Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:01,795
- They're on alert.
- What does "alert" mean?
2
00:00:01,798 --> 00:00:04,603
- You tell me.
- It means, "Watch your back, kid."
3
00:00:04,606 --> 00:00:06,238
Previously on "The Walking Dead"...
4
00:00:06,241 --> 00:00:09,370
People tend to get mixed
up on about who they hate.
5
00:00:09,373 --> 00:00:12,562
But until this whole
"alert" shit passes,
6
00:00:12,565 --> 00:00:14,129
I'm gonna keep my head down.
7
00:00:14,131 --> 00:00:16,231
- Carol.
- Sorry, um...
8
00:00:16,233 --> 00:00:18,634
- Excuse me.
- Yeah.
9
00:00:18,636 --> 00:00:20,002
You kept that.
10
00:00:20,004 --> 00:00:21,378
This is for Lydia.
11
00:00:21,381 --> 00:00:23,423
You said that you killed her.
12
00:00:23,426 --> 00:00:25,382
You want her back.
13
00:00:25,384 --> 00:00:27,624
They keep coming from the
direction of the border.
14
00:00:39,912 --> 00:00:41,279
Ketchup face.
15
00:00:46,923 --> 00:00:48,500
It's very good. It's very good. Here.
16
00:00:48,503 --> 00:00:50,757
- On my... Wait. Right here.
- No. Actually, no.
17
00:04:09,523 --> 00:04:18,486
- Synced and corrected by VitoSilans -
-- www.Addic7ed.com --
18
00:04:21,516 --> 00:04:23,970
- Jesus!
- Come on! We need some help!
19
00:04:23,973 --> 00:04:25,305
Watch out!
20
00:04:25,308 --> 00:04:27,307
Oh, my God! There's people in there.
21
00:04:27,310 --> 00:04:28,792
It's our people.
22
00:04:28,794 --> 00:04:30,478
Hey, stop! Stop! Everyone, get back.
23
00:04:30,480 --> 00:04:31,795
The structure might not hold.
24
00:04:31,797 --> 00:04:32,923
Alden's right.
25
00:04:32,926 --> 00:04:34,556
Too many of us jostling around in there
26
00:04:34,558 --> 00:04:37,197
could bring the whole
thing down on their heads.
27
00:04:37,200 --> 00:04:39,309
You guys, get the horses out of there.
28
00:04:39,312 --> 00:04:41,812
Go to the infirmary. Get Alex.
29
00:04:45,236 --> 00:04:47,661
What?
30
00:04:47,663 --> 00:04:49,404
You think it was them?
31
00:04:49,406 --> 00:04:51,481
It was them.
32
00:04:51,483 --> 00:04:53,892
Of course it was.
33
00:04:53,894 --> 00:04:55,894
I mean, they already cut
off our hunting grounds.
34
00:04:55,896 --> 00:04:57,654
'Cause why? 'Cause we
crossed their boundary
35
00:04:57,656 --> 00:04:59,006
to put out a damn forest fire?
36
00:04:59,008 --> 00:05:00,916
We're already at war.
37
00:05:00,918 --> 00:05:02,571
We just didn't know it yet.
38
00:05:05,452 --> 00:05:06,746
Nine are injured.
39
00:05:06,749 --> 00:05:08,099
Roof's collapsed.
40
00:05:08,102 --> 00:05:09,575
Half are trapped under it.
41
00:05:09,577 --> 00:05:12,335
It's gonna take a hell of a
long time to get 'em all out.
42
00:05:12,337 --> 00:05:13,912
What do you wanna do, boss?
43
00:05:13,914 --> 00:05:15,721
How many of them?
44
00:05:15,724 --> 00:05:17,134
You feeling okay?
45
00:05:18,952 --> 00:05:20,544
Come on. Let's meet at the house...
46
00:05:20,547 --> 00:05:22,754
No. No, no. I'm fine.
47
00:05:22,757 --> 00:05:24,023
Don't worry about me.
48
00:05:24,026 --> 00:05:26,199
They need help.
49
00:05:26,202 --> 00:05:27,701
You said nine were injured?
50
00:05:27,703 --> 00:05:29,363
- Yeah.
- The infirmary's only got
51
00:05:29,366 --> 00:05:31,072
beds enough for four, maybe five.
52
00:05:31,075 --> 00:05:32,667
We could empty out a couple trailers.
53
00:05:32,670 --> 00:05:34,261
Well, we can use Maggie's old office.
54
00:05:34,264 --> 00:05:36,934
Marco, Connie, Kelly, grab anything
55
00:05:36,937 --> 00:05:38,361
we can use as stretchers
56
00:05:38,363 --> 00:05:40,716
and gather mattresses
from the bedrooms, yeah?
57
00:05:40,719 --> 00:05:41,859
Take her.
58
00:05:41,862 --> 00:05:43,586
Let's go. Let's go.
59
00:05:43,589 --> 00:05:45,940
Hey, stop. Two at a time.
60
00:05:45,943 --> 00:05:47,517
Two at a time.
61
00:05:49,541 --> 00:05:51,892
Get a head count!
62
00:06:00,811 --> 00:06:03,145
Stop!
63
00:06:03,147 --> 00:06:05,555
You're dead.
64
00:06:05,557 --> 00:06:08,558
Your eyes were on the ground.
65
00:06:08,560 --> 00:06:11,728
Track from head to hands always.
66
00:06:12,529 --> 00:06:14,553
Lose focus, and you will get killed.
67
00:06:15,534 --> 00:06:18,160
Remember, these people took our friends.
68
00:06:18,162 --> 00:06:19,587
They took our land.
69
00:06:19,589 --> 00:06:21,755
They must be stopped again.
70
00:06:21,757 --> 00:06:23,406
Hey, Lydia!
71
00:06:24,418 --> 00:06:27,052
You think Mommy will take me in?
72
00:06:28,577 --> 00:06:29,565
Oh, right. No.
73
00:06:29,568 --> 00:06:31,413
She... She kicked your ass out.
74
00:06:31,416 --> 00:06:33,325
Now you're just a freak.
75
00:06:33,327 --> 00:06:34,810
Get the hell out of here.
76
00:06:38,332 --> 00:06:39,740
Hey, you three.
77
00:06:39,742 --> 00:06:41,742
Up here.
78
00:06:41,744 --> 00:06:43,474
Let's run it again.
79
00:06:54,181 --> 00:06:55,922
You're worried.
80
00:06:55,924 --> 00:06:58,234
I'm focusing.
81
00:06:58,237 --> 00:07:01,029
I saw Carol's bandages.
82
00:07:01,032 --> 00:07:03,255
I know the skins shot at her.
83
00:07:04,333 --> 00:07:05,799
Carol shot at them.
84
00:07:05,801 --> 00:07:08,360
Is that why they took more land?
85
00:07:08,362 --> 00:07:11,177
I don't want you to worry about this.
86
00:07:11,180 --> 00:07:12,864
That's my job,
87
00:07:12,867 --> 00:07:15,309
and I happen to be very good at my job.
88
00:07:15,311 --> 00:07:17,627
Okay.
89
00:07:17,629 --> 00:07:20,247
But I can be a fresh set of eyes.
90
00:07:20,249 --> 00:07:22,457
Or a pair of friendly ears?
91
00:07:28,065 --> 00:07:30,974
Alpha said that she
would release the horde
92
00:07:30,976 --> 00:07:33,327
if we ever crossed her border.
93
00:07:33,329 --> 00:07:38,165
Carol took a shot at her,
and she only took land.
94
00:07:41,412 --> 00:07:43,160
Maybe their rules are changing.
95
00:07:43,163 --> 00:07:44,487
Maybe.
96
00:07:44,489 --> 00:07:48,324
But when you start
negotiating with a bully,
97
00:07:48,326 --> 00:07:52,237
there may be no end to
how much they try to take.
98
00:07:52,239 --> 00:07:54,612
Some bullies you can live with.
99
00:07:54,615 --> 00:07:57,742
Others, you gotta fight.
100
00:07:57,745 --> 00:08:00,078
Can we live with the skins?
101
00:08:00,080 --> 00:08:02,581
Well, they said we could.
102
00:08:02,583 --> 00:08:06,193
But you never take your
enemy at their word.
103
00:08:06,195 --> 00:08:09,438
You measure them by their actions.
104
00:08:09,440 --> 00:08:12,241
So, when their actions are unexpected...
105
00:08:15,837 --> 00:08:18,715
You know how when we
want RJ to go to sleep,
106
00:08:18,718 --> 00:08:21,266
the fastest way is
to let him run around?
107
00:08:21,268 --> 00:08:23,452
Right.
108
00:08:23,454 --> 00:08:25,412
'Cause then he'll be so tired
109
00:08:25,414 --> 00:08:28,123
that RJ will put himself to sleep.
110
00:08:28,125 --> 00:08:31,626
Maybe the Whisperers
wanna keep us fighting back
111
00:08:31,628 --> 00:08:34,513
until we get so tired that
they have the advantage.
112
00:08:36,133 --> 00:08:38,373
That is not bad, kiddo.
113
00:08:38,376 --> 00:08:41,953
I knew RJ would eventually
be good for something.
114
00:08:44,124 --> 00:08:46,625
So, am I right?
115
00:08:46,627 --> 00:08:49,455
Is that the kind of bully they are?
116
00:08:51,874 --> 00:08:53,374
You're thinking on it.
117
00:09:01,733 --> 00:09:04,309
Whoa.
118
00:09:20,160 --> 00:09:23,161
You see something?
119
00:09:25,666 --> 00:09:27,332
It's Ezekiel.
120
00:09:27,334 --> 00:09:29,092
Why's the King out here?
121
00:09:29,094 --> 00:09:31,520
I don't know.
122
00:09:31,522 --> 00:09:34,591
You guys keep riding to Hilltop.
123
00:09:34,594 --> 00:09:37,283
- Good luck, Mom.
- Thanks, baby.
124
00:09:37,286 --> 00:09:39,769
I'll be right behind you.
125
00:09:51,501 --> 00:09:54,783
Whoa. Whoa!
126
00:10:33,567 --> 00:10:36,343
Ezekiel?
127
00:10:36,345 --> 00:10:39,404
You should go.
128
00:10:41,809 --> 00:10:45,077
Can you step away from the edge?
129
00:10:55,089 --> 00:10:57,756
Then I'm not going anywhere.
130
00:11:22,391 --> 00:11:24,002
It's okay.
131
00:11:24,059 --> 00:11:25,789
It's okay.
132
00:11:25,844 --> 00:11:28,394
It's okay.
133
00:11:28,434 --> 00:11:31,087
It's okay.
134
00:11:31,125 --> 00:11:32,880
It's okay.
135
00:11:50,619 --> 00:11:53,311
I'm sorry.
136
00:12:05,159 --> 00:12:07,750
You looking for a job, kid?
137
00:12:07,752 --> 00:12:09,419
Just trying to clear my head.
138
00:12:09,421 --> 00:12:11,163
It's your third visit in a week.
139
00:12:11,165 --> 00:12:12,385
You keep it up, you're gonna find some
140
00:12:12,387 --> 00:12:15,016
socks with your name on 'em.
141
00:12:15,018 --> 00:12:18,261
Gage and his friends
started again today.
142
00:12:18,263 --> 00:12:19,569
Again?
143
00:12:19,572 --> 00:12:21,297
Jesus.
144
00:12:21,300 --> 00:12:23,691
Alright, kid, look,
obviously you're having a day,
145
00:12:23,694 --> 00:12:26,695
but, you know, what
happened to rolling with it?
146
00:12:26,697 --> 00:12:28,960
I'm not just gonna smile and take it.
147
00:12:28,963 --> 00:12:30,279
I didn't say that.
148
00:12:30,282 --> 00:12:32,265
But I also didn't say run and hide.
149
00:12:32,268 --> 00:12:33,271
I mean, shit.
150
00:12:33,274 --> 00:12:35,472
You said to kill 'em with kindness.
151
00:12:35,475 --> 00:12:37,475
I did say that.
152
00:12:37,478 --> 00:12:40,541
Look, they are trying to
get a reaction out of you.
153
00:12:40,544 --> 00:12:42,194
They wanna see you upset.
154
00:12:42,196 --> 00:12:44,096
Don't give that to 'em. Screw 'em.
155
00:12:45,083 --> 00:12:47,008
Let's go.
156
00:12:47,011 --> 00:12:48,610
I'm good.
157
00:12:48,613 --> 00:12:51,031
Now.
158
00:12:56,612 --> 00:12:58,684
She is just trying to fit in.
159
00:12:58,687 --> 00:12:59,969
Yeah.
160
00:12:59,971 --> 00:13:01,040
Well, that ain't ever gonna happen
161
00:13:01,042 --> 00:13:03,334
if she hangs out with you, now, is it?
162
00:13:08,864 --> 00:13:10,146
We were just talking.
163
00:13:10,148 --> 00:13:12,332
He ain't your friend.
164
00:13:12,334 --> 00:13:13,742
He gets me.
165
00:13:13,744 --> 00:13:15,856
Just stay away from him, alright?
166
00:13:18,090 --> 00:13:24,659
_
167
00:13:34,690 --> 00:13:36,443
You know I didn't mean to...
168
00:13:36,446 --> 00:13:39,250
We never would've worked out anyway.
169
00:13:39,253 --> 00:13:41,695
Both too damn stubborn.
170
00:13:46,351 --> 00:13:48,702
Maybe in another universe.
171
00:13:48,704 --> 00:13:50,912
Mm.
172
00:13:58,914 --> 00:14:01,673
I lost my Kingdom.
173
00:14:03,269 --> 00:14:05,878
I had a reign, and
what did I do with it?
174
00:14:07,138 --> 00:14:09,181
I failed.
175
00:14:11,177 --> 00:14:13,510
Benjamin, Shiva, Henry,
176
00:14:13,513 --> 00:14:17,032
then the Kingdom, now Hilltop.
177
00:14:17,035 --> 00:14:19,536
And Carol.
178
00:14:24,563 --> 00:14:27,748
I don't even know how
to talk to her anymore.
179
00:14:37,322 --> 00:14:39,155
I didn't know what I was gonna do
180
00:14:39,158 --> 00:14:41,509
when I came out here.
181
00:14:46,095 --> 00:14:49,766
I've been here before.
182
00:14:49,769 --> 00:14:52,102
Not here...
183
00:14:52,105 --> 00:14:54,127
but here.
184
00:14:57,940 --> 00:15:03,001
A long time ago, when I was on my own,
185
00:15:03,003 --> 00:15:06,762
I was in a dark place.
186
00:15:06,764 --> 00:15:09,950
And I started to envy walkers.
187
00:15:09,952 --> 00:15:12,861
Every time I ran into one,
188
00:15:12,863 --> 00:15:17,257
I'd tell myself, "I'm
gonna let it bite me."
189
00:15:17,259 --> 00:15:20,174
Next thing I know,
190
00:15:20,177 --> 00:15:21,962
my sword was chopping off its head
191
00:15:21,964 --> 00:15:24,965
like it has a damn mind of its own.
192
00:15:24,967 --> 00:15:27,801
So I put the sword down,
193
00:15:27,803 --> 00:15:30,695
kill 'em with my own bare hands.
194
00:15:32,699 --> 00:15:35,458
Eventually...
195
00:15:35,460 --> 00:15:38,036
I just gave up.
196
00:15:38,038 --> 00:15:40,716
And what that feel like?
197
00:15:42,385 --> 00:15:46,679
It feels like a mask...
198
00:15:46,682 --> 00:15:49,714
until it doesn't.
199
00:15:49,716 --> 00:15:52,400
My old mask saved my life.
200
00:15:52,402 --> 00:15:55,556
But I could only wear it for so long.
201
00:15:55,559 --> 00:15:57,889
Mm. Just like that,
202
00:15:57,891 --> 00:16:00,816
you lose it all, all over again.
203
00:16:00,818 --> 00:16:02,744
Hmm.
204
00:16:02,746 --> 00:16:05,321
And somehow...
205
00:16:05,323 --> 00:16:11,327
it's harder the second time around...
206
00:16:11,329 --> 00:16:17,258
especially when you get used
to having someone there...
207
00:16:17,260 --> 00:16:22,505
that... partner in crime...
208
00:16:22,507 --> 00:16:27,027
that sounding board...
209
00:16:27,029 --> 00:16:29,754
that walk.
210
00:16:35,762 --> 00:16:41,004
Now it's all on you...
211
00:16:41,007 --> 00:16:44,435
just you.
212
00:16:50,293 --> 00:16:52,961
Yet I smile.
213
00:16:54,965 --> 00:16:56,389
For what it's worth,
214
00:16:56,391 --> 00:16:58,284
you're not a half-bad kisser.
215
00:16:58,287 --> 00:17:00,610
I was a mess.
216
00:17:00,613 --> 00:17:02,229
That was not the top of my game,
217
00:17:02,231 --> 00:17:03,383
just so you know.
218
00:17:03,386 --> 00:17:05,472
Well, I haven't kissed
anyone over four feet
219
00:17:05,475 --> 00:17:08,526
in the last six years, so...
220
00:17:10,555 --> 00:17:11,780
Listen.
221
00:17:15,577 --> 00:17:18,178
The next time that you...
222
00:17:18,180 --> 00:17:19,821
Act like an idiot?
223
00:17:22,158 --> 00:17:25,919
Just promise me you won't
ride out by yourself again.
224
00:17:27,572 --> 00:17:29,739
Thank you, Michonne.
225
00:17:29,741 --> 00:17:31,758
How many left?
226
00:17:31,760 --> 00:17:33,576
Three. I'm going back in.
227
00:17:33,578 --> 00:17:35,503
I'll go with you.
228
00:17:35,505 --> 00:17:37,607
Jesus.
229
00:17:37,610 --> 00:17:39,824
There's more of them out there.
230
00:17:39,826 --> 00:17:41,826
Well, that's not good.
231
00:17:41,828 --> 00:17:43,833
- Will it hold?
- Barely.
232
00:17:43,836 --> 00:17:45,047
Walkers keep pushing in,
233
00:17:45,050 --> 00:17:46,549
it's gonna bring the whole tree down.
234
00:17:46,552 --> 00:17:48,607
Might bring the whole
damn barn down with it.
235
00:17:48,610 --> 00:17:50,184
We got anything to brace it with?
236
00:17:50,186 --> 00:17:51,983
We got some timbers up at the house.
237
00:17:51,986 --> 00:17:53,928
How much time before it comes down?
238
00:17:53,931 --> 00:17:55,507
How much time?
239
00:17:55,509 --> 00:17:57,025
Enough, I hope.
240
00:17:59,587 --> 00:18:01,579
Uh, guys?
241
00:18:02,582 --> 00:18:04,866
We'll take the walkers.
242
00:18:12,759 --> 00:18:13,989
It's not happening.
243
00:18:13,992 --> 00:18:16,376
No. Not at all.
244
00:18:16,379 --> 00:18:17,595
Tastes good to me...
245
00:18:18,876 --> 00:18:20,473
Give us some room, please?
246
00:18:32,136 --> 00:18:34,954
Oh, my God, what is wrong with you?
247
00:18:34,956 --> 00:18:36,281
You're crazy!
248
00:18:41,968 --> 00:18:44,118
Is this why Ozzie and Alek died?
249
00:18:44,121 --> 00:18:45,878
So she could make a fool out of us?
250
00:18:46,968 --> 00:18:49,294
Not here.
251
00:18:51,898 --> 00:18:53,656
Shh.
252
00:19:00,022 --> 00:19:03,982
You do wanna live here, right?
253
00:19:05,800 --> 00:19:07,503
They deserved it.
254
00:19:07,505 --> 00:19:08,913
I know.
255
00:19:09,858 --> 00:19:11,841
But you can't be doing shit like that.
256
00:19:11,843 --> 00:19:13,217
But they can just
257
00:19:13,219 --> 00:19:15,028
write whatever the hell
they want on our door?
258
00:19:16,271 --> 00:19:18,421
I'll talk to 'em. I'll set 'em straight.
259
00:19:18,424 --> 00:19:19,681
No, please.
260
00:19:20,527 --> 00:19:23,683
I don't want you to fight
my fights for me, okay?
261
00:19:23,686 --> 00:19:25,519
They want me to give up. I know that.
262
00:19:25,522 --> 00:19:26,838
But I'm not gonna, okay?
263
00:19:26,841 --> 00:19:28,691
- I can't.
- I get it.
264
00:19:28,693 --> 00:19:30,502
Can't you just avoid 'em?
265
00:19:40,964 --> 00:19:42,630
Great.
266
00:19:52,292 --> 00:19:56,719
Shh.
267
00:20:00,150 --> 00:20:02,316
Ugh!
268
00:20:02,318 --> 00:20:03,576
Why do you hate me?
269
00:20:03,578 --> 00:20:05,728
You put my friends on spikes.
270
00:20:05,730 --> 00:20:07,138
I wasn't there.
271
00:20:07,140 --> 00:20:08,825
Ugh!
272
00:20:08,828 --> 00:20:12,313
Ozzie was always a fair man.
273
00:20:12,316 --> 00:20:14,415
So in his honor,
274
00:20:14,418 --> 00:20:17,239
I'm gonna give you one last chance.
275
00:20:17,241 --> 00:20:19,058
If you run away now,
276
00:20:19,060 --> 00:20:21,959
we'll play dumb when they ask us.
277
00:20:21,962 --> 00:20:24,579
This is my home.
278
00:20:24,582 --> 00:20:26,916
You're my people.
279
00:20:30,415 --> 00:20:32,749
- Get in there, kid!
- Ozzie was my best friend!
280
00:20:32,752 --> 00:20:34,515
What about your friend Addy?
281
00:20:34,517 --> 00:20:37,174
- Get up! Get up!
- And Rodney?
282
00:20:37,177 --> 00:20:39,010
- Aah!
- Come on!
283
00:20:39,013 --> 00:20:41,831
Come on!
284
00:20:41,834 --> 00:20:44,934
I loved Henry. You know
I loved him. Please.
285
00:20:44,936 --> 00:20:46,527
Please.
286
00:20:46,529 --> 00:20:48,346
Ugh!
287
00:20:49,791 --> 00:20:52,023
Get off me!
288
00:20:52,026 --> 00:20:53,758
Ugh! Ohh!
289
00:20:58,708 --> 00:21:01,192
Hold her down.
290
00:21:01,194 --> 00:21:02,785
Get her.
291
00:21:05,031 --> 00:21:07,048
Ohh!
292
00:21:15,344 --> 00:21:17,483
Hey, hey, hey.
293
00:21:17,486 --> 00:21:20,394
It's okay.
294
00:21:22,360 --> 00:21:24,807
We were just trying to scare her.
295
00:21:24,809 --> 00:21:26,166
Yo, Negan!
296
00:21:26,169 --> 00:21:28,219
What the hell's going on back here?
297
00:21:28,221 --> 00:21:29,478
Holy shit. Margo.
298
00:21:29,480 --> 00:21:31,355
Margo.
299
00:21:39,991 --> 00:21:42,825
Shit.
300
00:21:51,007 --> 00:21:52,969
Should have never let 'em out.
301
00:21:52,972 --> 00:21:54,850
- Yeah, man, just heard...
- You freak.
302
00:21:54,853 --> 00:21:58,248
- This is your fault!
- It was Negan! Negan killed her!
303
00:21:58,251 --> 00:22:00,226
No, he didn't do anything wrong.
304
00:22:00,229 --> 00:22:01,919
No, it wasn't... He didn't do anything.
305
00:22:01,921 --> 00:22:03,353
- Now get him out of here!
- Please.
306
00:22:03,356 --> 00:22:04,801
- Move!
- No, he didn't do anything wrong!
307
00:22:04,803 --> 00:22:06,419
I know. I know. I know. I know. I know.
308
00:22:06,422 --> 00:22:08,605
He didn't do anything wrong.
309
00:22:08,608 --> 00:22:11,353
No, please! Oh, please, no.
310
00:22:11,355 --> 00:22:13,856
Please.
311
00:22:57,235 --> 00:22:59,344
Hold that right there.
312
00:22:59,347 --> 00:23:01,238
Easy, now.
313
00:23:01,241 --> 00:23:02,998
Hey.
314
00:23:05,839 --> 00:23:07,522
Okay.
315
00:23:07,525 --> 00:23:10,084
All good?
316
00:23:10,087 --> 00:23:12,363
I'll be back.
317
00:23:16,189 --> 00:23:18,535
I'm so sorry this happened to you.
318
00:23:23,723 --> 00:23:25,055
Lydia.
319
00:23:29,100 --> 00:23:31,451
He was so sweaty.
320
00:23:31,453 --> 00:23:34,829
Never liked deodorant.
321
00:23:36,349 --> 00:23:40,351
Said it... it made his armpits itchy.
322
00:23:40,353 --> 00:23:43,087
So I got used to it.
323
00:23:45,875 --> 00:23:48,468
Sometimes he smelled
like garlic and onions.
324
00:23:50,546 --> 00:23:53,043
I miss him.
325
00:23:53,046 --> 00:23:55,579
Who's that?
326
00:23:57,859 --> 00:23:59,847
My dad.
327
00:24:04,894 --> 00:24:07,712
My dad would've protected me.
328
00:24:16,480 --> 00:24:18,498
Tell me what happened.
329
00:24:20,793 --> 00:24:22,909
Negan saved my life.
330
00:24:41,160 --> 00:24:44,189
...on the wall there.
331
00:24:44,192 --> 00:24:47,176
How's the kid doing?
332
00:24:47,178 --> 00:24:50,704
She's banged up, but she'll be alright.
333
00:24:52,717 --> 00:24:54,442
You know, the people out there
334
00:24:54,445 --> 00:24:56,461
are talkin' about puttin' you down,
335
00:24:56,464 --> 00:24:59,446
sayin' Rick ain't around
to save you no more,
336
00:24:59,449 --> 00:25:02,433
maybe they should have
done it a long time ago.
337
00:25:03,861 --> 00:25:08,461
If you came here looking
for a confession...
338
00:25:08,464 --> 00:25:11,040
just keep walking.
339
00:25:11,043 --> 00:25:13,768
It was an accident.
340
00:25:13,779 --> 00:25:17,614
And for the record, screw her.
341
00:25:17,617 --> 00:25:21,285
She was a goddamn
asshole beating on a kid.
342
00:25:21,287 --> 00:25:22,854
World's better off.
343
00:25:24,474 --> 00:25:27,233
But you already know that, don't you?
344
00:25:28,570 --> 00:25:31,088
You came down here to look me in the eye
345
00:25:31,091 --> 00:25:33,798
because you don't know
what to do with me.
346
00:25:33,800 --> 00:25:38,152
Shit, all that time you spent
fantasizing about my death,
347
00:25:38,154 --> 00:25:40,644
all that time you
actually tried to kill me,
348
00:25:40,647 --> 00:25:42,206
and now look at you.
349
00:25:43,324 --> 00:25:45,617
You're not so sure.
350
00:25:47,756 --> 00:25:50,655
You listen to me real close.
351
00:25:50,658 --> 00:25:53,985
You and I ain't never
been in a room before,
352
00:25:53,987 --> 00:25:55,486
not toe to toe.
353
00:25:55,488 --> 00:25:59,173
And there ain't nobody
to save you right now.
354
00:25:59,175 --> 00:26:02,393
What do you want me to do, Daryl?
355
00:26:03,791 --> 00:26:05,441
I mean, the people out there...
356
00:26:05,444 --> 00:26:07,180
they are out for blood.
357
00:26:07,183 --> 00:26:08,487
Guys like you and me...
358
00:26:08,490 --> 00:26:11,435
we can smell that from a mile away.
359
00:26:11,437 --> 00:26:13,817
Why help Lydia?
360
00:26:13,820 --> 00:26:16,107
You ain't no hero.
361
00:26:16,110 --> 00:26:19,618
No. No, I'm not.
362
00:26:19,621 --> 00:26:21,954
I'm a sucker.
363
00:26:21,956 --> 00:26:25,274
See, I started believing
in your way of life,
364
00:26:25,276 --> 00:26:27,852
your moral code.
365
00:26:27,854 --> 00:26:30,521
Hell, you even gave me a
little taste of freedom,
366
00:26:30,523 --> 00:26:32,039
just so you could yank it away
367
00:26:32,041 --> 00:26:34,801
when I actually did the right thing.
368
00:26:34,803 --> 00:26:38,029
You gotta admit, that
is pretty messed up.
369
00:26:38,031 --> 00:26:39,488
And we both know
370
00:26:39,490 --> 00:26:42,366
I appreciate some messed-up shit.
371
00:26:42,368 --> 00:26:44,960
You're gonna get your
chance to tell your side.
372
00:26:48,200 --> 00:26:50,982
Who's the sucker now?
373
00:26:52,728 --> 00:26:55,046
Hey.
374
00:26:55,101 --> 00:26:57,214
Hey.
375
00:26:57,216 --> 00:26:59,992
How you feelin'?
376
00:26:59,994 --> 00:27:01,402
Sore.
377
00:27:01,404 --> 00:27:03,329
I bet.
378
00:27:03,331 --> 00:27:05,647
I heard what happened.
379
00:27:05,649 --> 00:27:08,075
Yeah.
380
00:27:08,077 --> 00:27:09,565
It's a mess.
381
00:27:11,465 --> 00:27:14,108
Everybody's talking about Negan again.
382
00:27:15,605 --> 00:27:17,918
It's like time never moves.
383
00:27:21,015 --> 00:27:23,850
What do you think?
384
00:27:23,852 --> 00:27:26,644
I don't give a shit about him.
385
00:27:28,097 --> 00:27:30,266
I believe her, though.
386
00:27:30,269 --> 00:27:32,727
I do.
387
00:27:35,678 --> 00:27:37,863
This is a distraction.
388
00:27:37,866 --> 00:27:41,442
Hilltop's got a tree through its walls.
389
00:27:41,444 --> 00:27:43,518
Alexandria was attacked.
390
00:27:43,520 --> 00:27:46,497
Oh, we don't know that yet.
391
00:27:47,846 --> 00:27:50,381
Our real enemy is out there.
392
00:27:53,289 --> 00:27:56,549
There's enough bad stuff happening here.
393
00:27:56,551 --> 00:27:59,201
I'm afraid if we don't fix it,
394
00:27:59,203 --> 00:28:02,513
it ain't gonna matter
what she does to us.
395
00:28:03,974 --> 00:28:06,043
There won't be anything left.
396
00:28:07,896 --> 00:28:09,604
Should have gone to New Mexico.
397
00:28:12,734 --> 00:28:15,067
Yeah.
398
00:28:38,254 --> 00:28:40,332
Put together the last one now!
399
00:28:56,018 --> 00:28:58,273
Yo!
400
00:28:58,276 --> 00:28:59,670
We got all our peeps!
401
00:28:59,672 --> 00:29:01,632
Get back in here!
402
00:29:01,635 --> 00:29:04,745
Alright. Just keep coming!
403
00:29:04,748 --> 00:29:05,952
We got to get out of here.
404
00:29:05,954 --> 00:29:08,679
Luke! Magna, let's go!
405
00:29:11,108 --> 00:29:12,941
Come on! We have to protect the wall!
406
00:29:16,113 --> 00:29:17,946
- We need help!
- No, there's no time.
407
00:29:17,948 --> 00:29:19,206
Hey!
408
00:29:19,208 --> 00:29:21,357
If we stay out here, we die.
409
00:29:21,360 --> 00:29:23,284
Everybody, let's go!
410
00:29:23,287 --> 00:29:25,454
We've got to get out of here!
411
00:29:25,456 --> 00:29:27,214
Come on!
412
00:29:29,610 --> 00:29:33,537
Miko!
413
00:29:49,071 --> 00:29:50,701
Close the gates!
414
00:29:50,704 --> 00:29:53,689
Come on! Close them!
415
00:30:07,073 --> 00:30:09,590
Defend the breach!
416
00:30:50,353 --> 00:30:52,527
Everything alright? I've
been tryin' to reach you.
417
00:30:52,530 --> 00:30:55,265
Rough day, but things are looking up.
418
00:30:56,622 --> 00:30:57,971
What's going on?
419
00:30:57,973 --> 00:30:59,381
Something happened.
420
00:30:59,383 --> 00:31:01,514
Lydia lured you there?
421
00:31:01,517 --> 00:31:03,259
Yeah. You saw what she
did with the squirrel.
422
00:31:03,261 --> 00:31:05,269
- She's psycho.
- And Negan was with her.
423
00:31:05,272 --> 00:31:06,955
If you thought Lydia was crazy,
424
00:31:06,958 --> 00:31:09,870
why'd you agree to meet
her back there in the dark?
425
00:31:11,804 --> 00:31:14,275
Well, um... Well...
426
00:31:14,278 --> 00:31:16,398
Hey, we're the ones
who were attacked here.
427
00:31:16,400 --> 00:31:18,809
But she's the one
laying in the infirmary.
428
00:31:18,811 --> 00:31:22,788
And our friend is in a grave.
429
00:31:22,791 --> 00:31:24,803
Negan's on the right side this time.
430
00:31:24,806 --> 00:31:27,333
I don't know if it's gonna
make any difference, though.
431
00:31:27,336 --> 00:31:30,487
Should I come home?
432
00:31:30,489 --> 00:31:34,491
No, not if Hilltop still needs you.
433
00:31:39,014 --> 00:31:40,664
How's Lydia?
434
00:31:40,666 --> 00:31:42,007
Not good.
435
00:31:42,009 --> 00:31:44,835
Daryl, you have to protect her.
436
00:31:44,837 --> 00:31:46,701
Yeah, well, I'm trying.
437
00:31:46,704 --> 00:31:48,262
No.
438
00:31:48,265 --> 00:31:51,766
You have to protect her for all of us.
439
00:31:51,768 --> 00:31:53,733
When we went to the border,
440
00:31:53,736 --> 00:31:56,788
we went there to
de-escalate the conflict
441
00:31:56,791 --> 00:31:59,274
and buy time and strategic advantage.
442
00:31:59,276 --> 00:32:02,444
And it was working till
Carol took her shot.
443
00:32:02,446 --> 00:32:05,280
Alpha could have killed us right there.
444
00:32:05,282 --> 00:32:07,282
Why didn't she?
445
00:32:07,284 --> 00:32:10,027
You think she won't
attack if we got Lydia?
446
00:32:10,029 --> 00:32:12,379
Alpha wanted you to protect her.
447
00:32:12,381 --> 00:32:16,291
Look, Lydia's presence
might not help us,
448
00:32:16,293 --> 00:32:18,869
but if Alpha thinks
she isn't safe with us
449
00:32:18,871 --> 00:32:21,372
or if Lydia runs off
because of all this,
450
00:32:21,374 --> 00:32:23,196
it'll definitely hurt us.
451
00:32:23,199 --> 00:32:25,634
She has to stay at Alexandria.
452
00:32:25,636 --> 00:32:28,729
Alright. I'll make sure.
453
00:32:28,731 --> 00:32:32,307
Let's just keep this between us for now.
454
00:32:36,998 --> 00:32:38,664
How's RJ?
455
00:32:38,666 --> 00:32:40,557
He's great.
456
00:32:40,559 --> 00:32:42,387
He won't eat his vegetables,
457
00:32:42,390 --> 00:32:44,560
so I'm a little afraid for him.
458
00:32:49,752 --> 00:32:52,853
Hey, the council's meeting right now.
459
00:32:52,856 --> 00:32:54,764
Daryl...
460
00:32:54,767 --> 00:32:57,740
I want you to be my
proxy when they vote.
461
00:32:59,745 --> 00:33:02,095
Alright.
462
00:33:02,097 --> 00:33:04,748
I should go.
463
00:33:04,750 --> 00:33:07,601
I know you'll do the right thing.
464
00:33:18,355 --> 00:33:19,872
Oceanside to Hilltop.
465
00:33:19,874 --> 00:33:22,247
Come in, Hilltop. Pick up, please.
466
00:33:22,250 --> 00:33:24,892
Hilltop copies. This is Michonne.
467
00:33:24,895 --> 00:33:28,531
I get why people might
think Negan's been redeemed.
468
00:33:28,534 --> 00:33:31,202
I've...
469
00:33:31,205 --> 00:33:33,463
I've wondered it myself.
470
00:33:33,466 --> 00:33:37,296
Hell, he... maybe he has changed.
471
00:33:37,299 --> 00:33:39,616
But a man like that,
472
00:33:39,618 --> 00:33:42,869
who's done the things he's done,
473
00:33:42,872 --> 00:33:45,438
killed the people's he's killed...
474
00:33:45,441 --> 00:33:48,669
something inside him is broken.
475
00:33:48,672 --> 00:33:50,552
We need to face that fact.
476
00:33:50,554 --> 00:33:53,344
Yes, but killing him now over this
477
00:33:53,347 --> 00:33:56,632
undermines the civilization
that we have built.
478
00:33:56,635 --> 00:33:58,160
What about the people
who never got to witness
479
00:33:58,161 --> 00:33:59,634
that civilization because of him?
480
00:33:59,636 --> 00:34:01,972
And what the hell are
you even talking about?
481
00:34:01,974 --> 00:34:04,133
The Whisperers are attacking us.
482
00:34:04,136 --> 00:34:06,826
- Okay, let's take a break.
- No. Let me finish.
483
00:34:06,829 --> 00:34:08,963
Look at what's going on at Hilltop.
484
00:34:08,966 --> 00:34:11,391
We're taking our eyes off the ball.
485
00:34:11,394 --> 00:34:13,650
The council wasn't made for this,
486
00:34:13,652 --> 00:34:16,653
deciding on a man's
life in the dead of night
487
00:34:16,655 --> 00:34:19,192
because people are carrying
pitchforks and torches.
488
00:34:19,195 --> 00:34:22,300
I... Look, if you can't make a decision,
489
00:34:22,303 --> 00:34:24,622
the people out there are
gonna make one for you.
490
00:34:25,773 --> 00:34:27,998
Well, what'd Michonne say?
491
00:34:28,000 --> 00:34:30,276
She wants me to be her vote.
492
00:34:30,278 --> 00:34:34,571
Lydia said Negan saved
her, so he saved her.
493
00:34:34,574 --> 00:34:36,240
I'm a "no."
494
00:34:36,243 --> 00:34:37,950
So we're tied.
495
00:34:37,952 --> 00:34:40,577
Gabriel, where do you stand?
496
00:34:50,689 --> 00:34:52,614
I'm gonna take the
night to clear my head
497
00:34:52,616 --> 00:34:53,788
and consider my vote,
498
00:34:53,791 --> 00:34:55,875
and I suggest you all do the same.
499
00:34:57,305 --> 00:35:00,119
I'd like to head out right away,
500
00:35:00,122 --> 00:35:02,214
two wagons, some supplies.
501
00:35:02,217 --> 00:35:04,125
Rachel's sure it was them?
502
00:35:04,127 --> 00:35:06,461
"Sure" is a strong word, but she swears
503
00:35:06,464 --> 00:35:09,040
that one of those creepers
were watching them,
504
00:35:09,043 --> 00:35:11,635
too damn close to where
that mask washed up.
505
00:35:11,638 --> 00:35:15,212
It might be nothing, but
in case it is one of them,
506
00:35:15,214 --> 00:35:17,986
you know as well as I
do they move as a pack.
507
00:35:17,989 --> 00:35:20,993
Where there's one, you can bet your
last dollar there's a hundred more,
508
00:35:20,995 --> 00:35:22,954
much like the order of Blattodea.
509
00:35:22,957 --> 00:35:24,955
Ah, the illustrious cockroach family.
510
00:35:27,221 --> 00:35:30,422
So, you think they're
planning another attack?
511
00:35:30,425 --> 00:35:32,486
Walkers at Alexandria,
512
00:35:32,489 --> 00:35:35,566
the tree here, and now Oceanside?
513
00:35:35,568 --> 00:35:37,148
First time, coincidence.
514
00:35:37,151 --> 00:35:38,687
Second time might be bad luck,
515
00:35:38,690 --> 00:35:40,523
but the third time, we should check.
516
00:35:40,526 --> 00:35:42,013
Michonne?
517
00:35:42,016 --> 00:35:43,907
Uh, if... Uh, if you don't mind,
518
00:35:43,909 --> 00:35:46,426
I-I'd love to join you.
519
00:35:46,428 --> 00:35:49,405
I'm feeling the ocean calling to me.
520
00:35:49,408 --> 00:35:54,341
And, um, by "ocean," you mean Jules?
521
00:35:54,344 --> 00:35:56,882
What are you talking about?
522
00:35:56,885 --> 00:35:58,885
- Never even heard of her.
- Mm-hmm.
523
00:35:58,888 --> 00:36:01,483
Oh, yes, of course,
the very tall woman...
524
00:36:01,486 --> 00:36:04,557
- ...with the f-face and quiet...
- Yeah.
525
00:36:04,560 --> 00:36:07,038
Count me in, too.
526
00:36:07,041 --> 00:36:09,167
In that case, Eugene,
527
00:36:09,170 --> 00:36:11,877
you'll need to lead a
wagon back to Alexandria.
528
00:36:11,879 --> 00:36:14,445
Actually, I'll be staying put.
529
00:36:14,448 --> 00:36:16,873
Much like my amigo here,
530
00:36:16,876 --> 00:36:18,505
I feel an energy calling to me,
531
00:36:18,508 --> 00:36:20,535
urging me on to help our good neighbors
532
00:36:20,537 --> 00:36:23,204
by employing my expertise in
architecture and engineering
533
00:36:23,206 --> 00:36:24,948
to plug the metaphorical gap tooth
534
00:36:24,950 --> 00:36:26,299
in the metaphorical smile
535
00:36:26,301 --> 00:36:28,519
that is the Hilltop's fortification.
536
00:36:30,505 --> 00:36:32,189
You want to fix the wall.
537
00:36:33,978 --> 00:36:35,792
Yes.
538
00:36:35,794 --> 00:36:38,237
Fine.
539
00:36:38,239 --> 00:36:39,888
We'll bring back some supplies
540
00:36:39,890 --> 00:36:41,890
- so you can do it faster.
- Apologies.
541
00:36:41,892 --> 00:36:43,126
The only caveat being
542
00:36:43,129 --> 00:36:45,885
that I cannot escort
Judith back to Alexandria.
543
00:36:45,888 --> 00:36:47,061
Oh, Judith?
544
00:36:47,064 --> 00:36:48,413
She's coming with me.
545
00:36:48,416 --> 00:36:51,083
- I am?
- Well, yeah.
546
00:36:51,086 --> 00:36:53,643
Who else is gonna be my
pair of friendly ears?
547
00:37:00,261 --> 00:37:01,985
Yeah.
548
00:37:01,988 --> 00:37:04,096
I'll see you later.
549
00:37:04,098 --> 00:37:07,248
Hey.
550
00:37:07,250 --> 00:37:08,992
We did it.
551
00:37:08,994 --> 00:37:11,204
We got everybody out in time.
552
00:37:11,207 --> 00:37:13,513
We could've have taken those walkers.
553
00:37:13,515 --> 00:37:15,849
We had a split-second
decision to make...
554
00:37:15,851 --> 00:37:18,243
You made the decision.
555
00:37:18,245 --> 00:37:21,280
Look, when shit hits the fan,
556
00:37:21,282 --> 00:37:23,949
somebody's got to step up.
557
00:37:23,951 --> 00:37:25,358
So, yeah,
558
00:37:25,360 --> 00:37:28,178
I... I listen to what
everybody has to say,
559
00:37:28,180 --> 00:37:29,746
I weigh it all up...
560
00:37:29,749 --> 00:37:32,606
And then you do what
you were gonna do anyway.
561
00:37:34,611 --> 00:37:37,596
Where the hell is all
of this coming from?
562
00:37:37,598 --> 00:37:41,950
You're not my lawyer anymore.
563
00:38:20,566 --> 00:38:23,658
What?
564
00:38:23,660 --> 00:38:25,409
He's gone.
565
00:38:36,081 --> 00:38:39,691
The guards say the keys are missing.
566
00:38:39,693 --> 00:38:42,586
Whoever stole them must've let him out.
567
00:38:45,591 --> 00:38:47,599
Who was on watch last night?
568
00:38:47,601 --> 00:38:49,034
Laura was,
569
00:38:49,036 --> 00:38:51,686
but she said she didn't
do it, and I believe her.
570
00:38:51,688 --> 00:38:55,949
I'd be worried.
571
00:38:55,951 --> 00:38:58,710
I did it.
572
00:38:58,712 --> 00:39:01,529
I let Negan out.
573
00:39:17,973 --> 00:39:21,308
Come on. You didn't do this.
574
00:39:21,310 --> 00:39:22,884
Yeah, I did.
575
00:39:22,886 --> 00:39:24,218
I kept watch last night.
576
00:39:24,220 --> 00:39:27,030
You never left the house.
577
00:39:28,976 --> 00:39:31,239
Does it matter?
578
00:39:33,989 --> 00:39:35,914
This is where they want me.
579
00:39:35,916 --> 00:39:38,208
Doesn't matter what they want.
580
00:39:39,753 --> 00:39:41,252
You know, for a long time,
581
00:39:41,255 --> 00:39:43,839
I blamed myself for
what happened last year.
582
00:39:45,484 --> 00:39:47,651
Kept thinking,
583
00:39:47,653 --> 00:39:51,079
what if I just stayed
in that cell at Hilltop?
584
00:39:51,081 --> 00:39:53,765
If I never let myself be taken alive
585
00:39:53,767 --> 00:39:55,917
by you people in the first place?
586
00:39:55,919 --> 00:39:59,663
Never went off with Henry?
587
00:39:59,665 --> 00:40:02,583
Never said what I said to my mother?
588
00:40:02,586 --> 00:40:04,753
You're not to blame for her.
589
00:40:04,756 --> 00:40:07,003
My mother was right.
590
00:40:07,005 --> 00:40:11,783
She said you people put
on these polite faces,
591
00:40:11,785 --> 00:40:13,526
but it's just a mask
592
00:40:13,528 --> 00:40:16,938
'cause when things get bad...
593
00:40:16,940 --> 00:40:21,518
when you get scared...
594
00:40:21,520 --> 00:40:27,023
you pick a target, aim, and shoot.
595
00:40:29,285 --> 00:40:32,931
Me, Negan, anything but you.
596
00:40:32,934 --> 00:40:34,718
Negan's different.
597
00:40:34,721 --> 00:40:36,533
You didn't know him.
598
00:40:36,535 --> 00:40:38,501
The Negan I know
599
00:40:38,503 --> 00:40:40,537
stood up for me when he didn't have to.
600
00:40:43,550 --> 00:40:47,544
I tried fitting in.
601
00:40:47,546 --> 00:40:50,547
I wanted to be like you.
602
00:40:57,556 --> 00:40:59,998
You don't belong in a cage.
603
00:41:00,000 --> 00:41:01,558
I'm better here.
604
00:41:01,560 --> 00:41:04,561
I feel safe.
605
00:41:19,761 --> 00:41:21,669
I mean it, Jerry.
606
00:41:21,671 --> 00:41:23,917
I'm good. I'm good.
607
00:41:23,920 --> 00:41:26,099
Okay, boss. Glad to hear it.
608
00:41:27,602 --> 00:41:29,102
Hey, I gotcha.
609
00:41:46,029 --> 00:41:48,761
Aww. Alright.
610
00:41:48,764 --> 00:41:50,607
Oh!
611
00:41:52,945 --> 00:41:54,914
- _
- Thank you.
612
00:41:54,917 --> 00:41:57,888
Mm. Yes. You, too.
613
00:42:06,625 --> 00:42:09,000
Don't go too nuts, alright?
614
00:42:10,796 --> 00:42:12,353
Okay.
615
00:42:17,727 --> 00:42:19,316
Namaste.
616
00:42:19,319 --> 00:42:20,728
Alright.
617
00:42:26,086 --> 00:42:27,722
Okay. I'm coming. I'm coming.
618
00:42:29,735 --> 00:42:31,648
Alrighty. Hiya!
619
00:43:45,765 --> 00:43:49,246
Shh!
620
00:43:51,910 --> 00:43:58,799
- Synced and corrected by VitoSilans -
-- www.Addic7ed.com --
41212
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.