Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:30,155 --> 00:00:31,572
I do.
2
00:00:36,619 --> 00:00:37,995
I do.
3
00:01:01,978 --> 00:01:03,937
You've made me
very happy, my dear.
4
00:01:04,022 --> 00:01:05,522
I am happy too.
5
00:01:05,607 --> 00:01:08,233
I wish only that your son
would have come to our wedding.
6
00:01:08,318 --> 00:01:09,985
My son has problems.
7
00:01:10,070 --> 00:01:12,821
How can he have problems
with a father like you?
8
00:01:12,906 --> 00:01:16,742
He has problems
because he has a father like me.
9
00:01:19,037 --> 00:01:21,914
"Dear Walter, wedding snap
of me and your new mom.
10
00:01:21,998 --> 00:01:24,875
We won't be coming to New York
for the 2.9 million reasons...
11
00:01:24,959 --> 00:01:26,835
...you are more than aware of.
Love, Dad.
12
00:01:26,920 --> 00:01:29,671
P.S: Give my best to the Cheap Girls.
They were my favourite."
13
00:01:29,756 --> 00:01:32,716
- Very pretty, your new mom.
- We used to be a respectable law firm.
14
00:01:32,801 --> 00:01:34,760
- Now look at him.
- Looks happy to me.
15
00:01:34,844 --> 00:01:38,889
He steals the money, I get the bills.
Dad, why did you do this to me?
16
00:01:38,973 --> 00:01:41,892
- Well, I can see why.
- Good night, Walter.
17
00:03:21,618 --> 00:03:25,287
- "New mom." How old is that girl?
- Good morning, Walter.
18
00:03:25,371 --> 00:03:28,332
Don't they have any laws in Brazil?
Don't they have any police?
19
00:03:28,416 --> 00:03:31,335
Don't be so conventional.
20
00:03:33,463 --> 00:03:35,714
I'm a conventional
kind of guy.
21
00:03:35,798 --> 00:03:38,050
That's all I ever wanted to be,
just conventional.
22
00:03:38,134 --> 00:03:40,844
A little house in the suburbs,
a white picket fence...
23
00:03:40,929 --> 00:03:43,138
...maybe a dog, 2.4 kids...
24
00:03:43,223 --> 00:03:48,060
...and just to round it out... a wife.
Will you marry me?
25
00:03:49,938 --> 00:03:51,521
Walter...
26
00:03:53,149 --> 00:03:54,316
My darling...
27
00:03:54,400 --> 00:03:56,735
I love you very much.
28
00:03:56,819 --> 00:03:59,613
But why do we need a piece of paper
from the state of New York?
29
00:03:59,697 --> 00:04:04,368
One bad experience, that's all.
You just had one bad experience.
30
00:04:06,287 --> 00:04:09,039
Just give me
a little more time.
31
00:04:11,125 --> 00:04:12,709
Okay.
32
00:04:12,794 --> 00:04:15,462
But I can't live
this life of shame much longer.
33
00:04:15,546 --> 00:04:18,674
You're gonna have to make
an honest man of me.
34
00:04:20,301 --> 00:04:22,844
I like the kissing part.
35
00:04:27,892 --> 00:04:29,643
- Did you hear that?
- What?
36
00:04:29,727 --> 00:04:32,396
Somebody just came in
our front door.
37
00:04:35,149 --> 00:04:37,192
Be careful, Walter.
38
00:04:39,946 --> 00:04:42,739
Oh, my God!
You're still here?
39
00:04:42,824 --> 00:04:46,076
Boat has docked.
He's here, you're out.
40
00:04:46,160 --> 00:04:48,370
Who the hell are you?
41
00:04:50,164 --> 00:04:51,790
Maestro is back!
42
00:04:51,874 --> 00:04:54,918
I thought he wasn't coming back
until next week.
43
00:04:57,880 --> 00:05:00,507
You know Maestro.
He surprise you.
44
00:05:00,591 --> 00:05:02,551
What are you talking about?
Who is this guy?
45
00:05:02,635 --> 00:05:06,513
- I thought I had a year.
- You did, but year has come and gone.
46
00:05:07,807 --> 00:05:12,060
What you do? You stayed in bed all the time?
Didn't look for apartment?
47
00:05:12,145 --> 00:05:15,439
I... did.
There are no apartments.
48
00:05:15,523 --> 00:05:17,441
Yeah, right!
49
00:05:18,151 --> 00:05:21,320
Who are we talking about?
Who is this guy? Who are you?
50
00:05:21,404 --> 00:05:24,614
- I'm talking to him, he won't answer me.
- When is he coming here?
51
00:05:24,699 --> 00:05:28,452
Oh, maybe a minute, maybe an hour.
But he will come.
52
00:05:29,203 --> 00:05:33,123
It's him you're talking about,
isn't it? The lunatic is back.
53
00:05:33,207 --> 00:05:35,083
Yes!
54
00:05:35,168 --> 00:05:37,336
I thought he was in Europe.
55
00:05:37,420 --> 00:05:41,798
He was, and now he's back,
and you're out!
56
00:05:42,633 --> 00:05:45,177
Oh. All right. I'm sorry.
Look, guys...
57
00:05:45,261 --> 00:05:47,471
...why don't I talk to him.
58
00:05:47,555 --> 00:05:51,141
Maybe we can
live here all together.
59
00:05:53,394 --> 00:05:55,645
Wait. Wait.
Wait a minute. Wait a minute.
60
00:05:55,730 --> 00:05:57,773
You're not lookin'
at a charity case here.
61
00:05:57,857 --> 00:06:00,484
If this is his apartment,
we'll get out.
62
00:06:00,568 --> 00:06:03,695
It's no problem.
Could you just give us a few minutes alone?
63
00:06:03,780 --> 00:06:06,448
Sure, I understand.
Have a nice day.
64
00:06:09,869 --> 00:06:12,204
What are we gonna do?
65
00:06:12,288 --> 00:06:15,207
This is New York City.
It takes months to find a place...
66
00:06:15,291 --> 00:06:17,084
...even if you're rich.
And we're broke!
67
00:06:17,168 --> 00:06:21,129
We're doomed, homeless, penniless.
Doomed.
68
00:06:21,214 --> 00:06:23,757
- I'm sorry, Walter.
- No, no, no. It's not your fault.
69
00:06:23,841 --> 00:06:26,676
We both knew
he was coming back.
70
00:06:26,761 --> 00:06:30,013
It's just that
we've been so happy lately.
71
00:06:30,098 --> 00:06:32,516
Jack can help us.
72
00:06:32,600 --> 00:06:34,559
Isn't Jack in jail?
73
00:06:34,644 --> 00:06:36,853
No. No, he got off
with a small fine.
74
00:06:36,938 --> 00:06:39,940
Jack's a perfectly legitimate
real estate agent.
75
00:06:40,733 --> 00:06:45,779
- Well, as long as we're together...
...nothing bad can happen.
76
00:06:47,407 --> 00:06:50,575
- Good morning, Realty Office.
- Oh, here's a beautiful place.
77
00:06:50,660 --> 00:06:54,830
It's only an eight-hour commute to New York City.
You don't get in more than once a week, do you?
78
00:06:54,914 --> 00:06:58,041
I'll even go to SoHo.
I looked at a loft there a few years ago.
79
00:06:58,126 --> 00:07:01,336
It was $350 a month.
It's probably gone up, but...
80
00:07:01,421 --> 00:07:04,840
SoHo, 350 a month.
Let's see, Eisenhower was president, right?
81
00:07:04,924 --> 00:07:07,676
I'm worried, Jack.
I'm very worried.
82
00:07:07,760 --> 00:07:10,220
Listen, Walter,
I gotta take a call.
83
00:07:10,304 --> 00:07:15,183
Meet me at the jogging track at 1:00.
You won't recognize me. I'm so thin!
84
00:07:16,018 --> 00:07:18,770
Where have you been?
You're almost late.
85
00:07:18,855 --> 00:07:21,440
Martha, in this country
we have an expression for almost late.
86
00:07:21,524 --> 00:07:23,650
It's called "on time."
87
00:07:23,734 --> 00:07:25,944
- You don't seem nervous.
- I'm not.
88
00:07:26,028 --> 00:07:28,405
She's not nervous.
I'm nervous!
89
00:07:28,489 --> 00:07:32,492
- You're hysterical.
- How is Walter taking it?
90
00:07:32,577 --> 00:07:36,538
Taking what?
There's nothing to take.
91
00:07:36,622 --> 00:07:38,206
Here he comes!
92
00:07:49,552 --> 00:07:52,095
Thank you, thank you,
thank you, thank you, thank you.
93
00:07:52,180 --> 00:07:55,474
It's a great pleasure
to be back with you again.
94
00:07:55,558 --> 00:07:57,517
I'm sure you feel the same.
95
00:07:57,602 --> 00:08:00,979
When I left, you were
the finest orchestra in the world.
96
00:08:01,063 --> 00:08:03,231
God knows what a season
under the heavy hand...
97
00:08:03,316 --> 00:08:05,942
...of my esteemed
colleague has wrought.
98
00:08:06,027 --> 00:08:08,487
Let us assess the damage...
99
00:08:09,030 --> 00:08:12,365
...with the Haydn,
from the beginning.
100
00:08:39,727 --> 00:08:41,102
Jimmy!
101
00:08:41,187 --> 00:08:43,021
Watch it! Watch it!
102
00:08:44,315 --> 00:08:45,899
Jimmy!
103
00:08:45,983 --> 00:08:48,568
Walter, big guy!
Big "W." What's shakin'?
104
00:08:48,653 --> 00:08:51,279
I've got some papers!
The band has to sign these!
105
00:08:51,364 --> 00:08:54,157
- What is it?
- Well, it's the Roy Rogers restaurants...
106
00:08:54,242 --> 00:08:58,161
...we bought into,
and I sold off the Tucson property.
107
00:08:58,246 --> 00:09:01,039
This is their share,
and this is mine.
108
00:09:01,123 --> 00:09:05,001
Now, I figure that cancels out
half my father's debt...
109
00:09:05,086 --> 00:09:07,629
...but check your records,
make sure we agree.
110
00:09:07,713 --> 00:09:10,882
Walter, what are you
payin' them back for?
111
00:09:10,967 --> 00:09:14,928
They're used to people stealin' from 'em.
This is only gonna confuse 'em.
112
00:09:15,012 --> 00:09:17,097
They've got too much money
now as it is.
113
00:09:17,181 --> 00:09:20,058
Jimmy, you're their manager.
Why are you telling me this?
114
00:09:20,142 --> 00:09:25,522
- Because I like you better than I like them.
- But they're your sister and your brothers!
115
00:09:44,041 --> 00:09:47,002
The union forces me
to allow you to go to lunch...
116
00:09:47,086 --> 00:09:50,005
...in spite of the way
you've played.
117
00:09:50,089 --> 00:09:53,300
Those of you with consciences
will not be able to eat.
118
00:09:53,384 --> 00:09:56,469
And those of you whose consciences
match your talents...
119
00:09:56,554 --> 00:09:57,971
...go stuff yourselves.
120
00:09:58,055 --> 00:10:00,181
I hope you choke.
121
00:10:01,058 --> 00:10:04,269
Jog with me, Wally.
I don't wanna break my rhythm.
122
00:10:04,353 --> 00:10:09,649
- How long have you been doing this, Jack?
- Oh, six months. It's great.
123
00:10:09,734 --> 00:10:12,319
Next month I'm gonna run
in a 1-K.
124
00:10:12,403 --> 00:10:16,740
Would you believe it?
Before I started this, I couldn't fit into these clothes.
125
00:10:16,824 --> 00:10:19,743
I feel better. I look better.
I sweat better.
126
00:10:19,827 --> 00:10:23,455
So you called my office.
Do you have some good news for me?
127
00:10:23,539 --> 00:10:26,416
Good news? When you hear
what I got for you, just remember:
128
00:10:26,500 --> 00:10:28,001
This is a conservative club.
129
00:10:28,085 --> 00:10:30,170
Don't rip off my shoes
and kiss my feet!
130
00:10:30,254 --> 00:10:32,589
You don't have to worry
about that.
131
00:10:32,673 --> 00:10:36,718
You asked for an apartment?
Something nice, yet affordable?
132
00:10:36,802 --> 00:10:39,137
Uh, Jack, could you sweat
the other way, please?
133
00:10:39,221 --> 00:10:43,975
- Wally, will you listen to me?
- Not if you keep calling me Wally.
134
00:10:44,060 --> 00:10:48,229
- What is that?
- Oh, it's nothing. It's a pulse alarm.
135
00:10:48,314 --> 00:10:51,858
- Well, maybe we should stop.
- No, no, no. These things are unreliable.
136
00:10:51,942 --> 00:10:56,821
Walter, can you get your hands on
$200,000 by close of business Friday?
137
00:10:56,906 --> 00:11:02,077
Well, let me see. If I sell everything I own,
maybe I can buy you lunch.
138
00:11:02,578 --> 00:11:04,204
Jack?
139
00:11:04,288 --> 00:11:07,540
Jack, are you all right?
140
00:11:11,462 --> 00:11:14,839
- I'm fine, really.
- Take it easy, Mr Schnittman.
141
00:11:14,924 --> 00:11:17,300
- Has this ever happened before?
- Yeah.
142
00:11:17,385 --> 00:11:19,803
Seven times
in the past five months.
143
00:11:19,887 --> 00:11:22,055
I thought jogging was getting you
in better shape.
144
00:11:22,139 --> 00:11:23,765
- It is.
- Yeah.
145
00:11:23,849 --> 00:11:26,726
Thanks to the jogging,
now I can lift him into the ambulance.
146
00:11:26,811 --> 00:11:31,356
- Walter, this is a million-dollar house, literally.
- I just want an apartment.
147
00:11:31,440 --> 00:11:34,442
My girlfriend's ex-husband
returned from Europe today.
148
00:11:34,527 --> 00:11:35,568
That's nice.
149
00:11:35,653 --> 00:11:40,156
No, we have to get out of his place now.
It's an uncomfortable situation.
150
00:11:40,241 --> 00:11:44,285
Why would somebody sell
a million-dollar house for 200,000?
151
00:11:44,370 --> 00:11:48,248
Who knows?
A divorce, loan sharks...
152
00:11:48,332 --> 00:11:50,125
...drugs, sudden death.
153
00:11:50,209 --> 00:11:54,754
The point is: You get to capitalize
on a fellow human being's misfortune.
154
00:11:54,839 --> 00:11:59,008
That's the basis of real estate.
Have we got a deal?
155
00:12:00,344 --> 00:12:04,472
- You are more beautiful than ever.
- Thank you. So are you.
156
00:12:04,557 --> 00:12:09,894
- Why did we ever get divorced?
- So we could look better, for one reason.
157
00:12:12,648 --> 00:12:15,567
- Can I speak frankly?
- Anything's possible.
158
00:12:15,651 --> 00:12:18,486
Anna, I have learned
that my life is meaningless without you.
159
00:12:18,571 --> 00:12:20,697
I know we made
a mess of things before...
160
00:12:20,781 --> 00:12:24,159
...but I wanna put the past behind us
and begin again fresh...
161
00:12:24,243 --> 00:12:27,370
...and new, and at the same time
older and wiser.
162
00:12:27,455 --> 00:12:29,080
- Can we do that?
- No.
163
00:12:29,165 --> 00:12:32,167
- What do you mean "no"? Why not?
- I love Walter.
164
00:12:32,251 --> 00:12:36,045
- "Walter"? What Walter?
- Oh, Max, you know exactly what Walter.
165
00:12:36,130 --> 00:12:38,715
Don't be ridiculous.
He's not even a musician.
166
00:12:38,799 --> 00:12:40,842
Many people aren't.
167
00:12:40,926 --> 00:12:45,346
Anna, please, I have finally discovered there
is only one person in the world who matters to me.
168
00:12:45,431 --> 00:12:48,016
And that's you.
I've known that for a long time.
169
00:12:48,100 --> 00:12:50,685
No. You love me,
and I love you.
170
00:12:50,770 --> 00:12:53,521
You love you.
I love Walter.
171
00:12:53,606 --> 00:12:55,565
Will you stop saying that?
172
00:12:55,649 --> 00:12:59,027
Max, it's over for us.
Over.
173
00:12:59,111 --> 00:13:01,946
All right.
Then just go to bed with me.
174
00:13:04,492 --> 00:13:07,619
A few of the Maestro's things.
He moves back in today, you know.
175
00:13:07,703 --> 00:13:09,037
Yeah, I know.
176
00:13:09,121 --> 00:13:11,456
Party's over for you guys.
You'll have to go home.
177
00:13:11,540 --> 00:13:13,958
Some girl called.
Said she'd taken a lot of pills...
178
00:13:14,043 --> 00:13:16,127
...and was gonna kill herself
if you didn't call her.
179
00:13:16,212 --> 00:13:18,379
No, no. I get those calls
two or three times a week.
180
00:13:18,464 --> 00:13:20,799
- She really sounds bad.
- I think she sounds awful...
181
00:13:20,883 --> 00:13:24,093
...but she sold
six million records last year.
182
00:13:26,931 --> 00:13:28,973
- Walter!
- Hey, how are ya?
183
00:13:29,058 --> 00:13:31,518
I gotta get some food
right now!
184
00:13:35,815 --> 00:13:40,318
Okay, we promised never to come to your
place again, but this is a major crisis.
185
00:13:40,402 --> 00:13:42,153
It's not my place
any more.
186
00:13:42,238 --> 00:13:45,490
When your father took all our money,
you were so nice to us.
187
00:13:45,574 --> 00:13:48,368
You washed my hair.
I didn't forget that.
188
00:13:48,452 --> 00:13:50,620
We trust you, Walter.
We need your advice.
189
00:13:50,704 --> 00:13:53,248
I am sure I did not
wash your hair!
190
00:13:53,332 --> 00:13:55,750
Look, I gotta get up early
tomorrow and go see Benny.
191
00:13:55,835 --> 00:13:58,795
- You see Benny?
- What's your problem?
192
00:13:58,879 --> 00:14:02,131
- We want to change the name of the band.
- You can't do that!
193
00:14:02,216 --> 00:14:04,843
You've spent years and a fortune
to make your name a household word.
194
00:14:04,927 --> 00:14:08,054
Your name is perfect. "Cheap Girls."
I love it.
195
00:14:08,138 --> 00:14:11,391
- I'm not sure it's us.
- It is.
196
00:14:11,475 --> 00:14:13,518
We wanna call ourselves
"Meryl Streep."
197
00:14:14,812 --> 00:14:18,231
No, no. You cannot call yourselves
"Meryl Streep."
198
00:14:18,315 --> 00:14:20,275
- Maybe she'll be flattered.
- No.
199
00:14:20,359 --> 00:14:24,404
In fact, considering your act,
I think I can guarantee a giant lawsuit.
200
00:14:25,990 --> 00:14:29,909
Don't take off your coat. Forget it.
You are not calling yourselves "Meryl Streep."
201
00:14:29,994 --> 00:14:33,079
- Come on, we're gonna go see a house.
- A house? Where?
202
00:14:33,163 --> 00:14:37,333
- An hour away from everyone.
- How about "Debbie Reynolds"?
203
00:14:42,631 --> 00:14:45,174
Thanks very much.
Keep the change.
204
00:14:48,012 --> 00:14:51,097
- This can't be it.
- It's the address.
205
00:14:52,850 --> 00:14:55,476
It's... beautiful.
206
00:14:55,561 --> 00:14:58,187
I know.
Somethin' must be wrong.
207
00:14:58,272 --> 00:15:00,607
Well, let's go see.
208
00:15:03,444 --> 00:15:06,696
- Hi! Come on in.
- Thank you.
209
00:15:15,623 --> 00:15:18,333
Excuse the way
the place looks.
210
00:15:19,126 --> 00:15:21,753
I really let it go to hell
since Carlos left.
211
00:15:21,837 --> 00:15:24,547
But the house is beautiful.
212
00:15:25,132 --> 00:15:28,384
Carlos and I
were very happy here.
213
00:15:28,469 --> 00:15:31,054
It's all over now.
The living room's in here.
214
00:15:31,138 --> 00:15:33,806
- This is great!
- Fabulous.
215
00:15:34,808 --> 00:15:38,519
Listen, if you want any of the furniture,
it's all for sale.
216
00:15:38,604 --> 00:15:42,148
Well, I think that we'd like
to decorate it ourselves.
217
00:15:42,232 --> 00:15:46,152
I'd sell it cheap.
I need all the money I can get.
218
00:15:46,236 --> 00:15:50,657
Goddam bloodsucking lawyers
are bleeding me dry.
219
00:15:52,076 --> 00:15:56,204
The floor just needs a little polish.
The bedroom's up here.
220
00:15:58,082 --> 00:16:00,416
I'm trying to save a few bucks
on the lights...
221
00:16:00,501 --> 00:16:03,169
...for the bloodsucking lawyers.
222
00:16:03,253 --> 00:16:05,296
I think it's lovely.
223
00:16:06,215 --> 00:16:10,510
There's a tricky step.
I keep meaning to fix it.
224
00:16:12,846 --> 00:16:15,765
- What a beautiful bed!
- Could I use your bathroom?
225
00:16:15,849 --> 00:16:17,976
Would you use
the one downstairs?
226
00:16:18,060 --> 00:16:20,770
All my personal things
are still in this one.
227
00:16:20,854 --> 00:16:22,730
Oh. Sure.
228
00:16:25,067 --> 00:16:28,736
Happiest moments of my life
since we left Paraguay...
229
00:16:28,821 --> 00:16:31,614
...have been spent
right here in this room.
230
00:16:31,699 --> 00:16:33,741
You lived in Paraguay?
231
00:16:33,826 --> 00:16:36,285
Ten wonderful years.
232
00:16:36,370 --> 00:16:39,122
Carlos is from Asunción.
233
00:16:40,416 --> 00:16:42,834
Or at least he...
234
00:16:50,718 --> 00:16:53,219
I'm awfully sorry.
235
00:16:53,303 --> 00:16:55,221
About what?
236
00:16:56,640 --> 00:17:01,269
- I don't know actually.
- Do you wanna buy the bed?
237
00:17:01,353 --> 00:17:05,398
- I... I think so.
- You know...
238
00:17:06,316 --> 00:17:09,444
...you think
you know somebody...
239
00:17:09,528 --> 00:17:11,696
...after 25 years...
240
00:17:11,780 --> 00:17:14,032
...and then one day...
241
00:17:14,116 --> 00:17:17,118
...Israeli Intelligence
comes to the door.
242
00:17:17,202 --> 00:17:19,120
Israeli Intelligence?
243
00:17:19,204 --> 00:17:24,333
Last Tuesday.
That's why I've gotta sell the house.
244
00:17:24,418 --> 00:17:28,796
It turns out,
Carlos was Hitler's pool man.
245
00:17:43,020 --> 00:17:46,564
There's a lot of grounds,
but the maintenance isn't too bad.
246
00:17:46,648 --> 00:17:49,067
I've always done it myself,
but you could hire a gardener.
247
00:17:49,151 --> 00:17:53,279
A gardener? No, no. I could handle this.
This'd be a piece of cake.
248
00:17:54,490 --> 00:17:56,157
Really?
249
00:18:00,120 --> 00:18:01,788
Fabulous car!
250
00:18:01,872 --> 00:18:03,664
- What's it called again?
- It's a Lincoln.
251
00:18:03,749 --> 00:18:05,875
- They don't make 'em like this any more.
- It's a beauty.
252
00:18:05,959 --> 00:18:08,878
Do you like it? I'll throw it in
if you buy the house.
253
00:18:08,962 --> 00:18:11,047
That's very generous.
254
00:18:11,131 --> 00:18:13,800
I'm desperate.
Can we close?
255
00:18:13,884 --> 00:18:16,010
Well, we need a little time to...
256
00:18:16,095 --> 00:18:19,388
There isn't any time.
Extradition is Friday.
257
00:18:19,473 --> 00:18:21,516
- Extradition?
- I'll tell you later.
258
00:18:21,600 --> 00:18:25,520
- I need an answer by close of business tomorrow.
- Oh, you'll have it.
259
00:18:25,604 --> 00:18:30,525
By the way, you have the most
beautifully kept pool I've ever seen.
260
00:18:30,609 --> 00:18:34,195
Oh, God. Oh, God!
261
00:18:34,279 --> 00:18:36,280
What did I say?
262
00:18:36,865 --> 00:18:39,075
What did I say?
263
00:18:40,494 --> 00:18:43,371
Jack was right.
We can't lose.
264
00:18:43,997 --> 00:18:46,499
- Nothing can be this easy.
- Sure it can.
265
00:18:46,583 --> 00:18:47,875
You know what this is?
266
00:18:47,960 --> 00:18:51,337
This is the short line
in Motor Vehicles.
267
00:18:52,005 --> 00:18:52,630
What?
268
00:18:52,714 --> 00:18:54,757
You go to Motor Vehicles
to get your licence renewed...
269
00:18:54,842 --> 00:18:57,301
...and you get on this line
that reaches to Spain.
270
00:18:57,386 --> 00:19:00,388
And right next to it is this little
short line with only two guys on it.
271
00:19:00,472 --> 00:19:03,516
But you don't get on that line, 'cause you think
something must be wrong with it...
272
00:19:03,600 --> 00:19:06,978
...otherwise everybody else would be on it,
so you waste three hours.
273
00:19:07,062 --> 00:19:11,023
I got on the short line once.
It was for farm vehicles.
274
00:19:11,108 --> 00:19:13,860
I want this house.
I need this house.
275
00:19:13,944 --> 00:19:15,778
We need this house.
276
00:19:15,863 --> 00:19:17,488
Could be great.
277
00:19:18,157 --> 00:19:19,448
Say yes!
278
00:19:22,953 --> 00:19:25,955
If we do this,
we do it together.
279
00:19:26,039 --> 00:19:28,291
I'm putting in half the money,
or I'm not going in.
280
00:19:28,375 --> 00:19:30,168
Great!
281
00:19:30,961 --> 00:19:34,172
- I thought you'd give me an argument.
- If I had any money, I would.
282
00:19:34,256 --> 00:19:36,966
Where are you gonna get
your half?
283
00:19:37,050 --> 00:19:38,634
Max.
284
00:19:39,219 --> 00:19:42,263
I'll sell him everything I got
in the divorce.
285
00:19:42,347 --> 00:19:45,141
- What about your half?
- I'm goin' straight to the top on this one:
286
00:19:45,225 --> 00:19:46,517
Billboard's Artist of the Year.
287
00:19:46,602 --> 00:19:49,645
He, who last year alone
sold 22 million records.
288
00:19:49,730 --> 00:19:50,646
Benny?
289
00:19:51,398 --> 00:19:54,442
- Yeah.
- Benny himself?
290
00:19:55,986 --> 00:19:57,737
Did you hear that?
291
00:19:57,821 --> 00:20:01,324
The train is coming,
right when we decided to buy the house!
292
00:20:01,408 --> 00:20:05,161
This has got to be an omen.
I can feel it!
293
00:20:05,245 --> 00:20:07,955
This is it!
Everything's breaking for us!
294
00:20:23,388 --> 00:20:25,139
You say
you have an appointment?
295
00:20:25,224 --> 00:20:28,017
I don't say I have an appointment,
I have an appointment!
296
00:20:28,101 --> 00:20:30,019
- Hi, Mr. Fielding.
- Hello.
297
00:20:30,103 --> 00:20:33,272
- What the hell does he want?
- I don't know.
298
00:20:33,357 --> 00:20:36,025
Didn't you ask him?
What's the matter, I gotta pay you to think?
299
00:20:36,109 --> 00:20:38,903
He just told me he wants to see you.
Sorry, Benny.
300
00:20:38,987 --> 00:20:42,657
Oh, well, that makes everything better.
Walter, how are ya?
301
00:20:45,410 --> 00:20:48,579
Okay, you've seen me. Is that it,
or do you wanna talk too?
302
00:20:48,664 --> 00:20:50,581
I wanna talk.
303
00:20:51,541 --> 00:20:53,209
Figures.
304
00:20:56,255 --> 00:20:59,006
All right.
You've got five minutes.
305
00:21:00,217 --> 00:21:05,012
Are you gonna let her do that?
Are you gonna let my mother clean that carpet?
306
00:21:06,348 --> 00:21:08,933
- Thanks, Benny.
- Don't mention it.
307
00:21:09,017 --> 00:21:12,144
- I made a nice pot roast.
- Don't mention that either.
308
00:21:12,229 --> 00:21:13,562
He never eats.
309
00:21:13,647 --> 00:21:17,692
Look, Mom, we're real busy here.
Why don't you go watch TV?
310
00:21:17,776 --> 00:21:21,988
Hey, keep it brief.
I got a chick waiting in the Jacuzzi.
311
00:21:22,072 --> 00:21:25,366
I wish I had
a hundred more like him.
312
00:21:27,703 --> 00:21:30,246
There is a house I want to buy.
313
00:21:30,330 --> 00:21:34,125
Let's just cut to the chase, okay?
What do you want?
314
00:21:35,043 --> 00:21:38,671
I want you to loan me
$200,000 in cash.
315
00:21:38,755 --> 00:21:40,339
No.
316
00:21:41,550 --> 00:21:43,384
Benny!
317
00:21:43,468 --> 00:21:45,928
- You shout at me?
- I shout at you!
318
00:21:46,013 --> 00:21:49,056
- I need that money, and you're gonna loan it to me!
- I will not!
319
00:21:49,141 --> 00:21:51,183
- Yes, you will.
- No, no, no!
320
00:21:51,268 --> 00:21:55,187
Yes, you will! I saved you
ten times that in taxes last year!
321
00:21:55,272 --> 00:21:59,567
- So what?
- Benny, if you don't loan me that money, I'll...
322
00:21:59,651 --> 00:22:01,944
You'll what, huh?
You'll what?
323
00:22:02,029 --> 00:22:05,364
I'll not like you any more!
324
00:22:12,080 --> 00:22:14,623
- All right.
- Thanks.
325
00:22:18,003 --> 00:22:20,212
Great! Great!
326
00:22:20,756 --> 00:22:24,633
They bought it! All right, gang!
Way to go!
327
00:22:26,595 --> 00:22:28,012
Not again!
328
00:24:22,085 --> 00:24:24,670
- How's it going?
- Fine.
329
00:24:25,797 --> 00:24:27,923
What's that on your face?
330
00:24:28,008 --> 00:24:31,886
The ceiling.
Seems to be coming down in the bedroom.
331
00:24:31,970 --> 00:24:34,930
Oh. Well, I'll get to that later.
I only got two hands.
332
00:24:35,015 --> 00:24:37,308
- Okay.
- Okay.
333
00:25:23,230 --> 00:25:26,732
- What the hell was that?
- All I did was turn on the water.
334
00:25:26,816 --> 00:25:28,609
That's all?
335
00:25:30,820 --> 00:25:34,031
- That doesn't sound good.
- No.
336
00:25:34,115 --> 00:25:38,369
You should see the...
I guess it's the water.
337
00:25:38,453 --> 00:25:40,079
I don't know.
It's revolting.
338
00:25:40,163 --> 00:25:44,542
Okay. So the plumbing's not perfect.
We'll get it fixed.
339
00:25:44,626 --> 00:25:47,795
- It's not the end of the world.
- You didn't see that water!
340
00:25:47,879 --> 00:25:51,840
Look, this is an old house.
It's gonna need some work. You've gotta expect that.
341
00:25:51,925 --> 00:25:55,386
I didn't expect that water.
It had legs.
342
00:25:55,470 --> 00:25:57,555
A little work,
a little care...
343
00:25:57,639 --> 00:26:00,099
...a little imagination,
and it's gonna be great!
344
00:26:00,183 --> 00:26:02,643
It's gonna be fun fixing it up.
You'll see.
345
00:26:02,727 --> 00:26:05,354
I don't know, Walter.
I've never been any good at that kind of thing.
346
00:26:05,438 --> 00:26:06,855
- What kind of thing?
- Work.
347
00:26:06,940 --> 00:26:11,360
You can't go into it with that kind of attitude.
You've gotta be more positive.
348
00:26:11,987 --> 00:26:13,862
I'll try.
349
00:26:15,365 --> 00:26:18,409
A little care,
a little imagination...
350
00:26:18,493 --> 00:26:20,953
...and a positive attitude.
351
00:26:24,583 --> 00:26:26,000
What was that?
352
00:26:27,210 --> 00:26:29,211
Nothing, dear.
353
00:27:00,201 --> 00:27:02,202
Son of a bitch!
354
00:27:40,158 --> 00:27:43,369
- Oh, Walter!
- The stairs are out!
355
00:27:48,208 --> 00:27:50,751
Honey,
you're on my fingers.
356
00:27:56,424 --> 00:27:58,217
Sorry...
357
00:28:07,143 --> 00:28:10,688
I'd help you with that,
but somebody stepped on all my fingers.
358
00:28:10,772 --> 00:28:13,440
I said I was sorry.
359
00:28:14,275 --> 00:28:16,819
I didn't expect your fingers
to be on the floor, my darling.
360
00:28:16,903 --> 00:28:18,862
I know.
I'm just cranky.
361
00:28:18,947 --> 00:28:22,241
I guess it's having just thrown
$200,000 into the toilet.
362
00:28:22,325 --> 00:28:24,743
Either that
or the intense pain.
363
00:28:24,828 --> 00:28:28,831
It's only the first day.
You're not gonna give up on it already!
364
00:28:28,915 --> 00:28:30,541
Oh, yes. Yes, I am.
365
00:28:30,625 --> 00:28:34,294
No, you're not.
I'm not gonna let you.
366
00:28:34,379 --> 00:28:37,423
There's a chance we could fob it off
on the Cheap Girls.
367
00:28:37,507 --> 00:28:41,260
- We're not going to sell it.
- The land, at least, has got to be worth something.
368
00:28:41,344 --> 00:28:44,847
The house is going to be great!
369
00:28:44,931 --> 00:28:47,599
Yeah, if we can peel
the rind off it.
370
00:28:48,268 --> 00:28:52,062
- What?
- It's a lemon, honey, let's face it.
371
00:28:52,147 --> 00:28:54,189
You can't just quit.
372
00:28:54,274 --> 00:28:57,526
I'm a quitter,
and I'm not ready to quit yet.
373
00:28:57,610 --> 00:28:59,445
Why not?
374
00:28:59,529 --> 00:29:00,946
Commitment.
375
00:29:02,782 --> 00:29:04,867
Oh. That!
376
00:29:06,161 --> 00:29:08,579
You're right.
The house is gonna be great.
377
00:29:08,663 --> 00:29:10,330
I promise.
378
00:29:28,141 --> 00:29:30,100
Lady, this is impossible.
379
00:29:30,185 --> 00:29:33,604
- Oh, nonsense. You're doing fine.
- I feel like I'm gonna die.
380
00:29:34,564 --> 00:29:36,774
You're not going to die.
I'm holding the ladder.
381
00:29:36,858 --> 00:29:39,318
If you fall,
land on the mattress.
382
00:29:39,402 --> 00:29:40,277
Hello. Yes.
383
00:29:40,361 --> 00:29:44,573
Yes. We're having some
problems with our plumbing, and I was...
384
00:29:44,657 --> 00:29:47,117
Fielding. Walter Fielding.
385
00:29:47,952 --> 00:29:50,788
There's no reason
why you should've heard of me.
386
00:29:50,872 --> 00:29:54,708
- I don't have any references. I just...
- Somebody here call a carpenter?
387
00:29:54,793 --> 00:29:56,668
Oh, yes. We did.
388
00:29:58,546 --> 00:30:01,840
- Don't let go of the ladder!
- I wasn't really holding it, anyway.
389
00:30:01,925 --> 00:30:04,343
How much do I make a year?
390
00:30:04,427 --> 00:30:07,721
Uh, how much
do you make a year?
391
00:30:08,556 --> 00:30:09,765
Really?
392
00:30:09,849 --> 00:30:12,935
- No. No, that's not a Jewish name.
- You're kidding, right?
393
00:30:13,019 --> 00:30:16,396
- Get out of my life, would you?
- Don't touch me, pig!
394
00:30:16,481 --> 00:30:19,191
- Oh, you're cute when you're mad.
- I'm serious. Get away from me.
395
00:30:19,275 --> 00:30:21,318
- Hey! Let go of her!
- Stop it!
396
00:30:21,402 --> 00:30:23,070
That's my wife!
397
00:30:23,154 --> 00:30:25,072
Oh, yeah? Well, I'm sorry.
398
00:30:25,156 --> 00:30:27,115
She didn't say nothin'
about being married.
399
00:30:27,200 --> 00:30:29,827
I just thought
she was good-lookin' wool.
400
00:30:29,911 --> 00:30:33,664
This animal attacked me!
I didn't say anything about anything.
401
00:30:33,748 --> 00:30:35,624
Look, I don't wanna
cause trouble.
402
00:30:35,708 --> 00:30:38,627
If I came on a little strong,
I'm sorry, okay?
403
00:30:38,711 --> 00:30:41,255
- No, it's not okay.
- Just get out of here.
404
00:30:41,339 --> 00:30:45,092
Well, okay.
If that's what you want.
405
00:30:45,176 --> 00:30:49,304
- I think we should call the police.
- Hey, let's not get nuts here.
406
00:30:49,389 --> 00:30:51,348
Who are you anyway?
407
00:30:51,432 --> 00:30:54,059
Art Shirk.
I'm the carpenter.
408
00:30:54,143 --> 00:30:57,354
- I think we spoke on the phone.
- You're the carpenter?
409
00:30:57,438 --> 00:31:01,400
- Yeah. Well, I guess I'll be going.
Oh, wait a minute! Just wait a minute.
410
00:31:01,484 --> 00:31:04,194
- Maybe we can clear this up.
- Clear this up?
411
00:31:04,279 --> 00:31:05,904
What are you doing?
He tried...
412
00:31:05,989 --> 00:31:08,198
I know, but he's supposed to be
a really good carpenter.
413
00:31:08,283 --> 00:31:12,202
- He tried to attack me.
- He just thought you were good-lookin' wool.
414
00:31:12,287 --> 00:31:15,581
An attractive woman.
He didn't know who you were.
415
00:31:15,665 --> 00:31:18,208
I don't know who you are!
416
00:31:19,043 --> 00:31:20,752
Look.
417
00:31:21,754 --> 00:31:24,381
Do you know how hard it is
to find a really good carpenter?
418
00:31:24,465 --> 00:31:27,175
Besides, I think he's got a brother
who's a plumber.
419
00:31:27,260 --> 00:31:30,095
- Really? A brother who's a plumber?
- I think so.
420
00:31:30,179 --> 00:31:33,932
- Do you think I should sleep with him?
- Maybe just this once.
421
00:31:36,144 --> 00:31:39,938
I think I'm going to start dinner.
The house is gonna be great.
422
00:31:42,483 --> 00:31:44,109
Great.
423
00:31:45,904 --> 00:31:49,615
- Great!
- Hey, I'm sorry about that.
424
00:31:49,699 --> 00:31:52,242
Oh, it's all right. You'll have plenty
of opportunities to make it up to us.
425
00:31:52,327 --> 00:31:57,247
You know, usually a woman calls a carpenter,
she's lookin' for the old "hammer and nail."
426
00:31:57,332 --> 00:31:59,416
- And I don't mean...
- Yeah, I know what you mean.
427
00:31:59,500 --> 00:32:02,377
Hey, buddy,
did you really buy this house?
428
00:32:02,462 --> 00:32:04,421
Yes, I did.
429
00:32:25,902 --> 00:32:27,986
Now, what was over there?
430
00:32:28,071 --> 00:32:32,032
The stairs. It began right there
and it curved all the way...
431
00:32:38,081 --> 00:32:39,414
Oh, my God!
432
00:32:41,960 --> 00:32:43,752
No, don't!
433
00:32:45,713 --> 00:32:47,130
What's the matter?
434
00:32:49,968 --> 00:32:52,761
- I was just lighting the oven.
- Just lighting...
435
00:32:52,845 --> 00:32:55,931
You could've been killed!
We could've all died!
436
00:32:56,015 --> 00:32:59,810
Oh, well, thank you very much.
I'm not completely helpless in the kitchen.
437
00:32:59,894 --> 00:33:01,979
I do know how
to light an oven.
438
00:33:02,063 --> 00:33:04,314
Well, yeah, but...
439
00:33:04,816 --> 00:33:08,110
- You mean this thing works?
- So far, so good.
440
00:33:08,194 --> 00:33:12,072
Well, it's amazing.
What about the... What do you call these?
441
00:33:12,156 --> 00:33:14,074
The burners.
I haven't tried them yet.
442
00:33:14,158 --> 00:33:16,576
Maybe we shouldn't
press our luck.
443
00:33:17,412 --> 00:33:20,122
- Wanna see the refrigerator?
- No.
444
00:33:20,915 --> 00:33:22,541
Water?
445
00:33:26,337 --> 00:33:28,422
- No water.
- We've got gas and electricity, though.
446
00:33:28,506 --> 00:33:31,425
That's two out of three.
Art's calling his brother.
447
00:33:31,509 --> 00:33:34,302
Oh, good news.
You're not gonna have to sleep with him.
448
00:33:34,387 --> 00:33:37,723
Just a little dinner,
some dancing.
449
00:33:37,807 --> 00:33:41,059
- How long do you think all that'll take?
- Two weeks.
450
00:33:41,144 --> 00:33:44,062
Really? That's all?
When do you think you could start?
451
00:33:44,147 --> 00:33:46,231
Just as soon
as your cheque clears.
452
00:33:46,315 --> 00:33:49,317
Couldn't you at least hang the door?
I've got enough cash for that.
453
00:33:49,402 --> 00:33:53,196
Haven't got the right materials.
Wood's rotten.
454
00:33:53,281 --> 00:33:55,449
Won't hold a screw.
455
00:33:55,533 --> 00:33:58,577
Which reminds me:
456
00:33:58,661 --> 00:34:01,705
I'm late for my next job.
457
00:34:02,707 --> 00:34:05,042
If you know what I mean.
458
00:34:07,336 --> 00:34:09,087
Yeah, I know what you mean.
459
00:34:17,263 --> 00:34:18,972
In spite of
all the problems...
460
00:34:19,057 --> 00:34:22,100
...in spite of the prospect of indentured
servitude for the rest of my life...
461
00:34:22,185 --> 00:34:26,605
...in debt beyond my wildest dreams...
I love the house.
462
00:34:26,689 --> 00:34:28,815
So do I.
463
00:34:28,900 --> 00:34:30,609
And I love you.
464
00:34:31,652 --> 00:34:33,445
Life is good.
465
00:35:12,944 --> 00:35:15,028
Prostate trouble?
466
00:35:45,893 --> 00:35:48,103
Well, that was fast.
467
00:35:48,187 --> 00:35:51,106
We have very weak trees.
468
00:35:52,066 --> 00:35:53,650
Weak trees?
469
00:35:56,946 --> 00:35:59,239
I guess that's the door.
470
00:35:59,323 --> 00:36:02,075
Hurry, don't let it ring again.
471
00:36:04,829 --> 00:36:06,621
Wait!
472
00:36:06,706 --> 00:36:08,331
- You Fielding?
- Right! You must be...
473
00:36:08,416 --> 00:36:11,418
My brother Art recommended you.
I don't usually take jobs in this area.
474
00:36:11,502 --> 00:36:14,921
- I'm glad you can make an exception.
- Let's not get ahead of ourselves, okay?
475
00:36:15,006 --> 00:36:17,382
I'm sorry.
Where should we start?
476
00:36:17,466 --> 00:36:20,594
- Well, you could offer me a drink.
- I don't know where my manners are.
477
00:36:20,678 --> 00:36:24,764
Here it is, nearly 11:30.
You must be parched.
478
00:36:28,561 --> 00:36:31,271
What? Wait a minute!
We haven't even talked about the plumbing yet!
479
00:36:31,355 --> 00:36:34,274
And we're not going to,
not with your attitude!
480
00:36:34,859 --> 00:36:36,902
Oh, saving the good scotch
for the company, are we?
481
00:36:36,986 --> 00:36:38,987
No wonder you've been turned down
by every plumber in the valley.
482
00:36:39,071 --> 00:36:41,573
- That's not true!
- Don't make it worse by lying.
483
00:36:41,657 --> 00:36:44,951
I'm not lying!
I haven't tried everybody yet.
484
00:36:45,036 --> 00:36:47,037
Please, you gotta help me!
485
00:36:47,121 --> 00:36:48,872
I don't know.
486
00:36:49,707 --> 00:36:52,792
Write me a cheque quick,
before I come to my senses. Five grand.
487
00:36:52,877 --> 00:36:56,171
- Five grand... Five thousand dollars?
- That's just a deposit.
488
00:36:56,255 --> 00:37:00,050
You didn't even...
Well, I'm not tryin' to tell you your business...
489
00:37:00,134 --> 00:37:02,719
...but you haven't even looked
at my pipes.
490
00:37:02,803 --> 00:37:07,098
I looked at them three years ago.
You figure they've improved with age?
491
00:37:25,910 --> 00:37:27,786
Prep school.
492
00:37:28,371 --> 00:37:31,289
Yale.
Phi Beta Kappa.
493
00:37:32,083 --> 00:37:35,961
Four years of law school,
law review.
494
00:37:37,088 --> 00:37:40,382
- Are you all right?
- Oh, yeah, I'm fine.
495
00:37:41,259 --> 00:37:43,301
The secret is not to,
uh, look down.
496
00:37:43,386 --> 00:37:48,556
- Oh, why did you say that?
- Look down? It's a secret.
497
00:37:48,641 --> 00:37:51,017
- I was fine till you said that.
- I'm sorry.
498
00:37:51,102 --> 00:37:53,144
You're doin' great.
499
00:37:53,229 --> 00:37:54,896
Just great.
500
00:38:00,861 --> 00:38:02,529
If you don't mind...
501
00:38:02,613 --> 00:38:05,740
...I'm gonna share this bath with you
because I can't do this a second time.
502
00:38:05,825 --> 00:38:07,951
I think that's a swell idea.
503
00:38:08,035 --> 00:38:12,747
That way you can save your energy
for more worthwhile causes.
504
00:38:20,339 --> 00:38:22,799
Would you get
the rest of the water, okay?
505
00:38:25,636 --> 00:38:29,264
Hi, this is Julia Child with a tip
on making crepes Suzette...
506
00:38:29,348 --> 00:38:32,851
...that marvellous flaming dessert
that you do at the table.
507
00:38:32,935 --> 00:38:37,272
You need a nice flaming set-up.
I've got a heat source there.
508
00:38:37,356 --> 00:38:39,274
There's an attractive pan.
509
00:38:39,358 --> 00:38:42,652
In the pan I have a mixture
of sugar, butter...
510
00:38:42,737 --> 00:38:45,947
...orange juice
and grated orange peel.
511
00:38:46,032 --> 00:38:48,366
I'm taking a crepe...
512
00:38:48,451 --> 00:38:50,827
...and I'm bathing it
in this mixture.
513
00:39:31,994 --> 00:39:36,122
...and on goes some nice brandy.
Let it bubble up well...
514
00:39:36,207 --> 00:39:38,500
...and then dip it
into your flames...
515
00:40:14,161 --> 00:40:16,704
Little problem in the kitchen.
Nothing trivial.
516
00:40:20,751 --> 00:40:22,961
Well, the turkey's done.
517
00:40:23,045 --> 00:40:25,255
So is the kitchen.
518
00:40:25,339 --> 00:40:28,341
Actually, it's a little overdone
for my taste.
519
00:40:28,426 --> 00:40:30,927
Let's not go there again.
520
00:40:31,011 --> 00:40:33,096
You don't want to
tell me what happened?
521
00:40:33,180 --> 00:40:34,889
No, I don't.
522
00:40:34,974 --> 00:40:38,268
I just want to relax
in a nice lukewarm bath.
523
00:40:38,352 --> 00:40:39,686
What about this?
524
00:40:39,770 --> 00:40:43,773
I don't think
that can hurt us any more.
525
00:41:29,945 --> 00:41:32,197
What are you doing?
526
00:41:32,281 --> 00:41:34,365
- Save yourself!
- What?
527
00:41:34,450 --> 00:41:36,618
I'm a menace
to anything I touch.
528
00:41:36,702 --> 00:41:39,746
The Surgeon General's warning
should be tattooed across my forehead.
529
00:41:39,830 --> 00:41:42,582
"Walter Fielding is dangerous
to your health. Don't touch him."
530
00:41:42,666 --> 00:41:44,459
Save yourself.
531
00:41:44,543 --> 00:41:47,587
I can't.
I've tried, but I love Walter Fielding.
532
00:41:47,671 --> 00:41:49,422
- No...
- I can't give him up.
533
00:41:49,507 --> 00:41:51,674
- No!
- I'm hopelessly addicted.
534
00:41:51,759 --> 00:41:55,386
You must think of yourself!
I am sinking fast into the money pit...
535
00:41:55,471 --> 00:41:58,640
...and I don't want to drag you down with me.
Save yourself while there's still time.
536
00:41:58,724 --> 00:42:01,935
Walter, brighten up.
I hate seeing you like this.
537
00:42:02,019 --> 00:42:05,355
I hate being like this.
I'm a disaster.
538
00:42:05,439 --> 00:42:10,318
These are estimates from legitimate
contractors for repairs on the pit.
539
00:42:10,402 --> 00:42:14,405
Those that will actually come out here
are so expensive, I can't talk about it.
540
00:42:14,490 --> 00:42:16,699
Let's not talk about it.
541
00:42:16,784 --> 00:42:21,454
I've just given our last $5,000 -
our last 5,000 borrowed dollars -
542
00:42:21,539 --> 00:42:23,331
...to the Shirks.
543
00:42:23,415 --> 00:42:27,418
- I don't mean to be questioning you...
- They were willing to take it!
544
00:42:27,503 --> 00:42:31,047
The legitimate people wanted
four times as much just to say "hello."
545
00:42:31,131 --> 00:42:33,550
So it's the Shirks.
That's not so bad.
546
00:42:33,634 --> 00:42:36,177
Well, that's if they show up.
547
00:42:36,262 --> 00:42:38,388
Just because they showed up
to collect the money...
548
00:42:38,472 --> 00:42:40,890
...is no guarantee that
they'll show up to do the work.
549
00:42:40,975 --> 00:42:44,561
And if they do,
I can't pay for it!
550
00:42:44,645 --> 00:42:47,855
- I'm going to help you.
- Do you have a gun?
551
00:42:47,940 --> 00:42:52,110
"Here lies Walter Fielding.
He bought a house, and it killed him."
552
00:42:52,194 --> 00:42:54,195
If I could raise some more money,
would that help?
553
00:42:54,280 --> 00:42:56,698
Depends on how
you're gonna raise the money.
554
00:42:56,782 --> 00:42:59,117
- I think I know how.
- I know you know how.
555
00:42:59,201 --> 00:43:03,204
Just stop!
I've got some things I can sell.
556
00:43:03,289 --> 00:43:06,541
I don't wanna talk about money
or the house any more tonight.
557
00:43:06,625 --> 00:43:09,502
Neither do I.
We could just skip town...
558
00:43:09,587 --> 00:43:12,005
...borrow some bus fare.
Or we could hitchhike!
559
00:43:12,089 --> 00:43:14,465
Hit the open road!
560
00:43:15,467 --> 00:43:19,304
Everything's gonna be just fine.
You'll see. Trust me.
561
00:43:19,388 --> 00:43:20,972
How?
562
00:43:21,056 --> 00:43:23,266
- Don't you trust me?
- It's not that.
563
00:43:23,350 --> 00:43:25,059
It's just that...
564
00:43:26,895 --> 00:43:29,397
We'll think of somethin'.
Who cares?
565
00:44:04,725 --> 00:44:08,978
- What's happening?
- Well, stay here. I'll find out.
566
00:44:27,039 --> 00:44:30,041
Hi!
You must be Mr. Fielding.
567
00:44:31,126 --> 00:44:34,337
- Yeah. Yeah. Who?
- I'm from Shirk Brothers.
568
00:44:34,421 --> 00:44:36,547
Your number came up
in the drawing this morning.
569
00:44:36,632 --> 00:44:40,551
- We work today!
- That's great! Where is Brad?
570
00:44:40,636 --> 00:44:45,431
- Oh, South of France, I think.
- Shouldn't he be here?
571
00:44:45,516 --> 00:44:49,602
Brad is the executive plumber.
We do all the work.
572
00:44:49,687 --> 00:44:52,730
We're just about to get started.
You're free to watch if you want.
573
00:44:52,815 --> 00:44:56,651
Though I wouldn't recommend it.
Are there any living things in there?
574
00:44:56,735 --> 00:44:59,612
Well, my girlfr...
My wife. What the hell.
575
00:44:59,697 --> 00:45:01,948
Oh, I'd get her out.
576
00:45:02,032 --> 00:45:05,535
Hold it, fellas. Just a second.
There's a woman inside there.
577
00:45:05,619 --> 00:45:08,913
Hold it! Come on!
578
00:45:08,997 --> 00:45:12,583
Hey, come on! Wait a minute, fellas,
there's a lady inside there.
579
00:45:12,668 --> 00:45:14,210
Here! Here she...
580
00:45:15,254 --> 00:45:16,921
Here you go.
581
00:45:17,005 --> 00:45:18,798
Okay? Are you all right?
582
00:45:18,882 --> 00:45:20,800
- Yes, thank you.
- That's it.
583
00:45:20,884 --> 00:45:23,302
- Is everything out?
- Yeah.
584
00:45:24,930 --> 00:45:28,182
- Okay. Have a nice day!
- Who are they?
585
00:45:28,267 --> 00:45:29,475
- The plumbers.
- Are you sure?
586
00:45:29,560 --> 00:45:32,270
No, and I don't care.
I'm just thrilled to see somebody actually working.
587
00:45:32,354 --> 00:45:35,440
Mrs. Fielding,
don't worry about a thing!
588
00:45:39,820 --> 00:45:42,280
Okay, guys, let's do it!
589
00:45:50,831 --> 00:45:55,460
In our settlement you listed
the value of that painting at $100,000.
590
00:45:55,544 --> 00:45:57,336
I'll sell it to you for 75.
591
00:45:57,421 --> 00:46:00,339
- That painting doesn't interest me.
- Yes, it does.
592
00:46:00,424 --> 00:46:03,426
You love that painting.
That's the only reason I took it.
593
00:46:03,510 --> 00:46:07,388
All you want to talk about is money.
Let's talk about love and sex.
594
00:46:07,473 --> 00:46:09,599
Forget love,
let's just talk about sex.
595
00:46:09,683 --> 00:46:11,934
Max, I'm desperate.
I need money.
596
00:46:12,019 --> 00:46:16,230
I need new plumbing. I need new appliances.
A new staircase, Max.
597
00:46:16,315 --> 00:46:18,441
Stop, please! Too boring.
598
00:46:18,525 --> 00:46:22,028
Plastering,
landscaping, painting.
599
00:46:22,112 --> 00:46:24,322
- A roof.
- Too middle class. Stop.
600
00:46:24,406 --> 00:46:28,201
New floors, new tiles,
new fixtures in the bathroom.
601
00:46:28,285 --> 00:46:30,870
Okay, okay, I'll buy it.
I'll give you the money.
602
00:46:30,954 --> 00:46:34,749
- Only, please, God, stop!
- Thank you, Max.
603
00:46:34,833 --> 00:46:40,630
- Sometimes you can be very sweet.
- I know.
604
00:46:40,714 --> 00:46:42,507
How do I look in this?
605
00:46:42,591 --> 00:46:46,636
Oh, beautiful!
You look beautiful in everything.
606
00:46:48,806 --> 00:46:50,723
Hi!
607
00:46:54,478 --> 00:46:55,937
Hi.
608
00:46:58,565 --> 00:47:00,608
- What happened?
- It was no picnic...
609
00:47:00,692 --> 00:47:06,113
...but those boys are work animals.
Well, everything looks pretty well under control.
610
00:47:06,198 --> 00:47:09,617
- It does?
- Well, not to the layman's eyes, of course.
611
00:47:09,701 --> 00:47:12,620
They completely ripped up
our house!
612
00:47:12,704 --> 00:47:14,914
They sure as hell did,
didn't they?
613
00:47:14,998 --> 00:47:19,627
They ripped the guts out of it!
They're work animals, I'm telling you!
614
00:47:19,711 --> 00:47:21,462
Look at those holes, huh?
615
00:47:21,547 --> 00:47:25,591
Then you got your gravel piles,
your sand piles, your scrap piles.
616
00:47:25,676 --> 00:47:27,468
- Animals!
- Animals...
617
00:47:27,553 --> 00:47:31,305
Well, I like a good conversation
as well as anybody, but I gotta run.
618
00:47:31,390 --> 00:47:33,641
Hasta pronto,
if you know what I mean.
619
00:47:33,725 --> 00:47:36,894
- You're leaving?
- Well, I ain't movin' in.
620
00:47:37,855 --> 00:47:41,357
But we'll be back
when you get your permits.
621
00:47:41,441 --> 00:47:43,568
Permits? The permit man
was supposed to be here by 4:00.
622
00:47:43,652 --> 00:47:46,362
Oh, he was, but you or your wife
weren't here to meet him.
623
00:47:46,446 --> 00:47:48,489
We weren't?
Anna's not here?
624
00:47:48,574 --> 00:47:50,741
No, no.
I would've noticed.
625
00:47:50,826 --> 00:47:54,662
The permit man was pretty agitated.
Really steamed his clams.
626
00:47:54,746 --> 00:47:59,959
Said he'd be back
when you grow udders and get milked.
627
00:48:00,043 --> 00:48:02,545
- That's a long time.
- Yeah. Yeah...
628
00:48:02,629 --> 00:48:06,549
Well, if he ever does come back,
you call me and we'll finish the job.
629
00:48:06,633 --> 00:48:09,927
When I do get the permits,
how long will the job take?
630
00:48:10,012 --> 00:48:13,347
- Two weeks.
- Two weeks? Two weeks?
631
00:48:13,432 --> 00:48:17,560
You sound like a parakeet.
"Two weeks? Two weeks?"
632
00:48:17,644 --> 00:48:20,938
Well, uh, two weeks.
It's... It's amazing.
633
00:48:21,023 --> 00:48:24,984
Amazing, nothing.
It'll be a regular miracle!
634
00:48:46,048 --> 00:48:47,632
Hello?
635
00:48:48,091 --> 00:48:50,051
Oh, hi there.
636
00:48:50,135 --> 00:48:52,803
"Tone"?
My voice has no tone.
637
00:48:52,888 --> 00:48:57,266
Because I'm standing in a pile of rubble
and we don't have the permits to un-rubble it.
638
00:48:57,351 --> 00:49:01,812
"Exaggerating"?
Honey, we're living in Swiss cheese with a door.
639
00:49:01,897 --> 00:49:06,984
"Mozart"? Mozart is dead.
His troubles are over. Help me!
640
00:49:08,320 --> 00:49:09,946
All right. I'm sorry.
641
00:49:10,030 --> 00:49:14,241
You're right.
If you had to work, you had to work.
642
00:49:14,326 --> 00:49:15,868
Oh, I love you too.
643
00:49:15,953 --> 00:49:20,122
Where is the guy's number?
The permit man.
644
00:49:20,207 --> 00:49:23,250
In the den, you think.
I will pick you up at the station.
645
00:49:23,335 --> 00:49:26,003
Just give me a call
when you get there.
646
00:49:40,602 --> 00:49:42,144
"Shrapp"?
647
00:49:54,866 --> 00:49:59,495
Is Mr. Shrapp in?
Mr. Shrapp. Walter Fielding.
648
00:50:00,122 --> 00:50:02,957
Hey, watch what you say
about my mother, now!
649
00:50:03,041 --> 00:50:05,376
Mr. Shrapp,
let's be adults about this.
650
00:50:05,460 --> 00:50:08,379
I'm... Look, I'm very sorry
I wasn't here this afternoon.
651
00:50:08,463 --> 00:50:13,050
My wife was poisoned
and taken to the hospital.
652
00:50:14,219 --> 00:50:16,929
Well, what would
cut any ice with you?
653
00:50:17,014 --> 00:50:20,599
A bribe? Sure.
Can you be here in a half an hour?
654
00:50:21,727 --> 00:50:23,519
All right.
655
00:50:23,603 --> 00:50:25,938
Cash? No problem.
656
00:50:27,816 --> 00:50:30,651
Weasel. Cash.
657
00:50:42,414 --> 00:50:44,123
Help!
658
00:50:54,426 --> 00:50:57,011
Come on, everybody
659
00:50:57,095 --> 00:50:59,972
I said let's play a game
660
00:51:00,057 --> 00:51:03,184
I bet ya
I can make a rhyme
661
00:51:03,268 --> 00:51:05,770
Out of anybody's name
662
00:51:05,854 --> 00:51:07,855
Anna-Anna, bo-banna
663
00:51:07,939 --> 00:51:11,942
Banana-fanna, fo-fanna
Fee-fi, mo-manna
664
00:51:12,027 --> 00:51:13,903
Anna
665
00:51:13,987 --> 00:51:15,863
Let's try Brad!
666
00:51:15,947 --> 00:51:17,948
Brad, Brad, bo-rad
Banana-fanna
667
00:51:19,367 --> 00:51:21,660
Walter Fielding!
668
00:51:27,542 --> 00:51:30,961
Hello... Hello!
Hello! I'm here!
669
00:51:31,046 --> 00:51:33,881
Are you in there, Fielding?
670
00:51:35,509 --> 00:51:38,010
Yeah! I'm here.
671
00:51:38,095 --> 00:51:42,223
My chest is constricted.
I can't shout.
672
00:51:45,769 --> 00:51:47,937
Okay, Fielding!
673
00:51:48,021 --> 00:51:50,314
I can hear you in there
laughing at me.
674
00:51:50,398 --> 00:51:54,819
This is it, you duck fart!
I'm leaving, and I'm never coming back!
675
00:51:54,903 --> 00:51:59,490
- Ya hear me, Fielding?
- Yes, I hear you!
676
00:51:59,574 --> 00:52:02,076
I'm tearing up your permit!
677
00:52:02,160 --> 00:52:06,288
There! Nobody laughs
at Montgomery Shrapp!
678
00:53:07,434 --> 00:53:09,560
Good Lord!
679
00:53:09,644 --> 00:53:13,230
You testin' missiles here,
or what?
680
00:53:13,315 --> 00:53:16,442
- The house is gonna be great.
- Perfect.
681
00:53:42,594 --> 00:53:45,221
Oh, my God!
682
00:53:47,474 --> 00:53:49,099
Walter!
683
00:53:50,977 --> 00:53:54,688
Thank God it's you!
Thank God!
684
00:53:55,649 --> 00:53:56,607
Walter?
685
00:53:56,691 --> 00:54:00,194
- Thank God you're here, honey!
- Is that you?
686
00:54:01,279 --> 00:54:04,657
Is it me?
Ha! Is it me?
687
00:54:09,162 --> 00:54:12,122
Anna, I've been here so long
I'm hallucinating.
688
00:54:12,207 --> 00:54:15,626
A while ago I thought
the Care Bears were here!
689
00:54:15,710 --> 00:54:17,044
Walter?
690
00:54:17,128 --> 00:54:20,297
Farm animals,
or geese and chickens...
691
00:54:21,675 --> 00:54:24,802
- Walter!
- Upstairs!
692
00:54:24,886 --> 00:54:27,137
Are you all right?
693
00:54:27,222 --> 00:54:30,557
No, I'm not all right.
Not at all.
694
00:54:32,519 --> 00:54:34,061
No!
695
00:54:34,145 --> 00:54:37,439
- Where are you?
- I'm in the den.
696
00:54:37,524 --> 00:54:39,358
No, you're not.
I was just in there.
697
00:54:39,442 --> 00:54:43,070
I'm in the den. I swear it!
Please believe me.
698
00:54:43,154 --> 00:54:46,365
Will you stop fooling around, Walter?
I'm tired.
699
00:54:46,449 --> 00:54:48,325
I'm right here...
700
00:54:48,410 --> 00:54:53,163
- Look, Walter, enough is enough.
- I'm right here!
701
00:54:54,874 --> 00:54:59,336
- Where?
- In the floor, behind the chair.
702
00:55:08,138 --> 00:55:09,930
Oh, laughing...
703
00:55:10,765 --> 00:55:12,599
We're laughing...
704
00:55:13,893 --> 00:55:17,062
- The permit man was here.
- Oh, that's good.
705
00:55:17,147 --> 00:55:20,941
No, it's not.
Now tomorrow I've got to take off work...
706
00:55:21,026 --> 00:55:24,028
...drive to his office
and kiss his ass.
707
00:55:31,786 --> 00:55:35,205
Well, thanks to that fall
we're now the same height.
708
00:55:36,291 --> 00:55:38,375
Yeah, that's much better.
709
00:55:39,002 --> 00:55:42,713
- So, why did rehearsal run so long?
- That was my fault.
710
00:55:42,797 --> 00:55:47,760
We got off to a late start because
I was haggling with Max over the painting.
711
00:55:47,844 --> 00:55:50,721
How, exactly, would you
define "haggling"?
712
00:55:50,805 --> 00:55:54,391
- What do you mean by that?
- I thought that was my question.
713
00:55:54,476 --> 00:55:56,894
Are you jealous of Max?
714
00:55:58,229 --> 00:56:01,565
Jealous of Max?
Don't be silly.
715
00:56:01,649 --> 00:56:04,526
Just because he's rich, famous,
good-looking, brilliant...
716
00:56:04,611 --> 00:56:08,322
- I mean, what's he got that I haven't got?
- Walls.
717
00:56:09,032 --> 00:56:11,158
I feel much better.
718
00:56:23,630 --> 00:56:25,547
Good night, hon.
719
00:56:30,345 --> 00:56:32,012
Good night.
720
00:57:05,422 --> 00:57:07,172
Get to work!
721
00:57:15,140 --> 00:57:16,515
Four months.
722
00:57:16,599 --> 00:57:19,059
Four months since I got those permits.
They're not even half done.
723
00:57:19,144 --> 00:57:20,727
They said two weeks
for the whole job.
724
00:57:20,812 --> 00:57:23,063
You're telling me this
like I haven't been here.
725
00:57:23,148 --> 00:57:27,067
We're going through a rough time.
Let's remember not to take it out on each other.
726
00:57:27,152 --> 00:57:30,112
You're right.
You're right.
727
00:57:30,196 --> 00:57:33,407
You hear about that guy up in the Bronx,
went crazy, thought he was a pigeon?
728
00:57:33,491 --> 00:57:36,118
They found him in the park
throwing bread crumbs at himself.
729
00:57:36,202 --> 00:57:37,870
He was just putting in
a guest bathroom.
730
00:57:37,954 --> 00:57:42,332
Okay. So let's be nice to each other.
We're all we've got.
731
00:57:43,793 --> 00:57:45,586
Don't forget
to get the water.
732
00:57:45,670 --> 00:57:48,088
Haven't I gotten the water
every morning for four months?
733
00:57:48,173 --> 00:57:50,591
- Do I ever forget the water?
- Don't do this. Walter, Walter, Walter!
734
00:57:50,675 --> 00:57:52,426
I'm sorry.
735
00:57:54,554 --> 00:57:56,430
The bucket's in the hall.
736
00:57:57,724 --> 00:58:01,810
I know where the bucket is.
You don't have to tell me where the bucket is.
737
00:58:14,115 --> 00:58:15,616
Stairs!
738
00:58:16,534 --> 00:58:19,661
A staircase!
We have stairs!
739
00:58:23,958 --> 00:58:27,753
Oh, hello, Mr. Stairs.
I've missed you.
740
00:58:29,422 --> 00:58:31,965
Anna? Anna, darling!
741
00:58:32,050 --> 00:58:35,761
- Did you get the water?
- We have stairs!
742
00:58:36,596 --> 00:58:39,056
It's happening, honey.
743
00:58:39,140 --> 00:58:41,391
Everything's gonna be fixed.
744
00:58:41,476 --> 00:58:43,685
We have stairs!
745
00:58:44,687 --> 00:58:48,190
- That's terrific.
- Everything's gonna be wonderful.
746
00:58:48,274 --> 00:58:49,274
Yes...
747
00:58:49,359 --> 00:58:52,361
Sweetheart,
I could really use some water.
748
00:58:53,154 --> 00:58:55,948
Yeah. Right away.
749
00:59:00,078 --> 00:59:02,496
- Say, Curly?
- Yo!
750
00:59:02,580 --> 00:59:04,331
Could you send up
some water?
751
00:59:04,415 --> 00:59:08,085
We're a little busy today, Walter,
tryin' to build a house.
752
00:59:08,169 --> 00:59:10,587
I'll get it myself.
I'll use my new stairs.
753
00:59:10,672 --> 00:59:12,548
That's my boy.
754
00:59:12,632 --> 00:59:15,008
Tar bucket comin' down.
755
00:59:21,140 --> 00:59:23,058
- Morning, James.
- Morning!
756
00:59:23,142 --> 00:59:25,477
- Alka-Seltzer.
- Just a minute.
757
00:59:26,187 --> 00:59:29,690
- Any idea when you're going to be finished here?
- Two weeks.
758
00:59:29,774 --> 00:59:32,693
- That's what I thought.
- Alka-Seltzer. Here you go.
759
00:59:32,777 --> 00:59:36,655
Oh. You know you're almost out
of birth control pills?
760
00:59:37,323 --> 00:59:39,324
Thank you, James.
761
00:59:39,409 --> 00:59:41,910
Walter. Walter!
762
00:59:41,995 --> 00:59:44,830
The water! I know.
I'm getting it.
763
00:59:47,917 --> 00:59:50,043
Hey Walter,
you want this room painted blue?
764
00:59:50,128 --> 00:59:52,462
- Like in the hallway?
- Blue? No!
765
00:59:52,547 --> 00:59:55,882
That's all wood...
What do you mean, "like the hallway"?
766
00:59:55,967 --> 00:59:59,678
- The hallway. Blue, right?
- I want nothing blue. Nothing!
767
00:59:59,762 --> 01:00:03,473
Oh, man.
Now I gotta go flush out my paint sprayer.
768
01:00:03,558 --> 01:00:05,934
Oh, that's a bummer,
I know.
769
01:00:07,145 --> 01:00:09,813
- Have you seen Mr. Fielding?
- Fielding?
770
01:00:09,897 --> 01:00:12,274
- Yeah.
- Don't know any Fieldings around here.
771
01:00:12,358 --> 01:00:15,527
- In Cincinnati...
- Walter?
772
01:00:15,612 --> 01:00:18,322
Oh, Walter. Yeah!
773
01:00:18,406 --> 01:00:21,783
He was supposed to bring me
a bucket of water.
774
01:00:21,868 --> 01:00:25,078
- Bring you some water?
- Yeah. Do... No...
775
01:00:25,538 --> 01:00:27,247
How's that?
776
01:00:27,332 --> 01:00:28,915
It's a miracle.
777
01:00:34,839 --> 01:00:36,340
Walter!
778
01:00:38,217 --> 01:00:40,761
I wanna ask you something.
You're a lawyer, right?
779
01:00:40,845 --> 01:00:41,595
Yeah.
780
01:00:41,679 --> 01:00:44,931
Last year my father
was hit in the head by a golf ball.
781
01:00:45,016 --> 01:00:47,684
Oh, can I unplug...
782
01:00:48,269 --> 01:00:49,936
Now, he seemed okay...
783
01:00:50,021 --> 01:00:52,105
...but last week
we were watching TV...
784
01:00:52,190 --> 01:00:55,984
...and I put on the Bob Hope
Desert Classic from Palm Springs.
785
01:00:56,069 --> 01:00:58,070
He goes friggin' nuts!
786
01:00:58,154 --> 01:01:00,030
My father, not Bob Hope.
787
01:01:00,114 --> 01:01:03,283
So he kicks in
the friggin' TV screen. Now...
788
01:01:09,999 --> 01:01:13,335
I'd have to study it, but I'd say you got
a great case against Bob Hope.
789
01:01:13,419 --> 01:01:14,961
Thanks, man.
790
01:03:35,561 --> 01:03:38,313
That was not so bad.
791
01:03:38,397 --> 01:03:42,609
- Are you happy with that one?
- I am not unhappy with it.
792
01:03:42,693 --> 01:03:46,905
It's the best that miserable symphony
has ever sounded.
793
01:03:46,989 --> 01:03:50,534
You have my congratulations,
and you may go home!
794
01:03:51,577 --> 01:03:53,578
But don't you want
to hear it back?
795
01:03:53,663 --> 01:03:56,623
No, if there's something wrong
with it it's your fault...
796
01:03:56,707 --> 01:03:59,084
...and you will hang for it.
797
01:03:59,961 --> 01:04:02,879
- Do you have a cigarette?
- I'm sorry.
798
01:04:11,138 --> 01:04:14,808
- It was beautiful, Max.
- Better than Szell's version?
799
01:04:14,892 --> 01:04:18,812
I wondered why you did this.
I know you never liked it.
800
01:04:18,896 --> 01:04:20,522
Well?
801
01:04:21,566 --> 01:04:24,025
- It was better.
- Thank you.
802
01:04:24,110 --> 01:04:26,403
It's a pity that
son of a bitch isn't alive...
803
01:04:26,487 --> 01:04:29,614
...because it would kill him
to hear that.
804
01:04:29,699 --> 01:04:33,618
- Have you got a cigarette?
- You stopped smoking five years ago!
805
01:04:33,703 --> 01:04:38,331
I started again two weeks ago.
Can I have the damn cigarette?
806
01:04:38,416 --> 01:04:40,333
Filters...
807
01:04:46,257 --> 01:04:48,842
You seem a little tense.
808
01:04:48,926 --> 01:04:51,511
Your shoulders are up
over your ears.
809
01:04:51,596 --> 01:04:55,098
- Are you all right?
- Don't I look all right?
810
01:04:55,182 --> 01:04:58,101
In a word, no.
The only good part of our divorce was...
811
01:04:58,185 --> 01:05:00,979
...that it seemed
to make you happy.
812
01:05:01,063 --> 01:05:04,149
For you to be without me
and unhappy...
813
01:05:04,233 --> 01:05:08,278
...is such a waste.
You are making me sad.
814
01:05:09,322 --> 01:05:11,448
Walter's in Philadelphia...
815
01:05:11,532 --> 01:05:15,785
and the idea of going back
to that house, alone...
816
01:05:15,870 --> 01:05:17,871
Oh, God.
817
01:05:18,372 --> 01:05:22,208
Why don't we have dinner
and a huge amount of alcohol?
818
01:05:22,293 --> 01:05:26,463
- I'm not dressed for a restaurant.
- My place.
819
01:05:26,547 --> 01:05:28,798
Our old place.
820
01:05:28,883 --> 01:05:31,009
You can have a hot bath.
821
01:05:31,969 --> 01:05:35,847
We'll have a fire.
Hwang will make anything you want for dinner.
822
01:05:35,932 --> 01:05:37,933
Duck l'orange.
823
01:05:38,017 --> 01:05:40,185
Twelve-year-old scotch.
824
01:05:40,269 --> 01:05:42,729
In clean glasses.
825
01:05:42,813 --> 01:05:46,566
- That can be arranged.
- I'm not going to bed with you.
826
01:05:46,651 --> 01:05:49,194
I may not ask you.
827
01:06:12,969 --> 01:06:14,302
Oh, my God.
828
01:06:14,387 --> 01:06:16,388
Good morning.
829
01:06:16,472 --> 01:06:18,515
- Oh, my God.
- What's wrong?
830
01:06:18,599 --> 01:06:21,559
What happened?
What did we do?
831
01:06:21,644 --> 01:06:23,853
What have we done?
Oh, my God!
832
01:06:23,938 --> 01:06:26,606
Calm down. You were a little looped.
You sang a few songs.
833
01:06:26,691 --> 01:06:29,150
- The Beatles?
- The entire catalogue.
834
01:06:29,235 --> 01:06:31,444
- What else?
- You don't remember?
835
01:06:31,529 --> 01:06:34,489
- It was duck for dinner. Right?
- Followed by crepe Suzettes.
836
01:06:34,573 --> 01:06:37,325
- I don't remember the crepe Suzettes.
- You don't remember the piano?
837
01:06:37,410 --> 01:06:38,994
- No.
- Under the piano?
838
01:06:39,078 --> 01:06:42,330
- I don't wanna hear any more.
- It was incredible. Better than Zurich.
839
01:06:42,415 --> 01:06:44,040
- Zurich?
- The police came.
840
01:06:44,125 --> 01:06:46,042
- No!
- You don't remember any of this?
841
01:06:46,127 --> 01:06:47,544
My shoe!
842
01:06:48,087 --> 01:06:49,379
Not my shoe!
843
01:06:49,463 --> 01:06:51,548
Last night you were
the animal I remember.
844
01:06:51,632 --> 01:06:53,174
- I don't need shoes!
- Come back to me...
845
01:06:53,259 --> 01:06:55,510
...and the police will come every night.
I love you.
846
01:06:55,594 --> 01:06:57,429
This is a nightmare.
847
01:06:57,513 --> 01:07:01,224
Last night you said you loved me,
that we would be together the rest of our lives.
848
01:07:01,308 --> 01:07:03,184
I wasn't drunk,
I was insane!
849
01:07:03,269 --> 01:07:05,687
- When are you going to tell Walter?
- Never!
850
01:07:05,771 --> 01:07:08,898
You're just going to walk out
on him without saying anything?
851
01:07:08,983 --> 01:07:12,819
I am not walking out on him.
I am in love with him. Not you, him.
852
01:07:12,903 --> 01:07:16,156
No, this whole wonderful realization
has confused you.
853
01:07:16,240 --> 01:07:19,075
Talk this over with Walter,
and you'll see.
854
01:07:19,160 --> 01:07:21,494
- Lying.
- What?
855
01:07:21,579 --> 01:07:23,913
I'm going to have to do
a lot of lying.
856
01:07:23,998 --> 01:07:27,250
- No. Tell him the truth.
- I'll lose him.
857
01:07:28,002 --> 01:07:30,170
Hey, take a chance.
858
01:07:49,523 --> 01:07:52,734
You'd better let me off here.
I don't think you can make it up the driveway.
859
01:07:52,818 --> 01:07:55,987
- They testin' missiles here?
- That's right, buddy, we are.
860
01:07:56,072 --> 01:07:58,031
...and it's very hush-hush.
Top secret.
861
01:07:58,115 --> 01:08:01,117
So forget you were up here
and forget you saw any of this.
862
01:08:01,202 --> 01:08:03,661
And forget about a tip.
863
01:08:05,998 --> 01:08:08,500
Ah, home, crap home.
864
01:08:11,253 --> 01:08:15,256
I still can't get used to the idea of
having hot water whenever we want it.
865
01:08:15,341 --> 01:08:18,426
Yeah. Yeah...
866
01:08:18,511 --> 01:08:21,971
- So, what'd you do last night?
- Oh, nothing much.
867
01:08:22,056 --> 01:08:25,141
- Where'd you eat?
- What?
868
01:08:25,226 --> 01:08:29,354
- Last night. Where did you eat?
- Oh, the Four Seasons.
869
01:08:29,438 --> 01:08:32,107
Well, I'm glad it wasn't
anything special.
870
01:08:32,191 --> 01:08:34,192
Actually,
it was a little special.
871
01:08:34,276 --> 01:08:36,736
We had just done probably
the finest performance...
872
01:08:36,821 --> 01:08:39,656
...of Haydn's
Surprise Symphony ever.
873
01:08:39,740 --> 01:08:43,159
Really?
Uh, please tell me you didn't pay.
874
01:08:43,244 --> 01:08:45,245
I didn't.
875
01:08:45,329 --> 01:08:47,580
Max took us.
876
01:08:48,749 --> 01:08:51,000
- Well, that must have been some performance.
- It was.
877
01:08:51,085 --> 01:08:54,504
It's never been my favourite
piece of music, but we really did it well.
878
01:08:55,214 --> 01:08:56,965
How was Max?
879
01:08:57,049 --> 01:08:58,842
Fine!
880
01:08:58,926 --> 01:09:03,346
I mean, he was very pleased
with himself.
881
01:09:03,430 --> 01:09:05,181
He asked after you.
882
01:09:05,266 --> 01:09:07,851
Oh, that's very nice.
883
01:09:07,935 --> 01:09:10,436
Did you sleep with him?
884
01:09:10,521 --> 01:09:12,147
I hope you don't mind.
885
01:09:12,231 --> 01:09:16,025
Of course, we can't go back
to the Four Seasons again.
886
01:09:18,154 --> 01:09:19,737
Did you?
887
01:09:19,822 --> 01:09:21,823
Walter!
888
01:09:21,907 --> 01:09:23,575
Did you?
889
01:09:24,451 --> 01:09:25,869
Are you serious?
890
01:09:26,871 --> 01:09:29,873
Well, I know you weren't here last night
because I called.
891
01:09:29,957 --> 01:09:31,958
And, uh, guess what.
892
01:09:32,042 --> 01:09:34,210
I don't know.
You tell me.
893
01:09:34,879 --> 01:09:36,963
No answer.
894
01:09:40,676 --> 01:09:43,803
Walter, do you want to tell me
what you're saying?
895
01:09:43,888 --> 01:09:46,181
I'm not saying anything.
896
01:09:46,265 --> 01:09:49,475
Actually, what I'm saying is...
897
01:09:49,560 --> 01:09:52,270
...that I would hope that if
there was something for you to tell me...
898
01:09:52,354 --> 01:09:55,106
...for example, that you'd
spent last night with Max...
899
01:09:55,191 --> 01:09:56,774
...that you would tell me...
900
01:09:56,859 --> 01:09:59,944
That it would be okay
for you to tell me.
901
01:10:00,529 --> 01:10:02,989
You're just going
to have to trust me.
902
01:10:04,909 --> 01:10:06,659
Oh, I trust you.
903
01:10:06,744 --> 01:10:10,747
I do trust you. I just want you
to tell me the truth.
904
01:10:12,499 --> 01:10:14,834
Well, I did.
905
01:10:14,919 --> 01:10:17,921
Well, then, that's the end of it.
906
01:10:29,266 --> 01:10:32,352
- You would tell me, wouldn't you?
- Walter...
907
01:10:32,436 --> 01:10:36,606
I just want you to be honest with me.
I can take anything except lies.
908
01:10:37,900 --> 01:10:40,360
People slip up.
Christ, I understand that.
909
01:10:40,444 --> 01:10:41,903
It happens all the time.
910
01:10:41,987 --> 01:10:45,198
I mean, I'm not some meathead
chauvinist provincial.
911
01:10:46,367 --> 01:10:48,701
- Is that all?
- No. No. I'm jealous.
912
01:10:48,786 --> 01:10:50,787
I'm very jealous of Max.
913
01:10:50,871 --> 01:10:53,748
I'm not crazy about the idea
of you sleeping with him...
914
01:10:53,832 --> 01:10:57,877
...but if you did it and didn't tell me,
that would really bother me.
915
01:10:57,962 --> 01:11:00,838
Without changing my plea,
I would like to know why.
916
01:11:00,923 --> 01:11:03,174
Because it underestimates me.
917
01:11:03,259 --> 01:11:07,011
Not telling me assumes I'm incapable
of understanding why you did it.
918
01:11:07,096 --> 01:11:11,015
Not that you did it.
Had you done it.
919
01:11:11,100 --> 01:11:12,600
Did you?
920
01:11:12,685 --> 01:11:16,312
You want me to tell you the truth,
no matter how much it hurts.
921
01:11:16,397 --> 01:11:19,691
If we can't be honest with each other,
what else have we got?
922
01:11:19,775 --> 01:11:22,610
And you'll believe in me?
You'll understand?
923
01:11:22,695 --> 01:11:25,280
Of course I will.
I love you.
924
01:11:25,364 --> 01:11:31,119
I love you too, but I did not sleep
with Max last night.
925
01:11:31,203 --> 01:11:32,662
No?
926
01:11:33,163 --> 01:11:36,082
Can we knock this off
and go to sleep?
927
01:11:36,166 --> 01:11:38,084
I love you.
928
01:11:38,168 --> 01:11:40,128
I love you.
929
01:11:48,012 --> 01:11:49,429
Walter?
930
01:11:49,513 --> 01:11:51,764
- Walter!
- Walter?
931
01:11:51,849 --> 01:11:53,975
- Are you awake?
- Yeah!
932
01:11:54,059 --> 01:11:55,977
Yeah, I'm awake.
What is it?
933
01:11:56,061 --> 01:11:57,937
I have to talk to you.
934
01:11:58,022 --> 01:12:01,274
Oh, I can't believe
I'm gonna do this. It's so stupid.
935
01:12:01,358 --> 01:12:04,235
What is it?
What's the matter?
936
01:12:04,320 --> 01:12:06,946
I lied to you about Max.
937
01:12:07,031 --> 01:12:10,366
Apparently I went
to his apartment, I got drunk...
938
01:12:10,451 --> 01:12:13,619
...I guess I sang
a few songs...
939
01:12:13,704 --> 01:12:17,623
...and apparently I, um...
slept with him.
940
01:12:17,708 --> 01:12:20,168
I know I shouldn't be
telling you this.
941
01:12:20,252 --> 01:12:23,004
No. No.
It's okay.
942
01:12:23,881 --> 01:12:27,508
It's only proved to me
how much I love you.
943
01:12:28,302 --> 01:12:31,721
Oh, that sounds stupid too,
but it's true.
944
01:12:31,805 --> 01:12:33,556
I love you, Walter.
I love you.
945
01:12:33,640 --> 01:12:37,727
I love you.
It's okay. Everything's okay.
946
01:12:37,811 --> 01:12:40,813
You won't hold it against me?
You can forgive me?
947
01:12:40,898 --> 01:12:42,315
Sure.
948
01:12:42,399 --> 01:12:45,109
Can we talk about this in the morning?
I'm so tired.
949
01:12:45,194 --> 01:12:49,155
Do we have to talk about it?
Can't we just put this behind us?
950
01:12:49,239 --> 01:12:50,907
Yeah.
951
01:12:53,869 --> 01:12:57,163
- I love you.
- I love you.
952
01:13:06,548 --> 01:13:08,049
You whore!
953
01:13:08,133 --> 01:13:11,761
I leave town for 5 minutes, you can't
wait to leap into the sack with old Max!
954
01:13:11,845 --> 01:13:14,764
- You... bastard!
- That's right!
955
01:13:14,848 --> 01:13:16,265
- Laying it off on me!
- You hypocrite!
956
01:13:16,350 --> 01:13:18,601
- I'm not the one screwing around!
- "Just be honest with me."
957
01:13:18,685 --> 01:13:23,398
- How long has this been going on?
- You chauvinist meathead!
958
01:13:24,608 --> 01:13:29,779
I'm not telling you anything!
Now or ever again!
959
01:13:29,863 --> 01:13:33,533
Oh, this is perfect!
Guess who suddenly turns into the injured party!
960
01:13:33,617 --> 01:13:35,618
- Where do you think you're going?
- Someplace where you're not!
961
01:13:35,702 --> 01:13:38,246
Well, then, you stay here,
because I'm leaving!
962
01:13:38,330 --> 01:13:40,498
Fine! Get out!
963
01:13:40,582 --> 01:13:42,708
I never want
to see you again!
964
01:13:52,302 --> 01:13:54,178
The plasterer came?
965
01:14:14,783 --> 01:14:16,868
Hey, what the?
966
01:14:16,952 --> 01:14:19,579
What happened?
Your old lady kick you out?
967
01:14:19,663 --> 01:14:23,458
I do not wish to discuss
my domestic difficulties with you, Leo.
968
01:14:23,542 --> 01:14:26,335
That's okay.
I figure she threw his ass out.
969
01:14:26,420 --> 01:14:28,921
No, she did not
throw my ass out!
970
01:14:29,006 --> 01:14:32,508
No, you had your chance, man.
This is between me and Duke.
971
01:14:32,593 --> 01:14:36,846
I'm not payin' you guys to stand around.
You wanna get to work?
972
01:14:36,930 --> 01:14:39,515
We can't do nothin'
till the plumbin' inspector gets here.
973
01:14:39,600 --> 01:14:41,893
There's no plumbing
in that wall.
974
01:14:42,561 --> 01:14:43,644
No?
975
01:14:43,729 --> 01:14:45,980
We can take off and you can
call us when he gets here.
976
01:14:46,064 --> 01:14:49,984
Just stay where you are.
I fell for that one before.
977
01:14:57,993 --> 01:15:00,036
You're up bright and early.
978
01:15:00,120 --> 01:15:02,580
I didn't sleep very well.
979
01:15:03,540 --> 01:15:05,708
You look great.
Got a date?
980
01:15:05,792 --> 01:15:08,336
Yes, with the Marine Corps Band.
I'm starting with the brass...
981
01:15:08,420 --> 01:15:10,254
...and I'm working my way
to the drum section.
982
01:15:10,339 --> 01:15:12,757
- Don't you think we should talk?
- This is not the time.
983
01:15:12,841 --> 01:15:14,675
I'm mad,
and I'm getting madder.
984
01:15:14,760 --> 01:15:17,053
Oh, you're mad!
What do you think I am?
985
01:15:17,137 --> 01:15:18,804
- I think you're a jerk.
- I know that.
986
01:15:18,889 --> 01:15:23,267
- I didn't realize how big a jerk I was until last night.
- Neither did I.
987
01:15:23,810 --> 01:15:25,394
Let's just pack it in, then.
988
01:15:25,479 --> 01:15:27,730
- Let's just finish this thing right here and now!
- Fine.
989
01:15:27,814 --> 01:15:31,067
I'll pack a bag for you
and send the rest later!
990
01:15:31,151 --> 01:15:34,320
- You expect me to move out?
- You shouldn't have any trouble finding a bed.
991
01:15:34,404 --> 01:15:37,156
- I got a bed, lady.
- Get the hell outta here! This is private!
992
01:15:37,241 --> 01:15:40,743
What makes you think you can
just throw me out of my own house?
993
01:15:40,827 --> 01:15:43,246
- You're the one who's moving!
- I have worked and slaved...
994
01:15:43,330 --> 01:15:46,999
...suffered and put myself
in hock up to my eyes...
995
01:15:47,084 --> 01:15:49,585
...and you want me to move out
because you've got the hots for Max?
996
01:15:49,670 --> 01:15:51,629
No way! You hear me?
No way!
997
01:15:51,713 --> 01:15:56,676
I have worked and slaved and suffered for
this house every bit as much as you have!
998
01:15:56,760 --> 01:15:59,595
Actually more, because
I had to put up with you!
999
01:15:59,680 --> 01:16:02,682
This is ridiculous!
You don't even like this house!
1000
01:16:02,766 --> 01:16:04,517
I love this house!
1001
01:16:04,601 --> 01:16:07,103
You've done nothing but complain
about it since we got here!
1002
01:16:07,187 --> 01:16:08,437
I did one other thing:
1003
01:16:08,522 --> 01:16:11,274
I sunk every nickel
I had in the world in this house!
1004
01:16:11,358 --> 01:16:13,693
And you'll get it all back!
I told you that!
1005
01:16:13,777 --> 01:16:15,736
Me and everyone
you've ever met!
1006
01:16:15,821 --> 01:16:18,406
"I'll pay you back"
will be written on your gravestone!
1007
01:16:18,490 --> 01:16:20,658
I wouldn't give lectures
on the value of promises!
1008
01:16:20,742 --> 01:16:22,868
Your word didn't do too well
on this last outing!
1009
01:16:22,953 --> 01:16:24,787
Yours is fine!
1010
01:16:24,871 --> 01:16:28,416
It's certainly a lot better
than your cheque!
1011
01:16:31,670 --> 01:16:33,879
I'll get you your money back!
1012
01:16:33,964 --> 01:16:38,593
I don't want the money!
This is my house, and I'm not moving!
1013
01:16:38,677 --> 01:16:40,720
It's a big house!
We'll divide it up!
1014
01:16:40,804 --> 01:16:43,973
You stay in your half,
I'll stay in mine!
1015
01:16:46,727 --> 01:16:49,437
That is such a dumb idea.
1016
01:16:49,521 --> 01:16:52,315
Sometimes it amazes me
you ever passed the bar.
1017
01:16:52,399 --> 01:16:55,943
I'm sure it does.
You've never passed a bar in your life.
1018
01:16:57,237 --> 01:17:00,031
You are so much less attractive
when I'm sober.
1019
01:17:00,115 --> 01:17:03,993
- Thank goodness it's not that often.
- All right, that's it!
1020
01:17:04,077 --> 01:17:08,080
I've had it with you, the house,
Max, the orchestra and everything!
1021
01:17:08,165 --> 01:17:10,207
How long will it take
to put this place together?
1022
01:17:10,292 --> 01:17:12,376
Two weeks.
1023
01:17:14,504 --> 01:17:18,799
Okay, we'll stick it out
until the house is finished.
1024
01:17:18,884 --> 01:17:20,885
Then we'll sell it,
get our money back...
1025
01:17:20,969 --> 01:17:23,262
...and get the hell away
from each other!
1026
01:17:23,347 --> 01:17:25,014
Fine.
1027
01:17:26,933 --> 01:17:29,393
Get back to work!
1028
01:18:51,435 --> 01:18:54,603
- What are you doing here?
- You missed a rehearsal.
1029
01:18:54,688 --> 01:18:58,023
- That's right.
- Did you tell Walter what happened between us?
1030
01:18:58,108 --> 01:19:00,776
- Yes.
- And what did he say?
1031
01:19:01,486 --> 01:19:04,655
Walter and I are through.
I hate us both.
1032
01:19:04,740 --> 01:19:07,032
You'll get over it.
You'll come back to me.
1033
01:19:07,117 --> 01:19:08,492
No.
1034
01:19:08,577 --> 01:19:11,078
I'm just going away someplace.
1035
01:19:11,163 --> 01:19:13,873
You can't go anywhere.
We have performances.
1036
01:19:13,957 --> 01:19:17,501
You don't understand.
I have to get away from here.
1037
01:19:17,586 --> 01:19:21,422
- From both of you.
- You are leaving the symphony?
1038
01:19:22,632 --> 01:19:24,675
What have I done?
1039
01:19:24,760 --> 01:19:29,013
Oh, it wasn't your fault.
It was my fault. I was weak.
1040
01:19:30,223 --> 01:19:32,266
No, you weren't.
1041
01:19:32,893 --> 01:19:35,561
- What?
- I made it up.
1042
01:19:36,855 --> 01:19:38,689
You made what up, Max?
1043
01:19:38,774 --> 01:19:41,108
You slept in the bedroom.
I slept in the living room.
1044
01:19:41,193 --> 01:19:45,279
- Sex would have been a miracle.
- Oh, Max!
1045
01:19:45,363 --> 01:19:49,116
I wanted you back, and I truly thought
I could make you happy this time.
1046
01:19:50,911 --> 01:19:54,955
- Oh, Max.
- Tell Walter the truth.
1047
01:19:55,540 --> 01:19:56,916
No.
1048
01:19:57,000 --> 01:19:59,668
He couldn't forgive me,
and I can't forgive him for that.
1049
01:19:59,753 --> 01:20:03,339
He's lost a wonderful woman,
and I know what that's like.
1050
01:20:03,423 --> 01:20:06,675
I've lost many.
You must hate me.
1051
01:20:06,760 --> 01:20:08,302
No.
1052
01:20:08,386 --> 01:20:11,680
I used to hate you.
Now I hate Walter.
1053
01:20:12,891 --> 01:20:14,600
Lucky guy.
1054
01:20:17,646 --> 01:20:20,689
- Walter!
- Well, this is an unexpected revulsion.
1055
01:20:20,774 --> 01:20:22,900
Are you hot?
Can I take your life?
1056
01:20:22,984 --> 01:20:26,487
I can see that my presence here
could be construed as in poor taste.
1057
01:20:26,571 --> 01:20:29,949
- No!
- Do you realize what you've done?
1058
01:20:30,033 --> 01:20:34,370
You've taken a woman who loves you,
one of the great women on the face of this Earth...
1059
01:20:34,454 --> 01:20:37,581
...and thrown her away.
I've lost her too.
1060
01:20:37,666 --> 01:20:40,376
But I'll get over it
because I am shallow and self-centred.
1061
01:20:40,460 --> 01:20:44,421
But you, you won't
because you are complex.
1062
01:20:44,506 --> 01:20:48,217
You will suffer terrible anguish
for the rest of your life.
1063
01:20:49,427 --> 01:20:52,805
This is turning out to be
a pretty good day.
1064
01:20:52,889 --> 01:20:54,765
Good day.
1065
01:20:56,017 --> 01:20:58,686
Smooth strokes.
1066
01:20:58,770 --> 01:21:01,021
Up and down.
1067
01:21:01,106 --> 01:21:04,233
Paint, don't tickle.
1068
01:21:04,317 --> 01:21:06,485
And don't smoke.
1069
01:21:52,908 --> 01:21:57,202
Well, folks, I guess this is
hasta "so-long-a."
1070
01:21:57,996 --> 01:22:00,205
You know, just between us,
there were a couple of times...
1071
01:22:00,290 --> 01:22:03,459
...when I didn't think we'd ever be able
to put this baby back up.
1072
01:22:03,543 --> 01:22:05,169
But it, uh, it turned out.
1073
01:22:05,253 --> 01:22:07,838
- It's beautiful, Curly.
- It is, really.
1074
01:22:07,923 --> 01:22:10,049
- Much better than I imagined.
- Oh, thank you.
1075
01:22:10,133 --> 01:22:12,551
Thank you.
That's very nice of you.
1076
01:22:12,636 --> 01:22:16,013
One more job, though.
Here's your key.
1077
01:22:16,097 --> 01:22:18,182
It's the only one I've got.
Who wants it?
1078
01:22:25,440 --> 01:22:28,484
Well, I'll just put it
on the bannister here.
1079
01:22:29,069 --> 01:22:31,570
You'll have no trouble selling this place,
that's for sure.
1080
01:22:31,655 --> 01:22:34,615
Shirk Brothers'll give you
a million for it tomorrow.
1081
01:22:34,699 --> 01:22:35,908
Great.
1082
01:22:35,992 --> 01:22:38,243
No, this wasn't an easy one...
1083
01:22:38,328 --> 01:22:41,330
...but the foundation was good,
I'll say that.
1084
01:22:41,414 --> 01:22:45,626
And if that's okay,
then everything else can be fixed.
1085
01:22:47,170 --> 01:22:50,172
Well, goodbye, folks.
Good luck.
1086
01:23:15,949 --> 01:23:17,783
Well, this is it.
1087
01:23:17,867 --> 01:23:20,202
Are you going
to spend the night here?
1088
01:23:21,997 --> 01:23:24,581
No. You?
1089
01:23:25,709 --> 01:23:27,710
I'm already packed.
1090
01:23:29,170 --> 01:23:32,006
I'd better get packed myself.
1091
01:23:32,924 --> 01:23:35,259
I'll get my bags.
1092
01:23:43,560 --> 01:23:44,977
Walter...
1093
01:23:46,730 --> 01:23:51,567
- Walter...
- This step. This was our step.
1094
01:23:51,651 --> 01:23:54,653
This is
where it all started to...
1095
01:23:55,196 --> 01:23:57,614
...turn to crap.
1096
01:23:59,743 --> 01:24:02,703
Too late to put it
back together, isn't it?
1097
01:24:10,253 --> 01:24:13,422
You slept with Max,
and I don't care.
1098
01:24:15,091 --> 01:24:16,842
What?
1099
01:24:17,302 --> 01:24:19,011
I don't care.
1100
01:24:19,095 --> 01:24:23,015
Well, I care, but not enough
for us to be apart.
1101
01:24:24,768 --> 01:24:26,685
Really?
1102
01:24:26,770 --> 01:24:29,396
Really.
I'm glad you slept with him...
1103
01:24:29,481 --> 01:24:31,398
...because now I know
how much I really love you.
1104
01:24:31,483 --> 01:24:35,360
You sleeping with Max was the best thing
that could've happened to us.
1105
01:24:35,904 --> 01:24:37,988
I didn't sleep with him.
1106
01:24:39,949 --> 01:24:41,075
Thank God.
1107
01:25:11,147 --> 01:25:12,147
Over here!
1108
01:25:12,232 --> 01:25:15,776
Always a bridesmaid,
never a bride.
1109
01:25:35,880 --> 01:25:38,882
That's it. One more!
One more! Hold it!
1110
01:25:41,177 --> 01:25:42,052
Hold it.
1111
01:25:59,154 --> 01:26:02,447
It's a very nice house,
and the price is reasonable.
1112
01:26:03,324 --> 01:26:05,868
Reasonable? It's a steal.
1113
01:26:05,952 --> 01:26:09,037
Oh, honey!
It's so beautiful.
1114
01:26:09,122 --> 01:26:10,956
You buy or not?
1115
01:26:11,040 --> 01:26:13,041
We're buying.
1116
01:26:13,126 --> 01:26:16,461
You can count it if you like,
but you'll find it's all there.
1117
01:26:17,088 --> 01:26:18,755
Carlos, come on!
1118
01:26:19,883 --> 01:26:23,218
We haven't got all day!
Let's go!
1119
01:26:25,054 --> 01:26:26,805
Mein wife.
1120
01:26:26,890 --> 01:26:28,807
Auf wiedersehen...
1121
01:26:28,892 --> 01:26:30,434
Hasta la vista.
85292
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.