All language subtitles for the-affair-from-nepal-aka-witch-from-nepal-qi-yuan_english-45291

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:18,892 --> 00:00:21,687 Even in the advanced technical world of today, 2 00:00:21,859 --> 00:00:27,985 certain phenomena exist which cannot be explained by science 3 00:00:28,725 --> 00:00:32,249 Supernaural powers are one such phenomenon 4 00:00:33,293 --> 00:00:35,690 High on a plateau in the Himalayan Mountains, 5 00:00:35,892 --> 00:00:42,449 there exists a tribe that believes their leader is descended from their god 6 00:00:42,593 --> 00:00:45,057 This leader has god-given supernatural abilities 7 00:00:45,326 --> 00:00:51,520 But there is an evil force afoot 8 00:03:04,189 --> 00:03:07,275 WITCH FROM NEPAL 9 00:04:21,032 --> 00:04:22,123 Get the luggage first 10 00:04:22,365 --> 00:04:23,591 Over there 11 00:04:59,499 --> 00:05:00,760 Give it a try 12 00:05:02,466 --> 00:05:03,489 Hot? 13 00:05:04,631 --> 00:05:05,723 Let me try a piece 14 00:05:11,699 --> 00:05:12,995 Nice pattern 15 00:07:05,702 --> 00:07:06,963 A lady gave this for you 16 00:08:38,238 --> 00:08:39,567 lda, lda 17 00:08:40,104 --> 00:08:41,366 Joe, Joe 18 00:08:41,572 --> 00:08:43,833 Help, help 19 00:08:44,005 --> 00:08:46,869 lda, lda, help 20 00:08:47,805 --> 00:08:52,464 lda, lda 21 00:08:58,272 --> 00:09:00,135 Joe, where are you? 22 00:09:00,872 --> 00:09:03,599 Joe 23 00:09:04,672 --> 00:09:07,730 Joe, Joe 24 00:10:03,173 --> 00:10:04,696 Joe 25 00:10:09,607 --> 00:10:13,767 Joe, Joe 26 00:10:42,575 --> 00:10:45,006 Joe, where are you? 27 00:10:46,108 --> 00:10:47,334 Joe 28 00:10:50,141 --> 00:10:57,905 Joe, Joe 29 00:11:00,608 --> 00:11:03,506 Joe, where are you? 30 00:11:12,942 --> 00:11:14,965 Joe 31 00:11:25,308 --> 00:11:28,174 Joe 32 00:11:44,243 --> 00:11:47,539 Stop, stop 33 00:11:52,743 --> 00:11:56,538 Joe, Joe 34 00:11:57,944 --> 00:12:10,470 Wake up, Joe, for my sake 35 00:12:10,977 --> 00:12:11,840 Joe 36 00:12:19,677 --> 00:12:20,904 How's his leg, doctor? 37 00:12:21,610 --> 00:12:24,133 l've seen such a condition before 38 00:12:24,311 --> 00:12:25,242 How are the odds? 39 00:12:25,710 --> 00:12:26,937 Difficult to say 40 00:12:27,176 --> 00:12:28,733 Your signature please, Dr Wong 41 00:12:31,110 --> 00:12:33,541 Keep him under observation. Don't worry 42 00:12:33,845 --> 00:12:34,833 Thanks 43 00:13:01,544 --> 00:13:02,567 A cripple is so helpless 44 00:13:10,011 --> 00:13:11,204 l've just seen the doctor 45 00:13:11,612 --> 00:13:12,578 What did he say? 46 00:13:14,511 --> 00:13:15,841 He said... 47 00:13:16,678 --> 00:13:17,804 To keep me under further observation 48 00:13:22,213 --> 00:13:23,508 lnjured by an elephant, 49 00:13:24,779 --> 00:13:26,540 that must be a first 50 00:13:33,745 --> 00:13:35,234 l only need my hands to work anyway 51 00:13:35,945 --> 00:13:37,344 One leg less doesn't really matter 52 00:20:24,655 --> 00:20:25,985 Hey, what are you doing? 53 00:20:26,456 --> 00:20:28,422 Hey, don't do that 54 00:20:29,957 --> 00:20:31,752 Don't 55 00:21:23,657 --> 00:21:24,748 What's all the noise? 56 00:21:24,957 --> 00:21:25,787 Let's go have a look 57 00:21:25,924 --> 00:21:27,117 Follow me 58 00:21:36,291 --> 00:21:38,483 Come down, what's the matter with you? 59 00:21:38,724 --> 00:21:39,883 What's the matter, sir? 60 00:21:40,090 --> 00:21:41,681 Come down quick 61 00:21:41,925 --> 00:21:42,981 lt's so dangerous 62 00:21:43,257 --> 00:21:44,450 Come down 63 00:21:44,692 --> 00:21:45,680 You're not recovered yet 64 00:21:45,858 --> 00:21:48,154 Come down first 65 00:21:48,657 --> 00:21:49,885 Slowly, easy 66 00:22:59,393 --> 00:23:00,983 You should have stayed longer 67 00:23:02,893 --> 00:23:04,382 What stay, l'm perfectly fine 68 00:23:05,327 --> 00:23:06,258 The doctor wants you... 69 00:23:06,459 --> 00:23:08,050 under observation longer 70 00:23:08,293 --> 00:23:09,020 And let him... 71 00:23:09,160 --> 00:23:10,421 amputate my leg 72 00:23:11,527 --> 00:23:13,390 Right, when they said... 73 00:23:13,527 --> 00:23:14,719 it needed amputation 74 00:23:14,894 --> 00:23:15,985 l didn't know what to do 75 00:23:16,460 --> 00:23:17,891 lt's a turn of luck 76 00:23:18,227 --> 00:23:19,386 l'm always lucky 77 00:23:19,727 --> 00:23:21,353 Don't be so sure 78 00:23:22,293 --> 00:23:23,816 lt's strange though 79 00:23:23,994 --> 00:23:27,084 You recover so quickly 80 00:23:30,494 --> 00:23:31,654 l can't understand it myself 81 00:24:07,294 --> 00:24:08,555 Joe, this is Linda 82 00:24:08,728 --> 00:24:10,920 Heard you were in hospital, how's it? 83 00:24:11,262 --> 00:24:12,285 Give me a call when you're out 84 00:24:17,128 --> 00:24:18,594 Hello, Mr Wong 85 00:24:18,728 --> 00:24:20,695 This is Tom from POP ART ADVERTlSlNG 86 00:24:20,862 --> 00:24:23,624 ls the artwork ready yet? 87 00:24:23,962 --> 00:24:24,927 The boss is on my back 88 00:24:25,162 --> 00:24:26,890 Come pick from the slides 89 00:24:27,028 --> 00:24:28,221 when you're free 90 00:24:28,662 --> 00:24:30,423 Must go to printer soon, thanks 91 00:24:49,129 --> 00:24:49,958 We're from lmmigration 92 00:24:50,128 --> 00:24:51,025 You're under arrest 93 00:24:55,696 --> 00:24:57,128 Get her, quick 94 00:24:58,996 --> 00:25:00,927 You'll be alright, Miss 95 00:25:01,163 --> 00:25:03,288 Don't do that, Miss 96 00:25:03,429 --> 00:25:06,554 Grab hold of the tree or you'll fall 97 00:25:07,330 --> 00:25:08,557 Let's go down 98 00:25:08,796 --> 00:25:11,058 Go down, go down, quick 99 00:25:11,262 --> 00:25:13,024 Don't, Miss 100 00:25:13,363 --> 00:25:15,330 Hurry, hurry 101 00:25:16,897 --> 00:25:18,294 Stop 102 00:25:20,897 --> 00:25:22,022 Get her 103 00:26:01,931 --> 00:26:03,487 l know you have something to do... 104 00:26:03,730 --> 00:26:04,628 with what's happening 105 00:26:06,598 --> 00:26:07,586 Who are you? 106 00:26:10,130 --> 00:26:11,154 Sheila 107 00:26:12,365 --> 00:26:14,193 Who...are you? 108 00:26:15,665 --> 00:26:16,653 Sheila 109 00:26:19,831 --> 00:26:22,127 Joe, My name is Joe 110 00:26:24,764 --> 00:26:27,560 What's your purpose here? 111 00:26:35,966 --> 00:26:40,330 You're my new master lt is written in the scripture 112 00:26:40,565 --> 00:26:41,826 Alright, say no more 113 00:28:41,735 --> 00:28:44,326 What are you doing? Out 114 00:30:52,938 --> 00:30:53,905 Morning 115 00:30:55,339 --> 00:30:58,634 Morning, l thought you were still sleeping 116 00:30:59,805 --> 00:31:01,533 Living it up, eh 117 00:31:02,439 --> 00:31:05,666 Sausage and egg, good stuff 118 00:31:07,072 --> 00:31:07,868 Going? 119 00:31:08,072 --> 00:31:09,197 Okay. Let's go 120 00:31:45,274 --> 00:31:46,205 How much? 121 00:31:48,840 --> 00:31:49,806 Wrap it up, please 122 00:32:23,673 --> 00:32:24,604 What's the matter? 123 00:32:25,207 --> 00:32:26,173 You're acting funny 124 00:32:26,674 --> 00:32:27,640 How? 125 00:32:28,341 --> 00:32:29,272 Reading all these books... 126 00:32:29,407 --> 00:32:30,566 on occult subjects 127 00:32:30,707 --> 00:32:31,833 And paying no attention to me 128 00:32:32,609 --> 00:32:33,937 l read only when you read 129 00:32:35,541 --> 00:32:37,734 lt's your fault, you and your broken leg 130 00:32:37,909 --> 00:32:40,806 l'm lost at work after Nepal 131 00:32:42,575 --> 00:32:44,801 l must produce a program run down by tomorrow 132 00:32:45,041 --> 00:32:46,472 Or l'll lose my job 133 00:32:49,007 --> 00:32:50,473 What do you want me to do? 134 00:32:51,708 --> 00:32:52,571 Sit tight 135 00:32:52,741 --> 00:32:54,434 l'll be with you after my work is done 136 00:32:54,774 --> 00:32:55,967 Yes, Miss 137 00:32:57,908 --> 00:32:58,567 Two lumps, right? 138 00:32:58,709 --> 00:32:59,935 Right 139 00:34:21,711 --> 00:34:22,472 What are you doing? 140 00:34:23,344 --> 00:34:24,469 Nothing 141 00:34:25,344 --> 00:34:26,072 Wipe it off 142 00:34:26,210 --> 00:34:27,301 Thanks 143 00:34:29,977 --> 00:34:30,943 l'm sorry 144 00:34:50,677 --> 00:34:52,473 Take it off, Joe 145 00:34:52,811 --> 00:34:54,800 lt'll be difficult to get off the stain 146 00:35:22,279 --> 00:35:23,142 Joe 147 00:35:23,646 --> 00:35:24,668 Thanks 148 00:35:29,712 --> 00:35:32,234 Hello, Joe, this is James 149 00:35:32,912 --> 00:35:34,401 l've been looking for you, 150 00:35:34,945 --> 00:35:36,376 how's the artwork? 151 00:35:37,246 --> 00:35:40,110 Do me a favour, forget about lda for a day 152 00:35:40,912 --> 00:35:44,004 Great! lda, if you are listening 153 00:35:44,179 --> 00:35:45,940 Please lend us your dear Joe 154 00:35:46,145 --> 00:35:49,169 Let him finish his work for us 155 00:35:49,913 --> 00:35:51,502 Haven't finished your work for James yet 156 00:35:54,846 --> 00:35:55,936 Joe 157 00:35:56,546 --> 00:35:57,910 Yes 158 00:36:05,447 --> 00:36:06,276 l'll go first 159 00:36:07,246 --> 00:36:08,269 l'll take you home 160 00:36:08,447 --> 00:36:11,379 No need, your friend will blame it on me 161 00:36:11,513 --> 00:36:13,639 Finish your work 162 00:36:15,447 --> 00:36:15,935 Bye 163 00:36:16,080 --> 00:36:17,307 Bye 164 00:37:22,215 --> 00:37:23,374 What are you doing? 165 00:37:23,849 --> 00:37:24,677 Stand still 166 00:37:25,181 --> 00:37:26,113 Grab her 167 00:37:26,314 --> 00:37:27,144 What is it 168 00:37:27,382 --> 00:37:29,280 Grab her, grab her 169 00:37:29,780 --> 00:37:31,474 Stop running 170 00:37:31,749 --> 00:37:33,237 Stop 171 00:37:39,116 --> 00:37:41,308 Stop, lady 172 00:37:51,482 --> 00:37:54,380 Over there 173 00:38:07,249 --> 00:38:08,716 Why are you coming back? 174 00:38:10,916 --> 00:38:12,883 Come look over here 175 00:38:13,116 --> 00:38:14,980 Come 176 00:38:57,684 --> 00:38:59,547 Go, go 177 00:39:01,817 --> 00:39:03,716 Stop 178 00:39:47,151 --> 00:39:47,879 Don't jump 179 00:39:48,019 --> 00:39:48,712 Let go 180 00:39:48,852 --> 00:39:49,875 What are you doing? 181 00:39:50,685 --> 00:39:52,083 Let go 182 00:39:52,318 --> 00:39:53,511 Get her 183 00:39:53,720 --> 00:39:55,776 Let go, let go 184 00:40:08,552 --> 00:40:10,178 What happened, Joe? 185 00:40:11,919 --> 00:40:12,942 What made you go back... 186 00:40:13,353 --> 00:40:14,876 to the hospital? 187 00:40:15,053 --> 00:40:16,312 Are you listening, Joe? 188 00:40:19,220 --> 00:40:21,310 What's all the secrecy lately? 189 00:40:21,719 --> 00:40:23,117 Ended up getting arrested 190 00:40:23,453 --> 00:40:25,112 What's happening, Joe? 191 00:40:27,586 --> 00:40:29,381 lda, take me home, will you? 192 00:40:29,687 --> 00:40:30,550 Alright 193 00:41:02,654 --> 00:41:04,882 l didn't mean to, forgive me 194 00:41:05,087 --> 00:41:05,985 Bye 195 00:41:07,953 --> 00:41:08,884 Bye 196 00:41:37,954 --> 00:41:38,943 Get out 197 00:46:08,462 --> 00:46:09,654 Damn 198 00:46:19,395 --> 00:46:20,382 lda 199 00:46:22,595 --> 00:46:23,788 Are you alright? 200 00:46:24,129 --> 00:46:26,458 l'm alright, but the records were flying all over 201 00:46:26,795 --> 00:46:28,352 They're all broken now 202 00:46:28,695 --> 00:46:29,627 l need them later 203 00:46:29,829 --> 00:46:31,159 Never mind, l'll get you new ones 204 00:46:39,562 --> 00:46:40,858 l've been a ballet teacher for quite some time 205 00:46:41,128 --> 00:46:42,060 Never have l been so nervous 206 00:46:42,362 --> 00:46:43,692 l'm really so uptight 207 00:46:44,196 --> 00:46:45,026 Morning, Miss Cheung 208 00:46:45,230 --> 00:46:45,923 Morning, Miss Yuen 209 00:46:46,062 --> 00:46:47,085 Sorry that l'm late 210 00:46:47,328 --> 00:46:48,352 You can bring on the kids 211 00:46:48,530 --> 00:46:49,291 Okay 212 00:46:49,830 --> 00:46:50,158 Good morning 213 00:46:50,297 --> 00:46:51,556 Good morning 214 00:46:57,329 --> 00:46:59,352 Lucky that the Record Shop opens early 215 00:46:59,696 --> 00:47:02,218 Otherwise we'd be stuck 216 00:47:05,830 --> 00:47:07,727 What was the reason... 217 00:47:07,863 --> 00:47:09,226 for that? 218 00:47:09,597 --> 00:47:11,289 l guess l'm having a nervous breakdown 219 00:47:43,064 --> 00:47:44,893 lda, l have something to tell you 220 00:47:45,130 --> 00:47:46,028 What is it? 221 00:47:50,597 --> 00:47:53,359 Good morning, Miss Yuen 222 00:47:53,598 --> 00:47:56,120 Morning, kids 223 00:47:56,398 --> 00:47:57,658 We'll try the birdie dance 224 00:47:58,331 --> 00:47:59,990 Hold onto the bar and do some warm-up 225 00:48:02,398 --> 00:48:04,024 First position now 226 00:48:05,198 --> 00:48:07,061 Hands spread, next 227 00:48:08,632 --> 00:48:09,892 Stretch to the left 228 00:48:11,832 --> 00:48:13,195 Stretch to the right 229 00:48:15,398 --> 00:48:16,920 Stretch to the left 230 00:49:46,167 --> 00:49:47,531 Nepal 231 00:50:53,303 --> 00:50:58,394 Who delivered me this magic power? 232 00:51:00,135 --> 00:51:05,660 A force that simmers deep in my heart 233 00:51:06,935 --> 00:51:09,993 lf fate is to grace upon me 234 00:51:10,169 --> 00:51:12,600 A day will arrive 235 00:51:13,969 --> 00:51:18,800 With every line of this love poem 236 00:51:20,670 --> 00:51:25,601 Who forbids me to say goodbye 237 00:51:27,302 --> 00:51:33,327 A force that instils warmth in my heart 238 00:51:34,169 --> 00:51:40,069 lf we are meant to be together 239 00:51:40,670 --> 00:51:47,069 This is the time to break off body and soul 240 00:51:48,203 --> 00:51:53,830 Loving you and the time we have 241 00:51:54,070 --> 00:52:00,333 A feeling that will remain true 242 00:52:01,503 --> 00:52:08,733 Wanting just to be with you forever 243 00:52:08,870 --> 00:52:14,826 Searching beyond eternity 244 00:52:42,738 --> 00:52:47,898 Who makes me gradually submit 245 00:52:49,273 --> 00:52:55,330 My all to you, body and soul 246 00:52:56,138 --> 00:53:02,093 Dreaming to stay by you forever 247 00:53:02,572 --> 00:53:08,903 Never to return to time before 248 00:59:55,550 --> 00:59:56,810 Ready? 249 00:59:57,349 --> 00:59:58,781 Come, point 250 00:59:59,182 --> 01:00:00,170 Go 251 01:00:00,716 --> 01:00:01,806 Easy 252 01:00:02,416 --> 01:00:04,507 Fly, full of joy 253 01:00:05,283 --> 01:00:08,249 One and two and three 254 01:00:08,616 --> 01:00:09,707 Pick up the cage 255 01:00:10,016 --> 01:00:11,244 Go 256 01:00:12,183 --> 01:00:13,614 Keep the feet straight 257 01:00:14,116 --> 01:00:14,980 Six polka 258 01:00:15,116 --> 01:00:20,344 One and two and three and four and five 259 01:00:20,783 --> 01:00:22,715 Turn around and look yonder 260 01:00:23,082 --> 01:00:24,844 Smile. Again 261 01:00:25,450 --> 01:00:28,779 One, two, three and four 262 01:00:28,917 --> 01:00:30,645 Keep the feet straight 263 01:00:32,984 --> 01:00:33,914 Hello 264 01:00:36,050 --> 01:00:37,381 Six polka 265 01:00:38,151 --> 01:00:44,344 One, two, three, four, five, six 266 01:00:44,750 --> 01:00:46,649 Go, go, stop 267 01:00:49,284 --> 01:00:50,614 You pushed me 268 01:00:50,950 --> 01:00:51,644 What? 269 01:00:52,083 --> 01:00:53,345 You pushed me down 270 01:00:53,850 --> 01:00:54,645 Why would l 271 01:00:55,018 --> 01:00:56,278 Stop the arguement 272 01:00:56,784 --> 01:00:58,875 The show's on tonight 273 01:00:59,017 --> 01:01:00,643 What's all this blaming each other 274 01:01:01,285 --> 01:01:05,182 Miss, she pushed me. l hurt my foot 275 01:01:05,351 --> 01:01:07,112 You fell down yourself 276 01:01:07,251 --> 01:01:08,648 l don't care who did what, 277 01:01:08,817 --> 01:01:09,942 you're both at fault 278 01:01:10,184 --> 01:01:12,207 You must pay attention to the steps 279 01:01:12,485 --> 01:01:14,508 l'll send both of you out next time 280 01:01:19,618 --> 01:01:22,641 Stop crying! Am l not right? 281 01:01:22,919 --> 01:01:26,146 Stop it 282 01:01:27,084 --> 01:01:29,710 l couldn't care less 283 01:01:35,386 --> 01:01:36,476 Why so sad? 284 01:01:37,685 --> 01:01:38,946 Be good and stop crying now 285 01:01:41,718 --> 01:01:43,809 Don't mess up your costumes for the show 286 01:01:45,020 --> 01:01:46,576 Dry your eyes now 287 01:01:54,686 --> 01:01:56,242 See, your Miss is upset 288 01:01:57,386 --> 01:01:59,147 Apologize to her 289 01:02:00,452 --> 01:02:01,418 Go 290 01:02:07,085 --> 01:02:09,278 Sorry, Miss Yuen 291 01:02:10,019 --> 01:02:11,486 Stop playing from now, 292 01:02:11,819 --> 01:02:13,182 okay? 293 01:02:15,120 --> 01:02:16,051 Back to positions 294 01:02:17,152 --> 01:02:18,778 One more time, time's running out 295 01:02:19,120 --> 01:02:20,051 ln position 296 01:02:25,153 --> 01:02:26,380 Six polka 297 01:02:27,021 --> 01:02:28,280 Legs high, turn 298 01:02:28,786 --> 01:02:32,446 One, two, three and four 299 01:02:32,653 --> 01:02:33,983 Keep straight 300 01:02:34,954 --> 01:02:36,715 How did l do, Miss? 301 01:02:41,787 --> 01:02:42,844 l'll take you home 302 01:02:50,086 --> 01:02:51,814 Get in, Miss 303 01:02:51,954 --> 01:02:54,044 No taxi, Miss 304 01:02:54,587 --> 01:02:56,519 My mum's waiting at home 305 01:02:56,954 --> 01:02:59,112 l'm hungry, let's go home 306 01:02:59,487 --> 01:03:00,714 Come, get in 307 01:03:01,687 --> 01:03:03,619 Get in, Miss 308 01:03:04,887 --> 01:03:07,718 Get in, get in 309 01:03:07,854 --> 01:03:08,945 Hurry 310 01:03:11,420 --> 01:03:12,443 l'll get in first 311 01:03:13,987 --> 01:03:15,248 Sit still 312 01:03:15,587 --> 01:03:16,519 Sit closer 313 01:03:16,687 --> 01:03:17,847 You've got lots of room 314 01:03:18,521 --> 01:03:19,509 So crowded 315 01:03:20,087 --> 01:03:21,576 You crowd in on me 316 01:03:26,121 --> 01:03:27,519 l did so well 317 01:03:29,489 --> 01:03:31,647 Sit tight and keep quiet 318 01:03:35,421 --> 01:03:36,546 l must thank them 319 01:03:37,255 --> 01:03:38,186 You talk to me again 320 01:03:39,155 --> 01:03:40,814 because of them 321 01:03:43,422 --> 01:03:44,410 She comes from Nepal 322 01:03:45,023 --> 01:03:46,113 want me to be their masters 323 01:03:46,955 --> 01:03:48,251 She don't believe whatever l said 324 01:03:48,455 --> 01:03:49,443 l don't believe it 325 01:04:29,455 --> 01:04:30,319 What's the matter? 326 01:04:30,590 --> 01:04:31,055 l don't know 327 01:04:34,423 --> 01:04:35,354 What's happened to the wheel? 328 01:04:39,923 --> 01:04:40,446 Hang on 329 01:04:50,057 --> 01:04:51,580 Where are we? 330 01:04:52,157 --> 01:04:53,622 Quiet, sit down 331 01:05:08,524 --> 01:05:11,513 What is it, Joe? 332 01:05:11,758 --> 01:05:12,985 Let's get out of here 333 01:05:23,358 --> 01:05:24,119 Let me check 334 01:05:33,624 --> 01:05:34,487 Try to start it 335 01:05:34,791 --> 01:05:35,415 Okay 336 01:05:56,692 --> 01:05:59,055 Start, wait 337 01:06:31,426 --> 01:06:33,551 Joe...Joe 338 01:06:35,493 --> 01:06:37,016 Joe, help me, Joe 339 01:06:39,927 --> 01:06:42,653 Joe, help, hurry, Joe 340 01:06:46,494 --> 01:06:47,152 Sit at the back 341 01:07:34,560 --> 01:07:35,585 Start the car 342 01:07:38,894 --> 01:07:41,587 Quiet, quiet, get down 343 01:07:50,694 --> 01:07:51,626 Hurry 344 01:08:37,930 --> 01:08:38,725 Hurry up 345 01:11:02,399 --> 01:11:03,423 Joe 346 01:11:06,266 --> 01:11:07,425 Loves you 347 01:11:46,934 --> 01:11:48,093 Master 348 01:12:11,101 --> 01:12:11,691 Sheila 349 01:13:04,869 --> 01:13:05,563 Joe 350 01:26:35,150 --> 01:26:40,838 THE END 351 01:26:41,143 --> 01:26:47,831 Subtitles by: Reklame11 20631

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.