All language subtitles for Dr_Quarantine_2025[_29257]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,670 --> 00:00:03,004 Cheers. 2 00:00:03,006 --> 00:00:04,089 Brought on in case 3 00:00:04,091 --> 00:00:05,383 you didn't perform. 4 00:00:05,385 --> 00:00:09,143 [car wreck] 5 00:00:10,437 --> 00:00:25,801 [dramatic music] 6 00:00:37,617 --> 00:00:47,177 [violin music] 7 00:01:00,913 --> 00:01:03,875 Mommy. 8 00:01:03,877 --> 00:01:06,883 Mommy! 9 00:01:26,673 --> 00:01:29,092 Mommy. 10 00:01:29,094 --> 00:01:32,975 Mommy! 11 00:01:32,977 --> 00:01:35,983 Mommy. 12 00:01:59,112 --> 00:02:02,283 Help me, Mommy! 13 00:02:02,285 --> 00:02:05,333 I need your help! 14 00:02:32,304 --> 00:02:33,053 Don't care. 15 00:02:33,055 --> 00:02:33,805 You can hide and 16 00:02:33,807 --> 00:02:34,682 seek all you want. 17 00:02:34,684 --> 00:02:36,143 Don't care. 18 00:02:36,145 --> 00:02:38,274 Mama doesn't care. 19 00:02:39,777 --> 00:02:42,783 What the fuck? 20 00:02:54,724 --> 00:02:58,230 Doctor Russo, get it together. 21 00:03:21,026 --> 00:03:21,943 Happy New Year 22 00:03:21,945 --> 00:03:23,404 from Wuhan! 23 00:03:23,406 --> 00:03:24,532 Jackie, I really think 24 00:03:24,534 --> 00:03:25,324 you should 25 00:03:25,326 --> 00:03:26,159 have come. 26 00:03:26,161 --> 00:03:28,288 I know you have your. 27 00:03:28,290 --> 00:03:29,416 You're trying. 28 00:03:29,418 --> 00:03:30,251 But look, 29 00:03:30,253 --> 00:03:31,461 Elizabeth’s fine. 30 00:03:31,463 --> 00:03:32,004 Elizabeth, say hi 31 00:03:32,006 --> 00:03:32,631 to Mommy! 32 00:03:32,633 --> 00:03:34,426 Why can't we see her? 33 00:03:34,428 --> 00:03:35,177 Well, we’re make a 34 00:03:35,179 --> 00:03:35,929 recording for her. 35 00:03:35,931 --> 00:03:37,306 Say hi! 36 00:03:37,308 --> 00:03:39,185 Hi Mom, China’s so 37 00:03:39,187 --> 00:03:40,312 pretty and cool. 38 00:03:40,314 --> 00:03:42,609 I know, she said pretty, 39 00:03:42,611 --> 00:03:43,279 not gritty. 40 00:03:44,364 --> 00:03:46,199 You're lying. 41 00:03:46,201 --> 00:03:47,619 And I know you think 42 00:03:47,621 --> 00:03:48,370 I forced her to say that, 43 00:03:48,372 --> 00:03:49,414 but I didn't. 44 00:03:49,416 --> 00:03:50,332 I didn't force her. 45 00:03:50,334 --> 00:03:53,046 See, she didn't hear your. 46 00:03:53,048 --> 00:03:54,550 Anyways, we're doing fine. 47 00:03:54,552 --> 00:03:55,886 We're doing great. 48 00:03:55,888 --> 00:03:57,013 One day you're 49 00:03:57,015 --> 00:03:58,516 going to be able to do this too. 50 00:03:58,518 --> 00:03:59,977 Elizabeth's fine, right? 51 00:03:59,979 --> 00:04:01,606 Hi mom! 52 00:04:01,608 --> 00:04:02,482 What does he think? 53 00:04:02,484 --> 00:04:04,110 I want to go to a country. 54 00:04:04,112 --> 00:04:05,490 You’re lying. 55 00:04:06,993 --> 00:04:07,826 Where there's 56 00:04:07,828 --> 00:04:09,999 diseases everywhere. 57 00:04:10,876 --> 00:04:14,592 Why is she even there? 58 00:04:15,176 --> 00:04:17,222 I don't understand, 59 00:04:17,388 --> 00:04:20,019 I don’t understand. 60 00:04:37,220 --> 00:04:41,395 Happy birthday to you. 61 00:04:42,606 --> 00:04:47,031 Happy birthday to you. 62 00:04:48,325 --> 00:04:51,331 Happy birthday, 63 00:04:57,553 --> 00:05:00,474 dear Elizabeth. 64 00:05:13,292 --> 00:05:14,543 Happy birthday, 65 00:05:14,545 --> 00:05:17,089 Elizabeth. 66 00:05:17,091 --> 00:05:18,425 Happy birthday, 67 00:05:18,427 --> 00:05:20,095 my baby girl. 68 00:05:20,097 --> 00:05:24,607 Happy birthday. 69 00:05:27,195 --> 00:05:28,905 Happy birthday, 70 00:05:28,907 --> 00:05:30,491 Elizabeth. 71 00:05:30,493 --> 00:05:32,954 Why are you not here? 72 00:05:32,956 --> 00:05:34,082 I missed you 73 00:05:34,084 --> 00:05:36,712 so much. 74 00:05:36,714 --> 00:05:38,591 Where are you? 75 00:05:38,593 --> 00:05:40,427 You keep coming 76 00:05:40,429 --> 00:05:42,350 and I never see you. 77 00:05:50,617 --> 00:05:51,491 You don't like 78 00:05:51,493 --> 00:05:53,623 my drawing. 79 00:05:55,877 --> 00:06:05,146 [Jackie cries] 80 00:06:16,001 --> 00:06:17,711 Hello? 81 00:06:17,713 --> 00:06:19,798 Elizabeth? 82 00:06:19,800 --> 00:06:22,804 Elizabeth. 83 00:06:22,806 --> 00:06:23,890 I just wanted to make 84 00:06:23,892 --> 00:06:24,683 sure everything's okay. 85 00:06:24,685 --> 00:06:26,352 I heard something loud. 86 00:06:26,354 --> 00:06:27,271 I was just 87 00:06:27,273 --> 00:06:28,148 watching the TV, 88 00:06:28,150 --> 00:06:29,192 it was very loud. 89 00:06:29,194 --> 00:06:31,237 Oh, you have a package. 90 00:06:31,239 --> 00:06:34,536 Don't touch that! 91 00:06:34,538 --> 00:06:37,041 Drop it! 92 00:06:37,043 --> 00:06:37,667 Sorry. 93 00:06:37,669 --> 00:06:38,669 Now I can’t even 94 00:06:38,671 --> 00:06:40,507 open it for 24 hours. 95 00:06:40,509 --> 00:06:41,257 Harper! 96 00:06:41,259 --> 00:06:42,301 How do I know you’re not sick? 97 00:06:42,303 --> 00:06:42,886 It might be in, 98 00:06:42,888 --> 00:06:43,846 -Are you kidding me! in your blood. 99 00:06:43,848 --> 00:06:45,349 You do not go outside. 100 00:06:45,351 --> 00:06:46,184 Look at me. 101 00:06:46,186 --> 00:06:47,813 I told you this before. 102 00:06:47,815 --> 00:06:49,944 Get back in the house. 103 00:06:51,656 --> 00:06:54,662 Where are you? 104 00:06:55,622 --> 00:06:58,628 Coming to get you. 105 00:06:59,505 --> 00:07:01,256 I know where you are. 106 00:07:01,258 --> 00:07:04,095 It's your favorite game. 107 00:07:04,097 --> 00:07:07,061 I know where you are. 108 00:07:14,409 --> 00:07:17,833 Elizabeth. 109 00:07:18,835 --> 00:07:21,755 Elizabeth. 110 00:07:21,757 --> 00:07:23,093 Where are you? 111 00:07:24,387 --> 00:07:30,775 [dramatic music] 112 00:07:54,030 --> 00:07:57,661 Why won’t you call me? 113 00:07:57,663 --> 00:08:01,125 Where are you guys? 114 00:08:01,127 --> 00:08:03,591 I miss you so much. 115 00:08:04,635 --> 00:08:08,056 [phone ringing] 116 00:08:08,058 --> 00:08:11,064 Mom, you look great. 117 00:08:13,402 --> 00:08:16,114 I know, I’m, I'm so sorry. 118 00:08:16,116 --> 00:08:17,366 I want to come there 119 00:08:17,368 --> 00:08:19,538 and see you, but 120 00:08:19,540 --> 00:08:20,540 I know you're alone, 121 00:08:20,542 --> 00:08:22,502 but I can't. 122 00:08:22,504 --> 00:08:23,838 Mrs. Duff? 123 00:08:23,840 --> 00:08:25,424 What are you doing? 124 00:08:25,426 --> 00:08:26,092 Please. 125 00:08:26,094 --> 00:08:26,762 Mom? 126 00:08:29,893 --> 00:08:32,731 Mrs. Russo, 127 00:08:32,733 --> 00:08:33,524 your mother needs 128 00:08:33,526 --> 00:08:35,739 rest right now. 129 00:08:36,824 --> 00:08:37,907 Who is that? 130 00:08:37,909 --> 00:08:38,576 Why, why are they 131 00:08:38,578 --> 00:08:39,326 saying that? 132 00:08:39,328 --> 00:08:40,245 You were told 133 00:08:40,247 --> 00:08:41,122 she was going 134 00:08:41,124 --> 00:08:43,711 to go on a ventilator. 135 00:08:43,713 --> 00:08:44,336 No, this is 136 00:08:44,338 --> 00:08:44,963 -Your mother cannot Doctor Russo. 137 00:08:44,965 --> 00:08:45,798 be on the phone right now. 138 00:08:45,800 --> 00:08:47,886 Please, Mrs. Russo, please. 139 00:08:47,888 --> 00:08:48,929 Well, I need to know 140 00:08:48,931 --> 00:08:49,388 what's going on 141 00:08:49,390 --> 00:08:49,765 with her 142 00:08:49,767 --> 00:08:52,063 -Mrs. Duff? Are you okay? right now 143 00:08:52,480 --> 00:08:53,775 Mrs. Duff! 144 00:08:55,653 --> 00:08:56,612 So she has a tube 145 00:08:56,614 --> 00:08:58,534 down her throat? 146 00:08:58,951 --> 00:08:59,826 I thought she just 147 00:08:59,828 --> 00:09:01,830 had an oxygen mask. 148 00:09:01,832 --> 00:09:02,707 You were informed 149 00:09:02,709 --> 00:09:04,838 she was going on a ventilator. 150 00:09:06,466 --> 00:09:07,299 This doesn't even 151 00:09:07,301 --> 00:09:08,218 make any sense. 152 00:09:08,220 --> 00:09:09,261 How can you not 153 00:09:09,263 --> 00:09:10,263 tell me about this? 154 00:09:10,265 --> 00:09:10,932 Your mom is not 155 00:09:10,934 --> 00:09:11,558 in a position 156 00:09:11,560 --> 00:09:12,476 to speak on the phone 157 00:09:12,478 --> 00:09:14,606 right now, please! 158 00:09:14,608 --> 00:09:16,652 [Jackie screams] 159 00:09:16,654 --> 00:09:18,616 What's happening to her? Please! 160 00:09:19,200 --> 00:09:20,450 Breathe. Breathe. 161 00:09:20,452 --> 00:09:21,620 Look at me. 162 00:09:21,622 --> 00:09:23,584 No, please. 163 00:09:31,809 --> 00:09:34,773 Then what are you afraid of? 164 00:09:35,107 --> 00:09:36,357 I'm afraid of too 165 00:09:36,359 --> 00:09:37,317 much peanut butter 166 00:09:37,319 --> 00:09:38,278 getting stuck into 167 00:09:38,280 --> 00:09:40,450 the roof of my mouth. 168 00:09:40,952 --> 00:09:42,620 No. I'm serious. 169 00:09:42,622 --> 00:09:43,581 What are you afraid of 170 00:09:43,583 --> 00:09:45,377 more than anything? 171 00:09:49,010 --> 00:09:52,016 Dying alone. 172 00:09:53,936 --> 00:09:56,940 But it won't happen 173 00:09:56,942 --> 00:09:59,948 because I have you. 174 00:10:05,292 --> 00:10:07,294 Stop it! 175 00:10:07,296 --> 00:10:09,089 What is wrong with you? 176 00:10:09,091 --> 00:10:12,471 Stop it, stop it, stop it! 177 00:10:12,473 --> 00:10:13,473 Leave me alone! 178 00:10:13,475 --> 00:10:15,479 [frame breaks loudly] 179 00:10:18,569 --> 00:10:19,611 What am I losing 180 00:10:19,613 --> 00:10:22,619 my whole family? 181 00:10:23,704 --> 00:10:26,165 I miss you 182 00:10:26,167 --> 00:10:27,879 so much. 183 00:10:30,384 --> 00:10:31,551 And you're going to 184 00:10:31,553 --> 00:10:33,390 come home to me. 185 00:10:33,724 --> 00:10:34,891 You’re all going to 186 00:10:34,893 --> 00:10:36,645 come home to me. 187 00:10:36,647 --> 00:10:39,776 Momma misses you 188 00:10:39,778 --> 00:10:42,784 with all her heart. 189 00:10:43,953 --> 00:10:46,414 I love you 190 00:10:46,416 --> 00:10:49,422 so, so much. 191 00:11:06,915 --> 00:11:09,084 Gonna be okay. 192 00:11:09,086 --> 00:11:12,426 It’s gonna be okay. 193 00:11:17,353 --> 00:11:18,604 Hello. 194 00:11:18,606 --> 00:11:19,731 This is 911. 195 00:11:19,733 --> 00:11:21,233 What is your emergency? 196 00:11:21,235 --> 00:11:21,693 I'm sorry. 197 00:11:21,695 --> 00:11:24,031 I didn't mean to call you. 198 00:11:24,033 --> 00:11:24,741 Ma'am, do you have 199 00:11:24,743 --> 00:11:25,785 an emergency? 200 00:11:25,787 --> 00:11:27,287 No, it was a mistake. 201 00:11:27,289 --> 00:11:27,789 I'm sorry. 202 00:11:27,791 --> 00:11:29,083 If you don't have an emergency 203 00:11:29,085 --> 00:11:30,210 at your location, 204 00:11:30,212 --> 00:11:30,878 you should not be 205 00:11:30,880 --> 00:11:31,671 calling this number. 206 00:11:31,673 --> 00:11:33,091 I was sorry I said 207 00:11:33,093 --> 00:11:34,803 it was a mistake. 208 00:11:34,805 --> 00:11:35,721 Alright, please make 209 00:11:35,723 --> 00:11:36,640 sure to only call 210 00:11:36,642 --> 00:11:38,434 this number for emergencies. 211 00:11:38,436 --> 00:11:41,442 I understand. 212 00:11:51,337 --> 00:11:51,795 Hello. 213 00:11:51,797 --> 00:11:53,047 You've reached Saint Luke's? 214 00:11:53,049 --> 00:11:54,341 Hi, I'm calling to 215 00:11:54,343 --> 00:11:55,260 check up on my mother. 216 00:11:55,262 --> 00:11:56,345 And what was 217 00:11:56,347 --> 00:11:57,472 your name again? 218 00:11:57,474 --> 00:11:59,561 It's Doctor 219 00:11:59,563 --> 00:12:01,898 Russo. 220 00:12:01,900 --> 00:12:05,948 Doctor Russo, yes, 221 00:12:05,950 --> 00:12:07,033 I see you’re not 222 00:12:07,035 --> 00:12:08,119 currently listed as 223 00:12:08,121 --> 00:12:11,041 Mrs. Duff’s physician. 224 00:12:11,043 --> 00:12:13,045 I'm not. 225 00:12:13,047 --> 00:12:15,175 I'm her daughter. 226 00:12:15,177 --> 00:12:18,347 Of course. Of course. I see. 227 00:12:18,349 --> 00:12:19,559 Jackie Russo. 228 00:12:19,561 --> 00:12:20,936 Doctor Jackie Russo. 229 00:12:20,938 --> 00:12:22,815 Correct. 230 00:12:22,817 --> 00:12:24,861 I see, it seems 231 00:12:24,863 --> 00:12:26,447 there's a situation 232 00:12:26,449 --> 00:12:27,617 that the charge nurse 233 00:12:27,619 --> 00:12:29,369 will call you about. 234 00:12:29,371 --> 00:12:30,288 No, no, no, no, no, 235 00:12:30,290 --> 00:12:31,165 I gotta know what's 236 00:12:31,167 --> 00:12:32,543 going on with her. 237 00:12:32,545 --> 00:12:34,004 Please tell me I need, 238 00:12:34,006 --> 00:12:35,591 I need something, 239 00:12:35,593 --> 00:12:37,052 something, anything. 240 00:12:37,054 --> 00:12:38,387 I see, well. 241 00:12:38,389 --> 00:12:39,766 You’ll just have to wait. 242 00:12:39,768 --> 00:12:41,352 It’s my mother, 243 00:12:41,354 --> 00:12:43,064 It's my mother. 244 00:12:43,066 --> 00:12:44,609 I completely understand, Ma’am. 245 00:12:44,611 --> 00:12:46,028 How can you not tell me 246 00:12:46,030 --> 00:12:47,740 something about my mother? 247 00:12:47,742 --> 00:12:49,409 It won't let me go there. 248 00:12:49,411 --> 00:12:51,623 I can't drive there. 249 00:12:51,625 --> 00:12:52,625 I can't do anything. 250 00:12:52,627 --> 00:12:53,459 But I just need 251 00:12:53,461 --> 00:12:54,546 some information. 252 00:12:54,548 --> 00:12:57,092 Unfortunately, the charge nurse 253 00:12:57,094 --> 00:12:58,762 is currently dealing 254 00:12:58,764 --> 00:13:00,390 with the situation 255 00:13:00,392 --> 00:13:01,392 and we’ll have to get 256 00:13:01,394 --> 00:13:01,810 back to you 257 00:13:01,812 --> 00:13:04,314 as soon as we can. 258 00:13:04,316 --> 00:13:06,193 No, please. 259 00:13:06,195 --> 00:13:07,320 I just want some 260 00:13:07,322 --> 00:13:08,784 information about. 261 00:14:00,888 --> 00:14:03,894 Mommy, you didn't find me. 262 00:14:07,359 --> 00:14:10,365 No, I can't find you. 263 00:14:12,411 --> 00:14:13,787 I don’t know 264 00:14:13,789 --> 00:14:15,417 where you are. 265 00:14:37,503 --> 00:14:39,589 [person coughing] 266 00:14:39,591 --> 00:14:41,091 Oh. I'm sorry. 267 00:14:41,093 --> 00:14:44,099 Oh, no, no, no, no. 268 00:14:44,851 --> 00:14:45,391 Oh my god, 269 00:14:45,393 --> 00:14:48,147 you have COVID! Fuck off! 270 00:14:48,149 --> 00:14:49,527 Oh, fuck. 271 00:15:03,012 --> 00:15:03,887 You're getting 272 00:15:03,889 --> 00:15:04,639 pretty close, dude. 273 00:15:04,641 --> 00:15:07,647 Hey, do you have toilet paper? 274 00:15:09,526 --> 00:15:11,276 I only have one left. 275 00:15:11,278 --> 00:15:11,778 I mean, 276 00:15:11,780 --> 00:15:13,322 we can use that one. 277 00:15:13,324 --> 00:15:14,826 You look scared shitless. 278 00:15:14,828 --> 00:15:16,119 Oh, my God, look at her. 279 00:15:16,121 --> 00:15:17,330 Look at her! 280 00:15:17,332 --> 00:15:18,123 You know what? 281 00:15:18,125 --> 00:15:19,544 Fuck you. 282 00:15:19,546 --> 00:15:22,215 [Aiden and Finn laughing] 283 00:15:22,217 --> 00:15:24,846 Oh. 284 00:15:24,848 --> 00:15:26,975 Dude, don't mess up, 285 00:15:26,977 --> 00:15:28,310 all right. 286 00:15:28,312 --> 00:15:29,271 I’ve got a Zoom date. 287 00:15:29,273 --> 00:15:35,074 [phone ringing] 288 00:15:35,076 --> 00:15:37,453 Hello? 289 00:15:37,455 --> 00:15:38,915 Hello, Mrs. Russo. 290 00:15:38,917 --> 00:15:40,209 I'm a representative 291 00:15:40,211 --> 00:15:42,550 from Saint Luke's. 292 00:15:43,760 --> 00:15:46,764 How's my mom? 293 00:15:46,766 --> 00:15:50,438 She’s critical but stable. 294 00:15:50,440 --> 00:15:51,398 Oh, what does 295 00:15:51,400 --> 00:15:53,446 that exactly mean? 296 00:15:54,657 --> 00:15:56,868 Well, Mrs. Russo, it’s, 297 00:15:56,870 --> 00:15:59,164 it’s unfavorable. 298 00:15:59,166 --> 00:16:00,626 However, how her body 299 00:16:00,628 --> 00:16:02,337 behaves through the night 300 00:16:02,339 --> 00:16:04,174 will be very important, 301 00:16:04,176 --> 00:16:05,468 she will need 302 00:16:05,470 --> 00:16:07,973 to fight. 303 00:16:07,975 --> 00:16:08,600 So, do you think 304 00:16:08,602 --> 00:16:09,518 she’s going to 305 00:16:09,520 --> 00:16:10,979 be okay? 306 00:16:10,981 --> 00:16:12,524 I’m not able to 307 00:16:12,526 --> 00:16:13,025 give you an 308 00:16:13,027 --> 00:16:14,402 answer to that. 309 00:16:14,404 --> 00:16:15,363 I’m sorry. 310 00:16:15,365 --> 00:16:16,490 But, she is 311 00:16:16,492 --> 00:16:18,954 currently stable and 312 00:16:18,956 --> 00:16:19,664 once she fights 313 00:16:19,666 --> 00:16:21,083 through it, 314 00:16:21,085 --> 00:16:21,751 we can give you 315 00:16:21,753 --> 00:16:23,087 an update. 316 00:16:23,089 --> 00:16:23,546 You know, 317 00:16:23,548 --> 00:16:24,507 she asked me to 318 00:16:24,509 --> 00:16:26,093 come there. 319 00:16:26,095 --> 00:16:27,763 I understand Mrs. Russo, 320 00:16:27,765 --> 00:16:29,099 but you cannot 321 00:16:29,101 --> 00:16:30,727 come here. 322 00:16:30,729 --> 00:16:35,821 I know that. 323 00:16:35,823 --> 00:16:39,035 I just. 324 00:16:39,037 --> 00:16:40,162 I just don't 325 00:16:40,164 --> 00:16:41,081 want her 326 00:16:41,083 --> 00:16:42,876 to be alone. 327 00:16:42,878 --> 00:16:44,714 We completely understand, 328 00:16:44,716 --> 00:16:46,258 we’re currently taking the 329 00:16:46,260 --> 00:16:49,726 best care of her that we can. 330 00:16:50,561 --> 00:16:52,061 Could someone please 331 00:16:52,063 --> 00:16:53,397 stay in the room 332 00:16:53,399 --> 00:16:56,278 with her, please? 333 00:16:56,280 --> 00:16:57,531 We’re currently 334 00:16:57,533 --> 00:17:00,161 monitoring her 24/7 335 00:17:00,163 --> 00:17:01,329 but we are 336 00:17:01,331 --> 00:17:02,750 very packed, 337 00:17:02,752 --> 00:17:03,918 I’m not sure 338 00:17:03,920 --> 00:17:05,254 if we can have 339 00:17:05,256 --> 00:17:06,549 one of our personnel 340 00:17:06,551 --> 00:17:07,341 spend all of their 341 00:17:07,343 --> 00:17:10,349 hours to be with her. 342 00:17:18,115 --> 00:17:19,365 You’re not even 343 00:17:19,367 --> 00:17:20,328 trying to find me. 344 00:17:25,421 --> 00:17:27,674 Stop it! 345 00:17:27,676 --> 00:17:30,682 Mom. Mom! 346 00:17:31,100 --> 00:17:32,183 I told you to 347 00:17:32,185 --> 00:17:34,106 stop it right now! 348 00:17:34,732 --> 00:17:37,738 Mom! 349 00:17:44,126 --> 00:17:47,132 You have to find me. 350 00:17:54,647 --> 00:17:57,653 You have to find me. 351 00:18:00,534 --> 00:18:03,540 You have to find me. 352 00:18:05,126 --> 00:18:05,416 Okay. 353 00:18:05,418 --> 00:18:06,293 Stop this. 354 00:18:06,295 --> 00:18:07,461 I'm not doing this 355 00:18:07,463 --> 00:18:08,715 game with you anymore. 356 00:18:08,717 --> 00:18:10,050 Not happening, 357 00:18:10,052 --> 00:18:11,762 not happening. 358 00:18:11,764 --> 00:18:12,931 I know where you are, 359 00:18:12,933 --> 00:18:13,725 but I'm not looking for you. 360 00:18:13,727 --> 00:18:16,733 I don't care where you are. 361 00:18:19,029 --> 00:18:20,739 Don't care. 362 00:18:20,741 --> 00:18:21,448 You can hide and 363 00:18:21,450 --> 00:18:22,366 seek all you want. 364 00:18:22,368 --> 00:18:23,828 Don't care. 365 00:18:23,830 --> 00:18:26,836 Mama doesn't care. 366 00:18:27,462 --> 00:18:30,468 What the fuck? 367 00:19:12,260 --> 00:19:13,093 Come on, none of you 368 00:19:13,095 --> 00:19:15,684 fucking people answer! 369 00:19:20,234 --> 00:19:21,192 Hello. 370 00:19:21,194 --> 00:19:22,529 Thank you for calling 371 00:19:22,531 --> 00:19:23,447 State Department of the 372 00:19:23,449 --> 00:19:24,867 United States of America. 373 00:19:24,869 --> 00:19:25,785 Due to these 374 00:19:25,787 --> 00:19:26,787 unprecedented times, 375 00:19:26,789 --> 00:19:27,956 we are experiencing 376 00:19:27,958 --> 00:19:29,167 exceptionally long 377 00:19:29,169 --> 00:19:30,252 wait periods. 378 00:19:30,254 --> 00:19:31,922 If this is an emergency, 379 00:19:31,924 --> 00:19:34,427 please hang up and dial 911. 380 00:19:34,429 --> 00:19:35,346 If you would like 381 00:19:35,348 --> 00:19:36,181 us to call you back 382 00:19:36,183 --> 00:19:37,475 when an officer is available, 383 00:19:37,477 --> 00:19:38,143 hit 8. 384 00:19:38,145 --> 00:19:40,399 Hello? 385 00:19:41,401 --> 00:19:44,740 Hello. 386 00:19:44,742 --> 00:19:45,700 No, no, no, no, no. 387 00:19:45,702 --> 00:19:47,203 Do not fucking hang up. 388 00:19:47,205 --> 00:19:48,332 Please do not hang up, don’t. 389 00:19:49,627 --> 00:19:51,044 I can't do this, 390 00:19:51,046 --> 00:19:51,629 I’m never gonna see them again. 391 00:19:51,631 --> 00:19:52,088 I can’t get through 392 00:19:52,090 --> 00:19:53,048 to the government 393 00:19:53,050 --> 00:19:53,925 I can’t get through to anyone. 394 00:19:53,927 --> 00:19:54,551 I don't even know if 395 00:19:54,553 --> 00:19:55,595 my fucking family is alive. 396 00:19:55,597 --> 00:19:58,601 I don't fucking know anything. 397 00:19:58,603 --> 00:20:00,524 [Jackie cries] 398 00:20:07,955 --> 00:20:10,082 Will you stop! 399 00:20:10,084 --> 00:20:12,671 Stop! 400 00:20:12,673 --> 00:20:13,633 Get away from me! 401 00:20:13,883 --> 00:20:14,552 Get away from me! 402 00:20:14,760 --> 00:20:15,467 Get away from me! 403 00:20:15,469 --> 00:20:16,931 You’re everywhere! 404 00:20:34,800 --> 00:20:36,134 Hi babe, I’m actually glad 405 00:20:36,136 --> 00:20:37,428 you’re not here right now, 406 00:20:37,430 --> 00:20:38,305 there’s a lot of 407 00:20:38,307 --> 00:20:39,933 people getting sick. 408 00:20:39,935 --> 00:20:40,894 There’s some sort of 409 00:20:40,896 --> 00:20:41,854 weird, like, virus 410 00:20:41,856 --> 00:20:44,442 or cold going around. 411 00:20:44,444 --> 00:20:45,737 But I don’t want you to worry. 412 00:20:45,739 --> 00:20:48,576 I’m fine, Elizabeth’s fine. 413 00:20:48,578 --> 00:20:50,037 Say hi to Mommy! 414 00:20:50,039 --> 00:20:51,582 Why can’t we ever see her? 415 00:20:51,584 --> 00:20:52,501 I told you that it’s a 416 00:20:52,503 --> 00:20:54,378 long distance, say hi! 417 00:20:54,380 --> 00:20:57,136 Hi Mommy miss you! 418 00:21:00,685 --> 00:21:02,562 Mommy, you didn't 419 00:21:02,564 --> 00:21:04,735 finish watching my video. 420 00:21:09,537 --> 00:21:12,498 I can't hear you. 421 00:21:12,500 --> 00:21:15,672 I cannot hear you. 422 00:21:15,674 --> 00:21:17,091 But right now I 423 00:21:17,093 --> 00:21:20,767 miss you so much. 424 00:21:21,101 --> 00:21:24,146 You stay in my head. 425 00:21:24,148 --> 00:21:26,150 Like never. 426 00:21:26,152 --> 00:21:29,115 Ever hugged me. 427 00:21:29,117 --> 00:21:34,419 It’s the hardest day of my life. 428 00:21:38,595 --> 00:21:41,807 Where do you keep going? 429 00:21:41,809 --> 00:21:43,143 You talk to me and you 430 00:21:43,145 --> 00:21:46,694 just, just disappear. 431 00:21:51,787 --> 00:21:52,662 And Mommy loves 432 00:21:52,664 --> 00:21:54,960 you so much! 433 00:21:57,381 --> 00:21:58,924 I don’t understand 434 00:21:58,926 --> 00:22:02,643 what’s happening. 435 00:22:04,813 --> 00:22:05,647 I don’t understand 436 00:22:05,649 --> 00:22:07,485 what’s happened. 437 00:22:10,157 --> 00:22:13,286 [dramatic music] 438 00:22:13,288 --> 00:22:15,290 [Jackie cries] 439 00:22:15,292 --> 00:22:26,314 [dramatic music] 440 00:22:29,863 --> 00:22:31,699 Good, you're all here. 441 00:22:31,701 --> 00:22:34,412 Good. You're all here. 442 00:22:34,414 --> 00:22:36,416 Wait. Rebecca's missing. 443 00:22:36,418 --> 00:22:37,877 She’s probably dead. 444 00:22:37,879 --> 00:22:39,171 Christ, Bob! 445 00:22:39,173 --> 00:22:40,508 Gosh! 446 00:22:40,510 --> 00:22:42,010 Bob, I've told you 447 00:22:42,012 --> 00:22:43,430 a million times 448 00:22:43,432 --> 00:22:45,016 not to say this, 449 00:22:45,018 --> 00:22:46,645 because it's not nice. 450 00:22:46,647 --> 00:22:47,647 And you say this 451 00:22:47,649 --> 00:22:49,150 out of your fears. 452 00:22:49,152 --> 00:22:50,402 Why do you say that, Bob? 453 00:22:50,404 --> 00:22:52,532 It’s what we all were thinking. 454 00:22:52,534 --> 00:22:54,326 That’s enough! 455 00:22:54,328 --> 00:22:55,454 We're here to share 456 00:22:55,456 --> 00:22:57,209 and to support each other. 457 00:22:57,878 --> 00:22:59,336 Fine. Dennis. You're up. 458 00:22:59,338 --> 00:23:02,134 What do you have to say? 459 00:23:02,136 --> 00:23:05,267 No. 460 00:23:06,144 --> 00:23:09,943 Why do you even ask him? 461 00:23:10,695 --> 00:23:12,614 We always give everyone 462 00:23:12,616 --> 00:23:13,701 a chance to share. 463 00:23:17,959 --> 00:23:19,126 If I didn't participate 464 00:23:19,128 --> 00:23:19,878 like Dennis, 465 00:23:19,880 --> 00:23:21,299 would you still sign my papers? 466 00:23:22,384 --> 00:23:24,053 Participate my ass. 467 00:23:24,055 --> 00:23:24,930 Come on, guys, 468 00:23:24,932 --> 00:23:25,809 we can do this. 469 00:23:26,685 --> 00:23:30,440 Wait, I will share something. 470 00:23:30,442 --> 00:23:33,406 Um. 471 00:23:34,785 --> 00:23:35,242 Have you guys 472 00:23:35,244 --> 00:23:36,035 been hearing the 473 00:23:36,037 --> 00:23:36,787 cheers that happen 474 00:23:36,789 --> 00:23:38,206 every night at 8:00? 475 00:23:38,208 --> 00:23:40,503 Wait, the 8:00 Howl? 476 00:23:40,505 --> 00:23:41,588 Is that what it's called? 477 00:23:41,590 --> 00:23:42,339 Oh my gosh. Yes. 478 00:23:42,341 --> 00:23:43,007 And I love it. 479 00:23:43,009 --> 00:23:43,761 I love it, too. 480 00:23:45,138 --> 00:23:46,765 Well, uh 481 00:23:46,767 --> 00:23:48,226 I guess I just want to say 482 00:23:48,228 --> 00:23:49,773 that I think it's nice. 483 00:23:51,735 --> 00:23:52,735 It's a reminder 484 00:23:52,737 --> 00:23:55,743 that we're all in this together. 485 00:23:56,745 --> 00:23:59,751 It's the only time I don't feel 486 00:24:00,294 --> 00:24:01,503 alone. 487 00:24:01,505 --> 00:24:04,174 Thank you, Dennis. 488 00:24:04,176 --> 00:24:05,093 Veronica, 489 00:24:05,095 --> 00:24:06,849 is that a breathing tube? 490 00:24:08,603 --> 00:24:09,686 Wait, are you in 491 00:24:09,688 --> 00:24:10,646 the hospital, Veronica? 492 00:24:10,648 --> 00:24:12,109 No. 493 00:24:12,903 --> 00:24:13,986 Being sick and all. 494 00:24:13,988 --> 00:24:14,696 You're in the high 495 00:24:14,698 --> 00:24:16,407 risk group, aren't you? 496 00:24:16,409 --> 00:24:17,242 [Veronica coughs] 497 00:24:17,244 --> 00:24:19,204 Yes, I'm fine. 498 00:24:19,206 --> 00:24:20,415 Fine? 499 00:24:20,417 --> 00:24:22,169 Babe, you're on a respirator. 500 00:24:22,171 --> 00:24:23,714 It's not a respirator. 501 00:24:23,716 --> 00:24:24,633 They don't have enough 502 00:24:24,635 --> 00:24:25,383 to get you a respirator. 503 00:24:25,385 --> 00:24:26,887 I don't need. 504 00:24:26,889 --> 00:24:28,264 [Veronica coughs] 505 00:24:28,266 --> 00:24:29,266 Did you even check in 506 00:24:29,268 --> 00:24:30,686 with your primary physician? 507 00:24:30,688 --> 00:24:31,563 Wait, everybody. 508 00:24:31,565 --> 00:24:32,397 That reminds me. 509 00:24:32,399 --> 00:24:33,107 Do not take ibuprofen 510 00:24:33,109 --> 00:24:34,193 if you start 511 00:24:34,195 --> 00:24:34,945 getting sick or have a headache. 512 00:24:34,947 --> 00:24:36,238 What, we should take 513 00:24:36,240 --> 00:24:36,823 fish tank cleaner 514 00:24:36,825 --> 00:24:39,286 or just inject Lysol instead? 515 00:24:39,288 --> 00:24:40,455 What? No, ibuprofen 516 00:24:40,457 --> 00:24:42,084 is not safe, okay. 517 00:24:42,086 --> 00:24:43,378 I saw a video by a doctor 518 00:24:43,380 --> 00:24:45,006 who said everyone who's died 519 00:24:45,008 --> 00:24:45,925 that wasn’t already 520 00:24:45,927 --> 00:24:46,927 sick or elderly were 521 00:24:46,929 --> 00:24:47,929 found to have ibuprofen 522 00:24:47,931 --> 00:24:48,847 in their system, 523 00:24:48,849 --> 00:24:50,016 and it actually makes 524 00:24:50,018 --> 00:24:50,645 the virus worse. 525 00:24:51,855 --> 00:24:52,814 I heard that it can live on 526 00:24:52,816 --> 00:24:53,649 the bottom of your 527 00:24:53,651 --> 00:24:55,822 shoes for five days. 528 00:24:56,740 --> 00:24:59,078 None of us are safe. 529 00:24:59,579 --> 00:25:02,585 Actually, Doctor Russo, 530 00:25:03,838 --> 00:25:04,921 I would like to share 531 00:25:04,923 --> 00:25:05,798 a different way, 532 00:25:05,800 --> 00:25:08,011 if that's okay. 533 00:25:08,013 --> 00:25:10,350 Yes. That's okay, Veronica. 534 00:25:11,269 --> 00:25:12,436 I wrote this. 535 00:25:12,438 --> 00:25:27,717 [somber piano music plays] 536 00:25:27,719 --> 00:25:30,600 [Veronica gasps for breath] 537 00:25:31,059 --> 00:25:33,606 [Veronica gasps for breath] 538 00:25:37,739 --> 00:25:39,239 [Elizabeth laughs] 539 00:25:39,241 --> 00:25:40,743 [Elizabeth cries] 540 00:25:40,745 --> 00:25:42,079 No! 541 00:25:42,081 --> 00:25:44,416 She’s dead. 542 00:25:44,418 --> 00:25:45,836 Should I go over there? 543 00:25:45,838 --> 00:25:47,297 Oh, my God, did you hear the way 544 00:25:47,299 --> 00:25:48,884 she was fucking breathing? 545 00:25:48,886 --> 00:25:49,594 Wait. She doesn't 546 00:25:49,596 --> 00:25:50,303 live too far from me. 547 00:25:50,305 --> 00:25:50,846 Maybe I should go 548 00:25:50,848 --> 00:25:51,430 and check on her. 549 00:25:51,432 --> 00:25:52,767 Call 911 and have 550 00:25:52,769 --> 00:25:54,938 them send an ambulance. 551 00:25:54,940 --> 00:25:57,111 I'm ending the session now. 552 00:26:22,745 --> 00:26:24,789 Hello? 553 00:26:24,791 --> 00:26:25,833 This is Officer Brown 554 00:26:25,835 --> 00:26:27,879 from the Department of State. 555 00:26:27,881 --> 00:26:30,341 Yes. Hi, this is Doctor Russo. 556 00:26:30,343 --> 00:26:31,302 Oh. 557 00:26:31,304 --> 00:26:34,391 No, no, no, don't “oh” me. 558 00:26:34,393 --> 00:26:36,521 Look, Doctor Russo. 559 00:26:36,523 --> 00:26:38,232 I don't need you to take. 560 00:26:38,234 --> 00:26:40,111 Look at that, look at yourself. 561 00:26:40,113 --> 00:26:41,030 I've been calling 562 00:26:41,032 --> 00:26:41,948 you for months. 563 00:26:41,950 --> 00:26:42,742 You're barely 564 00:26:42,744 --> 00:26:43,577 answering me. 565 00:26:43,579 --> 00:26:44,746 I have my 566 00:26:44,748 --> 00:26:46,373 family missing. 567 00:26:46,375 --> 00:26:48,252 What is wrong with you? 568 00:26:48,254 --> 00:26:48,837 We're in the middle 569 00:26:48,839 --> 00:26:49,881 of a crisis right now. 570 00:26:49,883 --> 00:26:52,010 I’m in a fucking crisis too! 571 00:26:52,012 --> 00:26:53,304 Ma'am, calm down. 572 00:26:53,306 --> 00:26:54,557 How would you feel 573 00:26:54,559 --> 00:26:56,310 if your family was missing? 574 00:26:56,312 --> 00:26:57,730 Your daughter, 575 00:26:57,732 --> 00:26:59,776 your son, your wife, 576 00:26:59,778 --> 00:27:00,861 or anyone? 577 00:27:00,863 --> 00:27:02,364 I'm alone here 578 00:27:02,366 --> 00:27:04,661 and I don't know where they are. 579 00:27:04,663 --> 00:27:05,495 I mean, have you 580 00:27:05,497 --> 00:27:08,334 even contacted, like, 581 00:27:08,336 --> 00:27:10,714 contacted anyone? 582 00:27:10,716 --> 00:27:13,094 Like anyone in China? 583 00:27:13,096 --> 00:27:15,056 Your case has been assigned. 584 00:27:15,058 --> 00:27:16,643 To who? 585 00:27:16,645 --> 00:27:17,687 I'm going to need to 586 00:27:17,689 --> 00:27:18,689 put you on hold. 587 00:27:18,691 --> 00:27:21,068 No, do not put me on hold! 588 00:27:21,070 --> 00:27:23,030 Do not put me on fucking 589 00:27:23,032 --> 00:27:25,326 God damn hold! 590 00:27:25,328 --> 00:27:28,627 Fuck! 591 00:27:32,802 --> 00:27:46,076 [dramatic music] 592 00:27:46,078 --> 00:27:46,828 Are you playing on 593 00:27:46,830 --> 00:27:47,955 Daddy’s computer? 594 00:27:47,957 --> 00:27:48,874 No. 595 00:27:48,876 --> 00:27:49,667 No? 596 00:27:49,669 --> 00:27:51,963 What are you doing? 597 00:27:51,965 --> 00:27:53,049 Working. 598 00:27:53,051 --> 00:27:54,386 Working! 599 00:27:56,641 --> 00:28:01,025 I know you love animals. 600 00:28:01,985 --> 00:28:03,361 You think it’s 601 00:28:03,363 --> 00:28:05,323 gonna be 10 years? 602 00:28:05,325 --> 00:28:07,995 Doctor Russo, 603 00:28:07,997 --> 00:28:09,751 am I interrupting anything? 604 00:28:11,713 --> 00:28:12,462 No. 605 00:28:12,464 --> 00:28:14,132 Don't touch your face. 606 00:28:14,134 --> 00:28:16,638 Don't worry. It's fine. 607 00:28:16,640 --> 00:28:17,723 It's just a reminder. 608 00:28:17,725 --> 00:28:18,892 It's good. Thank you. 609 00:28:18,894 --> 00:28:19,644 I haven't seen 610 00:28:19,646 --> 00:28:20,436 you look like this 611 00:28:20,438 --> 00:28:21,230 since you started 612 00:28:21,232 --> 00:28:21,856 seeing me. 613 00:28:21,858 --> 00:28:23,568 You haven't thought about 614 00:28:23,570 --> 00:28:24,069 or tried to hurt 615 00:28:24,071 --> 00:28:25,490 yourself again, have you? 616 00:28:26,033 --> 00:28:26,323 Yeah. 617 00:28:26,325 --> 00:28:27,910 I just can't deal with my hair 618 00:28:27,912 --> 00:28:28,662 and shaving anymore. 619 00:28:28,664 --> 00:28:29,496 I mean, what's 620 00:28:29,498 --> 00:28:30,415 what's the point, right? 621 00:28:30,417 --> 00:28:31,166 We are not even 622 00:28:31,168 --> 00:28:32,672 allowed to go out, so. 623 00:28:33,464 --> 00:28:34,590 When was the last time 624 00:28:34,592 --> 00:28:35,884 you took your medication? 625 00:28:35,886 --> 00:28:36,845 This is going to be our 626 00:28:36,847 --> 00:28:38,139 last session, Doctor Russo. 627 00:28:38,141 --> 00:28:39,057 I don't think that's 628 00:28:39,059 --> 00:28:40,476 a good idea at all. 629 00:28:40,478 --> 00:28:41,228 Yeah, well, 630 00:28:41,230 --> 00:28:42,272 it is what it is. 631 00:28:42,274 --> 00:28:43,692 I know you don't like it 632 00:28:43,694 --> 00:28:45,236 when I bring up your medication. 633 00:28:45,238 --> 00:28:46,447 It has nothing to do 634 00:28:46,449 --> 00:28:47,700 with those damn pills. 635 00:28:47,702 --> 00:28:48,743 Those damn pills 636 00:28:48,745 --> 00:28:49,871 that you haven't been taking? 637 00:28:49,873 --> 00:28:50,873 They take away my 638 00:28:50,875 --> 00:28:51,749 creativity and energy, 639 00:28:51,751 --> 00:28:52,751 which I need to run 640 00:28:52,753 --> 00:28:54,171 my innovative business 641 00:28:54,173 --> 00:28:54,922 and function 642 00:28:54,924 --> 00:28:56,008 in my fucking life. 643 00:28:56,010 --> 00:28:57,845 I will promise you, 644 00:28:57,847 --> 00:28:59,139 you will not lose 645 00:28:59,141 --> 00:29:00,893 your creativity. 646 00:29:00,895 --> 00:29:01,895 They make me feel 647 00:29:01,897 --> 00:29:03,857 blind and I can’t feel 648 00:29:03,859 --> 00:29:04,817 blind and get 649 00:29:04,819 --> 00:29:06,487 in the fucking zone. 650 00:29:06,489 --> 00:29:08,032 It's common for people 651 00:29:08,034 --> 00:29:09,409 with bipolar disorder, 652 00:29:09,411 --> 00:29:11,330 especially creative and dynamic 653 00:29:11,332 --> 00:29:13,627 people like yourself, Suresh! 654 00:29:13,629 --> 00:29:15,506 I hate that word. 655 00:29:15,508 --> 00:29:17,551 Look, I need to be in the zone 656 00:29:17,553 --> 00:29:19,471 to wake up in the morning 657 00:29:19,473 --> 00:29:20,766 to lead my team, 658 00:29:20,768 --> 00:29:22,310 to deliver projects. 659 00:29:22,312 --> 00:29:23,437 I need to be in 660 00:29:23,439 --> 00:29:25,024 that fucking zone. 661 00:29:25,026 --> 00:29:25,943 And you lose track 662 00:29:25,945 --> 00:29:27,487 of all the space 663 00:29:27,489 --> 00:29:29,534 and the time in the process 664 00:29:29,536 --> 00:29:30,911 means you're actually 665 00:29:30,913 --> 00:29:33,165 in a dangerous place. 666 00:29:33,167 --> 00:29:34,710 I was doing fine. 667 00:29:34,712 --> 00:29:37,423 I was perfect before. 668 00:29:37,425 --> 00:29:38,969 How much are you sleeping? 669 00:29:38,971 --> 00:29:39,595 I don't know. 670 00:29:39,597 --> 00:29:40,681 Pulling all-nighters? 671 00:29:40,683 --> 00:29:41,891 Yeah. Sometimes. 672 00:29:41,893 --> 00:29:43,060 You know I don't 673 00:29:43,062 --> 00:29:43,937 need as much sleep. 674 00:29:43,939 --> 00:29:45,273 We've talked about this before. 675 00:29:45,275 --> 00:29:46,441 Come on. 676 00:29:46,443 --> 00:29:47,695 Well, I bet you're probably 677 00:29:47,697 --> 00:29:49,615 sleeping a lot now. 678 00:29:49,617 --> 00:29:50,742 Yeah, probably just catching up 679 00:29:50,744 --> 00:29:52,161 on all the sleep. 680 00:29:52,163 --> 00:29:53,455 Well, studies show 681 00:29:53,457 --> 00:29:54,792 that you can’t actually 682 00:29:54,794 --> 00:29:56,211 catch up or make up 683 00:29:56,213 --> 00:29:58,675 for previous lack of sleep. 684 00:29:58,677 --> 00:29:59,885 Well, studies are stupid. 685 00:29:59,887 --> 00:30:00,929 We know that, right? 686 00:30:00,931 --> 00:30:02,181 Are you experiencing 687 00:30:02,183 --> 00:30:03,560 racing thoughts? 688 00:30:03,562 --> 00:30:05,313 Look, I'm an idea, man. 689 00:30:05,315 --> 00:30:06,231 It's, it’s, natural for 690 00:30:06,233 --> 00:30:06,983 me to brainstorm 691 00:30:06,985 --> 00:30:08,193 and get excited about ideas. 692 00:30:08,195 --> 00:30:09,112 Okay? 693 00:30:09,114 --> 00:30:10,031 So yes. 694 00:30:10,033 --> 00:30:11,283 So, I don't know. 695 00:30:11,285 --> 00:30:12,578 Impulsive spending? 696 00:30:12,580 --> 00:30:13,162 No. 697 00:30:13,164 --> 00:30:15,041 Well, yeah, sure. 698 00:30:15,043 --> 00:30:16,251 But it was all an investment 699 00:30:16,253 --> 00:30:17,128 in my business. 700 00:30:17,130 --> 00:30:18,255 It was nothing exorbitant 701 00:30:18,257 --> 00:30:19,508 or reckless. 702 00:30:19,510 --> 00:30:20,384 Well, It sounds a 703 00:30:20,386 --> 00:30:21,345 little exorbitant to me 704 00:30:21,347 --> 00:30:23,182 for a small startup. 705 00:30:23,184 --> 00:30:24,727 Look, it's not like I was hiring 706 00:30:24,729 --> 00:30:26,564 prostitutes or passing caviar. 707 00:30:26,566 --> 00:30:28,568 Speaking of prostitutes. 708 00:30:28,570 --> 00:30:29,110 I should have 709 00:30:29,112 --> 00:30:29,820 never told you about that. 710 00:30:29,822 --> 00:30:31,114 It happened once. Once. 711 00:30:31,116 --> 00:30:32,743 Years ago. 712 00:30:32,745 --> 00:30:33,953 I'm just asking 713 00:30:33,955 --> 00:30:35,373 if your sex drive increased. 714 00:30:35,375 --> 00:30:36,458 Are you engaged 715 00:30:36,460 --> 00:30:39,172 in any risky sexual activity? 716 00:30:39,174 --> 00:30:39,965 I'm not talking 717 00:30:39,967 --> 00:30:40,717 about my sex life 718 00:30:40,719 --> 00:30:41,218 with you anymore. 719 00:30:41,220 --> 00:30:42,638 That's clear. 720 00:30:42,640 --> 00:30:44,349 Okay, okay. That's fine. 721 00:30:44,351 --> 00:30:45,686 Did anyone complain 722 00:30:45,688 --> 00:30:47,105 about you talking 723 00:30:47,107 --> 00:30:48,148 too fast or ask 724 00:30:48,150 --> 00:30:49,568 you to slow down? 725 00:30:49,570 --> 00:30:50,737 I'm a fast talker. 726 00:30:50,739 --> 00:30:52,031 Not right now. 727 00:30:52,033 --> 00:30:53,450 Only when I like the topic. 728 00:30:53,452 --> 00:30:54,745 I think it's clear 729 00:30:54,747 --> 00:30:56,331 that you're in a state of, 730 00:30:56,333 --> 00:30:57,250 of hypomania. 731 00:30:57,252 --> 00:30:58,419 Really, I was doing great. 732 00:30:58,421 --> 00:30:59,337 I was doing fine. 733 00:30:59,339 --> 00:31:00,464 And for the longest time, 734 00:31:00,466 --> 00:31:01,968 I had no big mood swings. 735 00:31:01,970 --> 00:31:04,013 [dramatic music] 736 00:31:04,015 --> 00:31:04,932 Okay, so the 737 00:31:04,934 --> 00:31:06,393 longer period of mania. 738 00:31:06,395 --> 00:31:07,353 I thought you agreed 739 00:31:07,355 --> 00:31:08,105 not to use that word. 740 00:31:08,107 --> 00:31:08,690 You're right, you're right. 741 00:31:08,692 --> 00:31:10,151 The longer period 742 00:31:10,153 --> 00:31:12,906 at the top of the mood spectrum, 743 00:31:12,908 --> 00:31:14,075 the bigger the crash 744 00:31:14,077 --> 00:31:15,369 to the bottom. 745 00:31:15,371 --> 00:31:16,581 We saw this coming. 746 00:31:16,583 --> 00:31:17,791 Nobody saw this coming. 747 00:31:17,793 --> 00:31:19,127 It's not like I'm crazy 748 00:31:19,129 --> 00:31:20,714 or have ridiculous mood swings. 749 00:31:20,716 --> 00:31:22,258 I never said you were crazy. 750 00:31:22,260 --> 00:31:23,845 I don't like that word. 751 00:31:23,847 --> 00:31:25,682 Nor do I describe 752 00:31:25,684 --> 00:31:27,393 your mood swings as ridiculous. 753 00:31:27,395 --> 00:31:29,063 It's this fucking virus. 754 00:31:29,065 --> 00:31:31,109 Nobody saw this coming. 755 00:31:31,111 --> 00:31:32,403 The economy was booming. 756 00:31:32,405 --> 00:31:34,115 My business was doing great. 757 00:31:34,117 --> 00:31:35,326 I had signed that Murphy's Deal 758 00:31:35,328 --> 00:31:35,994 I told you about. 759 00:31:35,996 --> 00:31:37,038 Murphy’s Deal. 760 00:31:37,040 --> 00:31:38,583 More like fucking Murphy's Law! 761 00:31:38,585 --> 00:31:39,877 I invested everything in it, 762 00:31:39,879 --> 00:31:43,091 even borrowed against it. 763 00:31:43,093 --> 00:31:44,720 Well, that sounds risky. 764 00:31:44,722 --> 00:31:45,889 No, it wasn't. 765 00:31:45,891 --> 00:31:47,266 It wasn't. Everything was fine. 766 00:31:47,268 --> 00:31:48,520 We had signed the deal. 767 00:31:48,522 --> 00:31:49,229 It was going to be a 768 00:31:49,231 --> 00:31:50,231 game changer for me. 769 00:31:50,233 --> 00:31:51,358 But then this fucking 770 00:31:51,360 --> 00:31:52,611 pandemic happened. 771 00:31:52,613 --> 00:31:53,822 And now my business is 772 00:31:53,824 --> 00:31:55,992 ruined and my life is fucked. 773 00:31:55,994 --> 00:31:58,497 No, it's going to be okay. 774 00:31:58,499 --> 00:31:59,625 But you just need to take care. 775 00:31:59,627 --> 00:32:01,504 Don't! 776 00:32:01,506 --> 00:32:02,463 Don't what? 777 00:32:02,465 --> 00:32:03,257 Don't you dare 778 00:32:03,259 --> 00:32:05,219 tell me to take my medication. 779 00:32:05,221 --> 00:32:06,471 And don't tell me that 780 00:32:06,473 --> 00:32:08,225 things will be okay. 781 00:32:08,227 --> 00:32:09,562 Suresh, I promise things. 782 00:32:09,564 --> 00:32:11,147 Things will be okay? 783 00:32:11,149 --> 00:32:12,066 Yeah. That's what you were going 784 00:32:12,068 --> 00:32:12,776 to say to me again? 785 00:32:12,778 --> 00:32:14,780 Things will be all right. 786 00:32:14,782 --> 00:32:17,326 No. Things will be okay for you. 787 00:32:17,328 --> 00:32:18,830 You sit all smug in your cute 788 00:32:18,832 --> 00:32:20,207 little home office 789 00:32:20,209 --> 00:32:21,293 watching cutesy 790 00:32:21,295 --> 00:32:22,671 videos on your phone. 791 00:32:22,673 --> 00:32:25,426 You charge $350 for 45 minutes 792 00:32:25,428 --> 00:32:26,219 just to see us 793 00:32:26,221 --> 00:32:27,598 poor, crazy people 794 00:32:27,600 --> 00:32:29,518 on video chat. 795 00:32:29,520 --> 00:32:30,060 And for what? 796 00:32:30,062 --> 00:32:30,770 Just to tell us to 797 00:32:30,772 --> 00:32:32,148 take our medication. 798 00:32:32,150 --> 00:32:33,066 Yeah. Things will be okay 799 00:32:33,068 --> 00:32:34,695 for you, right? 800 00:32:34,697 --> 00:32:35,530 You haven't gone through 801 00:32:35,532 --> 00:32:37,659 a single thing I have. 802 00:32:37,661 --> 00:32:38,870 I had to shut down my business. 803 00:32:38,872 --> 00:32:40,540 That I invested everything in. 804 00:32:40,542 --> 00:32:41,124 Everything. 805 00:32:41,126 --> 00:32:42,084 You don't even understand 806 00:32:42,086 --> 00:32:43,504 what that word means. 807 00:32:43,506 --> 00:32:44,297 I had to lay off all 808 00:32:44,299 --> 00:32:46,594 my employees who trusted me. 809 00:32:46,596 --> 00:32:48,221 And now they don't even. 810 00:32:48,223 --> 00:32:48,973 They're not even eligible 811 00:32:48,975 --> 00:32:50,602 for unemployment. 812 00:32:50,604 --> 00:32:51,646 Are they going to be okay? 813 00:32:51,648 --> 00:32:52,648 So I have my rent 814 00:32:52,650 --> 00:32:53,440 due in a few days. 815 00:32:53,442 --> 00:32:54,317 If I pay it, I won't 816 00:32:54,319 --> 00:32:56,530 have any money to buy food. 817 00:32:56,532 --> 00:32:58,534 But I'm going to be okay, right? 818 00:32:58,536 --> 00:32:59,410 So I have a few 819 00:32:59,412 --> 00:32:59,954 more months before 820 00:32:59,956 --> 00:33:01,289 I'm officially homeless. 821 00:33:01,291 --> 00:33:02,626 They need to let the young 822 00:33:02,628 --> 00:33:03,335 and healthy like me 823 00:33:03,337 --> 00:33:04,337 and my team 824 00:33:04,339 --> 00:33:05,715 go back to work and quarantine 825 00:33:05,717 --> 00:33:07,886 only the sick and elderly. 826 00:33:07,888 --> 00:33:09,682 Maybe then things will be okay. 827 00:33:09,684 --> 00:33:11,101 You know what? 828 00:33:11,103 --> 00:33:13,105 I think I'll take those pills. 829 00:33:13,107 --> 00:33:15,317 I think that's a good idea. 830 00:33:15,319 --> 00:33:16,988 Yeah, I'll take all of them 831 00:33:16,990 --> 00:33:18,198 with a fifth of Jack 832 00:33:18,200 --> 00:33:19,910 and some bleach. 833 00:33:19,912 --> 00:33:21,371 And I'll add in some ibuprofen 834 00:33:21,373 --> 00:33:22,331 for good measures. 835 00:33:22,333 --> 00:33:24,085 That's not funny. 836 00:33:24,087 --> 00:33:25,839 Yeah, I know. 837 00:33:25,841 --> 00:33:27,091 I need to know that you're 838 00:33:27,093 --> 00:33:29,345 not going to do that. 839 00:33:29,347 --> 00:33:30,264 Well, since this is 840 00:33:30,266 --> 00:33:30,807 our last session, 841 00:33:30,809 --> 00:33:32,143 I guess you'll never know. 842 00:33:32,145 --> 00:33:33,061 That's going to be a 843 00:33:33,063 --> 00:33:33,938 great way to catch up 844 00:33:33,940 --> 00:33:34,898 on all the sleep, right? 845 00:33:34,900 --> 00:33:36,443 Right, doc? 846 00:33:36,445 --> 00:33:37,529 [Suresh hangs up phone] 847 00:33:37,531 --> 00:33:39,075 Oh. 848 00:33:46,883 --> 00:33:48,427 Suresh? 849 00:33:50,056 --> 00:33:51,306 Hello? 850 00:33:51,308 --> 00:33:52,183 Suresh? 851 00:33:52,185 --> 00:33:53,101 Gotcha! This is 852 00:33:53,103 --> 00:33:54,312 just a recording. 853 00:33:54,314 --> 00:33:55,397 Don’t worry 854 00:33:55,399 --> 00:33:56,232 everybody falls for it. 855 00:33:56,234 --> 00:33:58,070 Leave a voicemail. 856 00:33:58,072 --> 00:34:00,449 You’ve got to be kidding me. 857 00:34:00,451 --> 00:34:02,453 You gotta be kidding me! 858 00:34:02,455 --> 00:34:03,455 He doesn’t want to 859 00:34:03,457 --> 00:34:04,373 call you back. 860 00:34:04,375 --> 00:34:07,631 And you, stop talking to me! 861 00:34:07,633 --> 00:34:08,508 Why are you wasting 862 00:34:08,510 --> 00:34:09,802 your time on him? 863 00:34:09,804 --> 00:34:10,762 I need you! 864 00:34:10,764 --> 00:34:13,350 I'm not listening to you. 865 00:34:13,352 --> 00:34:15,354 I’m not listening to you! 866 00:34:15,356 --> 00:34:18,068 911, what's your emergency? 867 00:34:18,070 --> 00:34:20,364 Hello? Can, can you hear me? 868 00:34:20,366 --> 00:34:23,370 911. What's your emergency? 869 00:34:23,372 --> 00:34:24,497 Hello? 870 00:34:24,499 --> 00:34:26,042 911, what's your emergency? 871 00:34:26,044 --> 00:34:27,336 I need help right now. 872 00:34:27,338 --> 00:34:28,714 Like right now, right, 873 00:34:28,716 --> 00:34:30,342 right, right this second. 874 00:34:30,344 --> 00:34:31,971 I see, what's your emergency? 875 00:34:31,973 --> 00:34:33,473 I have a client right now. 876 00:34:33,475 --> 00:34:34,726 -Mommy! He’s gonna kill himself. 877 00:34:34,728 --> 00:34:36,479 -Mommy! And overdose right this second. 878 00:34:36,481 --> 00:34:37,858 If you don’t help him. 879 00:34:37,860 --> 00:34:38,441 I don't know what 880 00:34:38,443 --> 00:34:39,528 he's going to do. 881 00:34:39,530 --> 00:34:40,864 I have a client. 882 00:34:40,866 --> 00:34:41,907 Mommy. 883 00:34:41,909 --> 00:34:44,120 -Mommy. And he's. 884 00:34:44,122 --> 00:34:46,249 He's overdosing right now. 885 00:34:46,251 --> 00:34:47,334 Alright, I understand, ma'am. 886 00:34:47,336 --> 00:34:48,629 Please calm down. 887 00:34:48,631 --> 00:34:49,255 Is he threatening you 888 00:34:49,257 --> 00:34:49,965 or someone else? 889 00:34:49,967 --> 00:34:53,556 No, we got to save his life 890 00:34:53,558 --> 00:34:54,892 right now. 891 00:34:54,894 --> 00:34:57,188 He's all alone. No one can help 892 00:34:57,190 --> 00:34:59,610 him right now. Please. 893 00:34:59,612 --> 00:35:01,530 He's going to have a suicide. 894 00:35:01,532 --> 00:35:02,532 I need someone to 895 00:35:02,534 --> 00:35:04,160 go to his house right now. 896 00:35:04,162 --> 00:35:05,245 Yes ma'am, I understand. 897 00:35:05,247 --> 00:35:05,788 Please calm down. 898 00:35:05,790 --> 00:35:06,624 Is he sick? 899 00:35:06,626 --> 00:35:07,667 I’m not going to calm down 900 00:35:07,669 --> 00:35:09,170 and he’s not sick! 901 00:35:09,172 --> 00:35:10,422 He’s. 902 00:35:10,424 --> 00:35:14,640 He needs help, like right now! 903 00:35:14,642 --> 00:35:15,642 I understand, ma'am. 904 00:35:15,644 --> 00:35:17,228 -He doesn’t want to be found I don't have time 905 00:35:17,230 --> 00:35:17,854 -but I do! for a phone call, 906 00:35:17,856 --> 00:35:18,856 And we don't have time 907 00:35:18,858 --> 00:35:21,319 to keep talking to you. Go. 908 00:35:21,321 --> 00:35:23,198 Go to his house. 909 00:35:23,200 --> 00:35:24,200 All right, ma'am, 910 00:35:24,202 --> 00:35:26,037 I just need his address. 911 00:35:26,039 --> 00:35:27,958 I don't know his address. 912 00:35:27,960 --> 00:35:29,418 Alright ma'am, I can't help you 913 00:35:29,420 --> 00:35:30,672 if you don't know his address. 914 00:35:30,674 --> 00:35:32,049 I can give you the address 915 00:35:32,051 --> 00:35:33,426 to my office. 916 00:35:33,428 --> 00:35:35,264 And then in the files, 917 00:35:35,266 --> 00:35:36,976 you'll find his name. 918 00:35:36,978 --> 00:35:39,940 Suresh Rash. 919 00:35:39,942 --> 00:35:41,484 Right there you’ll find it. 920 00:35:41,486 --> 00:35:42,946 And then you get his address. 921 00:35:42,948 --> 00:35:44,407 You go right there and save him. 922 00:35:44,409 --> 00:35:46,494 They are so close to each other. 923 00:35:46,496 --> 00:35:47,454 Please, ma’am 924 00:35:47,456 --> 00:35:49,375 don't let another person die. 925 00:35:49,377 --> 00:35:50,335 Please. 926 00:35:50,337 --> 00:35:51,421 Ma'am, there must be dozens, 927 00:35:51,423 --> 00:35:52,882 if not hundreds of Suresh Rashes 928 00:35:52,884 --> 00:35:54,093 in the Los Angeles area. 929 00:35:54,095 --> 00:35:55,638 I'm going to need. 930 00:35:55,640 --> 00:35:56,724 I'm telling you 931 00:35:56,726 --> 00:35:58,351 where to go right now. 932 00:35:58,353 --> 00:36:00,063 Go to my office. 933 00:36:00,065 --> 00:36:02,359 Get the fucking files 934 00:36:02,361 --> 00:36:05,533 and go and save a life. 935 00:36:05,535 --> 00:36:07,411 You can save a life right now. 936 00:36:07,413 --> 00:36:09,666 How can you not do that? 937 00:36:09,668 --> 00:36:11,044 Ma'am, you need to calm down. 938 00:36:11,046 --> 00:36:12,129 I cannot help you 939 00:36:12,131 --> 00:36:12,839 if you do not tell 940 00:36:12,841 --> 00:36:14,593 me how to help you. 941 00:36:14,595 --> 00:36:15,678 Have I not told you 942 00:36:15,680 --> 00:36:17,557 how to help me? 943 00:36:17,559 --> 00:36:19,310 Literally. Like honestly what? 944 00:36:19,312 --> 00:36:20,980 What do you want more from me? 945 00:36:20,982 --> 00:36:23,068 Please, just. 946 00:36:23,070 --> 00:36:24,946 Once you get his address, please 947 00:36:24,948 --> 00:36:25,531 call us back and 948 00:36:25,533 --> 00:36:26,115 we'll be able to help. 949 00:36:26,117 --> 00:36:27,159 I already told you 950 00:36:27,161 --> 00:36:28,119 the only address 951 00:36:28,121 --> 00:36:33,714 we have is 355 Marine Drive, LA. 952 00:36:33,716 --> 00:36:35,258 Ma'am. 953 00:36:35,260 --> 00:36:36,052 No, no, no, 954 00:36:36,054 --> 00:36:37,764 we go there right now. 955 00:36:37,766 --> 00:36:40,520 Know his name. 956 00:36:40,522 --> 00:36:41,730 You have to save him, 957 00:36:41,732 --> 00:36:42,982 he's going to die. 958 00:36:42,984 --> 00:36:44,026 Alright, so he's at that 959 00:36:44,028 --> 00:36:44,945 address right now? 960 00:36:44,947 --> 00:36:47,116 Yes, please. 961 00:36:47,118 --> 00:36:48,243 Not your office? 962 00:36:48,245 --> 00:36:49,245 Yes. 963 00:36:49,247 --> 00:36:51,124 No, no, no, that's my office. 964 00:36:51,126 --> 00:36:52,544 I don't know his address. 965 00:36:52,546 --> 00:36:53,504 So I'm telling you 966 00:36:53,506 --> 00:36:54,673 to go to the office. 967 00:36:54,675 --> 00:36:57,219 I told you his name. 968 00:36:57,221 --> 00:36:57,929 Ma'am. 969 00:36:57,931 --> 00:36:59,056 I'm sorry we cannot help you 970 00:36:59,058 --> 00:37:00,142 unless you can tell 971 00:37:00,144 --> 00:37:01,520 us where he is. 972 00:37:01,522 --> 00:37:02,689 I don't know the address. 973 00:37:02,691 --> 00:37:03,566 I keep telling you that 974 00:37:03,568 --> 00:37:04,191 I don't know it. 975 00:37:04,193 --> 00:37:07,239 You have to go to my office. 976 00:37:07,241 --> 00:37:10,203 533 Marine Drive. 977 00:37:10,205 --> 00:37:11,205 Ma'am. We. 978 00:37:11,207 --> 00:37:12,249 No, you've got to go. 979 00:37:12,251 --> 00:37:13,460 And you go in there 980 00:37:13,462 --> 00:37:17,259 and you’ll find Suresh Rash. 981 00:37:17,261 --> 00:37:21,643 Go there! Now! 982 00:37:21,645 --> 00:37:22,896 Ma'am, we cannot go there 983 00:37:22,898 --> 00:37:24,106 if we do not have his address. 984 00:37:24,108 --> 00:37:26,319 Please find it and call us back. 985 00:37:26,321 --> 00:37:29,327 Oh my God. 986 00:37:32,584 --> 00:37:33,876 He doesn't want to 987 00:37:33,878 --> 00:37:35,588 be found, but I do. 988 00:37:35,590 --> 00:37:37,132 Hello? 989 00:37:37,134 --> 00:37:38,844 911. What's your emergency? 990 00:37:38,846 --> 00:37:40,556 I just called you. 991 00:37:40,558 --> 00:37:42,226 Ma'am, I cannot help you 992 00:37:42,228 --> 00:37:43,687 if you do not have his address. 993 00:37:43,689 --> 00:37:44,940 Please only call back 994 00:37:44,942 --> 00:37:45,942 if you have his address. 995 00:37:45,944 --> 00:37:48,948 Do you have his address? 996 00:37:48,950 --> 00:37:49,950 Please, 997 00:37:49,952 --> 00:37:51,703 go to my office 998 00:37:51,705 --> 00:37:53,958 and get his file. 999 00:37:53,960 --> 00:37:55,586 You'll get the address 1000 00:37:55,588 --> 00:37:57,464 and then go save a life. 1001 00:37:57,466 --> 00:37:59,426 You're taking more time. 1002 00:37:59,428 --> 00:38:00,428 Alright, ma'am, 1003 00:38:00,430 --> 00:38:02,432 you need to calm down first. 1004 00:38:02,434 --> 00:38:04,103 I’m not coming down. 1005 00:38:04,105 --> 00:38:05,397 He could be dead by now. 1006 00:38:05,399 --> 00:38:08,152 He's overdosing. 1007 00:38:08,154 --> 00:38:10,198 Ma'am, we cannot go to a place 1008 00:38:10,200 --> 00:38:11,618 if we do not have the address. 1009 00:38:11,620 --> 00:38:12,620 If you find that address, 1010 00:38:12,622 --> 00:38:13,874 call us back. 1011 00:38:15,127 --> 00:38:18,466 [Jackie mumbling] 1012 00:38:31,660 --> 00:38:34,664 You can't go out there. 1013 00:38:34,666 --> 00:38:38,340 But it’s been 24 hours. 1014 00:40:10,900 --> 00:40:12,192 Five days on the 1015 00:40:12,194 --> 00:40:13,906 sole of your shoe. 1016 00:40:16,160 --> 00:40:19,166 You’re not real. 1017 00:42:45,584 --> 00:42:47,295 It’s. 1018 00:42:51,721 --> 00:42:54,769 Mommy, Mommy, listen to me. 1019 00:42:56,438 --> 00:42:59,067 Mommy. 1020 00:42:59,069 --> 00:43:01,113 Oh, I can do it. 1021 00:43:01,115 --> 00:43:02,198 I can’t do it. 1022 00:43:02,200 --> 00:43:02,908 What is it you 1023 00:43:02,910 --> 00:43:03,827 always say to me? 1024 00:43:03,829 --> 00:43:05,037 You can do anything 1025 00:43:05,039 --> 00:43:07,083 you put your mind to. 1026 00:43:07,085 --> 00:43:10,924 [Jackie mumbling] 1027 00:43:10,926 --> 00:43:12,511 We need you. 1028 00:43:12,513 --> 00:43:14,517 I have to get outside. 1029 00:43:15,853 --> 00:43:17,228 Get outside. 1030 00:43:17,230 --> 00:43:18,399 Get outside! 1031 00:43:19,986 --> 00:43:21,155 Okay. 1032 00:43:23,075 --> 00:43:23,825 Maybe you could 1033 00:43:23,827 --> 00:43:24,913 focus on finding me. 1034 00:43:28,127 --> 00:43:31,968 [Jackie mumbling] 1035 00:43:37,062 --> 00:43:40,024 No, no, no, I can't do this. 1036 00:43:40,026 --> 00:43:41,320 Can’t do it. 1037 00:43:42,698 --> 00:43:44,199 I can’t do this. 1038 00:43:44,201 --> 00:43:45,704 Can’t do this. 1039 00:43:47,583 --> 00:43:48,792 I'm your daughter. 1040 00:43:48,794 --> 00:43:51,800 And what about Daddy? 1041 00:44:23,947 --> 00:44:25,701 Those are mine! 1042 00:44:38,392 --> 00:44:40,144 What's going on? 1043 00:44:40,146 --> 00:44:40,729 What are you doing? 1044 00:44:40,731 --> 00:44:41,649 Huh? 1045 00:44:44,071 --> 00:44:45,196 Like what? 1046 00:44:45,198 --> 00:44:46,031 Why are you throwing marbles? 1047 00:44:46,033 --> 00:44:47,785 I need your help. 1048 00:44:47,787 --> 00:44:48,870 I can't hear you. What? 1049 00:44:48,872 --> 00:44:50,039 I need your help. 1050 00:44:50,041 --> 00:44:51,208 Can you take off your mask? 1051 00:44:51,210 --> 00:44:52,544 You’re over six feet away? 1052 00:44:52,546 --> 00:44:54,089 We can’t hear you. 1053 00:44:54,091 --> 00:44:56,343 I need your help. 1054 00:44:56,345 --> 00:44:57,513 Okay? What do you need? 1055 00:44:57,515 --> 00:44:58,848 With what? 1056 00:44:58,850 --> 00:45:00,602 Okay. Listen to me. 1057 00:45:00,604 --> 00:45:01,269 Yeah. 1058 00:45:01,271 --> 00:45:01,729 Yeah, we're listening. 1059 00:45:01,731 --> 00:45:02,856 There is a man 1060 00:45:02,858 --> 00:45:04,317 that's going to die. 1061 00:45:04,319 --> 00:45:05,529 Oh, what? 1062 00:45:05,531 --> 00:45:06,029 Why is he about to die? 1063 00:45:06,031 --> 00:45:06,864 I need his profile. 1064 00:45:06,866 --> 00:45:07,866 Because I need his 1065 00:45:07,868 --> 00:45:08,993 address to save him. 1066 00:45:08,995 --> 00:45:09,829 Oh. How are we supposed 1067 00:45:09,831 --> 00:45:10,705 to help you with that? 1068 00:45:10,707 --> 00:45:11,456 I will give you the keys. 1069 00:45:11,458 --> 00:45:12,500 No, come on. 1070 00:45:12,502 --> 00:45:14,212 Here’s the keys to my office. 1071 00:45:14,214 --> 00:45:15,549 Here’s the keys. 1072 00:45:15,551 --> 00:45:16,551 No, don't, don't, don't, 1073 00:45:16,553 --> 00:45:18,178 don't throw them now. 1074 00:45:18,180 --> 00:45:19,305 I know what you're doing. 1075 00:45:19,307 --> 00:45:20,057 You're trying to sell 1076 00:45:20,059 --> 00:45:20,307 us something, right? 1077 00:45:20,309 --> 00:45:21,101 No, I’m not! 1078 00:45:21,103 --> 00:45:22,311 Please! 1079 00:45:22,313 --> 00:45:22,729 It’s another 1080 00:45:22,731 --> 00:45:23,313 psychological trick. 1081 00:45:23,315 --> 00:45:23,940 Okay. Wait. 1082 00:45:23,942 --> 00:45:26,153 Okay. It's okay. 1083 00:45:26,155 --> 00:45:26,737 Don't, don’t, pick them up! 1084 00:45:26,739 --> 00:45:28,159 Save a fucking life! 1085 00:45:29,537 --> 00:45:31,998 LAPD open up! 1086 00:45:32,000 --> 00:45:32,583 Okay, is there someone 1087 00:45:32,585 --> 00:45:33,877 actually going to die? 1088 00:45:33,879 --> 00:45:34,545 You are going 1089 00:45:34,547 --> 00:45:35,797 -Yes! to die if you go there. 1090 00:45:35,799 --> 00:45:37,551 -Yes! Why are you going there? 1091 00:45:37,553 --> 00:45:37,885 Go! 1092 00:45:37,887 --> 00:45:38,680 Okay, fine, I’ll do it! 1093 00:45:42,479 --> 00:45:44,274 What's going on there? 1094 00:45:45,443 --> 00:45:46,861 You see that? 1095 00:45:46,863 --> 00:45:47,946 You see this? 1096 00:45:47,948 --> 00:45:49,409 What’s she doing? 1097 00:45:51,330 --> 00:45:52,789 Is that the police? 1098 00:45:52,791 --> 00:45:53,750 No. 1099 00:45:53,752 --> 00:45:55,629 That's the police. 1100 00:45:55,631 --> 00:45:56,714 Is she coughing? 1101 00:45:56,716 --> 00:45:57,423 I don’t know? 1102 00:45:57,425 --> 00:46:00,847 LAPD, open the door. 1103 00:46:00,849 --> 00:46:01,641 She has COVID. 1104 00:46:01,643 --> 00:46:04,522 Don't! 1105 00:46:04,524 --> 00:46:05,815 I don’t know. 1106 00:46:05,817 --> 00:46:06,692 She has COVID. 1107 00:46:06,694 --> 00:46:07,903 No she doesn't. 1108 00:46:07,905 --> 00:46:09,113 She would’ve said something. 1109 00:46:09,115 --> 00:46:11,368 What is she deaf? 1110 00:46:11,370 --> 00:46:13,455 Put your mask on. 1111 00:46:13,457 --> 00:46:15,084 I don't need a mask. 1112 00:46:15,086 --> 00:46:16,294 [Officer Landau bangs on door] 1113 00:46:16,296 --> 00:46:19,259 Open the door. 1114 00:46:19,261 --> 00:46:20,094 I got it. 1115 00:46:20,096 --> 00:46:22,181 [Officer Moon bangs on the door] 1116 00:46:22,183 --> 00:46:23,308 This is LAPD. 1117 00:46:23,310 --> 00:46:24,645 If there's a homeowner inside, 1118 00:46:24,647 --> 00:46:27,859 we need you to come to the door. 1119 00:46:27,861 --> 00:46:30,491 We're here to help. 1120 00:46:31,786 --> 00:46:32,786 [police banging on door] 1121 00:46:32,788 --> 00:46:34,790 Don’t open it, Mom! 1122 00:46:34,792 --> 00:46:36,167 No. 1123 00:46:36,169 --> 00:46:38,046 That's not a good idea. 1124 00:46:38,048 --> 00:46:39,465 Please open up the door, ma'am. 1125 00:46:39,467 --> 00:46:42,931 No, I cannot open up the door. 1126 00:46:42,933 --> 00:46:44,019 What? 1127 00:46:44,979 --> 00:46:47,649 She might be sick. 1128 00:46:47,651 --> 00:46:49,528 It's not safe. 1129 00:46:49,530 --> 00:46:51,448 No? 1130 00:46:51,450 --> 00:46:53,578 Okay. You talk to her. 1131 00:46:53,580 --> 00:46:55,289 Lock it up, partner. 1132 00:46:55,291 --> 00:46:56,082 Relax. 1133 00:46:56,084 --> 00:46:57,586 Ma’am, you called 911 1134 00:46:57,588 --> 00:47:00,257 three times and hung up? 1135 00:47:00,259 --> 00:47:02,888 Well, maybe 1 or 2 or. 1136 00:47:02,890 --> 00:47:04,223 Yeah, 3 times. 1137 00:47:04,225 --> 00:47:05,017 Okay, then 1138 00:47:05,019 --> 00:47:06,478 prank calling 911 1139 00:47:06,480 --> 00:47:08,273 is a serious thing. 1140 00:47:08,275 --> 00:47:11,196 You really think I was pranking? 1141 00:47:11,198 --> 00:47:12,281 Those lines are only 1142 00:47:12,283 --> 00:47:13,367 for emergencies, ma'am. 1143 00:47:13,369 --> 00:47:13,826 Is this, 1144 00:47:13,828 --> 00:47:14,912 or is it not an 1145 00:47:14,914 --> 00:47:15,997 actual emergency? 1146 00:47:15,999 --> 00:47:17,709 [Jackie coughing] 1147 00:47:17,711 --> 00:47:19,253 She looks sick. 1148 00:47:19,255 --> 00:47:21,091 [Jackie coughing] 1149 00:47:21,093 --> 00:47:21,341 All right. 1150 00:47:21,343 --> 00:47:22,719 Ma'am, your number 1151 00:47:22,721 --> 00:47:23,805 has been flagged. 1152 00:47:23,807 --> 00:47:24,472 What? 1153 00:47:24,474 --> 00:47:26,184 Why would that, what? Why? 1154 00:47:26,186 --> 00:47:27,186 What is that, why? 1155 00:47:27,188 --> 00:47:28,146 Flagged, because 1156 00:47:28,148 --> 00:47:28,898 we need to ascertain 1157 00:47:28,900 --> 00:47:29,858 if there really is 1158 00:47:29,860 --> 00:47:30,985 an emergency or not 1159 00:47:30,987 --> 00:47:31,987 an emergency going 1160 00:47:31,989 --> 00:47:32,989 on in there. 1161 00:47:32,991 --> 00:47:33,783 This is the last time 1162 00:47:33,785 --> 00:47:34,450 I'm going to ask you. 1163 00:47:34,452 --> 00:47:35,745 Please open up the door. 1164 00:47:35,747 --> 00:47:37,123 I’m not opening up the door. 1165 00:47:37,125 --> 00:47:38,208 I said no. 1166 00:47:38,210 --> 00:47:38,543 Okay. 1167 00:47:38,545 --> 00:47:39,878 Ma'am, if you had 1168 00:47:39,880 --> 00:47:42,884 some type of sick delusion. 1169 00:47:42,886 --> 00:47:43,427 Are you putting 1170 00:47:43,429 --> 00:47:44,387 your mask on? 1171 00:47:44,389 --> 00:47:45,347 If you had some type 1172 00:47:45,349 --> 00:47:47,143 of sick delusion in 1173 00:47:47,145 --> 00:47:48,478 calling 911, you 1174 00:47:48,480 --> 00:47:51,153 shouldn't be doing that. 1175 00:47:52,071 --> 00:47:52,696 We're going to 1176 00:47:52,698 --> 00:47:53,865 leave you with a warning. 1177 00:47:53,867 --> 00:47:55,367 [Jackie coughs] 1178 00:47:55,369 --> 00:47:56,954 Please only call 911, 1179 00:47:56,956 --> 00:47:58,206 if you have an emergency. 1180 00:47:58,208 --> 00:47:59,417 Let’s get outta here. 1181 00:47:59,419 --> 00:48:00,419 And tell us if you're sick! 1182 00:48:00,421 --> 00:48:03,049 I promise, police officers. 1183 00:48:03,051 --> 00:48:06,893 [Jackie coughs] 1184 00:48:11,652 --> 00:48:12,736 You didn't tell us 1185 00:48:12,738 --> 00:48:13,946 you were sick. 1186 00:48:13,948 --> 00:48:15,365 I'm not. I'm not sick. 1187 00:48:15,367 --> 00:48:16,702 We heard you inside, 1188 00:48:16,704 --> 00:48:17,203 saying you were sick. 1189 00:48:17,205 --> 00:48:17,996 And the coughing. 1190 00:48:17,998 --> 00:48:20,877 No I just said that so the 1191 00:48:20,879 --> 00:48:22,087 police would leave here. 1192 00:48:22,089 --> 00:48:23,256 So are you lying to us? 1193 00:48:23,258 --> 00:48:24,050 Or are you lying to him? 1194 00:48:24,052 --> 00:48:26,054 I’m lying to them. 1195 00:48:26,056 --> 00:48:27,891 I’m not lying to you guys. 1196 00:48:27,893 --> 00:48:28,893 Yeah right. 1197 00:48:28,895 --> 00:48:30,062 I bet your parents are fine 1198 00:48:30,064 --> 00:48:31,857 in a house in the hills. 1199 00:48:31,859 --> 00:48:33,109 That's so not true. 1200 00:48:33,111 --> 00:48:34,863 You guys are so wrong. 1201 00:48:34,865 --> 00:48:35,698 I don't even think 1202 00:48:35,700 --> 00:48:36,241 you have a daughter 1203 00:48:36,243 --> 00:48:37,368 and a husband in China. 1204 00:48:37,370 --> 00:48:38,955 I absolutely have a husband 1205 00:48:38,957 --> 00:48:39,581 and a daughter. 1206 00:48:39,583 --> 00:48:40,249 She don’t. 1207 00:48:40,251 --> 00:48:40,750 You don't know 1208 00:48:40,752 --> 00:48:41,292 what you're talking about. 1209 00:48:41,294 --> 00:48:42,419 Okay, you know. This is stupid. 1210 00:48:42,421 --> 00:48:43,840 Here, there’s COVID 1211 00:48:43,842 --> 00:48:44,716 on the metal surface. 1212 00:48:44,718 --> 00:48:45,802 You know that, right? 1213 00:48:45,804 --> 00:48:47,137 God, just take it back, alright. 1214 00:48:47,139 --> 00:48:48,223 We don't want to deal with it. 1215 00:48:48,225 --> 00:48:48,933 We don't want to 1216 00:48:48,935 --> 00:48:49,601 deal with anything. 1217 00:48:49,603 --> 00:48:51,062 You know what? Fuck you! 1218 00:48:51,064 --> 00:48:52,022 You're like the boy 1219 00:48:52,024 --> 00:48:53,358 who cried wolf. 1220 00:48:53,360 --> 00:48:54,570 Don’t turn the stories I 1221 00:48:54,572 --> 00:48:55,487 read to you against me. 1222 00:48:55,489 --> 00:48:56,782 She's crazy. 1223 00:48:56,784 --> 00:48:57,576 She's freaking nuts. 1224 00:48:57,578 --> 00:48:58,955 Let’s go back! 1225 00:49:04,048 --> 00:49:05,967 [dramatic music] 1226 00:49:05,969 --> 00:49:11,520 Come on! 1227 00:49:11,522 --> 00:49:14,902 [Jackie hits wall noise] 1228 00:49:14,904 --> 00:49:18,576 Fuck you! 1229 00:49:18,578 --> 00:49:23,335 [Hitting wall noise] 1230 00:49:23,337 --> 00:49:25,047 How does that feel? 1231 00:49:25,049 --> 00:49:28,053 How does that fucking feel? 1232 00:49:28,055 --> 00:49:30,098 [Hitting wall noise] 1233 00:49:30,100 --> 00:49:33,146 [Jackie screams] 1234 00:49:33,148 --> 00:49:37,864 [Jackie squeals] 1235 00:49:37,866 --> 00:49:40,870 What the fuck is going on there? 1236 00:49:40,872 --> 00:49:42,918 [Jackie hits wall noise] 1237 00:49:49,472 --> 00:49:52,184 You need professional help! 1238 00:49:52,186 --> 00:49:55,357 You don’t hear me. 1239 00:49:55,359 --> 00:49:59,741 I don't even hear myself. 1240 00:49:59,743 --> 00:50:02,747 So fuck you. 1241 00:50:02,749 --> 00:50:06,254 [Jackie squeals] 1242 00:50:06,256 --> 00:50:08,968 I even hurt myself. 1243 00:50:08,970 --> 00:50:11,976 Fuck you. 1244 00:50:23,875 --> 00:50:25,000 There’s COVID on 1245 00:50:25,002 --> 00:50:25,543 the metal surface. [Memory] 1246 00:50:25,545 --> 00:50:29,718 On the metal surface. [Memory] 1247 00:50:29,720 --> 00:50:34,980 [dramatic music] 1248 00:50:56,732 --> 00:51:01,990 [dramatic music] 1249 00:51:01,992 --> 00:51:04,913 Help! 1250 00:51:04,915 --> 00:51:07,919 I need help! 1251 00:51:07,921 --> 00:51:11,635 Help! 1252 00:51:11,637 --> 00:51:12,261 Please! 1253 00:51:12,263 --> 00:51:16,603 Someone help me! 1254 00:51:16,605 --> 00:51:18,316 Help! 1255 00:51:18,693 --> 00:51:20,362 Help! 1256 00:51:22,491 --> 00:51:24,076 Help! 1257 00:51:24,078 --> 00:51:24,953 What the fuck is 1258 00:51:24,955 --> 00:51:27,084 going on in there? 1259 00:51:27,711 --> 00:51:29,336 I need your help. 1260 00:51:29,338 --> 00:51:31,717 No, you need professional help. 1261 00:51:31,719 --> 00:51:32,467 With all this crazy ass 1262 00:51:32,469 --> 00:51:34,430 -I am a professional. noise you’re making! 1263 00:51:34,432 --> 00:51:35,098 No! 1264 00:51:35,100 --> 00:51:35,850 If you keep 1265 00:51:35,852 --> 00:51:36,518 screaming like this, 1266 00:51:36,520 --> 00:51:38,313 I'm going to call the police. 1267 00:51:38,315 --> 00:51:39,816 Then call them! 1268 00:51:39,818 --> 00:51:41,570 Why? What are you hiding? 1269 00:51:41,572 --> 00:51:43,156 What's going on in there? 1270 00:51:43,158 --> 00:51:44,743 I need your help! 1271 00:51:44,745 --> 00:51:46,078 Oh, why? 1272 00:51:46,080 --> 00:51:48,542 I give you these keys. 1273 00:51:48,544 --> 00:51:50,922 -Go to my office. What are you talking about? 1274 00:51:50,924 --> 00:51:52,424 If I do this for you. 1275 00:51:52,426 --> 00:51:54,679 Will you shut the hell up? 1276 00:51:54,681 --> 00:51:55,806 Yes, I promise. 1277 00:51:55,808 --> 00:51:56,516 Because you've been 1278 00:51:56,518 --> 00:51:58,019 scaring my daughter. 1279 00:51:58,021 --> 00:51:58,979 I’m not scared! 1280 00:51:58,981 --> 00:52:00,023 Harper! 1281 00:52:00,025 --> 00:52:02,987 Look, step back! 1282 00:52:02,989 --> 00:52:03,989 I don't want to 1283 00:52:03,991 --> 00:52:05,576 scare anyone. 1284 00:52:05,578 --> 00:52:08,542 Give me the keys, then. 1285 00:52:09,418 --> 00:52:10,252 You can do it. 1286 00:52:10,254 --> 00:52:13,260 Give me the keys. 1287 00:52:15,515 --> 00:52:16,807 It’s sanitized. 1288 00:52:16,809 --> 00:52:19,353 She's not sick. It's fine. 1289 00:52:19,355 --> 00:52:20,272 I'm not. 1290 00:52:20,274 --> 00:52:21,190 It's okay. 1291 00:52:21,192 --> 00:52:21,900 You can do it. 1292 00:52:21,902 --> 00:52:23,278 Give me the keys. 1293 00:52:23,280 --> 00:52:25,115 [Harper sneezes] 1294 00:52:25,117 --> 00:52:26,576 She's not sick! 1295 00:52:26,578 --> 00:52:27,327 I can't do it! 1296 00:52:27,329 --> 00:52:27,870 I can't do it. 1297 00:52:27,872 --> 00:52:28,496 Oh my God. 1298 00:52:28,498 --> 00:52:29,373 She's not sick. 1299 00:52:29,375 --> 00:52:30,041 She’s sick. She’s sick! 1300 00:52:30,043 --> 00:52:32,839 She is not. She has allergies. 1301 00:52:32,841 --> 00:52:33,716 She's sick. 1302 00:52:33,718 --> 00:52:34,509 She's got. 1303 00:52:34,511 --> 00:52:36,304 -I just saw her sneeze. Look, you know what, Harper? 1304 00:52:36,306 --> 00:52:37,264 I want you to stay 1305 00:52:37,266 --> 00:52:38,308 away from this woman 1306 00:52:38,310 --> 00:52:39,476 and stay away 1307 00:52:39,478 --> 00:52:42,484 from her apartment. 1308 00:53:52,499 --> 00:53:57,719 [dramatic music] 1309 00:54:14,669 --> 00:54:18,509 Where are you guys? 1310 00:54:18,511 --> 00:54:21,848 Where are you? 1311 00:54:21,850 --> 00:54:24,856 Why I can I not find you? 1312 00:54:28,614 --> 00:54:31,620 I feel so alone. 1313 00:54:33,248 --> 00:54:35,208 I don’t understand 1314 00:54:35,210 --> 00:54:38,216 what’s going on. 1315 00:54:47,276 --> 00:54:50,280 I’ve missed you. 1316 00:54:50,282 --> 00:54:54,081 I’ve missed you so much. 1317 00:55:09,779 --> 00:55:15,288 [phone ringing] 1318 00:55:15,290 --> 00:55:16,625 Hello? 1319 00:55:16,627 --> 00:55:19,631 Hello, is this Mrs. Russo? 1320 00:55:19,633 --> 00:55:20,966 No. 1321 00:55:20,968 --> 00:55:22,637 No? 1322 00:55:22,639 --> 00:55:23,889 Doctor Russo. 1323 00:55:23,891 --> 00:55:25,099 Dr. Russo, 1324 00:55:25,101 --> 00:55:26,352 I'm officer Eric Scott 1325 00:55:26,354 --> 00:55:27,270 Douglas from the 1326 00:55:27,272 --> 00:55:29,443 Department of State. 1327 00:55:30,195 --> 00:55:33,784 Did you find my family? 1328 00:55:33,786 --> 00:55:35,203 I am the officer who was 1329 00:55:35,205 --> 00:55:36,873 assigned to your case. 1330 00:55:36,875 --> 00:55:38,292 You found my 1331 00:55:38,294 --> 00:55:41,048 husband, my daughter? 1332 00:55:41,050 --> 00:55:44,388 No. 1333 00:55:44,390 --> 00:55:46,016 What do you mean, no? 1334 00:55:46,018 --> 00:55:47,477 Your husband and daughter 1335 00:55:47,479 --> 00:55:50,567 were never in China. 1336 00:55:50,569 --> 00:55:52,028 That's impossible. 1337 00:55:52,030 --> 00:55:52,530 No, no, no, 1338 00:55:52,532 --> 00:55:54,241 they definitely are in China. 1339 00:55:54,243 --> 00:55:55,034 Ma'am, 1340 00:55:55,036 --> 00:55:56,453 I looked for airline tickets 1341 00:55:56,455 --> 00:55:58,374 for Nolan and Elizabeth Russo. 1342 00:55:58,376 --> 00:55:59,459 I looked for credit card 1343 00:55:59,461 --> 00:56:01,088 activity from Nolan Russo. 1344 00:56:01,090 --> 00:56:02,424 I looked for phone activity 1345 00:56:02,426 --> 00:56:03,969 under Nolan Russo's name. 1346 00:56:03,971 --> 00:56:06,933 I found nothing, and that's 1347 00:56:06,935 --> 00:56:09,772 what made me suspicious. 1348 00:56:09,774 --> 00:56:11,150 What do you mean, suspicious? 1349 00:56:11,152 --> 00:56:13,279 That makes no sense. 1350 00:56:13,281 --> 00:56:14,406 Of the fact there 1351 00:56:14,408 --> 00:56:15,491 is no phone number 1352 00:56:15,493 --> 00:56:17,203 registered to Nolan Russo. 1353 00:56:17,205 --> 00:56:17,955 At least not 1354 00:56:17,957 --> 00:56:19,667 your Nolan Russo. 1355 00:56:19,669 --> 00:56:20,251 What do you mean, 1356 00:56:20,253 --> 00:56:22,840 not my Nolan Russo? 1357 00:56:22,842 --> 00:56:23,592 Could you tell me why 1358 00:56:23,594 --> 00:56:24,259 you don't have a 1359 00:56:24,261 --> 00:56:28,058 phone line for your husband? 1360 00:56:28,060 --> 00:56:29,311 I'm sorry, sir, but I don't 1361 00:56:29,313 --> 00:56:30,188 know why you're giving me such 1362 00:56:30,190 --> 00:56:31,106 a hard time right now. 1363 00:56:31,108 --> 00:56:31,941 When I'm the one 1364 00:56:31,943 --> 00:56:33,904 that's losing my family. 1365 00:56:33,906 --> 00:56:34,906 I can't find them. 1366 00:56:34,908 --> 00:56:36,283 How would you feel? 1367 00:56:36,285 --> 00:56:37,118 Do you have a wife? 1368 00:56:37,120 --> 00:56:37,745 Do you have kids? 1369 00:56:37,747 --> 00:56:38,454 Ma'am. 1370 00:56:38,456 --> 00:56:39,498 How would you feel 1371 00:56:39,500 --> 00:56:40,793 if you can't find your family? 1372 00:56:40,795 --> 00:56:41,920 And you're calling me 1373 00:56:41,922 --> 00:56:42,963 and telling me this? 1374 00:56:42,965 --> 00:56:44,509 That they don't even exist? 1375 00:56:44,511 --> 00:56:45,928 I understand, there 1376 00:56:45,930 --> 00:56:47,305 was something I found on them, 1377 00:56:47,307 --> 00:56:48,850 Doctor Russo. 1378 00:56:48,852 --> 00:56:51,773 Well, then what did you find? 1379 00:56:51,775 --> 00:56:53,359 I found exactly why 1380 00:56:53,361 --> 00:56:54,444 you don't have a phone line 1381 00:56:54,446 --> 00:56:57,116 for your husband. 1382 00:56:57,118 --> 00:56:58,829 I'm sorry, I, I, I. 1383 00:56:58,831 --> 00:57:00,582 I don't understand. 1384 00:57:00,584 --> 00:57:03,420 Ma'am, you know what I'm saying. 1385 00:57:03,422 --> 00:57:06,009 No I don't. 1386 00:57:06,011 --> 00:57:06,803 I found your husband 1387 00:57:06,805 --> 00:57:07,387 and daughter's 1388 00:57:07,389 --> 00:57:09,684 death certificates. 1389 00:57:09,686 --> 00:57:12,773 What? 1390 00:57:12,775 --> 00:57:13,900 You must be calling 1391 00:57:13,902 --> 00:57:14,652 the wrong person. 1392 00:57:14,654 --> 00:57:15,486 I think you have 1393 00:57:15,488 --> 00:57:18,450 the wrong number for sure. 1394 00:57:18,452 --> 00:57:19,954 I found your husband and 1395 00:57:19,956 --> 00:57:24,045 daughter's death certificates. 1396 00:57:24,047 --> 00:57:25,674 That's impossible. 1397 00:57:25,676 --> 00:57:28,555 They're there. They're in China. 1398 00:57:28,557 --> 00:57:30,851 I know they are. 1399 00:57:30,853 --> 00:57:35,236 I have videos. 1400 00:57:36,071 --> 00:57:37,740 Hello? 1401 00:57:37,742 --> 00:57:39,827 Ma’am, it is a federal crime 1402 00:57:39,829 --> 00:57:41,330 to waste State Department's 1403 00:57:41,332 --> 00:57:44,338 time with false claims. 1404 00:57:46,258 --> 00:57:49,264 False claims? 1405 00:57:51,143 --> 00:57:52,937 [Jackie coughs] 1406 00:57:52,939 --> 00:57:55,358 You’re telling me 1407 00:57:55,360 --> 00:57:58,072 that you can't find my husband, 1408 00:57:58,074 --> 00:57:59,533 my daughter? 1409 00:57:59,535 --> 00:58:02,038 That they're dead? 1410 00:58:02,040 --> 00:58:03,457 And false claims? 1411 00:58:03,459 --> 00:58:05,127 Dr. Russo, I suggest 1412 00:58:05,129 --> 00:58:06,380 you don't call the 1413 00:58:06,382 --> 00:58:06,839 State Department 1414 00:58:06,841 --> 00:58:07,758 again, understand? 1415 00:58:07,760 --> 00:58:10,137 No, I don't! 1416 00:58:10,139 --> 00:58:14,689 I don't under fucking stand! 1417 00:58:14,691 --> 00:58:19,030 Hello? 1418 00:58:19,032 --> 00:58:23,583 Are you still there? 1419 00:58:26,046 --> 00:58:28,340 Oh, okay. 1420 00:58:28,342 --> 00:58:32,473 Oh, no. Oh. 1421 00:58:32,475 --> 00:58:34,981 Okay. 1422 00:58:35,273 --> 00:58:37,985 Okay. 1423 00:58:37,987 --> 00:58:39,239 I have videos. 1424 00:58:39,322 --> 00:58:42,078 I have videos. 1425 00:58:42,872 --> 00:58:45,878 I have videos. 1426 00:58:52,725 --> 00:58:55,311 Come on. Where are you? 1427 00:58:55,313 --> 00:58:58,779 Where, where are you? 1428 00:59:02,620 --> 00:59:05,582 No, no, no, no, no. 1429 00:59:05,584 --> 00:59:07,795 They’re not there. 1430 00:59:07,797 --> 00:59:10,218 Stop it! 1431 00:59:10,468 --> 00:59:13,097 Stop it! 1432 00:59:13,099 --> 00:59:14,642 Stop talking to me like that. 1433 00:59:14,644 --> 00:59:15,644 You know, I have videos, 1434 00:59:15,646 --> 00:59:16,394 you stop it. 1435 00:59:16,396 --> 00:59:17,523 I don't even think you 1436 00:59:17,525 --> 00:59:18,107 have a daughter and 1437 00:59:18,109 --> 00:59:18,733 a husband in China. [memory] 1438 00:59:18,735 --> 00:59:19,402 Stop it! 1439 00:59:20,238 --> 00:59:22,115 I have videos. 1440 00:59:22,117 --> 00:59:25,121 Don't you run away from me. 1441 00:59:25,123 --> 00:59:27,416 Go to your room! 1442 00:59:27,418 --> 00:59:29,839 Go to your room right now! 1443 00:59:29,841 --> 00:59:32,093 You need to get punished! 1444 00:59:32,095 --> 00:59:33,972 Go to your room. 1445 00:59:33,974 --> 00:59:35,684 Mommy! 1446 00:59:35,686 --> 00:59:38,692 You're being a bad girl. 1447 01:00:04,994 --> 01:00:11,799 [police siren sounds] 1448 01:01:05,615 --> 01:01:07,743 Denial. 1449 01:01:07,745 --> 01:01:09,370 It's just denial. 1450 01:01:09,372 --> 01:01:11,499 No. 1451 01:01:11,501 --> 01:01:15,382 I don't. I don't want. 1452 01:01:15,384 --> 01:01:16,719 You seen this before, 1453 01:01:16,721 --> 01:01:19,933 Doctor Russo. 1454 01:01:19,935 --> 01:01:20,852 No. 1455 01:01:20,854 --> 01:01:22,856 Think, a psychotic break 1456 01:01:22,858 --> 01:01:24,359 from reality. 1457 01:01:24,361 --> 01:01:26,237 Delusional disorder. 1458 01:01:26,239 --> 01:01:28,200 Obsessive compulsive disorder 1459 01:01:28,202 --> 01:01:30,287 can lead there when there 1460 01:01:30,289 --> 01:01:31,331 are more stressors than 1461 01:01:31,333 --> 01:01:34,128 the brain can accept. 1462 01:01:34,130 --> 01:01:36,884 You are not here. 1463 01:01:36,886 --> 01:01:38,053 Confabulation. 1464 01:01:38,055 --> 01:01:39,222 Convenient lies 1465 01:01:39,224 --> 01:01:40,850 the mind tells itself. 1466 01:01:40,852 --> 01:01:42,019 No. 1467 01:01:42,021 --> 01:01:43,940 No. No. 1468 01:01:43,942 --> 01:01:45,359 You’ve seen this before, 1469 01:01:45,361 --> 01:01:48,490 Doctor Russo! 1470 01:01:48,492 --> 01:01:57,845 [dramatic music] 1471 01:02:05,569 --> 01:02:06,988 Hypocrite! 1472 01:02:07,071 --> 01:02:08,240 Hypocrite! [echoing] 1473 01:02:09,159 --> 01:02:11,327 What did you say to me? 1474 01:02:11,329 --> 01:02:12,831 Hypocrite! 1475 01:02:12,833 --> 01:02:14,002 Hypocrite! [echoing] 1476 01:02:14,962 --> 01:02:18,385 I'm a hypocrite? 1477 01:02:19,095 --> 01:02:21,266 I'm a hypocrite? 1478 01:02:24,105 --> 01:02:25,022 I’m not a hypocrite, 1479 01:02:25,024 --> 01:02:27,111 I can't even find you! 1480 01:02:29,533 --> 01:02:32,537 Where are you? 1481 01:02:32,539 --> 01:02:33,706 I would do anything 1482 01:02:33,708 --> 01:02:34,290 in the fucking 1483 01:02:34,292 --> 01:02:40,054 world to have you next to me. 1484 01:02:58,633 --> 01:03:06,189 I’m so sorry. 1485 01:03:18,338 --> 01:03:20,299 You look like a proper lady. 1486 01:03:20,301 --> 01:03:21,677 Yeah. 1487 01:03:21,679 --> 01:03:23,054 Beautiful. 1488 01:03:23,056 --> 01:03:24,516 All right, you ready? 1489 01:03:24,518 --> 01:03:25,392 Let's take on this 1490 01:03:25,394 --> 01:03:27,104 to the math fair. 1491 01:03:27,106 --> 01:03:29,526 It's awesome. 1492 01:03:29,528 --> 01:03:30,152 Taking all this. 1493 01:03:30,154 --> 01:03:32,114 Which one's your favorite? 1494 01:03:32,116 --> 01:03:34,327 I like this one. 1495 01:03:34,329 --> 01:03:34,995 That one. 1496 01:03:34,997 --> 01:03:36,289 Awesome, the bear 1497 01:03:36,291 --> 01:03:39,128 likes it also. 1498 01:03:39,130 --> 01:03:41,049 Amazing, are you happy? 1499 01:03:41,051 --> 01:03:41,925 I'm going to the fair. 1500 01:03:41,927 --> 01:03:42,844 You're beautiful. 1501 01:03:42,846 --> 01:03:45,642 Oh my goodness! 1502 01:03:45,644 --> 01:03:48,564 -Hi! Look at my baby girl! 1503 01:03:48,566 --> 01:03:49,983 Mommy’s here! 1504 01:03:49,985 --> 01:03:51,152 Look at my family! 1505 01:03:51,154 --> 01:03:52,237 Hi, baby. 1506 01:03:52,239 --> 01:03:52,947 Mom, Dad helped 1507 01:03:52,949 --> 01:03:54,618 me make these! 1508 01:03:54,620 --> 01:03:54,951 Wow! 1509 01:03:54,953 --> 01:03:55,787 I know right? 1510 01:03:55,789 --> 01:03:57,957 Let me see. Close up. 1511 01:03:57,959 --> 01:03:59,126 Handle this. 1512 01:03:59,128 --> 01:04:01,089 Oh, wow. 1513 01:04:01,091 --> 01:04:03,511 This is a really good video. 1514 01:04:03,513 --> 01:04:05,682 I love it! Say smile! 1515 01:04:05,684 --> 01:04:07,017 Smile. 1516 01:04:07,019 --> 01:04:08,186 Smile! 1517 01:04:08,188 --> 01:04:09,815 Aw, give me a big kiss. 1518 01:04:09,817 --> 01:04:11,234 Come on! 1519 01:04:11,236 --> 01:04:13,238 I love, love, love, love, love, 1520 01:04:13,240 --> 01:04:15,535 love you, my baby girl. 1521 01:04:15,537 --> 01:04:17,664 Yeah, baby. How are you? 1522 01:04:17,666 --> 01:04:19,125 Thank you. 1523 01:04:19,127 --> 01:04:21,964 We're going to the math fair. 1524 01:04:21,966 --> 01:04:24,972 Talking about the math fair. Um. 1525 01:04:26,892 --> 01:04:28,519 Mommy's sorry, but she's not 1526 01:04:28,521 --> 01:04:29,980 not going to be able to make it 1527 01:04:29,982 --> 01:04:31,525 because she has to do 1528 01:04:31,527 --> 01:04:32,777 a really good thing, 1529 01:04:32,779 --> 01:04:33,779 and she has to help 1530 01:04:33,781 --> 01:04:35,031 another client out this time. 1531 01:04:35,033 --> 01:04:36,325 I can quiz while I drive. 1532 01:04:36,327 --> 01:04:37,161 Yeah. Daddy can do it. 1533 01:04:37,163 --> 01:04:37,996 Yeah. I'm a multitasker. 1534 01:04:37,998 --> 01:04:38,496 Yeah. 1535 01:04:38,498 --> 01:04:39,206 I’m a multitasker. 1536 01:04:39,208 --> 01:04:41,962 Right? 1537 01:04:41,964 --> 01:04:42,964 You're going to be great. 1538 01:04:42,966 --> 01:04:43,591 And you know what 1539 01:04:43,593 --> 01:04:46,095 Mommy’s just going to try to do? 1540 01:04:46,097 --> 01:04:47,014 She's going to try 1541 01:04:47,016 --> 01:04:48,349 to make it there 1542 01:04:48,351 --> 01:04:49,268 for your opening 1543 01:04:49,270 --> 01:04:51,063 of your presentation. 1544 01:04:51,065 --> 01:04:53,861 She's coming. 1545 01:04:53,863 --> 01:04:55,071 You're never here for me. 1546 01:04:55,073 --> 01:04:58,079 Why are you never here? 1547 01:05:01,879 --> 01:05:04,591 Well, I am here for you. 1548 01:05:04,593 --> 01:05:05,342 And I love you. 1549 01:05:05,344 --> 01:05:07,137 And I'm always here for you. 1550 01:05:07,139 --> 01:05:09,141 But I don't want you sad. 1551 01:05:09,143 --> 01:05:10,018 Leave me happy. 1552 01:05:10,020 --> 01:05:12,356 Come on. Smile at Mommy. 1553 01:05:12,358 --> 01:05:12,899 One day. 1554 01:05:12,901 --> 01:05:14,360 You know how very lucky 1555 01:05:14,362 --> 01:05:16,405 you are to have a Mommy 1556 01:05:16,407 --> 01:05:17,366 that dedicates herself 1557 01:05:17,368 --> 01:05:18,243 to going out there 1558 01:05:18,245 --> 01:05:20,832 and helping other people. 1559 01:05:20,834 --> 01:05:23,002 No, you won’t. 1560 01:05:23,004 --> 01:05:24,338 That's one of the qualities 1561 01:05:24,340 --> 01:05:24,840 that made me fall 1562 01:05:24,842 --> 01:05:26,094 in love with her. 1563 01:05:27,764 --> 01:05:29,975 See? You're the best daddy 1564 01:05:29,977 --> 01:05:31,102 in the whole world. 1565 01:05:31,104 --> 01:05:32,772 And Mommy loves you so much 1566 01:05:32,774 --> 01:05:35,611 and has the best baby. Ever. 1567 01:05:35,613 --> 01:05:36,905 I love you so much. 1568 01:05:36,907 --> 01:05:37,824 Yeah. 1569 01:05:37,826 --> 01:05:39,410 I love you so much. 1570 01:05:39,412 --> 01:05:41,080 Look at Mommy. 1571 01:05:41,082 --> 01:05:41,999 You can go now and 1572 01:05:42,001 --> 01:05:43,459 and help your patients. 1573 01:05:43,461 --> 01:05:44,420 Okay. 1574 01:05:44,422 --> 01:05:45,840 [Jackie blows kisses off screen] 1575 01:05:45,842 --> 01:05:46,758 I'll see you both soon. 1576 01:05:46,760 --> 01:05:47,594 Bye. 1577 01:05:47,596 --> 01:05:50,015 No, 1578 01:05:50,017 --> 01:05:51,475 because I'm never 1579 01:05:51,477 --> 01:05:53,816 gonna see you again. 1580 01:05:54,776 --> 01:05:56,778 Chow my loves. 1581 01:05:56,780 --> 01:05:57,991 Are you ready? 1582 01:05:59,076 --> 01:05:59,993 If you're gonna 1583 01:05:59,995 --> 01:06:00,661 save your patient 1584 01:06:00,663 --> 01:06:02,122 while I'm here, 1585 01:06:02,124 --> 01:06:05,130 you better do it when I'm not. 1586 01:06:19,701 --> 01:06:22,496 I don't hear you. 1587 01:06:22,498 --> 01:06:25,878 You're not here. 1588 01:06:25,880 --> 01:06:28,383 You are not here. 1589 01:06:28,385 --> 01:06:30,638 I have to go. 1590 01:06:30,640 --> 01:06:33,476 I have to go and fix my patient 1591 01:06:33,478 --> 01:06:35,900 because you're not here. 1592 01:06:50,555 --> 01:06:53,853 [dramatic music] 1593 01:07:09,300 --> 01:07:19,403 [dramatic music] 1594 01:07:26,877 --> 01:07:36,980 [dramatic music] 1595 01:07:40,320 --> 01:07:52,720 [dramatic music] 1596 01:07:56,144 --> 01:08:08,544 [dramatic music] 1597 01:08:11,465 --> 01:08:23,866 [dramatic music] 1598 01:08:25,076 --> 01:08:37,476 [dramatic music] 1599 01:08:39,230 --> 01:08:48,373 [dramatic music] 1600 01:08:49,668 --> 01:09:00,773 [dramatic music] 1601 01:09:04,781 --> 01:09:05,405 Do you have toilet 1602 01:09:05,407 --> 01:09:06,490 paper? [memory] 1603 01:09:06,492 --> 01:09:06,992 I only have 1604 01:09:06,994 --> 01:09:07,743 one left. [memory] 1605 01:09:07,745 --> 01:09:08,244 I only have 1606 01:09:08,246 --> 01:09:08,872 one left. [memory] 1607 01:09:22,734 --> 01:09:54,631 [dramatic music] 1608 01:10:10,746 --> 01:10:44,522 [dramatic music] 1609 01:10:50,618 --> 01:11:03,142 [dramatic music] 1610 01:11:05,731 --> 01:11:18,256 [dramatic music] 1611 01:11:20,761 --> 01:11:36,375 [dramatic music] 1612 01:11:38,505 --> 01:11:39,004 You can go now and 1613 01:11:39,006 --> 01:11:40,464 help your patients. [memory] 1614 01:11:40,466 --> 01:11:41,509 If you’re gonna 1615 01:11:41,511 --> 01:11:42,511 save your patient 1616 01:11:42,513 --> 01:11:43,638 while I’m here, 1617 01:11:43,640 --> 01:11:44,765 you better do it 1618 01:11:44,767 --> 01:11:45,767 when I’m not. [memory] 1619 01:11:45,769 --> 01:11:46,728 I can't do this. 1620 01:11:46,730 --> 01:11:48,230 I can’t, I can't do this. 1621 01:11:48,232 --> 01:11:49,399 I, I can't do this. 1622 01:11:49,401 --> 01:11:50,445 I can't do this. 1623 01:12:16,873 --> 01:12:18,667 [phone ringing] 1624 01:12:18,669 --> 01:12:20,296 Hello? 1625 01:12:22,885 --> 01:12:24,553 Hello, Mrs. Russo. 1626 01:12:24,555 --> 01:12:25,847 I'm a representative 1627 01:12:25,849 --> 01:12:27,520 from Saint Lukes. 1628 01:12:30,191 --> 01:12:32,778 I know who you are. 1629 01:12:32,780 --> 01:12:35,786 How’s my mom? 1630 01:12:38,709 --> 01:12:41,671 How's my mother? 1631 01:12:41,673 --> 01:12:43,465 I regret to inform you, 1632 01:12:43,467 --> 01:12:45,094 your mother has 1633 01:12:45,096 --> 01:12:46,973 passed away. 1634 01:12:46,975 --> 01:12:49,144 She passed away? 1635 01:12:49,146 --> 01:12:52,901 Jackie Russo? 1636 01:12:52,903 --> 01:12:56,951 [dramatic music] 1637 01:12:56,953 --> 01:12:59,582 Was anyone there with her? 1638 01:12:59,584 --> 01:13:03,255 Was she alone? 1639 01:13:03,257 --> 01:13:04,048 As I've said, 1640 01:13:04,050 --> 01:13:05,342 the team tried to 1641 01:13:05,344 --> 01:13:07,973 resuscitate her. 1642 01:13:07,975 --> 01:13:12,983 So, did she die alone? 1643 01:13:12,985 --> 01:13:16,074 Yes. 1644 01:13:16,993 --> 01:13:20,916 [Jackie gasps] 1645 01:13:20,918 --> 01:13:22,335 There was no one in the 1646 01:13:22,337 --> 01:13:24,715 room when she died? 1647 01:13:24,717 --> 01:13:26,426 There was no one. 1648 01:13:26,428 --> 01:13:29,434 I'm sorry. 1649 01:13:30,394 --> 01:13:41,500 [Dramatic Music] 1650 01:14:10,182 --> 01:14:12,728 I know, I’m so sorry, 1651 01:14:12,730 --> 01:14:14,230 I want to come there 1652 01:14:14,232 --> 01:14:16,611 and see you but. [memory] 1653 01:14:16,613 --> 01:14:17,738 I know you’re alone 1654 01:14:17,740 --> 01:14:19,658 but I can’t. [memory] 1655 01:14:19,660 --> 01:14:20,619 What are you afraid of 1656 01:14:20,621 --> 01:14:22,040 more than anything? [memory] 1657 01:14:27,342 --> 01:14:29,720 Dying alone. [memory] 1658 01:14:29,722 --> 01:14:32,851 Mom. 1659 01:14:32,853 --> 01:14:34,103 Please. 1660 01:14:34,105 --> 01:14:36,859 I’m so sorry 1661 01:14:36,861 --> 01:14:40,117 that you died alone. 1662 01:14:43,833 --> 01:14:45,585 I never told you 1663 01:14:45,587 --> 01:14:48,256 how much I loved you. 1664 01:14:48,258 --> 01:14:51,388 [dramatic music] 1665 01:14:51,390 --> 01:14:54,018 But I do. 1666 01:14:54,020 --> 01:14:57,066 And right now. 1667 01:14:57,068 --> 01:14:58,110 You're gonna give 1668 01:14:58,112 --> 01:15:01,826 me the strength 1669 01:15:01,828 --> 01:15:04,581 that I need to 1670 01:15:04,583 --> 01:15:06,796 save another person. 1671 01:15:08,717 --> 01:15:10,969 And I am looking 1672 01:15:10,971 --> 01:15:12,975 for you to help me. 1673 01:15:15,689 --> 01:15:16,605 I’m all alone dear Mommy 1674 01:15:16,607 --> 01:15:19,485 I need you. 1675 01:15:19,487 --> 01:15:22,493 I need you, Mommy. 1676 01:15:24,372 --> 01:15:27,168 Let's go, Mommy. 1677 01:15:27,170 --> 01:15:32,178 Help me open the door. 1678 01:15:32,180 --> 01:15:34,225 Please, mama. 1679 01:16:01,572 --> 01:16:06,371 Thank you, Mommy. 1680 01:16:06,373 --> 01:17:45,778 [violin playing] 1681 01:17:45,780 --> 01:17:47,364 Aren’t you scared? 1682 01:17:47,366 --> 01:17:50,370 No, I'm not. 1683 01:17:50,372 --> 01:19:04,145 [violin playing] 1684 01:19:06,734 --> 01:19:12,326 [dramatic music] 1685 01:19:12,328 --> 01:19:19,716 [Jackie mumbling and squealing] 1686 01:19:19,718 --> 01:19:25,393 [Jackie screams] 1687 01:19:25,395 --> 01:19:56,623 [The 8 o’clock howl] 1688 01:19:56,625 --> 01:21:05,009 [dramatic music] 1689 01:21:05,011 --> 01:21:05,845 [phone ringing on other side] 1690 01:21:05,847 --> 01:21:07,890 Fuck! 1691 01:21:07,892 --> 01:21:10,980 No way. 1692 01:21:10,982 --> 01:21:18,244 [phone ringing on other side] 1693 01:21:18,246 --> 01:21:19,958 Suresh? 1694 01:21:20,333 --> 01:21:21,877 Suresh? 1695 01:21:21,879 --> 01:21:22,837 Yeah. 1696 01:21:22,839 --> 01:21:23,964 Whose is it? 1697 01:21:23,966 --> 01:21:25,801 It’s Doctor Russo. 1698 01:21:25,803 --> 01:21:27,972 Oh. Hi, doc. 1699 01:21:27,974 --> 01:21:29,475 What's up? 1700 01:21:29,477 --> 01:21:30,978 Oh what's up doc? 1701 01:21:30,980 --> 01:21:31,813 I should have said 1702 01:21:31,815 --> 01:21:33,567 what’s up, doc. 1703 01:21:33,569 --> 01:21:34,986 Suresh. 1704 01:21:34,988 --> 01:21:37,491 How many pills have you taken? 1705 01:21:37,493 --> 01:21:40,998 I took so many pills. 1706 01:21:41,000 --> 01:21:43,252 So many. 1707 01:21:43,254 --> 01:21:44,379 Suresh, I need you 1708 01:21:44,381 --> 01:21:45,423 to do something. 1709 01:21:45,425 --> 01:21:46,551 You need to hang up the 1710 01:21:46,553 --> 01:21:47,427 phone with me right now. 1711 01:21:47,429 --> 01:21:48,722 And you call the 1712 01:21:48,724 --> 01:21:49,933 ambulance, call 911. 1713 01:21:49,935 --> 01:21:50,391 Right now. 1714 01:21:50,393 --> 01:21:53,649 No, I’d rather talk to you. 1715 01:21:53,651 --> 01:21:54,859 You can talk to me. 1716 01:21:54,861 --> 01:21:55,694 You talk to me. 1717 01:21:55,696 --> 01:21:57,364 You better hang up and call. 1718 01:21:57,366 --> 01:21:57,907 Okay. 1719 01:21:57,909 --> 01:21:59,828 Can you listen to me, please? 1720 01:21:59,830 --> 01:22:02,123 But you. 1721 01:22:02,125 --> 01:22:02,750 Suresh, you know what, 1722 01:22:02,752 --> 01:22:03,961 take your fingers. 1723 01:22:03,963 --> 01:22:05,923 Okay? Listen to me. 1724 01:22:05,925 --> 01:22:08,344 Put them down your throat 1725 01:22:08,346 --> 01:22:09,054 and throw up. 1726 01:22:09,056 --> 01:22:11,058 Get it all out of your system. 1727 01:22:11,060 --> 01:22:12,937 No. 1728 01:22:12,939 --> 01:22:15,776 You can. You can. 1729 01:22:15,778 --> 01:22:16,611 Please try. 1730 01:22:16,613 --> 01:22:18,197 Take your fingers now. 1731 01:22:18,199 --> 01:22:18,907 Throw up. 1732 01:22:18,909 --> 01:22:19,241 Puke. 1733 01:22:19,243 --> 01:22:21,495 I just need to rest now. 1734 01:22:21,497 --> 01:22:22,205 I know you're tired, 1735 01:22:22,207 --> 01:22:23,917 I need you awake. 1736 01:22:23,919 --> 01:22:26,422 I’m closing my eyes. 1737 01:22:26,424 --> 01:22:28,175 No. You do not need rest. 1738 01:22:28,177 --> 01:22:29,428 You're good, Suresh. 1739 01:22:29,430 --> 01:22:30,848 You're really good. 1740 01:22:30,850 --> 01:22:32,602 You need to just be awake 1741 01:22:32,604 --> 01:22:34,898 and be strong. 1742 01:22:34,900 --> 01:22:36,025 And you need to throw up. 1743 01:22:36,027 --> 01:22:39,364 I'm gonna rest now for a while. 1744 01:22:39,366 --> 01:22:41,243 Listen to me. 1745 01:22:41,245 --> 01:22:43,414 I need you to wake up. 1746 01:22:43,416 --> 01:22:46,588 Wake up right now, Suresh. 1747 01:22:46,590 --> 01:22:49,552 Come on, Suresh! 1748 01:22:49,554 --> 01:22:51,098 Wake up! 1749 01:22:55,816 --> 01:22:56,816 Fucking no! 1750 01:22:56,818 --> 01:22:58,946 No! No! No! 1751 01:22:58,948 --> 01:22:59,699 Fuck! 1752 01:23:04,333 --> 01:23:10,220 [dramatic music] 1753 01:23:13,978 --> 01:23:21,240 [Jackie whispering to herself] 1754 01:23:21,242 --> 01:23:35,602 [dramatic music] 1755 01:23:35,604 --> 01:23:40,196 Oh God! 1756 01:23:41,992 --> 01:23:42,825 Hey, what the fuck 1757 01:23:42,827 --> 01:23:43,744 do you think you're doing? 1758 01:23:43,746 --> 01:23:45,371 I'm gonna call the cops. 1759 01:23:45,373 --> 01:23:47,125 Call the fucking ambulance! 1760 01:23:47,127 --> 01:23:47,918 Are you threatening me? 1761 01:23:47,920 --> 01:23:52,930 You call the fucking ambulance! 1762 01:23:55,310 --> 01:23:59,316 Suresh! 1763 01:23:59,318 --> 01:24:17,143 [dramatic music] 1764 01:24:17,145 --> 01:24:18,104 Suresh, please. 1765 01:24:18,106 --> 01:24:19,231 Come on, wake up. 1766 01:24:19,233 --> 01:24:19,732 Come on. 1767 01:24:19,734 --> 01:24:20,609 What happening? 1768 01:24:20,611 --> 01:24:21,694 Okay. You okay? 1769 01:24:21,696 --> 01:24:22,070 Doc? 1770 01:24:22,072 --> 01:24:22,780 Yeah. 1771 01:24:22,782 --> 01:24:23,698 You okay? 1772 01:24:23,700 --> 01:24:25,409 Suresh, how many pills 1773 01:24:25,411 --> 01:24:27,288 did you take of these? 1774 01:24:27,290 --> 01:24:28,542 How many? 1775 01:24:28,544 --> 01:24:29,669 I took all of them. 1776 01:24:29,671 --> 01:24:31,130 Oh, you took all the pills? 1777 01:24:31,132 --> 01:24:31,965 I took all of them. 1778 01:24:31,967 --> 01:24:33,092 Okay. Um. 1779 01:24:33,094 --> 01:24:34,010 Hello? 1780 01:24:34,012 --> 01:24:34,720 Someone’s dying, 1781 01:24:34,722 --> 01:24:35,429 they’re overdosing. 1782 01:24:35,431 --> 01:24:37,308 I need it right now. 1783 01:24:37,310 --> 01:24:37,935 You, you’re 1784 01:24:37,937 --> 01:24:39,146 running on arsenic. 1785 01:24:39,148 --> 01:24:41,066 You just poisoned yourself. 1786 01:24:41,068 --> 01:24:42,318 No better to sleep 1787 01:24:42,320 --> 01:24:46,118 -Suresh, please, please, please. and not wake up. 1788 01:24:46,120 --> 01:24:46,995 -[Suresh mumbles] No, no, no. 1789 01:24:46,997 --> 01:24:49,792 Suresh, please, please. 1790 01:24:49,794 --> 01:24:51,838 You’re gonna be okay. 1791 01:24:51,840 --> 01:24:52,172 Yeah. 1792 01:24:52,174 --> 01:24:55,052 Please, God. Yes. 1793 01:24:55,054 --> 01:24:55,512 Come on. 1794 01:24:55,514 --> 01:24:58,602 You, you can’t die on me. 1795 01:24:58,604 --> 01:25:01,190 Open up your eyes. 1796 01:25:01,192 --> 01:25:03,612 Open up your eyes. 1797 01:25:03,614 --> 01:25:06,158 There you go. 1798 01:25:06,160 --> 01:25:07,118 You need to keep 1799 01:25:07,120 --> 01:25:08,663 your eyes open. 1800 01:25:08,665 --> 01:25:10,291 Keep your eyes open, Suresh. 1801 01:25:10,293 --> 01:25:11,669 Come on. 1802 01:25:11,671 --> 01:25:13,967 Please stay with me. 1803 01:25:14,134 --> 01:25:15,638 Please stay with me. 1804 01:25:15,804 --> 01:25:17,556 Please stay with me. 1805 01:25:17,558 --> 01:25:18,975 There you go. 1806 01:25:18,977 --> 01:25:20,144 [dramatic music] 1807 01:25:20,146 --> 01:25:20,729 Thank you. 1808 01:25:20,731 --> 01:25:22,608 Oh, yeah. 1809 01:25:22,610 --> 01:25:25,404 There you go. 1810 01:25:25,406 --> 01:25:26,616 I got your hands. 1811 01:25:26,618 --> 01:25:28,202 Come on. Yeah. 1812 01:25:28,204 --> 01:25:29,496 It's gonna be okay. 1813 01:25:29,498 --> 01:25:32,502 It's okay. 1814 01:25:32,504 --> 01:25:57,928 [dramatic music] 1815 01:25:57,930 --> 01:26:06,278 [ambulance noise] 1816 01:26:06,280 --> 01:26:08,365 [dramatic music] 1817 01:26:08,367 --> 01:26:11,371 Bye Doctor Russo. 1818 01:26:11,373 --> 01:26:14,379 Bye Mommy. 1819 01:26:22,145 --> 01:26:29,869 [violin playing] 1820 01:26:30,495 --> 01:26:32,330 Are you scared? 1821 01:26:32,332 --> 01:26:35,629 No, not anymore. 1822 01:26:35,631 --> 01:27:11,826 [dramatic music] 1823 01:27:11,828 --> 01:27:14,289 -[Finn mumbles] This town, man. 1824 01:27:14,291 --> 01:27:15,709 It’s gonna be different, 1825 01:27:15,711 --> 01:27:17,086 you know. 1826 01:27:17,088 --> 01:27:18,005 -When we’re out of this. What do you mean? 1827 01:27:18,007 --> 01:27:19,007 What are we doing 1828 01:27:19,009 --> 01:27:20,594 after the pandemic? 1829 01:27:20,596 --> 01:27:21,136 Dude, I’m gonna 1830 01:27:21,138 --> 01:27:21,637 freaking make it. 1831 01:27:21,639 --> 01:27:23,892 I don’t know about you? 1832 01:27:23,894 --> 01:27:25,352 But it’s gonna be good. 1833 01:27:25,354 --> 01:27:26,354 Dude, you, you look 1834 01:27:26,356 --> 01:27:27,106 beautiful right now. 1835 01:27:27,108 --> 01:27:28,568 I got to take another photo 1836 01:27:28,570 --> 01:27:29,570 of you. 1837 01:27:29,572 --> 01:27:31,824 Alright and. 1838 01:27:31,826 --> 01:27:33,745 Oh, yeah, that's the one, 1839 01:27:33,747 --> 01:27:36,416 baby that is it. 1840 01:27:36,418 --> 01:27:37,210 Take one of me. 1841 01:27:37,212 --> 01:27:38,337 Take one of me. Take one of me. 1842 01:27:38,339 --> 01:27:39,172 Yeah. 1843 01:27:39,174 --> 01:27:41,552 Look at me and say I like, cool 1844 01:27:41,554 --> 01:27:45,184 like James Dean, baby. 1845 01:27:45,186 --> 01:27:46,687 I don't know where the fun is. 1846 01:27:46,689 --> 01:27:48,608 Oh, that was bright. 1847 01:27:48,610 --> 01:27:50,779 -Dang. I got it. 1848 01:27:50,781 --> 01:27:52,156 All right. 1849 01:27:52,158 --> 01:27:52,783 Right. 1850 01:27:52,785 --> 01:27:53,993 You're not going to see it. 1851 01:27:53,995 --> 01:27:54,703 No. Come on. 1852 01:27:54,705 --> 01:27:55,622 You're not going to see it. 1853 01:27:55,624 --> 01:27:56,331 Show it to me. 1854 01:27:56,333 --> 01:27:56,832 No! 1855 01:27:56,834 --> 01:27:57,416 Come on. 1856 01:27:57,418 --> 01:27:59,170 No, show it, show it to me. 1857 01:27:59,172 --> 01:27:59,838 Be careful! 1858 01:27:59,840 --> 01:28:00,882 No! 1859 01:28:00,884 --> 01:28:02,511 There’s toilet paper. 1860 01:28:02,513 --> 01:28:03,136 Aiden, 1861 01:28:03,138 --> 01:28:05,099 we got fucking toilet paper. 1862 01:28:05,101 --> 01:28:06,101 What? How did we 1863 01:28:06,103 --> 01:28:09,192 get toilet paper? 1864 01:28:10,027 --> 01:28:10,902 You were right. 1865 01:28:10,904 --> 01:28:13,700 I was scared shitless. 1866 01:28:13,702 --> 01:28:15,537 Crazy lady. Thanks, doc. 1867 01:28:15,539 --> 01:28:16,329 Do you know what that means? 1868 01:28:16,331 --> 01:28:16,747 Yeah. 1869 01:28:16,749 --> 01:28:18,208 You go on 12 o'clock. 1870 01:28:18,210 --> 01:28:18,960 -Go brother, go! Take me! Take me! Take me! 1871 01:28:18,962 --> 01:28:21,464 Be careful, avoid the window. 1872 01:28:21,466 --> 01:28:22,676 You're the man. 1873 01:28:22,678 --> 01:28:26,939 [dramatic music] 1874 01:32:57,143 --> 01:33:02,151 Mom. 1875 01:33:02,153 --> 01:33:11,169 Thank you God. 1876 01:33:11,171 --> 01:33:13,173 God. 1877 01:33:13,175 --> 01:33:21,189 I won't do it again. 1878 01:33:21,191 --> 01:33:22,191 God. 1879 01:33:22,193 --> 01:33:26,869 Mom. 1880 01:33:27,203 --> 01:33:32,211 Mom. 1881 01:33:32,213 --> 01:33:34,215 Forgive me God. 1882 01:33:34,217 --> 01:33:36,219 Won't do it again. 1883 01:33:36,221 --> 01:33:43,233 Thank you God. 1884 01:33:43,235 --> 01:33:51,959 God. 1885 01:33:51,961 --> 01:33:56,222 [end credits music] 103627

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.