mortal-Demon Lord. 56 00:04:29,320 --> 00:04:31,050 Then why does he want to keep an eye on Su Yu? 57 00:04:32,270 --> 00:04:33,750 Su Yu is not a member of the Heavenly Sects. 58 00:04:34,710 --> 00:04:35,680 What's the thing that Su Yu has 59 00:04:36,270 --> 00:04:37,560 and is essential for 60 00:04:37,560 --> 00:04:38,159 the Three Thousand Realms Tower? 61 00:04:38,870 --> 00:04:40,310 Su Yu is the current Crown Prince. 62 00:04:41,240 --> 00:04:42,720 Perhaps opening the Three Thousand Realms Tower 63 00:04:42,830 --> 00:04:44,040 requires some worldly power. 64 00:04:44,630 --> 00:04:45,800 I'm afraid it's not that simple. 65 00:04:47,310 --> 00:04:48,310 But no matter what, 66 00:04:48,780 --> 00:04:49,570 Su Yu must be 67 00:04:49,600 --> 00:04:50,510 an important part of it. 68 00:04:51,360 --> 00:04:53,000 I will find a way to rescue him. 69 00:04:53,830 --> 00:04:54,510 Besides, 70 00:04:54,950 --> 00:04:56,480 where exactly is this tower? 71 00:04:57,480 --> 00:04:59,270 Xi'er, Gao Cang, Bai Baishan, 72 00:04:59,750 --> 00:05:00,690 go figure out the method 73 00:05:00,720 --> 00:05:01,870 of eradicating the shadow people now. 74 00:05:02,480 --> 00:05:03,950 Even if you have to search through all the records about strange creatures, 75 00:05:04,120 --> 00:05:04,800 you must find it. 76 00:05:05,190 --> 00:05:05,870 You have to be quick. 77 00:05:06,720 --> 00:05:07,160 -Yes. -Yes. -Yes. 78 00:05:07,680 --> 00:05:08,300 Zeng. 79 00:05:08,430 --> 00:05:09,510 Go help them, too. 80 00:05:11,490 --> 00:05:12,570 Also, help me keep a closer eye on 81 00:05:12,600 --> 00:05:13,560 Mu Ranwu's movements. 82 00:05:14,010 --> 00:05:15,490 She's now working for Dun Tian. 83 00:05:15,950 --> 00:05:16,360 Okay. 84 00:05:17,160 --> 00:05:17,920 I'll set off immediately 85 00:05:17,950 --> 00:05:19,800 to investigate the conditions of opening the Three Thousand Realms Tower. 86 00:05:20,070 --> 00:05:21,070 Only by figuring this out 87 00:05:21,310 --> 00:05:22,270 can we take corresponding actions. 88 00:05:23,040 --> 00:05:23,720 But Master, 89 00:05:24,070 --> 00:05:25,950 there's no way of asking about or investigating 90 00:05:26,070 --> 00:05:26,920 the Three Thousand Realms Tower. 91 00:05:27,510 --> 00:05:28,560 From what aspect are you going to start the investigation? 92 00:05:29,240 --> 00:05:30,310 Since there's no way of asking about it, 93 00:05:31,120 --> 00:05:32,430 I have no choice but to consult the future. 94 00:05:33,000 --> 00:05:33,510 The future? 95 00:05:34,350 --> 00:05:36,159 Back then, in Uncle Ye Xin's cabin, 96 00:05:36,430 --> 00:05:37,390 I found the Heavenly Book. 97 00:05:38,180 --> 00:05:38,770 After reading it, 98 00:05:38,800 --> 00:05:40,560 I feared that the Heavenly Book might be used by villains, 99 00:05:41,159 --> 00:05:42,460 so I hid it on Divine Dragon Island 100 00:05:42,770 --> 00:05:43,530 and sealed it there. 101 00:05:43,950 --> 00:05:45,510 As long as we can know the future first, 102 00:05:46,090 --> 00:05:46,880 we'll certainly know 103 00:05:47,070 --> 00:05:48,310 Dun Tian's next move. 104 00:05:48,750 --> 00:05:49,680 No matter what he wants, 105 00:05:50,310 --> 00:05:51,720 only by finding it first 106 00:05:52,070 --> 00:05:53,430 can we stop him. 107 00:05:53,870 --> 00:05:55,680 But prying into Heaven's secrets comes at a price. 108 00:05:56,070 --> 00:05:56,450 Master, 109 00:05:56,480 --> 00:05:57,510 are you really going to do this? 110 00:05:58,070 --> 00:05:59,190 Dun Tian's spiritual power is immense, 111 00:05:59,550 --> 00:06:01,110 and he acts with great caution. 112 00:06:01,800 --> 00:06:02,510 To defeat him, 113 00:06:02,870 --> 00:06:04,190 we can only take this risky move. 114 00:06:07,040 --> 00:06:07,560 Alright. 115 00:06:08,030 --> 00:06:09,040 Let's set off separately. 116 00:06:09,510 --> 00:06:10,510 Let's keep in touch with the sound transmission talismans anytime. 117 00:06:17,000 --> 00:06:18,070 You're indeed the Mortal-Demon Lord. 118 00:06:18,830 --> 00:06:20,390 You're really unlike ordinary mortals 119 00:06:20,870 --> 00:06:21,800 with their limited vision and knowledge. 120 00:06:24,870 --> 00:06:26,070 You've been keeping an eye on me. 121 00:06:29,040 --> 00:06:30,870 You took pains to summon me back here, 122 00:06:31,480 --> 00:06:32,190 but you didn't make it clear 123 00:06:32,190 --> 00:06:33,390 what your plan was. 124 00:06:33,920 --> 00:06:34,870 You're even wary of me constantly. 125 00:06:42,920 --> 00:06:44,390 What exactly do you mean? 126 00:06:45,350 --> 00:06:46,880 Back then, your cultivation was unparalleled. 127 00:06:46,990 --> 00:06:48,430 Since you want to open the Three Thousand Realms Tower, 128 00:06:48,800 --> 00:06:50,070 you would've done it long ago if you had been capable of it. 129 00:06:50,950 --> 00:06:52,340 Now that you're making such a big plan, 130 00:06:52,870 --> 00:06:53,730 it can only mean that 131 00:06:54,270 --> 00:06:55,870 the conditions of opening the Three Thousand Realms Tower 132 00:06:56,370 --> 00:06:57,010 haven't been fully 133 00:06:57,040 --> 00:06:58,240 grasped by you even till now. 134 00:06:58,800 --> 00:06:59,390 And you 135 00:06:59,680 --> 00:07:00,830 need my help. 136 00:07:01,410 --> 00:07:02,440 Since you want me to help you, 137 00:07:03,270 --> 00:07:04,950 shouldn't you show some sincerity? 138 00:07:09,160 --> 00:07:10,040 You're right. 139 00:07:10,920 --> 00:07:11,390 However, 140 00:07:11,750 --> 00:07:12,950 you're only right about part of it. 141 00:07:13,640 --> 00:07:15,000 To open the Three Thousand Realms Tower, 142 00:07:15,510 --> 00:07:16,510 it's necessary to gather 143 00:07:17,000 --> 00:07:18,040 the Child of the Human Emperor, 144 00:07:18,270 --> 00:07:19,310 the Child of the Divine Dragon 145 00:07:19,630 --> 00:07:20,310 and you, 146 00:07:21,040 --> 00:07:21,920 the Child of the True Devil. 147 00:07:22,510 --> 00:07:24,220 I have to offer the blood of the Three Children to the tower 148 00:07:24,810 --> 00:07:25,890 and then use the massive spiritual channel 149 00:07:25,920 --> 00:07:26,860 as the energy. 150 00:07:27,360 --> 00:07:28,750 That's the only way to open the tower. 151 00:07:29,310 --> 00:07:30,430 I've summoned you back here 152 00:07:31,000 --> 00:07:32,240 not just to help myself 153 00:07:32,470 --> 00:07:33,510 seize the Heavenly Sects' spiritual channel. 154 00:07:34,240 --> 00:07:35,720 What's more, you're also 155 00:07:36,190 --> 00:07:37,480 crucial to me. 156 00:07:39,630 --> 00:07:40,710 Defying Heaven's will 157 00:07:40,920 --> 00:07:42,190 is bound to be extremely risky. 158 00:07:42,560 --> 00:07:43,750 We can't afford any mistakes. 159 00:07:44,430 --> 00:07:45,120 Previously, you said that 160 00:07:45,120 --> 00:07:46,390 you had selected the location for the tower's core. 161 00:07:47,270 --> 00:07:48,159 Is it reliable? 162 00:07:51,950 --> 00:07:53,000 There's no need to worry about it. 163 00:07:53,600 --> 00:07:54,870 I have already made all the preparations. 164 00:07:55,430 --> 00:07:56,390 Aren't you afraid that members of the Heavenly Sects 165 00:07:56,390 --> 00:07:57,310 will find that place first? 166 00:07:58,690 --> 00:07:59,810 No one will find that place. 167 00:08:00,950 --> 00:08:02,040 However, there is one thing 168 00:08:02,460 --> 00:08:03,670 which I'm quite worried about. 169 00:08:03,950 --> 00:08:05,600 Back then, that girl found the Heavenly Book, 170 00:08:06,160 --> 00:08:07,830 and she sealed it on Dragon Island. 171 00:08:09,070 --> 00:08:10,630 The person monitoring the Wester Sect told me that 172 00:08:11,000 --> 00:08:12,390 she had already flown towards Dragon Island. 173 00:08:12,800 --> 00:08:14,360 If she pries into the secrets of the Heavenly Book successfully, 174 00:08:15,070 --> 00:08:16,480 all our plans will be exposed. 175 00:08:16,950 --> 00:08:18,310 It will be difficult for us to deal with it then. 176 00:08:26,070 --> 00:08:26,680 If I ask you 177 00:08:26,680 --> 00:08:28,000 to go destroy the Heavenly Book, 178 00:08:28,750 --> 00:08:29,480 this time, 179 00:08:31,750 --> 00:08:33,390 you won't fail, will you? 180 00:08:47,880 --> 00:08:48,950 Imperial physician, please take care. 181 00:08:49,000 --> 00:08:49,580 Bye. 182 00:09:01,600 --> 00:09:03,120 Fortunately, I have the talisman which Ranran gave me. 183 00:09:03,600 --> 00:09:04,270 In this way, 184 00:09:04,560 --> 00:09:05,720 others won't be able to recognize me. 185 00:09:25,270 --> 00:09:25,950 Water. 186 00:09:26,670 --> 00:09:27,510 Bring me some water! 187 00:09:30,240 --> 00:09:31,150 Come over here now! 188 00:09:43,600 --> 00:09:44,150 Your Highness. 189 00:10:04,600 --> 00:10:05,840 What's your name? 190 00:10:09,150 --> 00:10:09,750 The tea you served 191 00:10:09,750 --> 00:10:11,030 suits my taste very well. 192 00:10:17,360 --> 00:10:18,150 Your Highness. 193 00:10:18,720 --> 00:10:19,120 My... 194 00:10:20,480 --> 00:10:21,390 My name is Xueyan. 195 00:10:22,270 --> 00:10:23,390 I'm a new palace maid here. 196 00:10:32,390 --> 00:10:33,790 Help me to the window to take a look. 197 00:10:55,200 --> 00:10:56,240 The wind is strong this year. 198 00:10:58,150 --> 00:10:59,750 I wonder whether it'll also snow heavily 199 00:11:01,200 --> 00:11:02,440 when the winter snow comes. 200 00:11:04,440 --> 00:11:05,750 It is said that after a heavy snow, 201 00:11:09,270 --> 00:11:10,390 it'll be a year with a good harvest. 202 00:11:14,720 --> 00:11:15,550 Do you know 203 00:11:16,600 --> 00:11:18,150 when the Three Thousand Realms Tower opens, 204 00:11:19,030 --> 00:11:19,600 the world in your eyes 205 00:11:19,600 --> 00:11:20,960 will be destroyed? 206 00:11:22,330 --> 00:11:23,860 The people you claim to love 207 00:11:23,880 --> 00:11:24,920 and the country you're trying to protect 208 00:11:25,510 --> 00:11:26,570 will all perish because of 209 00:11:26,600 --> 00:11:27,550 your desire. 210 00:11:28,510 --> 00:11:29,750 If all of them disappear, 211 00:11:31,200 --> 00:11:32,240 don't you think it'll be such a pity? 212 00:11:34,440 --> 00:11:35,120 Xueyan. 213 00:11:41,720 --> 00:11:43,600 Do you think I will be a wise ruler? 214 00:11:46,550 --> 00:11:47,440 Be honest with me. 215 00:11:49,440 --> 00:11:51,360 I hope that Your Highness will be a wise ruler. 216 00:11:52,510 --> 00:11:53,550 When people are in a desperate situation, 217 00:11:54,240 --> 00:11:55,390 mistakes are inevitable. 218 00:11:56,610 --> 00:11:59,130 But Your Highness, if you want to be a wise ruler, 219 00:11:59,670 --> 00:12:00,870 you will certainly be able to do it. 220 00:12:28,200 --> 00:12:28,910 Where is he? 221 00:12:31,670 --> 00:12:33,360 It's only been a short while, and he has disappeared. 222 00:12:33,840 --> 00:12:35,080 Tell me where he is! 223 00:12:43,600 --> 00:12:44,320 That's strange. 224 00:12:45,000 --> 00:12:46,450 All this night, I didn't sense 225 00:12:46,480 --> 00:12:47,600 any Heavenly people coming here. 226 00:12:48,510 --> 00:12:50,000 Who has taken him away? 227 00:13:05,030 --> 00:13:06,150 He found that place. 228 00:13:22,260 --> 00:13:23,260 Shui, you're here. 229 00:13:24,480 --> 00:13:25,080 Shui. 230 00:13:25,590 --> 00:13:26,590 Did Dun Tian hurt you? 231 00:13:27,100 --> 00:13:28,340 Come on. Let's go home. 232 00:13:38,200 --> 00:13:39,390 Is it fun to deceive me 233 00:13:39,910 --> 00:13:40,720 with such a trick? 234 00:13:42,300 --> 00:13:42,970 I was almost 235 00:13:43,000 --> 00:13:44,380 fooled by your tricks. 236 00:13:45,150 --> 00:13:45,870 I didn't expect that 237 00:13:46,540 --> 00:13:47,350 you would be able to resist 238 00:13:47,380 --> 00:13:48,540 till now with a trace of spiritual soul 239 00:13:48,910 --> 00:13:49,960 inside the void. 240 00:13:51,000 --> 00:13:52,720 You haven't turned into a devil at all. 241 00:14:06,050 --> 00:14:07,120 If I hadn't done this, 242 00:14:07,910 --> 00:14:08,930 I wouldn't have known the place 243 00:14:08,960 --> 00:14:10,080 where you initiated the tower. 244 00:14:10,630 --> 00:14:12,080 But you realized it too late. 245 00:14:12,670 --> 00:14:14,120 I've already destroyed that place. 246 00:14:19,670 --> 00:14:20,480 Dun Tian. 247 00:14:21,550 --> 00:14:23,360 No matter how well you've hidden the tower's core, 248 00:14:24,000 --> 00:14:25,720 it'll still be destroyed by me eventually. 249 00:14:29,240 --> 00:14:30,630 Brother, why are you here? 250 00:14:36,630 --> 00:14:38,080 As for that fake Su Xiaoxiao, 251 00:14:39,240 --> 00:14:40,390 I've eliminated her, too. 252 00:14:40,820 --> 00:14:41,510 The tower's core 253 00:14:41,540 --> 00:14:42,940 was indeed destroyed by you! 254 00:14:46,390 --> 00:14:47,120 So you've found out about everything? 255 00:14:49,320 --> 00:14:50,480 That's interesting. 256 00:14:55,550 --> 00:14:56,850 To find the tower's core, 257 00:14:57,720 --> 00:14:59,840 you must have put in a lot of effort, right? 258 00:15:00,750 --> 00:15:02,600 Every time we talked about the location of the tower's core, 259 00:15:03,030 --> 00:15:04,000 you were always evasive 260 00:15:04,000 --> 00:15:04,910 and tried to hide the truth. 261 00:15:05,440 --> 00:15:07,360 Obviously, the tower's core is extremely crucial. 262 00:15:08,320 --> 00:15:08,910 But I never saw you 263 00:15:08,910 --> 00:15:10,670 taking any actions to guard it. 264 00:15:11,360 --> 00:15:12,120 It indicated that 265 00:15:12,120 --> 00:15:13,910 you already controlled this place completely and definitely. 266 00:15:14,440 --> 00:15:15,550 And in this world, what place 267 00:15:15,550 --> 00:15:16,670 do you know so well? 268 00:15:17,550 --> 00:15:18,390 This reminded me of 269 00:15:18,390 --> 00:15:19,960 the cabin where you lived as Ye Xin. 270 00:15:20,510 --> 00:15:21,630 It was an exact replica of 271 00:15:21,630 --> 00:15:22,840 the old home where you lived with your wife and daughter. 272 00:15:23,630 --> 00:15:25,150 Since you refused to let go of your obsession 273 00:15:25,480 --> 00:15:26,750 and wanted to look back upon everything, 274 00:15:27,200 --> 00:15:28,790 I supposed it started from that place. 275 00:15:29,550 --> 00:15:30,790 When I went to check the cabin, 276 00:15:31,320 --> 00:15:32,870 there was nothing unusual on the surface, 277 00:15:33,360 --> 00:15:35,320 but the barrier concealing spiritual power was underground. 278 00:15:35,960 --> 00:15:37,670 When I uprooted and destroyed the cabin, 279 00:15:38,080 --> 00:15:39,050 the huge spiritual channel 280 00:15:39,080 --> 00:15:39,960 was hidden beneath it indeed. 281 00:15:40,670 --> 00:15:41,960 I've destroyed that place. 282 00:15:42,840 --> 00:15:43,600 Even if you can obtain 283 00:15:43,630 --> 00:15:44,670 the Three Children in your plan, 284 00:15:44,910 --> 00:15:46,030 there'll be no place for you to initiate the tower. 285 00:15:47,200 --> 00:15:47,790 Moreover, 286 00:15:48,200 --> 00:15:49,120 you can obtain 287 00:15:49,870 --> 00:15:51,120 neither Su Yu nor me. 288 00:15:53,550 --> 00:15:54,360 Su Yishui, 289 00:15:55,370 --> 00:15:56,520 I didn't expect that though you have many 290 00:15:56,550 --> 00:15:57,510 regrets in your life, 291 00:15:58,390 --> 00:15:59,870 you would still refuse to join me in defying Heaven 292 00:16:00,360 --> 00:16:02,000 and making amends for regrets, huh? 293 00:16:03,090 --> 00:16:03,840 Only the incompetent people 294 00:16:03,860 --> 00:16:05,350 would wish to turn back time. 295 00:16:06,000 --> 00:16:07,480 I've always only moved forward 296 00:16:07,960 --> 00:16:08,960 without looking back. 297 00:16:13,010 --> 00:16:13,840 Don't you want to go to a world 298 00:16:13,870 --> 00:16:15,240 where you're not a devil's child 299 00:16:15,630 --> 00:16:16,840 and haven't lost your beloved woman 300 00:16:17,270 --> 00:16:18,910 and family? 301 00:16:20,150 --> 00:16:21,240 As people journey through life, 302 00:16:22,000 --> 00:16:22,790 they tend to lose many things 303 00:16:22,790 --> 00:16:24,150 that they originally wanted to obtain. 304 00:16:25,450 --> 00:16:26,260 But they might also gain many things 305 00:16:26,280 --> 00:16:27,630 that they never thought they'd have. 306 00:16:28,510 --> 00:16:29,720 I only want to move forward, 307 00:16:30,670 --> 00:16:32,270 with no intention of changing even a bit of the current situation. 308 00:16:34,200 --> 00:16:34,720 Fine. 309 00:16:36,440 --> 00:16:37,350 That's interesting. 310 00:16:50,320 --> 00:16:51,720 Do you really think that with your own power, 311 00:16:52,120 --> 00:16:53,630 you can stop me? 312 00:16:54,360 --> 00:16:55,240 You thought that the Soul-Cleansing Charm 313 00:16:55,240 --> 00:16:56,600 only removed your memories. 314 00:16:57,010 --> 00:16:57,840 The Falling Water in that charm 315 00:16:57,870 --> 00:16:59,600 was actually my backup plan to subdue you. 316 00:17:00,360 --> 00:17:01,240 I'm not the only one working on this, 317 00:17:02,280 --> 00:17:03,950 but Ranran is also about to reach Dragon Island. 318 00:17:04,640 --> 00:17:06,000 As long as she reads the Heavenly Book, 319 00:17:06,440 --> 00:17:07,680 she'll know your plan 320 00:17:08,000 --> 00:17:09,030 and will surely stop you. 321 00:17:09,750 --> 00:17:10,589 You were like this in your former life, 322 00:17:10,960 --> 00:17:12,109 and you're still the same in this life. 323 00:17:12,440 --> 00:17:13,069 She's the one 324 00:17:13,440 --> 00:17:14,680 who has made you so weak 325 00:17:15,069 --> 00:17:15,720 and foolish. 326 00:17:16,560 --> 00:17:17,359 Now that 327 00:17:18,000 --> 00:17:19,710 she has already become your weakness, 328 00:17:19,960 --> 00:17:21,000 we must eliminate her immediately. 329 00:17:46,480 --> 00:17:47,350 Mortal-Demon Lord, 330 00:17:48,310 --> 00:17:49,070 destroy the Heavenly Book 331 00:17:49,590 --> 00:17:50,720 and kill Xue Ranran 332 00:17:51,750 --> 00:17:52,440 to forever eliminate 333 00:17:53,400 --> 00:17:55,070 the future troubles for us. 334 00:17:58,530 --> 00:18:02,180 [Cliff outside Dragon Island] 335 00:18:01,000 --> 00:18:03,310 I'm Xue Ranran from the Wester Sect! I'd like to meet the Dragon Goddess! 336 00:18:06,550 --> 00:18:09,000 I'm Xue Ranran from the Wester Sect! I'd like to meet the Dragon Goddess! 337 00:18:12,400 --> 00:18:13,220 Benefactor! 338 00:18:15,590 --> 00:18:17,030 Benefactor, it's really you. 339 00:18:17,590 --> 00:18:18,280 You're... 340 00:18:18,390 --> 00:18:19,520 that little dragon from the capital? 341 00:18:19,550 --> 00:18:20,070 Yes. 342 00:18:19,960 --> 00:18:23,080 [Little Green Dragon, Qing Luo] 343 00:18:20,240 --> 00:18:21,370 I've recovered from my injuries 344 00:18:21,430 --> 00:18:22,470 and can turn into the human form now. 345 00:18:22,720 --> 00:18:23,720 So you want to enter Dragon Island? 346 00:18:24,350 --> 00:18:25,590 I have an urgent matter to discuss with the Dragon Goddess. 347 00:18:26,160 --> 00:18:28,030 My Mother Goddess has refused to see outsiders in recent years. 348 00:18:28,310 --> 00:18:28,920 Even when those old fellows 349 00:18:28,920 --> 00:18:29,750 from the Immortal Realm came here, 350 00:18:29,750 --> 00:18:30,480 it was still useless. 351 00:18:31,110 --> 00:18:32,110 If you want to see her, 352 00:18:32,680 --> 00:18:33,510 I'll figure out a way. 353 00:18:33,680 --> 00:18:34,480 I'll take you to enter the island first. 354 00:18:40,300 --> 00:18:41,210 [Dragon Island] 355 00:18:48,440 --> 00:18:49,310 Let me check on my Mother Goddess first 356 00:18:49,330 --> 00:18:50,440 to see how her mood is today. 357 00:18:51,070 --> 00:18:51,640 Qing Luo! 358 00:18:52,210 --> 00:18:53,580 I've been too lenient with you. 359 00:18:53,980 --> 00:18:55,980 How dare you bring a mortal to Dragon Island without permission? 360 00:18:59,160 --> 00:18:59,720 Mother Goddess, 361 00:19:00,400 --> 00:19:01,930 she is not an ordinary mortal. 362 00:19:02,230 --> 00:19:03,040 Previously, I was 363 00:19:03,070 --> 00:19:04,680 confined in water by the imperial family of the mortal world. 364 00:19:04,880 --> 00:19:06,120 She was the one who saved me. 365 00:19:06,770 --> 00:19:07,690 In that case, 366 00:19:06,810 --> 00:19:09,660 [Dragon Goddess] 367 00:19:08,200 --> 00:19:09,880 I'll forgive you for trespassing on my island. 368 00:19:10,590 --> 00:19:12,350 You cultivators from the mortal world come here 369 00:19:12,640 --> 00:19:14,510 only to get magical treasures and spiritual medicine. 370 00:19:15,240 --> 00:19:15,810 Just tell me 371 00:19:15,920 --> 00:19:16,750 what you want. 372 00:19:17,440 --> 00:19:18,830 Since you've done Qing Luo a favor, 373 00:19:19,720 --> 00:19:20,960 I won't treat you badly. 374 00:19:23,720 --> 00:19:25,110 I'm here not for treasures, 375 00:19:25,790 --> 00:19:27,420 but to retrieve something. 376 00:19:28,100 --> 00:19:29,300 You're here to retrieve something? 377 00:19:29,820 --> 00:19:30,210 Yes. 378 00:19:31,170 --> 00:19:32,130 Twenty years ago, 379 00:19:32,510 --> 00:19:34,200 I hid an item from the Immortal Realm 380 00:19:34,480 --> 00:19:35,400 on Dragon Island. 381 00:19:46,200 --> 00:19:47,510 So you're the one who hid 382 00:19:47,510 --> 00:19:49,510 the Heavenly Book on Dragon Island? 383 00:19:50,000 --> 00:19:50,790 Do you know 384 00:19:51,200 --> 00:19:52,270 how many times 385 00:19:52,750 --> 00:19:54,880 people from the Immortal Realm have come to bother us about this? 386 00:19:55,830 --> 00:19:57,270 How dare you! 387 00:19:59,720 --> 00:20:00,590 Dragon Goddess, you're wise. 388 00:20:01,310 --> 00:20:02,640 During the chaos of the Spirit Spring, 389 00:20:03,030 --> 00:20:04,550 I had no choice but to borrow the Heavenly Book for a look. 390 00:20:04,900 --> 00:20:05,610 To prevent this treasure 391 00:20:05,640 --> 00:20:06,940 from causing turmoil in the mortal world again, 392 00:20:07,190 --> 00:20:08,950 I had to hide it on Dragon Island. 393 00:20:09,750 --> 00:20:10,680 What happened in the mortal world 394 00:20:10,700 --> 00:20:12,090 was none of our Dragon Island's business. 395 00:20:12,640 --> 00:20:14,160 How could you make us get involved in it? 396 00:20:14,680 --> 00:20:15,830 Even though you're unwilling to accept it, 397 00:20:16,400 --> 00:20:18,010 the Dragon Clan was already involved in it long ago. 398 00:20:18,880 --> 00:20:20,320 Dragon Goddess, do you still remember Meng Zhang? 399 00:20:22,800 --> 00:20:24,080 Meng Zhang descended to the mortal world 400 00:20:24,460 --> 00:20:26,090 all because of the troubles caused by the Spirit Spring. 401 00:20:26,590 --> 00:20:27,960 If you ignore this, 402 00:20:28,450 --> 00:20:29,660 then I'm afraid the crisis this time 403 00:20:29,950 --> 00:20:31,620 might be even severer than before. 404 00:20:33,590 --> 00:20:34,720 The Dragon Clan's victims 405 00:20:35,300 --> 00:20:36,850 won't be limited to Meng Zhang anymore. 406 00:20:39,070 --> 00:20:39,680 Fine. 407 00:20:40,960 --> 00:20:42,270 If you want to read the Heavenly Book, 408 00:20:42,750 --> 00:20:43,590 then just read it. 409 00:20:51,240 --> 00:20:52,880 The Heavenly Book is inside it. 410 00:20:54,970 --> 00:20:55,930 That crack... 411 00:20:58,780 --> 00:20:59,610 Over these years, 412 00:20:59,640 --> 00:21:01,350 the Immortal Realm kept sending people to bother us, 413 00:21:02,170 --> 00:21:03,410 so I created 414 00:21:03,440 --> 00:21:04,440 a spatial crack 415 00:21:05,480 --> 00:21:07,160 and threw the Heavenly Book into it. 416 00:21:08,120 --> 00:21:09,600 We finally had a few years of peace. 417 00:21:11,510 --> 00:21:12,720 Go inside and retrieve it yourself. 418 00:21:13,480 --> 00:21:14,850 Be careful with everything. 419 00:21:22,590 --> 00:21:23,240 Mother Goddess. 420 00:21:24,580 --> 00:21:26,450 My benefactor won't be in danger, will she? 421 00:21:27,350 --> 00:21:28,440 That depends on whether 422 00:21:29,310 --> 00:21:31,240 she can defeat Heaven's will. 423 00:21:41,640 --> 00:21:43,110 I found you. 424 00:21:52,000 --> 00:21:52,510 You... 425 00:21:53,360 --> 00:21:53,970 actually managed to enter 426 00:21:54,000 --> 00:21:55,290 the space created by the Dragon Goddess? 427 00:21:55,980 --> 00:21:57,420 Since I've collaborated with Dun Tian, 428 00:21:58,610 --> 00:21:59,240 in this world, 429 00:21:59,270 --> 00:22:00,480 are there any places that I can't enter? 430 00:22:03,440 --> 00:22:04,750 The Heavenly Book is over there. 431 00:22:06,750 --> 00:22:08,440 Let's see which of us can get it first! 432 00:23:14,920 --> 00:23:15,830 Mu Qingge. 433 00:23:16,750 --> 00:23:17,520 Twenty years ago, 434 00:23:17,550 --> 00:23:19,310 I was already able to domineer over everything. 435 00:23:19,880 --> 00:23:20,590 Because of you, 436 00:23:20,590 --> 00:23:21,830 I was sealed for many more years. 437 00:23:22,270 --> 00:23:23,750 Now that I'm out, 438 00:23:24,550 --> 00:23:26,350 we need to get even with each other properly. 439 00:23:27,160 --> 00:23:28,440 We need to get even with each other for many things indeed. 440 00:23:28,920 --> 00:23:30,160 But what I want to do the most now 441 00:23:30,400 --> 00:23:31,790 is to pry into Dun Tian's plan 442 00:23:32,110 --> 00:23:33,160 and then save Shui. 443 00:23:33,580 --> 00:23:34,790 Let me borrow your demonic energy. 444 00:23:47,640 --> 00:23:48,770 All the Three Children are gathered here. 445 00:23:49,460 --> 00:23:51,150 The Three Thousand Realms Tower has been built. 446 00:23:51,830 --> 00:23:54,110 As an oblation, this world 447 00:23:54,770 --> 00:23:56,010 shall shatter now! 448 00:24:03,930 --> 00:24:04,890 To build the Three Thousand Realms Tower, 449 00:24:04,920 --> 00:24:06,160 the most important things are the Three Children. 450 00:24:06,640 --> 00:24:07,350 Su Yu 451 00:24:07,790 --> 00:24:08,720 is the Child of the Human Emperor, 452 00:24:09,750 --> 00:24:10,920 while Shui is the devil's child. 453 00:24:11,720 --> 00:24:13,240 Who exactly is the third child? 454 00:24:13,680 --> 00:24:15,510 I'll make you disappear along with the Heavenly Book! 455 00:24:23,480 --> 00:24:24,720 You seem to have forgotten that 456 00:24:25,030 --> 00:24:27,110 destroying it is much easier than snatching it. 457 00:24:36,830 --> 00:24:37,960 There's something I need to tell you. 458 00:24:38,550 --> 00:24:39,790 Just now, when I borrowed your demonic energy, 459 00:24:39,960 --> 00:24:41,550 my purpose was not only to break the Heavenly Book's seal 460 00:24:42,160 --> 00:24:43,570 but also to send a message to the Dragon Goddess. 461 00:24:54,440 --> 00:24:55,680 Glorious Divine Power. 462 00:24:56,310 --> 00:24:57,590 The Azure Dragon subdues devils. 463 00:25:04,750 --> 00:25:06,030 Fire-refined Dragon Crystal? 464 00:25:07,140 --> 00:25:08,430 You knew I would come here? 465 00:25:11,920 --> 00:25:12,480 That's right. 466 00:25:17,590 --> 00:25:18,960 If you want to read the Heavenly Book, 467 00:25:19,440 --> 00:25:20,270 then just read it. 468 00:25:20,790 --> 00:25:22,270 I have one more request. 469 00:25:22,990 --> 00:25:23,900 The person who has brought chaos to the world 470 00:25:24,350 --> 00:25:26,000 fears that his plan will be exposed by the Heavenly Book. 471 00:25:26,550 --> 00:25:28,160 So when I open the Heavenly Book, 472 00:25:28,480 --> 00:25:29,200 he will definitely try to stop me. 473 00:25:32,960 --> 00:25:34,240 I've heard that if the Gold Refining Fire 474 00:25:34,270 --> 00:25:35,200 is integrated with Dragon Breath, 475 00:25:35,860 --> 00:25:36,380 it can turn into 476 00:25:36,400 --> 00:25:37,650 the Fire-refined Dragon Crystal that can destroy 477 00:25:37,680 --> 00:25:38,510 all devils in each realm. 478 00:25:42,680 --> 00:25:43,750 Dragon Goddess, please give me this treasure 479 00:25:44,400 --> 00:25:45,350 to ensure the peace of the mortal world. 480 00:25:46,730 --> 00:25:48,420 You once helped Meng Zhang and Qing Luo. 481 00:25:49,310 --> 00:25:50,200 I will help you make 482 00:25:50,680 --> 00:25:51,890 the Fire-refined Dragon Crystal. 483 00:25:52,530 --> 00:25:53,110 However, 484 00:25:54,240 --> 00:25:55,790 don't you want to stay alive anymore? 485 00:25:56,970 --> 00:25:59,010 The Heavenly Book is made from dragon scales. 486 00:25:59,750 --> 00:26:01,800 Although I'm not as far-sighted as the Heavenly Book, 487 00:26:02,350 --> 00:26:04,350 I do have the ability to foresee the future. 488 00:26:05,150 --> 00:26:06,020 From you, 489 00:26:06,720 --> 00:26:08,350 I've foreseen an inevitable death. 490 00:26:20,540 --> 00:26:21,590 If you use the Fire-refined Dragon Crystal 491 00:26:21,620 --> 00:26:22,770 to dispel his demonic energy, 492 00:26:23,530 --> 00:26:25,090 you will be killed by him. 493 00:26:33,160 --> 00:26:34,030 Even so, 494 00:26:35,310 --> 00:26:36,920 there are some things that I have to do. 495 00:26:41,350 --> 00:26:41,920 Shui. 496 00:26:42,750 --> 00:26:43,640 I'm here to save you! 497 00:26:52,310 --> 00:26:53,550 Xue Ranran. 498 00:26:54,030 --> 00:26:55,640 You've been so scheming. 499 00:26:56,000 --> 00:26:57,750 Do you think that I entered 500 00:26:57,920 --> 00:26:59,270 this space alone? 501 00:27:09,880 --> 00:27:10,750 Someone is trying to destroy the formation. 502 00:27:13,680 --> 00:27:14,960 To finish such an important matter, 503 00:27:15,720 --> 00:27:18,200 how can I not personally oversee it? 504 00:27:21,310 --> 00:27:22,400 As long as I'm faster, 505 00:27:22,830 --> 00:27:23,920 Shui can be saved. 506 00:27:32,880 --> 00:27:33,480 Ranran. 507 00:27:33,710 --> 00:27:35,110 Go! Leave now! 508 00:27:39,770 --> 00:27:41,760 I've long hated that I can't completely get rid of Su Yishui 509 00:27:41,790 --> 00:27:42,720 at the bottom of my heart. 510 00:27:43,070 --> 00:27:44,880 Today, I'll kill you and dig out the Essence Core. 511 00:27:45,270 --> 00:27:46,960 Then he will never appear again. 512 00:28:12,920 --> 00:28:14,310 I'm just inches away from success. 513 00:28:19,290 --> 00:28:19,880 No. 514 00:28:20,240 --> 00:28:21,000 No way! 515 00:28:21,350 --> 00:28:22,720 I can never... 516 00:29:00,110 --> 00:29:01,440 You can still emerge from 517 00:29:01,440 --> 00:29:02,270 the consciousness? 518 00:29:02,960 --> 00:29:04,830 This time, I will destroy you completely! 519 00:29:09,140 --> 00:29:10,230 Divine Dragon Light? 520 00:29:10,640 --> 00:29:11,350 Dragon Goddess? 521 00:29:34,110 --> 00:29:34,880 Shui! 522 00:29:38,020 --> 00:29:44,720 ♫Who knows the loneliness of mountains and seas?♫ 523 00:29:38,310 --> 00:29:38,920 Let's... 524 00:29:43,550 --> 00:29:44,590 eliminate him together. 525 00:29:45,030 --> 00:29:51,360 ♫The sharp wind cuts at my heart♫ 526 00:29:52,040 --> 00:29:55,530 ♫Who says the world is full of wrongs?♫ 527 00:29:54,480 --> 00:29:55,240 Shui! 528 00:29:55,650 --> 00:29:59,300 ♫I seize the Way and choose heaven♫ 529 00:29:58,110 --> 00:29:59,070 Shui! 530 00:29:59,920 --> 00:30:06,630 ♫It won't be a waste of my life to burn until I wither♫ 531 00:30:07,530 --> 00:30:10,240 ♫There's no need to discuss right or wrong♫ 532 00:30:10,260 --> 00:30:13,920 ♫I can sacrifice my life♫ 533 00:30:14,110 --> 00:30:14,750 Shui! 534 00:30:14,320 --> 00:30:17,200 ♫All rules can be dismantled♫ 535 00:30:16,030 --> 00:30:16,680 Shui! 536 00:30:17,450 --> 00:30:20,990 ♫Die in this world♫ 537 00:30:20,750 --> 00:30:23,110 You shattered your own Essence Core. 538 00:30:21,750 --> 00:30:25,310 ♫The masses spread rumors that are hard to swallow♫ 539 00:30:25,940 --> 00:30:28,770 ♫I haven't said anything yet, my heart is clear♫ 540 00:30:29,290 --> 00:30:35,270 ♫I still don't regret it; I'll pay for it all my life♫ 541 00:30:35,680 --> 00:30:38,560 ♫You know my heart, won't go against my wishes♫ 542 00:30:38,820 --> 00:30:42,350 ♫Don't speak of redressing injustices♫ 543 00:30:42,610 --> 00:30:45,220 ♫Don't let others pity me♫ 544 00:30:45,500 --> 00:30:49,960 ♫Try your best to forget me♫ 545 00:30:50,540 --> 00:30:53,960 ♫I'll go through hardships and never break down♫ 546 00:30:54,530 --> 00:30:57,710 ♫I vow to fight against darkness♫ 547 00:30:57,990 --> 00:31:04,410 ♫Love punishes me a thousand times, yet a merciful heart pardons me♫ 548 00:31:04,680 --> 00:31:05,400 Shui. 549 00:31:04,730 --> 00:31:07,930 ♫No pain, no resentment♫ 550 00:31:07,640 --> 00:31:08,350 Master. 551 00:31:10,480 --> 00:31:11,440 Master! 552 00:31:11,460 --> 00:31:18,190 ♫Devoting one's life despite knowing it can't be♫ 553 00:31:14,920 --> 00:31:16,440 Wake up! 554 00:31:18,310 --> 00:31:20,200 Wake up now! 555 00:31:18,500 --> 00:31:24,720 ♫Coming to the abyss despite knowing retreat is possible♫ 556 00:31:23,270 --> 00:31:24,790 No! 557 00:31:25,530 --> 00:31:28,530 ♫Who says the world is full of wrongs?♫ 558 00:31:27,440 --> 00:31:28,680 Shui! 559 00:31:29,220 --> 00:31:32,280 ♫I seize the Way and choose heaven♫ 560 00:31:32,720 --> 00:31:34,350 Master! 561 00:31:33,310 --> 00:31:40,580 ♫It won't be a waste of my life to burn until I wither♫ 562 00:31:38,680 --> 00:31:40,960 Wake up! 563 00:31:41,050 --> 00:31:43,870 ♫There's no need to discuss right or wrong♫ 564 00:31:43,960 --> 00:31:47,620 ♫I can sacrifice my life♫ 565 00:31:48,040 --> 00:31:50,360 ♫Don't let others pity me♫ 566 00:31:50,390 --> 00:31:54,850 ♫Try your best to forget me♫ 567 00:31:55,430 --> 00:31:58,850 ♫I'll go through hardships and never break down♫ 568 00:31:59,430 --> 00:32:02,600 ♫I vow to fight against darkness♫ 569 00:32:02,890 --> 00:32:09,300 ♫Love punishes me a thousand times, yet a merciful heart pardons me♫ 570 00:32:03,770 --> 00:32:04,420 I didn't expect that 571 00:32:04,920 --> 00:32:05,880 for your sake, 572 00:32:06,520 --> 00:32:07,720 he would defy and change Heaven's will 573 00:32:08,000 --> 00:32:09,030 and destroy his own Essence Core. 574 00:32:09,510 --> 00:32:15,880 ♫Only love is the unbreakable spell♫ 575 00:32:11,920 --> 00:32:13,000 I'm going to save you. 576 00:32:16,400 --> 00:32:17,070 Mount Cuiwei. 577 00:32:16,560 --> 00:32:22,690 ♫No need to feel surprised people in the world don't know how to break it♫ 578 00:32:19,000 --> 00:32:20,290 I have to go to Mount Cuiwei. 579 00:32:21,880 --> 00:32:22,510 Qing Luo. 580 00:32:23,510 --> 00:32:24,310 Escort her there. 581 00:32:23,640 --> 00:32:27,060 ♫Sealing your lips, never to speak again♫ 582 00:32:27,200 --> 00:32:30,600 ♫Even if I were to leap into the abyss♫ 583 00:32:30,720 --> 00:32:31,310 Mother Goddess. 584 00:32:31,260 --> 00:32:37,360 ♫If you are safe, I would embrace death without a second thought♫ 585 00:32:32,590 --> 00:32:33,510 Can he really be saved? 586 00:32:48,550 --> 00:32:49,640 He destroyed his own Essence Core. 587 00:32:50,390 --> 00:32:52,250 His demonic energy was dispersed by the Fire-refined Dragon Crystal. 588 00:32:52,830 --> 00:32:53,680 But without the protection of the Golden Core, 589 00:32:53,700 --> 00:32:55,030 his internal meridians were also 590 00:32:55,380 --> 00:32:56,810 severely damaged by the Fire-refined Dragon Crystal. 591 00:32:57,120 --> 00:32:58,250 His foundation is completely gone. 592 00:32:58,590 --> 00:32:59,510 His Spirit Root is totally broken. 593 00:33:00,240 --> 00:33:01,640 Even if spiritual pills and power are infused into his body, 594 00:33:01,860 --> 00:33:03,030 it would be like a stone sinking into the sea 595 00:33:03,880 --> 00:33:04,440 and would be useless. 596 00:33:05,110 --> 00:33:06,400 Is there really no other way? 597 00:33:06,870 --> 00:33:08,200 If his Golden Core had still existed, 598 00:33:08,480 --> 00:33:09,680 he could repair his Spirit Root 599 00:33:09,680 --> 00:33:10,640 and meridians by himself. 600 00:33:11,030 --> 00:33:11,750 But now, 601 00:33:12,080 --> 00:33:12,690 no external forces 602 00:33:12,720 --> 00:33:13,830 can enter his body. 603 00:33:14,340 --> 00:33:15,950 I have half of his Golden Core inside my body. 604 00:33:16,110 --> 00:33:17,000 I'll give it back to him. 605 00:33:17,590 --> 00:33:18,030 Don't do that. 606 00:33:18,400 --> 00:33:19,350 Since he used half of his Golden Core 607 00:33:19,350 --> 00:33:20,030 to help you come back to life, 608 00:33:20,300 --> 00:33:20,930 that Golden Core has already 609 00:33:20,960 --> 00:33:22,160 turned into drops of spiritual power 610 00:33:22,180 --> 00:33:23,410 and are scattered in your heart. 611 00:33:23,440 --> 00:33:24,440 It's no longer a physical object. 612 00:33:24,550 --> 00:33:25,510 Whether you take one or half of it 613 00:33:25,680 --> 00:33:26,590 out of your body, 614 00:33:26,790 --> 00:33:28,350 it will affect your entire body. 615 00:33:28,640 --> 00:33:30,070 You'll perish in the end. 616 00:33:30,640 --> 00:33:31,120 Ranran. 617 00:33:31,590 --> 00:33:32,470 If something bad happens to you, 618 00:33:32,780 --> 00:33:33,650 what he did today 619 00:33:33,680 --> 00:33:34,680 will be in vain. 620 00:33:35,830 --> 00:33:37,000 After his soul was cleansed, 621 00:33:37,220 --> 00:33:39,290 he kept talking about getting back his Essence Core. 622 00:33:39,440 --> 00:33:40,680 But in the end, for my sake, 623 00:33:41,260 --> 00:33:42,320 he even sacrificed 624 00:33:42,340 --> 00:33:43,530 his own Essence Core. 625 00:33:44,720 --> 00:33:46,070 There must be another way. 626 00:33:47,070 --> 00:33:47,920 Golden Core... 627 00:33:49,440 --> 00:33:51,110 I once used a Golden Core to seal the Spirit Spring. 628 00:33:51,780 --> 00:33:53,370 After I sealed the Spirit Spring in the netherworld, 629 00:33:53,880 --> 00:33:55,270 the Golden Core was shattered and scattered in the netherworld. 630 00:33:56,360 --> 00:33:57,800 I can collect all the fragments 631 00:33:57,830 --> 00:33:58,680 and reassemble them. 632 00:33:59,340 --> 00:34:00,140 The entrance to the netherworld 633 00:34:00,400 --> 00:34:01,400 has been completely sealed. 634 00:34:02,110 --> 00:34:03,510 It's not that easy to go back there. 635 00:34:04,240 --> 00:34:05,070 There must be a way. 636 00:34:05,550 --> 00:34:06,240 I'm going to give it a try. 637 00:34:06,270 --> 00:34:06,720 Wait! 638 00:34:07,350 --> 00:34:08,510 If you insist on going to the netherworld, 639 00:34:09,840 --> 00:34:10,719 I have an idea. 640 00:34:11,630 --> 00:34:12,590 When you were in the netherworld, 641 00:34:12,880 --> 00:34:13,960 did you use any golden talismans? 642 00:34:14,760 --> 00:34:15,620 Do you have 643 00:34:16,010 --> 00:34:16,520 any of the same 644 00:34:16,550 --> 00:34:17,550 golden talismans with you now? 645 00:34:18,800 --> 00:34:19,230 Yes. 646 00:34:21,070 --> 00:34:21,630 Do you 647 00:34:22,040 --> 00:34:22,600 want to use 648 00:34:22,630 --> 00:34:23,800 the remaining spiritual power of the golden talisman 649 00:34:24,150 --> 00:34:25,630 to connect the netherworld and this world? 650 00:34:26,400 --> 00:34:26,800 Yes. 651 00:34:27,590 --> 00:34:29,400 The spiritual power of the golden talisman can connect the two worlds. 652 00:34:30,880 --> 00:34:31,510 But, girl, 653 00:34:32,030 --> 00:34:33,000 if I want to send you 654 00:34:33,000 --> 00:34:33,800 over there completely, 655 00:34:34,230 --> 00:34:35,670 my magical power won't be big enough to sustain it. 656 00:34:36,550 --> 00:34:37,070 But... 657 00:34:38,150 --> 00:34:39,280 But you've mastered the Soul Splitting Technique. 658 00:34:40,179 --> 00:34:41,540 Sending a piece of your split soul there 659 00:34:41,710 --> 00:34:42,480 might be worth a try. 660 00:34:42,760 --> 00:34:43,320 No, no. 661 00:34:43,760 --> 00:34:44,880 The split soul's spiritual power is weak. 662 00:34:45,000 --> 00:34:45,980 What if the split soul encounters 663 00:34:46,440 --> 00:34:48,190 demonic creatures and is torn apart in the netherworld? 664 00:34:48,670 --> 00:34:49,550 He's right. 665 00:34:50,150 --> 00:34:50,920 Let's forget about it then. 666 00:34:51,969 --> 00:34:53,080 He even turned my inevitable 667 00:34:53,110 --> 00:34:54,070 death around. 668 00:34:54,800 --> 00:34:56,190 Now that I have a chance to save him, 669 00:34:56,550 --> 00:34:57,800 I will never give up. 670 00:35:09,320 --> 00:35:10,000 Let's begin. 671 00:35:40,270 --> 00:35:42,130 This device will automatically search for 672 00:35:42,150 --> 00:35:43,760 the locations of the Golden Core fragments. 673 00:35:44,110 --> 00:35:45,480 You just need to hold this device 674 00:35:45,730 --> 00:35:47,480 to get close to them and collect them. 675 00:35:56,280 --> 00:35:57,510 There's a fragment nearby. 676 00:36:35,950 --> 00:36:36,910 It's the last piece. 677 00:36:37,400 --> 00:36:38,550 It's right in the depths of the netherworld. 678 00:36:44,920 --> 00:36:45,400 Oh, no. 679 00:36:45,720 --> 00:36:46,330 Her energy must have 680 00:36:46,360 --> 00:36:47,570 been detected by the demonic creatures, 681 00:36:47,710 --> 00:36:48,630 and she's now being attacked by them. 682 00:36:52,190 --> 00:36:53,280 Girl, come back now! 683 00:36:53,360 --> 00:36:54,200 Don't be reckless! 684 00:37:02,460 --> 00:37:03,710 There's only one piece left. 685 00:37:04,230 --> 00:37:05,550 I absolutely won't give up. 686 00:37:24,480 --> 00:37:26,110 Since the power of Heaven and Earth can be borrowed, 687 00:37:27,110 --> 00:37:29,110 why can't I borrow demonic energy? 688 00:37:30,440 --> 00:37:31,070 Come on! 689 00:37:34,710 --> 00:37:35,510 One wisp of qi 690 00:37:35,760 --> 00:37:36,760 to break the galaxy! 691 00:38:04,510 --> 00:38:05,030 Ranran! 692 00:38:06,110 --> 00:38:06,800 The Golden Core... 693 00:38:07,120 --> 00:38:08,010 I've collected it and brought it back. 694 00:38:08,440 --> 00:38:09,280 Shui can be saved now. 695 00:38:20,200 --> 00:38:21,000 Is it okay now? 696 00:38:23,480 --> 00:38:24,840 The Golden Core can't enter his heart. 697 00:38:25,710 --> 00:38:26,590 It shouldn't be like this. 698 00:38:29,030 --> 00:38:29,590 Unless... 699 00:38:30,230 --> 00:38:31,070 he's rejecting 700 00:38:31,320 --> 00:38:32,320 the Golden Core himself. 701 00:38:34,590 --> 00:38:35,280 Let me check on it. 702 00:38:40,070 --> 00:38:40,630 Indeed, 703 00:38:41,320 --> 00:38:42,320 his spiritual heart is wavering. 704 00:38:42,550 --> 00:38:43,360 He's not accepting the Golden Core. 705 00:38:43,740 --> 00:38:45,310 Could it be that his demonic energy hasn't completely dissipated, 706 00:38:45,710 --> 00:38:46,710 so he's being influenced by it? 707 00:38:48,320 --> 00:38:49,190 That's not the reason. 708 00:38:49,510 --> 00:38:50,440 His consciousness is in chaos. 709 00:38:50,710 --> 00:38:52,070 He's trapped in a nightmare. 710 00:38:52,480 --> 00:38:53,480 It's caused by something bothering his mind. 711 00:38:53,880 --> 00:38:55,710 If the nightmare isn't removed, his spiritual heart will be destroyed. 712 00:38:56,110 --> 00:38:57,880 The Golden Core surely can't enter his heart. 713 00:38:58,480 --> 00:38:59,150 As the saying goes, 714 00:38:59,630 --> 00:39:00,510 "When the skin is gone, 715 00:39:00,800 --> 00:39:01,800 the hair on it won't exist, either." 716 00:39:02,110 --> 00:39:03,630 All our efforts are in vain, aren't they? 717 00:39:04,320 --> 00:39:04,880 Liang, 718 00:39:05,110 --> 00:39:06,190 if this continues, 719 00:39:06,840 --> 00:39:07,480 I'm afraid he'll... 720 00:39:08,280 --> 00:39:09,510 What if I enter the nightmare in his consciousness 721 00:39:10,230 --> 00:39:11,590 and solve the problem bothering his mind? 722 00:39:13,480 --> 00:39:15,070 I remember you've researched this before. 723 00:39:15,760 --> 00:39:16,760 I have researched it, 724 00:39:17,140 --> 00:39:18,540 but there's no successful precedent. 725 00:39:19,000 --> 00:39:19,630 Do you know 726 00:39:19,920 --> 00:39:21,630 what kind of problem might be bothering his mind? 727 00:39:22,070 --> 00:39:22,700 Can you figure out 728 00:39:22,880 --> 00:39:24,400 what kind of nightmare he has fallen into? 729 00:39:27,550 --> 00:39:28,510 Human minds are complex. 730 00:39:28,840 --> 00:39:30,590 In the vast sea of consciousness 731 00:39:30,760 --> 00:39:31,400 and memories, 732 00:39:31,630 --> 00:39:33,480 it's not an easy task to find the problem bothering his mind. 733 00:39:33,880 --> 00:39:34,760 If you're not careful, 734 00:39:35,120 --> 00:39:36,290 you might be dragged into 735 00:39:36,320 --> 00:39:37,320 his nightmare, too. 736 00:39:37,670 --> 00:39:38,710 Then I still have to give it a try. 737 00:39:39,030 --> 00:39:40,000 If he dies, 738 00:39:40,320 --> 00:39:40,710 you 739 00:39:40,930 --> 00:39:41,890 won't survive, either. 740 00:39:45,280 --> 00:39:46,230 I want to take a gamble. 741 00:39:47,280 --> 00:39:47,920 I'm betting that 742 00:39:48,840 --> 00:39:50,400 he won't let me die with him. 743 00:39:58,480 --> 00:39:58,880 Alright. 744 00:39:59,400 --> 00:40:00,550 Since you've made up your mind, 745 00:40:00,710 --> 00:40:01,710 I can help you enter his dream. 746 00:40:02,030 --> 00:40:02,780 But Su Yishui 747 00:40:02,840 --> 00:40:03,960 can't hold on much longer. 748 00:40:04,550 --> 00:40:05,080 You need to 749 00:40:05,110 --> 00:40:06,120 break his nightmare 750 00:40:06,150 --> 00:40:06,960 before this incense burns out. 751 00:40:07,880 --> 00:40:08,280 Only then 752 00:40:08,550 --> 00:40:09,360 can both of you be safe. 753 00:40:30,740 --> 00:40:32,960 [Consonance Palace in Su Yishui's Dream] 754 00:40:31,870 --> 00:40:32,750 I finally found it. 755 00:40:37,320 --> 00:40:38,550 You betrayed your master and ancestors. 756 00:40:39,030 --> 00:40:40,150 You deserve to be cut into a thousand pieces! 757 00:40:40,960 --> 00:40:41,800 Su Yishui. 758 00:40:42,250 --> 00:40:43,410 Have you realized your mistakes? 759 00:40:49,070 --> 00:40:49,760 Stop! 760 00:41:01,540 --> 00:41:02,180 Master! 761 00:41:02,440 --> 00:41:03,290 Su Yishui! 762 00:41:15,960 --> 00:41:16,480 Why? 763 00:41:18,590 --> 00:41:19,880 Why can't I open it? 764 00:41:27,590 --> 00:41:28,110 Oh, no. 765 00:41:28,630 --> 00:41:30,230 Once the nightmare energy completely swallows his dream realm, 766 00:41:30,550 --> 00:41:31,920 he will never wake up again. 767 00:41:35,440 --> 00:41:36,510 This incense will burn out soon. 768 00:41:36,800 --> 00:41:37,550 If she doesn't come out now, 769 00:41:37,800 --> 00:41:38,290 the girl will 770 00:41:38,320 --> 00:41:39,300 trap herself inside. 771 00:41:39,480 --> 00:41:41,110 Liang, figure out a way now. 772 00:41:51,480 --> 00:41:53,030 Ranran, time is running out. 773 00:41:53,630 --> 00:41:54,800 If you give up now, 774 00:41:54,910 --> 00:41:56,390 I can still use all my life's energy 775 00:41:56,440 --> 00:41:57,190 to protect you and bring you out. 776 00:41:57,360 --> 00:41:59,130 But if we wait until the incense burns out completely, 777 00:41:59,710 --> 00:42:00,400 I'm afraid... 778 00:42:00,630 --> 00:42:01,360 I know. 779 00:42:01,810 --> 00:42:02,890 I just don't know why 780 00:42:03,190 --> 00:42:04,440 I can't enter his dream realm. 781 00:42:04,990 --> 00:42:05,830 You can't enter his dream realm? 782 00:42:06,440 --> 00:42:07,280 As far as I know, 783 00:42:07,400 --> 00:42:08,070 only when the dream master 784 00:42:08,070 --> 00:42:09,550 has set up a mental barrier around the dream realm 785 00:42:09,630 --> 00:42:10,840 will this situation occur. 786 00:42:11,030 --> 00:42:12,400 You need to break the dream master's mental defence first 787 00:42:12,630 --> 00:42:13,770 before you can be accepted by his dream realm. 788 00:42:14,030 --> 00:42:15,400 I can't stay in the dream realm for too long. 789 00:42:15,760 --> 00:42:16,360 From now on, 790 00:42:16,630 --> 00:42:17,670 you'll have to rely on yourself. 791 00:42:21,110 --> 00:42:22,630 What exactly is your mental defence? 792 00:42:23,320 --> 00:42:24,630 You betrayed your master and ancestors. 793 00:42:24,960 --> 00:42:26,030 You deserve to be cut into a thousand pieces! 794 00:42:26,840 --> 00:42:27,840 Su Yishui. 795 00:42:28,280 --> 00:42:29,320 Have you realized your mistakes? 796 00:42:37,760 --> 00:42:39,070 It's all my fault. 797 00:42:41,190 --> 00:42:43,190 If you had never met me, 798 00:42:44,190 --> 00:42:46,000 you wouldn't have been hurt by me 799 00:42:46,030 --> 00:42:47,030 again and again. 800 00:42:47,960 --> 00:42:48,510 That's not true. 801 00:42:49,000 --> 00:42:50,280 This is not your fault at all. 802 00:42:50,880 --> 00:42:52,070 Without having met each other before, 803 00:42:52,760 --> 00:42:54,370 even if we could avoid some pain, 804 00:42:54,860 --> 00:42:56,610 what about those happy times? 805 00:42:56,880 --> 00:42:58,060 Do you want to give them up too? 806 00:42:59,200 --> 00:43:00,090 You have brought me 807 00:43:00,120 --> 00:43:01,240 so much happiness in this life. 808 00:43:01,880 --> 00:43:02,510 From the past 809 00:43:02,670 --> 00:43:03,440 till now, 810 00:43:03,890 --> 00:43:04,920 you've always been a indispensable ray 811 00:43:04,940 --> 00:43:06,150 of light in my life. 812 00:43:11,760 --> 00:43:12,590 Could it be that 813 00:43:13,290 --> 00:43:14,410 light can break his mental defence? 814 00:43:33,840 --> 00:43:34,510 Shui! 52968

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.