Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
2
00:00:38,185 --> 00:00:43,185
Subtitles by explosiveskull
www.OpenSubtitles.org
3
00:00:49,624 --> 00:00:50,725
Batter up, Cal.
4
00:00:53,461 --> 00:00:55,096
All right,
Callahan, come on.
5
00:00:55,731 --> 00:00:56,832
Gutter ball.
6
00:01:03,838 --> 00:01:05,772
Don't make out with it.
Bowl with it.
7
00:01:10,245 --> 00:01:11,346
Oh!
8
00:01:12,180 --> 00:01:13,613
Now, watch and learn.
9
00:01:13,615 --> 00:01:15,550
Jaeger,
don't get in your head.
10
00:01:16,751 --> 00:01:17,817
Don't get in your head.
11
00:01:22,223 --> 00:01:23,124
Boom.
12
00:01:26,161 --> 00:01:27,195
Snowball.
13
00:01:27,662 --> 00:01:28,929
All right.
14
00:01:28,931 --> 00:01:30,564
Come on, Snowball.
15
00:01:30,566 --> 00:01:32,299
Come on, Snowball.
No pressure.
16
00:01:34,135 --> 00:01:35,404
Woo!
Moving at the speed of light.
17
00:01:36,271 --> 00:01:37,438
No!
18
00:01:42,846 --> 00:01:44,580
Come on. Nothing stupid.
19
00:01:45,681 --> 00:01:47,583
Yeah, dude.
Come on, let me see your moves.
20
00:01:48,250 --> 00:01:49,483
Yeah. Here we go.
21
00:01:49,485 --> 00:01:51,219
Oyster. Yeah.
22
00:01:55,558 --> 00:01:58,826
Woo!
23
00:01:59,895 --> 00:02:01,297
Oh, fuck, man.
24
00:02:01,731 --> 00:02:02,832
Jesus Christ.
25
00:02:03,699 --> 00:02:05,532
- Sorry.
- Fucking idiot.
26
00:02:05,534 --> 00:02:06,768
Hey, hey, hey.
27
00:02:06,770 --> 00:02:08,970
I thought I told you guys
to settle down?
28
00:02:08,972 --> 00:02:11,305
We'll settle down
when you cut your hair.
29
00:02:11,307 --> 00:02:12,773
That seems like
a fair deal to me.
30
00:02:12,775 --> 00:02:14,842
Don't make me call the cops,
smart ass, all right?
31
00:02:14,844 --> 00:02:17,277
Hey, when's the last time
you oiled these lanes, bud?
32
00:02:17,279 --> 00:02:18,280
Yeah, homie.
33
00:02:19,382 --> 00:02:20,247
They're gripping like crazy
so we can't shoot well.
34
00:02:20,249 --> 00:02:22,216
Tony, will you
dance with me?
35
00:02:22,218 --> 00:02:23,419
I think we got off
on a wrong foot
36
00:02:23,754 --> 00:02:25,285
- and I'd love to...
- Get the fuck off me.
37
00:02:25,287 --> 00:02:26,720
Oh. Whoa, whoa, whoa.
38
00:02:26,722 --> 00:02:27,988
Get the fuck off of me.
39
00:02:27,990 --> 00:02:28,922
Whoa.
40
00:02:28,924 --> 00:02:30,759
Look, if you rednecks
don't like the way
41
00:02:30,761 --> 00:02:33,227
I run this place,
you can get the fuck out.
42
00:02:33,229 --> 00:02:35,396
Finally, I'm a redneck.
Fuck, yeah.
43
00:02:35,398 --> 00:02:37,299
Congrats.
44
00:02:38,001 --> 00:02:39,533
I'm calling the cops. Fuck off.
45
00:02:39,535 --> 00:02:41,301
Hey. Hey. Come on.
Let's all calm down.
46
00:02:41,303 --> 00:02:42,305
We're all right.
47
00:02:42,906 --> 00:02:44,339
He is the cops, dude.
48
00:02:44,341 --> 00:02:45,640
Hey, hey, hey.
Come on.
49
00:02:45,642 --> 00:02:48,275
Tony, look.
Give me... Give me that shit.
50
00:02:48,277 --> 00:02:49,713
Sit down. Sit down.
51
00:02:49,913 --> 00:02:51,746
My bad. My bad.
It's only my first week.
52
00:02:51,748 --> 00:02:53,547
- Hey. Tony, is it?
- Yeah.
53
00:02:53,549 --> 00:02:54,783
How you doing? Chris Callahan.
54
00:02:54,785 --> 00:02:55,684
- Tony.
- Pleasure.
55
00:02:55,686 --> 00:02:57,452
I'm sorry.
It's my first week.
56
00:02:57,454 --> 00:02:58,853
That's all right, man.
That's cool.
57
00:02:58,855 --> 00:02:59,921
We come here every week.
58
00:02:59,923 --> 00:03:01,423
We should get to know
each other.
59
00:03:01,425 --> 00:03:03,560
It's all good.
I got an idea.
60
00:03:03,760 --> 00:03:06,261
If my brother balls
three strikes in a row...
61
00:03:06,263 --> 00:03:07,462
Yeah.
62
00:03:07,464 --> 00:03:08,899
...you buy us a round of drinks.
63
00:03:09,533 --> 00:03:12,934
- If he can't, we'll leave.
- What?
64
00:03:12,936 --> 00:03:14,903
Wow.
That's a really good deal, Tony.
65
00:03:14,905 --> 00:03:16,336
- Come on.
- You're on.
66
00:03:16,338 --> 00:03:17,739
- All right.
- That settles it then.
67
00:03:17,741 --> 00:03:18,941
- You got this?
- I got this.
68
00:03:18,943 --> 00:03:20,812
Okay. Go.
Let's go. Come on.
69
00:03:23,380 --> 00:03:24,981
- Number one.
- We got this. Yeah.
70
00:03:32,857 --> 00:03:34,924
One strike.
71
00:03:34,926 --> 00:03:36,959
He's really good.
We forgot to tell you.
72
00:03:36,961 --> 00:03:39,561
And number two for my
less handsome older brother.
73
00:03:39,563 --> 00:03:40,764
Oh!
74
00:03:47,071 --> 00:03:50,007
Tony, what happened, man?
75
00:03:50,540 --> 00:03:51,541
You know what?
76
00:03:52,642 --> 00:03:54,477
For my third one, I'm gonna
need to be blindfolded.
77
00:03:54,479 --> 00:03:56,645
- No.
- No fucking way.
78
00:03:56,647 --> 00:03:58,313
I can do it.
I promise you.
79
00:03:58,315 --> 00:03:59,280
No. I'm serious.
80
00:03:59,282 --> 00:04:00,750
He does that,
I'll get you two drinks.
81
00:04:00,752 --> 00:04:01,917
Two.
He's gonna get us two.
82
00:04:01,919 --> 00:04:02,985
You'll get us two rounds?
83
00:04:02,987 --> 00:04:04,419
- I promise you.
- Do it.
84
00:04:06,991 --> 00:04:08,426
I don't approve of this.
85
00:04:08,860 --> 00:04:10,661
Now, be the ball,
baby. Be the ball.
86
00:04:11,629 --> 00:04:13,095
You got two steps
then shoot.
87
00:04:13,097 --> 00:04:15,497
- Throw the fucking rock.
- Aim right. Aim right.
88
00:04:15,499 --> 00:04:16,500
Be the ball.
89
00:04:20,805 --> 00:04:22,638
Why?
90
00:04:22,640 --> 00:04:24,507
I'm sorry, Tony.
I got two.
91
00:04:24,509 --> 00:04:25,777
Can we still stay?
92
00:04:26,544 --> 00:04:27,777
- Tony.
- Come on, Tony.
93
00:04:27,779 --> 00:04:29,611
- Let us stay.
- Come on, Tony.
94
00:04:29,613 --> 00:04:31,047
Let us stay, huh?
95
00:04:31,049 --> 00:04:32,681
I'm not buying you
fucking drinks.
96
00:05:21,934 --> 00:05:23,367
What do you think?
97
00:05:26,805 --> 00:05:28,673
Be good.
See you guys Wednesday.
98
00:05:30,742 --> 00:05:32,876
All right. I need to get
the bucket on the deck.
99
00:05:32,878 --> 00:05:34,010
I gotta catch a crew boat.
100
00:05:34,880 --> 00:05:37,516
Jalapenos
and a fried clam.
101
00:05:39,117 --> 00:05:41,519
Dude, that's fucking disgusting.
102
00:05:41,788 --> 00:05:43,089
Or genius, bro.
103
00:05:46,859 --> 00:05:47,893
Dude...
104
00:05:50,028 --> 00:05:51,730
you run like my grandma.
105
00:05:53,967 --> 00:05:54,968
Go.
106
00:06:06,212 --> 00:06:07,612
Wanna go again?
107
00:06:09,749 --> 00:06:10,884
Finally.
108
00:06:14,953 --> 00:06:17,822
You're 20 minutes late, man.
We were waiting for you.
109
00:06:17,824 --> 00:06:19,724
I'm putting
out fires, bro.
110
00:06:19,726 --> 00:06:20,693
What are you doing?
111
00:06:21,628 --> 00:06:22,793
What am I doing?
I don't know.
112
00:06:22,795 --> 00:06:25,031
Uh, I'm not making excuses. Hmm.
113
00:06:25,999 --> 00:06:27,566
Don't do it.
Don't do it.
114
00:06:28,467 --> 00:06:30,067
Not so close...
115
00:06:33,506 --> 00:06:34,972
Hey. Hi, Rachel.
116
00:06:34,974 --> 00:06:36,207
Look who it is!
117
00:06:36,209 --> 00:06:37,875
God. She's beautiful.
118
00:06:37,877 --> 00:06:39,509
Here comes the monster.
119
00:06:40,712 --> 00:06:41,779
High five.
120
00:06:41,781 --> 00:06:43,416
- Oh, so strong.
- Yeah.
121
00:06:44,517 --> 00:06:46,550
- Snowball, what's up?
- What's up, my brother?
122
00:06:46,552 --> 00:06:47,818
- You good?
- You animals.
123
00:06:48,655 --> 00:06:51,155
All right. I stink.
I'ma shower up.
124
00:06:51,157 --> 00:06:53,090
Five minutes.
Get your camis on.
125
00:06:53,092 --> 00:06:54,494
Five minutes, McKowski.
126
00:06:54,727 --> 00:06:56,827
Hi.
127
00:06:56,829 --> 00:06:57,931
Hi.
128
00:07:05,604 --> 00:07:07,672
- Fucking sick.
- Fuck.
129
00:07:07,674 --> 00:07:09,109
Are you wearing cologne?
130
00:07:10,110 --> 00:07:11,642
Fuck yourself.
131
00:07:11,644 --> 00:07:13,278
Can you smell it
all the way up there?
132
00:07:13,280 --> 00:07:14,812
Yeah. Fuck yeah.
I can smell it.
133
00:07:14,814 --> 00:07:15,880
I thought we were
fucking going by
134
00:07:15,882 --> 00:07:16,983
a candle shop or some shit.
135
00:07:18,118 --> 00:07:19,251
I'm right next to him.
I feel like I'm gonna pass out.
136
00:07:19,253 --> 00:07:20,653
Fucking smells like glitter.
137
00:07:22,922 --> 00:07:23,890
It's part of my fucking
morning ritual, okay?
138
00:07:24,991 --> 00:07:27,658
What is your morning ritual?
Walk us through that.
139
00:07:27,660 --> 00:07:28,626
Yeah, yeah, yeah.
140
00:07:28,628 --> 00:07:31,763
Well, I get up
in whose ever house I'm in,
141
00:07:31,765 --> 00:07:33,033
get home, usually.
142
00:07:33,566 --> 00:07:34,567
Crawl out a window.
143
00:07:35,668 --> 00:07:36,536
- Crawl out a window.
- Crawl out a window.
144
00:07:37,237 --> 00:07:38,105
Put on my crisp white strips.
145
00:07:40,139 --> 00:07:41,740
- For about half an hour.
- Fuck you.
146
00:07:41,742 --> 00:07:43,809
You got to let
those things set in, you know.
147
00:07:43,811 --> 00:07:44,812
Then I do the hair.
148
00:07:45,946 --> 00:07:46,878
That's a good... That's a good
15 minutes in itself.
149
00:07:46,880 --> 00:07:47,980
Yeah,
it's got a good coiff to it.
150
00:07:47,982 --> 00:07:48,880
And then, uh... Yeah.
Just as I'm going out the door
151
00:07:48,882 --> 00:07:51,582
maybe a little spray
and walk into it.
152
00:07:51,584 --> 00:07:52,883
Walk out of the door, you know.
153
00:07:52,885 --> 00:07:55,223
What, uh...
What's your cologne called?
154
00:07:57,691 --> 00:07:58,859
What's it called?
155
00:07:59,226 --> 00:08:00,325
It's called Transcendence.
156
00:08:00,327 --> 00:08:03,230
No!
157
00:08:19,114 --> 00:08:20,048
No, Cal.
158
00:08:21,015 --> 00:08:22,047
Please don't make us
do a squat thrust, man.
159
00:08:22,049 --> 00:08:23,982
Come on.
It's one weekend a month.
160
00:08:23,984 --> 00:08:25,152
You can do this.
161
00:08:26,587 --> 00:08:28,521
Fuck.
Has anybody seen my cover?
162
00:08:28,922 --> 00:08:30,025
Oh, come on.
163
00:08:30,759 --> 00:08:34,193
Fuck. Fuck.
164
00:08:34,195 --> 00:08:35,629
No, I think I left it
back at the...
165
00:08:35,929 --> 00:08:36,897
God damn it.
166
00:08:37,664 --> 00:08:38,999
Where's your cover, marine?
167
00:08:40,634 --> 00:08:41,636
Fuck me.
168
00:08:42,637 --> 00:08:43,637
Hold on.
169
00:08:44,272 --> 00:08:46,975
Staff Sergeant Callahan,
a word.
170
00:08:51,246 --> 00:08:53,047
Staff Sergeant, what's up
with your Devil Dog?
171
00:08:53,313 --> 00:08:55,083
- Sorry, sir.
- Aren't you two related?
172
00:08:56,785 --> 00:08:57,984
Half-brother.
173
00:08:57,986 --> 00:08:59,785
When are you gonna
get your shit together?
174
00:08:59,787 --> 00:09:02,257
No. When are you gonna stop
sleeping with men for money?
175
00:09:02,956 --> 00:09:05,258
- Hey.
- Whoa, whoa, whoa.
176
00:09:05,260 --> 00:09:07,026
Hey,
you don't have a cover now.
177
00:09:07,028 --> 00:09:09,829
Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa.
What the fuck is going on?
178
00:09:09,831 --> 00:09:11,032
He took my cover.
179
00:09:11,833 --> 00:09:13,600
Well, he started it.
Ask him.
180
00:09:13,935 --> 00:09:14,969
Come on.
181
00:09:15,303 --> 00:09:16,304
Sorry.
182
00:09:17,806 --> 00:09:19,273
Give me 20
on the obstacle course.
183
00:09:19,275 --> 00:09:21,276
- All right, Staff Sergeant.
- Come here.
184
00:09:21,843 --> 00:09:23,111
The fuck is wrong with you?
185
00:09:23,344 --> 00:09:25,278
Man, he's just always
on my shit.
186
00:09:25,280 --> 00:09:26,846
- He's jumping in my face.
- What the fuck?
187
00:09:26,848 --> 00:09:28,016
You can't drill without a cover.
188
00:09:28,649 --> 00:09:30,417
Yeah. I know. I had my
cover laid out for me...
189
00:09:30,419 --> 00:09:32,852
- Go field day the head.
- ...and I just spaced... What?
190
00:09:32,854 --> 00:09:34,823
No. Come on. Let me do
the obstacle course, Cal.
191
00:09:35,123 --> 00:09:36,689
- Staff Sergeant.
- Staff Sergeant,
192
00:09:36,691 --> 00:09:38,193
- let me do the obstacle course.
- Now.
193
00:09:42,697 --> 00:09:44,266
All right, gents.
We're going white light.
194
00:09:46,235 --> 00:09:48,835
Real world.
We're in condition one.
195
00:09:48,837 --> 00:09:52,305
Hammered pairs, single brain.
Single brain.
196
00:09:52,307 --> 00:09:54,376
- Give me one.
- Yeah!
197
00:09:55,144 --> 00:09:57,777
Brace, brace front!
Close door right!
198
00:09:57,779 --> 00:09:58,845
Clear.
199
00:09:58,847 --> 00:10:00,214
Moving!
200
00:10:00,216 --> 00:10:02,617
Brace, brace front.
201
00:10:03,785 --> 00:10:05,019
Move! All clear!
202
00:10:05,220 --> 00:10:07,187
Clear!
203
00:10:07,189 --> 00:10:08,388
- Room all clear.
- Callahan,
204
00:10:08,390 --> 00:10:10,924
dig your fucking corners!
The lazy way is the dead way.
205
00:10:10,926 --> 00:10:13,327
And Yoo-hoo, you're
finger fucking your safety.
206
00:10:13,329 --> 00:10:14,396
Get the gun in the fight.
207
00:10:42,758 --> 00:10:45,426
Mama and Papa
were laying in bed.
208
00:10:45,428 --> 00:10:48,428
Mama and Papa
were laying in bed.
209
00:10:48,430 --> 00:10:51,331
Papa rolled over
and this is what he said.
210
00:10:51,333 --> 00:10:54,202
Papa rolled over
and this is what he said.
211
00:10:54,204 --> 00:10:56,204
- I want some.
- I want some.
212
00:10:56,206 --> 00:10:57,771
- I need some.
- I need some.
213
00:10:57,773 --> 00:10:59,106
- Get some.
- Get some.
214
00:10:59,108 --> 00:11:00,441
- Get some.
- Get some.
215
00:11:00,443 --> 00:11:01,509
- Grease some.
- Grease some.
216
00:11:01,511 --> 00:11:03,379
I've heard
some grumbling,
217
00:11:03,812 --> 00:11:06,247
not enough gear,
how they're calling up
218
00:11:06,249 --> 00:11:07,850
a bunch of old reservists.
219
00:11:08,884 --> 00:11:11,852
I know, uh, some of you
got full-time jobs
220
00:11:11,854 --> 00:11:12,988
you don't wanna leave.
221
00:11:14,123 --> 00:11:16,725
I think we got, what?
Two, is it, that are expecting?
222
00:11:17,928 --> 00:11:19,928
But, uh, at some point,
223
00:11:19,930 --> 00:11:21,331
we all signed on
the dotted line.
224
00:11:22,365 --> 00:11:24,065
You took an oath
to serve your country
225
00:11:24,067 --> 00:11:25,235
in its time of need,
226
00:11:26,303 --> 00:11:27,470
and now's that time.
227
00:11:30,473 --> 00:11:31,539
We clear?
228
00:11:31,541 --> 00:11:32,807
Yes.
229
00:11:32,809 --> 00:11:33,875
Back in the fight.
230
00:11:46,957 --> 00:11:47,958
What?
231
00:11:48,992 --> 00:11:50,293
Just wish you'd look out
for me.
232
00:11:51,494 --> 00:11:52,761
Really?
233
00:11:54,232 --> 00:11:56,199
Didn't I just get you a job
at the diner?
234
00:11:57,267 --> 00:11:59,801
Just feels like whenever
it's between me or someone else,
235
00:11:59,803 --> 00:12:01,471
you side with the other guy.
236
00:12:03,139 --> 00:12:05,006
What do you
expect, man?
237
00:12:05,008 --> 00:12:06,442
You know, I petitioned
the Marine Corps
238
00:12:06,444 --> 00:12:07,942
to forgive your felonies.
What do you do?
239
00:12:07,944 --> 00:12:09,345
You get in a fight
the second we got out there.
240
00:12:09,347 --> 00:12:10,146
I'm starving.
241
00:12:10,814 --> 00:12:12,914
Yeah.
Well, there's lasagna.
242
00:12:12,916 --> 00:12:15,051
That lasagna
is still in here.
243
00:12:15,852 --> 00:12:18,554
I made this,
like, two weeks ago.
244
00:12:18,556 --> 00:12:19,856
It's disgusting.
245
00:12:27,197 --> 00:12:29,934
You know I got that job at the
diner 'cause I'm good, right?
246
00:12:31,168 --> 00:12:32,403
I'm good at cooking.
247
00:12:34,305 --> 00:12:36,070
And the Marines
need people right now.
248
00:12:36,072 --> 00:12:38,509
It's not like some felony waiver
is a big favor to me, man.
249
00:12:43,214 --> 00:12:45,916
You always got a smart-ass
response, don't you?
250
00:12:46,484 --> 00:12:48,352
Yeah.
Brains is my burden, homie.
251
00:12:50,621 --> 00:12:52,887
Yeah, well, you got
one more offense,
252
00:12:52,889 --> 00:12:54,459
you're going back in.
You know that, right?
253
00:12:54,859 --> 00:12:56,160
Soy comprehende.
254
00:12:57,128 --> 00:12:59,094
You know, you're really
starting to piss me off.
255
00:12:59,096 --> 00:13:01,096
Can I remind you
of what you were like at my age?
256
00:13:01,098 --> 00:13:02,631
Oh, I got my shit
together though, didn't I?
257
00:13:02,633 --> 00:13:04,333
At least I finished high school
in four years.
258
00:13:04,335 --> 00:13:05,336
I actually read books.
259
00:13:06,438 --> 00:13:07,305
You read, like, magazines
like Guns & Ammo.
260
00:13:09,407 --> 00:13:12,276
- Don't worry. I'm moving out.
- Mm-hmm.
261
00:13:13,311 --> 00:13:14,445
I'm serious.
262
00:13:15,546 --> 00:13:17,880
I got a business plan
for a fleet of food trucks.
263
00:13:17,882 --> 00:13:19,584
I'm gonna make a mil
by the time I'm 30.
264
00:13:20,184 --> 00:13:21,586
- Oh, yeah?
- Yeah.
265
00:13:22,219 --> 00:13:24,119
What do you know about
running a business?
266
00:13:24,121 --> 00:13:25,621
Lots.
There's this book called
267
00:13:25,623 --> 00:13:27,423
The 7 Habits of Highly
Successful People,
268
00:13:27,425 --> 00:13:30,395
and it teaches
all the secrets of success.
269
00:13:30,895 --> 00:13:32,397
- Oh, yeah?
- Yeah.
270
00:13:33,398 --> 00:13:34,566
What are they?
271
00:13:35,667 --> 00:13:38,067
I haven't read the book yet
but when I get into...
272
00:13:38,069 --> 00:13:40,602
You haven't read the book.
273
00:13:40,604 --> 00:13:43,039
I just got the book.
How am I supposed to read it...
274
00:13:43,041 --> 00:13:44,574
- I'm sorry.
- ...when I just bought it.
275
00:13:44,576 --> 00:13:46,309
- I'm sorry. That wasn't cool.
- No. It's not funny.
276
00:13:46,311 --> 00:13:47,943
- The fuck are you laughing at?
- Hey, come here.
277
00:13:47,945 --> 00:13:49,679
Don't...
I'm not gonna fucking tell you.
278
00:13:49,681 --> 00:13:51,514
- Don't do that, all right?
- Fuck off.
279
00:13:51,516 --> 00:13:53,082
I just wanna know about
the habits...
280
00:13:53,084 --> 00:13:54,252
Get the fuck off me!
281
00:13:59,524 --> 00:14:00,425
What?
282
00:14:06,131 --> 00:14:07,199
Fuck.
283
00:14:09,167 --> 00:14:11,002
You're fucking deranged, man!
284
00:14:11,570 --> 00:14:12,968
Teddy.
285
00:14:15,207 --> 00:14:18,076
Hey. You all right?
286
00:14:24,049 --> 00:14:25,217
What happened?
287
00:14:25,450 --> 00:14:27,452
- You okay?
- Go away.
288
00:14:31,289 --> 00:14:33,358
- Let me take a look.
- Go away.
289
00:14:47,305 --> 00:14:48,641
I think the chicken's done.
290
00:15:17,503 --> 00:15:19,437
So, uh, what...
How do you guys...
291
00:15:19,439 --> 00:15:21,238
You guys know Jaeger?
You just, uh...
292
00:15:21,240 --> 00:15:23,107
- Oh, he just came up to us.
- Yeah.
293
00:15:23,109 --> 00:15:23,908
- Okay.
- Yeah.
294
00:15:23,910 --> 00:15:26,111
Yeah. He does that.
295
00:15:27,313 --> 00:15:29,078
- Thank you.
- Water, vodka, vodka.
296
00:15:29,080 --> 00:15:30,782
Thank you, sir.
297
00:15:30,784 --> 00:15:33,719
- So you really don't drink?
- Uh, I used to.
298
00:15:34,620 --> 00:15:37,321
He'll have a drink
with a side of communion wafers.
299
00:15:37,323 --> 00:15:39,290
What do you do for fun?
300
00:15:39,292 --> 00:15:41,493
I mean,
I'm having fun right now.
301
00:15:41,495 --> 00:15:42,596
Are you?
302
00:15:43,464 --> 00:15:45,697
- Yeah.
- Obviously.
303
00:15:45,699 --> 00:15:47,766
Oh!
304
00:15:47,768 --> 00:15:49,733
- There he is.
- What up, Snowball?
305
00:15:49,735 --> 00:15:51,938
- What's up, baby?
- And Milk.
306
00:15:52,171 --> 00:15:53,172
- Hi.
- Bro.
307
00:15:54,374 --> 00:15:55,642
- Can I get a beer, please?
- Yeah. Here's your beer. Bam.
308
00:15:57,043 --> 00:15:58,579
CO, sidebar.
309
00:15:59,278 --> 00:16:01,147
Clara's in the AO,
can I tag out?
310
00:16:04,083 --> 00:16:06,151
All right.
Will you cover me while I move?
311
00:16:06,153 --> 00:16:07,219
Yeah.
312
00:16:07,221 --> 00:16:09,321
Ladies, have you seen his tats?
313
00:16:09,323 --> 00:16:10,755
- Whoa.
- No. Let's see them.
314
00:16:10,757 --> 00:16:13,390
- Check them out.
- Wow. That is sexy.
315
00:16:13,392 --> 00:16:15,794
- Thanks.
- What does it mean?
316
00:16:15,796 --> 00:16:17,362
I got them a while back.
317
00:16:17,364 --> 00:16:21,235
Yo, yo, yo.
Come. Come with me. With me.
318
00:16:22,134 --> 00:16:23,435
- It's your lucky day.
- Oh, really?
319
00:16:23,437 --> 00:16:24,703
Show me. Show me.
320
00:16:24,705 --> 00:16:26,671
Ladies, look who
I just bumped into.
321
00:16:26,673 --> 00:16:28,405
Everybody, this is Snowball.
322
00:16:28,407 --> 00:16:30,408
- Hi, ladies.
- Uh, and this Oyster.
323
00:16:30,410 --> 00:16:31,543
These guys happen to be related.
324
00:16:31,545 --> 00:16:33,745
- No. Where are you going?
- Uh, that's Val.
325
00:16:33,747 --> 00:16:34,846
Hello, ma'am. I'm Oyster.
326
00:16:34,848 --> 00:16:36,181
- And this is Carrie.
- Hello.
327
00:16:36,183 --> 00:16:37,549
Carrie is
an English major.
328
00:16:37,551 --> 00:16:38,717
I speak English.
That's great.
329
00:16:38,719 --> 00:16:39,684
You're coming back, right?
330
00:16:39,686 --> 00:16:40,587
Nice meeting you.
331
00:16:41,656 --> 00:16:42,256
- Amazing.
- Yeah, I've been doing it wrong.
332
00:16:43,257 --> 00:16:45,559
- Seven to 11.
- Oh, hi.
333
00:16:46,493 --> 00:16:49,261
- Oh, hi. Good to see you.
- You too.
334
00:16:49,263 --> 00:16:50,862
- How are you?
- Great. Great.
335
00:16:50,864 --> 00:16:52,864
- Hey, Clara.
- Hi, Cal. How are you?
336
00:16:52,866 --> 00:16:54,232
You gonna buy a round of those
337
00:16:54,234 --> 00:16:56,236
for your two favorite
servicemen?
338
00:16:56,838 --> 00:16:58,537
- Maybe next round.
- Mm.
339
00:16:58,539 --> 00:17:00,274
What you, uh, doing in town?
340
00:17:00,474 --> 00:17:03,377
- My mother's 60th.
- Oh, nice.
341
00:17:05,280 --> 00:17:06,748
When are you guys shipping out?
342
00:17:08,148 --> 00:17:09,316
Uh, any day.
343
00:17:10,551 --> 00:17:13,420
Wow. I can't believe they're
actually sending in reservists.
344
00:17:13,787 --> 00:17:15,820
Yeah, you know,
if you were going off to war,
345
00:17:15,822 --> 00:17:18,858
I would definitely...
I would do the patriotic thing.
346
00:17:18,860 --> 00:17:22,461
You know, I'd buy you a drink.
I'd invite you back to my place.
347
00:17:22,463 --> 00:17:23,731
Can my boyfriend come?
348
00:17:26,233 --> 00:17:28,266
I mean, I guess
he could hold the camera.
349
00:17:30,672 --> 00:17:32,705
Only you would use this bullshit
war as an excuse to get laid.
350
00:17:32,707 --> 00:17:34,141
Only you.
351
00:17:35,309 --> 00:17:37,743
- Usually works.
- Not tonight.
352
00:17:37,745 --> 00:17:39,714
- Do you wanna get out of here?
- No.
353
00:17:40,414 --> 00:17:41,416
You sure?
354
00:17:42,483 --> 00:17:44,686
I don't how we ever broke up.
You're so charming.
355
00:17:45,286 --> 00:17:47,753
Ah, well, there was a time
when it wasn't beneath you
356
00:17:47,755 --> 00:17:50,123
to date a guy
who didn't have a masters.
357
00:17:54,162 --> 00:17:56,431
Time to go.
Have fun tonight.
358
00:18:03,771 --> 00:18:04,806
It went well.
359
00:18:06,842 --> 00:18:08,708
Just got a text
from the ball and chain.
360
00:18:08,710 --> 00:18:09,777
What's he say?
361
00:18:10,913 --> 00:18:13,212
"Look, don't get so drunk
you can't fuck me later."
362
00:18:13,214 --> 00:18:15,381
Oh.
363
00:18:15,383 --> 00:18:17,251
You know, um,
in World War II
364
00:18:17,720 --> 00:18:19,686
they invented wife swapping,
because, you know,
365
00:18:19,688 --> 00:18:21,220
the life spans were so short.
366
00:18:21,222 --> 00:18:22,655
So I'm here for you, bro.
367
00:18:22,657 --> 00:18:24,357
Rachel would never fuck
a Mexican.
368
00:18:24,359 --> 00:18:26,759
That's literally not what
every mariachi in town says.
369
00:18:31,900 --> 00:18:34,901
Yo, can I get ten bucks,
because I really wanna buy
370
00:18:34,903 --> 00:18:37,536
these lovely ladies
a few alcoholic beverages,
371
00:18:37,538 --> 00:18:39,572
and I have had a few more
than they have had.
372
00:18:39,574 --> 00:18:40,873
Go panhandle
somewhere else.
373
00:18:40,875 --> 00:18:42,776
All right. I'm out of here.
I'm spent.
374
00:18:42,778 --> 00:18:45,211
You, easy on the booze,
and don't make a fucking
375
00:18:45,213 --> 00:18:46,913
- racket later, okay?
- Oh, will you get a wife?
376
00:18:46,915 --> 00:18:48,481
Then you can boss
your wife around,
377
00:18:48,483 --> 00:18:49,750
so you don't have to
boss me around.
378
00:18:49,752 --> 00:18:52,518
You get your own another place,
do whatever the fuck you want.
379
00:18:52,520 --> 00:18:55,288
All right, Staff Sergeant.
All right, Staff Sergeant.
380
00:18:55,290 --> 00:18:56,923
- All right. All right.
- Staff Sergeant.
381
00:18:56,925 --> 00:18:58,527
- Mailbox.
- We're racing.
382
00:18:58,727 --> 00:19:00,527
- No, I'm gonna stick around.
- Are we running?
383
00:19:00,529 --> 00:19:02,363
- Oh, yeah.
- Stay gold, pony boy.
384
00:19:03,666 --> 00:19:06,901
Last time we only went to Milk's
and I gave up.
385
00:19:06,903 --> 00:19:09,503
- What up, Dwyer?
- What's up, dude?
386
00:19:09,505 --> 00:19:12,606
DJ, hey, can I get $10
because I got these
387
00:19:12,608 --> 00:19:14,340
beautiful honeys back there,
388
00:19:14,342 --> 00:19:15,709
and I wanna buy them
some drinks.
389
00:19:15,711 --> 00:19:17,745
- I'm a little low on cash.
- Oh, yeah, man.
390
00:19:17,747 --> 00:19:18,946
- Yeah.
- That's a good friend.
391
00:19:18,948 --> 00:19:20,480
- There you go.
- Thank you.
392
00:19:20,482 --> 00:19:21,882
But you better hurry up
before Daley
393
00:19:21,884 --> 00:19:23,318
gets all of that shit, huh?
394
00:19:25,287 --> 00:19:27,756
Always Ben fucking Daley.
395
00:19:27,956 --> 00:19:29,391
I'm gonna kill this kid.
396
00:19:30,526 --> 00:19:31,493
Really?
397
00:19:32,561 --> 00:19:32,929
I'm not letting you
win this time, Milk.
398
00:19:34,030 --> 00:19:35,397
- Shit.
- Hey.
399
00:19:36,032 --> 00:19:39,566
Thanks, Captain Planet.
400
00:19:39,568 --> 00:19:40,502
All right.
401
00:19:41,471 --> 00:19:42,804
I got to fucking beat you, man.
402
00:19:42,806 --> 00:19:44,239
Get ready to be smoked.
403
00:19:45,441 --> 00:19:46,976
- Mark.
- Set.
404
00:19:47,743 --> 00:19:48,677
Go.
405
00:19:50,479 --> 00:19:53,381
You're going down, Milky.
406
00:19:59,656 --> 00:20:01,354
Where are the prettiest girls
at the bar
407
00:20:01,356 --> 00:20:02,892
doing with a couple of scoobs?
408
00:20:03,759 --> 00:20:04,927
What... What's a scoob?
409
00:20:06,296 --> 00:20:07,964
Just please leave.
Bye-bye.
410
00:20:08,598 --> 00:20:09,733
Fuck off, Oyster.
411
00:20:10,033 --> 00:20:11,233
Sorry.
412
00:20:11,935 --> 00:20:13,300
- Yikes.
- What's a scoob?
413
00:20:13,302 --> 00:20:16,336
I don't know.
Just kind of came to me.
414
00:21:00,550 --> 00:21:01,616
Come on, man.
415
00:21:04,989 --> 00:21:05,990
Fuck.
416
00:21:08,058 --> 00:21:10,460
Get the fuck off me.
Get the fuck off me.
417
00:21:11,561 --> 00:21:12,727
Ben?
418
00:21:12,729 --> 00:21:13,730
Yo?
419
00:21:14,798 --> 00:21:15,799
Ben!
420
00:21:17,101 --> 00:21:18,567
- Ben.
- Yo?
421
00:21:18,569 --> 00:21:19,570
Get up.
422
00:21:21,005 --> 00:21:22,006
Ben?
423
00:21:31,015 --> 00:21:32,648
Stop.
424
00:21:32,650 --> 00:21:34,351
Get down.
425
00:21:43,828 --> 00:21:44,929
Callahan.
426
00:21:46,997 --> 00:21:48,065
What?
427
00:22:04,114 --> 00:22:05,851
Get back.
Thank you.
428
00:22:10,554 --> 00:22:11,555
Tell me.
429
00:22:12,923 --> 00:22:14,725
He slammed
Ben Daley's head into a urinal.
430
00:22:16,160 --> 00:22:17,927
- Your brother's record...
- Yeah, I know.
431
00:22:17,929 --> 00:22:20,529
- And fleeing the scene...
- I'll find him, all right?
432
00:22:20,531 --> 00:22:23,969
Just let me find him first.
433
00:22:37,082 --> 00:22:38,382
Oyster!
434
00:22:49,127 --> 00:22:51,593
- Baker Six to headquarters.
- Go ahead, Baker Six.
435
00:22:51,595 --> 00:22:53,930
Yeah, I got that Bronco
at 35 Riverside Drive.
436
00:22:53,932 --> 00:22:54,900
Copy that.
437
00:23:12,784 --> 00:23:14,119
Teddy, get out here.
438
00:23:17,757 --> 00:23:19,256
Hear me out, all right?
439
00:23:19,258 --> 00:23:20,891
- I'm listening. Yeah.
- All right.
440
00:23:20,893 --> 00:23:22,226
- There were two of them.
- Uh-huh.
441
00:23:22,228 --> 00:23:23,227
They fucking jumped him,
all right?
442
00:23:23,229 --> 00:23:24,093
- That's great.
- It was self-defense, brother.
443
00:23:24,095 --> 00:23:25,094
He can explain
at the fucking station.
444
00:23:25,096 --> 00:23:27,032
You're gonna
fucking arresting him?
445
00:23:28,266 --> 00:23:29,266
What do you think I gotta do?
I gotta fucking take him in.
446
00:23:29,268 --> 00:23:31,068
You're not gonna fucking
take him to the station.
447
00:23:31,070 --> 00:23:32,004
- Talk to him.
- He explain it
448
00:23:33,005 --> 00:23:34,004
- at the fucking station.
- You think
449
00:23:34,006 --> 00:23:34,570
- they're gonna believe him, Cal?
- What's that?
450
00:23:34,572 --> 00:23:36,042
What the fuck is that?
451
00:23:36,975 --> 00:23:37,976
Huh?
452
00:23:38,743 --> 00:23:39,976
What's he gonna do,
jump the border?
453
00:23:39,978 --> 00:23:42,079
What are you... What the fuck
are you doing getting involved?
454
00:23:42,081 --> 00:23:43,948
Why are you behaving
like a fucking cop?
455
00:23:43,950 --> 00:23:45,615
- I am a fucking cop.
- He's your fucking brother.
456
00:23:45,617 --> 00:23:46,582
Sit down, all right?
457
00:23:46,584 --> 00:23:48,618
Just sit down
and stay out of it, please.
458
00:23:48,620 --> 00:23:49,688
Teddy, get out here.
459
00:23:53,793 --> 00:23:55,693
He's got your fucking passport,
bro, come out here.
460
00:23:55,695 --> 00:23:56,927
- Sit the fuck.
- Yeah, I fucking heard you.
461
00:23:56,929 --> 00:23:57,795
All right?
462
00:23:57,797 --> 00:23:58,729
- What are you thinking?
- Give it to me.
463
00:23:58,731 --> 00:24:00,232
All right.
Easy. Easy, guys.
464
00:24:01,466 --> 00:24:02,598
- Don't fucking... No, no, no.
- What the fuck are you thinking?
465
00:24:02,600 --> 00:24:04,234
- Hey. Hey.
- You can't run from this shit.
466
00:24:04,236 --> 00:24:05,138
- Easy. Easy.
- All right?
467
00:24:06,106 --> 00:24:06,704
What do you think's
gonna fucking happen?
468
00:24:06,706 --> 00:24:08,005
- Look, Oyster!
- Fuck.
469
00:24:10,276 --> 00:24:11,477
Fuck.
470
00:24:15,680 --> 00:24:16,782
Motherfucker.
471
00:24:17,717 --> 00:24:19,550
Get the fuck off me!
472
00:24:19,552 --> 00:24:20,951
No, no, no. Cal.
473
00:24:20,953 --> 00:24:22,953
You stupid motherfucker!
474
00:24:22,955 --> 00:24:25,124
I told you they're gonna
fucking take me to jail.
475
00:24:25,891 --> 00:24:28,593
You fucking loser!
You fucking fuck!
476
00:24:28,996 --> 00:24:31,131
- You stupid motherfucker!
- Hey.
477
00:24:31,597 --> 00:24:32,763
You know they're gonna
put me in there!
478
00:24:32,765 --> 00:24:34,765
- Take it easy.
- You fucking piece of shit.
479
00:24:34,767 --> 00:24:35,801
All right?
480
00:24:38,604 --> 00:24:39,772
Come on. Calm down.
481
00:24:43,110 --> 00:24:45,112
Ben Daley just passed away.
482
00:24:47,947 --> 00:24:51,982
No, no, no.
Oh, God. No. Fuck. No.
483
00:24:51,984 --> 00:24:53,585
Hey. Whoa, whoa,
whoa, whoa, whoa.
484
00:24:53,587 --> 00:24:54,552
Whoa, whoa, whoa, whoa.
485
00:24:54,554 --> 00:24:55,922
- No, no, no.
- That's my brother.
486
00:24:56,323 --> 00:25:01,694
No, no, no! No, no!
Get your hands off me!
487
00:25:01,894 --> 00:25:02,895
No!
488
00:25:03,596 --> 00:25:04,863
Get your fucking hands off me!
489
00:25:04,865 --> 00:25:07,100
No! No!
490
00:25:07,601 --> 00:25:09,603
Look at me.
Look at me.
491
00:25:09,836 --> 00:25:12,873
Fuck!
You stupid fucking animal!
492
00:26:08,029 --> 00:26:09,195
Good.
493
00:26:09,197 --> 00:26:10,728
I just wanna point out
real quick
494
00:26:10,730 --> 00:26:12,098
that we're pulling
fucking security
495
00:26:12,100 --> 00:26:14,335
for porta potties, man.
Are you aware of that?
496
00:26:15,168 --> 00:26:16,737
Get the fuck back up there.
497
00:26:28,916 --> 00:26:30,683
- Go, go, go.
- Up, up. More, more, more.
498
00:26:30,685 --> 00:26:32,218
- More, more, more.
- Level with the window.
499
00:26:32,220 --> 00:26:34,086
Snowball, put some
dick skin on it, bro.
500
00:26:34,088 --> 00:26:34,954
Working on it.
501
00:26:34,956 --> 00:26:36,989
Fuck.
Fucking piece of shit.
502
00:26:36,991 --> 00:26:38,993
Couldn't they give us
real fucking shovels?
503
00:26:39,260 --> 00:26:41,361
I've had fucking hard-ons
bigger than this thing.
504
00:26:41,363 --> 00:26:42,329
One more.
505
00:26:42,331 --> 00:26:43,298
That's a fucking lie.
506
00:26:44,298 --> 00:26:45,931
You know, Animal Company 17's
first sergeant
507
00:26:45,933 --> 00:26:47,900
made 'em do 150,000 of these.
508
00:26:47,902 --> 00:26:50,035
- Fuck.
- Why, why?
509
00:26:50,037 --> 00:26:52,006
Oh, they burned down
their guard shack smoking.
510
00:26:52,907 --> 00:26:54,441
Shucked the shack.
511
00:26:54,443 --> 00:26:55,643
Fuck off.
512
00:27:13,428 --> 00:27:15,029
One, two three.
513
00:27:24,506 --> 00:27:27,708
Yo, Cal, who's that?
Is that Captain Vera?
514
00:27:42,424 --> 00:27:43,959
Put your fucking foot down.
515
00:27:44,359 --> 00:27:45,727
Turn around.
516
00:28:36,546 --> 00:28:37,746
Quiet.
517
00:28:41,217 --> 00:28:42,819
Pull up your fucking jumpsuit.
518
00:28:44,254 --> 00:28:48,289
I want all this shit
off of this railing now!
519
00:28:48,291 --> 00:28:51,091
You got five seconds
or it's mine!
520
00:28:51,093 --> 00:28:55,965
Five, four, three, two, one.
521
00:29:02,338 --> 00:29:03,539
Something funny, fellas?
522
00:29:06,075 --> 00:29:07,377
Who wants to tell me a joke?
523
00:29:09,112 --> 00:29:09,912
How about you?
524
00:29:10,913 --> 00:29:12,781
You got some funny jokes
you wanna tell?
525
00:29:12,982 --> 00:29:13,983
No, sir.
526
00:29:29,633 --> 00:29:31,132
Bring it in.
527
00:29:31,134 --> 00:29:33,136
School circle on the LT.
528
00:29:34,003 --> 00:29:37,639
Listen up, gents.
We are losing Marines to IEDs.
529
00:29:37,641 --> 00:29:39,242
Now, this is an ECM.
530
00:29:39,942 --> 00:29:43,078
The ECM is gonna jam any
wireless signal for 300 meters.
531
00:29:43,080 --> 00:29:45,079
That means the Haji
should not be able to command
532
00:29:45,081 --> 00:29:46,082
detonate any of their IEDs.
533
00:29:47,016 --> 00:29:49,317
Sir, we still plan to keep
on the IPs in the dark
534
00:29:49,319 --> 00:29:51,020
- until we step off?
- No.
535
00:29:52,121 --> 00:29:54,356
Higher up wants us to treat
the Iraqi police
536
00:29:54,358 --> 00:29:55,624
like a partner force.
537
00:29:55,626 --> 00:29:58,627
So, that's what we're gonna do.
538
00:29:58,629 --> 00:30:00,196
Are we good to go?
539
00:30:02,332 --> 00:30:03,333
Dismiss.
540
00:30:08,906 --> 00:30:10,105
- Ready?
- Hit it.
541
00:30:10,107 --> 00:30:12,407
One, two, three.
542
00:30:12,409 --> 00:30:13,575
You fucking suck.
543
00:30:13,577 --> 00:30:14,911
That sucks, man.
544
00:30:15,312 --> 00:30:16,980
Oh, Jesus.
545
00:30:17,281 --> 00:30:19,183
It's gonna fucking
annoy them to death.
546
00:30:24,021 --> 00:30:25,920
All right. What? This is it?
Where are the rest of the IPs?
547
00:30:25,922 --> 00:30:27,358
These are their team leaders.
548
00:30:28,560 --> 00:30:31,126
Fuck me.
Okay. All right.
549
00:30:31,128 --> 00:30:32,296
All right, listen up.
550
00:30:34,298 --> 00:30:36,231
Who here is more loyal
to the Mahdi militia
551
00:30:36,233 --> 00:30:37,566
than to your own country, huh?
552
00:30:37,568 --> 00:30:38,868
Raise your hand.
553
00:30:42,474 --> 00:30:48,009
I don't care if you're Shia,
Sunni, Baathist, all right?
554
00:30:48,011 --> 00:30:51,215
Your loyalty
is now to the Iraqi police.
555
00:30:52,015 --> 00:30:54,452
Now, somehow, the militia,
they know our routes.
556
00:30:54,719 --> 00:30:56,488
They know our departure times.
557
00:30:57,020 --> 00:30:58,521
We can't have it, okay?
558
00:30:58,523 --> 00:31:01,423
So, from this point on,
you're gonna go on missions
559
00:31:01,425 --> 00:31:03,260
alongside us. You got it?
560
00:31:11,269 --> 00:31:12,535
Good. All right.
561
00:31:33,124 --> 00:31:34,459
What do you want me to see?
562
00:31:42,200 --> 00:31:44,369
Is he putting fucking apples
into the pancakes?
563
00:31:45,738 --> 00:31:48,072
Fucking sneaking snacks
to his friends.
564
00:31:50,308 --> 00:31:52,411
Where the fuck
did he get an apple from?
565
00:31:59,484 --> 00:32:00,485
Come on.
566
00:32:02,220 --> 00:32:03,421
Am I in trouble?
567
00:32:04,155 --> 00:32:05,691
You're not in trouble, kid.
Get over there.
568
00:32:08,026 --> 00:32:10,094
- Over here?
- Yeah.
569
00:32:11,329 --> 00:32:12,595
That's good enough.
570
00:32:12,597 --> 00:32:14,263
Look, the boys and me,
571
00:32:14,265 --> 00:32:16,702
we saw you making
those apple pancakes.
572
00:32:17,236 --> 00:32:19,736
I'm sorry about that, sir.
I was just trying...
573
00:32:19,738 --> 00:32:22,006
- Somebody was talking...
- Shut up.
574
00:32:22,308 --> 00:32:23,507
They look good.
575
00:32:23,509 --> 00:32:25,208
The inmates aren't gonna
help you in here.
576
00:32:25,210 --> 00:32:26,442
The guards
are gonna help you.
577
00:32:26,444 --> 00:32:28,044
So, if you wanna do
something special,
578
00:32:28,046 --> 00:32:29,148
you take care of the guards.
579
00:32:29,782 --> 00:32:31,484
And then we take care of you.
580
00:32:32,618 --> 00:32:34,687
Which is why you're here.
All right?
581
00:32:35,354 --> 00:32:37,688
I got two boys outside.
They got birthdays coming up.
582
00:32:37,690 --> 00:32:39,491
How about you make
some apple pies for them?
583
00:32:42,094 --> 00:32:43,828
You can do it,
a couple of apple pies?
584
00:32:43,830 --> 00:32:45,431
You want me to... Yes, sir.
585
00:32:45,698 --> 00:32:47,466
Okay.
So, what do you need?
586
00:32:47,766 --> 00:32:51,334
Uh, for apple pies, apples.
587
00:32:51,336 --> 00:32:53,072
All right, grab some apples.
588
00:32:53,607 --> 00:32:55,673
You know what, put them in those
sacks right there.
589
00:32:55,675 --> 00:32:56,675
Yeah, sure.
590
00:32:57,209 --> 00:32:58,542
Put three or four on one side,
591
00:32:58,544 --> 00:33:00,145
put three or four
on the other side.
592
00:33:02,281 --> 00:33:03,382
Here's one.
593
00:33:04,115 --> 00:33:05,117
Boys.
594
00:33:10,089 --> 00:33:11,223
Happy birthday, boys.
595
00:33:12,124 --> 00:33:13,724
And what else do you need
for the pie?
596
00:33:13,726 --> 00:33:15,094
Not just apples, huh?
597
00:33:16,763 --> 00:33:20,099
Yeah, I probably need
some, uh, cinnamon.
598
00:33:20,399 --> 00:33:22,332
Is it your birthday?
Or one of your birthdays?
599
00:33:22,334 --> 00:33:23,567
Yeah, both of them
got birthdays
600
00:33:23,569 --> 00:33:24,802
- coming up, yeah.
- Cool.
601
00:33:24,804 --> 00:33:26,637
So, we're going to need...
What did you say?
602
00:33:26,639 --> 00:33:27,704
- I just...
- Cinnamon?
603
00:33:27,706 --> 00:33:28,840
Cinnamon, yeah, sugar.
604
00:33:28,842 --> 00:33:30,675
- Sugar, cinnamon, sugar.
- Butter, milk.
605
00:33:30,677 --> 00:33:32,644
Boys, hold the bags open,
he's got a lot more
606
00:33:32,646 --> 00:33:34,414
to put in there.
Sugar is right over here.
607
00:33:34,748 --> 00:33:36,313
Yeah, how much you need?
608
00:33:36,315 --> 00:33:37,316
Uh...
609
00:33:46,593 --> 00:33:47,827
Oh, fuck!
610
00:34:00,407 --> 00:34:02,574
The IED jammer
is fucking with our comms.
611
00:34:02,576 --> 00:34:04,442
I don't think hitting it's
gonna help.
612
00:34:04,444 --> 00:34:05,846
Yeah, but it makes me
feel better.
613
00:34:07,247 --> 00:34:08,881
Hey, guys.
Remember that time
614
00:34:08,883 --> 00:34:10,648
when the recruiter
promised us cool missions,
615
00:34:10,650 --> 00:34:13,718
like delivering shit paper
to a bunch of action movie guys?
616
00:34:13,720 --> 00:34:14,919
I heard that.
617
00:34:14,921 --> 00:34:17,155
What would you
rather do, firewatch?
618
00:34:17,157 --> 00:34:18,222
- No.
- Yo,
619
00:34:18,224 --> 00:34:19,526
where'd the Iraqi police go?
620
00:34:20,427 --> 00:34:22,228
Yo, those motherfuckers
peeled off.
621
00:34:23,597 --> 00:34:25,229
Nick 2, this is Nick 4.
622
00:34:25,231 --> 00:34:26,798
Nick 2, this is Nick 4.
623
00:34:26,800 --> 00:34:28,233
This way?
624
00:34:30,671 --> 00:34:31,770
Holy shit.
625
00:34:31,772 --> 00:34:34,639
Contact front.
Standby for blood.
626
00:34:36,710 --> 00:34:38,178
Go, go.
627
00:34:38,411 --> 00:34:41,213
Twenty-five and five,
punch out.
628
00:34:41,215 --> 00:34:42,617
Set up security.
629
00:34:44,184 --> 00:34:45,249
Hey.
630
00:34:45,251 --> 00:34:46,619
Eyes on that gun!
631
00:34:46,621 --> 00:34:48,355
Cover that dead space.
632
00:34:48,555 --> 00:34:50,123
Run some security.
633
00:34:50,958 --> 00:34:52,660
Cover that overhead.
634
00:34:53,828 --> 00:34:56,695
I'm here. I'm here, brother.
I'm here. I got you.
635
00:34:56,697 --> 00:34:59,366
Jaeger... Hey, hey.
636
00:34:59,667 --> 00:35:01,900
Focus on me.
Hey. Just breathe.
637
00:35:01,902 --> 00:35:03,668
Find me a CCP.
638
00:35:03,670 --> 00:35:05,371
We need these Marines
off the street.
639
00:35:05,373 --> 00:35:06,739
Stay with me, okay?
640
00:35:06,741 --> 00:35:09,208
That's it. Okay. I got you.
641
00:35:09,210 --> 00:35:11,275
- Is my dick okay?
- Your dick is fine.
642
00:35:11,277 --> 00:35:13,211
Focus on me.
643
00:35:13,213 --> 00:35:14,247
Okay.
644
00:35:15,315 --> 00:35:16,983
I'm gonna need a CASEVAC,
stand by for night line.
645
00:35:16,985 --> 00:35:18,484
- Stay with me, okay?
- Shit.
646
00:35:18,486 --> 00:35:19,687
Okay. I got you.
647
00:35:20,388 --> 00:35:21,389
Here.
648
00:35:22,790 --> 00:35:24,323
What? What?
649
00:35:26,460 --> 00:35:27,993
I'll take it from here,
Sergeant Callahan.
650
00:35:27,995 --> 00:35:29,230
On you.
651
00:35:30,498 --> 00:35:31,664
Go, go, go, go.
652
00:35:31,666 --> 00:35:32,798
Wait, Cal.
653
00:35:32,800 --> 00:35:34,735
Get that bird inbound.
654
00:35:35,703 --> 00:35:37,638
Copenhagen, Copenhagen.
655
00:35:38,239 --> 00:35:39,938
- Get the fuck down here.
- All right, all right.
656
00:35:39,940 --> 00:35:42,575
What the fuck are you doing here
in the middle of the night?
657
00:35:42,577 --> 00:35:44,510
What's going on?
658
00:35:47,448 --> 00:35:48,514
Milk, where's his bed?
659
00:35:48,516 --> 00:35:50,582
Fuck, he didn't...
He didn't fucking sleep here.
660
00:35:50,584 --> 00:35:52,852
No fucking bed up here, bro.
661
00:35:52,854 --> 00:35:54,888
What's he saying?
662
00:35:54,890 --> 00:35:57,356
Hey. Hey.
Where is your bed?
663
00:35:57,358 --> 00:35:59,658
Hey, if you're sleeping
664
00:35:59,660 --> 00:36:00,860
show me your bed.
665
00:36:00,862 --> 00:36:02,928
Hey. Where is your bed?
666
00:36:02,930 --> 00:36:03,931
You trigger that?
667
00:36:04,966 --> 00:36:05,999
Did you trigger that shit?
668
00:36:06,001 --> 00:36:06,034
Where is your fucking bed?
669
00:36:07,102 --> 00:36:07,467
You trigger that shit?
Where is your fucking bed?
670
00:37:49,605 --> 00:37:51,741
- How is he?
- He's alive.
671
00:38:08,524 --> 00:38:10,426
- It's the last house.
- I know.
672
00:38:21,805 --> 00:38:22,805
Thanks.
673
00:38:28,111 --> 00:38:29,379
Congratulations.
674
00:38:32,448 --> 00:38:33,449
Thank you.
675
00:38:35,152 --> 00:38:36,887
Call me if you need anything.
676
00:38:37,854 --> 00:38:39,822
My practice
is only an hour away.
677
00:39:24,701 --> 00:39:25,769
You have a visitor.
678
00:39:26,603 --> 00:39:27,638
Who came to visit me?
679
00:39:28,740 --> 00:39:29,741
I don't fucking know.
Come read the fucking paper.
680
00:39:47,225 --> 00:39:48,393
No?
681
00:39:51,061 --> 00:39:52,196
Fine by me.
682
00:39:53,798 --> 00:39:54,832
It's been denied.
683
00:40:32,937 --> 00:40:34,806
- Hello?
- Hey, Snowball.
684
00:40:35,573 --> 00:40:36,806
You awake?
685
00:40:36,808 --> 00:40:37,974
Yeah, what's up?
686
00:40:37,976 --> 00:40:39,043
I need your help.
687
00:40:40,079 --> 00:40:41,546
Yeah,
what do you need, man?
688
00:40:50,088 --> 00:40:53,056
I know, I know, I know.
Hear me out.
689
00:40:53,058 --> 00:40:56,061
Hear us out, right?
Listen, he just wants to talk.
690
00:40:57,029 --> 00:40:58,063
All right?
691
00:40:58,830 --> 00:41:00,163
And he wants to help.
692
00:41:00,165 --> 00:41:01,298
Uh-huh.
693
00:41:01,300 --> 00:41:02,633
Hear him out for me.
694
00:41:03,001 --> 00:41:04,801
Let's talk.
Let's go.
695
00:41:04,803 --> 00:41:06,672
- Is it okay?
- Sit down.
696
00:41:08,040 --> 00:41:09,041
Sit.
697
00:41:12,144 --> 00:41:14,012
Look, I don't think it's right.
698
00:41:14,612 --> 00:41:15,613
Fuck yeah.
699
00:41:16,749 --> 00:41:19,618
Okay. I don't think you deserve
this sentence and, uh...
700
00:41:20,686 --> 00:41:22,154
This an apology?
701
00:41:22,921 --> 00:41:24,754
You mean I don't need
to serve 25 years
702
00:41:24,756 --> 00:41:26,524
for fucking defending myself?
703
00:41:28,761 --> 00:41:30,127
Look, Clara says there's, uh,
704
00:41:30,129 --> 00:41:31,962
a second appeal
that we can go after.
705
00:41:31,964 --> 00:41:33,797
It's, uh...
It's kind of a long shot, but...
706
00:41:33,799 --> 00:41:35,665
No, the second appeal
is pre-denied.
707
00:41:35,667 --> 00:41:37,002
Nichols says
it's pre-denied.
708
00:41:38,237 --> 00:41:40,304
- It's pre-denied, bro?
- What do you mean? What?
709
00:41:40,306 --> 00:41:42,240
- Why are we pre-denied?
- Why are we pre-denied?
710
00:41:42,242 --> 00:41:44,676
What do you mean "we"?
Since when has it been "we"?
711
00:41:44,943 --> 00:41:45,944
Like you and me?
712
00:41:46,945 --> 00:41:47,878
Pre-denied? You're the one
that held me down
713
00:41:47,880 --> 00:41:48,814
because you wanted to
teach me a lesson.
714
00:41:50,082 --> 00:41:50,115
- Okay. That's not what happened.
- You're the one who's
715
00:41:51,016 --> 00:41:51,050
resented me
since I was a little kid.
716
00:41:52,118 --> 00:41:52,152
- And obviously that's why...
- Really?
717
00:41:54,120 --> 00:41:54,154
...you put me in there,
that's obviously...
718
00:41:55,355 --> 00:41:55,388
- This is not what I came here.
- ...why you held me down,
719
00:41:56,322 --> 00:41:56,853
because you can't
fucking deal with me.
720
00:41:57,890 --> 00:41:57,923
It's not what
we came here for, bro.
721
00:42:00,159 --> 00:42:00,957
Right? Because I'm...
I'm just a fuck up to you.
722
00:42:00,959 --> 00:42:01,526
- Bro...
- I'm a fuck up
723
00:42:01,528 --> 00:42:01,560
and I'm a loser to you.
724
00:42:02,694 --> 00:42:03,560
Bro, I did everything I could
to give you a shot.
725
00:42:03,562 --> 00:42:06,663
And you're fucking blaming me?
Really?
726
00:42:06,665 --> 00:42:07,999
- Everything you could...
- Everything I could.
727
00:42:08,001 --> 00:42:09,135
- ...to give me a shot.
- Yeah,
728
00:42:10,303 --> 00:42:10,336
- I did everything I could...
- Yeah, holding me down...
729
00:42:11,271 --> 00:42:11,902
...and you're still a fuck up.
730
00:42:11,904 --> 00:42:11,937
...on the fucking ground,
731
00:42:13,072 --> 00:42:15,072
you're holding me down,
that's everything you could...
732
00:42:15,074 --> 00:42:15,107
Oh, you're gonna
blame me for that?
733
00:42:16,209 --> 00:42:16,242
- Yeah, I'm gonna blame you.
- You're gonna blame me?
734
00:42:17,210 --> 00:42:17,243
I'm gonna blame you.
You could've let me go!
735
00:42:18,244 --> 00:42:18,278
- I worked my ass off...
- You could've let me go!
736
00:42:20,146 --> 00:42:20,180
- ...to be your legal guardian...
- Guys?
737
00:42:21,047 --> 00:42:21,778
- ...and what do you fucking do?
- Guys!
738
00:42:21,780 --> 00:42:21,814
- You throw shit at me!
- Guys.
739
00:42:23,049 --> 00:42:24,082
- I didn't throw shit at you.
- You know, I worked my ass off
740
00:42:24,084 --> 00:42:27,351
to be your legal guardian.
You understand that?
741
00:42:27,353 --> 00:42:29,722
That ever occur to you,
you know?
742
00:42:29,989 --> 00:42:31,222
Who the fuck fed you?
743
00:42:31,224 --> 00:42:32,957
Who the fuck put
the fucking lights on?
744
00:42:32,959 --> 00:42:34,392
Guys, let's not do this.
745
00:42:34,394 --> 00:42:36,427
It was me, all right?
746
00:42:36,429 --> 00:42:37,796
Why do you think I didn't go
active duty?
747
00:42:38,997 --> 00:42:39,997
- You think that was for me?
- I don't wanna hear how much
748
00:42:39,999 --> 00:42:40,965
you resent me anymore.
I don't feel like it!
749
00:42:40,967 --> 00:42:42,702
- I don't resent you!
- Why are you coming here
750
00:42:43,870 --> 00:42:44,669
- to make me feel like shit!
- I'm just saying I fucking
751
00:42:44,671 --> 00:42:45,537
- sacrificed a lot...
- Guys, guys!
752
00:42:45,539 --> 00:42:46,537
...and you're fucking
throwing shit...
753
00:42:46,539 --> 00:42:48,339
- This is not an apology!
- Whoa, whoa!
754
00:42:48,341 --> 00:42:49,440
I'm the one
who's stuck in here!
755
00:42:49,442 --> 00:42:51,175
- Visitation is over.
- Good.
756
00:42:51,177 --> 00:42:52,743
- It's over, happy?
- Sir...
757
00:42:52,745 --> 00:42:54,879
Sir, I'm sorry.
I apologize, visitation is over.
758
00:42:54,881 --> 00:42:55,882
It's over.
759
00:42:58,251 --> 00:42:59,786
Get up.
760
00:43:01,821 --> 00:43:02,889
Let's go.
761
00:43:03,958 --> 00:43:05,025
Wait right here.
762
00:43:05,226 --> 00:43:06,926
Keep your chin up
in there, okay?
763
00:43:08,895 --> 00:43:10,761
Yo, why is your chest
all fucked up?
764
00:43:10,763 --> 00:43:12,029
Hey, back way from the inmate.
Back off, sir.
765
00:43:12,031 --> 00:43:14,932
- No contact with the inmates.
- There's bruises on his chest.
766
00:43:14,934 --> 00:43:17,436
I'm sorry, sir, you cannot touch
the inmate, back up, please.
767
00:43:17,438 --> 00:43:19,004
No contact with the inmates.
768
00:43:19,006 --> 00:43:20,439
Let's go, I'm sorry.
769
00:43:20,441 --> 00:43:21,939
Oyster,
who did that to you, bro?
770
00:43:21,941 --> 00:43:22,942
Oyster!
771
00:43:26,447 --> 00:43:28,849
Jesus Christ.
772
00:43:36,022 --> 00:43:37,023
Hey.
773
00:43:38,091 --> 00:43:39,960
- Who's the officer in charge?
- Sergeant Capros.
774
00:43:40,161 --> 00:43:42,261
- Yeah, I want a word with him.
- Regarding?
775
00:43:42,263 --> 00:43:44,296
- I wanna file a complaint.
- A complaint?
776
00:43:44,298 --> 00:43:48,068
- What's your complaint?
- I wanna file a complaint.
777
00:43:49,270 --> 00:43:52,037
- Go get Sergeant Capros.
- He's not around, pal.
778
00:43:52,039 --> 00:43:53,906
- Well, go find him, pal.
- All right.
779
00:43:53,908 --> 00:43:55,274
Hey, you need to get
the fuck out my face...
780
00:43:55,276 --> 00:43:56,341
- Come on, bro.
- ...pal.
781
00:43:56,343 --> 00:43:57,309
Thank you, sir.
782
00:43:57,311 --> 00:43:58,245
- Thank you.
- No, thank you.
783
00:43:59,380 --> 00:44:00,078
And don't never get in
my fucking face like that again.
784
00:44:00,080 --> 00:44:01,781
We got it, we got it, thank you.
785
00:44:02,782 --> 00:44:04,419
They need to know
what's going on, all right?
786
00:44:05,387 --> 00:44:07,119
I think they're the ones
doing it, bro.
787
00:44:26,974 --> 00:44:27,976
Nichols!
788
00:44:29,344 --> 00:44:30,378
Nichols!
789
00:44:30,978 --> 00:44:31,910
Hey, Cal.
790
00:44:31,912 --> 00:44:33,346
What, you don't return my calls?
791
00:44:33,348 --> 00:44:34,848
No, I'm sorry.
792
00:44:35,082 --> 00:44:37,316
Listen, I filed the complaint
with the warden myself,
793
00:44:37,318 --> 00:44:39,184
but I need you to
do the petition of transfer.
794
00:44:39,186 --> 00:44:40,121
I know. I got it.
795
00:44:41,189 --> 00:44:41,988
- I got the message.
- No, ASAP, all right, okay?
796
00:44:41,990 --> 00:44:43,191
All right.
I got them, I got them.
797
00:44:44,326 --> 00:44:45,191
- I'm on it. I'm on it.
- No, I can't have him in there
798
00:44:45,193 --> 00:44:46,125
- a day longer.
- Right, I got... I got...
799
00:44:46,127 --> 00:44:48,263
Why was the second appeal
pre-denied, huh?
800
00:44:49,331 --> 00:44:51,497
The facts of the case
have been adjudicated already,
801
00:44:51,499 --> 00:44:53,566
but they're not gonna hear
a second appeal
802
00:44:53,568 --> 00:44:55,870
until there's new evidence.
803
00:44:56,338 --> 00:44:57,904
Our hands are tied,
that's it.
804
00:44:57,906 --> 00:44:59,241
What if, uh...
805
00:44:59,873 --> 00:45:01,443
What if Dwyer recants
his testimony?
806
00:45:04,846 --> 00:45:05,979
Why would he do that?
807
00:45:05,981 --> 00:45:07,280
I don't...
I don't see it happening.
808
00:45:07,282 --> 00:45:08,450
No, but what if he did?
809
00:45:09,217 --> 00:45:12,087
I'm sorry, Cal.
I'm really sorry.
810
00:45:12,320 --> 00:45:16,490
I did everything I could.
I'm... I got to go, okay?
811
00:45:16,492 --> 00:45:18,425
I... I'll file the request
for transfer
812
00:45:18,427 --> 00:45:20,462
first thing in the morning.
I got them, okay?
813
00:45:39,314 --> 00:45:41,183
Not you, you stay.
814
00:45:44,620 --> 00:45:46,853
It would be a good idea
to deny any charges
815
00:45:46,855 --> 00:45:48,622
that you made against us.
816
00:45:48,624 --> 00:45:49,522
I didn't report anything,
817
00:45:49,524 --> 00:45:51,359
I don't know
what you're talking about.
818
00:45:52,094 --> 00:45:54,261
- You are going to deny...
- I didn't report any...
819
00:45:54,263 --> 00:45:57,466
- ...any charges made against us.
- I didn't report anything.
820
00:45:57,866 --> 00:45:59,333
I didn't report anything,
I don't know anything
821
00:45:59,335 --> 00:46:01,067
about any charges, anybody
asked me anything, I won't...
822
00:46:01,069 --> 00:46:02,503
- No, no, we didn't say you.
- ...say a word.
823
00:46:02,505 --> 00:46:03,806
Your nutjob brother.
824
00:46:04,907 --> 00:46:05,839
He's a little shit bag
like you, ain't he?
825
00:46:05,841 --> 00:46:07,276
Don't you fucking talk
about my brother.
826
00:46:11,280 --> 00:46:12,348
We're done.
827
00:46:32,902 --> 00:46:34,403
Hey, what's up, Stacey,
how you doing?
828
00:46:35,471 --> 00:46:37,340
- What's the problem?
- Oh, nothing.
829
00:46:37,939 --> 00:46:39,275
Uh, Dwyer here?
830
00:46:39,676 --> 00:46:41,844
- Why, what's he done?
- Just get him.
831
00:46:43,145 --> 00:46:44,146
Okay.
832
00:46:45,247 --> 00:46:46,248
D.J.!
833
00:46:47,917 --> 00:46:48,918
D.J.!
834
00:46:50,519 --> 00:46:52,220
- D.J.!
- What?
835
00:46:52,222 --> 00:46:53,423
Cal is here.
836
00:46:57,394 --> 00:46:58,660
What the fuck did you do?
837
00:46:58,662 --> 00:46:59,627
Man, chill out.
838
00:46:59,629 --> 00:47:01,128
What's up, Dwyer, how you doing?
839
00:47:01,130 --> 00:47:02,696
- Hey, what's up?
- Come out here.
840
00:47:02,698 --> 00:47:03,900
Let's have a chat.
841
00:47:04,835 --> 00:47:06,636
- What you want, man?
- Come and have a chat.
842
00:47:09,038 --> 00:47:10,938
Why'd you testify
against Oyster, hmm?
843
00:47:13,543 --> 00:47:15,643
They had possession
charges on me,
844
00:47:15,645 --> 00:47:17,645
threatening to go after me
if I didn't cooperate.
845
00:47:17,647 --> 00:47:18,648
Okay.
846
00:47:19,649 --> 00:47:21,949
I understand.
I can help you out with that.
847
00:47:21,951 --> 00:47:23,018
- Mm-hmm.
- All right?
848
00:47:23,986 --> 00:47:25,285
I need you to do
something for me, all right?
849
00:47:25,287 --> 00:47:26,721
You got to recant
your testimony...
850
00:47:26,723 --> 00:47:27,922
- Stop.
- ...and say they pressured you.
851
00:47:27,924 --> 00:47:30,592
No, dude, I can't do that,
I can't go back to jail, man.
852
00:47:30,594 --> 00:47:32,494
- Shh. Shh. Shh.
- Look, they asked me if Oyster
853
00:47:32,496 --> 00:47:33,361
threatened to kill Daley,
854
00:47:33,363 --> 00:47:34,429
- he did say it, so...
- Just listen.
855
00:47:34,431 --> 00:47:36,698
...I said yes, man.
What the fuck are you doing?
856
00:47:36,700 --> 00:47:40,636
If you don't recant I will
fuck up your world, understand?
857
00:47:40,638 --> 00:47:42,572
I will fuck up the rest of...
858
00:47:44,474 --> 00:47:47,177
Fuck. Get off me. Fuck.
859
00:47:50,514 --> 00:47:52,383
Get the fuck off of him!
860
00:47:54,351 --> 00:47:55,651
Fuck you, man!
861
00:47:55,653 --> 00:47:58,086
Fuck, fuck!
Fuck off, you fucking psycho!
862
00:47:58,088 --> 00:48:02,290
Get the fuck off my property!
Get the fuck off my property!
863
00:48:02,292 --> 00:48:04,193
- Fuck you!
- Get the fuck off
864
00:48:04,195 --> 00:48:05,093
of our property!
865
00:48:05,095 --> 00:48:06,697
You psycho!
866
00:48:19,109 --> 00:48:20,977
Dwyer's wife
is pressing charges.
867
00:48:22,012 --> 00:48:23,278
They want me to throw you
off the force.
868
00:48:23,280 --> 00:48:25,046
The DA used his
rap sheet to make him testify.
869
00:48:25,048 --> 00:48:26,448
And what am I supposed
to do is by...
870
00:48:26,450 --> 00:48:27,452
- Bullshit.
- That's coercion.
871
00:48:28,486 --> 00:48:28,919
It doesn't give you
the right to beat him up,
872
00:48:28,921 --> 00:48:30,021
this isn't Iraq.
873
00:48:33,123 --> 00:48:35,726
I can lean on Dwyer to drop
the charge against you.
874
00:48:36,527 --> 00:48:38,594
But I need to give you
a two-week suspension
875
00:48:38,596 --> 00:48:40,631
so you can screw your head
back on.
876
00:48:43,734 --> 00:48:45,001
How is he?
877
00:48:45,670 --> 00:48:46,970
He won't see me.
878
00:48:49,707 --> 00:48:51,139
I'll give the warden a call.
879
00:48:51,141 --> 00:48:53,311
Show up with your badge,
you'll get to see him.
880
00:48:54,245 --> 00:48:55,480
You're not gonna take my badge?
881
00:48:56,447 --> 00:48:57,715
Give me a break, Cal.
882
00:48:58,549 --> 00:49:00,751
You know we all think
his sentence is unfair.
883
00:49:03,822 --> 00:49:04,989
Thank you.
884
00:49:15,534 --> 00:49:16,602
How you doing?
885
00:49:18,604 --> 00:49:19,605
You all right?
886
00:49:25,376 --> 00:49:28,647
We're, uh, working on a transfer
to La Belle.
887
00:49:29,548 --> 00:49:32,116
It's, uh...
It's down in Pennsylvania
888
00:49:33,251 --> 00:49:35,152
I figured me and the boys
will come visit.
889
00:49:37,555 --> 00:49:39,357
Did you really wanna
be my guardian?
890
00:49:43,262 --> 00:49:45,096
Because you could have been
my guardian when...
891
00:49:45,364 --> 00:49:48,232
you turned 18
but you waited two more years.
892
00:49:49,735 --> 00:49:52,371
I was a mess at 18, I was...
893
00:49:54,506 --> 00:49:58,277
I was drunk for a year
after Mom died.
894
00:49:59,176 --> 00:50:00,512
And I didn't wait. I was...
895
00:50:01,647 --> 00:50:03,616
I was trying to make it
through the police academy.
896
00:50:05,317 --> 00:50:08,086
And I told you that
he was doing shit to me.
897
00:50:14,660 --> 00:50:17,195
I was really clear about
what was going on.
898
00:50:21,767 --> 00:50:23,567
Yeah, I didn't know
who the fuck I was,
899
00:50:23,569 --> 00:50:24,868
let alone how to be your dad.
900
00:50:24,870 --> 00:50:27,138
I didn't need you to be my dad.
I just needed...
901
00:50:28,808 --> 00:50:30,577
you to be my brother. I just...
902
00:50:31,443 --> 00:50:34,346
I needed somebody
to joke around with or...
903
00:50:35,681 --> 00:50:37,681
you know,
be my wingman at the bar.
904
00:50:37,683 --> 00:50:39,517
Like telling me, you know,
some of the things
905
00:50:39,519 --> 00:50:42,453
that I was feeling
and thinking weren't weird
906
00:50:42,455 --> 00:50:43,854
or wrong, you know?
907
00:50:43,856 --> 00:50:45,858
I just needed someone
to have my back.
908
00:50:50,162 --> 00:50:53,366
I'm sorry, Teddy, I am.
I'm...
909
00:50:55,802 --> 00:50:58,303
Do you remember what you said
when I totaled the Mazda?
910
00:50:59,806 --> 00:51:01,906
You came to visit me
in the hospital,
911
00:51:01,908 --> 00:51:03,843
and my arm was in a sling.
912
00:51:04,711 --> 00:51:09,282
And I said to you,
"I'm really sorry, Cal."
913
00:51:09,749 --> 00:51:11,618
And do you remember
what you said to me?
914
00:51:14,620 --> 00:51:16,589
You said,
"I do not accept your apology."
915
00:51:17,858 --> 00:51:19,390
Guard, I wanna go.
916
00:51:24,931 --> 00:51:29,703
I don't.
Do not accept your apology.
917
00:51:31,237 --> 00:51:32,305
Lets go.
918
00:52:07,641 --> 00:52:09,242
Check out time, bitch!
919
00:52:09,977 --> 00:52:11,845
- Yeah! Motherfuckers!
- Yeah.
920
00:52:12,278 --> 00:52:13,847
Yo, where's all
the female nurses, man?
921
00:52:15,315 --> 00:52:16,383
Hoo-hoo!
922
00:52:23,557 --> 00:52:24,658
You need help, bro?
923
00:52:25,726 --> 00:52:27,259
Yeah, I do, man.
Thanks. Give me a hand.
924
00:52:27,261 --> 00:52:29,596
Hey. Whoa, whoa,
whoa, whoa, whoa!
925
00:52:33,967 --> 00:52:37,002
You are a fucking idiot!
926
00:52:37,004 --> 00:52:38,603
I should have known better.
927
00:52:38,605 --> 00:52:39,841
My phone is soaked!
928
00:52:40,574 --> 00:52:41,874
I got to redo my hair!
929
00:52:42,776 --> 00:52:44,710
Look. Look at his fucking
hairdo, man.
930
00:52:44,712 --> 00:52:46,645
So that's what you really
look like, huh, Milk?
931
00:52:48,048 --> 00:52:50,314
Sorry, Sarge, you needed
new phone anyway, man.
932
00:52:50,316 --> 00:52:51,553
I did you a fucking favor.
933
00:52:52,821 --> 00:52:53,518
I've never seen two
mermaids making love like that.
934
00:52:53,520 --> 00:52:55,622
That shit was beautiful. Wow.
935
00:52:56,356 --> 00:52:57,925
Graceful. Graceful.
936
00:52:59,660 --> 00:53:02,060
- Thank you.
- Welcome, man. Anytime.
937
00:53:05,432 --> 00:53:06,901
Really good to see you, man.
938
00:53:13,807 --> 00:53:14,942
Missed you, brother.
939
00:53:17,946 --> 00:53:19,246
You too, bro.
940
00:53:20,414 --> 00:53:21,916
Don't cry, you fucking dicks.
941
00:53:23,484 --> 00:53:26,085
Milk had my weed in his pocket.
That shit's making me sad.
942
00:53:26,087 --> 00:53:28,488
Oh, shit.
Well, now I am sorry.
943
00:53:28,490 --> 00:53:32,024
- Yeah. What are we drinking?
- Yeah.
944
00:53:32,026 --> 00:53:33,726
Yeah. Let's get
the fuck out of here.
945
00:53:33,728 --> 00:53:35,527
Yeah.
Where is this hangout?
946
00:53:35,529 --> 00:53:36,663
Yeah, I'll show you.
947
00:53:39,667 --> 00:53:41,002
I'm doing drums. I got drums.
948
00:53:41,569 --> 00:53:44,405
Stand up bass, bro.
Stand up bass.
949
00:53:44,806 --> 00:53:46,606
♪ I believe in a thing
called love ♪
950
00:53:46,608 --> 00:53:48,574
♪ Just listen to the rhythm
of my heart ♪
951
00:53:48,576 --> 00:53:50,575
♪ There's a chance
we could make it now ♪
952
00:53:50,577 --> 00:53:52,578
♪ We'll be rocking
'til the sun goes down ♪
953
00:53:52,580 --> 00:53:55,948
♪ I believe in a thing
called love ♪
954
00:53:55,950 --> 00:53:58,918
♪ Ooh!
955
00:54:12,433 --> 00:54:14,869
The boys are kinda worried
about you.
956
00:54:15,805 --> 00:54:19,975
They said you might be
going a little Lindsay Lohan.
957
00:54:22,011 --> 00:54:23,945
I'm just having
trouble sleeping.
958
00:54:24,712 --> 00:54:25,980
Yeah, that's it?
959
00:54:26,781 --> 00:54:28,715
- That's it.
- That's it.
960
00:54:28,717 --> 00:54:31,720
Okay.
Check this out.
961
00:54:32,154 --> 00:54:34,453
I still have all these
tiny pieces of shrapnel
962
00:54:34,455 --> 00:54:36,324
on my back and my leg.
963
00:54:39,929 --> 00:54:41,931
- Jesus Christ.
- It's from my fucking leg.
964
00:54:42,698 --> 00:54:44,698
Holy fuck!
965
00:54:44,700 --> 00:54:46,700
That's right, it takes years
to come out sometimes.
966
00:54:46,702 --> 00:54:48,467
- It's...
- Oh, man.
967
00:54:48,469 --> 00:54:49,470
Yeah.
968
00:54:50,405 --> 00:54:51,707
I like to keep it around.
969
00:54:52,842 --> 00:54:54,810
Can't complain
though, man, honestly.
970
00:54:55,845 --> 00:54:57,847
I'm getting, like,
two grand a month.
971
00:54:58,180 --> 00:55:01,951
I might be going to college
on this fucking IED.
972
00:55:02,417 --> 00:55:03,519
You should.
973
00:55:07,957 --> 00:55:09,391
How's Oyster?
974
00:55:13,195 --> 00:55:15,464
It's not good.
975
00:55:31,647 --> 00:55:32,715
Hello.
976
00:55:33,449 --> 00:55:35,048
Oh, look what we got here.
977
00:55:35,050 --> 00:55:37,486
That's not mine.
That was not there before.
978
00:55:37,686 --> 00:55:38,587
It's in your cell.
979
00:55:39,656 --> 00:55:40,588
You got a little contraband.
A little weed, huh?
980
00:55:40,590 --> 00:55:41,789
That's not mine.
That's obviously not mine.
981
00:55:41,791 --> 00:55:42,826
- Well, who the fuck?
- I don't know whose that is
982
00:55:43,860 --> 00:55:44,627
- but it's not mine!
- It's in your cell.
983
00:55:45,494 --> 00:55:45,896
- It's in your toilet.
- It's not mine!
984
00:55:47,063 --> 00:55:48,096
You know that's not mine.
You know that's not Jodie's.
985
00:55:48,098 --> 00:55:49,197
You know somebody
must have planted that shit!
986
00:55:49,199 --> 00:55:52,200
Give me an evidence bag, Sarge.
We found contraband.
987
00:55:52,202 --> 00:55:53,603
Pick up your shit.
988
00:55:55,872 --> 00:55:58,507
Oh, I am being polite,
I assure you.
989
00:55:59,808 --> 00:56:01,111
I understand, but...
990
00:56:01,844 --> 00:56:03,611
But when I tried to
see him today,
991
00:56:03,613 --> 00:56:05,015
I was told to call this number.
992
00:56:06,616 --> 00:56:08,919
Well, how can I find out
if he's in solitary?
993
00:56:09,653 --> 00:56:11,121
Why the fuck
would he be put there?
994
00:56:41,085 --> 00:56:42,920
Yeah. I think so.
It's a specialty.
995
00:56:43,287 --> 00:56:46,089
But I've never seen...
I've never seen pasta like this.
996
00:56:46,957 --> 00:56:48,022
Oh, thank you.
997
00:56:58,802 --> 00:57:02,772
- How is it going here?
- Ah, it's just fucked up, bro.
998
00:57:06,310 --> 00:57:07,745
What's fucked up?
999
00:57:08,545 --> 00:57:14,084
If I shot that guy here,
I'd be in jail too.
1000
00:57:16,988 --> 00:57:19,023
Go on, man.
Give it a rest, huh?
1001
00:57:20,992 --> 00:57:23,660
I almost forgot how
annoying you are when you drink.
1002
00:57:34,171 --> 00:57:35,706
Don't break anything, huh?
1003
00:57:36,774 --> 00:57:37,774
Hmm.
1004
00:57:40,278 --> 00:57:41,879
Do you want to take these home?
1005
00:57:42,180 --> 00:57:44,947
Okay.
They're hot and fresh.
1006
00:57:44,949 --> 00:57:46,949
Is this the anti-war
welcoming section?
1007
00:57:46,951 --> 00:57:48,252
Am I... Am I in the right place?
1008
00:57:49,220 --> 00:57:50,019
Yeah.
1009
00:57:50,021 --> 00:57:51,857
- It's a shitty turnout, huh?
- Mm.
1010
00:57:53,325 --> 00:57:54,759
- Hi.
- Hi.
1011
00:57:55,193 --> 00:57:59,864
I, uh, heard
about you and... Stewart.
1012
00:58:02,233 --> 00:58:04,803
- Congratulations.
- Thank you.
1013
00:58:08,173 --> 00:58:09,972
Seriously, did you drag her
into this or...
1014
00:58:09,974 --> 00:58:11,207
How did you get her here?
1015
00:58:11,209 --> 00:58:12,710
She's been
helping out for months.
1016
00:58:13,077 --> 00:58:14,145
Yeah.
1017
00:58:15,881 --> 00:58:18,181
Mostly legal stuff,
but help where I can.
1018
00:58:18,183 --> 00:58:20,150
- What?
- Enjoy. Yeah.
1019
00:58:20,152 --> 00:58:23,119
Jane Fonda's giving jarheads
free legal advice?
1020
00:58:23,121 --> 00:58:25,087
- You serious?
- Uh-huh.
1021
00:58:25,089 --> 00:58:26,190
Amazing.
1022
00:58:27,192 --> 00:58:29,294
- It is. Yeah.
- What changed your mind?
1023
00:58:30,662 --> 00:58:34,132
I haven't changed my mind.
It's still a stupid war.
1024
00:58:38,103 --> 00:58:40,038
Do you like
my brother more than me?
1025
00:58:42,707 --> 00:58:45,208
- Of course not.
- Do you?
1026
00:58:45,210 --> 00:58:47,377
- No.
- Hi, Cal.
1027
00:58:47,379 --> 00:58:49,112
'Cause I understand. I get it.
1028
00:58:49,114 --> 00:58:51,648
I've been thinking.
He's a fun guy.
1029
00:58:53,186 --> 00:58:55,287
- I'm not fun.
- You are fun, bro.
1030
00:58:55,821 --> 00:58:57,854
- I love you.
- I love you too.
1031
00:58:57,856 --> 00:58:59,089
Yeah.
1032
00:58:59,091 --> 00:59:01,024
He's my best friend.
He's my best friend.
1033
00:59:01,026 --> 00:59:02,092
I see that.
1034
00:59:02,094 --> 00:59:03,329
He's in love with you. Shh.
1035
00:59:05,964 --> 00:59:07,697
- That's my night, so...
- Wow.
1036
00:59:07,699 --> 00:59:09,933
What? What did you say?
1037
00:59:09,935 --> 00:59:11,000
Everybody's trying
to have a good time.
1038
00:59:11,002 --> 00:59:12,368
- What?
- You should take it easy.
1039
00:59:12,370 --> 00:59:13,236
What's up? What, bro?
1040
00:59:13,238 --> 00:59:14,771
- It's all good.
- That's what I thought.
1041
00:59:14,773 --> 00:59:15,908
That's what I thought.
1042
00:59:18,377 --> 00:59:19,742
Now, what was that?
1043
00:59:19,744 --> 00:59:21,214
It's all right.
It's all right.
1044
00:59:21,414 --> 00:59:22,681
Sorry.
1045
00:59:28,020 --> 00:59:30,289
Fuck you. Fuck you.
1046
00:59:30,722 --> 00:59:32,158
What the hell are you doing?
1047
00:59:34,360 --> 00:59:37,028
Fuck. Sit down.
1048
00:59:39,298 --> 00:59:41,100
- Fuck.
- What the fuck?
1049
00:59:41,968 --> 00:59:43,167
You good? You all right?
1050
00:59:43,169 --> 00:59:44,902
- You okay?
- Yeah.
1051
00:59:44,904 --> 00:59:46,703
Freaking leg
almost fell off.
1052
00:59:46,705 --> 00:59:48,439
It's not fucking funny.
1053
00:59:48,441 --> 00:59:50,209
What the fuck is wrong with you?
1054
00:59:50,910 --> 00:59:53,412
Do not go
fucking dark on us, bro.
1055
00:59:54,147 --> 00:59:57,316
We all got fucking problems.
All these boys.
1056
00:59:59,851 --> 01:00:00,919
We need you.
1057
01:00:03,157 --> 01:00:04,190
All right?
1058
01:00:07,059 --> 01:00:09,262
Now, do you know how much
you mean to us, Cal?
1059
01:00:14,733 --> 01:00:16,036
Now, you got us home.
1060
01:00:17,036 --> 01:00:18,238
Yeah, he's right.
1061
01:00:18,472 --> 01:00:21,107
You got us home, Cal.
1062
01:00:22,842 --> 01:00:25,011
No, we love you.
1063
01:00:33,219 --> 01:00:34,754
No, we're right here.
1064
01:00:36,523 --> 01:00:38,024
We're not going anywhere.
1065
01:00:44,164 --> 01:00:45,863
The fuck are you looking at?
1066
01:00:45,865 --> 01:00:47,465
You're good. You're good.
1067
01:00:47,467 --> 01:00:48,899
- Wanna get up?
- Yeah.
1068
01:00:48,901 --> 01:00:50,067
- Come on.
- Come on.
1069
01:00:50,069 --> 01:00:51,071
Help me up.
1070
01:00:52,306 --> 01:00:53,104
Wanna sit on the
fucking Jamaican dirt all day?
1071
01:00:53,106 --> 01:00:54,940
- Come on.
- Come on.
1072
01:00:59,246 --> 01:01:00,844
- Come on.
- Wanna go dance?
1073
01:01:00,846 --> 01:01:02,012
- Yeah?
- Yeah. Get some shots?
1074
01:01:02,014 --> 01:01:03,482
I'll move this dumpster.
1075
01:01:03,484 --> 01:01:05,050
- What?
- Yeah.
1076
01:01:05,052 --> 01:01:06,418
You wanna
move the dumpster?
1077
01:01:06,420 --> 01:01:08,286
- I'll move the dumpster.
- All right.
1078
01:01:08,288 --> 01:01:09,487
- You're moving the dumpster?
- All right.
1079
01:01:09,489 --> 01:01:11,323
Move the dumpster!
1080
01:01:11,325 --> 01:01:12,424
Just move it.
1081
01:01:12,426 --> 01:01:14,328
All right. Hold on.
Hold on.
1082
01:01:14,995 --> 01:01:16,061
Go.
1083
01:01:26,473 --> 01:01:28,341
Wait. No. Wait.
That wasn't me.
1084
01:02:14,388 --> 01:02:18,092
Just roll with me,
like 10 to 15...
1085
01:02:19,260 --> 01:02:21,795
- Does this person have a record?
- No record.
1086
01:02:23,264 --> 01:02:26,166
Okay. Five to eight.
1087
01:02:27,369 --> 01:02:29,103
Maybe?
I'd say five to eight.
1088
01:02:29,904 --> 01:02:32,872
Aiding and abetting,
of course trespassing,
1089
01:02:32,874 --> 01:02:34,240
destruction of state property.
1090
01:02:34,242 --> 01:02:35,641
Consecutive sentences
can add up.
1091
01:02:35,643 --> 01:02:37,276
Okay. So say it's non-violent.
1092
01:02:37,278 --> 01:02:39,313
So what's that? A class C?
1093
01:02:39,315 --> 01:02:40,316
I don't know.
1094
01:02:41,417 --> 01:02:42,484
It would depend on the perp
and the circumstances...
1095
01:02:43,418 --> 01:02:44,584
or juvenile rights practice.
1096
01:02:44,586 --> 01:02:46,285
I don't really have
a lot of experience
1097
01:02:46,287 --> 01:02:48,888
in adult criminal cases.
1098
01:02:48,890 --> 01:02:51,060
- Cal...
- Hmm.
1099
01:02:52,894 --> 01:02:55,029
Why did you drive
all the way down here?
1100
01:02:56,364 --> 01:02:58,433
I wanted to tell you something
1101
01:02:58,900 --> 01:03:01,135
that I thought
you might appreciate.
1102
01:03:02,437 --> 01:03:06,506
Uh, right after, uh,
Jaeger got blown up,
1103
01:03:06,508 --> 01:03:08,009
he was, uh...
1104
01:03:09,511 --> 01:03:11,210
He was about to get lifted out
1105
01:03:11,212 --> 01:03:15,150
and, uh, and right before
he passed out,
1106
01:03:15,551 --> 01:03:18,287
I'm with him and, uh...
1107
01:03:20,222 --> 01:03:23,690
he starts... I mean, he was...
1108
01:03:23,692 --> 01:03:25,360
He just started
saying your name.
1109
01:03:28,297 --> 01:03:29,565
A lot of times.
1110
01:03:31,333 --> 01:03:32,468
And, uh...
1111
01:03:34,536 --> 01:03:36,572
yeah, I just thought
you might like to know that.
1112
01:03:37,706 --> 01:03:38,907
Mm-hmm.
1113
01:03:47,216 --> 01:03:48,648
What's the fucking deal here?
1114
01:03:48,650 --> 01:03:51,319
Why are we called
like troops at 10:00 p.m.?
1115
01:03:51,321 --> 01:03:54,087
Bring the boys here at 2200,
you know?
1116
01:03:54,089 --> 01:03:55,257
There he is.
1117
01:03:56,158 --> 01:03:57,960
Hey, baby boy.
1118
01:03:58,193 --> 01:03:59,128
All right.
1119
01:04:00,062 --> 01:04:00,893
What's with the suspense, man?
1120
01:04:00,895 --> 01:04:01,528
Pins and needles here, man.
1121
01:04:01,530 --> 01:04:02,599
Getting married?
1122
01:04:03,633 --> 01:04:04,732
No. No. He's auditioning
for American Idol.
1123
01:04:07,269 --> 01:04:09,104
- Motherfucker.
- Cool.
1124
01:04:10,172 --> 01:04:11,607
I'm gonna break him out.
1125
01:04:17,147 --> 01:04:18,448
Get the fuck out of here, man.
1126
01:04:21,484 --> 01:04:23,620
Cal, what are you
talking about, man?
1127
01:04:24,219 --> 01:04:26,420
His, uh...
His transfer's been approved.
1128
01:04:26,422 --> 01:04:28,389
I found out they're gonna
move him next week
1129
01:04:28,391 --> 01:04:30,126
to La Belle, so...
1130
01:04:31,261 --> 01:04:32,295
I'm gonna do it.
1131
01:04:32,695 --> 01:04:34,431
It's five inmates, two COs.
1132
01:04:35,130 --> 01:04:36,296
What the fuck?
What are you...
1133
01:04:36,298 --> 01:04:37,299
What the fuck are you saying?
1134
01:04:38,300 --> 01:04:38,867
Bro, you're
fucking tripping, man.
1135
01:04:38,869 --> 01:04:40,568
Yeah, I can pull it off.
1136
01:04:40,570 --> 01:04:43,139
Get him across the border
before an APB goes out.
1137
01:04:44,674 --> 01:04:46,443
Feds aren't gonna track him
to Canada.
1138
01:04:46,643 --> 01:04:49,142
Are you being
fucking serious right now?
1139
01:04:49,144 --> 01:04:51,345
You're gonna get fucking killed
is what you're gonna get.
1140
01:04:51,347 --> 01:04:52,513
- Fucking listen to yourself.
- Oh, yeah.
1141
01:04:52,515 --> 01:04:54,248
Who the fuck
do you think you are?
1142
01:04:54,250 --> 01:04:56,584
We're all fucking here for you,
and we all fucking miss him.
1143
01:04:56,586 --> 01:04:58,319
Yeah.
I miss him too, you know?
1144
01:04:58,321 --> 01:04:59,320
We all do.
1145
01:04:59,322 --> 01:05:02,356
Let's get a fucking shot,
go to Gigi's,
1146
01:05:02,358 --> 01:05:04,494
- get you a fucking lap dance.
- Yeah.
1147
01:05:04,728 --> 01:05:07,128
You need to get
fucking laid, bro.
1148
01:05:07,130 --> 01:05:08,264
Yeah, man.
1149
01:05:09,232 --> 01:05:10,400
I'm not asking.
1150
01:05:13,303 --> 01:05:15,138
I don't need anything
from you guys.
1151
01:05:16,340 --> 01:05:17,641
I wanted to let you know.
1152
01:05:20,410 --> 01:05:22,011
Yeah, I just wanna let you know.
1153
01:05:24,180 --> 01:05:25,748
- This is bullshit.
- Cal.
1154
01:05:28,686 --> 01:05:30,419
Go fucking talk to him.
1155
01:05:30,421 --> 01:05:31,820
Yeah,
he'll listen to you.
1156
01:05:31,822 --> 01:05:33,022
Fuck.
1157
01:05:42,266 --> 01:05:44,401
Snowball,
you taking a nap or what?
1158
01:05:46,336 --> 01:05:48,069
Dude, my bad. I'm on it.
1159
01:05:48,071 --> 01:05:49,570
Got two new payloads.
1160
01:05:49,572 --> 01:05:52,710
Copy that. Rogo.
Moving arm to the left.
1161
01:06:17,201 --> 01:06:21,205
I did some thinking
and, uh, I'm on board.
1162
01:06:22,172 --> 01:06:23,605
What are you
fucking saying?
1163
01:06:23,607 --> 01:06:25,641
You were supposed
to talk him out of it.
1164
01:06:25,643 --> 01:06:27,175
- He needs us.
- You were supposed
1165
01:06:27,177 --> 01:06:28,578
- to talk him out it.
- Couple years of jail
1166
01:06:28,580 --> 01:06:30,047
- is nothing to him.
- Listen to me.
1167
01:06:30,447 --> 01:06:32,683
Now, this isn't how
we do things.
1168
01:06:33,484 --> 01:06:34,552
We love Cal.
1169
01:06:35,753 --> 01:06:38,490
He's our fucking brother,
but this is fucking wrong, bro.
1170
01:06:39,257 --> 01:06:41,524
- He's right.
- Oh, he's right?
1171
01:06:41,526 --> 01:06:43,660
- Yeah.
- The fuck are you talking about?
1172
01:06:43,662 --> 01:06:46,595
This is how we do things, Milk.
This is how we always...
1173
01:06:46,597 --> 01:06:48,299
Dude, what are you saying to me?
1174
01:06:50,234 --> 01:06:51,401
I'm in.
1175
01:06:51,403 --> 01:06:52,769
- You're fucking in?
- Yeah, I'm in.
1176
01:06:52,771 --> 01:06:53,836
- Fuck you.
- Yeah?
1177
01:06:53,838 --> 01:06:55,473
You piece of shit.
We fucking...
1178
01:06:55,774 --> 01:06:58,273
We... You fuckin' leave me
like this, you motherfucker.
1179
01:06:58,275 --> 01:06:59,676
- Whoa. Chill.
- I'm not leaving you anywhere.
1180
01:06:59,678 --> 01:07:00,642
Fuck you.
1181
01:07:00,644 --> 01:07:02,144
I'm just fucking standing up
for Oyster, bro.
1182
01:07:02,146 --> 01:07:03,446
He's gonna get fucking
killed in there.
1183
01:07:03,448 --> 01:07:04,647
- You're right.
- He's gonna get killed in there.
1184
01:07:04,649 --> 01:07:05,817
Somebody's gonna get
fucking killed.
1185
01:07:07,084 --> 01:07:07,650
Well, at least this
is a fucking fighting chance.
1186
01:07:07,652 --> 01:07:08,551
We owe him that much.
1187
01:07:08,553 --> 01:07:10,853
Now, I failed him
in that fucking bar.
1188
01:07:10,855 --> 01:07:12,722
I'm not gonna fail him again.
1189
01:07:12,724 --> 01:07:15,727
I'm not leaving him in there
25 years to fucking rot.
1190
01:07:16,227 --> 01:07:17,093
Fuck that.
1191
01:07:17,095 --> 01:07:18,494
You do whatever
the fuck you want, man,
1192
01:07:18,496 --> 01:07:20,532
but I'm in. I'm in.
1193
01:07:21,299 --> 01:07:23,535
You guys are out
of your fucking mind.
1194
01:07:28,373 --> 01:07:30,208
Yo, Milk. Yo?
1195
01:08:08,380 --> 01:08:10,215
Putting him
on a train won't work, Cal.
1196
01:08:10,515 --> 01:08:12,315
Even if the border patrol
let's them through
1197
01:08:12,317 --> 01:08:13,585
before the APB goes out,
1198
01:08:14,252 --> 01:08:16,587
his passport's gonna be
in the system, right?
1199
01:08:16,589 --> 01:08:18,357
So they're gonna know
he's Canada.
1200
01:08:19,224 --> 01:08:20,323
Check that out.
1201
01:08:20,325 --> 01:08:22,358
See that refinery
across the river?
1202
01:08:22,360 --> 01:08:23,426
That's Sorko.
1203
01:08:23,428 --> 01:08:24,828
That's my company's
sister refinery.
1204
01:08:24,830 --> 01:08:26,832
I've been to the other side
just to work for a day.
1205
01:08:28,968 --> 01:08:31,602
We take a crew boat
to Canada everyday
1206
01:08:31,604 --> 01:08:33,236
- without any border patrol.
- Hmm.
1207
01:08:33,238 --> 01:08:34,438
Listen,
don't get me wrong,
1208
01:08:34,440 --> 01:08:35,438
the security is tight,
1209
01:08:35,440 --> 01:08:37,841
but all we need to do
is get him on that boat
1210
01:08:37,843 --> 01:08:40,811
with a uniform and an ID card,
a legit one which I can get,
1211
01:08:40,813 --> 01:08:42,546
and then he can just walk out
on the other side.
1212
01:08:42,548 --> 01:08:45,282
- He just swipes through?
- He swipes through. That's it.
1213
01:08:45,284 --> 01:08:47,453
The company is just gonna think
he's another employee.
1214
01:08:53,559 --> 01:08:55,895
- No fucking way.
- Well, well, well.
1215
01:08:58,731 --> 01:09:00,330
- Yo.
- How you doing, boys?
1216
01:09:00,332 --> 01:09:01,799
How the fuck
did you know we were here?
1217
01:09:01,801 --> 01:09:03,202
You spying on us?
1218
01:09:03,603 --> 01:09:06,807
- Jaeger.
- Oh, nice.
1219
01:09:07,406 --> 01:09:08,407
You in?
1220
01:09:08,942 --> 01:09:09,943
I'm in.
1221
01:09:11,444 --> 01:09:12,611
Are you sure?
1222
01:09:21,888 --> 01:09:22,820
All right.
1223
01:09:22,822 --> 01:09:24,588
I want to run through this
one more time.
1224
01:09:24,590 --> 01:09:25,591
Eyes on, Jaeger.
1225
01:09:29,596 --> 01:09:32,632
Okay. That's the overpass.
1226
01:09:33,332 --> 01:09:34,868
Now, this is the service road.
1227
01:09:35,534 --> 01:09:38,369
And this is river road
coming underneath.
1228
01:09:38,371 --> 01:09:40,672
That's fucking abandoned.
That becomes the highway.
1229
01:09:40,674 --> 01:09:43,374
And we got trees
in this ravine.
1230
01:09:43,376 --> 01:09:45,910
All right. Bus is gonna be
coming straight down here.
1231
01:09:45,912 --> 01:09:48,479
It's gonna turn onto US 90,
okay?
1232
01:09:48,481 --> 01:09:50,415
Now, Jaeger,
I want you posted up top.
1233
01:09:50,417 --> 01:09:52,417
I need you to shoot out
the front right tire.
1234
01:09:52,419 --> 01:09:53,685
- Yeah. All right.
- Okay? He's gonna feel
1235
01:09:53,687 --> 01:09:54,986
way more than a flat
in the back.
1236
01:09:54,988 --> 01:09:57,922
Once he hits the tire,
Milk, you jam the radio.
1237
01:09:57,924 --> 01:09:59,958
All right? Now, you're
tailing the bus since prison,
1238
01:09:59,960 --> 01:10:01,593
so don't get made,
1239
01:10:01,595 --> 01:10:02,962
but don't fall
too far behind either.
1240
01:10:02,964 --> 01:10:05,097
I figure, what, you can see it,
you can jam it?
1241
01:10:05,099 --> 01:10:06,431
- You got it.
- Okay.
1242
01:10:06,433 --> 01:10:08,833
I figure the bus
will come to a stop
1243
01:10:08,835 --> 01:10:11,002
somewhere right around here.
1244
01:10:11,004 --> 01:10:14,405
Me, I'm gonna be posted up here
under the overpass.
1245
01:10:14,407 --> 01:10:16,341
I'll be tailing him
on the service road.
1246
01:10:16,343 --> 01:10:18,710
Snowball, you'll be over here
on this road with me.
1247
01:10:18,712 --> 01:10:20,445
Now, I'm gonna cut
through the trees,
1248
01:10:20,447 --> 01:10:21,813
drop a flare.
1249
01:10:21,815 --> 01:10:23,782
I'll board
and extract Oyster.
1250
01:10:23,784 --> 01:10:25,650
All right.
Now, once I get him to you,
1251
01:10:25,652 --> 01:10:27,052
you gotta haul ass out of there.
1252
01:10:27,054 --> 01:10:28,055
- Yeah.
- All right?
1253
01:10:29,190 --> 01:10:30,156
I'm gonna take him to the dock
and I'm gonna put him
1254
01:10:30,158 --> 01:10:31,356
on the 8:30 a.m.
Sorko ferry over to Canada.
1255
01:10:31,358 --> 01:10:35,127
Takes about 10, 15 minutes,
so he should be scanning in
1256
01:10:35,129 --> 01:10:38,697
on the Canadian side...
...9:00 a.m. at the latest.
1257
01:10:38,699 --> 01:10:41,068
- Badges good to go?
- Yeah. Looks good.
1258
01:10:42,870 --> 01:10:45,438
All right.
1259
01:11:30,852 --> 01:11:31,986
What the fuck?
1260
01:11:38,460 --> 01:11:40,861
Hey, what's up?
You okay?
1261
01:11:40,863 --> 01:11:43,698
Yeah. I'm sorry.
I need to talk in person.
1262
01:11:44,565 --> 01:11:46,068
All right. What's the matter?
1263
01:11:47,668 --> 01:11:50,873
I'm worried about Cal.
I think he's up to something.
1264
01:11:51,573 --> 01:11:52,708
What? Why do you think that?
1265
01:11:53,441 --> 01:11:56,078
He came to my office today
and gave me power of attorney,
1266
01:11:56,778 --> 01:11:59,445
that means that I can sign
things for him if he dies.
1267
01:11:59,447 --> 01:12:00,913
- Yeah. I know what it means.
- And the other night
1268
01:12:00,915 --> 01:12:03,085
he was asking me about sentences
for a prison break.
1269
01:12:05,654 --> 01:12:07,789
A prison break?
What are you talking about?
1270
01:12:08,891 --> 01:12:11,126
Did you know Oyster is getting
transferred tomorrow morning?
1271
01:12:12,727 --> 01:12:16,230
Look, whatever you're thinking,
I'm sure everything's fine.
1272
01:12:16,232 --> 01:12:19,966
Just... I can't do this
right now, okay?
1273
01:12:19,968 --> 01:12:21,635
I got to get up early.
I'm sorry.
1274
01:12:21,637 --> 01:12:22,938
No. You're right.
It's okay.
1275
01:12:25,107 --> 01:12:27,774
I, uh... I'm sorry I came over
without calling.
1276
01:12:27,776 --> 01:12:29,078
What time you have to get up?
1277
01:12:29,945 --> 01:12:31,478
Uh, 7:30.
1278
01:12:31,480 --> 01:12:33,480
I got the early shift
at the garage.
1279
01:12:33,482 --> 01:12:35,048
So you're alarm's set for 7:30?
1280
01:12:35,050 --> 01:12:36,583
- Yeah.
- 7:15?
1281
01:12:36,585 --> 01:12:37,886
- Yeah.
- Which is it?
1282
01:12:40,489 --> 01:12:41,423
What?
1283
01:12:43,226 --> 01:12:46,061
Clara.
Clara, what's going on?
1284
01:12:47,663 --> 01:12:49,062
Why are you cleaning your rifle?
1285
01:12:49,064 --> 01:12:50,934
What the fuck?
I'm going on a hunting trip.
1286
01:12:51,200 --> 01:12:53,968
So you hunt with a silencer.
1287
01:12:53,970 --> 01:12:55,568
Jesus. Enough. What is this?
1288
01:12:55,570 --> 01:12:58,941
This is insane.
You're going to get caught.
1289
01:13:00,642 --> 01:13:03,644
- What do you care?
- I care... I care about Cal.
1290
01:13:03,646 --> 01:13:04,645
Maybe I don't wanna
see him get hurt.
1291
01:13:04,647 --> 01:13:05,882
- Oh, you care about Cal?
- And I care about you.
1292
01:13:07,116 --> 01:13:08,215
Well, why don't go fucking go
to stupid old Cal's bedroom?
1293
01:13:08,217 --> 01:13:09,083
Maybe I don't wanna see you
doing something stupid.
1294
01:13:09,085 --> 01:13:11,018
- Ow. Fuck. Shit.
- Oh, my God. I'm sorry.
1295
01:13:11,020 --> 01:13:12,085
No. Nothing. It's fine.
1296
01:13:12,087 --> 01:13:14,924
I just, uh...
I got a little shrapnel.
1297
01:13:15,191 --> 01:13:16,192
Fuck.
1298
01:13:17,226 --> 01:13:18,159
- I'm sorry.
- No, no, no. It's not you.
1299
01:13:18,161 --> 01:13:21,028
Will you get those, um...
Some tweezers
1300
01:13:21,030 --> 01:13:22,464
on the table there?
1301
01:13:29,672 --> 01:13:33,042
Just fucking sometimes
I step on it wrong.
1302
01:13:38,648 --> 01:13:39,747
Do you need help?
1303
01:13:39,749 --> 01:13:41,751
No. I got it.
1304
01:13:42,319 --> 01:13:44,318
- Let me help you.
- No. It's fine.
1305
01:13:44,320 --> 01:13:45,886
- I can do it.
- I got it.
1306
01:13:45,888 --> 01:13:47,090
I have a better angle.
1307
01:13:48,691 --> 01:13:49,993
Pull your shorts up.
1308
01:13:55,765 --> 01:13:57,600
Yeah.
1309
01:13:57,867 --> 01:13:59,902
- Does it hurt?
- No. Feels great.
1310
01:14:01,838 --> 01:14:03,573
I'm sorry.
1311
01:14:11,581 --> 01:14:12,615
You got it.
1312
01:14:22,192 --> 01:14:23,260
Thanks.
1313
01:15:40,238 --> 01:15:41,973
There's four channels.
1314
01:15:42,273 --> 01:15:44,775
Now, you turn the knobs
to adjust for frequency...
1315
01:15:45,843 --> 01:15:46,944
then press enter.
1316
01:16:23,348 --> 01:16:25,214
The fuck are you
doing here, hmm?
1317
01:16:25,216 --> 01:16:26,483
- No. No.
- Take it easy.
1318
01:16:26,485 --> 01:16:27,750
- Take it easy.
- Jaeger?
1319
01:16:27,752 --> 01:16:28,720
- Calm down.
- Jaeger?
1320
01:16:29,687 --> 01:16:30,920
Calm down. Shh. Shh.
Keep your voice down.
1321
01:16:30,922 --> 01:16:32,358
- No. Fuck this. Fuck, Clara...
- Listen, I'll be his alibi.
1322
01:16:33,024 --> 01:16:35,160
If he needs one, God forbid...
1323
01:16:36,828 --> 01:16:38,063
I'm his alibi.
1324
01:16:40,832 --> 01:16:41,866
Now, listen...
1325
01:16:43,768 --> 01:16:45,036
you bring him back to me.
1326
01:16:45,404 --> 01:16:46,671
You hear me?
1327
01:17:11,197 --> 01:17:12,298
Let's go.
1328
01:17:28,481 --> 01:17:29,949
Where the fuck is Milk?
1329
01:17:30,282 --> 01:17:31,481
- He's out.
- What?
1330
01:17:31,483 --> 01:17:32,549
What?
1331
01:17:32,551 --> 01:17:33,951
Yeah. He's out. He's out.
1332
01:17:33,953 --> 01:17:35,018
What the fuck
are you talking about?
1333
01:17:35,020 --> 01:17:35,953
He's out?
1334
01:17:35,955 --> 01:17:37,521
- Listen. Listen. Listen.
- Rachel?
1335
01:17:37,523 --> 01:17:38,724
- No, no, no, no.
- Dude, he's got a family.
1336
01:17:39,626 --> 01:17:40,059
It doesn't matter right now,
all right?
1337
01:17:41,093 --> 01:17:41,892
I got the jammer.
I can operate it, all right?
1338
01:17:41,894 --> 01:17:42,793
I can do both, all right?
1339
01:17:42,795 --> 01:17:45,229
I'll scope it out.
I'll fucking jam it.
1340
01:17:45,231 --> 01:17:46,129
I'll be the getaway car.
1341
01:17:46,131 --> 01:17:47,431
- Cal, he's right.
- We're good.
1342
01:17:47,433 --> 01:17:48,565
We're gonna make this work.
1343
01:17:48,567 --> 01:17:49,968
This is not
fucking good.
1344
01:17:49,970 --> 01:17:51,236
This is not fucking good.
1345
01:17:51,238 --> 01:17:53,003
All right?
Your vehicle can't get IDed.
1346
01:17:53,005 --> 01:17:54,006
This is a fucking disaster.
1347
01:17:54,907 --> 01:17:55,640
You're the overpass, right?
1348
01:17:55,642 --> 01:17:56,206
- Yeah.
- I can jam it
1349
01:17:56,208 --> 01:17:56,940
- from there.
- Yeah.
1350
01:17:56,942 --> 01:17:58,476
If I can see it,
I can jam it.
1351
01:17:58,478 --> 01:17:59,479
That's even fucking better, bro.
1352
01:18:00,680 --> 01:18:00,714
And I'll go with you
when you take Oyster out.
1353
01:18:01,780 --> 01:18:02,480
As soon as you
shoot out at that tire,
1354
01:18:02,482 --> 01:18:02,947
I'm fucking down there with you.
1355
01:18:02,949 --> 01:18:05,116
- Fuck!
- Hey!
1356
01:18:05,118 --> 01:18:06,117
Hey. Hey.
Focus. Focus, all right?
1357
01:18:06,119 --> 01:18:07,884
- Are we calling this?
- We're not...
1358
01:18:07,886 --> 01:18:09,187
- No.
- We're not fucking calling it.
1359
01:18:09,189 --> 01:18:10,120
The plan stays the same.
1360
01:18:10,122 --> 01:18:12,155
You should get him off that bus,
all right?
1361
01:18:12,157 --> 01:18:13,192
We'll get him across.
1362
01:18:14,494 --> 01:18:16,928
All right.
Big Bird's wheels up at 0700.
1363
01:18:16,930 --> 01:18:18,098
See you there.
1364
01:18:19,432 --> 01:18:21,167
I'll see you. I'll see you.
1365
01:18:33,346 --> 01:18:34,878
Turn around.
Face the wall.
1366
01:19:17,158 --> 01:19:18,892
One man, one seat.
1367
01:19:55,162 --> 01:19:57,864
Kilo Actual, this is Kilo Two.
Radio check. Over.
1368
01:19:58,399 --> 01:20:00,399
Roger. I got you five by five.
1369
01:20:00,401 --> 01:20:01,936
Kilo Actual. Out.
1370
01:20:03,938 --> 01:20:06,138
Kilo Two, this is Kilo Three,
I copy all.
1371
01:20:15,283 --> 01:20:17,550
All stations. All stations.
Big Bird is on the move.
1372
01:20:17,552 --> 01:20:19,053
Roger that, Kilo Three.
1373
01:20:20,187 --> 01:20:21,387
Roger. Standing by.
1374
01:21:23,785 --> 01:21:26,021
Kilo Two, Big Bird
behind me, 1,000 yards.
1375
01:21:26,255 --> 01:21:27,388
Roger. Standing by.
1376
01:21:27,390 --> 01:21:29,322
One minute.
One minute to bus.
1377
01:21:29,324 --> 01:21:30,693
Roger that. One minute.
1378
01:21:37,032 --> 01:21:38,701
Three hundred yards
from my position.
1379
01:21:40,269 --> 01:21:41,471
One hundred yards.
1380
01:21:43,473 --> 01:21:44,574
Passing now.
1381
01:21:47,275 --> 01:21:49,509
Kilo Two, Big Bird
behind me, 500 yards.
1382
01:21:51,214 --> 01:21:54,113
All frequencies jammed.
All frequencies jammed.
1383
01:21:54,115 --> 01:21:55,618
Roger that, Kilo Three.
1384
01:21:56,251 --> 01:21:58,220
Kilo Two,
on my way to the overpass.
1385
01:22:12,802 --> 01:22:13,704
Shit.
1386
01:22:15,538 --> 01:22:16,572
Son of a...
1387
01:22:25,782 --> 01:22:27,551
Come on. Come on. Come on.
1388
01:22:31,320 --> 01:22:33,189
What the fuck is going on?
1389
01:22:41,330 --> 01:22:43,264
- The fuck was that?
- I don't know.
1390
01:22:43,266 --> 01:22:44,766
What the fuck is happening?
1391
01:22:44,768 --> 01:22:45,699
Talk to me.
1392
01:22:45,701 --> 01:22:48,337
Big Bird bleeding.
Back tire. Back tire.
1393
01:22:54,277 --> 01:22:57,779
You blew a tire.
Keep going. Just slow down.
1394
01:22:57,781 --> 01:22:59,048
Fucking call it in.
1395
01:22:59,883 --> 01:23:01,583
North 212 to base.
1396
01:23:01,585 --> 01:23:03,251
It's not fucking stopping.
1397
01:23:03,253 --> 01:23:04,719
We're out of range, man.
We gotta go.
1398
01:23:04,721 --> 01:23:06,488
Come on. Let's go.
I'll get the car.
1399
01:23:06,490 --> 01:23:07,591
Fuck!
1400
01:23:08,190 --> 01:23:10,792
North 212 to base.
I got nothing.
1401
01:23:10,794 --> 01:23:12,428
What the fuck you mean
we got nothing?
1402
01:23:13,296 --> 01:23:14,398
Fuck!
1403
01:23:17,768 --> 01:23:19,768
Guys, talk to me.
What the fuck happened?
1404
01:23:19,770 --> 01:23:21,405
We're on our way.
1405
01:23:22,573 --> 01:23:24,775
- North 212 to base.
- Slow down.
1406
01:23:27,411 --> 01:23:29,479
Whoa! Shit!
1407
01:23:31,415 --> 01:23:32,649
Whoa! Hey!
1408
01:23:34,150 --> 01:23:35,717
Hey, watch where you're going.
Fuck!
1409
01:23:44,528 --> 01:23:46,595
But where the fuck
is the service road?
1410
01:23:46,597 --> 01:23:47,762
- Where is it?
- There. There.
1411
01:23:47,764 --> 01:23:49,297
Left. Left.
1412
01:23:53,605 --> 01:23:56,506
Just stay in your fucking seats.
1413
01:24:03,348 --> 01:24:06,551
HQ, this is North 212.
1414
01:24:07,351 --> 01:24:08,352
Over.
1415
01:24:08,920 --> 01:24:10,721
Go ahead, North 212.
1416
01:24:11,888 --> 01:24:13,823
We went off the road
into some trees.
1417
01:24:13,825 --> 01:24:15,493
My driver's unconscious.
Over.
1418
01:24:15,727 --> 01:24:18,261
I need those fucking radios
jammed now.
1419
01:24:18,529 --> 01:24:20,395
What the fuck is going on?
1420
01:24:21,465 --> 01:24:22,732
It's not fucking working, man.
1421
01:24:22,734 --> 01:24:24,900
North 212,
please advise your 20.
1422
01:24:24,902 --> 01:24:27,872
River Road, about to turn
onto US 90.
1423
01:24:30,908 --> 01:24:32,142
Hold on.
1424
01:24:33,143 --> 01:24:37,214
I see a Bridgewater PD
patrol just pulled up.
1425
01:24:38,316 --> 01:24:40,251
That's a good copy.
Hold steady.
1426
01:25:08,913 --> 01:25:10,515
You okay?
What happened?
1427
01:25:11,516 --> 01:25:12,617
We had a flat.
1428
01:25:13,485 --> 01:25:14,785
Anybody hurt?
1429
01:25:14,787 --> 01:25:16,454
Yeah. My driver's out.
1430
01:25:16,922 --> 01:25:20,023
All right. Take it easy.
I'm here to help.
1431
01:25:22,293 --> 01:25:23,294
Let me take a look.
1432
01:25:31,502 --> 01:25:33,369
There. Let me off here.
Slow down. Slow down.
1433
01:25:41,814 --> 01:25:43,549
Now, put that down
and give me a hand.
1434
01:25:45,951 --> 01:25:47,316
Let's get him some air.
1435
01:25:47,318 --> 01:25:48,921
We gotta get him onto his feet.
1436
01:25:58,997 --> 01:26:01,768
- Okay. Easy, now.
- Got him. Got him.
1437
01:26:10,976 --> 01:26:11,977
Fuck!
1438
01:26:14,480 --> 01:26:15,514
God damn it!
1439
01:26:17,016 --> 01:26:18,782
North 212,
did you get the name
1440
01:26:18,784 --> 01:26:20,019
of that Bridgewater
police officer?
1441
01:26:27,594 --> 01:26:31,028
- No.
- HQ, I got a 10-900.
1442
01:26:31,030 --> 01:26:32,031
Send all back up.
1443
01:26:32,431 --> 01:26:33,363
Do you read?
1444
01:26:33,365 --> 01:26:34,933
- Put your gun down.
- Don't move.
1445
01:26:39,472 --> 01:26:40,872
Get the fuck out of the way.
1446
01:26:40,874 --> 01:26:41,873
No, no, no, no, no.
1447
01:26:41,875 --> 01:26:43,440
Give me the gun or
I'm gonna break your arm.
1448
01:26:43,442 --> 01:26:44,541
Get on your fucking knees.
1449
01:26:44,543 --> 01:26:45,675
Fuck!
1450
01:26:48,014 --> 01:26:48,745
Give me your gun.
I'm gonna break your arm.
1451
01:26:48,747 --> 01:26:49,714
Stop walking towards me.
1452
01:26:49,716 --> 01:26:50,982
I need all available backup.
Do you read me?
1453
01:26:50,984 --> 01:26:52,350
No!
1454
01:26:52,352 --> 01:26:53,718
Get on the
fucking ground
1455
01:26:53,720 --> 01:26:55,352
or I'm gonna blow
your head off.
1456
01:27:05,665 --> 01:27:06,699
Yes!
1457
01:27:07,834 --> 01:27:09,903
Oh, fuck!
1458
01:27:13,473 --> 01:27:14,739
Oyster, get up.
1459
01:27:14,741 --> 01:27:16,374
Yo, man, get these cuffs off.
1460
01:27:16,376 --> 01:27:17,777
Yo, sit the fuck down.
1461
01:27:18,611 --> 01:27:20,378
Now, stay in your chairs.
Stay down.
1462
01:27:20,380 --> 01:27:21,813
- Oyster, let's go.
- Yeah, yeah, yeah.
1463
01:27:21,815 --> 01:27:23,781
Let's go. Let's go.
Sit the fuck down.
1464
01:27:23,783 --> 01:27:25,049
- All right.
- Sit down.
1465
01:27:25,051 --> 01:27:26,919
- Yo, get down.
- Sit the fuck up.
1466
01:27:26,921 --> 01:27:28,553
Come on.
Come on. Come on.
1467
01:27:28,555 --> 01:27:30,488
- Let us out.
- Go, go, go.
1468
01:27:30,490 --> 01:27:32,592
Motherfucker.
1469
01:27:32,959 --> 01:27:34,994
- Sorry, brother.
- Come on, man.
1470
01:27:41,634 --> 01:27:43,503
You're good. You're good.
1471
01:27:43,937 --> 01:27:45,072
Okay.
1472
01:27:45,572 --> 01:27:46,971
What's going on?
1473
01:27:46,973 --> 01:27:49,040
All right, listen to me.
Listen to me.
1474
01:27:49,042 --> 01:27:50,442
- When I take this off...
- Yeah.
1475
01:27:50,444 --> 01:27:51,877
...you gotta ditch
your jumpsuit, okay?
1476
01:27:51,879 --> 01:27:53,011
Okay. Okay.
Come here. Come here.
1477
01:27:53,013 --> 01:27:54,445
Jumpsuit off. Come on.
1478
01:27:54,447 --> 01:27:55,379
Come on. Jumpsuit, now.
1479
01:27:55,381 --> 01:27:57,149
- Let's go.
- Why isn't your face covered?
1480
01:27:57,151 --> 01:27:58,783
Don't worry about me, okay?
1481
01:27:58,785 --> 01:28:01,620
Listen, listen, the boys have
everything you need, okay?
1482
01:28:01,622 --> 01:28:02,955
- Jumpsuit, now. Come on.
- Okay, okay, okay.
1483
01:28:02,957 --> 01:28:04,590
Come on.
Hurry the fuck up.
1484
01:28:04,592 --> 01:28:06,191
Now, Snowball is parked
right through there.
1485
01:28:06,193 --> 01:28:07,659
You're gonna come with me,
right?
1486
01:28:07,661 --> 01:28:08,994
I'm not coming.
Come on. Don't worry about me.
1487
01:28:08,996 --> 01:28:10,494
- You're not gonna come?
- I'm not coming.
1488
01:28:10,496 --> 01:28:12,365
I can't come with you, okay?
You need to go now.
1489
01:28:12,665 --> 01:28:14,100
You're endangering the boys.
Come on.
1490
01:28:14,102 --> 01:28:15,402
I love you so much.
1491
01:28:15,803 --> 01:28:17,137
I love you. Come here.
1492
01:28:20,541 --> 01:28:21,675
I know.
1493
01:28:22,442 --> 01:28:23,878
I love you, okay?
1494
01:28:24,544 --> 01:28:26,413
Come on.
Go, go, go, go, go!
1495
01:28:38,193 --> 01:28:39,627
In the back.
1496
01:28:47,534 --> 01:28:48,967
Holy shit!
1497
01:28:48,969 --> 01:28:50,236
How you doing?
You okay?
1498
01:28:50,238 --> 01:28:51,905
Jesus Christ! You hurt?
1499
01:28:51,907 --> 01:28:52,972
Is he gonna be all right?
1500
01:28:52,974 --> 01:28:54,040
You good?
1501
01:28:54,042 --> 01:28:55,043
Is Cal gonna be all right?
1502
01:28:56,111 --> 01:28:57,044
Yeah. Cal's gonna be fine.
Don't worry about him.
1503
01:29:01,783 --> 01:29:04,017
It's a Nextel.
You're gonna use it as a walkie.
1504
01:29:04,019 --> 01:29:06,518
Once you pass security.
You're gonna turn it on.
1505
01:29:06,520 --> 01:29:09,022
Give it three long beeps
then ditch the fucker.
1506
01:29:09,024 --> 01:29:11,190
Once you get across to Canada,
you're gonna scan this.
1507
01:29:11,192 --> 01:29:12,524
Passcode's on the back.
1508
01:29:12,526 --> 01:29:13,528
It's a Sorko ferry
1509
01:29:14,596 --> 01:29:15,595
and these ferries go
back and forth all the time.
1510
01:29:15,597 --> 01:29:17,263
- You listening?
- You got this, boy.
1511
01:29:17,265 --> 01:29:18,465
Don't worry about Cal.
1512
01:29:19,466 --> 01:29:19,899
He's leading them
in the opposite direction.
1513
01:29:23,771 --> 01:29:27,943
Cal. Cal, listen to me.
Please pull over.
1514
01:29:28,543 --> 01:29:30,276
If you pull over now,
I can still help you.
1515
01:29:52,168 --> 01:29:54,067
All right, brother.
Cargo's here.
1516
01:29:54,069 --> 01:29:56,171
Just get out of the car.
Get on the boat.
1517
01:29:56,571 --> 01:29:58,006
Start blending in.
1518
01:30:31,773 --> 01:30:33,240
All units be advised,
1519
01:30:33,242 --> 01:30:35,777
roadblock set up
on 3213 Northeast.
1520
01:30:40,349 --> 01:30:42,349
All units,
stay off the radio.
1521
01:30:42,351 --> 01:30:43,886
He's monitoring
our frequency.
1522
01:31:16,219 --> 01:31:20,054
Pull the car over.
Pull the car over now.
1523
01:31:45,415 --> 01:31:47,350
Pull the fucking car over, Cal.
1524
01:31:48,184 --> 01:31:50,720
Bravo One,
no clean shot on suspect.
1525
01:32:04,801 --> 01:32:06,670
Come here.
Something in your bag?
1526
01:32:06,970 --> 01:32:08,004
No, sir.
1527
01:32:17,147 --> 01:32:18,782
- Contraband?
- No, sir.
1528
01:32:21,084 --> 01:32:22,352
Step through.
1529
01:32:25,089 --> 01:32:27,022
Where the fuck are you?
Come on.
1530
01:32:39,170 --> 01:32:40,971
Yes! Yes!
1531
01:32:46,444 --> 01:32:48,243
Fuck yeah, Cal.
1532
01:33:10,468 --> 01:33:12,769
Step out of the car,
Callahan.
1533
01:33:16,040 --> 01:33:17,808
Oh, fuck!
1534
01:33:34,425 --> 01:33:35,892
Hands where I can see them.
1535
01:33:37,296 --> 01:33:40,330
Turn around.
Put your hands behind your head.
1536
01:33:40,332 --> 01:33:42,298
Walk back pretty slow.
1537
01:33:42,300 --> 01:33:44,166
Backseat,
let me see your hands.
1538
01:33:44,168 --> 01:33:45,703
Step out of the car.
1539
01:34:18,740 --> 01:34:23,740
Subtitles by explosiveskull
www.OpenSubtitles.org
1539
01:34:24,305 --> 01:34:30,623
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org
109805
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.