All language subtitles for Boston.Blue.S01E18.1080p.HEVC.x265-MeGusta[EZTVx.to].srt - eng(2)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,771 --> 00:00:06,374 ("Let Her Cook" by GloRilla playing) 2 00:00:07,441 --> 00:00:09,143 -(buzzer sounds) -(announcer speaks indistinctly) 3 00:00:09,243 --> 00:00:11,112 (cheering) 4 00:00:11,179 --> 00:00:12,346 (whistle blows) 5 00:00:12,446 --> 00:00:13,914 * I ain't never gave no ... * 6 00:00:14,815 --> 00:00:16,384 Cami. Cami. 7 00:00:16,517 --> 00:00:18,519 Yeah. Cami. 8 00:00:18,619 --> 00:00:20,988 * We in the kitchen * 9 00:00:21,089 --> 00:00:22,856 -* Uh, let her cook * -* Whoo * 10 00:00:22,990 --> 00:00:25,326 * Big Glo come through fryin' ..., let her cook * 11 00:00:25,426 --> 00:00:27,295 -* Okay * -* Too much cake, I'll buy ... * 12 00:00:27,361 --> 00:00:29,363 -* On God * -* Let her cook... * 13 00:00:29,463 --> 00:00:31,199 (buzzer sounds) 14 00:00:31,299 --> 00:00:33,401 -(spectators exclaim) -(players whooping) 15 00:00:33,534 --> 00:00:34,935 (cheering) 16 00:00:36,036 --> 00:00:37,138 Tough break. 17 00:00:37,205 --> 00:00:39,640 LENA: Yeah, that's... that's hard. 18 00:00:39,707 --> 00:00:41,041 ANNOUNCER: And that's the game. 19 00:00:41,142 --> 00:00:42,410 Eastern State takes it... 20 00:00:42,510 --> 00:00:44,011 -Let's go. -Yeah. 21 00:00:44,112 --> 00:00:46,180 -ANNOUNCER: ...73/71. -MATT: Soraya. Soraya. 22 00:00:46,280 --> 00:00:48,849 You are normally a 60% shooter. 23 00:00:48,949 --> 00:00:50,551 You are down now to about 30% 24 00:00:50,651 --> 00:00:52,052 on largely wide open threes. 25 00:00:52,186 --> 00:00:54,088 Do you think you've been playing to your full capability 26 00:00:54,222 --> 00:00:55,756 these past few games? 27 00:00:55,889 --> 00:00:58,392 You probably wouldn't have asked me the question if I was. 28 00:00:58,492 --> 00:01:00,094 Let's see him maintain 40-plus from three. 29 00:01:00,228 --> 00:01:02,596 Right? While worrying about a stalker. 30 00:01:02,730 --> 00:01:04,063 Coach, fans have been saying that you haven't been 31 00:01:04,198 --> 00:01:05,566 utilizing Soraya correctly. 32 00:01:05,666 --> 00:01:08,436 Has her sporadic playtime hurt her momentum? 33 00:01:08,569 --> 00:01:12,740 My coaching decisions are always aligned with my top priority: 34 00:01:12,873 --> 00:01:14,074 what's best for the team. 35 00:01:14,175 --> 00:01:16,577 Isn't winning what's best for the team? 36 00:01:17,277 --> 00:01:18,146 We're done here. 37 00:01:18,246 --> 00:01:19,513 Thank you, Coach. 38 00:01:19,580 --> 00:01:21,849 -Thank you, Soraya. -(Danny clears throat) 39 00:01:21,949 --> 00:01:23,751 Soraya King? 40 00:01:23,851 --> 00:01:26,154 Detective Reagan. Detective Silver. 41 00:01:26,254 --> 00:01:28,756 We're here to talk to you about the stalker situation. 42 00:01:28,856 --> 00:01:30,324 Campus security notified us. 43 00:01:30,424 --> 00:01:31,925 Guess they finally called real police 44 00:01:32,059 --> 00:01:34,228 since they can't seem to get a handle on it. 45 00:01:34,328 --> 00:01:36,096 Well, can you tell us what's going on? 46 00:01:36,197 --> 00:01:38,399 Well, I've been trying to let it play out, 47 00:01:38,466 --> 00:01:40,168 but now, it's affecting my games-- 48 00:01:41,634 --> 00:01:42,603 What is it? 49 00:01:42,703 --> 00:01:44,972 He put that there. 50 00:01:45,104 --> 00:01:46,240 During the game. 51 00:01:46,340 --> 00:01:47,775 That means the stalker was just here. 52 00:01:47,875 --> 00:01:49,710 Or could still be here. 53 00:01:53,781 --> 00:01:55,649 You see anything? 54 00:01:59,152 --> 00:02:00,053 Nothing. 55 00:02:00,120 --> 00:02:01,322 Dammit. 56 00:02:05,859 --> 00:02:07,795 -(door opens) -(entry bell jingles) 57 00:02:07,895 --> 00:02:09,330 (door closes) 58 00:02:09,430 --> 00:02:10,997 JIM: Great. You're here. 59 00:02:11,765 --> 00:02:12,933 -(whistles) -You called 911? 60 00:02:13,033 --> 00:02:14,702 I was just about to close up. 61 00:02:14,802 --> 00:02:16,670 Group of kids were here "browsing." 62 00:02:16,804 --> 00:02:19,173 They got rowdy, so I asked them to leave. That's when they 63 00:02:19,273 --> 00:02:20,508 smashed and grabbed. 64 00:02:20,608 --> 00:02:22,310 Spray paint cans. Oil paints. 65 00:02:22,410 --> 00:02:25,145 They got away with about $500 worth of inventory. 66 00:02:25,246 --> 00:02:26,480 Did you get a description? 67 00:02:26,614 --> 00:02:29,350 (sighs) They were Black. Maybe one was Mexican. 68 00:02:29,450 --> 00:02:32,420 -African-American, possibly Hispanic. -(sighs) 69 00:02:32,486 --> 00:02:34,822 -Did you get any other details you'd like to share with us? -Four of 'em. 70 00:02:34,922 --> 00:02:36,190 Probably about 16. 71 00:02:36,290 --> 00:02:37,991 I got a picture as they ran out. 72 00:02:38,959 --> 00:02:41,395 One of them said something about tagging a spot 73 00:02:41,495 --> 00:02:42,996 near Lenox housing in Dudley Square. 74 00:02:43,096 --> 00:02:44,432 SEAN: We'll need a copy of that. 75 00:02:44,498 --> 00:02:47,201 Did you get anything else for us to go off of? 76 00:02:52,506 --> 00:02:54,041 Oh, you are so sweet, 77 00:02:54,141 --> 00:02:55,776 but you know I like my coffee black. 78 00:02:55,843 --> 00:02:57,678 (laughs) That's why these are not for you. 79 00:02:57,778 --> 00:02:59,112 We're about to interview a witness. 80 00:02:59,179 --> 00:03:02,115 Hey, uh, I need to ask you a favor, 81 00:03:02,216 --> 00:03:03,884 but it involves your mom. 82 00:03:05,353 --> 00:03:07,054 Okay. 83 00:03:07,187 --> 00:03:08,589 What favor? 84 00:03:08,689 --> 00:03:11,124 Something happen between you and Mae? 85 00:03:11,959 --> 00:03:13,727 You know, I would, I would rather not get into it now, 86 00:03:13,827 --> 00:03:16,297 -if that's okay. -No, yeah. That's fine. Uh... 87 00:03:16,364 --> 00:03:19,600 It involves Yancey Wims, your childhood friend. 88 00:03:19,700 --> 00:03:20,634 What about him? 89 00:03:20,734 --> 00:03:22,002 No, he-he's fine, 90 00:03:22,102 --> 00:03:23,804 it's just, uh... You know, it-it would be better 91 00:03:23,904 --> 00:03:26,940 if I explain the whole thing to you and your mom, together. 92 00:03:28,442 --> 00:03:29,843 Okay. Uh... 93 00:03:29,910 --> 00:03:32,045 I, uh, I got to go now, 94 00:03:32,145 --> 00:03:33,614 but I will, um... 95 00:03:33,714 --> 00:03:34,915 I'll set that up. 96 00:03:36,450 --> 00:03:37,885 Hey. Hey, hey, hey. 97 00:03:37,985 --> 00:03:39,186 Sure you don't want to talk? 98 00:03:39,253 --> 00:03:40,654 Yeah. 99 00:03:41,689 --> 00:03:43,557 I'm good. 100 00:03:45,192 --> 00:03:47,361 Soraya's all ready for you. 101 00:03:49,062 --> 00:03:51,265 Hey. What's going on? 102 00:03:53,401 --> 00:03:54,902 Danny, I really don't want to take it in there. 103 00:03:55,002 --> 00:03:55,936 Well, if something's bothering you, 104 00:03:56,069 --> 00:03:57,137 you don't talk about it, 105 00:03:57,237 --> 00:03:58,238 it could come out in there. 106 00:03:58,339 --> 00:03:59,906 So what is happening? 107 00:04:01,575 --> 00:04:03,577 What's up? 108 00:04:04,745 --> 00:04:07,615 On my off day, I... 109 00:04:07,748 --> 00:04:09,917 went to go see my biological father. 110 00:04:10,017 --> 00:04:11,218 Wow. 111 00:04:11,285 --> 00:04:12,686 Figured you would've got your nails done 112 00:04:12,786 --> 00:04:14,054 or slept in. 113 00:04:14,121 --> 00:04:15,623 -How'd that happen? -Mm. Ah, well, my mom 114 00:04:15,723 --> 00:04:17,524 finally told me the truth, after all this time, 115 00:04:17,591 --> 00:04:19,125 and I went to go see about it. 116 00:04:19,259 --> 00:04:20,861 And that adage 117 00:04:20,928 --> 00:04:23,364 of being careful what you wish for is 118 00:04:23,431 --> 00:04:24,965 accurate. 119 00:04:25,065 --> 00:04:26,266 How was he? 120 00:04:26,367 --> 00:04:27,701 I don't even know. I didn't get to meet him. 121 00:04:27,801 --> 00:04:30,738 I drove all the way up to Eastborough, 122 00:04:30,838 --> 00:04:32,306 -and he wasn't there. -Huh. 123 00:04:32,406 --> 00:04:33,907 But you know who was there? 124 00:04:33,974 --> 00:04:38,078 His son-in-law who is married to my half sister. 125 00:04:38,145 --> 00:04:40,948 Half sister you never even knew existed? 126 00:04:41,048 --> 00:04:42,282 Of course not. 127 00:04:42,383 --> 00:04:44,251 And I don't think she knows about me either. 128 00:04:44,352 --> 00:04:46,286 Partner, I'm so sorry. 129 00:04:46,387 --> 00:04:48,556 I know it has to be a lot to process for you. 130 00:04:48,622 --> 00:04:50,524 Oh, yeah, because, you know, my entire life, 131 00:04:50,624 --> 00:04:52,593 my mom's been teaching me about the importance of family, 132 00:04:52,693 --> 00:04:55,095 but she's been keeping me from fully knowing mine. 133 00:04:55,162 --> 00:04:56,997 Wh-- What kind of sense does that make? 134 00:04:59,767 --> 00:05:01,001 Let's get back to work. 135 00:05:06,239 --> 00:05:08,342 * * 136 00:05:13,146 --> 00:05:14,648 JONAH: I didn't love the hard "B" on "Black" 137 00:05:14,748 --> 00:05:16,283 when the store clerk reported the robbery. 138 00:05:16,350 --> 00:05:17,751 SEAN: No, yeah, I got that, 139 00:05:17,818 --> 00:05:19,420 but the guy at the art supply store 140 00:05:19,487 --> 00:05:21,522 said the kids wanted to tag in Dudley Square, 141 00:05:21,655 --> 00:05:23,491 so why are we in Nubian Square? 142 00:05:23,591 --> 00:05:25,626 Government changed the name a few years ago 143 00:05:25,693 --> 00:05:27,227 to better represent its neighborhood's 144 00:05:27,327 --> 00:05:30,263 African-American population, instead of Thomas Dudley, 145 00:05:30,330 --> 00:05:32,600 a former governor who owned slaves. 146 00:05:32,700 --> 00:05:34,001 That's cool. 147 00:05:34,134 --> 00:05:36,504 Yeah, I guess it's a lot cheaper than affordable housing. 148 00:05:36,604 --> 00:05:38,005 Yeah. 149 00:05:40,107 --> 00:05:41,174 Check it out. 150 00:05:42,075 --> 00:05:44,845 What these kids need is someone to actually care about them. 151 00:05:44,945 --> 00:05:46,880 * * 152 00:05:46,980 --> 00:05:48,882 Yeah, get that, on that. Yeah. And then-- 153 00:05:48,982 --> 00:05:52,352 Hey. You boys want to put the spray cans down? 154 00:05:52,453 --> 00:05:54,354 Got a couple questions to ask you. 155 00:05:56,189 --> 00:05:58,692 SEAN: Been to any art supply stores recently? 156 00:06:00,027 --> 00:06:01,028 -(yells) -Run! Run! 157 00:06:01,128 --> 00:06:02,195 -Go, go, go, go. -I got it. 158 00:06:02,295 --> 00:06:04,231 -(teens shouting) -SEAN: Hey, stop! 159 00:06:12,873 --> 00:06:14,908 BPD! Stop! 160 00:06:24,585 --> 00:06:25,719 Ah! 161 00:06:25,819 --> 00:06:26,920 Come on, come on. 162 00:06:27,054 --> 00:06:29,590 Up. Up, up, up, up. Against the wall. 163 00:06:29,690 --> 00:06:30,791 Hands up. 164 00:06:32,058 --> 00:06:34,094 -Why you running? -Why you chasing me? 165 00:06:34,895 --> 00:06:36,096 What's your name? 166 00:06:37,164 --> 00:06:38,599 -Kai. -Kai. 167 00:06:38,699 --> 00:06:40,568 -KAI: Washington. -Those other ones got away. 168 00:06:40,701 --> 00:06:43,036 I don't know what the hell they put in school lunches, 169 00:06:43,103 --> 00:06:44,672 but these kids are fast. 170 00:06:44,772 --> 00:06:46,607 JONAH: Take your backpack off. 171 00:06:48,108 --> 00:06:50,409 Can you open this for us, please? 172 00:06:50,544 --> 00:06:51,779 Yeah? 173 00:06:54,414 --> 00:06:56,183 Where'd you get all this stuff? 174 00:06:56,249 --> 00:06:57,784 -My friend gave it to me. -JONAH: Oh, your friend? 175 00:06:57,918 --> 00:07:00,454 Same one who took off? Left you hanging? 176 00:07:00,588 --> 00:07:02,189 What's his name? 177 00:07:02,289 --> 00:07:03,423 -Where does he live? -What, police can't 178 00:07:03,524 --> 00:07:04,958 figure that out for themselves? 179 00:07:05,092 --> 00:07:06,460 You didn't steal this stuff from Rory's Art Supplies 180 00:07:06,594 --> 00:07:08,095 -over on Tremont? -No, I'm not a thief. 181 00:07:08,195 --> 00:07:09,530 Well, the clerk seems to think differently. 182 00:07:09,597 --> 00:07:10,898 We're gonna have to take you in. 183 00:07:10,998 --> 00:07:12,399 I-- No, I swear, I didn't steal anything. 184 00:07:12,500 --> 00:07:13,934 -Turn around. -Hey! 185 00:07:14,034 --> 00:07:16,269 What was he doing, Officer? Blacking while Black? 186 00:07:16,403 --> 00:07:17,738 Hands behind your back. 187 00:07:17,838 --> 00:07:19,540 Y'all know you don't need to do that boy like that. 188 00:07:19,607 --> 00:07:21,074 YOUNG WOMAN: What'd he do? Look at you funny? 189 00:07:21,141 --> 00:07:22,776 -MAN: Yeah, real tough. -Kai Washington... 190 00:07:22,876 --> 00:07:24,444 -MAN: Gang up on a Black kid. -...you're under arrest 191 00:07:24,545 --> 00:07:25,813 -for suspicion of theft. -Oh, now he's being all civil. 192 00:07:25,913 --> 00:07:27,147 You have the right to remain silent. 193 00:07:27,247 --> 00:07:28,782 Black cops be the worst ones. 194 00:07:28,882 --> 00:07:30,584 -MAN: Hey, let him go! -Anything you say... 195 00:07:30,684 --> 00:07:32,284 -WOMAN: Oh, come on. What'd he do? -...can and will be used 196 00:07:32,419 --> 00:07:33,587 -against you in a court of law. -WOMAN: Let him go. 197 00:07:34,354 --> 00:07:36,056 SORAYA: It started about six months ago. 198 00:07:36,123 --> 00:07:39,760 Creepy letters and always a long-stemmed rose. 199 00:07:39,860 --> 00:07:42,496 Had a look at the notes, and he does always quote a passage 200 00:07:42,596 --> 00:07:44,865 from The Romance of the Rose. 201 00:07:44,965 --> 00:07:46,466 It's a 13th-century French poem. 202 00:07:46,567 --> 00:07:49,670 Every letter says that we're destined to be together. 203 00:07:49,770 --> 00:07:53,040 That it's almost time for us to finally meet in person. 204 00:07:53,140 --> 00:07:54,975 Do you or anyone know who it could be? 205 00:07:55,075 --> 00:07:56,476 No. 206 00:07:56,577 --> 00:08:00,013 But whoever he is, he's really starting to scare me. 207 00:08:00,147 --> 00:08:01,348 (door opens) 208 00:08:02,149 --> 00:08:04,518 Dad. Oh. 209 00:08:04,618 --> 00:08:06,253 You okay, baby girl? 210 00:08:07,154 --> 00:08:08,956 Uh, Damon, Detective Reagan. 211 00:08:09,056 --> 00:08:11,424 My partner, Detective Silver. 212 00:08:11,525 --> 00:08:13,060 We're honored to meet you. 213 00:08:13,160 --> 00:08:15,128 -Sorry it's under these circumstances. -Yeah. 214 00:08:15,195 --> 00:08:17,565 We're gonna do everything we can to find your daughter's stalker. 215 00:08:17,665 --> 00:08:20,267 I thought that the campus security was supposed to get 216 00:08:20,332 --> 00:08:22,269 the stalker. I guess things are getting worse? 217 00:08:22,369 --> 00:08:23,704 Dad, I don't want you to worry. 218 00:08:23,804 --> 00:08:25,505 -DAMON: Oh, I am worried. -(officer clears throat) 219 00:08:25,639 --> 00:08:27,374 -DAMON: I'm better now, though. -One second. 220 00:08:27,474 --> 00:08:28,876 SORAYA: You always worry. 221 00:08:29,710 --> 00:08:31,111 (indistinct whispering) 222 00:08:31,178 --> 00:08:32,445 Got it. 223 00:08:32,546 --> 00:08:33,780 (clears throat) 224 00:08:33,847 --> 00:08:36,183 We have a problem. 225 00:08:36,283 --> 00:08:39,886 White female, mid-50s. COD, strangulation. 226 00:08:40,020 --> 00:08:42,823 -ID says her name is... -Coach Donna Bradley. 227 00:08:42,890 --> 00:08:44,191 And Danny, look. 228 00:08:44,324 --> 00:08:46,694 Looks like our stalker escalated to murder. 229 00:08:46,794 --> 00:08:48,862 If that's the case, he'll kill whoever gets 230 00:08:48,996 --> 00:08:50,030 between him and Soraya. 231 00:08:50,130 --> 00:08:51,932 Not if we find him first. 232 00:08:56,136 --> 00:08:58,238 * * 233 00:09:12,385 --> 00:09:13,821 BRIAN: Thank you for meeting with me. 234 00:09:13,921 --> 00:09:15,623 I know you're busy, so I'll get right to it. 235 00:09:15,723 --> 00:09:18,225 Six months ago, DCU arrested several members 236 00:09:18,358 --> 00:09:20,227 of the Orchard Park Crew-- 237 00:09:20,327 --> 00:09:21,762 the, uh, gang responsible for that 238 00:09:21,895 --> 00:09:23,396 string of robberies on the west side? 239 00:09:23,496 --> 00:09:25,498 -I remember. -Yeah. A young couple 240 00:09:25,599 --> 00:09:27,768 who witnessed their neighbor's robbery in Newton 241 00:09:27,901 --> 00:09:29,436 were set to testify against them, but 242 00:09:29,536 --> 00:09:32,272 one week before the trial, they were murdered. 243 00:09:32,405 --> 00:09:36,243 We believe that he ordered the hit. 244 00:09:36,343 --> 00:09:37,544 His name is Eric Harper. 245 00:09:37,645 --> 00:09:39,446 He's a high-ranking O.P.C. lieutenant. 246 00:09:39,579 --> 00:09:42,049 Currently, he's doing a six month bid on weapons charges, 247 00:09:42,115 --> 00:09:44,084 but unless we get him on these robberies 248 00:09:44,184 --> 00:09:46,186 and the double murder, he's out at the end of the month. 249 00:09:46,253 --> 00:09:47,955 What makes you think I can help? 250 00:09:48,789 --> 00:09:50,257 We want to use Harper's cellmate, 251 00:09:50,357 --> 00:09:52,626 a, uh, lower-level gang affiliate, 252 00:09:52,726 --> 00:09:54,294 to try to get a confession. 253 00:09:54,394 --> 00:09:55,729 Yancey Wims. 254 00:09:55,829 --> 00:09:57,798 BRIAN: Now, I know that Lena and Yancey's sister, 255 00:09:57,898 --> 00:09:59,399 Remi, go way back. 256 00:09:59,499 --> 00:10:01,168 You both intervened when we arrested him a few months ago. 257 00:10:01,268 --> 00:10:03,270 Well, we tried. 258 00:10:03,370 --> 00:10:05,873 But Yancey made it very clear he didn't want our help. 259 00:10:05,939 --> 00:10:07,440 And didn't deserve it, actually. 260 00:10:07,540 --> 00:10:08,909 I don't know, Brian. 261 00:10:09,009 --> 00:10:11,344 Yancey made his loyalty to the gang crystal clear. 262 00:10:11,444 --> 00:10:13,080 I don't see him flipping on them. 263 00:10:13,180 --> 00:10:15,783 Look, Madam District Attorney, 264 00:10:15,883 --> 00:10:17,250 we were hoping that your office 265 00:10:17,317 --> 00:10:19,920 would be willing to give Yancey a plea deal 266 00:10:20,020 --> 00:10:21,822 in exchange for his cooperation. 267 00:10:21,955 --> 00:10:25,125 I'm not sure I want to go down that road, either. 268 00:10:25,258 --> 00:10:27,060 We have a six-year-old girl 269 00:10:27,127 --> 00:10:28,528 who's in protective custody 270 00:10:28,628 --> 00:10:30,363 who saw both of her parents brutally murdered. 271 00:10:30,463 --> 00:10:32,733 I think she might feel differently. 272 00:10:32,800 --> 00:10:34,668 She was hiding in the closet, 273 00:10:34,802 --> 00:10:36,970 and one of the killers, Derek Mills, 274 00:10:37,070 --> 00:10:38,405 saw her on his way out. 275 00:10:39,339 --> 00:10:42,075 And once Harper found out, he killed Derek, too. 276 00:10:42,175 --> 00:10:45,178 Given Harper's high intolerance for loose ends... 277 00:10:45,312 --> 00:10:46,914 If he gets free, then whatever happens 278 00:10:46,980 --> 00:10:49,216 to that little girl is on us. 279 00:10:51,318 --> 00:10:53,186 All right, let me see what I can do. 280 00:10:53,320 --> 00:10:54,755 Thank you. 281 00:10:54,855 --> 00:10:58,692 I'll be in touch once my office has made contact. 282 00:11:00,427 --> 00:11:02,529 Lena, can you hang for a sec? 283 00:11:04,231 --> 00:11:05,332 Talk later? 284 00:11:05,432 --> 00:11:06,666 Yeah. 285 00:11:09,469 --> 00:11:11,805 Uh, I actually got to get back to the case, so, 286 00:11:11,905 --> 00:11:13,874 -um... -I'm just checking in. 287 00:11:16,476 --> 00:11:18,846 Still trying to wrap my head around all of it. 288 00:11:23,150 --> 00:11:24,551 (door closes) 289 00:11:27,020 --> 00:11:28,956 LENA: Coach Bradley was under some scrutiny. 290 00:11:29,022 --> 00:11:30,557 Press and Internet trolls were saying 291 00:11:30,657 --> 00:11:32,159 she was "benching the hot hand," trying to mess 292 00:11:32,259 --> 00:11:33,961 -with Soraya's streak? -Yeah. 293 00:11:34,061 --> 00:11:37,130 I'm thinking this stalker may have gone after Coach Bradley 294 00:11:37,197 --> 00:11:39,767 as some form of devotion or revenge. 295 00:11:39,867 --> 00:11:41,368 DAMON: Just nail this guy already, 296 00:11:41,468 --> 00:11:42,870 so Soraya and I can get on with our lives. 297 00:11:42,970 --> 00:11:44,805 That's what we're trying to do. 298 00:11:44,872 --> 00:11:46,539 Excuse me. 299 00:11:53,646 --> 00:11:55,282 Looking good out here. 300 00:11:55,382 --> 00:11:56,616 (scoffs) 301 00:11:56,716 --> 00:11:58,819 Too bad I can't bring this energy to games. 302 00:11:58,919 --> 00:12:01,321 Well, you got a lot going on right now. 303 00:12:01,421 --> 00:12:03,056 You're gonna get your rhythm back. 304 00:12:04,591 --> 00:12:06,259 Ever since this stalker thing started, 305 00:12:06,359 --> 00:12:08,561 I started playing like trash. 306 00:12:09,729 --> 00:12:12,332 I feel like I let Coach and the team down. 307 00:12:13,133 --> 00:12:15,602 Ah, Soraya, I'm so sorry for your loss. 308 00:12:15,702 --> 00:12:17,337 I know you and the coach were close. 309 00:12:17,437 --> 00:12:19,239 Least, that's what the sports pages said. 310 00:12:20,040 --> 00:12:22,575 Yeah, Donna was more than my coach. 311 00:12:23,710 --> 00:12:25,312 She was family. 312 00:12:26,079 --> 00:12:28,248 I was 14 when my mom died. 313 00:12:29,549 --> 00:12:32,319 And Donna's been like a mom to me ever since. 314 00:12:33,386 --> 00:12:34,888 And now she's dead, too. 315 00:12:34,955 --> 00:12:36,556 'Cause of me. 316 00:12:36,656 --> 00:12:38,491 Oh, no, Soraya, no. 317 00:12:38,591 --> 00:12:41,228 This is the work of an extremely disturbed individual. 318 00:12:41,328 --> 00:12:43,096 It's not because of you. 319 00:12:43,230 --> 00:12:45,498 Me and my partner are gonna talk to your teammates. 320 00:12:45,598 --> 00:12:46,867 Maybe somebody saw something. 321 00:12:46,934 --> 00:12:49,202 But you hang in there, all right? 322 00:12:49,302 --> 00:12:50,603 We're on it. 323 00:12:50,703 --> 00:12:52,172 Thanks. 324 00:12:56,043 --> 00:12:57,277 BRIAN: It's a good deal, Yancey. 325 00:12:57,377 --> 00:12:58,812 We just want you to get Harper 326 00:12:58,912 --> 00:13:00,180 to talk about the robberies 327 00:13:00,280 --> 00:13:01,982 and the murders at the Newton house. 328 00:13:02,115 --> 00:13:03,416 And if you can do that, 329 00:13:03,516 --> 00:13:06,119 I can petition to get you an early release. 330 00:13:06,920 --> 00:13:07,955 Am I really hearing this? 331 00:13:08,088 --> 00:13:09,256 I came to you 332 00:13:09,356 --> 00:13:11,158 when my brother was in trouble. 333 00:13:11,258 --> 00:13:13,693 Instead of helping, you and Lena 334 00:13:13,793 --> 00:13:16,096 let him sit in prison for the last five months, 335 00:13:16,163 --> 00:13:18,765 -and now you want his help? -MAE: Remi, 336 00:13:18,866 --> 00:13:20,467 -I know that this is a difficult... -REMI: You want Yancey 337 00:13:20,567 --> 00:13:23,170 to put his life on the line and you'll "petition" 338 00:13:23,270 --> 00:13:25,038 to get him released? 339 00:13:25,138 --> 00:13:29,409 My family took care of Lena when you couldn't be there. 340 00:13:29,509 --> 00:13:31,845 Lena was torn apart by the decision that Yancey 341 00:13:31,979 --> 00:13:33,513 forced her to make. 342 00:13:33,646 --> 00:13:35,482 And how that affected your friendship. 343 00:13:35,582 --> 00:13:38,651 You are here as a courtesy, Remi. 344 00:13:38,751 --> 00:13:39,887 This is Yancey's choice. 345 00:13:39,987 --> 00:13:41,654 Just like the choice he made 346 00:13:41,754 --> 00:13:43,857 that landed him in prison in the first place. 347 00:13:46,960 --> 00:13:50,397 He's not gonna do a damn thing for you. 348 00:13:55,268 --> 00:13:57,437 Did you know Soraya had a stalker? 349 00:13:57,537 --> 00:14:00,507 We all knew. And obviously, it's affecting her game. 350 00:14:00,607 --> 00:14:02,075 You don't seem too sympathetic. 351 00:14:02,175 --> 00:14:03,476 She's not the only one who can ball. 352 00:14:03,576 --> 00:14:05,045 But she is the only one seeing 353 00:14:05,145 --> 00:14:06,746 million-dollar name, image and likeness deals. 354 00:14:06,846 --> 00:14:09,016 -You wonder why that is. -Oh, you don't like that, huh? 355 00:14:09,116 --> 00:14:10,717 Soraya getting all the NIL money? 356 00:14:10,850 --> 00:14:12,185 It's always about her. 357 00:14:12,285 --> 00:14:13,486 Now she's jeopardizing our chances at finals 358 00:14:13,586 --> 00:14:14,988 behind some loser fan of hers. 359 00:14:15,088 --> 00:14:16,556 Has that loser fan made contact 360 00:14:16,689 --> 00:14:18,625 with anyone else on the team, or maybe a coach? 361 00:14:18,691 --> 00:14:20,560 Coach Bradley never said so, 362 00:14:20,693 --> 00:14:22,762 but it did seem like something was bothering her. 363 00:14:22,862 --> 00:14:25,198 Noise about the team in the press getting to her, maybe? 364 00:14:25,332 --> 00:14:26,299 No. 365 00:14:26,366 --> 00:14:28,201 Trash talk never bothered Donna. 366 00:14:28,301 --> 00:14:31,138 But she was definitely preoccupied about something. 367 00:14:31,238 --> 00:14:33,106 Did you or anyone see anything strange recently? 368 00:14:33,206 --> 00:14:35,242 There was this guy that would come by practice 369 00:14:35,375 --> 00:14:36,709 who seemed a little off. 370 00:14:36,843 --> 00:14:38,912 "Seemed off" how? 371 00:14:39,012 --> 00:14:41,381 He'd just sit there, watching us run drills. 372 00:14:41,481 --> 00:14:43,550 I don't know, there was something sketch about him. 373 00:14:43,683 --> 00:14:45,385 He'd wear this leather pouch on the side of his pants 374 00:14:45,485 --> 00:14:47,754 with, like, big knives and tools in it. 375 00:14:47,887 --> 00:14:49,389 He had knives on campus? 376 00:14:49,522 --> 00:14:51,391 Like, maybe he worked here? 377 00:14:51,491 --> 00:14:52,759 I don't know, he was always dirty. 378 00:14:52,892 --> 00:14:54,794 Dirty? How? What do you mean? 379 00:14:54,894 --> 00:14:56,763 I thought he was working outside or something. 380 00:14:56,896 --> 00:14:58,731 He'd sit way up in the bleachers with a baseball cap 381 00:14:58,831 --> 00:15:00,167 and this ugly jacket on. 382 00:15:00,267 --> 00:15:01,334 I don't know. 383 00:15:01,401 --> 00:15:03,070 Seems like Coach Bradley knows something. 384 00:15:03,170 --> 00:15:04,804 And our stalker works on campus 385 00:15:04,904 --> 00:15:06,539 as a maintenance man or a gardener. 386 00:15:06,639 --> 00:15:07,907 I'll get the maintenance department roster 387 00:15:08,008 --> 00:15:10,110 -from the university. -All right. 388 00:15:10,243 --> 00:15:13,180 I told you, I linked up with my boys at the tagging spot. 389 00:15:13,280 --> 00:15:15,415 After they left the art supply store. 390 00:15:15,515 --> 00:15:16,950 -Yep? -Which is why the clerk said 391 00:15:17,084 --> 00:15:18,218 he didn't see you with the other kids 392 00:15:18,318 --> 00:15:20,187 when we showed him your picture. 393 00:15:20,253 --> 00:15:23,123 Like I said, I didn't steal nothing. 394 00:15:24,424 --> 00:15:25,625 Did you draw these? 395 00:15:25,725 --> 00:15:27,360 Is that illegal, too? 396 00:15:27,460 --> 00:15:29,229 WOMAN: Kai. 397 00:15:29,329 --> 00:15:31,531 -Hi, honey. Are you all right? -Hi. Yeah, yeah, Ma. 398 00:15:31,631 --> 00:15:33,700 Oh, my God. Nobody bothered to call me sooner, let me know 399 00:15:33,766 --> 00:15:35,335 -my son was arrested. -SEAN: Ma'am, 400 00:15:35,435 --> 00:15:37,504 -he was cleared be... -My son is a straight-A student. 401 00:15:37,604 --> 00:15:39,706 You don't have anything better to do than snatch 402 00:15:39,772 --> 00:15:42,309 innocent Black kids off the street? 403 00:15:44,711 --> 00:15:47,147 -You're okay? -KAI: Yeah. Yeah, I'm fine. 404 00:15:48,715 --> 00:15:50,550 She's just an upset parent, okay? 405 00:15:50,650 --> 00:15:52,285 Don't let that get to you. 406 00:16:05,698 --> 00:16:07,667 Yo. I got a question for you. 407 00:16:07,800 --> 00:16:10,403 Where to find a good bagel in Boston? I cannot help you. 408 00:16:10,503 --> 00:16:13,106 No, see, this is about the city that you actually do love. 409 00:16:13,206 --> 00:16:14,641 If you were gonna plan a, uh, 410 00:16:14,741 --> 00:16:16,643 secret getaway for a special lady, 411 00:16:16,743 --> 00:16:18,245 where in New York would you take her? 412 00:16:18,311 --> 00:16:20,247 Can think of a lot of places. What do you got in mind? 413 00:16:20,347 --> 00:16:22,382 I don't know, Lena's just been kind of down lately. 414 00:16:22,482 --> 00:16:24,251 This thing that happened between her and Mae. 415 00:16:24,317 --> 00:16:26,086 So, trying to get her mind off of it. 416 00:16:26,153 --> 00:16:27,687 DANNY: Ah, you heard. Must be tough, 417 00:16:27,787 --> 00:16:29,656 even for someone as strong as her, to find out 418 00:16:29,789 --> 00:16:31,524 about her dad and that she had a half sister 419 00:16:31,658 --> 00:16:33,460 she didn't know about. 420 00:16:33,526 --> 00:16:34,761 It's a lot. 421 00:16:34,861 --> 00:16:36,896 Yeah, it's a hell of a way to find out. 422 00:16:36,996 --> 00:16:38,365 Yeah. Let me give it some thought, 423 00:16:38,498 --> 00:16:40,800 and I will, uh, text you some ideas. 424 00:16:42,502 --> 00:16:45,505 Mass Northern University general counsel sent us an email 425 00:16:45,605 --> 00:16:47,607 with a link to all of their maintenance employees. 426 00:16:47,707 --> 00:16:49,676 Yep, I see it. Here we go. 427 00:16:50,777 --> 00:16:52,779 Okay, according to this, 18 men 428 00:16:52,845 --> 00:16:54,314 work in the maintenance department. 429 00:16:54,381 --> 00:16:56,049 But only one of them used his access card 430 00:16:56,149 --> 00:16:58,451 to get into that sports center dozens of times 431 00:16:58,551 --> 00:16:59,852 in the last three months. 432 00:16:59,986 --> 00:17:01,888 And when we were at the game. Here he is. 433 00:17:01,988 --> 00:17:06,358 Ethan Anderson, assistant director of facilities. 434 00:17:11,964 --> 00:17:13,800 You like women's basketball, Ethan? 435 00:17:14,601 --> 00:17:17,537 Hanging out at their practices, watching them all the time? 436 00:17:17,637 --> 00:17:19,005 What is this about? 437 00:17:19,071 --> 00:17:21,308 Coach Bradley was murdered. Soraya King's coach. 438 00:17:21,407 --> 00:17:22,875 That's tragic. 439 00:17:22,974 --> 00:17:25,645 Uh-huh. You know what else is tragic, Ethan? 440 00:17:26,479 --> 00:17:28,548 Guys who don't take no for an answer. Come on, get up. 441 00:17:28,681 --> 00:17:30,217 You think I killed the coach? It wasn't me. 442 00:17:30,317 --> 00:17:32,352 -That's not possible. -Oh, yeah? How is that? 443 00:17:32,452 --> 00:17:34,554 She means too much to Soraya. 444 00:17:34,654 --> 00:17:36,556 And I love Soraya. 445 00:17:44,297 --> 00:17:45,932 DANNY: We know you swiped your key card 446 00:17:46,065 --> 00:17:47,434 dozens of times at the sports center in the last three months. 447 00:17:47,567 --> 00:17:48,735 My job requires me to swipe my key card 448 00:17:48,868 --> 00:17:50,069 -all over... -We have eyewitnesses 449 00:17:50,203 --> 00:17:52,105 who saw you at multiple practices. 450 00:17:52,205 --> 00:17:54,073 Saw me? You're sure about that? 451 00:17:54,174 --> 00:17:55,775 The stalker, you, 452 00:17:55,875 --> 00:17:58,077 has a penchant for leaving Soraya roses. 453 00:17:58,178 --> 00:18:00,280 You want to talk about the seed pack that we found 454 00:18:00,413 --> 00:18:01,814 -in your desk? -I'm a groundskeeper. 455 00:18:01,914 --> 00:18:03,550 -(sighs) -I have a degree in botany. 456 00:18:03,650 --> 00:18:06,353 I have a personal grow house with many varieties of flowers. 457 00:18:06,453 --> 00:18:09,021 Including roses. Come on. 458 00:18:09,088 --> 00:18:11,658 We know you were stalking her. 459 00:18:12,892 --> 00:18:14,361 Okay, but I would never hurt anybody 460 00:18:14,427 --> 00:18:16,929 -that she cared that much about. -(door opens) 461 00:18:17,029 --> 00:18:18,731 School confirmed his alibi. 462 00:18:18,831 --> 00:18:20,400 -(exhales) -You were picking up overtime, 463 00:18:20,467 --> 00:18:22,068 doing winter storm prep at the school. 464 00:18:22,135 --> 00:18:24,070 So, we've got time-stamped equipment, 465 00:18:24,137 --> 00:18:25,505 badge, radio logs, all confirming 466 00:18:25,605 --> 00:18:27,073 you were nowhere near Coach Bradley's house 467 00:18:27,140 --> 00:18:28,475 -at the time of the murder. -ETHAN: Okay. 468 00:18:28,575 --> 00:18:29,776 So, that proves it. 469 00:18:29,876 --> 00:18:31,944 No, it proves you didn't kill Coach Bradley. 470 00:18:32,078 --> 00:18:33,680 You still had time to plant the rose 471 00:18:33,780 --> 00:18:35,448 and the note in Soraya's bag 472 00:18:35,548 --> 00:18:38,117 -and make the postgame interview. -LENA: Exactly. 473 00:18:38,218 --> 00:18:40,086 So, with the evidence that we do have against you, 474 00:18:40,153 --> 00:18:42,955 we're holding you on the stalking charge. 475 00:18:43,055 --> 00:18:44,257 I'd like to speak with an attorney. 476 00:18:44,357 --> 00:18:45,492 DANNY: We'll get right on it. 477 00:18:45,625 --> 00:18:46,793 In the meantime, you can speak 478 00:18:46,893 --> 00:18:48,995 to some fellow detainees in holding. 479 00:18:49,128 --> 00:18:50,797 Get him out of here. 480 00:19:00,072 --> 00:19:01,908 I'm surprised you reached out. 481 00:19:01,974 --> 00:19:04,344 Your sister made it pretty clear how she felt. 482 00:19:04,444 --> 00:19:05,778 Does Remi know you're here? 483 00:19:05,878 --> 00:19:07,347 YANCEY: No, but... 484 00:19:09,316 --> 00:19:10,617 ...I want to help. 485 00:19:10,683 --> 00:19:12,652 These last few months I've been in prison, 486 00:19:12,752 --> 00:19:13,920 I've seen and heard things. 487 00:19:14,020 --> 00:19:16,423 Like, really bad stuff. 488 00:19:16,523 --> 00:19:18,358 O.P.C., they'll switch up on you mad quick, 489 00:19:18,491 --> 00:19:19,926 for the smallest reason. 490 00:19:20,026 --> 00:19:22,829 I figure, why should it be any different for me? 491 00:19:22,929 --> 00:19:24,631 It isn't. 492 00:19:24,697 --> 00:19:25,832 MAE: Remi wasn't wrong 493 00:19:25,932 --> 00:19:28,701 about the risks involved, Yancey. 494 00:19:28,801 --> 00:19:30,703 Your life could be on the line. 495 00:19:31,538 --> 00:19:34,073 Your safety is the most important thing. 496 00:19:34,841 --> 00:19:38,010 Aunt Mae, I'll never be safe on the inside. 497 00:19:38,110 --> 00:19:40,880 And I'm willing to put the life I have now at risk 498 00:19:40,980 --> 00:19:43,049 for a chance at a better one. 499 00:19:45,718 --> 00:19:47,620 I want out. 500 00:19:48,455 --> 00:19:51,724 Of the gang. Of prison. Can you just... 501 00:19:53,360 --> 00:19:54,761 ...help me get out? 502 00:20:02,034 --> 00:20:04,571 So, forensics compared the roses that were left for Soraya 503 00:20:04,704 --> 00:20:07,139 with the rose that was left next to Coach Bradley's body. 504 00:20:07,206 --> 00:20:09,376 I had a suspicion they weren't the same variety. 505 00:20:09,476 --> 00:20:12,178 -Really helps to have a partner who's a botanist. -Mm, gotta have hobbies. 506 00:20:12,279 --> 00:20:14,681 -Mm-hmm. -And they confirmed it. 507 00:20:14,747 --> 00:20:16,583 So, the roses left for her, they match 508 00:20:16,683 --> 00:20:18,418 the Chartreuse de Parme seed packets 509 00:20:18,518 --> 00:20:20,887 that were in Ethan's office. This one does not. 510 00:20:20,987 --> 00:20:22,255 So, Ethan used this type of flower 511 00:20:22,389 --> 00:20:23,890 -to give to Soraya. -Mm-hmm. 512 00:20:23,990 --> 00:20:27,126 Maybe somebody left this five-dollar bodega replica 513 00:20:27,226 --> 00:20:29,896 next to Coach Bradley's body to make it look 514 00:20:30,029 --> 00:20:31,364 like Ethan was the killer. 515 00:20:31,464 --> 00:20:32,732 But then, who would know that that was Ethan's MO, 516 00:20:32,832 --> 00:20:34,267 leaving long-stemmed roses? 517 00:20:34,401 --> 00:20:36,403 Maybe a teammate, maybe campus police. 518 00:20:36,536 --> 00:20:38,271 And then, who would have motive to kill Coach Bradley? 519 00:20:38,405 --> 00:20:39,972 -How does this all connect? -We should take a closer look 520 00:20:40,072 --> 00:20:42,174 -at her computer files. -BRIAN: Hey. 521 00:20:43,042 --> 00:20:45,278 Hey. How did it go with Yancey? 522 00:20:45,412 --> 00:20:47,013 He's gonna play ball. 523 00:20:47,780 --> 00:20:49,816 -That's great. -Just, uh, wanted to say thank you 524 00:20:49,916 --> 00:20:51,818 for setting up the meeting with Mae. 525 00:20:55,488 --> 00:20:56,923 I'm-a get some coffee. 526 00:20:58,090 --> 00:20:59,359 I'll be right back, Danny. 527 00:20:59,459 --> 00:21:01,127 'Kay. 528 00:21:08,468 --> 00:21:09,802 What's wrong? 529 00:21:09,936 --> 00:21:11,671 I asked you what's going on between you and Mae 530 00:21:11,771 --> 00:21:13,105 and you blew me off. 531 00:21:13,205 --> 00:21:14,807 But then you can tell Danny about finding 532 00:21:14,941 --> 00:21:16,776 your biological family? 533 00:21:19,979 --> 00:21:21,981 I see, so you didn't come here to thank me, 534 00:21:22,114 --> 00:21:23,616 you came here to grill me about a situation 535 00:21:23,750 --> 00:21:25,051 I'm already struggling with? 536 00:21:25,117 --> 00:21:27,787 Most couples, they build trust over time. 537 00:21:27,920 --> 00:21:29,589 But you and me, it feels like we're moving backwards. 538 00:21:29,656 --> 00:21:31,791 I want this to work, but you keep shutting me out. 539 00:21:31,924 --> 00:21:33,092 Well, you know what doesn't work 540 00:21:33,159 --> 00:21:34,494 is you rolling up on me at my job 541 00:21:34,594 --> 00:21:36,663 talking about something like this. 542 00:21:36,763 --> 00:21:38,731 I have a case to solve, Brian. 543 00:21:38,798 --> 00:21:40,333 Lee. I... 544 00:21:42,402 --> 00:21:44,003 LENA: Hey. 545 00:21:44,103 --> 00:21:46,639 Did you tell Brian that I found my biological family? 546 00:21:46,739 --> 00:21:48,975 He brought up the situation with you and Mae. 547 00:21:49,075 --> 00:21:50,610 I thought you told him. 548 00:21:51,411 --> 00:21:54,146 I... I swear, I thought he already knew. 549 00:21:54,280 --> 00:21:55,848 Well, he does now. (laughs softly) 550 00:21:56,849 --> 00:21:58,317 (stammers) I'm sorry. 551 00:21:58,451 --> 00:22:00,319 I just, I haven't even had a chance to process it yet. 552 00:22:00,453 --> 00:22:03,690 -I shouldn't have even told you. -Look, I get it. 553 00:22:04,824 --> 00:22:06,759 I'm sure this is... 554 00:22:06,826 --> 00:22:09,662 very difficult for you to have to carry around with you. 555 00:22:10,563 --> 00:22:12,832 It's even worse with us talking about it. 556 00:22:13,700 --> 00:22:17,870 But for whatever it's worth, I am sincerely sorry. 557 00:22:24,176 --> 00:22:26,145 (chuckles) 558 00:22:26,846 --> 00:22:28,581 -You're looking at game footage? -Yeah, 559 00:22:28,681 --> 00:22:30,049 so this is from the forensics image 560 00:22:30,149 --> 00:22:31,317 of Coach Bradley's computer. 561 00:22:31,418 --> 00:22:32,852 High school and college coaches 562 00:22:32,952 --> 00:22:34,421 are using this app now 563 00:22:34,521 --> 00:22:36,456 to analyze plays and strategies. 564 00:22:36,523 --> 00:22:38,791 Not for nothing, but Soraya doesn't seem like 565 00:22:38,858 --> 00:22:41,027 the only player who's not focused this season. 566 00:22:41,127 --> 00:22:44,196 Yeah, and all these game clips... 567 00:22:45,064 --> 00:22:46,298 ...are on her. 568 00:22:47,066 --> 00:22:48,868 The one person who hates Soraya the most. 569 00:22:48,968 --> 00:22:51,237 Why would Coach Bradley be fixated on Soraya's rival? 570 00:22:51,370 --> 00:22:53,239 Why would she be going over her stats obsessively like this? 571 00:22:53,372 --> 00:22:56,142 I don't know, but we should take a closer look at those stats. 572 00:22:56,208 --> 00:22:59,211 Yeah, and we should have another chat with Cami. 573 00:22:59,345 --> 00:23:00,346 DANNY: Uh-huh. 574 00:23:00,447 --> 00:23:01,848 Hey. 575 00:23:01,948 --> 00:23:03,550 -Hey. -Good news. 576 00:23:03,650 --> 00:23:05,284 Kai's officially off the hook. 577 00:23:05,384 --> 00:23:08,054 Turns out, his friend's name is Jaden Evans. 578 00:23:08,154 --> 00:23:09,656 Officer Michaels and Johnson picked him up 579 00:23:09,756 --> 00:23:11,223 tagging another wall. 580 00:23:11,323 --> 00:23:12,659 He admitted stealing the supplies 581 00:23:12,759 --> 00:23:14,761 -and giving them to Kai. -Great. 582 00:23:14,894 --> 00:23:17,163 So, we just put an innocent kid through booking. 583 00:23:17,229 --> 00:23:19,499 He'll remember that for the rest of his life. 584 00:23:19,599 --> 00:23:21,100 Jonah, there's no way we could've known 585 00:23:21,233 --> 00:23:22,334 he was telling the truth. 586 00:23:22,435 --> 00:23:23,803 We were just doing our job. 587 00:23:23,903 --> 00:23:25,104 You're not always gonna get it right, 588 00:23:25,204 --> 00:23:27,173 but that doesn't make you a bad cop. 589 00:23:29,408 --> 00:23:32,144 When I was 16 and I was learning how to drive, 590 00:23:32,244 --> 00:23:33,713 my dad was busy with a case, 591 00:23:33,780 --> 00:23:36,315 so my grandpa, he took me for drives. 592 00:23:36,415 --> 00:23:38,551 One day, we got pulled over. 593 00:23:38,618 --> 00:23:40,553 And this cop, man. 594 00:23:40,653 --> 00:23:42,855 The level of disrespect that he showed my grandpa 595 00:23:42,955 --> 00:23:45,558 for doing nothing, it was infuriating 596 00:23:45,658 --> 00:23:48,828 and it was scary as hell and I will never forget it. 597 00:23:50,663 --> 00:23:51,831 I'm sorry, man. 598 00:23:51,931 --> 00:23:53,132 So, when I joined the force, 599 00:23:53,265 --> 00:23:54,967 I swore that for every cop like that, 600 00:23:55,101 --> 00:23:57,003 there'd be a cop like me. 601 00:23:57,136 --> 00:23:59,839 And now, when Kai thinks of his most infuriating 602 00:23:59,939 --> 00:24:02,809 and scary day of his entire life, he's gonna think of me. 603 00:24:02,909 --> 00:24:04,511 (Sean sighs) 604 00:24:04,611 --> 00:24:06,546 'Cause I didn't get it right. 605 00:24:09,181 --> 00:24:11,217 (locker closes) 606 00:24:16,523 --> 00:24:17,857 Cami. 607 00:24:19,291 --> 00:24:21,393 You've had a bad season, huh? 608 00:24:21,494 --> 00:24:23,462 It's probably because you've been shaving points, yeah? 609 00:24:23,530 --> 00:24:25,364 -I don't know what you're... -Your season average 610 00:24:25,498 --> 00:24:27,133 is 18 points a game. 611 00:24:27,199 --> 00:24:29,035 The four games that Coach Bradley flagged, 612 00:24:29,135 --> 00:24:33,673 you scored 12, 11, ten and nine. 613 00:24:33,773 --> 00:24:36,042 The line was set at 17 and a half. 614 00:24:36,142 --> 00:24:38,110 You came just under that number. 615 00:24:38,210 --> 00:24:39,846 And coincidentally, someone close to you 616 00:24:39,946 --> 00:24:41,247 has been cashing out betting slips 617 00:24:41,347 --> 00:24:43,583 timed perfectly to every point drop. 618 00:24:43,683 --> 00:24:47,219 Same bettor, same pattern, same payout trail. 619 00:24:47,319 --> 00:24:49,055 So, Cami... 620 00:24:50,222 --> 00:24:51,290 ...tell us what happened. 621 00:24:51,390 --> 00:24:52,291 DANNY: Coach found out about 622 00:24:52,391 --> 00:24:53,560 the point-shaving scheme, 623 00:24:53,660 --> 00:24:54,761 threatened to report it, 624 00:24:54,861 --> 00:24:57,063 you confronted her and killed her? 625 00:24:57,163 --> 00:24:58,798 LENA: And you left a rose by her body so we would think 626 00:24:58,865 --> 00:25:00,199 it was Soraya's stalker who did it? 627 00:25:00,299 --> 00:25:01,634 (laughs): What? Hell no. 628 00:25:01,734 --> 00:25:03,369 I had nothing to do with Coach's murder. 629 00:25:03,469 --> 00:25:06,906 But the coach knew about the point-shaving scheme. Yeah? 630 00:25:07,840 --> 00:25:08,975 So, who was running the scheme? 631 00:25:09,041 --> 00:25:11,811 Cami, we know you were involved. 632 00:25:11,878 --> 00:25:13,580 So, you can tell us what we need to hear now 633 00:25:13,680 --> 00:25:15,347 and make it easier on yourself, 634 00:25:15,414 --> 00:25:16,916 or we can hear it from cybercrimes later 635 00:25:17,049 --> 00:25:19,151 and we can charge you with accessory to murder. 636 00:25:19,251 --> 00:25:20,820 It's your choice. 637 00:25:25,157 --> 00:25:28,027 Okay, it wasn't even my idea. He came to me. 638 00:25:28,127 --> 00:25:29,428 Who is "he"? 639 00:25:31,430 --> 00:25:32,799 Damon King. 640 00:25:35,702 --> 00:25:37,269 Soraya's dad. 641 00:25:47,079 --> 00:25:49,649 Cybercrimes confirms the IP address 642 00:25:49,749 --> 00:25:51,350 associated with the online betting 643 00:25:51,417 --> 00:25:53,953 is registered to Damon King. 644 00:25:54,086 --> 00:25:55,487 Never meet your heroes. 645 00:25:55,588 --> 00:25:57,456 LENA: And I looked at the airline records. 646 00:25:57,556 --> 00:25:58,925 His flight from D.C. landed at Logan 647 00:25:59,025 --> 00:26:01,160 6:30 p.m., night Coach Bradley was killed. 648 00:26:01,260 --> 00:26:03,529 DANNY: Which gave him plenty of time to go kill Coach Bradley 649 00:26:03,596 --> 00:26:05,732 -before he came to meet with us. -Yeah, but... 650 00:26:05,798 --> 00:26:07,600 what, did he just have the rose with him? 651 00:26:07,700 --> 00:26:11,070 Like, I give him "shady," for sure, but... 652 00:26:11,170 --> 00:26:12,605 how are we gonna get him on murder one? 653 00:26:12,705 --> 00:26:14,473 I mean, if Coach Bradley was about to expose 654 00:26:14,573 --> 00:26:16,042 his whole point-shaving scheme, 655 00:26:16,142 --> 00:26:17,309 that's motive. 656 00:26:17,443 --> 00:26:18,778 -True. -The ME said the body was found 657 00:26:18,878 --> 00:26:20,412 16 hours after she was killed. 658 00:26:20,479 --> 00:26:22,081 That gave him plenty of time to go back 659 00:26:22,181 --> 00:26:23,750 and place a rose to set up Ethan. 660 00:26:23,816 --> 00:26:25,551 And look at that. There are two flower shops 661 00:26:25,652 --> 00:26:27,486 within a four-block radius of Coach Bradley's house. 662 00:26:27,586 --> 00:26:28,655 So, I'm betting Damon was at one of them 663 00:26:28,755 --> 00:26:30,222 around the time of the murder. 664 00:26:30,322 --> 00:26:31,824 Which means we could place him at the crime scene. 665 00:26:31,924 --> 00:26:33,793 -Shall we? -Mm-hmm. 666 00:26:39,465 --> 00:26:41,968 -Madam District Attorney. -MAE: Warden Davis. 667 00:26:42,769 --> 00:26:44,170 -Sergeant Detective. -Yes, sir. 668 00:26:44,270 --> 00:26:46,438 I understand there are personal stakes involved. 669 00:26:46,505 --> 00:26:49,175 -You sure you want to be here for this? -Yes. 670 00:26:49,275 --> 00:26:50,609 All right. 671 00:26:50,710 --> 00:26:52,779 Take a look. 672 00:26:53,813 --> 00:26:55,682 BRIAN: So, Harper likes to conduct business in the library. 673 00:26:55,815 --> 00:26:58,417 Says the COs on that detail tend to look the other way. 674 00:26:58,484 --> 00:27:00,519 Yeah, well, they'll be looking at pink slips 675 00:27:00,619 --> 00:27:02,388 once this business is concluded. 676 00:27:02,488 --> 00:27:03,690 Yeah, once he admits to the hit, 677 00:27:03,790 --> 00:27:05,424 we can swoop in, we can take him down. 678 00:27:05,524 --> 00:27:07,026 You're sure you can get to Yancey if something goes wrong? 679 00:27:07,159 --> 00:27:09,729 We'll get to him in enough time if we need to. 680 00:27:15,702 --> 00:27:17,436 (door closes) 681 00:27:18,204 --> 00:27:19,772 (Harper sighing) 682 00:27:23,342 --> 00:27:24,711 So, what's good, boy? 683 00:27:24,811 --> 00:27:26,512 You said you have some information for me. 684 00:27:26,612 --> 00:27:28,547 YANCEY: Snitch I told you, bro? 685 00:27:28,681 --> 00:27:30,683 Been hollering about killing folks at that house in Newton? 686 00:27:30,783 --> 00:27:31,684 Yeah. 687 00:27:31,784 --> 00:27:33,352 He's working with the police. 688 00:27:33,485 --> 00:27:34,887 What is he doing? 689 00:27:34,987 --> 00:27:35,988 -He's got this. -Saw what happened to Derek, 690 00:27:36,055 --> 00:27:37,456 said it wasn't right. 691 00:27:37,556 --> 00:27:38,991 Derek messed up. 692 00:27:39,726 --> 00:27:41,093 That was your boy, though, right? 693 00:27:41,193 --> 00:27:43,629 It took me a year 694 00:27:43,730 --> 00:27:45,397 to get that operation up and running. 695 00:27:45,497 --> 00:27:47,934 Derek killed it in a day. 696 00:27:48,034 --> 00:27:51,270 And if Derek had taken care of the neighbors 697 00:27:51,370 --> 00:27:53,505 before they was a problem, 698 00:27:53,605 --> 00:27:54,907 he'd still be breathing. 699 00:27:55,041 --> 00:27:56,242 There it is. We got him. 700 00:27:56,375 --> 00:27:57,543 YANCEY: Yeah. 701 00:27:57,643 --> 00:27:58,677 They probably shouldn't have left 702 00:27:58,778 --> 00:27:59,946 that little girl alive, either. 703 00:28:05,484 --> 00:28:06,886 (Harper sighs) 704 00:28:09,188 --> 00:28:11,423 Five-O knew about the girl. 705 00:28:12,258 --> 00:28:13,492 How you know? 706 00:28:13,592 --> 00:28:15,061 Get in there. 707 00:28:17,363 --> 00:28:19,031 We have a 10-33 in the east wing library. 708 00:28:19,098 --> 00:28:20,699 -Let's go. Move, move, move. -DAVIS: ...in the library now! 709 00:28:20,767 --> 00:28:22,234 Detective Rodgers, get your people in there now! 710 00:28:23,635 --> 00:28:25,004 HARPER: You a strong soldier. 711 00:28:25,104 --> 00:28:27,473 Too bad you fighting for the wrong team. 712 00:28:28,407 --> 00:28:30,743 -(grunting) -(shouting indistinctly) 713 00:28:33,846 --> 00:28:35,915 We should never have done this. 714 00:28:39,919 --> 00:28:42,721 DANNY: I got to say, as power forwards go, 715 00:28:42,822 --> 00:28:45,624 Damon King is most definitely top three, all-time. 716 00:28:45,724 --> 00:28:47,293 The fact that he played for Boston 717 00:28:47,426 --> 00:28:49,495 -makes it really hard to say that. -(scoffs) 718 00:28:49,595 --> 00:28:51,864 I was kind of hoping that second florist didn't ID him. 719 00:28:51,931 --> 00:28:53,966 Yeah, but a famous pro baller like Damon King? 720 00:28:54,100 --> 00:28:55,768 -Hard to forget. -Yeah. 721 00:28:55,902 --> 00:28:57,636 Not too smart on his part. 722 00:28:57,770 --> 00:29:00,406 What part of his plan was smart? 723 00:29:00,472 --> 00:29:02,474 Like, how could he do this to his daughter? 724 00:29:02,608 --> 00:29:04,610 -Yeah. -(phone buzzing) 725 00:29:06,879 --> 00:29:08,647 Detective Silver. 726 00:29:10,282 --> 00:29:11,483 Okay. 727 00:29:13,485 --> 00:29:15,721 Okay. Well keep us posted. 728 00:29:16,422 --> 00:29:18,124 Assistant Coach Wood just came by headquarters. 729 00:29:18,224 --> 00:29:19,725 Soraya didn't show up for practice today. 730 00:29:19,826 --> 00:29:21,493 They found her car running in the campus parking lot 731 00:29:21,627 --> 00:29:23,195 with the door wide open, 732 00:29:23,295 --> 00:29:24,663 -so she's missing. -Why the hell didn't they tell us 733 00:29:24,763 --> 00:29:26,332 that Ethan Anderson was released? 734 00:29:26,432 --> 00:29:27,566 He wasn't. He's still in lockup. 735 00:29:27,666 --> 00:29:28,901 Then who's got Soraya? 736 00:29:29,635 --> 00:29:31,337 That's the question, and here he is. 737 00:29:37,877 --> 00:29:40,246 DANNY: Hey! Damon. 738 00:29:40,346 --> 00:29:41,580 Damon. A word? 739 00:29:41,647 --> 00:29:43,415 Yo, uh, I got to pick up something. 740 00:29:43,515 --> 00:29:45,617 -I can't do this right now. -No, we can do it here 741 00:29:45,684 --> 00:29:47,686 -or we can do it at the station. -LENA: We know about 742 00:29:47,786 --> 00:29:49,155 the point-shaving scheme, Damon. 743 00:29:49,255 --> 00:29:51,190 Look, I can't do this right now, all right? 744 00:29:51,323 --> 00:29:52,524 They got my daughter. 745 00:29:52,658 --> 00:29:55,527 Wait a minute, you already knew? 746 00:29:56,963 --> 00:29:59,065 Damon, who took Soraya? 747 00:30:04,270 --> 00:30:06,305 DANNY: So, who took your daughter, Damon? 748 00:30:06,405 --> 00:30:07,606 -Chinese mafia. Yeah. -Triads? 749 00:30:07,706 --> 00:30:09,208 I was going to the bank to get the money 750 00:30:09,308 --> 00:30:11,277 -when you rolled up on me. -So, exactly how much 751 00:30:11,377 --> 00:30:12,845 -How much are you into them for? -(sighs) 752 00:30:12,945 --> 00:30:14,713 $750,000. 753 00:30:14,780 --> 00:30:16,315 I made some bad investments, 754 00:30:16,415 --> 00:30:17,950 and I needed to get the money back. 755 00:30:18,050 --> 00:30:19,485 And in order to pay off your debt, 756 00:30:19,618 --> 00:30:20,819 they had you run the point-shaving scheme. 757 00:30:20,920 --> 00:30:23,122 LENA: So, who has Soraya? 758 00:30:23,222 --> 00:30:24,756 Lieutenant, goes by Bo. 759 00:30:24,857 --> 00:30:26,758 He initiated the scam. 760 00:30:26,825 --> 00:30:28,627 See, Soraya would never move like that. 761 00:30:28,760 --> 00:30:31,263 But Cami? She's a different breed. 762 00:30:31,363 --> 00:30:33,232 But then Cami started getting sloppy 763 00:30:33,332 --> 00:30:34,967 with managing the margins. 764 00:30:35,067 --> 00:30:36,802 Flossing all this designer stuff. 765 00:30:36,903 --> 00:30:38,437 And Coach Bradley put the pieces together 766 00:30:38,504 --> 00:30:41,507 -about you running this scheme. -Donna was pissed. 767 00:30:41,607 --> 00:30:43,609 She was gonna ruin everything. 768 00:30:43,709 --> 00:30:45,912 My name, my legacy. 769 00:30:46,012 --> 00:30:47,479 My relationship with my daughter. 770 00:30:47,579 --> 00:30:50,082 I was so mad, I just blanked out. 771 00:30:50,149 --> 00:30:51,517 And when I opened my eyes, 772 00:30:51,617 --> 00:30:53,619 -Donna was on the floor. -DANNY: Unfortunately, 773 00:30:53,685 --> 00:30:56,255 Damon, we're gonna have to arrest you 774 00:30:56,355 --> 00:30:58,857 for the murder of Coach Donna Bradley. 775 00:30:59,825 --> 00:31:01,427 Oh, come on, man, see, I was just 776 00:31:01,493 --> 00:31:03,595 coming into the house to the get my PIN codes. 777 00:31:03,662 --> 00:31:05,697 I get the PIN codes, I get the money. 778 00:31:05,797 --> 00:31:07,733 I-I'm already ten minutes late. 779 00:31:07,833 --> 00:31:09,501 -DANNY: Okay. -What about my daughter? 780 00:31:09,635 --> 00:31:11,003 (Danny sighs) 781 00:31:13,639 --> 00:31:14,873 Where's the exchange? 782 00:31:16,708 --> 00:31:18,877 * * 783 00:31:21,013 --> 00:31:24,083 Daddy's late, Soraya. 784 00:31:25,517 --> 00:31:26,986 Call him. 785 00:31:27,086 --> 00:31:28,587 And put it on speaker. 786 00:31:30,222 --> 00:31:31,523 (Soraya sighs) 787 00:31:32,324 --> 00:31:34,193 DAMON (over phone): Hey, this is Damon. Can't take your call right now. 788 00:31:34,293 --> 00:31:37,563 He's paying one way or the other tonight. 789 00:31:37,696 --> 00:31:39,498 Put her in the car. 790 00:31:39,598 --> 00:31:41,333 What? No. No! 791 00:31:41,400 --> 00:31:43,369 Don't touch me. No! I don't want to go. 792 00:31:43,502 --> 00:31:44,503 Please. Please? 793 00:31:44,603 --> 00:31:46,338 -Please! -Hands against the wall! 794 00:31:46,405 --> 00:31:47,974 -BPD! Put the gun down! -Now! 795 00:31:48,074 --> 00:31:49,908 -LENA: Put the gun down. -This guy's watching his phone 796 00:31:50,042 --> 00:31:51,310 instead of watching your back. 797 00:31:51,410 --> 00:31:52,711 -You need better security. -Guess I do. 798 00:31:52,844 --> 00:31:54,180 Damon's not gonna make it, 799 00:31:54,246 --> 00:31:55,982 so do what she said and drop the gun now. 800 00:31:56,082 --> 00:31:57,883 Do you want to go to prison for illegal gambling or murder? 801 00:31:57,984 --> 00:31:59,485 It's your choice. Don't even think about it. 802 00:31:59,551 --> 00:32:00,919 You reach, I shoot. 803 00:32:01,020 --> 00:32:03,455 We're not gonna ask you again. 804 00:32:07,393 --> 00:32:09,095 BO: Either way, 805 00:32:09,228 --> 00:32:10,762 I don't get my money. 806 00:32:13,232 --> 00:32:14,500 DANNY: Stay there. 807 00:32:14,600 --> 00:32:16,002 LENA: Nobody move. 808 00:32:17,403 --> 00:32:19,338 Soraya, come get behind me. 809 00:32:19,438 --> 00:32:21,440 (crying softly) 810 00:32:22,341 --> 00:32:24,076 -You all right? -Yeah. 811 00:32:24,176 --> 00:32:25,944 -Got him? -Got him. You? 812 00:32:26,045 --> 00:32:27,613 DANNY: All good. 813 00:32:32,618 --> 00:32:34,653 SORAYA: I don't even know who that is. 814 00:32:35,954 --> 00:32:37,489 My father could've never done the things 815 00:32:37,589 --> 00:32:39,458 that man in there has done. 816 00:32:43,429 --> 00:32:45,197 -(sighs) -He has done 817 00:32:45,297 --> 00:32:47,166 some really bad things. 818 00:32:49,268 --> 00:32:50,636 He does love you, though. 819 00:32:51,803 --> 00:32:54,140 With everything he has. 820 00:32:55,007 --> 00:32:56,442 Both things can be true. 821 00:32:56,575 --> 00:32:59,211 It'll probably take some time... 822 00:33:01,813 --> 00:33:03,415 ...but Soraya... 823 00:33:06,018 --> 00:33:08,554 ...don't you ever blame yourself 824 00:33:08,620 --> 00:33:11,357 for the choices that he made. 825 00:33:12,658 --> 00:33:13,859 Yeah. 826 00:33:22,401 --> 00:33:24,503 (exhales) Thank you. 827 00:33:25,971 --> 00:33:28,207 I'll be checking in on you. 828 00:33:31,677 --> 00:33:34,180 (Lena exhales) 829 00:33:38,617 --> 00:33:40,586 I can process him. 830 00:33:40,652 --> 00:33:43,021 Why don't you head home to Shabbat? 831 00:33:43,855 --> 00:33:45,191 You know... 832 00:33:47,759 --> 00:33:51,563 ...if my mom had just been honest about my dad 833 00:33:51,663 --> 00:33:54,900 the first time that I asked her, any one of the times, 834 00:33:57,069 --> 00:33:58,704 ...then this wouldn't be hard. 835 00:34:01,840 --> 00:34:04,343 I don't know what to say to her, Danny. 836 00:34:06,645 --> 00:34:07,979 That's new for me. 837 00:34:08,045 --> 00:34:10,216 Just go see her. 838 00:34:12,016 --> 00:34:14,085 The words will come. 839 00:34:18,857 --> 00:34:20,559 (door opens) 840 00:34:22,860 --> 00:34:24,496 Your mother has news. 841 00:34:25,364 --> 00:34:28,199 Yancey came through for Brian in a big way. 842 00:34:28,300 --> 00:34:31,069 My office is preparing the paperwork for his early release. 843 00:34:31,170 --> 00:34:32,571 -Wow. -That's wonderful. 844 00:34:32,670 --> 00:34:34,572 Things got a little complicated, 845 00:34:34,672 --> 00:34:36,574 and Yancey's in the hospital, 846 00:34:36,675 --> 00:34:39,545 but he's going to make a full recovery. 847 00:34:39,645 --> 00:34:43,047 Remi wants you to know how grateful she is. 848 00:34:43,181 --> 00:34:44,449 -Really? -It turns out, 849 00:34:44,550 --> 00:34:46,016 being on the inside 850 00:34:46,118 --> 00:34:47,585 made Yancey want out of the gang. 851 00:34:47,686 --> 00:34:51,157 So, if Brian hadn't come to us... 852 00:34:51,257 --> 00:34:52,658 Then Yancey would still be in jail. 853 00:34:52,724 --> 00:34:54,092 Or worse. 854 00:34:59,531 --> 00:35:00,766 It's my turn to clear, right? 855 00:35:00,866 --> 00:35:03,269 -Thanks, Jonah. -Yeah. You... good? 856 00:35:05,237 --> 00:35:06,672 You should reach out to Remi. 857 00:35:06,772 --> 00:35:08,274 Yeah, I should. 858 00:35:09,708 --> 00:35:11,477 I need to go check on Brian as well. 859 00:35:12,378 --> 00:35:14,346 Uh, so, if you'll excuse me... 860 00:35:14,446 --> 00:35:15,847 You headed out already? 861 00:35:15,914 --> 00:35:18,150 You've barely eaten anything. 862 00:35:19,751 --> 00:35:20,986 You're still upset. 863 00:35:21,920 --> 00:35:23,121 Yes, I am. 864 00:35:24,423 --> 00:35:26,292 But also, you were right. 865 00:35:28,260 --> 00:35:30,762 Never should've tried to find my birth father. 866 00:35:33,165 --> 00:35:34,500 Good night. 867 00:35:35,401 --> 00:35:37,603 (footsteps receding) 868 00:35:41,873 --> 00:35:43,642 LENA: I never should've told Danny first. 869 00:35:43,775 --> 00:35:45,211 I didn't even mean to. 870 00:35:45,311 --> 00:35:47,313 You had every right to feel the way that you felt. 871 00:35:47,413 --> 00:35:49,648 Never should've came at you like that. 872 00:35:50,782 --> 00:35:52,184 I'm sorry. 873 00:35:56,288 --> 00:35:57,656 (sighs) 874 00:36:01,092 --> 00:36:03,795 Listen, I know how hard this is for you, okay? 875 00:36:03,895 --> 00:36:08,667 And, uh, you know, whenever you're ready to talk... 876 00:36:10,269 --> 00:36:12,338 Well, uh, my mom lied to me, 877 00:36:12,471 --> 00:36:13,905 and never told my dad that I existed 878 00:36:13,972 --> 00:36:16,608 and I have a half sister I never knew existed. 879 00:36:18,444 --> 00:36:20,111 Oh, you're, uh, ready now. 880 00:36:20,178 --> 00:36:21,146 (Lena chuckles) 881 00:36:21,247 --> 00:36:22,348 Okay, uh... 882 00:36:22,448 --> 00:36:23,915 Just one, one second. 883 00:36:24,015 --> 00:36:27,353 I drove all the way up to Eastborough to meet him, 884 00:36:27,486 --> 00:36:28,820 and he wasn't there. 885 00:36:28,920 --> 00:36:31,323 And I did this thing, I... 886 00:36:31,423 --> 00:36:32,491 (laughs softly) 887 00:36:32,591 --> 00:36:34,693 ...caught a bad guy, and I... 888 00:36:35,494 --> 00:36:37,195 I just... 889 00:36:37,296 --> 00:36:39,298 I suddenly knew, um-- 890 00:36:39,398 --> 00:36:40,532 thank you-- 891 00:36:40,666 --> 00:36:42,634 that I didn't need my dad's approval. 892 00:36:43,935 --> 00:36:46,672 You know? Like, I am enough. 893 00:36:48,374 --> 00:36:50,208 And I was leaving, no harm, no foul, right? 894 00:36:50,342 --> 00:36:52,478 And then I see her... 895 00:36:53,245 --> 00:36:55,681 ..and it just all came crashing back. 896 00:36:56,648 --> 00:36:58,250 You know, 'cause he loved her. 897 00:36:59,518 --> 00:37:02,254 Right? He raised her. 898 00:37:03,622 --> 00:37:05,391 Her name is Christina. 899 00:37:06,858 --> 00:37:09,060 He even gave her his name. 900 00:37:10,296 --> 00:37:11,763 Hey. 901 00:37:12,764 --> 00:37:14,400 Come here. 902 00:37:22,140 --> 00:37:23,709 (exhales) 903 00:37:25,677 --> 00:37:26,712 (sniffles) 904 00:37:26,812 --> 00:37:30,316 We should stay at 1 Hotel 905 00:37:30,382 --> 00:37:32,651 in Brooklyn, yeah? 906 00:37:32,751 --> 00:37:35,253 We should eat at Grimaldi's, because it's nearby, 907 00:37:35,354 --> 00:37:38,324 -and Danny will not shut up about it. -I'm gonna kill Reagan. 908 00:37:38,424 --> 00:37:40,592 (both laugh) 909 00:37:41,560 --> 00:37:43,194 If we've learned anything from this ordeal, 910 00:37:43,295 --> 00:37:46,064 -it's that Danny can't keep a secret. -This is very true. 911 00:37:46,197 --> 00:37:47,333 (laughs) 912 00:37:49,735 --> 00:37:51,102 Cheers. 913 00:37:52,404 --> 00:37:53,872 Cheers. 914 00:37:54,740 --> 00:37:56,041 (sniffles) 915 00:38:04,583 --> 00:38:05,851 EDWIN: Is your strategy 916 00:38:05,917 --> 00:38:07,686 to beat me by outliving me? 917 00:38:07,786 --> 00:38:09,488 Sorry, Grandpa. 918 00:38:13,959 --> 00:38:15,126 Ah. 919 00:38:16,562 --> 00:38:17,796 (sighs) 920 00:38:19,598 --> 00:38:20,832 What's on your mind, son? 921 00:38:22,701 --> 00:38:24,936 Do you remember when you took me for that driving lesson? 922 00:38:25,070 --> 00:38:26,805 That was a difficult day. 923 00:38:26,905 --> 00:38:30,108 When he heard about it, Ben asked me to help him 924 00:38:30,208 --> 00:38:32,177 -have that talk with you. -Yeah, it was kind of awkward, 925 00:38:32,277 --> 00:38:34,646 having my Jewish father talking to me about 926 00:38:34,780 --> 00:38:35,981 how to interact with cops 927 00:38:36,114 --> 00:38:37,949 -as a young Black man. -(soft chuckle) 928 00:38:38,049 --> 00:38:40,519 He thought that it was important that you handled it. 929 00:38:40,619 --> 00:38:43,955 The other day, Sean and I arrested this kid. 930 00:38:44,089 --> 00:38:45,891 He was a young Black kid. 931 00:38:45,957 --> 00:38:48,627 We thought that he was involved with some stuff. 932 00:38:49,461 --> 00:38:50,629 We were wrong. 933 00:38:51,497 --> 00:38:53,298 I misjudged him. 934 00:38:54,232 --> 00:38:56,602 I just don't want to be the reason that a parent 935 00:38:56,668 --> 00:38:58,937 has to have "the talk" with their kid. 936 00:38:59,037 --> 00:39:00,906 Jonah, you could never 937 00:39:00,972 --> 00:39:03,509 be like that cop who pulled us over that day, 938 00:39:03,609 --> 00:39:06,244 because you are not that person. 939 00:39:06,311 --> 00:39:09,080 Literally couldn't be if you tried. 940 00:39:09,147 --> 00:39:12,317 The feeling you have, wanting to get it right, 941 00:39:12,451 --> 00:39:14,686 that's what makes you a great cop. 942 00:39:14,786 --> 00:39:16,321 And a great person. 943 00:39:16,455 --> 00:39:20,726 This kid, right now, he's only seen the badge you carry. 944 00:39:21,493 --> 00:39:23,629 Show him the person you are. 945 00:39:23,729 --> 00:39:26,398 -I hear you, Grandpa. -Yeah. 946 00:39:30,168 --> 00:39:31,269 (Jonah laughs softly) 947 00:39:31,369 --> 00:39:32,804 EDWIN: You may be a great cop, 948 00:39:32,871 --> 00:39:34,840 but you ain't much of a checker player. 949 00:39:34,940 --> 00:39:36,875 (Jonah laughs) 950 00:39:37,008 --> 00:39:39,010 Wow. Okay. 951 00:39:45,116 --> 00:39:47,686 Come on, man. The movie starts in 20 minutes. 952 00:39:47,819 --> 00:39:49,788 No, the movie doesn't start in 20 minutes. 953 00:39:49,855 --> 00:39:51,356 The previews start in 20 minutes. 954 00:39:51,490 --> 00:39:52,691 The movie starts in 40. 955 00:39:52,791 --> 00:39:54,192 SEAN: And what are we doing here? 956 00:39:55,627 --> 00:39:56,762 Yo, Kai. 957 00:39:58,697 --> 00:40:01,633 Figured I'd get you some new art supplies. 958 00:40:01,733 --> 00:40:04,135 You know, replace the ones that BPD confiscated. 959 00:40:04,202 --> 00:40:05,471 Thanks. 960 00:40:05,571 --> 00:40:06,838 Why are you doing this? 961 00:40:06,938 --> 00:40:08,540 Kai, you're talented. 962 00:40:08,640 --> 00:40:10,576 You probably should find some new friends, 963 00:40:10,676 --> 00:40:12,143 but you're talented. 964 00:40:12,878 --> 00:40:15,080 Look, I know not everyone in this neighborhood 965 00:40:15,180 --> 00:40:18,149 thinks highly of cops, especially Black ones. 966 00:40:18,950 --> 00:40:20,552 Hopefully, it won't always be like that. 967 00:40:20,652 --> 00:40:24,022 I know I can't change everything, but... 968 00:40:24,122 --> 00:40:25,891 figured I could do this. 969 00:40:30,896 --> 00:40:32,097 Yo, Officer Silver. 970 00:40:33,131 --> 00:40:35,601 I don't know about most cops, but, uh... 971 00:40:36,768 --> 00:40:38,136 ...you all right. 972 00:40:40,672 --> 00:40:42,841 * * 973 00:40:45,611 --> 00:40:48,279 Sure. But when I say you're a good cop, 974 00:40:48,379 --> 00:40:49,881 it doesn't mean jack, right? 975 00:40:49,948 --> 00:40:51,750 -Just get in the car, bud. -Oh, now you're in a rush? 976 00:40:51,850 --> 00:40:53,752 -DANNY: So? -So, what? 977 00:40:53,885 --> 00:40:55,854 So, where's Rodgers taking you in New York? 978 00:40:55,921 --> 00:40:58,423 Oh, see, that's classified information, 979 00:40:58,524 --> 00:40:59,891 because, uh, I don't want 980 00:40:59,991 --> 00:41:01,893 the whole department knowing my business. 981 00:41:01,960 --> 00:41:03,762 You better not tell Sarah about it, then. 982 00:41:03,895 --> 00:41:05,330 (laughs) 983 00:41:13,404 --> 00:41:14,806 We can actually chat in here. 984 00:41:14,906 --> 00:41:16,074 ASHER: Your superintendent is cool with you 985 00:41:16,141 --> 00:41:17,142 -using her office? -Oh, yeah. 986 00:41:17,275 --> 00:41:19,945 She's my sister, so it's fine. 987 00:41:20,078 --> 00:41:21,479 (both chuckle) 988 00:41:21,580 --> 00:41:23,849 So, what you doing here, Asher? 989 00:41:23,949 --> 00:41:25,517 Uh, you popped in on me at my place of business, 990 00:41:25,617 --> 00:41:28,286 figured it would be okay if I returned the favor. 991 00:41:29,588 --> 00:41:32,991 Especially since we're family. 992 00:41:35,293 --> 00:41:39,665 I wasn't trying to cause any drama. 993 00:41:39,765 --> 00:41:41,232 I just wanted to meet my father. 994 00:41:41,299 --> 00:41:42,968 I'm not gonna try to insert myself into your life, 995 00:41:43,101 --> 00:41:44,770 or-or anything like that. 996 00:41:44,836 --> 00:41:46,672 I don't know what you're going through, 997 00:41:46,805 --> 00:41:49,174 but now that I know you exist, 998 00:41:49,307 --> 00:41:52,110 I can't keep it from the person who means the most to me. 999 00:41:52,210 --> 00:41:54,479 You're gonna tell your wife that she has a sister? 1000 00:41:54,580 --> 00:41:56,114 How could I not? 1001 00:41:56,214 --> 00:41:59,050 Seems like her father already kept enough secrets from her. 1002 00:42:00,118 --> 00:42:02,588 If I know Christina, she'll have questions. 1003 00:42:02,654 --> 00:42:03,955 So, I wanted to give you a heads-up in person. 1004 00:42:04,055 --> 00:42:06,491 Because as soon as I see the right moment, 1005 00:42:06,592 --> 00:42:09,127 I have to tell my wife she has a sister 1006 00:42:09,194 --> 00:42:11,563 she's never heard about. 1007 00:42:12,931 --> 00:42:15,533 I'm sorry. I... 1008 00:42:17,703 --> 00:42:19,104 Um... 1009 00:42:19,905 --> 00:42:21,840 For what it's worth? 1010 00:42:21,940 --> 00:42:24,075 It was good to meet you. (soft chuckle) 1011 00:42:29,380 --> 00:42:31,316 Captioning sponsored by CBS 1012 00:42:31,416 --> 00:42:33,384 and TOYOTA. 1013 00:42:33,518 --> 00:42:36,888 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 1014 00:43:01,179 --> 00:43:02,914 KIDS: The Brandons. 70308

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.