All language subtitles for wolf creek s01e05

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 00:00:00,000 --> 00:00:04,162 Translated By The Community Of WWW.MY-SUBS.COM 1 00:01:05,604 --> 00:01:11,363 Sync & corrections by PetaG www.MY-SUBS.com 2 00:01:16,811 --> 00:01:23,217 _ 3 00:01:38,207 --> 00:01:41,462 Hello, mate. You need a lift? 4 00:01:42,474 --> 00:01:44,153 No, thanks. 5 00:01:44,154 --> 00:01:46,154 We're going to Rome. Where are you heading? 6 00:01:47,114 --> 00:01:48,410 - Nowhere. - Oh, mate, 7 00:01:48,435 --> 00:01:50,562 it's a fair stroll to anywhere from here. 8 00:01:51,634 --> 00:01:53,753 - I'm good. - What?! 9 00:01:53,778 --> 00:01:56,177 What do we gotta do? Pick you up and chuck you in the back? 10 00:01:56,514 --> 00:01:59,507 Come on, buddy. Come on! 11 00:02:03,851 --> 00:02:06,830 Oi, mate... get this into ya. 12 00:02:58,356 --> 00:02:59,779 Sinking a coldie with us? 13 00:03:00,194 --> 00:03:03,074 No. Gotta find someone. 14 00:03:30,714 --> 00:03:32,080 My shout. 15 00:03:37,554 --> 00:03:39,514 - G'day, Angie. - Take a seat, Billy. 16 00:03:39,515 --> 00:03:41,686 - Someone will take your order. - Oh, no, I was just... 17 00:03:41,711 --> 00:03:43,777 was just maybe thinking, thought about what I said, 18 00:03:43,802 --> 00:03:45,379 maybe grabbing dinner one night? 19 00:03:45,796 --> 00:03:47,136 I work nights, Billy. 20 00:03:47,515 --> 00:03:50,874 Don't be a smart-arse. Your job is to make 'em feel like a king. 21 00:03:51,331 --> 00:03:52,864 All right. 22 00:03:58,177 --> 00:04:01,521 Hey, Ange. Bloke who's stalking you is in the bar asking after you. 23 00:04:01,546 --> 00:04:03,911 - Big hat, check shirt, ugly? - Is he asking by name? 24 00:04:03,935 --> 00:04:05,677 Description. Skinny blonde, Yank. 25 00:04:05,702 --> 00:04:08,234 - She's Canadian, you moron. - Same difference. 26 00:04:08,259 --> 00:04:10,680 - You didn't say anything, did you? - No. Of course not. 27 00:04:10,705 --> 00:04:12,989 - What exactly did you say? - Nothing. 28 00:04:13,014 --> 00:04:15,421 Alls you had to do is say there's no girl like that working here. 29 00:04:15,446 --> 00:04:17,883 You got a big mouth, Desiree. Matches your arse. 30 00:04:32,140 --> 00:04:33,340 Is that the bloke? 31 00:04:34,454 --> 00:04:36,055 You want me to get him facing this way? 32 00:04:36,080 --> 00:04:38,486 Let me, Ange. At least I won't give him your name and number. 33 00:04:53,489 --> 00:04:54,954 How are we doing? 34 00:04:56,497 --> 00:04:58,161 Ordering lunch today? 35 00:05:05,089 --> 00:05:06,880 I recommend the schnitzel. 36 00:05:07,832 --> 00:05:09,271 Are you American? 37 00:05:10,198 --> 00:05:11,676 Canadian. 38 00:05:11,834 --> 00:05:14,305 It's kinda hard to tell the difference, isn't it? 39 00:05:16,154 --> 00:05:17,456 Yeah. 40 00:05:18,407 --> 00:05:21,687 I'll just have... the schnitzel. 41 00:05:22,713 --> 00:05:25,422 Whole five bucks. Lucky me. 42 00:05:32,848 --> 00:05:35,456 Didn't I just say to you treat 'em like a king? 43 00:05:35,973 --> 00:05:38,114 - Emperor. - Barkeep! 44 00:05:38,139 --> 00:05:39,978 A jar of your best gut-rot! 45 00:05:41,715 --> 00:05:43,742 A bottle of rotgut for Jesus. 46 00:06:09,840 --> 00:06:12,187 "Benjamin Mitchell. 47 00:06:13,514 --> 00:06:17,111 "26 years old in 1999. 48 00:06:19,554 --> 00:06:24,074 "A man presented to the Emergency Department with multiple injuries. 49 00:06:25,594 --> 00:06:28,663 "Wounds to both forearms were consistent 50 00:06:28,954 --> 00:06:31,867 "with his statement he had been held prisoner 51 00:06:32,719 --> 00:06:34,546 "and crucified." 52 00:06:35,258 --> 00:06:37,736 That shower block oughta be condemned. 53 00:06:43,095 --> 00:06:44,580 Hey, um... 54 00:06:45,114 --> 00:06:47,230 ..that guy who was at the bar? 55 00:06:47,714 --> 00:06:50,264 Raggedy, with the scars? 56 00:06:50,289 --> 00:06:52,036 You mean the one they call Jesus? 57 00:06:52,061 --> 00:06:54,014 - Yeah. - What about him? 58 00:06:55,244 --> 00:06:56,553 Where does he live? 59 00:06:56,554 --> 00:06:58,291 Humpy out bush somewheres? 60 00:06:59,624 --> 00:07:02,710 Don't know what he does. Just drinks, I guess. 61 00:07:03,034 --> 00:07:04,954 We only see him once in a blue moon. 62 00:07:05,186 --> 00:07:07,794 - Why? - I just thought he was strange. 63 00:07:15,354 --> 00:07:16,554 Wow. 64 00:07:17,352 --> 00:07:19,248 - Is that it? - Mm-hm. 65 00:07:20,394 --> 00:07:22,576 - Wow. I love it. - Me too! 66 00:07:22,874 --> 00:07:24,940 But it's seven grand. 67 00:07:27,284 --> 00:07:29,707 But you earn a grand a week in tips. 68 00:07:30,356 --> 00:07:32,514 If that's the one you love, you should do it. 69 00:07:33,514 --> 00:07:35,120 You know what you always say. 70 00:07:35,145 --> 00:07:36,781 It's the biggest day in a girl's life! 71 00:07:38,914 --> 00:07:40,513 Oh, you're right. 72 00:07:40,514 --> 00:07:41,964 You are right. 73 00:07:44,794 --> 00:07:48,034 Hey. I just had the coolest idea. 74 00:07:48,059 --> 00:07:49,662 Chief bridesmaid. 75 00:07:50,714 --> 00:07:52,273 - Really? - Mm-hm. 76 00:07:53,467 --> 00:07:54,667 Me? 77 00:08:34,744 --> 00:08:36,011 Come on. 78 00:08:46,674 --> 00:08:47,874 Fuck! 79 00:09:19,755 --> 00:09:22,107 I don't date customers, Billy. I'd lose my job. 80 00:09:22,132 --> 00:09:24,263 Look, let me... I'll just square it with the manager. 81 00:09:24,288 --> 00:09:25,867 Billy, I'm not into guys. 82 00:09:26,845 --> 00:09:28,798 - Jesus! - Sorry. Sorry. 83 00:09:29,704 --> 00:09:31,958 Don't worry about it. Walked in worse. 84 00:10:04,488 --> 00:10:05,746 Was it him? 85 00:10:05,747 --> 00:10:07,627 Yeah, I don't think he recognised me, though. 86 00:10:07,628 --> 00:10:09,507 What are ya gonna do? Go to the cops? 87 00:10:11,104 --> 00:10:13,116 - Yeah? - Yeah. 88 00:10:13,955 --> 00:10:15,559 Make sure he doesn't leave? 89 00:12:22,177 --> 00:12:26,121 6RD 2... 10. 90 00:12:26,146 --> 00:12:27,753 6RD 210. 91 00:12:27,778 --> 00:12:30,744 6RD 210. 92 00:12:35,163 --> 00:12:36,530 Shit! 93 00:13:44,714 --> 00:13:46,328 Yum! 94 00:13:56,082 --> 00:13:57,744 ...absolutely loves it. 95 00:13:57,769 --> 00:13:59,277 - So I take her on Wednesdays, - Yeah. 96 00:13:59,302 --> 00:14:00,913 - straight after kindy, - Yeah. 97 00:14:02,523 --> 00:14:04,126 Talking cars. You? 98 00:14:04,151 --> 00:14:06,482 Breast versus bottle and when you start them on solids. 99 00:14:08,192 --> 00:14:09,973 - Hang on. - It's all right. 100 00:14:11,285 --> 00:14:12,506 Hello? 101 00:14:12,507 --> 00:14:13,795 It's me. 102 00:14:14,027 --> 00:14:16,587 - Where are you? - Who is it? 103 00:14:16,612 --> 00:14:18,773 Can't talk. I've got his plate number. 104 00:14:18,798 --> 00:14:20,546 Say again, Omaha? 105 00:14:20,547 --> 00:14:24,352 I got the plate number off his truck. Write it down. 106 00:14:24,792 --> 00:14:28,345 6... RD... 210. 107 00:14:28,370 --> 00:14:30,781 - What, you reckon you found him? - I found him. 108 00:14:31,049 --> 00:14:33,712 - Did he see you? - I don't know. 109 00:14:33,737 --> 00:14:37,014 Christ. Just give me your number. 110 00:14:37,514 --> 00:14:39,834 I'll call you back in 30. Just run it for me, all right? 111 00:14:41,220 --> 00:14:43,715 No-one comes in here. Out. 112 00:14:48,226 --> 00:14:49,803 Dimitri? Hey, it's Sullivan Hill here. 113 00:14:49,828 --> 00:14:52,758 I'm gonna need you to run a trace on my mobile in a second for me. 114 00:14:53,488 --> 00:14:56,387 Great. And I'm gonna need you to run a rego plate for me. 115 00:15:07,358 --> 00:15:08,563 Yeah. 116 00:15:08,588 --> 00:15:12,143 Your plates are registered to a Mary Elizabeth Humperson. 117 00:15:12,168 --> 00:15:13,698 She's 83 years old. 118 00:15:13,723 --> 00:15:17,060 Car was stolen in Cottesloe, Perth, February 2012. 119 00:15:18,285 --> 00:15:20,766 - Sorry. - Yeah. 120 00:15:22,801 --> 00:15:26,013 Hey, um, I'm sorry about Opalville, 121 00:15:26,187 --> 00:15:27,979 about running out on you. 122 00:15:29,644 --> 00:15:31,454 You're worried about me, I know. 123 00:15:32,920 --> 00:15:34,181 Yeah. 124 00:15:41,049 --> 00:15:44,328 I just don't want to open a newspaper and read about another murder. 125 00:15:45,627 --> 00:15:47,627 It's nice to hear your voice. 126 00:15:55,891 --> 00:15:57,430 Yours too. 127 00:16:30,519 --> 00:16:31,936 Going somewhere? 128 00:16:32,987 --> 00:16:34,197 Yeah. 129 00:16:34,736 --> 00:16:36,867 An old case just come back and bit me. 130 00:16:37,883 --> 00:16:39,097 When you be home? 131 00:16:40,353 --> 00:16:41,967 I'm not sure. 132 00:16:44,608 --> 00:16:47,723 My dad always said there's one case you take to the grave. 133 00:17:24,015 --> 00:17:25,835 _ 134 00:17:25,860 --> 00:17:27,597 _ 135 00:17:48,552 --> 00:17:49,797 Eve? 136 00:18:13,868 --> 00:18:15,320 Unbelievable. 137 00:18:17,859 --> 00:18:19,678 - Dirty bastard! - Whoa, whoa, whoa, whoa! 138 00:18:19,703 --> 00:18:21,568 - Oh! Oh, fuck! - What were you doing? 139 00:18:21,593 --> 00:18:23,554 - Stealing our knickers to wank in 'em? - I'm a cop! 140 00:18:23,579 --> 00:18:25,384 - You're a stalker. - Eh, no... 141 00:18:25,409 --> 00:18:26,966 Detective Sergeant Sullivan Hill. 142 00:18:35,187 --> 00:18:37,700 - Hi. - Wait a sec. 143 00:18:38,153 --> 00:18:39,353 You two are friends? 144 00:18:39,378 --> 00:18:40,604 - No. - Yes. 145 00:18:41,921 --> 00:18:44,153 Shit! 146 00:18:46,187 --> 00:18:48,162 Can I have my bat back, please? 147 00:18:48,397 --> 00:18:49,597 Thank you. 148 00:18:52,529 --> 00:18:54,435 This is me top spinner! 149 00:18:55,537 --> 00:18:57,003 Run! Run! 150 00:18:59,710 --> 00:19:01,303 Come on, run! 151 00:19:09,947 --> 00:19:11,683 What are you gonna do when you find him? 152 00:19:12,587 --> 00:19:15,182 Gonna put a bullet in his gut like you did that bikie? 153 00:19:16,052 --> 00:19:17,715 That was an accident. 154 00:19:23,014 --> 00:19:24,214 Catch it! 155 00:19:24,287 --> 00:19:26,867 Hey! Catch. 156 00:19:27,561 --> 00:19:28,935 Gotta have a bat now. 157 00:19:28,960 --> 00:19:30,160 Lucky! 158 00:19:30,349 --> 00:19:32,627 What do I do? I don't know this game. 159 00:19:33,203 --> 00:19:34,405 Come on, Gary. 160 00:19:34,805 --> 00:19:36,857 - Like that? - Sorry. 161 00:19:38,102 --> 00:19:39,638 About clobbering you before. 162 00:19:40,733 --> 00:19:42,263 Didn't know you two are hooked up. 163 00:19:42,288 --> 00:19:43,528 We're not. 164 00:19:44,487 --> 00:19:45,807 Yeah, I'm ready. 165 00:19:48,865 --> 00:19:51,587 - Shot! - Run! Run, run! 166 00:20:05,423 --> 00:20:07,256 I'm not scared of him anymore. 167 00:20:09,399 --> 00:20:10,998 You should be. 168 00:20:11,023 --> 00:20:12,578 Should be dead. 169 00:20:14,967 --> 00:20:16,771 You just need to get home while you still can. 170 00:20:16,796 --> 00:20:18,919 If I don't stop him, he's gonna keep on killing. 171 00:20:20,964 --> 00:20:23,764 He's been killing people since before you were born. 172 00:20:23,844 --> 00:20:25,492 Catching him's my job. 173 00:20:26,521 --> 00:20:28,676 Anyway, just catching him's no good. 174 00:20:28,709 --> 00:20:31,458 Chances are he'll walk, even with an eyewitness. 175 00:20:31,934 --> 00:20:33,550 I know how it goes. 176 00:20:43,524 --> 00:20:45,524 It's a good spot for a graveyard. 177 00:20:47,084 --> 00:20:48,563 You can bury me there. 178 00:20:53,197 --> 00:20:55,223 There's only one other option, isn't there? 179 00:20:58,986 --> 00:21:01,069 We can take him down together. 180 00:21:01,761 --> 00:21:03,806 You're the bait. I'm the trap. 181 00:21:04,084 --> 00:21:06,153 When we're done, we disappear. 182 00:21:17,198 --> 00:21:19,203 Why are you doing this for me? 183 00:22:06,444 --> 00:22:08,745 - Will you take Dog back? - Yeah. 184 00:22:11,656 --> 00:22:12,897 What? 185 00:22:15,469 --> 00:22:17,132 I'm glad you're here. 186 00:22:19,846 --> 00:22:21,253 Yeah, me too. 187 00:22:36,037 --> 00:22:39,993 Hey, mister! Jesus? Hey! 188 00:24:23,033 --> 00:24:24,607 Police! 189 00:24:24,632 --> 00:24:27,086 Show me your hands now! 190 00:24:47,053 --> 00:24:48,939 Are you lookin' for me? 191 00:24:48,964 --> 00:24:51,478 You're under arrest, you fuckin' prick. 192 00:24:53,636 --> 00:24:55,064 Argh! 193 00:24:55,089 --> 00:24:57,281 Welcome to Mick's world. 194 00:25:54,948 --> 00:25:56,302 Hello? 195 00:26:35,575 --> 00:26:36,775 What do you want? 196 00:26:40,223 --> 00:26:42,275 I just... I just wanna talk. 197 00:26:43,844 --> 00:26:45,420 My name's Eve. 198 00:26:45,884 --> 00:26:47,918 Are you the man they call Jesus? 199 00:26:48,524 --> 00:26:51,371 "And on the third day, he rose again." 200 00:26:53,882 --> 00:26:57,189 You were crucified... right? 201 00:26:59,424 --> 00:27:01,089 Who did that to you? 202 00:27:04,089 --> 00:27:06,323 Who... who crucified you? 203 00:27:06,324 --> 00:27:09,515 Pontius Pilate. Read your Bible. 204 00:27:11,604 --> 00:27:14,004 What were you called before Jesus? 205 00:27:25,966 --> 00:27:27,504 Do you remember? 206 00:27:29,654 --> 00:27:31,654 Strung him up like a lamb, he did. 207 00:27:33,484 --> 00:27:36,187 Hammered nails through poor old Ben's living flesh. 208 00:27:39,304 --> 00:27:40,971 Who did that to you, Ben? 209 00:27:43,524 --> 00:27:46,484 Helped Ben and his pals out when they broke down. 210 00:27:47,421 --> 00:27:49,292 Hitched up his truck and... 211 00:27:49,684 --> 00:27:52,084 - Truck? - towed 'em back to his place. 212 00:27:52,109 --> 00:27:53,660 What colour was his truck? 213 00:27:57,323 --> 00:27:58,623 Blue. 214 00:27:59,615 --> 00:28:02,383 Yeah. Baby blue. 215 00:28:02,608 --> 00:28:04,350 Offered food and drink. 216 00:28:06,099 --> 00:28:08,221 "Rainwater from the Top End," he said. 217 00:28:08,246 --> 00:28:11,212 - What was his name? - Don't remember nothing else. 218 00:28:12,324 --> 00:28:15,258 - What about where he lives? - Nothing but nails. 219 00:28:15,488 --> 00:28:18,779 What about this? Does he live here? 220 00:28:18,804 --> 00:28:20,302 He lives in here. 221 00:28:26,554 --> 00:28:28,027 Be careful. 222 00:28:29,684 --> 00:28:31,985 He likes to play games, this fella. 223 00:28:35,286 --> 00:28:37,526 And he don't play fair. 224 00:29:23,343 --> 00:29:24,600 Hey, boy. 225 00:30:15,204 --> 00:30:16,996 Excuse me, sir? 226 00:30:18,080 --> 00:30:19,847 Excus... excuse me, sir? 227 00:30:57,044 --> 00:30:59,281 - What... what's happening? - I'm leaving. 228 00:30:59,512 --> 00:31:02,099 What? Why? Where's Sullivan? 229 00:31:02,544 --> 00:31:04,084 I don't know. He's gone. 230 00:31:04,215 --> 00:31:06,621 - I need you to do two favours for me. - What... what do you mean? 231 00:31:06,646 --> 00:31:07,847 - Why has he gone? - The first one is, you 232 00:31:07,872 --> 00:31:09,072 know my stalker? 233 00:31:10,598 --> 00:31:13,105 I need you to tell him where I am. 234 00:31:13,124 --> 00:31:16,158 - What... what? - You know the old graveyard? 235 00:31:16,183 --> 00:31:18,882 It's about 20 miles west. Tell him I'm there. 236 00:31:19,025 --> 00:31:21,515 - Oh, but... I don't... - Be subtle about it. 237 00:31:21,540 --> 00:31:22,908 - I don't get all of this... - Don't let him know that I told 238 00:31:22,933 --> 00:31:24,652 - you to tell him. - Why? 239 00:31:26,044 --> 00:31:28,044 The other thing is, I can't take him. 240 00:31:28,045 --> 00:31:31,039 - Why not? - So, um... I just can't. 241 00:31:31,325 --> 00:31:33,739 Keep him locked up. Keep him safe. Keep him inside. 242 00:31:33,998 --> 00:31:35,749 That's it. All right. Thanks. 243 00:31:36,428 --> 00:31:39,025 Uh-huh... I don't even get a hug? 244 00:31:52,521 --> 00:31:55,174 You are gonna be at my wedding in May, right? 245 00:31:55,709 --> 00:31:56,909 Yep. 246 00:32:12,329 --> 00:32:15,680 It'll be expensive. Do you want ammo with that? 247 00:32:16,298 --> 00:32:17,523 Yeah. 248 00:32:17,524 --> 00:32:19,142 How much? 249 00:32:21,244 --> 00:32:23,111 Everything you've got. 250 00:32:28,940 --> 00:32:30,525 How much for a dog trap? 251 00:32:30,550 --> 00:32:32,283 What do you want one of them buggers for? 252 00:32:32,308 --> 00:32:34,103 I got a problem with vermin. 253 00:32:38,941 --> 00:32:40,150 50? 254 00:32:40,481 --> 00:32:41,803 Cents? 255 00:32:42,163 --> 00:32:43,508 Dollars. 256 00:32:44,125 --> 00:32:46,190 Is it cheaper if I buy the lot? 257 00:32:47,204 --> 00:32:49,244 You must have a shitload of vermin. 258 00:32:50,244 --> 00:32:51,632 Just one. 259 00:34:42,017 --> 00:34:43,630 "Dear Dad. 260 00:34:44,884 --> 00:34:46,860 "I'm taking a minute to write to you now 261 00:34:46,885 --> 00:34:49,635 "because I don't know if I'll be able to later. 262 00:34:50,964 --> 00:34:54,744 "I just want you to know I'm sorry for screwing everything up. 263 00:34:56,644 --> 00:34:59,230 "All I ever wanted was to make you proud. 264 00:35:00,204 --> 00:35:02,745 "To see the smile on your face. 265 00:35:03,277 --> 00:35:05,044 "To know you loved me. 266 00:35:06,604 --> 00:35:08,471 "'Cause I love you. 267 00:35:10,924 --> 00:35:13,360 "I don't know if I'm doing the right thing. 268 00:35:14,364 --> 00:35:16,757 "It's crazy. I know that. 269 00:35:18,964 --> 00:35:21,284 "But I'm out of options, Dad. 270 00:35:22,804 --> 00:35:24,526 "I'll see you soon. 271 00:35:26,124 --> 00:35:27,721 "Pray for me." 272 00:37:05,573 --> 00:37:07,739 Go, go, go! Josh! 273 00:37:32,573 --> 00:37:34,064 Get ya fuckin' head down! 274 00:37:35,360 --> 00:37:36,889 - Fuck! Argh! - Shit! 275 00:37:38,592 --> 00:37:41,153 Fuck it! Bitch! 276 00:37:42,185 --> 00:37:43,801 Cover me, with this. 277 00:37:44,724 --> 00:37:45,927 Shoot that bitch! 278 00:37:45,952 --> 00:37:48,219 Come on, boys! Get in! 279 00:37:48,556 --> 00:37:49,763 Get down! 280 00:37:59,324 --> 00:38:01,471 You're fuckin' dead! 281 00:38:01,496 --> 00:38:03,885 Shit! You bitch! 282 00:38:12,393 --> 00:38:14,786 You bitch! 283 00:38:15,346 --> 00:38:17,928 - Oh! - Take her out! 284 00:38:22,385 --> 00:38:25,937 Take that bitch down! Round the back! Round the back! Move! 285 00:38:47,109 --> 00:38:48,870 Oh, Jesus! Shit! 286 00:38:51,073 --> 00:38:53,244 Peek-a-fuckin'-boo! 287 00:38:58,627 --> 00:39:00,945 What did my family ever do to you? 288 00:39:01,849 --> 00:39:04,829 Well, now you've got five seconds to think about that. 289 00:39:05,444 --> 00:39:06,753 One. 290 00:39:07,203 --> 00:39:08,481 Two. 291 00:39:09,534 --> 00:39:11,054 Three. 292 00:39:11,644 --> 00:39:13,078 Look at me. 293 00:39:14,088 --> 00:39:15,546 Four. 294 00:39:20,551 --> 00:39:22,791 - Where's that comin' from? - Jesus! 295 00:39:25,152 --> 00:39:27,674 - Beardy! Beardy! - I can't, Ginge! 296 00:39:27,699 --> 00:39:29,500 - Move! - Beardy! 297 00:39:31,044 --> 00:39:33,067 Johnny? Oh, shit. 298 00:39:33,092 --> 00:39:35,040 - Seven years. - Johnny! 299 00:39:35,065 --> 00:39:37,364 Seven fuckin' years I did for you! 300 00:39:37,389 --> 00:39:40,475 Good to see ya. What the fuck happened to your mitt? 301 00:39:41,070 --> 00:39:43,492 - And I had your back. - Who are you working for? 302 00:39:43,517 --> 00:39:46,023 And you left me to fuckin' rot in there. 303 00:39:46,247 --> 00:39:48,175 Who would know what the fuck you say. 304 00:39:48,200 --> 00:39:49,996 I never would've let you hang. 305 00:39:50,021 --> 00:39:51,379 Don't do this. 306 00:39:51,818 --> 00:39:54,719 Johnny. Don't fuckin' do this. 307 00:39:55,523 --> 00:39:57,264 Johnny, don't! Fuck you're dead! 308 00:39:57,289 --> 00:39:59,229 Argh! 309 00:40:06,124 --> 00:40:09,442 Johnny... Johnny, I'm sorry. I'm fuckin' sorry. 310 00:40:09,725 --> 00:40:11,272 Piss off. 311 00:40:11,297 --> 00:40:13,003 I'm fuckin' sorry. 312 00:40:13,004 --> 00:40:14,432 - Now. - Okay. 313 00:40:14,629 --> 00:40:16,246 I'm goin', Johnny. 314 00:40:16,769 --> 00:40:18,375 Get outta here! 315 00:40:28,581 --> 00:40:29,920 Eve. 316 00:40:32,060 --> 00:40:34,060 I told you we'd cross paths. 317 00:40:35,886 --> 00:40:38,898 They'll be back. Let's get outta here. 318 00:41:59,930 --> 00:42:01,376 Why didn't you do it? 319 00:42:03,044 --> 00:42:04,468 Why didn't you shoot him? 320 00:42:04,854 --> 00:42:06,054 Ginger? 321 00:42:07,956 --> 00:42:09,766 You said it yourself. 322 00:42:12,406 --> 00:42:14,369 Never going to bring back the dead. 323 00:42:16,640 --> 00:42:18,629 And you're never gonna even it up. 324 00:42:19,273 --> 00:42:22,183 It's never gonna be what it used to be. 325 00:42:22,444 --> 00:42:24,486 My guy's not like Ginger. 326 00:42:25,568 --> 00:42:27,792 He hurts people for fun. 327 00:42:29,204 --> 00:42:31,964 And he's not gonna stop unless I stop him. 328 00:42:32,286 --> 00:42:34,002 He killed my family. 329 00:42:35,342 --> 00:42:40,466 Killed my mother, my father, my little brother. 330 00:42:47,284 --> 00:42:48,850 This is his bullet. 331 00:42:49,079 --> 00:42:52,913 Came right here, and they cut it out through there. 332 00:42:56,564 --> 00:42:59,164 There's nothing else I can do while he's out there. 333 00:43:05,573 --> 00:43:06,835 Hey. 334 00:43:07,492 --> 00:43:08,992 Don't cry. 335 00:43:09,781 --> 00:43:11,964 Hey. It's okay. 336 00:43:25,004 --> 00:43:26,474 I can't. 337 00:43:38,484 --> 00:43:40,836 You're not gonna beat this guy. 338 00:43:41,040 --> 00:43:44,252 You're not gonna beat him, no matter what happens. 339 00:43:45,924 --> 00:43:48,666 - Sullivan might still be alive. - Oh, come on, Eve! 340 00:43:48,691 --> 00:43:50,845 He hasn't killed him yet. I'd know. 341 00:43:50,870 --> 00:43:52,192 Right. 342 00:43:52,404 --> 00:43:54,844 What, so... so he's made an exception for you? 343 00:43:55,252 --> 00:43:56,626 Just get out. 344 00:43:57,831 --> 00:44:00,524 - Come on. Get out? - Get out! 345 00:46:39,472 --> 00:46:40,982 Where's the guns? 346 00:46:41,197 --> 00:46:45,420 Where's the guns?! Where are the fucking guns? 347 00:46:45,445 --> 00:46:46,893 Shit! 348 00:46:48,124 --> 00:46:49,384 Fuck! 349 00:47:33,967 --> 00:47:38,967 Sync & corrections by PetaG www.MY-SUBS.com 23756

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.